Coram Alexandro Bunge Ponente Parisien

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 19

Bunge, Alexandro W.

Coram R.P.D. Alexandro W. Bunge, ponente


parisien. Nullitatis matrimonii (M.-V.)

Anuario Argentino de Derecho Canónico Vol. XXI, 2015

Este documento está disponible en la Biblioteca Digital de la Universidad Católica Argentina, repositorio institucional
desarrollado por la Biblioteca Central “San Benito Abad”. Su objetivo es difundir y preservar la producción intelectual
de la Institución.
La Biblioteca posee la autorización del autor para su divulgación en línea.

Cómo citar el documento:

Bunge, A. W. (2015). Coram R.P.D. Alexandro W. Bunge, ponente parisien : nullitatis matrimonii (M.-V.) [en línea],
Anuario Argentino de Derecho Canónico, 21. Disponible en:
http://bibliotecadigital.uca.edu.ar/repositorio/revistas/coram-alexandro-bunge-ponente-parisien.pdf [Fecha de
consulta:..........]
AADC XXI (2015) 427-445

Coram r.p.d. Alexandro W. Bunge, Ponente


Parisien.
nullitatis matrimonii
(M. – V.)
Prot. N. 21.974 Sent. 199/2014

Sententia definitiva
In Nomine Domini

FRANCISCO Sanctam Catholicam Ecclesiam regentem, Supremus Pon-


tificatus Eius anno secundo, die 28 octobris anni 2014, infrascripti RR.PP.DD.
Pius Vitus PINTO, Decanus, Robertus Michael SABLE, et Alexander W. BUN-
GE, qui et Ponens, Auditores de Turno, in Sede Tribunalis Apostolici Rotae
Romanae legitime congregati ad definiendam causam Parisien., nullitatis ma-
trimonii inter:

– D.nam M., die 19 agosto 1968 natam in civitate C1, domicilium haben-
tem in D1, catholicam, actricem, in iudicio repraesentatam et agentem per patro-
nam ipsa ex officio datam adv. A1, et

– D.num V., die 15 decembris 1958 natum in civitate C2, domicilium ha-
bentem in D2, pariter catholicum, conventum,

– Intervenientibus et disceptantibus R. D. Michäele FIORENTINO, nostri


Apostolici Fori Vinculi Difensore, et adv. A2, ad casum specialiter deputata,

– Sequentem, in tertio iudicii gradu, pronuntiaverunt definitivam senten-


tiam.
428 Alexandro W. Bunge
1. – Facti species. – Actrix, in C1 nata mense augusto anni 1968, paulo
ante quam annum vitae suae sextum decimum compleret, virum conventum cog-
novit, natum C2 mense decembri a. 1958. Actricis mater mulier fuit imperiosa et
austera, pater autem fuit vir suavis indolis, debilis tamen teneraeque. Traditionis
religiosae fuerunt tenacissimi sectatores, maxime mater, quae fuit admodum se-
vera. Cum ambo parentes multum temporis in opere praestando consumerent,
prolem parum curabant. In familia nullae fuerunt relationes inter personas. Ac-
trix, cum annum aetatis decimum tertium ageret, rebellionem conata est, quam
ob rem a matre missa est, ut viveret cum quadam matertera, unde tamen anno
post domum rediit, ob zelotypiam erga materteram ipsam. Puella intellectu libero
praedita, affectibus carebat, nam cum amicos fugeret, in libros confugiebat sibi-
que minime confidebat.
Vir conventus praeditus erat indole praevalida, similis matris actricis, idem-
que violentus erat. In viro actrix invenit qui se tamquam personam tractaret, atque
cum eo experiebatur sensum securitatis et quodammodo adulationis. Actrix velut
parva puella admiratione conventi tenebatur, quocum res intimas habebat; vir pri-
mus de matrimonio locutus est. Acceptavit illa tum quod ob res intimas habitas
se quasi obligatam sentiret, tum quod nubendo poterat domum suam relinquere.
Matrimonium celebratum est d. 18 decembris a. 1986, cum actrix annum aetatis
ageret duodevicesimum, conventus vicesimum octavum.
Statim e principio difficilis fuit convictus, cum coniuges nihil commune
haberent. Nati sunt filii tres, unus decem post nuptias mensibus, mense octobri
a. 1987, alter mense novembri a. 1990, tertius mense ianuario a. 1992. Prima
separatio intervenit exeunte anno 1993, sed, cum conati essent in unum redire,
denuo simul vivere inceperunt. Separatio definitiva venit anno 1995, annis octo et
dimidio elapsis; anno vero 1997 divortium civile factum est.
Prima causa nullitatis incohata est in Tribunali T1 anno 1995, cum sen-
tentia adfirmativa diei 15 ianuarii 1997, ob defectum gravem discretionis iudicii
in actrice (negative autem de simulatione totali actricis atque de incapacitate viri
conventi ad assumenda onera matrimonii essentialia). Quae sententia infirmata
est per sententiam Tribunalis T2 diei 15 octobris 1998, quod respondidit negative
ad omnia. Haec secunda sententia confirmata est per sententiam Rotae Romanae
c. Verginelli d. 13 mai 2005, cum responsum negative ad omnia esset.

2. – Nova causa exhibita coram Tribunali Parisiensi, competenti ob locum


celebrati matrimonii, per libellum diei 29 septembris a. 2009, sententia prodiit
adfirmativa die 27 iunii a. 2011, ob defectum gravem discretionis iudicii in viro
convento, negativa de incapacitate actricis ad assumenda onera matrimonii essen-
tialia. Tribunal Appellationis Versalliensis, decreto d. 15 iunii a. 2012, declaravit
partim nullam sententiam primi gradus, de defectu gravi discretionis iudicii in
Sentencia c. Bunge del 28/10/2014 429
viro convento, quoniam quidem, cum iam duae sententiae negativae prodiissent
de incapacitate assumendi onera matrimonii essentialia a viro convento, subau-
diri debebat, non posse pronuntiationem ferri de ipsius discretione iudicii, quae
implicita est in capacitate assumendi onera matrimonialia. Tribunal Versallien-
se sententiam edidit d. 7 ianuarii a. 2013, et matrimonium nullum declaravit ob
incapacitatem actricis ad assumenda onera matrimonii essentialia. Nunc Turnus
in Rota iudicium proferre debet de dubio die 5 decembris a. 2013 statuto: “An
constet de matrimonii nullitate, in casu, ob incapacitatem adsumendi onera co-
niugalia essentialia ob causam naturae psychicae, ex parte mulieris actricis”.

