La Palabra

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 16

LENGUA

La palabra
El signo lingüístico
Ferdinand de Saussure ( 1857-1913 )
• Semiólogo, Filósofo, lingüista suizo Lingüística moderna siglo XX
“ Lingüística estructural”

Charles Sanders Peirce (1839-1914)


• Filósofo , lógico científico estadounidense
• padre de la semiótica moderna
• LA SEMIOLOGÍA - LA SEMIÓTICA
El término griego semiótica fue adoptado para indicar la ciencia de los síntomas en la medicina de Galeno, que hablaba de la
semioitiké techné como la medicina que se ocupaba de la interpretación de los síntomas de las enfermedades, dividida en diagnosis
y prognosis. En la tradición griega se utilizó también semiosis en un sentido de inferencia de signos.
En el siglo XVII, J. Locke emplea el término semiótica como equivalente a la lógica tradicional, entendida esta última como la teoría
de los signos verbales. La palabra deriva de la raíz griega semeîon (signo) y sema (señal), lo que permite afirmar que, en términos
muy generales, la semiología se ocupa del estudio de los signos.
El campo de estudio de la semiótica ha tenido a lo largo de la historia, y fundamentalmente en el siglo pasado, dos vertientes
principales. Por un lado, aparece con el nombre de semiología y por el otro, con el de semiótica.
El primero surge a partir de los trabajos del lingüista Ferdinand de Saussure, que la define como "la ciencia general de todos los
sistemas de signos gracias a los cuales los hombres se comunican entre ellos", lo que hace de la semiología una ciencia social y
presupone que los signos se constituyen en sistemas (sobre el modelo de la lengua).
El segundo está representado por el filósofo norteamericano Charles Sanders Peirce, quien la define como "la doctrina de los signos".
Saussure resalta el carácter humano y social de la doctrina
Peirce destaca su carácter lógico y formal.
Pierce y Saussure dos genios antitéticos
• Charles Pierce
• «Un signo o representamen, es algo que, para alguien, • Objeto Es aquello al que el representamen se dirige . Es
representa o se refiere a algo en algún aspecto o signo de algún objeto. Da cuenta sobre él
carácter. Se dirige a alguien, esto es, crea en la mente • Interpretante: Aclara lo que significa el representamen y a
de esa persona un signo equivalente, o, tal vez, un su vez representa el mismo objeto.
signo más desarrollado. Este signo creado es lo que yo
llamo el interpretante del primer signo. El signo está en
lugar de algo, su objeto. Esta en lugar de ese objeto no • «... un signo tiene, como tal, tres referencias: en primer lugar es
en todos los aspectos si no solo con referencia a una un signo para algún pensamiento que lo interpreta; en segundo
suerte de idea, que a veces he llamado el fundamento lugar, es un signo de algún Objeto al que equivale en ese
del representamen». pensamiento; en tercer lugar, es un signo en cierto aspecto o
carácter, que lo conecta con su Objeto»(p:9)

Tipos de signos según “Peirce estableció una división triple de los


signos en
ÍCONOS, INDICIOS y SÌMBOLOS,”(p: 47)
El signo es una entidad de tres caras:
Es la relación entre el signo y el objeto. De esta relación tríadica ,
Representamen: Es algo que está para alguien en el icono es similar al objeto, el índice guarda una relación , mientras
lugar de algo bajo un aspecto o capacidad . que el símbolo se da a partir de una convención.
Pierce y Saussure dos genios antitéticos

Índice

Íconos

Símbolo
Saussure: El signo lingüístico
NATURALEZA DEL SIGNO LINGÜÍSTICO: SIGNO, SIGNIFICADO, SIGNIFICANTE

Lo que el signo lingüístico une no es una cosa y un nombre, sino un concepto y una imagen acústica.
La imagen acústica no es el sonido sino su huella psíquica, la representación que de él nos da el testimonio de
nuestros sentidos; esa imagen es sensorial, y si llegamos a llamarla «material» es solamente en este sentido y
por oposición al otro término de la asociación, el concepto, generalmente más abstracto.

El signo lingüístico es, pues, una entidad psíquica de dos caras, que puede representarse por la siguiente
figura:
Concepto significado
signo con dos elementos íntimamente unidos y se reclaman recíprocamente.
Imagen acústica
significante

proponemos conservar la palabra signo para designar el conjunto, y reemplazar concepto e imagen acústica
respectivamente con significado y significante.

