Los Gavilanes - Libreto PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 44

LOS GAVILANES

ZARZUELA EN 3 ACTOS DIVIDIDOS EN 5 CUADROS, EN PROSA

ORIGINAL DE

JOSÉ RAMOS MARTÍN

MÚSICA DEL MAESTRO

JACINTO GUERRERO
REPARTO

ADRIANA (Soprano) CAMILO (Actor)


JUAN (Barítono) EMMA (Actriz)
ROSAURA (Tiple cómica) MARCELO (Papel)
GUSTAVO (Tenor) ALDEANA 1ª (Papel)
RENATA (Característica) JORGE (Papel)
CLARIVÁN (Actor cómico) ALDEANA 2ª (Papel)
LEONTINA (Actriz) ALDEANO (Papel)
TRIQUET (Tenor cómico) ALDEANA 3ª (Papel
NITA (Actriz)

La acción en una aldea de la Provenza,


en el año 1.845.

Derecha e izquierda, las del actor


ACTO PRIMERO

CUADRO PRIMERO
Una playa. A la izquierda, practicable de rocas; a la derecha, un monte, en cuya cima está enclavada la
aldea. Al fondo, el mar. Al levantarse el telón comienza a amanecer, y poco a poco va subiendo la luz de
intensidad, para acabar el cuadro completamente de día.

Aparece la escena sola. Se oye muy lejano el son de una campana, llamando a los fieles a la misa de alba,
y luego los cantos del CORO DE PESCADORES.
MÚSICA

CORO- (Dentro) Pescador, de tu playa te alejas,


y el amor en la orilla te dejas.
Sobre el mar va empujándote el viento
a luchar por ganarte el sustento.
Anda, pescador, que ya brilla el día;
desafía al mar traidor, barquilla mía....

(Por el practicable de rocas baja JUA&, de unos cincuenta años. Viste el traje típico de los peruanos ricos.
Queda unos instantes contemplando gozoso y radiante de júbilo el panorama de su aldea.)

JUAN- ¡Mi aldea...! ¡Cuánto el alma se recrea


al volverte a contemplar!
Mis lares, después de cruzar los mares
otra vez vuelvo a mirar.
Pensando en ti noche y día, aldea de mis amores,
mi esperanza renacía, se aliviaban mis dolores.
Pensando en ti, mar serena, pensando en ti, bello cielo
era más dulce mi pena, y menor mi desconsuelo.
Siempre en mi aldea pensaba, siempre ambicioné volver,
y este momento soñaba de otra vez mi aldea ver. (Con energía)
No importa que el mozo fuerte vuelva viejo,
si alegre el corazón salta en mi pecho.
No importa mi lucha por lograr el oro,
si al cabo hoy vuelvo rico y poderoso.
No importa lo que tuve que penar,
lo que importa es que ya vuelvo
para no marchar jamás.

(Cae de hinojos en el suelo. Vuelven a oírse los cantos de los pescadores. A poco salen por la derecha
MARCELO y JORGE, pescadores de la misma edad aproximadamente de Juan. En un principio, no se dan
cuenta de la presencia de éste.)

JORGE- (A los compañeros) Alegres compañeros de pesquería,


montemos en la barca, que ya es de día.

(Juan levanta la cabeza, los reconoce y se incorpora.)


HABLADO SOBRE MÚSICA

JUAN- ¡Jorge..., Jorge, Marcelo...! ¿A dónde vais? ¿No me habéis conocido? (Ellos se detienen sin
reconocerlo aún, y él va hacia ellos) Venid... soy Juan...

JORGE- ¡Juan! (Sorprendido, igual que su compañero)

JUAN- (Abrazándoles efusivo) Tras larga ausencia vuelvo a vuestro lado. ¡Ya estoy con vosotros! ¡Venid
a mis brazos!

MARC- ¡Ya lo creo! ¡Aprieta...!

JORGE- ¡Qué gran alegría!

JUAN- Que allí habría muerto todos os creeríais...

MARC-Todos en la aldea... y tu mismo hermano...

JUAN- Llevadme a su casa, llevadme a su lado...

(Por la derecha e izquierda salen pescadores y pescadoras, que quedan observando el grupo. Marcelo y
Jorge les gritan con entusiasmo.)

MARC-¡Venid, compañeras! ¡Venid, compañeros!


¡Es Juan el Indiano, que a su aldea ha vuelto!

JORGE- ¡Viva Juan!

TODOS- ¡Viva!...

(Fuerte en la orquesta. Gran animación en todos los personajes. Algunos pescadores abrazan a Juan.
Todos cantan.)

CATADO

JUAN- Pensando en ti noche y día, aldea de mis amores,


mi esperanza renacía, se aliviaban mis dolores.
TODOS- Pensando en ti, mar serena, pensando en ti, bello cielo,
era más dulce su pena y menor su desconsuelo.
Siempre en su aldea pensaba, siempre ambicionó volver,
y este momento soñaba de otra vez su aldea ver.
Miradle: el mozo fuerte vuelve viejo.
JUAN- Alegre, mi corazón salta en el pecho.
TODOS- Sin duda luchaste por lograr el oro.
JUAN- Al cabo, hoy vuelvo rico y poderoso.
No importa lo que tuve que penar...
TODOS- Lo que importa es que ya vuelves
para no marchar jamás.
(Animación extraordinaria en todos los personajes. Se oye voltear alegremente las campanas. El sol sale
esplendoroso. Sobre el mar cruza una barca de dcha. a izqda., mientras sus tripulantes contemplan el
cuadro, y Jorge se dirige a ellos señalando a Juan.)

HABLADO

JORGE- ¡Es Juan el Indiano!

ALDEº - ¡Es Juan, que ha vuelto!

MARC-¡Viva Juan!

TODOS- ¡Viva!...¡Viva!...

(Los de la barca saludan con sus pañuelos a Juan, que sonríe satisfecho con los vítores de sus paisanos.
Telón rápido y mutación, mientras se oye esta copla:)

CATADO

Palomita, palomita, cuidado con el pichón;


mira que, rondando el nido, está el gavilán ladrón.

CUADRO SEGUDO

Alrededores de la aldea, de día. En 2º término, ocupando un tercio del telón, una cerca de setos y zarzales
de unos dos metros de altura, con ancha puerta practicable de madera en el centro, de una sola hoja. Toda la
parte central de esta valla debe estar pintada sobre gasa para que se transparente a su debido tiempo,
dejando ver un verde prado y al fondo el mar. En primer término izquierda, una casa de aspecto humilde,
con puerta y ventana practicables. En la lateral derecha, rompimiento de rocas. El telón de foro es un
panorama de mar. Frente a la casa, una mesa rodeada de algunos taburetes de madera.

(Al levantarse el telón, EMMA y &ITA van mostrando a las ALDEA&AS 1ª, 2ª y 3ª los objetos que indica el
diálogo, los cuales se hallan colocados sobre la mesa. Todas representan unos veintitantos años.)

HABLADO

EMMA- Y esta cadena, ¿os gusta? (Enseñándola)

ALDE 1ª- Nunca vi cosa más bonita.

ALDE 2ª- Será de oro fino, ¿verdad?

NITA- Claro, mujer; en el Perú todo el oro es fino.

EMMA- Para mí la compró mi tío.


ALDE 2ª- Bien puedes lucirla.

NITA- Y estos pendientes me los ha traído a mí. (Mostrándolos)

ALDE 3ª- ¡Preciosos!

ALDE 1ª- Y estas piedras, ¿cómo se llaman?

EMMA- Diamantes. Dice mi tío Juan que él mismo los sacó de la tierra.

ALDE 1ª- O sea, que la tierra de allí, ¿cría diamantes?

NITA- Sin que nadie los siembre.

ALDE 1ª- ¡Qué gran país debe ser el Perú!

ALDE 2ª- ¡Vaya suerte la que habéis tenido!...

NITA- ¡Tú calcula!... Mi padre creía que había muerto su hermano, y hoy le ha visto volver riquísimo.

EMMA- En alhajas trae una fortuna...

NITA- Y en trajes, un dineral...

ALDE 1ª- (En el colmo de la admiración) ¡Y habrá que ver lo que traiga en botas!...

ALDE 2ª- ¡Ay, quién tuviera un tío allá en el Perú...!

NITA- ¡Quién sabe si lo tendrás!... Ya viste lo que le pasó a Nina, que de la noche a la mañana le dijeron
que se había muerto en Chile un tío a quien ella no conocía, y que la dejaba heredera de toda su fortuna...

ALDE 1ª- (Suspirando) ¡Ay, quién tuviera un tío en Chile, de ésos que se mueren...!

(Por la derecha sale CLARIVÁ&, el alcalde del pueblo, con sus mejores galas. Es cojo, y representa unos
cincuenta años. Saluda a todas con alborozo.)

CLARI- ¡Hola, mozuelas!

NITA- Felices, señor Clariván.

CLARI- ¿Es verdad la noticia? Que ha vuelto Juan, que ha vuelto mi mejor amigo... ¡Qué digo mi mejor
amigo!... ¡Mi entrañable amigo!...

NITA- Es cierto: Ha vuelto.

EMMA- ¡Y vuelve riquísimo!

CLARI- ¡Qué digo mi entrañable amigo!... ¡Mi hermano!...

NITA- Dice que él mismo no sabe el dinero que tiene.

CLARI- Entonces, al no saberlo él... vosotras tampoco lo sabréis...

NITA- Claro que no.


CLARI- (Con entusiasmo) ¡Juan de mi vida!... Vosotras no os imagináis lo que nos queríamos él y yo.
¡Muchísimo!... ¡Como que él fue quien me dejó cojo de una pedrada!

ALDE 1ª- ¡Qué barbaridad!

CLARI- Y yo a él le abrí la cabeza de otra pedrada. ¡Nos queríamos muchísimo! ¿Y dónde está?

NITA- Durmiendo. Dijo que hasta las doce no se le llamara...

