1° DPCC - Actv.02-Und.4 2023

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 4

||

UNIDAD 4: “DIFUNDIMOS LA RIQUEZA CULTURAL Y FORTALECEMOS


NUESTRA IDENTIDAD”

ACTIVIDAD 2: “Diversidad cultural en las familias”

DOCENTE: ALEX LALO PINEDO JULCA

COMPETENCIA: Convive democráticamente en búsqueda del bien común

PROPÓSITO: Los/las estudiantes conocemos y valoramos la riqueza que significa contar con una diversidad
cultural y cuestionamos prácticas que vulneren los derechos.

EVIDENCIA: Los/las estudiantes en pares comparten una experiencia de comida, desayuno o cena quienes lo
prepararon y cómo se prepara, luego explican en clase.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN:

- Identifica y explica la diversidad cultural.


- Fórmula propuesta de acciones para promover una expresión cultural de su localidad.

I- NOS ACERCAMOS AL TEMA:


Visitando la familia de papá
Lucero está en 1.º de secundaria. Ella y su familia viven en la ciudad de Piura. Cuando Lucero era más
pequeña vivían junto a su familia en Chulucanas, la tierra de Ofelia, su madre. Jorge, su papá, es ayacuchano.
Ofelia recuerda que no fue fácil empezar a convivir. Si bien a Jorge le gustaba la comida norteña, quería
también comer platos con ingredientes que eran casi desconocidos para ella, como la quinua o el chuño. ¡No
sabía cocinar nada de eso! Entonces, Jorge propuso preparar él mismo comida ayacuchana para toda la
|
familia.
A partir de ese momento, cada vez que quiere comer puka picante o tecte de
chuño, él mismo los prepara. Ahora toda la familia sabe cocinar comida norteña
y ayacuchana. Así, poco a poco, aprendieron de sus diferentes costumbres y
empezaron a respetarlas e integrarlas a las vidas de su nueva familia.
Lucero y su hermano Javier, de ocho años, crecieron escuchando huainos y
tonderos y aprendieron a bailar ambos. Lucero, incluso, está aprendiendo a
tocar guitarra ayacuchana. Hace unos meses, la abuela de Lucero y Javier
falleció, así que, ahora que se acercaba el Día de los Muertos, su papá ha
propuesto que todos viajen a su tierra para participar de las celebraciones que
se realizan en esa fecha.
Lucero y Javier son los más emocionados. Su papá les ha dicho que tienen muchos primos y primas de su
edad y eso los entusiasma mucho. Lucero ha sugerido llevar una gran bolsa de chifles para invitar a toda la

 ¿Qué piensas de las actitudes de los personajes de esta historia?


……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………..…………………………………………………………………………....
 ¿Qué mensaje nos deja la lectura?
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
||

II. NOCIONES GENERALES:


2.1 DIVERSIDAD CULTURAL EN LAS FAMILIAS:
En el Perú, muchas familias se forman entre personas que se han conocido en el colegio, en el barrio o
a través de parientes. En esos casos, lo más probable es que esas familias compartan la misma cultura,
lo que quiere decir que muchas de sus costumbres y valores son semejantes.
Cuando conocemos a nuestra pareja en lugares
como la universidad o el centro de trabajo, o cuando
nos mudamos a vivir a otra ciudad, como fue el caso
de Jorge, al empezar a vivir juntos nos percatamos
de que tenemos distintas costumbres. En esas
situaciones, las familias que se forman terminan
optando por adaptarse a las costumbres de una u
otra familia de origen o por combinar ambas
maneras de vivir.

Si las diferencias no son muchas, ni muy marcadas, eso puede ser bastante fácil y ocurre casi sin
notarse. Si las diferencias son muy grandes, se requiere un esfuerzo para poder encontrar una manera
satisfactoria de vivir para ambos. Por ejemplo, si una pareja peruana se va a vivir a Estados Unidos,
tendrán que aprender inglés para comunicarse con la mayoría de ciudadanos de ese país, aunque en
casa se comuniquen en castellano. En cambio, si un peruano o peruana formase una pareja con un o
una angloparlante en Estados Unidos, es probable que el idioma que se use entre ellos sea el inglés.
También se pueden aceptar o adaptar costumbres cotidianas como formas de celebración, maneras de
comer, de relacionarse y, sobre todo, formas de pensar y de creer.

2.2 LAS COSTUMBRES QUE LLEVAN LOS MIGRANTES:

En 1940, casi dos tercios de la población vivía en zonas rurales. En el año 2015, más de tres cuartas
partes de la población vivía en las ciudades.
En nuestro país una de las
razones que lleva a las personas a
migrar del campo a la ciudad es
la expectativa por “un futuro
mejor”. Al migrar, las personas
llevan consigo muchas de sus
costumbres, maneras de ver el
mundo y formas de hablar y las
comparte con quienes las acogen
en los lugares a los que llegan,
como es el caso de Jorge.
Algunas veces, aunque se migre siendo soltero, al formar pareja se busca a personas provenientes de su
misma región o localidad, de manera que luego crían a sus hijos e hijas con las mismas costumbres de
su lugar de origen. En el Perú, eso ha llevado, por ejemplo, a que en los mercados de las ciudades de la
costa y la selva, se puedan encontrar muchos productos que se suelen emplear en las comidas de la
sierra, porque hay mucha gente que los pide. Además, esos productos terminan siendo también
apreciados por los lugareños, quienes aprenden a consumirlos, aunque nunca hayan estado en los
lugares de origen.
||

2.3 ¿LAS FIESTAS SE CELEBRAN IGUAL EN TODOS LADOS?:

Jorge, Ofelia, Javier y Lucero están llegando a Llusita justo para la


celebración del Día de Todos los Santos. En el Perú, el 1 y 2 de
noviembre hay dos celebraciones católicas importantes: la del Día de
Todos los Santos y la del Día de los Difuntos.
En el bus rumbo a Ayacucho, Lucero le preguntó a su papá si para la
celebración de esta fiesta, ahí en Llusita, también invitan “angelitos”
(pequeños panes dulces, que a veces son teñidos de colores) y
cucharadas de miel a los niños, como en Piura. Por su parte Javier
quiere saber si también acostumbran hacer “velaciones” (dejar velas
prendidas toda la noche en los nichos de los familiares fallecidos).