Semiologia –semiótica estudian


Imagen mental significado Semántica: Cs que estudia el significado
C
Significante /Casa / Imagen acústica Fonología : Cs. que estudia los sonidos mentales
/ C-A- S-A / sonido formada por FONEMAS Fonética : Cs que estudia los sonidos del habla

El signo lingüístico así definido posee dos caracteres primordiales.

 LO ARBITRARIO DEL SIGNO


“El lazo que une el significante al significado es arbitrario; o bien, puesto que entendemos por signo el total resultante de la
asociación de un significante con un significado, podemos decir más simplemente: el signo lingüístico es arbitrario”

“queremos decir que es inmotivado, es decir, arbitrario en relación al significado, con el que no tiene ningún vínculo natural en la realidad.”

Casa - home – lar


• Onomatopeyas pum – paf-
• Exclamaciones ¡uy !
 CARÁCTER LINEAL DEL SIGNIFICANTE

El significante, por ser de naturaleza auditiva, se desarrolla sólo en el tiempo y tiene los caracteres
que toma del tiempo: a) representa una extensión, y b) esa extensión es mensurable en una sola dimensión: es una línea
El significante se corresponde en una serie de secuencia que cada fonema ocupa un lugar en el tiempo .
/ c / /a/ / s/ / a /

“los significantes acústicos no disponen más que de la línea del tiempo; sus elementos se presentan uno tras otro; forman
una cadena. Este carácter aparece inmediatamente cuando se los representa mediante la escritura y se substituye la
sucesión en el tiempo por la línea espacial de los signos gráficos “

INMUTABILIDAD Y MUTABILIDAD DEL SIGNO


Saussure propone entender que el signo lingüístico es mutable e inmutable
Teniendo en cuenta la relación que se establece entre los dos planos , las dos caras del signo la unión que vincula lazos entre
significado y significante que es arbitrario esa unión puede ser mutable e inmutable . Estas características afectan al sistema de la
lengua como un todo. En un primer momento decimos que estas características del signo La mutabilidad va a afectar al total del
sistema.
Saussure da cuatro razones para entender que el signo se mantiene inmutable, permanece igual así mismo:
1- El carácter arbitrario del signo.
2- - La multitud de signos necesarios para constituir cualquier lengua.
3- El carácter demasiado complejo del sistema.

4- La resistencia de la inercia colectiva a toda innovación lingüística.


1- En tanto la relación del significado y el significante sea arbitraria, el hablante no puede cambiar, transformar es vinculo : cualquier convención social:
signo
Se debe fundamentar para cuestionar un estado de cosa y proponer otra cosa
Saussure diría que como el signo es inmotivado y no hay ninguna razón para llamar casa a la casa y representar la idea de casa a través de la cadena
/de significante /C/ /A / /S / /A/ no puedo cambiar
Pero si que se entiende por Familia / matrimonio se cambia, se transforma a partir de una institución social , una convención social
Ahora la lengua , es un tipo de convención social no está basada en una lógica interna no puede ser cuestionada . Esto indica que la arbitrariedad del
signo atenta contra la posibilidad de transformar la lengua

“Lo arbitrario mismo del signo pone a la lengua al abrigo de cualquier tentativa que tienda a modificarla”(p:8)
Se puede influir sobre el lenguaje
: presidente / presidenta – albañil – albañila

2-3 Habla de la complejidad del sistema lingüística: La complejidad de relaciones que presenta el signo hacia el interior Tanto por calidad y cantidad
ningún experto pudo transformar hacia el interior de los sistemas

“Una lengua constituye un sistema.”

La lengua no mutan. Los signos no se transforman ( no se puede crear una lengua artificial)

4 La masa hablante no puede modificar heredamos


Perro

El signo se mantiene inmutable a los largo del tiempo .La relación significado significante no se altera.

Ahora es imposible desde las pruebas empíricas ya que las lenguas mutan : Hablantes del español rioplatense . Las lenguas mutan se transforman hoy
no hablamos en Latin ( diferentes ramas que se desprenden del tronco …)
MUTABILIDAD

“El tiempo, que asegura la continuidad de la lengua, posee otro efecto, contradictorio en apariencia con el primero: el
de alterar más o menos rápidamente los signos lingüísticos y, en cierto sentido, puede hablarse a la vez de la
inmutabilidad y de la mutabilidad del signo”

“el principio de alteración se funda en el principio de continuidad.”