CLARI- ¿Hasta las doce?... Veréis... (Se dirige hacia la casa. Emma y &ita le detienen.)

NITA- ¿Dónde va?

CLARI- A darle una sorpresa muy agradable. ¡Voy a despertarle echándole un jarro de agua fría por la
cabeza!

NITA- No, no.

EMMA- ¡Qué barbaridad!

CLARI- (Forcejeando con ellas) Dejadme, dejadme...

(De la casa salen RE&ATA y CAMILO, ambos aparentando unos cincuenta y tantos años. Visten con
modestia, pero van cargados de alhajas, haciendo ridícula ostentación de ellas. Él lleva una gruesa cadena
de reloj y una sortija con un gran brillante, y ella dos o tres pulseras, dos cadenas y unos magníficos
pendientes)

RENAT- ¿Qué pasa? (Clariván se detiene al verla) ¡Ah, señor alcalde!

CAMIL- (Bajo, a su mujer, con gran énfasis) ¿Qué es eso de “señor alcalde”? ¿Olvidas que ya no somos
unos pobretones? (Alto y con gran confianza,) ¿Qué hay, alcaldillo?

CLARI- ¿Alcaldillo?

CAMIL- O alcaldete, es igual.

NITA- Le han dicho que ha venido el tío Juan, y quería...

CAMIL- Sí, ha venido mi señor hermano don Juan.

RENAT- (Sin poder contenerse) ¡Mirad, mirad las joyas que nos ha traído!

CLARI- Ya, ya os veo que vais hechos unos escaparates...

CAMIL- (Fingiendo desdén, mientras acciona con el meñique muy en alto para que se vea bien su sortija.)
¡Las mujeres1...Se vuelven locas para que se fijen en sus alhajas.

RENAT- Fijaos en los pendientes...

CLARIV- (Mirando uno) ¡Preciosos!...Una piedra encarnada rodeada de brillantes... (Pasando al otro
lado para ver el otro) Y otra piedra encarnada rodeada de otros brillantes...

CAMIL- ¡Psch!...Los dos iguales. Tuvo mi hermano ese capricho...

RENAT- ¿Os gustan?


CLARI- Mucho. Y eso que estas alhajas hay que verlas en el estuche, que es donde más lucen.

ALDE 3ª- Bueno, Nita, nosotras nos vamos ya.

EMMA- ¿Os marcháis?

ALDE 1ª- Sí. Luego volveremos.

NITA- Andad con Dios.

ALDE 2ª- Adiós, señor alcalde.

CLARI- Adiós.

ALDE 3ª- Hasta después. (Se van por la derecha las tres aldeanas.)

CLARI- Bien; pero dejadme pasar, que estoy deseando darle un abrazo.

CAMIL- (Haciendo señas negativas, siempre con el meñique tieso.) De ninguna manera.

RENAT- (Moviendo mucho la cabeza para lucir los pendientes.) No, no, no.

CAMIL- Ha dicho que le dejemos dormir hasta las doce y hay que obedecerle.

CLARI- Esa orden no reza con Clariván, con su amigo del alma... ¡Pues poco que me quería a mí ese
pillastre!... ¿A que lo primero que ha hecho ha sido preguntar por mí?

CAMIL- No.

CLARI- ¿No?

RENAT- Ni os ha mentado siquiera.

CLARI- Pues me choca mucho, porque no es posible que, aunque han pasado tantos años...

CAMIL- Veintidós.

CLARI- Que se haya olvidado de mí. ¿Qué se va a haber olvidado de Clariván? ¡Menudo regalo me habrá
traído!... Yo, bien lo sabe Dios, sólo lo quiero por tener un recuerdo suyo. ¡Ay, como me traiga una sortija
como esa!... ¡O unos pendientes como esos!...

RENAT- ¿Qué?

CLARI- Que los vendo y me compro un prado.

TRIQUE- (Dentro) ¡Juan!... ¡Juan!

CAMIL- ¿Quién es?

NITA- (Mirando hacia la derecha) El señor Triquet.

CLARI- (Con disgusto) ¡El sargento de gendarmes! ¿Qué se le habrá perdido por aquí a ese majadero?

(Por la derecha sale TRIQURT, sargento de gendarmes de unos cuarenta años.)

TRIQUE- ¡Juan!... ¿Dónde está esa buena pieza?


RENAT- ¡Chsst! Silencio, que duerme en esa alcoba. (Señalando la ventana de la casa.)

TRIQUE- ¿Duerme?

CLARI- (Con irónica ternura) ¡Duerme!... ¡Ángel mío...!

TRIQUE- Buenos días a todos.

CLARI- (Con sequedad) Hola.

TRIQUE- Me acaban de dar la noticia de su vuelta, y he venido para abrazarle antes que nadie.

CLARI- (Haciendo señales de inteligencia a Camilo y Renata) Pues hasta la una ha dicho que no se le
despierte. Así es que podéis marcharos y venir a la una menos cuarto. (Bajo, a Camilo) Dijo a las doce,
¿verdad?

TRIQUE- De ninguna manera. No me muevo de aquí hasta que se levante.

CLARI- (Muy contrariado) ¡Bueno!

TRIQUE- ¡No faltaba más!... ¡Con lo que le quiero!... ¡Soy su mejor amigo!

CLARI- ¡Eso de su mejor amigo!... Su mejor amigo lo soy yo.

TRIQUE- ¡Yo!

CLARI- ¡Yo!

TRIQUE- Pruebas le he dado de ello.

CLARI- (Con sorna) Las cartas que le habéis escrito durante su ausencia, ¿no?

TRIQUE- (Un poco confuso) Ninguna, es verdad. ¿Vos acaso sí?

CLARI- (Dándose importancia) Yo pensé en escribirle muchas veces, casi todos los días.

TRIQUE- (Sin darse por vencido) Veréis qué recibimiento le preparo. Todos los gendarmes que están a
mis órdenes vendrán a ofrecerle sus respetos. (A Clariván, para darle envidia) ¡Eso no podéis hacerlo
vos!

CLARI- (Picado) ¡Vendrán todos los barrenderos de que dispone el Ayuntamiento, con escobas y todo!...

TRIQUE- ¡Vaya una cosa!

CLARI- Quiero que todo el pueblo muestre su júbilo por la vuelta de Juan el Indiano. Eso sí puedo
conseguirlo. Rogaré a todos los vecinos que pongan colgaduras en los balcones...

TRIQUE- Y seguramente, ni colgarán ni habrá esa alegría general que os esperáis.

CLARI- Pues si ellos no quieren poner colgaduras, mandaré colgar a todos los concejales, y ya veréis si se
alegra todo el mundo.

RENAT- No os apuréis, señor Clariván, que si hoy los aldeanos no muestran gran júbilo, lo demostrarán
mañana, cuando sepan los planes de mi cuñado don Juan.

CAMIL- Piensa hacer mucho por esta aldea.


NITA- Arreglar el camino real...

CLARI- (A Triquet) ¿Veis? Eso me interesa a mí, como alcalde.

RENAT- Y hacer el ramal proyectado para la unión de las dos carreteras...

CLARI- Eso del ramal también me interesa.

RENAT- En fin, que va a gastarse muchas onzas por la prosperidad de este pueblo.

CLARI- Eso demuestra el talento que tiene. Sobre todo, si se deja guiar por mis consejos y me deja que yo
administre el dinero que va a gastarse.

CAMIL- Bueno. Nosotros, con vuestro permiso, nos retiramos. Cuando se despierte mi señor hermano don
Juan, le diremos que estáis aquí...

TRIQUE- Es que yo quisiera...

CLARI- Y yo...

RENAT- Si es verdad que tanto le queréis, respetad sus órdenes. Adentro, niñas.

NITA- No, madre; nosotras nos vamos a la fuente.

CAMIL- ¿A la fuente? ¡De ninguna manera!

EMMA- Pero, ¿por qué?

RENAT- Sin duda, os estarán esperando allí esos pelafustanes que os hacen el amor...

NITA- ¡Madre!

CAMIL- ¡Ah, pues eso se acabó para siempre! Vosotras os casaréis con quienes yo os mande. En la
posición que ahora estáis, podéis aspirar a dos muchachos ricos.

CLARI- Tal vez a ellas les parezcan muy ricos los de ahora.

(Sale por la segunda izquierda ROSAURA, linda aldeana de 20 años, y queda allí parada escuchando.)

EMMA- Yo quiero a Marcelo.

NITA- Y yo a Daniel.

CAMIL- Ni Daniel, ni Marcelo, ni ningún pescador . ¡Y mucho cuidadito conmigo! ¡Pues hombre, estaría
bueno! ¿Vamos, doña Renata?

RENAT- Vamos, don Camilo. (Mutis de Renata y Camilo a su casa.)

NITA- (Llorando) ¡Ay, Dios mío de mi alma!

EMMA- (Idem) ¡Esto es una tiranía!...

TRIQUE- (A Clariván) ¡Pobrecillas! Me da lástima...

ROSAU- (Acercándose a ellas) ¡No os afijáis así!...


NITA- ¡Ay, Rosaura, somos muy desgraciadas!

ROSAU- (Alegremente) ¡Bah, no hagáis caso!

CATADO

ROSAU- No hay por qué gemir, no hay por qué llorar;


libre es la mujer, y al que quiera debe amar.
LOS 4- (Cómicamente afligidos)
Sí hay por qué gemir, sí hay por qué llorar,
cuando la mujer al que quiera no ha de amar.
ROSAU- Hay que tener valor
para vencer los reveses del amor.
LOS 4- Pero es mucho mejor
no padecer tan amargo dolor.
¡No, señor!
ROSAU- Dulce tormento de amores siento,
mas no me importa sufrir de amor,
que mi lamento lo lleva el viento
hasta el oído de mi amador.
¡Cómo me adora, suspira y llora,
con mis tristezas y mi dolor!
Y me enamora cuando me implora
que nunca cese mi amante ardor.
LOS 4- Dulce tormento... etc.