Jorge les cuenta que la visita a los cementerios no se realiza durante la


noche como en Piura, por lo que no hay “velaciones”, sino durante la
mañana y la tarde del día 2. Las familias suelen ir a los cementerios
llevando arreglos florales, así como ofrendas de comida y bebida.
Generalmente, se estila llevar el plato preferido de la persona fallecida y lo
que más le gustaba tomar. También se llevan golosinas y unos panes
dulces muy ricos, las tantawawas, que se preparan especialmente para
esta fecha. Algunos de estos panes tienen forma de muñeca, caballo y
otros animales.
Ofelia, que ha estado escuchando muy atenta el relato, le preguntó a
Jorge cuál era el plato preferido de su mamá para saber qué iba a tener
que preparar. Jorge le responde que el puka picante y todos se ríen,
porque ya saben que Ofelia nunca había aprendido a cocinarlo. Pero
también iban a llevar chicharrones, que le gustaban mucho a la mamá de
Jorge; así iban a poder ayudar todos: Jorge se encargaría del puka picante;
Ofelia, de la carne de cerdo para el chicharrón, y Javier y Lucero ayudarían
a desgranar el mote para poder sancocharlo. El plan ya está listo, ahora
solo les falta llegar. La emoción los acompaña durante todo el viaje

2.4 DIFERENTES FORMAS DE VIDA EN CADA LUGAR:

Javier y Lucero estaban muy sorprendidos con lo distinto que es Llusita al barrio en el que viven allá en
Piura. Pensaron que quizás sería parecido al pueblo de su mamá, Chulucanas, pero era muy diferente.
Para empezar, lo primero que sintieron distinto fue el clima. Sentían que el aire era más seco y les
costaba un poco respirar. A Ofelia y a Javier les dolía la cabeza. Jorge les explicó que esos síntomas
eran del “soroche” o “mal de altura”. Lucero estaba contenta porque no sentía nada, pero su papá le
había dicho que no se pusiera a correr, que hiciera las cosas con calma.
Las hermanas y hermanos de Jorge fueron a
esperarlos al paradero; no habían visto a su hermano
en mucho tiempo y estaban con muchas ganas de
conocer a su familia. Lucero se dio cuenta de que a
pesar de que hacía frío, muchos niños estaban con
“llanques”, una especie de sandalias hechas con
llantas, y sin medias.
Lucero se puso a conversar con varios primos y primas que eran más o menos de su edad. Se dio
cuenta de que, aunque hablaban castellano, tenían un acento diferente al suyo y que a ratos usaban
oraciones en quechua y se reían. Lucero se sentía mal porque no entendía, así que les preguntó qué
decían. Así aprendió sus primeras palabras de quechua. También la llevaron a conocer el pueblo, a
cruzar el río, a trepar un cerro cercano. A Lucero le costaba seguirlos, porque ella no estaba
acostumbrada a caminar en ese lugar. El pueblo era chiquito pero les gustó mucho. La escuela quedaba
en la plaza central y también había una iglesia antigua.
||

III.- PONEMOS EN PRÁCTICA LO APRENDIDO:

 Después de haber leído el texto “Diversidad cultural en las familias”, respondemos:

 Si son de distintos lugares, pregunta a tus padres (o a tus abuelos o tíos, de ser el caso): ¿qué les
resultó más difícil de acostumbrarse al vivir juntos?
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………
 ¿Qué otros desafíos podrían tener las parejas que provienen de distinto lugar?
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………

 Después de haber leído el texto “Las costumbres que llevan los migrantes”, respondemos
 ¿Has tenido la oportunidad de hacer un viaje como el de Lucero y Javier a algún lugar que sea
distinto del lugar en que vives? Si es así, ¿qué te ha sorprendido sobre las costumbres de los
pobladores de ese lugar?
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………

RETO: Ahora es tu turno; a partir de lo aprendido en pares compartan una experiencia de comida, desayuno
o cena quienes lo prepararon y cómo se prepara, luego explica en clase.

IV.- AUTOEVALUACIÓN:
Emplea esta lista de cotejo en tu cuaderno o regístrala en el aplicativo Smart Office para evaluar tus
progresos en la actividad.

Competencia: Convive democráticamente en búsqueda del bien común.


CRITERIOS DE EVALUACIÓN PARA MIS Lo Estoy en ¿Cómo sé que lo estoy
LOGROS logré proceso de logrando?
lograrlo
Identifiqué y expliqué la diversidad cultural.
Identifiqué y reconocí manifestaciones de la
diversidad cultural de mi comunidad o región.
Expliqué la importancia que la diversidad
cultural sea protegida por el Estado.
Formulé propuestas de acciones para
¡ promover una expresión cultural de mi
Felici
localidad. tacio
nes!

¡ESTUDIANTE CASANOVISTA!

También podría gustarte