Manual Detector MD 3010 Español

Descargar como rtf, pdf o txt
Descargar como rtf, pdf o txt
Está en la página 1de 13

MD-3010ⅡMANUAL DE INSTRUCCIONES

Tabla de    contenido

CONTENIDO

1.INTRODUCCIÓN

1.1 CARACTERÍSTICAS DE SU DETECTOR

2. PIEZAS Y NOMBRES

3. PREPARACIÓN

3.1 MONTAJE DEL DETECTOR

3.2 INSTALACIÓN DE BATERÍAS

3.3 INDICACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA

3.4 UTILIZAR UN AURICULAR

4. FUNCIONAMIENTO

4.1 PANEL DE CONTROL

4.2 PANTALLA LCD

4.3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

4.4 PRUEBAS DE BÚSQUEDA

4.5 CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO

4.6 ÉTICA DE LOS OPERADORES DE DETECTORES DE METALES


4.7 LUGARES DONDE PUEDE USAR SU DETECTOR DE METALES

5. MANTENIMIENTO

6. ESPECIFICACIONES

1. INTRODUCCIÓN

Gracias por comprar nuestro detector de metales. Con este dispositivo potente y versátil,
puede buscar monedas, reliquias, joyas, oro y plata en casi cualquier lugar.Para obtenermáximo
rendimiento, el detector es versátil y fácil de usar con LCD. Te urgimos dedicar unos minutos a leer
este manual con atención y conservarlo para referencia.

CARACTERÍSTICAS DE SU DETECTOR

Detectores totalmente automáticos y de todos los metales: su detector detecta todo tipo de
metales objetos. A menos que haya configurado algunos objetos que no desea detectar.

LCD El LCD con luz, mejora para identificar el metal en la noche o exterior caliginoso.

Identidad del objetivo: los objetos detectados se muestran en la pantalla LCD. Tu puedes decidir
inmediatamente si los objetos valen la pena ser recuperados.

Eliminación de objetivos no deseados: puede configurar el detector para que no responda a


algunos objetos.

Tono único para el objetivo: no tiene que seguir mirando la pantalla LCD, cuando se está
detectando un objeto, se generará un tono único correspondiente a un objetivo. Puedes incluso
buscando cuando hay poca o ninguna luz.

Sin cable flojo torpe: cable de bobina de búsqueda oculta (que se conecta entre la unidad de
control y bobina de búsqueda) evite enredos y para facilitar el ajuste de la longitud del vástago.

Conector para auriculares: proporcionado para la conexión de auriculares. Auriculares estéreo o


mono puede ser usado.

Control de volumen: para ajustar el volumen de salida al altavoz o auriculares.

Indicador de estado de las baterías: muestra el estado de las baterías en la batería


compartimiento.

Bobina de búsqueda impermeable: le permite usar el detector en aguas poco profundas.

Vástago ajustable: le permite ajustar la longitud del detector para un uso cómodo. Los micro-
enchufe que conecta la bobina de búsqueda y la unidad del controlador está hecho de metal que
hace que el enchufe sea más confiable.

Reposabrazos y vástago: diseñado para eliminar la tensión en el antebrazo. El soporte de nailon


para seguir Asegure el deslizamiento del compartimento de la mano después de mucho tiempo
sujetando el detector con el brazo.

Energía: utilice seis pilas alcalinas AA de 1,5 voltios.

2. PIEZAS Y NOMBRES

NOMENCLATURAS:

Imagen del detector

Tabla de    contenido

3. PREPARACIÓN

3.1 MONTAJE DEL DETECTOR

No necesita herramientas especiales para ensamblar su detector de metales. Todo lo que necesitas
es un pequeño Destornillador de cabeza Philips. Después de desembalar su detector, puede iniciar
lo siguiente montaje y ajuste:

3.1.1 Gire la TUERCA DE SEGURIDAD DEL VÁSTAGO (11) en sentido horario hasta que se afloje.

Figura

3.1.2 Deslice el VÁSTAGO SUPERIOR (12) hacia la BOBINA DE BÚSQUEDA (14) como lo indica un
flecha hasta que pueda ver un conector metálico de micro enchufe. Saque el enchufe para que
pueda sostenlo en su mano.
Figura

3.1.3 Localice el conector micro-jack en el CONJUNTO DE MANIJA (6). Conecte el enchufe y el gato
juntos y el cuidado de las marcas de alineación que se muestran en la superficie del gato y
enchufe.