HABLADO
NITA- (A Rosaura) ¡Claro! Tú hablas así porque aún no tienes novio...

EMMA- Y porque crees que, cuando lo tengas, no se opondrán a tus amores ni tu madre ni tu abuela.

ROSAU- Cuando eso llegue...ya hablaremos.

CLARI- Y que acaso llegue pronto. He observado que, de algún tiempo a esta parte, Gustavo está siempre
contigo...

ROSAU- Yo os aseguro que entre ese muchacho y yo no hay absolutamente nada. (Con tristeza) ¿Quién
va a querer casarse con la pobre Rosaura? ¡Buena proporción! Todos saben que estamos arruinadas, llenas
de deudas. Tenemos que ganarnos la vida haciendo y remendando las redes de los pescadores. Sólo nos
queda la casa... y ésa hasta que los acreedores dispongan. En fin, quedad con Dios...

TRIQUE- ¿No te quedas a ver al indiano?

ROSAU- Ya le vi antes, cuando venía para su casa.

CLARI- Dile a tu madre que ha vuelto.

ROSAU- Ya lo sabrá. No hay en toda la aldea quien no sepa la noticia. ¡Hasta la vista! (Mutis por la
derecha)
NITA- Adiós, Rosaura.

EMMA- Adiós.

CLARI- Anda con Dios.

TRIQUE- ¡Lástima de muchacha! Es digna de mejor suerte.

CLARI- Ya lo creo. Ella y su madre son muy simpáticas, así como la abuela...

TRIQUE- Esa anciana avarienta sí que es antipática. Hizo la desgracia de su hija y hará la de su nieta. (Se
oyen gritos de “Viva Juan”) ¡Eh! ¿Qué es eso?

CLARI- (Mirando hacia la derecha) Los lugareños, que quieren saludar al indiano. ¿Véis, véis como los
vecinos obedecen las órdenes de su alcalde?

(Sale por la derecha el CORO general de aldeanos, precedidos de Jorge y Marcelo)

JORGE- ¡Viva Juan!

CORO- ¡Viva!

CLARI- ¡Bien, bien, así me gusta! (Gozoso)

TRIQUE- ¿Y aún está durmiendo ese hombre?

CLARI- Con estas voces, yo os aseguro que va a ser muy difícil que siga durmiendo.

TRIQUE- ¡Llamémosle!

NITA y EMMA- (A la vez) ¡No, no...!

CLARI- Sí.

TODOS- ¡Sí, sí!

CLARI- ¡Que salga a saludar a sus amigos!

(Algazara general, dirigiéndose todos hacia la casa. Triquet y Clariván, entre el alborozo de todos,
aporrean la ventana.)

CATADO

CORO- ¡Que salga pronto, que le esperamos!


CLAR y TRIQ- ¡Sal, que te aguardan los aldeanos!
CORO- Tras una ausencia de tantos años,
ansiamos todos darle un abrazo.

(Por la puerta de la casa sale JUA&, y queda allí quieto con los brazos abiertos)

JUAN- ¡Aquí estoy ya, con los brazos abiertos


para a todos abrazar!
(Avanza, y en seguida se arrojan a sus brazos Triquet y Clariván. Algunos aldeanos le abrazan, otros le
dan golpecitos en la espalda, y varias aldeanas le dan la mano. De la casa salen RE&ATA y CAMILO.)

Es la mayor satisfacción, es la mayor felicidad


tan dulces pruebas recibir de la amistad leal.
TODOS- Es su mayor satisfacción, es su mayor felicidad
tan dulces pruebas recibir de la amistad leal.
JUAN- (Avanzando hacia el proscenio) El dinero que atesoro,
todo el oro, nada vale para mí
comparado a este contento
que ahora siento de verme otra vez aquí.
¡Son mis campos! ¡Es mi monte!
¡Mi horizonte, mi tranquilo y bello mar!
La alegría me alboroza,
que mi choza otra vez vuelvo a habitar.
¡Oh, nación del oro, me diste un tesoro
que con mi trabajo supe conquistar!
Grande es mi riqueza, pero en mi cabeza
los hilos de plata hoy veo brillar.
TODOS- ¡Oh, nación del oro, le diste un tesoro
que con su trabajo supo conquistar!
JUAN- Grande es mi contento, y el placer este que siento
de volveros a abrazar.
Hacer bien quiere el Indiano,
y hoy, ufano, cifra toda su ilusión
en miraros animosos
y dichosos al brindaros protección.
Ser amado yo lo espero:
mi dinero es sublime talismán.
Los placeres seductores,
los amores, mis riquezas me darán.
¡Oh, nación del oro..... etc.
TODOS- ¡Oh, nación del oro..... etc.

HABLADO
(Clariván y Triquet abrazan con gran entusiasmo a un agobiado Juan)

CLARI- ¡Mi queridísimo Juan...!

TRIQUE- ¡Mi amigo del alma...!

JUAN- ¡Por Dios!

RENAT- ¡Dejadle ya!

CAMIL- Vais a hacerle daño.

TRIQUE- ¿Daño?... ¿Daño su mejor amigo...?

CLARI- (Protestando) Eso de su mejor amigo...

TRIQUE- (A Juan) ¿A que en seguida me has reconocido?


CLARI- A mí, antes

JUAN- Claro que sí.

CLARI- (Con orgullo) ¿Lo ves?

JUAN- (Pasándole un brazo por el cuello) ¿Cómo no iba yo a acordarme de mi amigo Pablo?

CLARI- (Con desconsuelo) Oye, oye, que yo no soy Pablo.

JUAN- (Un poco corrido) ¿No?

CLARI- No, y créeme que lo siento mucho, porque me duele tener que llevarte la contraria. Pero, en fin, si
quieres puedes llamarme Pablo una temporada.

TRIQUE- (Con sorna a Clariván) ¿Lo véis?

JUAN- Sí, hombre, ya caigo... Pablo es éste... (Abrazando a Triquet)

TRIQUE- ¡Maldito sea Pablo!

JUAN- ¿Cómo?

TRIQUE- Yo soy Triquet.

CLARI- Y yo Clariván.

JUAN- ¡Ah, sí! Triquet... Clariván... ¡Bueno! (Esforzándose por hacerles creer que se acuerda de ellos)

TRIQUE- Si no tenías más remedio que recordar... Nos conocemos desde que éramos... (Va a indicar una
estatura muy baja, pero mira a Clariván y se detiene, ante el temor de que éste señale luego otra más baja
aún, y entonces marca una casi a ras del suelo)... ¡Así!

CLARI- No sabía yo que habíais sido poceros.

TRIQUE- ¡Señor alcalde! (Ofendido)

CLARI- Y nosotros, desde que éramos... (Hace el gesto de acunar a un niño de pecho) ¡Así!

JUAN- ¡Vaya, hombre, vaya! Pues celebro mucho veros. ¡Y a todos vosotros! (Volviéndose al coro)

MARCE- ¡Gracias!

JUAN- (A Camilo) Saca vino y que beban cuanto gusten para festejar mi vuelta.

CAMIL- (Con cierto embarazo) ¿Vino para todos?

JUAN- Ya comprendo: no habrá bastante en tu bodega... No te apures, que ya tendrás de todo en


abundancia. (Al Coro) Id a la posada del puente y pedid lo que queráis: Yo lo pago.

MARCE- ¡Bravo!

JORGE- ¡Bien!

MARCE- ¡Viva Juan el Indiano!


TODOS- ¡Viva!

MARCE- Adiós.

JUAN- Adiós, amigos.

(Se van Marcelo, Jorge y el Coro sobre música, mientras hay algunos abrazos a Juan. Quedan en escena
Emma, &ita, Renata, Camilo, Triquet, Clariván y Juan.)

TRIQUE- (Dándole palmaditas cariñosas) ¡Vaya con Juanito!

CLARI- (Ídem) ¡Vaya con Juanete!

JUAN- (A Camilo) Bueno, ahora que estamos solos, supongo que para nosotros sí tendrás vino.

CAMIL- Y de lo mejor: un vinillo añejo. Traed dos botellas. (A &ita y Emma, que entran en la casa.)

JUAN- Pero sentémonos. (Va a sentarse en uno de los taburetes, pero le detienen Camilo y Renata)

CAMIL- Espera.

RENAT- Aguarda.

JUAN- ¿Qué?...

(Camilo y Renata limpian amorosamente el asiento del taburete, y, al darse cuen ta, hacen lo mismo
Clariván y Triquet.)

CLARI- Es verdad.

JUAN- Gracias, gracias... (Sonriendo)

(Se sientan todos en sendos taburetes al lado de la mesa. Salen Emma y &ita de la casa con una jarra y
algunos vasos, que dejan sobre la mesa.)

CAMIL- Venga el vino. (Lo sirve en los vasos y todos beben; las dos jóvenes quedan un poco alejadas del
grupo.)

JUAN- ¡Ay, hermano, me das envidia!

CLARI- ¡Puedes quejarte de tu suerte!

CAMIL- Es verdad. ¿Qué te falta?

JUAN- (Con cierta tristeza) ¡Lo que te envidio!

CAMIL- Desde hoy mismo lo vas a disfrutar. A mis hijas puedes considerarlas como tuyas, mi casa es tu
casa...

CLARI- Y su mujer, afortunadamente para ti, no es tu mujer.

RENAT- ¡Señor Clariván! (Muy ofendida)

(Emma y &ita, después de cuchichear un poco, hacen mutis sigilosamente por la derecha en busca de sus
novios.)
CLARI- Digo afortunadamente porque, así, está en disposición de casarse, si encuentra una mujer que le
guste.

(Camilo y Renata no pueden disimular su disgusto.)

CAMIL- ¿Casarse Juan?

RENAT- ¿Casarse mi cuñado?

JUAN- No os alarméis. Podéis estar tranquilos.

CAMIL- (Arrepentido de haber mostrado tan claramente su pensamiento) Nosotros...