Perfectis de iure perficiendis, pro actrice a propria Patrona ex officio exhi-


bito Restrictu in iure et in facto, praeterea habitis pro vinculo sacramentali Ani-
madversionibus a deputato exaratis, Patribus eorum sententia definitiva in tertio
gradu iurisdictionis ferenda contingit nunc respondere dubio concordato, supe-
rius memorato.

3. – In iure. – “Intima communitas vitae et amoris coniugalis, a Creatore


condita suisque legibus instructa, foedere coniugali seu irrevocabili consensu per-
sonali instauratur. Ita actu humano quo coniuges sese mutuo tradunt et accipiunt
institutum ordinatione divina firmum oritur, etiam coram societate” (Concilium
Oecumenicum Vaticanum II, Const. Past. Gaudium et spes, n. 48).

4. – Naturalis consensualis capacitas ab aliqua gravi anomalia seu patholo-


gia, quam vitam ipsam affectivam afficit, praepeditur, non solum ob gravem de-
fectum discretionis iudicii, de qua ad can. 1095, n. 2, sed etiam ob incapacitatem
assumenda onera coniugalia, de qua ad can. 1095, n. 3. “Praesupposita sufficienti
iudicii discretione, ut valide contrahi possit, et alia capacitas in contrahente adsit
oportet, nempe disponendi de obiecto traditionis-acceptationis ita ut ad praxim
deducere valeat obligationes susceptas. Casus etenim dari possunt in quibus con-
trahens apta iudicii discretione destitutus non est et ita obligare sese valet, sed ipsi
ipsi impossibilis est adimpletio. Tunc capacitas onera assumendi integra manet,
sed indirecte impeditur per incapacitatem adimplendi quia ‘impossibilium nulla
est obligatio’ (cf. Dig. 50, 17, 185)” (coram Bottone, sent. diei 11 octobris 2007,
in RRDec. vol. XCIX, p. 279, n.12).
Verumtamen, “solo la incapacità e non già la difficoltà a prestare il con-
senso e a realizzare una vera comunità di vita e di amore, rende nullo il matri-
monio [...] Una vera incapacità è ipotizzabile solo in presenza di una seria forma
di anomalia che, comunque si voglia definire, deve intaccare sostanzialmente le
430 Alexandro W. Bunge
capacità di intendere e/o di volere del contraente” Ioannes Paulus II, Allocutio ad
Rotam Romanam, diei 5 februarii 1987, AAS 79 [1987] p. 1457, n. 7).

5. – Revera, in iurisprudentia et in doctrina multum disceptatur circa in-


capacitatem absolutam et relativam doctorumque opiniones diversae sunt. Ni-
hilominus, iuxta iurisprudentiam rotalem incapacitas relativa iurdica caret vi ad
inducendam matrimonii nullitatem. Quae de re, iurisprudentia H. A. T. latiori
generi incapacitatis relativae haud favet. In incapacitate ob causas naturae psychi-
cae, unaquaeque pars momento celebrationis matrimonii seu praestiti consensus
matrimonialis independenter ab altera erga obligationes matrimonii essentiales
propria incapacitate laborare debet (cfr. coram López-Illana, sent. diei 18 februa-
rii 2004, in RRDec. vol. XCVI, p. 132, n. 6). Huius rei causa non obstat quominus
ipsa onera coniugalia, quae semper existimari debent respectu personae concretae
alterius coniugis, in unaquaque condicione species diversas habeant et propterea
capacitates diversas requirant. In una coram Pompedda legimus: “Utique sane vel
respectus ad alteram partem inservire potest ad clarum iudicium efformandum
de capacitate alterius, haud tamen ut relativa condicio exploretur, potius vero ad
recte aestimandam individuam personam in sua habilitate ad difficultates supe-
randas” (sent. diei 15 iulii 1994, RRDec., vol. LXXXVI, p. 397, n. 12).

6. – Ex dictamine legis (cf. cann. 1574 et 1680) atque N. F. ex consolidata


iurisprudentia, in causis de incapacitate tractantibus, necesse est ad peritorum
opus recurrere, qui iudicem adiuvent ad definiendum, ex actis et probatis, nec-
non peracto examine subiecti anomali, ubi fieri possit, gradum perturbationis, seu
statum patientis in nuptiis. In sententia coram Bottone supra citata legimus: “Ex
canonis dictamine haec incapacitas ex causis naturae psychicae manare debet, id
esta ab alia personalitatis perturbatione, vel abnormi inclinatione, vel anomalia
quae directe non oritur ex aliquo gravi defectu actus humani, sed quae contrahen-
tem ita afficit ut, intactis manentibus iudicii discretione atque interna libertate,
capacitate privetur disponendi de obiecto contractus. Determinatus morbus haud
requiritur, vera tamen perturbatio vel anomalia ordinis psychici adsit oportet, et
quidem notula gravitatis signatae quae percipiatur ex insolito modo agendi con-
trahentis qui se praebeat inconstatem, fragilem, debilem voluntate, qui pro suo
modo agendi admirationem suscitet vel forsitan etiam commiserationem. Si haec
omnia a perito re pshychiatrica vel psychologica confirmentur, nullum dubium
superesse potest de severa anomalia vel perturbatione individui istius” (sent. 11
octobris 2007, l.c., p. 279, n. 13).