Figura

3.1.4 Deslice el VÁSTAGO SUPERIOR (10) hacia la UNIDAD DEL CONTROLADOR. Los cuidados deben
ser tomado para la dirección de la ranura de corte (del vástago superior) que se debe tirar por
debajo el apoyo de la unidad de control.

Figura

3.1.5 Apriete la TUERCA DE PERILLA que se encuentra debajo de la UNIDAD DEL CONTROLADOR
(7).

Tabla de    contenido

3.1.6 Ajuste el VÁSTAGO INFERIOR (12) de modo que cuando esté de pie con el detector mano, la
BOBINA DE BÚSQUEDA (14) está nivelada y aproximadamente 1/2 a 2 pulgadas por encima del
suelo con el brazo relajado a tu lado.

Figura

3.1.7 Apriete la TUERCA DE SEGURIDAD DEL VÁSTAGO (8) en dirección contraria (en sentido anti
horario) para trabarla en el sitio.
Figura

3.1.8 Afloje las PERILLAS DE BOBINA DE BÚSQUEDA (13) en el CONJUNTO DE BOBINA DE


BÚSQUEDA (14),luego ajuste la bobina de búsqueda al ángulo deseado.(La bobina de búsqueda
debe estar paralela atierra.) Apriete las perillas lo suficiente para evitar que la bobina de búsqueda
gire o tambaleándose.

Figura

3.1.9 Afloje los tornillos 1 en la parte inferior del APOYABRAZOS. Ajuste el apoyabrazos para que
debe estar cerca del final de su antebrazo. Apriete los tornillos 1 en la dirección inversa.

Figura

3.2 INSTALACIÓN DE BATERÍAS

Necesita 6 pilas alcalinas AA de 1,5 V para alimentar su detector.

3.2. Presione el botón de ENCENDIDO en el panel de control para asegurarse de que el detector
esté APAGADO

3.2.2 Deslice la tapa de la batería para separarla del COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA (9)

Figura
3.2.3 Inserte 6 baterías nuevas en el COMPARTIMENTO DE BATERÍAS. Se deben tomar
precauciones para los símbolos de polaridad (+ y -) que están marcados en los terminales de
conexión del detector y las baterías. Las polaridades de la batería deben coincidir con las
polaridades de los terminales.

Figura

Tabla de    contenido

3.2.4 Reemplace la tapa de la batería.

Precauciones:

¡Æ Utilice únicamente pilas nuevas y reemplace siempre las pilas viejas por pilas nuevas.

¡Æ No mezcle pilas nuevas y viejas, diferentes tipos de pilas (estándar, alcalinas o recargables), o
baterías recargables de diferentes capacidades.

¡Æ Nunca intente recargar la batería no recargable. La batería PP3 de 9 voltios normalmente no


recargable.

¡Æ Deseche las pilas viejas de forma rápida y adecuada.

3.3 INDICACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA El estado de las baterías se indica mediante el icono
de batería en la pantalla LCD.

Figura

El icono comienza con 4 segmentos que indican que las baterías son nuevas y están en buenas
condiciones. condición.

Cuando al icono le queda solo un segmento y parpadea, es el momento de reemplazar ambos


baterías
3.4 UTILIZAR UN AURICULAR

Siempre debe usar auriculares cuando busque con su detector de metales. Los auriculares son
especialmente útiles en áreas ruidosas, como la playa y el área cercana a la ciudad. Eso mejora la
percepción del audio al llevar el sonido directamente a sus oídos mientras se enmascara
interferencia de ruido exterior. Se sorprenderá de lo mejor que puede escuchar el detector de
señales con los auriculares que con el altavoz solo. Utilizando los auriculares también ahorran
energía de la batería.

Para conectar un auricular al detector, inserte el enchufe de 1/8 de pulgada del auricular en el
TOMA DE AURICULARES.

Figura

Tabla de    contenido

Nota:

El altavoz interno del detector se desconectará cuando conecte unos auriculares.

4. FUNCIONAMIENTO

4.1 PANEL DE CONTROL

Figura

ENCENDIDO: control de encendido o apagado

MODO: Selecciona ignorar un objetivo (elimina un objetivo) o asigna un tono a un objetivo

SET: Selecciona una función

PANTALLA LCD

4.2 PANTALLA LCD

Tabla de    contenido


Figura

4.2.1 Iconos configurables

1. Sensibilidad: 8 niveles disponibles para ajustar la sensibilidad.

Figura

2. Profundidad: 8 niveles disponibles para visualización de profundidad.

Figura

3. Resalte un objetivo: un cuadro rectangular que rodea un icono de objetivo parpadea cuando el
objetivo es seleccionado o siendo detectado.