JUAN- No me casaría sino por verdadero amor, y soy de los que creen que el verdadero amor no se siente
más que una vez en la vida. Yo quise con locura a una mujer.

CLARI- ¿De allá del Perú?...

JUAN- (Tras dudar un momento y ante el asombro de todos) De acá, de la Provenza.

RENAT- ¿Eh?...

CAMIL- ¿Cómo?

JUAN- (Con firmeza) A Adriana.

RENAT- ¿A Adriana?

JUAN- ¿Por qué creéis que abandoné mi aldea y marché a hacer fortuna a tierras lejanas? ¡Sólo por ella!
Yo era pobre, ella también...Su madre soñaba con un ricachón para marido de su hija... ¡Ánimo –pensé yo-
a la conquista del oro!.... Pero no se conquista tan fácilmente. Y pasaron dos años, tres... y cuando aún no
había yo logrado el codiciado filón, cuando aún vivía miserablemente, recibí la noticia de que Adriana se
había casado.

CLARI- La casó su madre. Ella no era gustosa en aquella boda. El novio le doblaba la edad.

TRIQUE- Pero era muy rico, y ya conoces a la madre de Adriana.

RENAT- (Con maligna intención) Y ahora ya la conoces a ella. No quiso esperarte.

JUAN- ¿Por qué había de esperarme, si claramente no le confesé mi cariño nunca?

TRIQUE- Pero, ¿no erais novios?

JUAN- No. Ella se maliciaba que yo la quería, como claramente sabía yo que ella me quería a mí. No
pensaba declararle mi amor hasta que fuera rico.

CLARI- ¡Qué callado te lo tenías, picarón!

TRIQUE- Lo que no me explico es por qué no regresaste a la aldea tan pronto como hiciste tu fortuna.

JUAN- ¿A qué había de volver? ¿A verla en los brazos de otro hombre? No, no. Desde que supe que se
había casado, para mí murió todo en esta aldea. Lo que fue hoguera, se ha convertido en ceniza. ¡No en
balde pasan los años!

TRIQUE- Claro, chico. Como se quiere cuando se es mozo, no se vuelve a querer más.
JUAN- Efectivamente.

CLARI- ¡Nos has dejado asombrados! ¡Quién lo había de decir!

JUAN- (Con indiferencia) ¿Y qué es de ella? ¿Es feliz?

CLARI- No lo fue nunca. A poco de casarse, murió su marido, ya lo sabrás.

JUAN- Sí, al llegar aquí me he enterado.

CLARI- Vinieron años malos. Poco a poco se fue marchando el dinero, y hoy viven miserablemente.

JUAN- (Con sincero pesar) ¡Pobre Adriana!

CAMIL- (Deseando cambiar de conversación) ¡Ea, bebamos otro vaso!

TRIQUE- Venga.

CAMIL- Para festejar la vuelta de Juan.

JUAN- Gracias, gracias.

(Beben todos, y después se levanta Clariván y luego Triquet)

CLARI- Y yo me marcho ya, chico. Tengo sesión en el Ayuntamiento, y hay allí un lío...

TRIQUE- Yo también me voy. A la tarde volveré por aquí.

CLARI- Y yo también.

JUAN- Anda con Dios.

CLARI- (Abrazándole) Adiós, Juanito.

JUAN- Hasta después.

(Mutis por la derecha de Clariván y Triquet. Se levantan Renata y Camilo)

RENAT- Querrás comer pronto, ¿verdad?

JUAN- En cuanto esté la comida.

RENAT- Pues voy a prepararlo todo. (Entra en la casa)

CAMIL- (Acercándose a su hermano y muy cariñosamente) ¡Vaya con mi señor hermano! ¡Y qué
callados tenía sus amoríos!

JUAN- ¡Bien caro pagué mi secreto!

CAMIL- No debe pesarte.

JUAN- ¿Tú crees?

CAMIL- Claro que no. Gracias a tu viaje, hoy eres rico.

JUAN- ¡Si con dinero pudiera lograrse todo!...


CAMIL- Todo.

JUAN- (Sonriendo tristemente) Todo, no. Recuerda la canción que cantan por acá: “Soy mozo y
enamorado, nadie hay más rico que yo: ¡No se compra con dinero la juventud y el amor!”

CAMIL- ¡Bah, copluchas!... Vamos a meter prisa a esas mujeres para que esté pronto la comida. Ven.

JUAN- No. Aquí me quedo.

CAMIL- Como quieras. En seguida te avisaremos. (Mutis a la casa)

JUAN- (Pensativo) No se compra con dinero la juventud y el amor...

(Se oye dentro y lejana la voz de GUSTAVO cantando, y Juan levanta la cabeza al oírle.)

CATADO

GUSTA- Soy mozo y enamorado, nadie hay más rico que yo:
¡No se compra con dinero la juventud y el amor!
JUAN- ¡Qué verdad dice la copla que va entonando ese mozo!
La juventud y el cariño no se compran con el oro.
¡Quién fuera el mozo que, años atrás,
a su zagala venía a hablar!

(Queda pensativo. Se oye dentro la voz de ADRIA&A cantando. )

ADRIA- Pescador, de tu playa te alejas,


y el amor en la orilla te dejas;
sobre el mar, empujándote va el viento
a luchar por ganarte el sustento.

(Al oír este canto, Juan se dirige presuroso hacia el sitio de donde parte la voz, a su derecha, y mira quién
es la que canta. Al verla, hace una brusca transición de alegre a triste, y exclama:)

JUAN- (Hablado) ¡No! ¡No es ella!

(Se sienta abatido en un taburete, junto a la mesa. Sale ADRIA&A por la derecha, a espaldas de Juan; es
una mujer de espléndida belleza, de unos cuarenta años. Al verle se dirige hacia él muy gozosa, pero al
llegar a su lado y verle el rostro, sufre la misma decepción que Juan antes.)

ADRIA- (Hablado) ¡No! ¡No es él!

(Juan se levanta al notar la presencia de ella, y ambos se miran unos instantes, reconociéndose. Casi al
mismo tiempo se estrechan las manos, y, en el fuerte de la orquesta, exclaman con gran emoción:)

JUAN- ¡Adriana!
ADRIA- ¡Juan!
JUAN- (Con pasión) ¡Otra vez vuelvo a mirarte!
ADRIA- (Ídem) ¡Otra vez te vuelvo a ver!

(Cantan aparte y mirándose con tristeza.)


JUAN- (¡Cuánto ha cambiado la Adriana que yo dejé!)
ADRIA- (¡Imposible me parece que sea él!)
JUAN- (Con menos fuego que antes) ¡Otra vez nos encontramos!
ADRIA- (Ídem) ¡Nos hallamos otra vez!
JUAN- Al impulso de loca ansiedad,
lleno el pecho de noble ambición,
mi aldea y mi casa abandoné
y dejé mis lares y mi amor.
La alegría de la juventud
en el pecho siento palpitar
al verte otra vez cerca de mí,
al volver mi aldea a contemplar.
ADRIA- (Con dulzura) Dulces recuerdos de nuestra infancia
hoy al mirarte vuelven a mí;
horas alegres que se alejaron,
en este instante creo vivir.
JUAN- También yo evoco dulces recuerdos
al contemplarte cerca de mí,
y horas alegres que se alejaron,
también yo, Adriana, creo vivir.
LOS DOS- La alegría de la juventud
en el pecho siento palpitar
al volverte a ver cerca de mí,
al volver mi aldea a contemplar.

HABLADO SOBRE MÚSICA


JUAN- Amigos, Adriana...

ADRIA- Siempre amigos, Juan...

JUAN- (Con amargura) ¡No me habías reconocido!

ADRIA- (Lo mismo) ¡Tú a mí tampoco!

JUAN- No es extraño. ¡Ha pasado tanto tiempo!

ADRIA- ¡Tantos años!

JUAN- Sé tu desgracia y la siento. Hubiera deseado encontrarte dichosa.

ADRIA- ¡Qué le hemos de hacer, Juan! ¡Paciencia!

JUAN- Paciencia, Adriana.

ROSAU- (Dentro) ¡Madre! ¡Madre! (Saliendo por la derecha) ¡Ah, buenos días, señor!

ADRIA- (Señalándosela a Juan) Mi hija.

JUAN- (Mirándola complacido) Linda moza tienes. La encontré cuando llegué, pero no sabía que fuera
hija tuya. Por más que debí figurármelo... Es guapa... como tú cuando tenías sus años. Porque tú eras guapa
de veras...
ADRIA- (Con amargura) ¿Era guapa? Gracias, Juan. (Con intención) También tú fuiste un real mozo.

ROSAU- Madre, ¿vas para casa?

ADRIA- A casa voy.

ROSAU- Yo me quedaré en el prado arreglando la red. Luego vendrán a buscarla.

JUAN- ¿Seguís viviendo en el mismo sitio?

ADRIA- Sí.

JUAN- Pues a la tarde iré a verte.

ADRIA- (Sin poder ocultar su satisfacción) Cuando quieras.

ROSAU- Adiós, señor.

JUAN- Adiós, bella niña.

ROSAU- Hasta luego, madre.

(Rosaura se dirige a la cerca y abre la puerta, quedándose quieta en el quicio contemplando a su madre y
a Juan, quien estrecha la mano de Adriana.)

JUAN- Hasta después, Adriana.

ADRIA- Adiós, Juan, hasta después.

(Se quedan mirando unos instantes, y después ella inicia la marcha hacia la segunda izquierda. Rosaura
entra en el prado, cerrando tras de sí el portón. Queda solo en escena Juan, mientras se oye dentro la voz
de Gustavo cantando)

GUSTA- Soy joven y enamorado,


nadie hay más rico que yo;
¡No se compra con dinero
la juventud ni el amor!