La lengua como código de signos lingüísticos puede haber un desplazamiento en el plano del significado o en el significante o en
ambas cara

por ejemplar chatear


Wasapear
Ratón quilombo quilombo
Kilombo --- lio /burdel diacronía Hay un cambio en la palabra

20 23

“todo lo que es diacrónico en la lengua lo es solamente por el habla.” ( p:27)

Sincronía ---- seria inmutabilidad mesa mesa

20 23
Un hecho de evolución va siempre precedido por un hecho, o mejor por una multitud de hechos similares en la esfera del habla: esto no debilita en nada la
distinción establecida más arriba, la confirma incluso, puesto que en la historia de toda innovación siempre hay dos momentos distintos: 1.º, aquel en
que surge en los individuos; 2.°, aquel en que se convierte en un hecho de lengua, idéntico exterior-mente, pero adoptado por la colectividad

Lenguaje lengua sincronía


diacronía

habla

La lingüística sincrónica se ocupará de las relaciones lógicas y psicológicas que unen términos coexistentes y que forman sistema, tal como son
percibidos por la misma conciencia colectiva.
La lingüística diacrónica estudiará por el contrario las relaciones que unen términos sucesivos no percibidos por una misma conciencia colectiva, y
que se substituyen unos por otros sin formar sistema entre sí (p:28)
“La lengua es un sistema de signos que expresan ideas, y por eso comparable a la escritura, al alfabeto de los sordomudos, a los ritos simbólicos, a las formas
de cortesía/a las señales militares, etc., etc. Sólo que es el más importante de todos esos sistemas. “

En Saussure la reflexión procede a partir de la lengua y la toma corno objeto exclusivo de estudio

“Tornado en su conjunto, el lenguaje es multiforme y heteróclito; a caballo en diferentes dominios, a la vez físico, fisiológico y psíquico, pertenece además al
dominio individua y al dominio social, no se deja clasificar en ninguna de las categorías de los hechos humanos, porque no se sabe cómo desembrollar su
unidad”

“La lengua, por el contrario, es una totalidad en sí y un principio de clasificación. En cuanto le damos el primer lugar entre los hechos de lenguaje, introducimos
un orden natural en un conjunto que no se presta a ninguna otra clasificación.

El signo es una unidad. La lengua es un sistema particular de signos. El idioma es un sistema particular de la lengua

La lengua es la GRAN MATRIZ SEMIÓTICA, por su naturaleza, por su función representativa , su poder dinámico y su papel en la vida de relación
La lengua significa de una manera especifica y que no reproduce ningún otro sistema: tiene la propiedad de la doble significancia.

Lo semiótico

Lo semiótico designa el modo de significancia que es propio del SIGNO lingüístico y que lo, constituye corno unida.(p:67)
L a única cuestión que suscita un signo para ser reconocido es la de su existencia, y está se decide con un si o un no: árbol ( debe ser reconocido )
identificar las unidades, en describir las marcas distintivas y en descubrir criterios cada vez mas sutiles de la distintividad.( existe o no existe / las
distinciones entre significado y significante )

C o n lo semántico entramos en el modo especifico de significancia que es engendrado por el DISCURSO Lo semàntico no es una sistema de signos
la que produce el sentido, es, por el contrario, el sentido, concebido- globalmente, el que se realiza y se divide en "signos" particulares, que son las
PALABRAS .

L o semiótico (el signo) debe ser RECONOCIDO ; lo semàntico (el discurso) debe ser COMPRENDIDO . En lo semántico no existe una convención fija
entre los elementos del discurso que entran en juego. Se puede reinventar una y otra vez.

Lo semántico carga por necesidad con el conjunto de los referentes, en tanto que lo semiótico está, por principio, separado y es independiente de toda
referencia

L a lengua es el único sistema cuya significancia se articula, así, en dos dimensiones


Los niveles del análisis lingüístico
Literatura
Lengua y Literatura

Lengua y Literatura Ciencias Sociales


LECTO- ESCRITURA ÁREAS
Matemática Ciencias Naturales

También podría gustarte