7. – In facto. – Actrix, suffulta valido testimonio credibilitatis (Summ.,


28), narrat sibi cum matre relationes fuisse calamitosas, sine teneritudine, non
Sentencia c. Bunge del 28/10/2014 431
univocas, cum puella praesertim sentiret se a matre non amari. Ait ipsa: “Mes re-
lations avec ma mère étaient ambivalentes. Je sentais un manque d’amour de ma
mère, qui semblait privilégier mon frère. Nous ne pouvions pas inviter des amis à
la maison, pas le droit de sortir, c’était des règles tacites. Règles rigides” (Summ.,
25/1). Describit pariter effectus in suam personalitatem redundantes ex huiusmo-
di statu familiae originariae. Tempore matrimonii se sentiebat esse incapacem
vitam suam gerendi, cum timiditate nimia omnino praepediretur, et timore, ne ab
aliis recusaretur, polleret: “Au moment du marriage, j’étais un marionette, poupée
de cire molle. Il y avait une ébullition en moi. J’attendais beaucoup d’affection.
J’étais inapte pour gérer ma propre vie. J’avais envie d’aller vers les autres mais
j’avais un blocage, timidité maladive, peur de se faire rejeter. Inaptitude à aller
vers l’autre. Je cherchais toujours l’amour de maman” (Summ., 25/5).
Matertera, quacum puella vixit tempore adulescentiae, confirmat iuveni
necessitatem amori fuisse, eiusque immaturitatem adfirmat et defectum inde-
pendentiae, indolis adultae, auctoritatis: “M. n’a pas de caractère, elle n’en a
pas d’autorité, elle est très douce, trè facile. Une enfant soumise... Elle n’était
pas autonome, dépendant affectivement” (Summ., 47/6). Eam testes describunt
tamquam puellulam provectae aetatis, subiectam parentibus prius, viro convento
posterius. Amica actricis optima, cum valida attestatione credibilitatis (Summ.,
54’), adfirmat: “Elle était soumise aux diktats de ses parents puis de ceux de V.
sans possibilité d’exprimer ce qu’elle était elle... C’était un gros bébé avec un
gros cerveau. V. la tenait sous sa coupe et dirigeait sa vie, cela était plus gênant
que leur différence d’âge” (Summ., 54/21). Matertera adicit, eam non crevisse in
terminis affectivitatis: “A 13 ans ma soeur m’a dit quelle ne pouvait pas supporter
sa fille... Je l’ai pendant un an a Nantes chez moi... Elle était très intelligente mais
très en retard sur le plan affectif... M. n’avait pas la capacité affective” (Summ.,
46/5). Actricis soror confirmat, actricem, tempore sponsali, quamvis personam
gereret mulieris adultae, tamen affectivitate omnino caruisse: “Elle avait joué à la
grande quand elle était en total manque affectif” (Summ., 40/19).
Haec condicio familiaris graviter redundavit in evolutionem actricis. Peri-
tus psychologus in primo gradu adfirmat, actricem crescendo secum tulisse de-
fectum gravem suae bonae aestimationis. Dicit enim: “Elle n’est pas encore une
femme, elle est une adolescente qui attend d’être une femme... En définitive, M.
a été abandonnée affectivement. Elle s’est construite avec un trouble sévère de
l’Estime de Soi” (Summ., 72). Idem pergit describens effectus, qui e moribus pa-
rentum erga filiam, in actricis personalitatem effluxerunt: “La solitude intérieure
et le vide de soi consécutifs au rejet maternel et à la faiblesse d’étayage du père
ont provoqué des difficultés dans les processus d’identification qui on creusé et
perturbé son identité avec la conviction profond de ne pas être aimée et de ne pas
êtte digne e l’ètre” (ibid.).
432 Alexandro W. Bunge

8. – Actrix erat acumine ‘maxime praedita’, secum ferens totam illam psy-
chologicam aegritudinem, quae inde provenire solet. Id legitur in sententia secun-
di gradus: “M. est une ‘surdouée’. Nous savons désormais mieux, grâce au déve-
loppement des sciences de l’éducation, qu’un surdoué est en grande souffrance
psychologique” (Summ., 222). Domi relationes affectivae nullae erant. In schola,
ubi cum condiscipulis semper versabatur biennio maioribus natu, non valebat
veras habere amicas, quam ob rem non poterat maturationem affectuum adipisci.
Actrix fassa est: “Je n’avais pas d’amies” (Summ., 25/1). Statimque addit: “J’é-
tais très en avance... il n’y avait que des filles qui étaient plus âgées que moi”
(Summ., 25/2). Et in epistula die 20 novembris a. 2000 cosncripta adfirmat: “A
partir de 10 ans, j’ai été scolarisée des camarades de 2 ans plus âgés. Même si je
faisais mon possible pour ne pas me démarquer du groupe, je restais quand même
la plus jeune et je me sentais en permanence en décalage avec les autres. Il en
découlait un manque de confiance en moi et des difficultés à établir des relations
amicales dans ma classe d’âge ainsi qu’une tendance maladive à suivre les avis
des autres” (Summ., 64).

9. – In his adiunctis defectus affectivi, cum adhuc esset puella, actrix se-
decim annos nata conventum cognovit viginti quattuor annos natum. Etsi esset
imbuta more traditionalistico (dicit vir conventus: “une religion de principes;
éducation très traditionnaliste. St Pie V et Mgr Lefebvre”, Summ. 30/13), praeter
magnam aetatis differentiam, actrix e principio res intimas habuit cum viro. Vir,
attestatione credibilitatis ornatus, id confirmat (Summ., 34): “Nous avons eu des
relations intimes ensemble durant les fréquentations” (31/15).
Actrix eiusque matertera praecipue memorant, quantum influxerint in ipsa
relationes intimae habitae tempore sponsalicio, adeo ut puella se sentiret obliga-
tam ut nuberet. Matertera dicit: “Elle était consciente que l’acte sexuel l’enga-
geait, l’avait engagé définitivement. Elle ne pouvait plus revenir en arrière. Il lui
écrivait des lettres en disant, ‘ma femme’. Il considérait qu’ils étaient mariés en
secret” (Summ., 49/15).
Quamvis in viro convento puella inveniret protectionem et hospitium, ipse
tamen fuit mera forma matris masculina, auctoritate, non dilectione plena. In
epistula diei 20 novembris a. 2000 actrix scripsit: “J’avais substitué V. à mamam,
à la fois comme pourvoyeur d’affection frelatée –plus imaginée que vécue– et
comme figure autoritairde à laquelle me soumettre” (Summ., 65). Cum inhiaret
teneritati semper quaesitae, numquam inventae in pueritia, ne intellegens quidem
quid id significaret, apprehensa demum est relatione cum viro convento, quocum
res intimas habuit, quas illa pro peccato vixit, quibus inducta est velut in matri-
monium secretum, ut melius se sentiret, quamquam ob illud se animadvertit de-
Sentencia c. Bunge del 28/10/2014 433
nique obligatam in matrimonium publicum. Actrix ait: “Je lui ai demandé quelles
étaient ses intentions, il a cru que je le demandais en mariage. Un jour ça a été
plus loin que je voulais. J’étais très mal informée. J’ai eu l’idée qu’on allait se
marier en secret tous le deux, j’avais 16 ans et demi et lui 26 ans, on est allés à la
chapelle rue du Bac” (Summ., 26/15). Matertera actricis describit statum rerum
enatum ob res intimas actricis cum convento: “Elle était consciente que l’ac-
te sexuel l’engageait, l’avait engagé définitivement. Elle ne pouvait plus revenir
en arrière. Il lui écrivait des lettres en disant, ‘ma femme’. Il considérait qu’ils
étaient mariés en secret” (Summ., 49/15).