(Cuando comienza a oírse la canción, Juan levanta la cabeza, recordando la belleza de Rosaura. Paso a
paso, mirando a los lados para no ser sorprendido, se dirige a la cerca y abre muy despacio la puerta,
procurando taparse con ella para que la moza no le vea, pero observando lo que hay dentro del prado
por la rendija del portón. En este momento se transparenta la cerca, y apare- cen Rosaura y Gustavo
hablando entusiasmados. Juan retrocede y se sienta con abatimiento en el taburete , tapándose la cara
con las manos. Rosaura y Gustavo no se dan cuenta de que el portón ha sido abierto, y cantan a toda
voz con gran alegría.)

ROS y GUS- Soy joven y enamorado,


nadie hay más rico que yo.
¡No se compra con dinero
la juventud y el amor!

(Cae el telón.)

FIN DEL ACTO PRIMERO


ACTO SEGUDO

CUADRO TERCERO
Decoración a todo foro. Plaza de la aldea. En el centro del foro, la casa de Adriana, de un solo piso y con
ventana y puerta practicables. En la lateral izquierda y en 2º término, el cuartel de los gendarmes, con ancha
puerta sobre la cual hay una bandera.. A la derecha y también en 2º término, el Ayuntamiento, en cuya
fachada y a conveniente altura hay una lápida, cubierta por una bandera de los colores nacionales que se
descorrerá a su debido tiempo. En primer término hay un rompimiento de fachadas, en todas cuyas
ventanas hay colgaduras, lo mismo que en el balcón del Ayuntamiento. En último término, a derecha e
izquierda de la casa de Adriana, dos arcos de flores en las desembocaduras de las respectivas callejas; en
uno se lee “A Juan los aldeanos y especialmente el alcalde”, y en el otro “A Juanito, los gendarmes y más
especialmente Triquet”. Adosados a los muros de la casa del foro y del cuartel, dos bancos de piedra. Es de
día.

Al levantarse el telón está la escena sola. A poco sale del Ayuntamiento CLARIVÁ&, seguido de 4
tamborileros, y se detiene en primer término derecha.

CATADO

CLARI- Tocad, tamborileros, tocad, tocad...


Venid, aldeanos, venid acá.

(Comienza a salir el CORO general de aldeanos, formando un semicírculo alrededor de Clariván y de sus
tamborileros.)

Quiero que todo el pueblo festeje a Juan.


Pronto la hermosa fiesta comenzará.
CORO- Quiere que todo el pueblo... etc.

(Se disponen los tamborileros a tocar, pero en ese momento sale TRIQUET de la gendarmería, seguido de
4 gendarmes con descomunales trompetas, y se detiene en primer término izquierda. El Coro se divide, y
unos quedan al lado de Clariván y otros rodean a Triquet.)

TRIQUE- Valientes gendarmes de la guarnición,


tocad las trompetas, que lo mando yo.
CLARI- ¡Tocad! (A los tamborileros, mirando con rabia a Triquet)
TRIQUE- ¡Tocad! (A los gendarmes, mirando iracundo a Clariván)
LOS DOS- Aunque nada se oiga, lo mismo da.
¡Afinad y empezad!
CLARI- ¡Redoblad!
TRIQUE- ¡Soplad!

(Antes de que comiencen a tocar, sale de su casa ADRIA&A y se coloca entre Clariván y Triquet, a quienes
llama a su lado. El Coro entonces forma un único semicírculo alrededor de todos.)

ADRIA- Sea el homenaje de vuestra amistad


como vasallaje de fraternidad.
No sería vano que lo demostréis,
si como a un hermano los dos le queréis.
LOS DOS- Cierto que sí,
y como a un hermano él me quiere a mí.

(Los tamborileros redoblan dirigidos por Clariván, y los gendarmes tocan bajo la dirección de Triquet,
formando todos un conjunto armónico. Cuando dejan de tocar, Adriana avanza hacia la batería y canta
con energía.)

ADRIA- ¡Amigos, siempre amigos,


juntos marchemos en las luchas de la vida!
¡Amigos, siempre amigos,
olvidaremos la jornada maldecida!
Unidos, siempre unidos,
compartiremos esperanzas y alegrías;
hermanos más que amigos,
demostraremos que tus penas son las mías.
TODOS- ¡Amigos, siempre amigos,... etc.
ADRIA- ¡Amistad, amistad,
qué dulce sentimiento el alma goza!
De un amigo, verdad,
la alegría que siente me alboroza.
¡Amistad, amistad,
clamen los hombres todos en la tierra!
¡Siempre amigos, gritad,
y acaben ya los odios y las guerras!

(Poseídos del mayor entusiasmo, avanzan todos hacia la batería y cantan, mientras suenan los tambores y
las cornetas con bizarría.)

TODOS- ¡Amistad, amistad,


qué dulce sentimiento el alma goza!
etc.

HABLADO

CLARI- (A Adriana) ¡Admirablemente! Has interpretado fielmente mi pensamiento acerca de mi amistad


con Juan.

TRIQUE- ¡Y el mío!

CLARI- (Volviéndose hacia el Coro) Y vosotros, muy bien. Esto es lo que yo quiero: entusiasmo, mucho
entusiasmo. Andad con Dios y hasta luego.

(Se va el Coro sobre música, por diferentes lados, y Clariván se dirige a los tamborileros)

Marchaos. A las doce en punto es la fiesta; venid a las doce menos cuarto.

TRIQUE- (A los gendarmes) Vosotros, entrad en el cuartel y salid a las once y media.

CLARI- (A los tamborileros, que ya se iban) Chist... ¡Aquí a las once!

TRIQUE- (Idem a los gendarmes) ¡Vosotros, a las once menos cuarto!

CLARI- (Furioso) Idos y volved en seguida.


TRIQUE- (A los gendarmes, sin darse por vencido) ¡No os vayáis!

ADRIA- (Acercándose conciliadora) ¡Por Dios, no riñáis! Que vengan todos a la misma hora: al
comenzar la fiesta.

(A una señal de Clariván y de Triquet se van los tamborileros y los gendarmes, unos al Ayuntamiento y los
otros al cuartel.)

CLARI- Tiene razón Adriana. ¿Por qué hemos de estar siempre riñendo?

TRIQUE- Vos lo sabréis, que sóis quien iniciáis todas las disputas.

CLARI- Porque me queréis pisar el terreno. He dicho que soy el mejor amigo de Juan, y lo demuestro... y
él me lo demuestra a mí.

TRIQUE- (Con sorna) La demostración será, sin duda, el magnífico regalo que os ha traído del Perú.

CLARI- (Con gran tranquilidad) Pues sí, ahí está una prueba. Me ha dicho que va a darme una cacatúa.

TRIQUE- Y a mí otro bicho que no me acuerdo ahora cómo se llama.

CLARI- Os dará un mico, lo estoy viendo...

TRIQUE- (Indignado) ¡Señor Clariván!

CLARI- (A Adriana) Verás qué brillante resulta esta fiesta que, en su honor, he organizado yo.

TRIQUE- Con mi concurso.

CLARI- He querido que el mismo día en que han de comenzar las obras que costea Juan en beneficio del
pueblo, se descubra esa lápida que lleva esculpido su nombre, que es que, de ahora en adelante, tendrá esta
plaza. ¡Oh, qué discurso el mío en el solemne acto!

TRIQUE- ¡Y el mío!

CLARI- ¿Queréis callaros? ¿Cómo vais a comparar la gendarmería con el Municipio? Escuchad: (En tono
declamatorio) “¡Gloria al hombre bueno que siembra el bien donde quiera que va! ¡Honor al hombre que
no puede ver una lágrima sin enjugarla!”

TRIQUE- (Saltando) ¡Ese párrafo es mío!

CLARI- ¡Qué va a ser!

TRIQUE- ¡Ya lo creo! ¡Me habéis pisado la lágrima!

CLARI- (Indignado) ¿Yo?

TRIQUE- (Con tono protector) Vos, sí. Pero podéis aprovecharos de ella. ¡Os la regalo!

CLARI- (Muy digno) Y yo no quiero vuestra lágrima.

TRIQUE- ¡Bah!

CLARI- (Señalando la cortina que cubre la lápida) Y al final, cogiendo el cordón de esa cortina,
exclamaré: “Pero esta aldea sabrá agradecer los favores recibidos; esta aldea que, hasta que él ha llegado,
era un pueblo dormido para todas las iniciativas... ¡Dormido, sí! Por su sueño, podía compararse al lirón.”
(Transición) Y al decir al lirón, tiro del cordón...y descubro la lápida.

TRIQUE- Pues ya veréis mi discurso.

ADRIA- Es natural que procuréis luciros, ya que, como decís, sóis los mejores amigos de Juan.

TRIQUE- Los más íntimos.

CLARI- Para nosotros no tiene secretos. Ya ves tú, a nosotros fue, primero que a nadie, a quienes nos
confesó que si se marchó de la aldea a hacer fortuna, fue sólo por ti, por tu amor.

ADRIA- (Con asombro) ¿Eh?... ¿Qué decís?

CLARI- Lo que él te estará diciendo a ti ahora todos los días. ¿A qué, si no, tantas visitas a esta casa?
¡Donde hubo fuego...!

ADRIA- ¿Pero creéis...?

CLARI- ¿Disimulos ahora?...

TRIQUE- ¡Esta mujer es simple! Cree que va a engañarnos a nosotros.

ADRIA- Escuchad...

CLARI- ¡Anda de ahí, hipocritona!

TRIQUE- Queda con Dios... y que sea enhorabuena.

(Mutis de Clariván y Triquet por primera derecha)

ADRIA- (Con voz velada por la emoción) ¡Marchó por mí!... ¡Por mi cariño!... Y ésos dicen: “¡Que sea
enhorabuena!... ¿A qué, si no, tantas visitas a esta casa?”... (Entre risas y lágrimas) ¡Dios mío!... ¿Estaré
soñando?

(De la casa sale LEO&TI&A, anciana aldeana, madre de Adriana. Oye las últimas frases de ésta y, pasito a
pasito, se acerca a su hija sin que ella se dé cuenta de su llegada.)