Figura

4. Indicador de eliminación de objetivo: indica el objetivo que no desea detectar.

Figura

5. Iconos de destino: para mostrar cada uno de los iconos cuando lo elija.

Figura
6. Volumen de tono: hay 4 niveles de volumen de tono

Figura

7. P / P: coopere con el botón P / P para buscar el objetivo.

Figura

8. Indicador de estado de la batería

Figura

Tabla de    contenido

4.3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

4.3.1 Estado de funcionamiento normal

Encienda el detector presionando el botón de ENCENDIDO una vez.

Los iconos SENS y DEPTH (con otros iconos) deben aparecer en la pantalla.

El detector entra en el estado de funcionamiento normal.

Presione POWER nuevamente para apagar el suministro de energía al detector.

4.3.2 Indicador de estado de las baterías

Indica las condiciones de las baterías en la caja de baterías.

Hay 4 niveles o segmentos.

Los 4 segmentos que aparecen indican que las baterías están en buenas condiciones.

Un segmento es la potencia mínima a la que se puede operar el dispositivo. Cuando el indicador


alcanza este nivel y parpadea, es hora de cambiar las pilas.

4.3.2 Ajuste de sensibilidad

En el estado de funcionamiento normal (Ref. 4.3.1), presione el botón SET. El icono SENS es
brillante.

Utilice las flechas arriba y debajo para ajustar la sensibilidad


Presione ENTER para confirmar la configuración y regresar al estado operativo normal.

NOTA: Hay 8 pasos o segmentos de nivel de sensibilidad. Cuantos más segmentos se muestren,
cuanto mayor sea el nivel de sensibilidad. Siempre se debe utilizar un alto nivel de sensibilidad
para búsqueda ya que un alto nivel de sensibilidad puede detectar los objetivos más profundos y
más pequeños, sin embargo a un alto nivel de sensibilidad, se enfrentará al problema de la señal
falsa (consulte 4.4.5) que evitar que establezca una mayor sensibilidad. Una señal falsa ocurre
cuando algo no debería sonar como un buen objetivo. Esto es causado por suelo altamente
mineralizado o interferencia de líneas eléctricas, estaciones de radio, etc. Como regla general,
reduzca la sensibilidad a evitar una señal falsa excesiva.

4.3.3 Los objetivos eliminan el ajuste

En el estado de funcionamiento normal, presione el botón SET (dos veces) hasta que aparezca el
icono resaltado. brillante. El clavo ferroso rodeado por el icono resaltado significa que está
seleccionado.

Falta un renglon

Falta un renglon

Tabla de    contenido

Falta un renglon

Repita los procedimientos anteriores para establecer los otros objetivos.

Presione ENTER para confirmar la configuración y regresar al estado de operación normal.

4.3.4 Ajuste de volumen de tono

En el estado de funcionamiento normal, presione el botón SET (3 veces) hasta que el volumen del
tono Icono parpadeando.

NOTA: Hay 4 niveles o segmentos de volumen.

Presione ENTER para confirmar la configuración y regresar al estado de funcionamiento normal.

4.3.5 Configuración de fábrica

Para restaurar la configuración de fábrica, presionando simultáneamente los botones ENTER y


POWER botones, el detector volverá a la configuración original de fábrica.
4.4 PRUEBAS DE BÚSQUEDA

Para familiarizarse y aprender cómo reacciona el detector a diferentes metales, debe probarlo
antes lo usas por primera vez. Puede probar el detector en interiores y exteriores.

4.4.1 Pruebas en interiores

Encienda el detector y asegúrese de que esté en el estado de funcionamiento normal.

Coloque el detector sobre una mesa y retire cualquier objeto metálico, incluidos relojes, anillos o
joyas que estás usando.

Ajuste la bobina de búsqueda de modo que la cara de búsqueda apunte hacia el techo.Barra
lentamente una muestra del objetivo que desea que el detector encuentre aproximadamente a 2-3
pulgadas por encima de la cara de la bobina de búsqueda.

El detector produce un tono para el objetivo.

Repita con un objetivo eliminado, ega tirador

Deslice la lengüeta sobre la cara de la bobina de búsqueda. Debe tener en cuenta que el detector
no responde al objetivo eliminado.

4.4.2 Prueba al aire libre

Encienda el detector y asegúrese de que esté en el estado operativo normal. et está restaurado.

Tabla de    contenido

Busque un área en el suelo afuera donde no haya objetos metálicos.