10. – Peritus psychologus non loquitur in primo gradu de perturbatione


determinata vel anomalia psychica in actrice. Tamen in luce ponit derelictionem
affectivam in familia ab ipsa habitam, et defectum gravem suae bonae aestima-
tionis, cum profundo sensu frustrationis in integratione sociali inter pueritiam
et adulescentiam. Rebus sic stantibus, actrix, cum etiamtum esset adulescens,
invenit in viro convento hominem violentum et moraliter destructivum. Actrix ait:
“V. était violent. Je ne sais plus a quel moment ça a commencé mais déjà, quand
j’attendais mon premier enfant, j’avais peur de V., V. me battait” (Summ., 27/23).
Frater eius confirmat: “J’ai été témoin de scènes violentes entre M. et V. pour des
broutilles” (Summ., 43/21). Peritus explicat: “Le remède s’est avéré pire que le
mal. La jeune M. a recontré un homme violent, destructeur, moralement et abu-
seur violent physique”. Consectaria psychica fuerunt prominentia in actrice: “Un
stress post traumatique: Angoisse, cauchemars, dépression, idées suicidaires”
(Summ., 72). Etiam medicus psychiatra qui visit actricem quadriennio post sepa-
rationem, attestatione credibilitatis ornatus (Summ., 59), refertur ad hoc factum
in depositione sua. Animi depressio oriebatur ex infantia, gravis autem immatu-
ritas psychica puellam incapacem reddebat obeundi difficultate in matrimonio:
“c’était une dépression réactionnelle qui venait de l’enfance et de l’immaturité
très importante qui l’a menée à ne pais pouvoir faire face à ses difficultés lors de
son mariage” (Summ., 57/4).

11. – Ex modo agendi actricis inter matrimonium apparet, illam numquam


valuisse cum viro convento relationes interpersonales instaurare. Actrix depre-
hendit causam ruinae matrimonii in impossibili communicatione. Dicit enim:
“On n’arrivait pas à communiquer” (Summ., 28/27). Vir conventus, qui quidem
non negat communicationem nullam fuisse (“on n’a pas réussi à se comprendre, à
s’entendre, peut-être à communiquer”, Summ., 32/28), manifestat usque in quem
gradum actrix non valeret curare bonum coniugum. Ut vir ait, post nuptias illa
videbatur esse in dies magis mutabilis, similis puellulae nimis morosae: “Plus on
avançait, plus je la trouvais capricieuse, très enfant gâtée, ne correspondant pas à
434 Alexandro W. Bunge
ma conception des choses” (Summ., 32/23). In epistula diei 20 octobris a. 2012
vir conventus praebet testimonium de nonnullis factis, quibus in luce ponitur in-
doles mutabilis, immaturitas actricis, animus iracundus, morosus, cuius signa
maxime in matrimoniali convictu manifesta fuerunt. In exitu epistulae perstringit
res isto modo: “J’étais loin d’être un mari parfait mais le dialogue était si difficile
qu’il devenait impossible” (Summ., 215).
Psychologus qui actricem post separationem definitivam visit nobis expli-
cat, in epistula exhibita in instantia rotali, causas incapacitatis in actrice, cum di-
cat: “(elle) souffre d’un trouble de l’estime de soi sévère engendrant conséquem-
ment d’un trouble de l’affirmation de soi ainsi que d’un état dépressif important”.
Effectus harum perturbationum actricis manifesti sunt necessario in vita coniu-
gali, iique duplices sunt iuxta hunc psychologum: “D’une part, elle établit une
relation à l’autre déséquilibrée qui ne tient pas compte de ses besoins affectifs... et
d’autre part, pour se protéger de ces sentiments de rejet, d’injustice et d’impuis-
sance, elle évite à tout prix de contrarier l’autre, en se rempliant sur elle-même,
puis en se retirant le plus possible de la relation, même physiquement” (Summ.,
233). Causae huius incapacitatis ad instaurandam relationem matrimonialem re-
ciprocam et aequilibratam sunt graves earumque origo sine ambagibus est ps-
ychica. Adfirmat enim psychologus: “M., craintive et évitante, est totalement
dépourvue des moyens psychologiques et affectifs qui lui permettraient d’établir
un lien marital réciproque et équilibré” (ibid.).
Haec indicia psychologica ratam faciunt incapacitatem mulieris sese do-
nandi alteri modo humano, scilicet ob relationem cum patre suo, incapacem red-
dita est actrix relationem matrimonialem constituendi. Mulier impulsa fuit ad
matrimonium contrahendum itemque ex historia eius familiari et modo agendi
apparet, illam incapacem fuisse suae donationis et stabilitatis in convictu iugali.

12. – Adest in casu etiam difficultas personalitatis in viro convento, quae


sine dubio nullo pacto favet relationi pacificae cum actrice habendae.
Iudex qui conventum in primo gradu interrogavit, de eo dicit: “Un homme
rigide, imbu de lui-même assez méprisant et qui paraît incapable de se remettre en
question” (Summ., 33). Actrix in declaratione in Rota conscripta adfirmat suam
incapacitatem actionis erga personalitatem viri conventi: “J’avais des difficultés
spécifiques dans mes relations avec V. et que j’étais incapable de réagir sainement
avec un personne de son tempérament” (231). Non propterea agitur de ‘incapa-
citate relativa’, sed in casu sine dubio incapacitati illi, quae in anomaliis actricis
suas agit radices, vir opposuit obstaculum, quod fuit impossibile superare.
Sentencia c. Bunge del 28/10/2014 435
13. – Quibus omnibus sive in iure sive in facto rite perpensis, Nos infras-
cripti Patres Auditores de Turno, pro Tribunali sedentes et solum Deum prae ocu-
lis habentes, Christi Nomine invocato, declaramus, pronuntiamus et definitive
sententiamus, ad propositum dubium respondentes: Affirmative, seu constare de
matrimonii nullitate, in casu, ob incapacitatem adsumendi onera coniugalia es-
sentialia ob causam naturae psychicae, ex parte mulieris actricis.