LEONT- (Sentenciosamente) Sueñas... sueñas...

ADRIA- ¡Madre!...

LEONT- Pero yo te haré despertar; en tus manos tienes la salvación de nuestra casa. La miseria que nos
amenaza puede desaparecer.

ADRIA- (Con júbilo) ¿Tú crees?

LEONT- Estoy segura de ello; pero es necesario que tu amor de madre se imponga ante todo.

ADRIA- (Sin comprender) No te entiendo.

LEONT- (Sentenciosamente) Dicen: “¿A qué, si no, tantas visitas a esta casa?”... Y digo yo: ¿No hay otra
mujer en ella?

(En ese momento se oye cantar dentro a ROSAURA)


ROSAU- (Dentro) Dulce tormento de amores siento... etc.

LEONT- (Insistiendo y señalando hacia la casa) ¿No hay otra mujer?

ADRIA- (Con horrible duda y llamando con decisión a su hija) ¿Eh?... ¡Rosaura!... ¡Rosaura!

(Cesa el canto de Rosaura y sale ésta de la casa. Viene engalanada con su mejor traje.)

ROSAU- ¿Me llamabas, madre?

ADRIA- (Tras contemplarla unos instantes) Ven aquí. (La abraza y la besa, y dice en bajo a Leontina)
¡No puede ser, madre! ¡No puede ser!...

ROSAU- (A Adriana) ¡Mira qué maja me he puesto para la fiesta! Con mis mejores galas...¿Te gusta mi
vestido? ¿Estoy bonita?

ADRIA- (Sin poder dominar un sentimiento de celos) Sí, sí... Pero aún eres muy niña para querer brillar
de ese modo.

ROSAU- ¡Niña, y voy a cumplir dieciocho años!...

ADRIA- Para mí serás siempre una niña.

LEONT- (Con intención) Para ti, sí; para otros, no.

ADRIA- (Con dolor) ¡Madre!...

(Por la 1ª derecha sale GUSTAVO, y Rosaura no puede contener un gesto de complacencia al verle.
Adriana observa la mirada que se cruza entre el galán y su hija, y respira satisfecha.)

GUSTA- Buenos días a todas.

ADRIA- Ven con Dios, Gustavo. ¿A dónde vas? ¿No te quedas a la fiesta?

GUSTA- A la fiesta vendré luego. Ahora voy al soto de los zarzales.

ADRIA- Al soto de los zarzales... ¡Buenas rosas hay por allí!

GUSTA- Ayer las vi. ¡Preciosas!

ADRIA- ¿Y no se te ocurrió cortar una para hacer un regalo a una moza?

GUSTA- Yo...

ADRIA- ¡Válgame Dios, y qué poco galantes sóis los hombres ahora! En mis tiempos, cuando yo era una
moza como ésta, (Atrayendo hacia sí a Rosaura) jamás me faltaba una flor en el pecho. Y menos en un
día de fiesta como el de hoy.

GUSTA- Tenéis razón. Tendrás la flor, Rosaura. Hasta luego. (Mutis por la 1ª izquierda.)

ROSAU- (Con íntima satisfacción) ¡Madre, qué cosas tienes!

LEONT- (Bajo, a Adriana) ¡Estás loca! Capaz serás de tirar al arroyo la salvación de tu casa.

ADRIA- (Con firmeza) Busco la felicidad de mi hija, y no quiero renunciar a la mía.


(Adriana entra en su casa, y Rosaura se acerca a su abuela.)

ROSAU- ¿Qué os decía mi madre?

LEONT- Nada, tonterías... No sabe qué es lo que te conviene.

ROSAU- ¿Qué?

LEONT- Tú guíate siempre de mis consejos y te irá muy bien en este mundo.

ROSAU- Siempre me he guiado de ellos.

LEONT- Pues ahora, más que nunca, debes obedecerme. Sobre todo, si quieres ver dichosa a tu madre y
que salgamos todos de la miseria que nos amenaza.

ROSAU- ¿Qué dices?

LEONT- (Mirando hacia la 1ª derecha) Luego hablaremos: Se acercan tus amigas. Voy al monte por un
brazado de leña. Hasta luego, hija mía.

ROSAU- Adiós, abuela.

(Mutis de Leontina por 1ª izquierda. Salen por la 1ª derecha &ITA, EMMA y las ALDEA&AS 1ª, 2ª y 3ª,
vestidas también con sus mejores trajes.)

NITA- Felices, Rosaura.

ROSAU- Hola, compañeras.

EMMA- ¿Estás aguardando a tu galán?

ROSAU- No.

ALD 1ª- ¿Cómo que no, si mírale por dónde viene? (Señalando hacia la 1ª izquierda.)

NITA- Y con una flor que ha cogido seguramente para ti.

EMMA- Pues vámonos, chicas; no les estorbemos para el idilio.

ROSAU- ¡Oh, no os marchéis, os lo suplico! Además, que os aseguro que entre Gustavo y yo no hay nada,
absolutamente nada.

NITA- Vamos a convencernos en seguida.

EMMA- ¡Ya está aquí!

(Por la 1ª izquierda sale GUSTAVO, con una rosa encarnada en la mano.)

CATADO

ELLAS- Guarde Dios al galán que tan florido viene...


GUSTA- Guarde Dios, guarde Dios a tan lindas mujeres. (Mirando a Rosaura)
¡Al mirar su beldad, siento dulce esperanza!
ELLAS- (A Rosaura) Para ti, ya lo ves, es la flor más galana.
(A Gustavo) Caballero de la rosa,
¿para quién es esa flor que acabáis de recoger?
GUSTA- Esta rosa tan hermosa,
como es símbolo de amor, es para una mujer.
ELLAS- Caballero enamorado,
¿para quién es ese amor que acabáis de confesar?
GUSTA- Este amor tan acendrado
y que es mi única ilusión, es quien me hace soñar.

(Dedicando a la flor todo lo que sigue.)

¡Flor roja, como los labios de mi zagala!


¡Flor bella, que yo he cortado para mi amada!
¡Un beso pone mi boca con toda el alma!
¡De amores, esta flor sea la más preciada!
Lleva tú, linda flor, lleva el beso a mi amor,
y que bese también con pasión;
nuestros besos unirá esta flor.
Nunca pude soñar una gloria mayor,
si ella llega a besar donde yo
con apasionado amor.
ELLAS- ¡Que estás enamorado bien se ve!
GUSTA- ¡Es ella mi ilusión, y ella es mi fe!
¡Flor roja, como la sangre que hay en mis venas!
¡Mi sangre, por sus amores con gusto diera!
¡Flor mía, dile a mi amada que mis pasiones
de fijo, no se marchitan como estas flores!

(Da otro beso a la flor y se la entrega a Rosaura, que la recibe emocionada)

¡De amores, esta flor sea la más preciada!

HABLADO

NITA- (Bajo, a Rosaura) ¿Y ahora? ¿Seguirás negando?

ROSAU- (Sin saber qué contestar) ¡Nita...!

NITA- (A sus compañeras) ¡Lo que os decía, chicas! Vámonos, no les estorbemos para el idilio.

ROSAU- Que no os vayáis...

NITA- ¡Si lo estás deseando! Hasta después.

ALD 1ª- Quedad con Dios.

GUSTA- Hasta luego.

(Mutis por 1ª derecha de &ita, Emma y las Aldeanas 1ª, 2ª y 3ª. Rosaura se dirige a su casa, pero Gustavo
la detiene suplicante.)
GUSTA- Espera, Rosaura, espera.

ROSAU- ¿Qué?

GUSTA- ¿No quieres que hablemos?

ROSAU- ¿Por qué no?

GUSTA- (Con humildad) ¡Tengo tantas cosas que decirte!... ¡Quiero que me escuches bien tantas
cosas!...

ROSAU- (Emocionada y sin atreverse a mirarle) Pues habla.

GUSTA- (Con íntimo gozo) ¿No sabes?... Hoy libré mis tierras de la deuda que me amenazaba.

ROSAU- (Con satisfacción) ¿Al fin?

GUSTA- ¡Al fin! Con lo que ahorre de aquí al año que viene y con lo que saque vendiendo la vaca,
compraré la tierra del señor y allí sembraré mucho trigo... (Con emoción sincera) Dime, ¿querrás tú venir
luego conmigo a cortar las espigas? ¿Querrás desgranarlas conmigo? Y di, Rosaura, ¿querrás amasar
conmigo también, en los inviernos, la harina para hacer el pan que, si tú quieres, comeremos juntos?

ROSAU- ¡Gustavo!...

CLARI- (Saliendo por primera derecha) ¡Que aproveche... y de salud sirva!

ROSAU- (Separándose muy avergonzada de Gustavo) ¡Oh!...

GUSTA- Luego hablaremos, Rosaura; luego hablaremos... (Mutis por 1ª derecha)

CLARI- (Hacia el sitio por donde se fue Gustavo) ¡Pero queda prohibido accionar en medio de la calle!...

ROSAU- Señor Clariván, perdonad... Nos habéis cogido in fraganti.

CLARI- ¡Qué in fraganti!... ¡In abrazanti!

ROSAU- Nosotros... Yo...

CLARI- Entre dos que bien se quieren, con uno que achuche, basta.

ROSAU- Hasta después, señor Clariván.

CLARI- Hasta luego. Yo, hasta que llegue la hora de la fiesta, voy a trabajar un poco.

ROSAU- Hoy es día de fiesta; no se trabaja.

CLARI- Es preciso. Voy a revisar los libros del Ayuntamiento, a ver si coincide lo que se ha pagado por las
obras de la cárcel con lo que allí figura, y si no, iré allá a comprobarlo.

ROSAU- ¡Qué trabajador!... (Mutis a su casa)

CLARI- Lo estoy viendo. Ante la contabilidad del Ayuntamiento, no voy a tener más remedio que ir a la
cárcel.

