Rasgos Lingüísticos y Semántica

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

MODALIDAD, COHESIÓN, SUBJETIVIDAD.

ARGUMENTACIÓN EXPOSICIÓN NARRACIÓN DESCRIPCIÓN


Verbos: Verbos: Verbos: Verbos:
a)Tiempo: Presente atemporal (verdades a) Tiempo: Presente atemporal o a) Tiempo: Pretérito perfecto simple (tiempo del a) Tiempo: Presente actual y Pretérito imperfecto.
universales, ciencia) combinado con el actual. relato) (EJ. Ayer fui a correr, me compré) b) Nat semántica: Verbos copulativos y
presente actual. b)Nat semántica: Verbos Pretérito imperfecto (acción no acabada) (EJ. descriptivos.
b)Nat semántica: Verbos copulativos (ser, estar copulativos, descriptivos, de mientras llovía, volvía a casa)
lengua, de pensamiento y de Sustantivos: Estilo nominal.
y parecer), descriptivos, de lengua, de Pretérito pluscuamperfecto (acción acabada
estado. Predominan los sustantivos concretos, adjetivos
pensamiento y de estado. antes del relato) (EJ. había estudiado) (objetivos o valorativos), verbos copulativos y
Sustantivos: Estilo nominal. Sustantivos: Estilo nominal. Pretérito perfecto compuesto (antepresente) (EJ. descriptivos.
Predominan los sustantivos abstractos, Predominan los sustantivos he ido) Tendencia al estilo enumerativo.
adjetivos y verbos copulativos. abstractos, adjetivos y verbos b) Nat semántica: verbos de acción.
Conectores lógicos y de orden. copulativos. (Representar/Descibir algo).
Abundancia de verbos frente a sustantivos.
Estructura argumentativa:
(Explicación de un tema).
Inductiva (de datos concretos a tesis), deductiva (Cuenta hechos que han sucedido).
(de tesis a datos concretos) o encuadrada (tesis,
argumento, tesis).
OBJETIVIDAD/SUBJETIVIDAD MARCAS DE COHESIÓN
Objetividad: Subjetividad: Cohesión temática del texto:
- Uso 3ª prsn del singular/plural. • Campos semánticos (palabras relacionadas con misma categoría gramatical) o léxicos.
- Uso 1ª prsn del singular.
- Sustantivos y adjetivos objetivos y - Verbos de opinión. • Sinónimos y antónimos.
racionales. - Sustantivos y adjetivos valorativos. • Conexión entre párrafos mediante anáforas (después idea) y/o catáforas (anticipa
- Uso de pasivas reflejas. - Apreciativos (diminutivos). idea).
- Tiene modalidad enunciativa - Figuras retóricas. • Familias léxicas.
(afirma/niega realidad). - Coloquialismos. Cohesión modalidad del texto:
- Tiene modalidad exclamativa e • Conectores: temporales (narración); espaciales (descripción); organizadores,
interrogativa. lógicos, de adición (exposición y argumentación), etc.

ENSAYO ARTÍCULO DE OPINIÓN


Trata temas de reflexión intelectual de tipo humanístico y son divulgativos. Trata temas de la actualidad o de uso social que se publica en un periódico y esta fechado.

Características: Características:
• Complejidad sintáctica, oraciones largas y con subordinadas. • Oraciones breves separadas por punto. Sencillez sintáctica, no hay apenas
• Registro formal. subordinación.
• Plural sociativo. • Coloquialismos, neologismos.
• Alusión al receptor (no plural sociativo).
• Plural sociativo.
SEMÁNTICA EVAU (CONCEPTO + EJEMPLO).
- Sinonimia: relación semántica de dos o más palabras que comparten significado y pueden ser: totales, comparten to-
das las acepciones, o parciales, comparten algunas acepciones. EJ: Oftalmólogo – oculista. / Redactar – escribir.
- Antonimia: relación semántica de dos palabras cuyo significado se oponen y pueden ser: graduales, forman escala gra-
dual, recíproca, se implican y complementaria, se oponen. EJ. Gélido - frío - tibio - cálido - ardiente. / Padre-hijo. / Vida
– muerte.
- Polisemia: fenómeno semántico por el cual una palabra tiene varios significados ampliandolas por metáfora o metoni-
mia. EJ. Ratón: mamífero, roedor pequeño // accesorio infromático.
- Homonimo: no es un fenómeno semántico sino la coincidencia de los significantes de dos palabras que pueden ser: ho-
mógrafas, coincidencia visible y audible, o homófonas, coincidencia audible. EJ Vino: bebida alcoholica o 3ª prsn del sin-
gular. / Baca - Vaca: parte superior coche donde se coloca equipaje o animal.
- Metáfora: figura retórica que consiste en nombrar una realidad con el nombre de otra cuando poseen una relación de
semejanza real o figuarda.
- Metonímia: figura retórica que consiste en nombrar una realidad con el nombre cuando poseen una relación de proxi-
midad, causa-efecto, continente-contenido, etc.
- Hipérbole: figura retórica que consiste en exagerar la realidad.
- Hiperonimia y hipónimo: el hiperónimo es una de significado general que abarca la mayor extensión significativa de
las hiponimias (palabras con semas más particulares) que forman campos semánticos. EJ. Flor: rosa, amapola, lirio...
- Familia léxica: grupo de palabras que comparten mismo lexema. EJ. Pan, panadero, panadería…
- Campo semántico: grupo de palabras que comparten semas. EJ Muebles: silla, mesa, cómoda...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
SEMANTICA BÁSICA.
- Definición: estudia el significado del signo (palabra) que se divide en significante (parte perceptible) y significado (con-
junto semas restrictivos que acompaña significante)(Tipos: denotación, significado común que aparece en diccionarios
es objetiva y comunica, y connotación, significado particular subjetiva y expresa que encontramos tabú- palabra que se
evita por tener connotación negativa – y eufemismo – palabra que se usa para evitar tabú con connotaciónb positica).
- Cambio semántico: relacionan el cambio de significado con la causa que puede ser: lingúística, varía categoria gramati-
cal; social, tabu y eufemismo; histórico, cambia objeto; y psicológica, relacionan objeto mediante semejanza o metoni-
mia.
- Léxico castellano: castellano proviene del latín, antes era dialecto.
1. Palabras patrimoniales: palabras latín que han evolucionado al castellano.
2. Cultismos: palabras latín no han evolucionado al castellano.
3. Dobletes: distintos significados en el castellando de una misma palabra latín.
4. Préstamos: palabras que no provienen del latín o griego como el germanismo, árabe, galicismo, americanismo, italia-
nismo o anglicisimo.

También podría gustarte