Ita pronuntiamus atque committimus locorum Ordinariis et Administris


Tribunalium, ad quos spectat, ut hanc Nostram sententiam definitivam notificent
omnibus, quorum intersit, atque exsecutioni tradant ad omnes iuris effectus.
Romae, in aedibus Tribunalis Romanae Rotae, die 28 octobris 2014.

Pius Vitus Pinto, Decanus


Robert Michael Sable
Alexander W. Bunge, Ponens
Dominicus Teti, Not
AADC XXI (2015) 437-445

coram r.p.d. alexandro w. bunge, ponente


parisien.
nullitatis matrimonii
(m. – v.)
Prot. N. 21.974 Sent. 199/2014

Sentencia definitiva

En el nombre del Señor

Rigiendo FRANCISCO la Santa Iglesia Católica, en el segundo año de su


Supremo Pontificado, el día 28 de octubre del año 2014, los infrascritos RR.PP.
DD. Pío Vito PINTO, Decano, Roberto Miguel SABLE, y Alejandro W. BUNGE,
Ponente, Auditores de Turno, legítimamente reunidos en la Sede del Tribunal
Apostólico de la Rota Romana para definir la causa de París, de la nulidad del
matrimonio entre:

– La Señora M., nacida el día 19 de agosto de 1968 en la Ciudad C1, con


domicilio en D1, católica, actora, representada y actuante en el juicio a través de
la abogada A1, y

– El Señor V., nacido el día 15 de diciembre de 1958 en la Ciudad C2, con


domicilio en D2, también católico, convenido,

– Habiendo intervenido en la discusión el R. D. Miguel FIORENTINO,


Defensor del Vínculo de nuestro Tribunal Apostólico, y la abogada A2, designada
especialmente para el caso,

– Pronunciaron la siguiente sentencia definitiva en el tercer grado del


juicio.
438 Alexandro W. Bunge
1. – Resumen del caso. – La actora, nacida en C1 en agosto de 1968, justo
antes de cumplir dieciséis años, conoció al convenido, nacido en C2 en diciembre
de 1958. La madre de la actora era muy autoritaria y de carácter fuerte; el padre,
en cambio, era dulce pero débil de carácter. Seguían la religión tradicionalista, y
la madre era muy rígida. Ambos trabajaban mucho, y no se ocupaban de los hijos.
En la familia no había relaciones interpersonales. La actora tuvo un momento
de rebelión a sus trece años, y fue enviada por la madre a vivir con una tía, pero
después de un año tuvo que volver con su madre, por los celos de ella respecto a
la tía. Era muy desenvuelta intelectualmente, pero carente del desarrollo normal
en el campo afectivo, no tenía amistades y se refugiaba en los libros, no tenía
ninguna confianza en sí misma.
El convenido tenía un carácter fuerte, como la madre de la actora, y era
también violento. La actora encontró en el convenido uno que la trataba como
persona, con él se sentía segura y halagada. La actora sentía una admiración in-
fantil por el convenido, tenían relaciones íntimas, y él comenzó a hablar de ma-
trimonio. Ella aceptó, porque se sentía obligada a hacerlos por las relaciones
íntimas tenidas, y también porque casándose lograba salir de su casa. E matrimo-
nio se celebró el 18 de diciembre de 1986, teniendo la actora dieciocho años y el
convenido veintiocho.
La convivencia fue difícil desde el comienzo, no había entre ellos nada
en común. Nacieron tres hijos, el primero diez meses después de las bodas, en
octubre de 1987, el segundo en noviembre de 1990 y el tercero en enero de 1992.
Hubo una primera separación hacia el final de 1993, pero después probaron de
hacer un retiro juntos, y reanudaron la convivencia. La separación definitiva suce-
dió en 1995, después de ocho años y medio, y el divorcio civil en 1997.
Hubo una primera causa de nulidad iniciada en el Tribunal T1 en 1995, con
sentencia afirmativa del 15 de enero de 1997, por defecto grave de discreción de
juicio en la actora (negativa sobre la simulación total de la actora y sobre la inca-
pacidad del convenido para asumir las obligaciones esenciales del matrimonio).
Dicha sentencia fue reformada con sentencia del Tribunal T2 del 15 de octubre de
1998 que respondió negativamente a todos los capítulos. Esta segunda sentencia
fue confirmada con la sentencia de la Rota Romana coram Verginelli del 13 de
mayo de 2005, que respondió negativamente a todos los capítulos.

2. – Presentada una nueva causa en el Tribunal de París, competente por


el lugar de celebración del matrimonio, con libelo del 29 de septiembre de 2009,
hubo una sentencia afirmativa del 27 de junio de 2011, por motivo del defecto
grave de discreción de juicio del convenido, y negativa en cuanto a la incapacidad
de la actora de asumir las obligaciones matrimoniales esenciales. El Tribunal de
apelación de Versalles, con decreto del 15 de junio de 2012, declaró parcialmente
Sentencia c. Bunge del 28/10/2014 439
nula la sentencia de primera instancia, respecto al defecto grave de discreción de
juicio del convenido, considerando que, habiendo ya dos sentencias negativas
sobre la incapacidad de asumir las obligaciones esenciales por parte del conve-
nido, debía sobreentenderse que no era posible pronunciarse sobre su discreción
de juicio, implícita en la capacidad de asumir las obligaciones matrimoniales. El
Tribunal de Versalles se pronunció con sentencia del 7 de enero de 2013, decla-
rando nulo el matrimonio por incapacidad de la actora para asumir las obliga-
ciones esenciales del matrimonio. Ahora el Turno en la Rota debe pronunciarse
sobre la fórmula de dudas fijada el 5 de diciembre de 2013: “Si consta la nulidad
del matrimonio, en el caso, por incapacidad de la mujer actora para asumir las
obligaciones esenciales del matrimonio por causas de naturaleza psíquica”.

Cumplido lo que por derecho debe cumplirse, exhibido por la Patrona de


la parte actora su defensa en derecho y en los hechos, teniendo además la defensa
del vínculo sacramental redactada por el designado para hacerla, a los Padres les
toca ahora responder, con su sentencia definitiva en tercer grado de jurisdicción,
a la fórmula de dudas concordada, más arriba mencionada.