(Entra en el Ayuntamiento. Por la 1ª derecha salen LEO&TI&A, cargada con un pequeño haz de leña, y
JUA&.)
JUAN- ¿Quedamos...?

LEONT- Quedamos en que tú la quieres y estás dispuesto a casarte con ella.

JUAN- En seguida.

LEONT- Pues déjalo de mi cuenta y confía en mí.

JUAN- ¿Nada sospecha Adriana?

LEONT- Nada. Y antes de que sepa tu decisión, yo hablaré a Rosaura y le diré... lo que deba decirle. Yo sé
hacer bien las cosas.

JUAN- Pero, ¿tú crees...?

LEONT- ¡Oh, las onzas del Indiano brillan tanto!... Locas están la madre y la hija con los presentes que les
has hecho.

CLARI- (Saliendo del Ayuntamiento) ¡Hola, hombre! ¿Dónde te metes, picarón, que en toda la mañana no
he logrado echarte la vista encima?

JUAN- Salí muy temprano y me fui a dar un paseo por la playa, entre las rocas.

CLARI- Recordando tus buenos tiempos, ¿eh?

JUAN- Sí, recordándolos.

LEONT- Voy para casa.

JUAN- (Acercándose a ella, en voz baja) ¿Cuándo hablaréis a Rosaura?

LEONT- (Imponiéndole silencio) Silencio, que ahí sale Adriana.

(Sale ADRIA&A de la casa, y entra Leontina.)

JUAN- Felices, Adriana.

ADRIA- Con Dios vengas, hombre.

CLARI- Preparada ya para la fiesta, ¿eh? (Observando el traje lujoso que se ha puesto Adriana)

ADRIA- Fiesta solemne.

JUAN- ¡Ay, qué cansado estoy! (Sentándose en el banco que hay adosado al muro de la Gendarmería)

CLARI- ¿A que no sabéis de qué me estoy acordando en este momento?

ADRIA- ¡Qué sé yo!

JUAN- (Un poco molesto) ¡Cualquiera sabe de lo que tú te acordarás!

CLARI- Pues de una pareja de enamorados que se sentaba en este mismo banco hace tiempo, cuando tú
tenías dieciocho años (por Adriana), tú veinte (Por Juan) y yo... cinco... Es decir... ¡Bueno, mi edad no
hace al caso!
JUAN- (Deseando dar otro giro a la conversación) ¿Cuántos años tienes, Clariván?

CLARI- No lo sé. Hace tiempo que perdí la cuenta, y ya no me tomo el trabajo de volver a echarla.

JUAN- ¿Y no has pensado nunca en casarte?

CLARI- Sí, hace poco tiempo, pero no llegué a declararme a la mujer que me gustaba. ¡Una moza divina!
¡Veinte años tenía!

JUAN- Entonces, le doblabas la edad.

CLARI- Ojalá le hubiera doblado la edad, porque entonces hubiera tenido ella mis años y no me hubiera
pasado lo que me pasó.

ADRIA- ¿Qué os pasó?

CLARI- Pues veréis... El día que iba a confesarle mi cariño, me acicalé como si fuera de fiesta. Me miré al
espejo, y no pude menos de lanzar un suspiro de satisfacción... Me había quitado de encima diez años... Salí
loco en su busca, y por el camino, en todos los arroyos que me encontraba me miraba, y en todos me veía
como en el espejo: Joven... ¡ay!... y guapo... Llegué al fin a su lado, y empecé a hablarle de cosas sin
importancia, y cuando ya iba a decirle que la quería con todo mi corazón, alzó ella los ojos y los clavó en
los míos... Entonces, se me cayó el alma a los pies, chico. En sus pupilas no me vi como en el espejo ni en
los arroyos. Me vi viejo... ¡ay!... y feo.... Y me dio ya reparo el hablarle de amores, y para disimular le dije
que me había puesto tan majo porque iba a la aldea vecina a felicitar a un tío mío, del que era su santo: San
Dionisio Aeropagita.

ADRIA- ¡Pobre señor Clariván!

CLARI- Aquel día me convencí de que uno es joven o viejo según las circunstancias, porque yo os aseguro
que, si en vez de mirarme en los ojos de una chiquilla, me miro en los de una mujer de mis años, no me
encuentro tan viejo... ¡ay!... ni tan feo.

(Sale TRIQUET del cuartel.)

TRIQUE- ¡Felices, Juanito!

JUAN- Hola, Triquet.

TRIQUE- (Pasando al lado de Adriana) ¡Vaya si te has puesto maja!

CLARI- (Bajo, a Juan) ¡No dirás que no sé decir las cosas con intención!

JUAN- (Bajo, sin poder dominar su ira) ¡Te prohibo terminantemente que vuelvas a hacer mención de
mis amoríos con Adriana!

CLARI- Yo...

JUAN- (Con energía) ¡Te lo prohibo! ¡Aquello terminó para siempre! ¡Todo lo que has dicho es una
inconveniencia!

CLARI- (Muy cortado) ¡Perdona, chico, perdona!

TRIQUE- (Mirando hacia la 1ª derecha) Mira por dónde vienen tu hermano y tu cuñada.

ADRIA- Hasta después.


JUAN- ¿Te vas?

ADRIA- Sí. Saldré al comenzar la fiesta. (Con dolorosa duda) ¿Será verdad, Dios mío? ¿Será verdad?

(Entra en su casa. Por la 1ª derecha salen RE&ATA y CAMILO, ridículamente vestidos con gran lujo.)

TRIQUE- ¡Aquí les tienes! ¡De gran espectáculo!

RENAT- ¿Os burláis, señor Triquet?

TRIQUE- Nada de eso.

RENAT- ¿Os gusta mi traje?

TRIQUE- ¡Precioso!

RENAT- Me lo encargué de París.

CAMIL- Sí. Es la última moda para descubrimiento de lápidas.

RENAT- ¿Comenzará pronto la fiesta?

CLARI- En seguida. A las doce acudirá aquí todo el pueblo.

RENAT- (A Juan) ¿Llevas mucho tiempo aquí?

JUAN- Hace ya un buen rato.

RENAT- (Cambiando una mirada de inteligencia con su marido) ¡Me lo figuré! Tu hermano me
preguntaba hace un instante: “¿Dónde estará Juan?” (Con ironía) Y yo le dije: “¿Dónde quieres que esté?
Frente a casa de Adriana. ¿Dónde va a estar?” (Sonriendo con sorna) ¿No es cierto, señor Clariván?

CLARI- ¡Que no quiero hablar ni una palabra!...

JUAN- (Un poco molesto por las risitas de Renata) ¿A qué vienen esas sonrisas? Contesta.

RENAT- (Azorada) Juan, yo...

JUAN- (Con energía) Pues se acabaron las bromas.

CLARI- (Bajo, a Renata) ¿Qué te creías? ¡Si cuando yo no hablo!... ¡No está el horno para bollos!

JUAN- ¡Se acabaron, he dicho! No estoy dispuesto a tolerar burlas, y exijo para mi decisión el mayor
respeto.

RENAT- (Tratando de disculparse) Perdona, yo...

JUAN- Sabedlo todos: Estoy dispuesto a casarme, y me casaré.

CAMIL- ¡Juan!...

RENAT- (Con desilusión) ¡Se nos casa con ella!

JUAN- ¡Con Rosaura! (Asombro de todos.)

CAMIL- ¿Eh?...
RENAT- Pero, ¿qué dices?

TRIQUE- ¡Con Rosaura!

CLARI- ¡Estás loco!

TRIQUE- Pero, ¿tú has pensado...?

JUAN- (Con exaltación) Nada me importa lo que podáis decir...¡Yo contra todos! Ha de ser mía porque
la quiero... ¡la quiero!

CATADO

JUAN- ¡No importa que al amor mío


se oponga todo el mundo entero;
yo he de lograr lo que ansío,
¡porque la quiero!... ¡La quiero!
Si el amor puede lograrse con dinero,
mis riquezas a sus plantas yo pondré.
Yo la adoro con locura, yo la quiero,
y aunque todos se opusieran, la querré.
El cariño que le tengo me domina,
y por todos y por todo, he de saltar...
La hermosura de Rosaura me fascina...
nadie puede mis tormentos consolar.
ELLOS- A Rosaura no la logras con dinero,
con el oro no consigues su querer;
convencerte de tu engaño yo lo espero,
que renuncies al amor de esa mujer.
JUAN- Es mi encanto, es mi ilusión, es mi alegría,
es la gloria con que puedo ambicionar...
ELLOS- La hermosura de Rosaura le fascina.
JUAN- Tarde o pronto, su cariño he de lograr.

(Aparece Rosaura a la puerta de su casa y oye lo que sigue, con angustia reflejada en su rostro.)

¡No importa que al amor mío


se oponga todo el mundo entero;
yo he de lograr lo que ansío,
porque la quiero!... ¡La quiero!

(Rosaura sale de su casa y huye por la primera derecha, sin que ninguno de los personajes que hay en
escena se haya dado cuenta de su presencia.)

HABLADO

CAMIL- Juan, Juan... vuelve en ti... Eso es una locura...

RENAT- Una verdadera locura...


JUAN- Locura, ¿por qué?

CLARI- (Muy serio) Porque sí, Juan, porque sí... Es más que una locura... Es casi una infamia.

JUAN- ¡Clariván!

CLARI- Ya está dicho... Tú conoces el amor de Adriana por ti. Bien está que te apartes de él, si ya no la
quieres... ¡Pero enamorar a Rosaura!... ¡A su hija!...

JUAN- ¡Calla!

CLARI- ¿Dónde está la bondad de tu corazón, en la que tan ciegamente yo creía?...

TRIQUE- Y yo.

JUAN- He dicho que calléis... ¡La quiero, la quiero!

TRIQUE- (Bajo a Clariván) Punto en boca, Clariván.

CLARI- (A Triquet) Me callo, sí. Pero a vos, que sóis el mejor amigo de Juan...