Enterrar algunas muestras a una distancia de separación de 1-2 pies como objetivos para la
prueba.

Mientras sostiene la bobina de búsqueda a nivel del suelo a aproximadamente 1-2 pulgadas por
encima de la superficie, Mueva lentamente la bobina de búsqueda sobre el área donde colocó las
muestras, barriendo con la bobina de búsqueda en un movimiento de lado a lado.

Cuando se detecta una muestra, se generará un tono.

Levantando lentamente la bobina de búsqueda, aumenta el indicador de profundidad en la


pantalla LCD. Esto significa que el objetivo es real. Regrese a la posición original para leer el nivel
de profundidad del objetivo.

Nota: La lectura del indicador es solo de referencia. La profundidad exacta de un objetivo depende
de el área de proyección en la bobina de búsqueda

4.5 CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO


4.5.1 Objetos que no están en la lista

Si el indicador resaltado salta de un icono de objetivo a otro o viceversa mientras se objeto está
siendo detectado, el objeto detectado puede ser un objeto que no está en la lista de visualización o
el suelo está altamente mineralizado. Este último se puede descartar disminuyendo la sensibilidad.
Nivelar y buscar de nuevo.

4.5.2 Señal falsa

El detector es extremadamente sensible y encontrará objetos muy profundos. Debido a esto, Las
señales inducidas por basura y otras fuentes de interferencia pueden causar señales que parecen
confuso. La clave para manejar este tipo de señales es buscar solo aquellos objetivos que Emite
una señal fuerte y repetible. Mientras barre el suelo, aprenda a reconocer diferencia entre las
señales que ocurren al azar y las señales que son estables y repetible. Para reducir las señales
falsas al buscar en un terreno muy sucio, escanee solo un área pequeña en un tiempo usando
barridos lentos y cortos superpuestos.

4.5.3 Búsqueda de barrido de bobinas

Mantenga la bobina de búsqueda moviéndose a un ritmo cómodo. TOME SU TIEMPO. Si tu


caminas también rápido no puede superponer sus barridos y perderá mucho terreno. Además si tú
también barres rápido, perderá sensibilidad y no alcanzará el objetivo. Mantenga la bobina de
búsqueda paralela y tan cerca del suelo como sea posible. Esto es importante para máxima
cobertura y profundidad. Si está cazando en un césped, puede frotar la bobina directamente en el
césped.

Tabla de    contenido

Figura

La super posición barre aproximadamente el 50%.

Busca de manera metódica barriendo en un semicírculo cerrado. Pon mucha atención a adónde
vas y dónde has estado.

Figura

4.6 ÉTICA DE LOS OPERADORES DE DETECTORES DE METALES.

A continuación se presentan algunas reglas básicas que debe seguir al usar su detector de metales.
Siempre obtenga permiso para cazar en propiedad privada

Deje siempre un sitio más limpio de lo que lo encontró.

Lleve al menos algo de basura con su o, si puedes, tómalo todo.

Siempre llene sus agujeros cuidadosamente, ya sea que se encuentre en una parte de la ciudad o
en un desierto remoto.

Salir la tierra como estaba antes de que la perturbaras Obedezca siempre todas las leyes
relacionadas con la búsqueda del tesoro.

Siempre devuelva la propiedad valiosa si puede localizar al propietario original.

Siempre a lo que puedas para darle a la afición de la caza del tesoro la buena imagen si necesita y
merece.

4.7 LUGARES DONDE PUEDE UTILIZAR SU DETECTOR DE METALES.

Tierras forestales nacionales y federales, parte estatal y tierras. Cuerpo de ingenieros, Lagos, costas
y tierras. Debido a las tierras de Land Management (BLM).

Terrenos de parques urbanos o rurales y terrenos de escuelas públicas.

5. MANTENIMIENTO

Su detector no requiere mucho cuidado, pero hay algunas cosas que debe hacer para mantener

Tabla de    contenido

Falta una hoja

A todos los residentes de la Unión Europea Información medioambiental importante sobre este
producto Este símbolo en esta unidad o en el paquete indica que la eliminación de esta unidad
después de su ciclo de vida podría dañar el medio ambiente. No deseche la unidad (o las baterías)
como residuos municipales sin clasificar: debe llevarse a    una empresa especializada en reciclaje.
Esta unidad debe devolverse a su distribuidor o a un servicio de reciclaje local. Respete las normas
medioambientales locales. En caso de duda, comuníquese con las autoridades locales de
eliminación de desechos.

Tabla de    contenido

También podría gustarte