3. – En derecho. – “Fundada por el Creador y en posesión de sus propias


leyes, la íntima comunidad conyugal de vida y amor se establece sobre la alianza
de los cónyuges, es decir, sobre su consentimiento personal e irrevocable. Así, del
acto humano por el cual los esposos se dan y se reciben mutuamente, nace, aun
ante la sociedad, una institución confirmada por la ley divina” (Concilio Ecumé-
nico Vaticano II, Const. Past. Gaudium et spes, n. 48).

4. – La capacidad natural para el consentimiento se pierde por una grave


anomalía o patología, que afecta la misma vida afectiva, no solo por el grave
defecto de discreción de juicio, mencionado en el can. 1095, n. 2, sino también
por la incapacidad de asumir las obligaciones conyugales, mencionada en el can.
1095, n. 3. “Presupuesta la discreción de juicio suficiente para poder contraer vá-
lidamente, es necesario que esté presente en el contrayente otra capacidad, es de-
cir de disponer del objeto de la entrega-aceptación, de modo que se pueda traducir
en práctica las obligaciones asumidas. Se pueden dar casos, en efecto, en los
cuales el contrayente no carece de la adecuada discreción de juicio y por lo tanto
puede obligarse, pero le es imposible el cumplimiento. Entonces la capacidad de
asumir las obligaciones permanece íntegra, pero es indirectamente impedida por
la incapacidad de cumplir, ya que ‘la obligación de cosas imposibles es nula’ (cf.
Dig. 50, 17, 185)” (coram Bottone, sentencia del día 11 de octubre de 2007, en
RRDec. vol. XCIX, p. 279, n.12).
440 Alexandro W. Bunge
Sin embargo, “solo la incapacidad y no la dificultad para prestar el con-
sentimiento y para realizar una verdadera comunidad de vida y de amor, hace
nulo el matrimonio [...] Una verdadera incapacidad se puede suponer solo ante
la presencia de una seria forma de anomalía que, como se la quiera definir, debe
afectar sustancialmente las capacidades de entender y/o querer del contrayente”
Juan Pablo II, Discurso a la Rota Romana, día 5 de febrero de 1987, AAS 79
[1987] p. 1457, n. 7).

5. – De hecho, en la jurisprudencia y en la doctrina se discute mucho acerca


de la incapacidad absoluta y relativa y hay opiniones diferentes. Sin embargo,
según la jurisprudencia rotal la incapacidad relativa carece de fuerza jurídica para
producir la nulidad del matrimonio. Así las cosas, la más amplia jurisprudencia
de Nuestro Altísimo Tribunal no favorece la incapacidad relativa. En la incapaci-
dad por causas de naturaleza psíquica, cada parte al momento de la celebración
del matrimonio o de prestarse el consentimiento matrimonial independientemen-
te de la otra parte debe tener una propia incapacidad respecto de las obligacio-
nes esenciales del matrimonio (cfr. coram López-Illana, sentencia del día 18 de
febrero de 2004, en RRDec. vol. XCVI, p. 132, n. 6). Esto no impide apreciar
que las mismas obligaciones matrimoniales, que siempre deben considerarse con
relación a la concreta persona del otro cónyuge adquieran en cada caso concreto
connotaciones diversas, y requieran por lo tanto capacidades diversas. En una
sentencia coram Pompedda leemos: “Sin embargo, en verdad la consideración de
una parte puede servir para formarse un juicio claro sobre la capacidad de la otra,
pero no para explorar la condición relativa, sino más bien para evaluar correcta-
mente la persona singular en su capacidad de superar las dificultades” (sentencia
del día 15 de julio de 1994, RRDec., vol. LXXXVI, p. 397, n. 12).

6. – Por disposición de la ley (cf. cánones 1574 y 1680) y según la con-


solidada jurisprudencia de Nuestro Foro, en las causas en las que se trata sobre
la incapacidad, es necesario recurrir a la obra de los peritos, que ayuden al juez
a definir, a la luz de las actas y de lo probado, como también del examen hecho
al sujeto anormal, cuando es posible, el grado de la perturbación o el estado del
paciente al momento del matrimonio. Leemos en una reciente sentencia coram
Bottone: “En base al dictado del canon esta incapacidad tiene que provenir de
causas de naturaleza psíquica, es decir de un trastorno de la personalidad, o de
una inclinación anormal, o de una anomalía que no nace directamente de un cual-
quier grave defecto del acto humano, sino que golpea el contrayente tan grave-
mente como para privarlo de la capacidad de disponer del objeto del contrato, aún
permaneciendo intacta la discreción de juicio y la libertad interna. No se requiere
una enfermedad determinada, sin embargo es necesario que exista una verdadera
Sentencia c. Bunge del 28/10/2014 441
perturbación o anomalía de orden psíquico, y verdaderamente signada por la gra-
vedad, que se perciba en el modo de extraño modo de obrar del contrayente, el
cual se demuestra inconstante, frágil, de voluntad débil, y por su modo de obrar
suscita maravilla o quizás hasta conmiseración. Si todo esto es confirmado por el
perito psiquiatra o psicólogo, no puede quedar ninguna duda acerca de la severa
anomalía de un tal individuo” (sentencia del día 11 de octubre de 2007, l.c., n.
13., p. 279).

7. – En los hechos. – La actora, que presenta una fuerte testimonio de cre-


dibilidad (Summ., 28), describe sus relaciones con su madre como conflictivas y
carentes de ternura, ambivalentes, y ella sentía especialmente que no había amor
de parte de su madre. Dice: “Mes relations avec ma mère étaient ambivalentes.
Je sentais un manque d’amour de ma mère, qui semblait privilégier mon frère.
Nous ne pouvions pas inviter des amis à la maison, pas le droit de sortir, c’était
des règles tacites. Règles rigides” (Summ., 25/1). Describe también las conse-
cuencias en su personalidad de esta situación en la familia de origen. Al momento
del matrimonio se sentía incapaz de gestionar su propia vida, con una timidez
paralizante, con el temor de ser rechazada por los otros: “Au moment du marria-
ge, j’étais un marionette, poupée de cire molle. Il y avait une ébullition en moi.
J’attendais beaocupe d’affection. J’étais inapte pour gérer ma propre vie. J’avais
envie d’aller vers les autres mais j’avais un blocage, timidité maladive, peur de
se faire rejeter. Inaptitude à aller vers l’autre. Je cherchais toujours l’amour de
maman” (Summ., 25/5).
Su tía, con la cual vivió un tiempo en la adolescencia, confirma la necesi-
dad de amor que tenía la actora, su inmadurez, su carencia de autonomía, de ca-
rácter y de autoridad: “M. n’a pas de caractère, elle n’en a pas d’autorité, elle est
très douce, trè facile. Une enfant soumise... Elle n’était pas autonome, dépendant
affectivement” (Summ., 47/6). Los testigos la describen como una gran niña, so-
metida primero a los padres y después al convenido. La mejor amiga de la actora,
con un fuerte testimonio de credibilidad (Summ., 54’), afirma: “Elle était soumise
aux diktats de ses parents puis de ceux de V. sans possibilité d’exprimer ce qu’elle
était elle... C’était un gros bébé avec un gros cerveau. V. la tenait sous sa coupe et
dirigeait sa vie, cela était plus gênant que leur différence d’âge” (Summ., 54/21).
La tía agrega que no creció en el plano afectivo: “A 13 ans ma soeur m’a dit quelle
ne pouvait pas supporter sa fille... Je l’ai pendant un an a Nantes chz moi... Elle
était très intelligente mais très en retard sur le plan affectif... M. n’avait pas la
capacité affective” (Summ., 46/5). Y la hermana de la actora afirma que durante
el tiempo del noviazgo, jugando el rol de la persona grande, la actora carecía
totalmente de la afectividad: “Elle avait joué à la grande quand elle était en total
manque affectif” (Summ., 40/19).
442 Alexandro W. Bunge
Esta situación familiar tuvo graves consecuencias en el crecimiento de la
actora. El perito psicólogo de primera instancia afirma que la actora creció con
un serio problema de autoestima. Dice: “Elle n’est pas encore une femme, elle est
une adolescente qui attend d’être une femme... En définitive, M. a été abandon-
née affectivement. Ell s’est construite avec un trouble sévère de l’Estime de Soi”
(Summ., 72). Y continúa todavía con la descripción de los efectos que tuvieron
en su personalidad las actitudes de sus padres con ella: “La solitude intérieure
et le vide de soi consécutifs au rejet maternel et à la faiblesse d’étayage du père
ont provoqué des difficultés dans les processus d’identification qui on creusé et
perturbé son identité avec la conviction profond de ne pas être aimée et de ne pas
êtte digne e l’ètre” (ibid.).

8. – La actora era un “superdotada” intelectualmente, con todo el sufri-


miento psicológico que esto conlleva. Se afirma en la sentencia de la segunda
instancia: “M. est une ‘surdouée’. Nous savons désormais mieux, grâce au déve-
loppement des sciences de l’éducation, qu’un surdoué est en grande souffrance
psychologique” (Summ., 222). En su casa las relaciones afectivas eran inexis-
tentes. En la escuela, donde siempre se encontraba con compañeras dos años
mayores que ella, no lograba tener amigas, y no pod’ia madurar afectivamente.
Dice la actora: “Je n’avais pas d’amies” (Summ., 25/1). Y agrega inmediatamen-
te: “J’étais très en avance... il n’y avait que des filles qui étaient plus âgées que
moi” (Summ., 25/2). Y precisa en la carta escrita el 20 de noviembre del 2000: “A
partir de 10 ans, j’ai été scolarisée des camarades de 2 ans plus âgés. Même si je
faisais mon possible pour ne pas me démarquer du groupe, je restais quand même
la plus jeune et je me sentais en permanence en décalage avec les autres. Il en
découlait un manque de confiance en moi et des difficultés à établir des relations
amicales dans ma classe d’âge ainsi qu’une tendance maladive à suivre les avis
des autres” (Summ., 64).

9. – En este contexto de carencia afectiva, y siendo todavía una muchacha,


la actora conoció al convenido. Ella tenía dieciséis años y él venticuatro. A pe-
sar de la formación tradicionalista de la actora (dice el convenido: “une religion
de principes; éducation très traditionnaliste. St Pie V et Mgr Lefebvre”, Summ.
30/13), y la gran diferencia de edad, desde el comienzo sostuvieron relaciones
íntimas. Lo dice el mismo convenido, con testimonio de credibilidad (Summ.,
34): “Nous avons eu des relations intimes ensemble durant les fréquentations”
(31/15).
La actora y su tía mencionan especialmente la gran influencia que tuvieron
sobre ella las relaciones íntimas del tiempo del noviazgo, que la hacían sentirse
obligada a casarse. Dice la tía: “Elle était consciente que l’acte sexuel l’engageait,
Sentencia c. Bunge del 28/10/2014 443
l’avait engagé définitivement. Elle ne pouvait plus revenir en arrière. Il lui écrivait
des lettres en disant, ‘ma femme’. Il considérait qu’ils étaient mariés en secret”
(Summ., 49/15).
A pesar de que la actora encontrara en el convenido protección y acogida,
no era más que una versión masculina de su madre, autoritaria y no afectiva. Dice
la misma actora en su carta del 20 de noviembre del 2000: “J’avais substitué
V. à mamam, à la fois comme pourvoyeur d’affection frelatée –plus imaginée
que vécue– et comme figure autoritairde à laquelle me soumettre” (Summ., 65).
Aspirando una ternura que siempre había buscado y que no había encontrado en
su infancia, y sin darse cuenta qué cosa significaba, terminó involucrada con el
convenido en una relación con intimidades sexuales vividas como un pecado, que
la llevaron a la celebración de un matrimonio secreto, para sentirse mejor, pero
al mismo tiempo sintiéndose obligada a un matrimonio público. Dice la actora:
“Je lui ai demandé quelles étaient ses intentions, il a cru que je le demandais en
mariage. Un jour ça a été plus loin que je voulais. J’étais très mal informée. J’ai
eu l’idée qu’on allait se marier en secret tous le deux, j’avais 16 ans et demi et lui
26 ans, on est allés à la chapelle rue du Bac” (Summ., 26/15). La tía de la actora
describe la situación que se creó a raíz de las relaciones íntimas entre la actora y
el convenido: “Elle était consciente que l’acte sexuel l’engageait, l’avait engagé
définitivement. Elle ne pouvait plus revenir en arrière. Il lui écrivait des lettres
en disant, ‘ma femme’. Il considérait qu’ils étaient mariés en secret” (Summ.,
49/15).

10. – El perito psicólogo en primera instancia no habla de un determinado


trastorno o anomalía psíquica en la actora. Sin embargo, hace notar el abandono
afectivo sufrido por ella en su familia, el problema grave de autoestima sufrido
por ella, y el sentimiento profundo de fracaso en la integración social durante
la infancia y la adolescencia. En estas condiciones la actora encuentra, estan-
do todavía en la adolescencia, al convenido, un hombre violento, moralmente
destructivo. Dice la actora: “V. était vilent. Je ne sais plus a quel moment ça a
commencé mais déjà, quand j’attendais mon premier enfant, j’avais peur de V.,
V. me battait” (Summ., 27/23). Confirma su hermano: “J’ai été témoin de scènes
violentes entre M. et V. pour des broutilles” (Summ., 43/21). Y explica el perito:
“Le remède s’est avéré pire que le mal. La jeune M. a recontré un homme vio-
lent, destructeur, moralement et abuseur violent physique”. Las consecuencias
psíquicas fueron importantes en la actora: “Un stress post traumatique: Angois-
se, cauchemars, dépression, idées suicidaires” (Summ., 72). También el médico
psiquiatra que atendió a la actora cuatro años después de la separación, y que
consta con un testimonio de credibilidad (Summ., 59), se refiere a este hecho en
su declaración. La depresión tenía su origen en su infancia, y la grave inmadurez
444 Alexandro W. Bunge
psíquica la hacía incapaz de afrontar las dificultades durante el matrimonio: “c’é-
tait une dépression réactionnelle qui venait de l’enfance et de l’immaturité très
importante qui l’a menée à ne pais pouvoir faire face à ses difficultés lors de son
mariage” (Summ., 57/4).

11. – El comportamiento de la actora durante el matrimonio nos hace ver


que jamás pudo establecer relaciones interpersonales con el convenido. La actora
encuentra la causa del fracaso del matrimonio en la imposibilidad de la comuni-
cación. Dice: “On n’arrivait pas à communiquer” (Summ., 28/27). Y el conveni-
do, también él consciente de la ausencia de comunicación (“on n’a pas réussi à
se comprendre, à s’entendre, peut-être à communiquer”, Summ., 32/28), agrega
señalando hasta qué punto la actora no estaba en condiciones de poder ocuparse
del bonum coniugum. Nos dice que, una vez casada, la encontraba siempre capri-
chosa, como una niña demasiado mimada: “Plus on avançait, plus je la trouvais
capricieuse, très enfant gâtée, ne correspondant pas à ma conception des choses”
(Summ., 32/23). En su carta del 20 de octubre de 2012 el convenido ofrece el
testimonio de diversos hechos que ponen en evidencia la inestabilidad del com-
portamiento y la inmadurez de la actora, colérica, caprichosa, manifestada du-
rante toda la convivencia. Resume, al final de la carta, en este modo: “J’étais loin
d’être un mari parfait mais le dialogue était si difficile qu’il devenait impossible”
(Summ., 215).
El psicólogo que atendió a la actora después de la separación definitiva
nos explica, en su carta presentada durante la instancia rotal, las razones de la
incapacidad de la actora. Dice que ella “souffre d’un trouble de l’estime de soi
sévère engendrant conséquemment d’un trouble de l’affirmation de soi ainsi que
d’un état dépressif important”. Los efectos de estos padecimientos de la actora se
manifiestan necesariamente en su vida de pareja, y son dos según este psicólogo:
“D’une part, elle établit une relation à l’autre déséquilibrée qui ne tient pas comp-
te de ses besoins affectifs... et d’autre part, pour se protéger de ces sentiments de
rejet, d’injustice et d’impuissance, elle évite à tout prix de contrarier l’autre, en se
rempliant sur elle-même, puis en se retirant le plus possible de la relation, même
physiquement” (Summ., 233). Las causas de su incapacidad de establecer una
relación matrimonial recíproca y equilibrada son graves, y de clara naturaleza
psíquica. Afirma el psicólogo: “M., craintive et évitante, est totalment dépourvue
des moyens psycologiques et affectifs qui lui permettraient d’établir un lien ma-
rital réciproque et équilibré” (ibid.).
Estos indicios psicológicos hacen manifiesta la incapacidad de la mujer de
donarse a los otros de un modo humano, como fue evidente en la relación con
su padre, y por lo tanto su incapacidad de instituir una relación matrimonial. La
mujer fue impulsada a contraer el matrimonio, y tanto su historia familiar, como
Sentencia c. Bunge del 28/10/2014 445
su modo de actuar demuestran que fue incapaz de autodonarse y de establecer una
convivenca matrimonial estable.

12. – Existe en el caso también la dificultad de la personalidad del conveni-


do, ciertamente para nada favorable a una relación pacífica con la actora. El juez
que interrogó al convenido en la primera instancia, dice sobre él: “Un homme
rigide, imbu de lui-même assez méprisant et qui paraît incapable de se remettre en
question” (Summ., 33). La actora, en su declaración escrita presentada en la Rota,
afirma su incapacidad de reaccionar ante la personalidad del convenido: “J’avais
des difficultés spécifiques dans mes relations avec V. et que j’étais incapable de
réagir sainement avec un personne de son tempérament” (231). Esto no significa
que se trate de una “incapacidad relativa”, pero en este caso se puede sostener sin
duda que la incapacidad radicada en las anomalías de la actora, encontró en el
convenido un obstáculo imposible de superar.

13. – Habiendo ponderado rectamente todo lo expuesto, tanto en el derecho


cuanto en los hechos, Nosotros los infrascritos Padres Auditores del Turno, cons-
tituidos en Tribunal y teniendo la mirada fija solo en Dios, habiendo invocado el
nombre de Cristo, declaramos, pronunciamos y definitivamente sentenciamos,
respondiendo a la fórmula de dudas propuesta: Afirmativamente, es decir, consta
la nulidad del matrimonio, en el caso, por incapacidad de la mujer actora para
asumir las obligaciones esenciales del matrimonio por causas de naturaleza psí-
quica.

Así nos pronunciamos y encomendamos a los Ordinarios de lugar y a los


ministros de los Tribunales a los que corresponde, que notifiquen a todos los inte-
resados, esta Nuestra sentencia definitiva y que tramiten su ejecución para todos
sus efectos jurídicos.

En Roma, en la sede del Tribunal de la Rota Romana, el día 28 de octubre


de 2014.

Pío Vito Pinto, Decano


Roberto Miguel Sable
Alejandro W. Bunge, Ponente
Domingo Teti, Not.

También podría gustarte