TRIQUE- ¿El mejor amigo?... No, hombre, no... Eso, vos... ¡Yo que he de ser amigo de ese sinvergüenza!

CLARI- ¡Y yo que en mi discurso hablaba de su bondad!...

TRIQUE- No, la verdad es que vuestro amigo...

CLARI- El vuestro, el vuestro...

(Se oye rumor de gente que se acerca.)

TRIQUE- Ya llegan aquí los aldeanos.

RENAT- La fiesta va a empezar.

CLARI- ¡Sí que me ha puesto a mí humor de fiestas...!

UNO- (Dentro) ¡Viva Juan!

CORO- (Dentro) ¡Viva!

(Va saliendo el Coro general de aldeanos, con gran animación. De su casa salen ADRIA&A y
LEO&TI&A, del Ayuntamiento los TAMBORILEROS y del cuartel los GE&DARMES. En primer término
se colocan Triquet, Clariván, Juan, Renata, Camilo, &ITA, EMMA, Adriana y Leontina.)

CATADO

TODOS- Ya los tamborileros tocando están;


todos los aldeanos venid acá.
Justo es que todo el pueblo festeje a Juan...
Pronto la hermosa fiesta comenzará.
(Cesa la música. Clariván se descubre y se dirige hacia los que le escuchan, cogiendo el cordón de la
cortina que cubre la lápida.)

HABLADO

CLARI- Nobles vecinos de esta aldea...

TODOS- ¡Bravo!

CLARI- (Se le escapa el cordón) ¡No me braveéis, porque pierdo el hilo!... ¿Dónde está el hilo?...
(Vuelve a coger el cordón) Nos hemos reunido aquí para celebrar una fiesta simpatiquísima... Gloria al
hombre... bueno que siembra el bien por dondequiera que va...

TRIQUE- (Bajo, a Clariván) Eso era antes.

CLARI- (Bajo, a Triquet) ¡Es verdad! ¡Qué canalla!... (En alto) Honor al hombre que no puede ver una
lágrima sin enjugarla...

TRIQUE- (Idem) ¡Tantas le va a hacer verter a la pobre Adriana!...

CLARI- (Como antes) ¡Cierto! ¡Qué tío más sinvergüenza!... (Desistiendo de continuar) En fin, no
pudo seguir hablando... La emoción me domina. Dejo la palabra al señor Triquet, que él hará un cumplido
elogio de Juan.

TRIQUE- (Mirando con intención a Juan) No. Yo, después de lo dicho, no puedo decir nada... ¡Nada!...
(A Clariván) Descubrid la lápida.

CLARI- Sea. (Descubre la lápida, en la que se lee “Plaza de Juan Fauret”, y grita sin ningún
entusiasmo) ¡Viva Juan!

TODOS- ¡Viva!

CLARI- (En el mismo tono de indiferencia y entre los aplausos de los aldeanos) Y ahora, cantad y bailad
en su honor.

TODOS- ¡A bailar, a bailar!

(Triquet y Clariván se retiran a un lado, mientras los aldeanos abrazan a Juan. Comienzan a bailar
algunos mozos y mozas, pero de repente sale GUSTAVO por la 1ª derecha, seguido de ROSAURA. Cesa
inmediatamente la danza, y hay gran expectación en todos los personajes.)

CATADO

GUSTA- El baile debe terminar.


¡No más festejos en honor
de aquél que vino aquí a comprar el amor,
y al no poderlo conquistar
como un seductor, lo quiere robar!
TODOS- ¿Qué está diciendo?
GUSTA- Lo afirmo yo. (A Juan, en son de reto)
Aquí está Rosaura,... ¡Róbeme su amor!
ADRIA- (Con desesperación) ¡Era verdad!...
JUAN- (A Gustavo, con desprecio)
A tus locas amenazas
yo no quiero contestar.
CORO- ¿Qué pasará? ¿Quién pensara que a Rosaura
la había de querer Juan?...
ROSAU- ¡Dadle valor, Virgen mía, en este instante
en que lucha por mi amor!...
GUSTA- Guarda, indiano, tu riqueza, guarda, indiano, tu tesoro,
que el cariño de Rosaura no se compra con el oro.
De su amor yo soy el dueño, lo conquisté,
y al que arrebatarlo quiera, ...¡le mataré!
JUAN- No me asustan amenazas, nada temo a tus rigores,
si al final ha de ser mío el amor de mis amores.
De su amor he de ser dueño, lo lograré,
y el cariño que atesoro, defenderé.
ADRIA- No pensara tal ultraje a mi cariño sincero.
¡Yo maldigo de los hombres, yo maldigo del dinero!
Su pasión no ha de lograrla, lo impediré,
y antes de que consintiera, la mataré.
ROSAU- Guarda, indiano, tu riqueza, guarda, indiano, tu tesoro,
que el cariño de mi alma no se compra con el oro.
De su amor la fiel esclava nunca seré,
y, antes de que me rindiera, me mataré.
TODOS- Guarda, indiano, tu riqueza, guarda, indiano, tu tesoro,
que el cariño de Rosaura no se compra con el oro.
De tu amor, la fiel esclava nunca será,
y el cariño que atesora defenderá.
Sí importa que el mozo fuerte vuelva viejo...
JUAN- Alegre, mi corazón salta en el pecho.
TODOS- Fue vana tu lucha por lograr el oro...
JUAN- Para esto quise ser rico y poderoso.
No importa, si al cabo todo he de lograr.
TODOS- Sí importa lo que tú nunca lograrás:
el amor que, en vano, sueñas,
no has de conseguir jamás.

(Rosaura cae desmayada en brazos de &ita y de Emma. Todos se acercan a ella, incluido Juan, pero
Adriana se interpone ante él.)

JUAN- (Hablado) ¡Rosaura!


ADRIA- (Hablado) ¡Atrás!
¡Todos, que se acerquen, pero tú, jamás!
JUAN- ¡No importa, si su cariño he de lograr!
TODOS- ¡No esperes ese cariño conquistar!

(Renata y Camilo empujan a Juan, procurando que se marche de allí. Gustavo, que está al lado de
Rosaura, amenaza a Juan con el puño en alto. Leontina le hace señas de inteligencia. Fuerte en la
orquesta y telón.)

FIN DEL ACTO SEGUNDO


ACTO TERCERO

CUADRO CUARTO

Decoración a 2º término. Sala blanca en casa de Adriana. A foro derecha, una puerta; a foro centro,
ventana, y a foro izquierda, ancha chimenea en que arden varios leños. En los laterales, dos puertas, ambas
con cortinas. En primer término derecha, una mesa rodeada de algunas sillas. Es de noche. La escena está
bien alumbrada por un velón de varias luces, colocado sobre la mesa.

Al levantarse el telón están en escena JUA&, LEO&TI&A y ROSAURA, sentados alrededor de la mesa, y el
CORO general ante ellos. &ITA y EMMA sirven vino a los presentes, y RE&ATA y CAMILO están sentados
en sendas sillas ante la chimenea, tristes y cariacontecidos. Rosaura da señales de gran abatimiento.

CATADO

CORO- ¡Vivan los novios, que enamorados


sus dulces sueños realizarán!
¡Viva Rosaura, gentil y bella,
que pronto esposa será de Juan!

(Suenan unos golpes en la puerta del foro, y Emma y &ita miran por la ventana)

ROSAU- (Con sobresalto) ¿Llamaron...?


JUAN- ¿Quién es?
EMMA y NITA- Los pescadores su regalo vienen a traer.

(Abre &ita la puerta y aparecen los PESCADORES, que avanzan hasta colocarse frente a Rosaura.)

CORO- Pasad, venid; (Señalan a Rosaura)


si buscáis a la moza más bella, la tenéis aquí.
PESC- Rendidamente, humildemente,
mi pobre ofrenda vengo a traer.
Sé tú indulgente, sé complaciente,
coge el regalo, linda mujer.
ROSAU- Gracias os doy.
PESC- Niña gentil, por tu hermosura singular,
digna eres tú de ricas joyas ostentar.
Comprendo yo que tu galán muera por ti;
joya eres tú, y como tú ninguna vi.
Dale ya tu amor, mujer,
que rendido está por ti.
Reclama en su ardor placer,
que feliz te hará, lo vi.
CORO- Dale ya tu amor, mujer,
... etc.
PESC- Tesoros mil con que poderte regalar,
quisiera yo hoy a tus plantas arrojar.
Recibe tú, al ver logrado ya tu amor,
la ofrenda fiel de la amistad del pescador.
Dale ya tu amor, mujer,
... etc.

(Van desfilando ante Rosaura, entregándole los regalos que trajeron)

ROSAU- Gracias, pescador galán,


por lo que me traes aquí;
yo sabré apreciar tu don.
TODOS- Que feliz te hará, lo vi.

(Mutis de los Pescadores por la puerta del foro.)

HABLADO

JUAN- Gracias, amigos, gracias, y ya lo sabéis todos... Mañana, a las nueve, en la iglesia. Supongo que no
faltará nadie a la boda de Rosaura y de Juan.

ALD 1º- Nadie faltará. Y ahora, en marcha, compañeros, que ya es tarde.

JUAN- Id con Dios.

ALD 1º- ¡Vivan los novios!

CORO- ¡Vivan!

(Se van por la puerta del foro el Coro, &ita y Emma, sobre música. Quedan en escena Rosaura, Leontina,
Juan, Renata y Camilo, estos dos últimos suspirando tristemente.)

RENAT- ¡Ay!...

CAMIL- ¡Ay!...

JUAN- (Molesto) ¿Queréis hacerme el favor de no suspirar más, que me estáis poniendo nervioso? ¿A
qué vienen esos ayes?

CAMIL- (Humildemente) Los interpretas mal, hermano... Son de satisfacción, al verte tan contento. ¿No
es verdad, Renata?

RENAT- Cierto. (Cambiando la intención del suspiro, dándolo con gran alegría) ¡Ay!... ¿Lo ves? (A
Juan)

CAMIL- (Idem) ¡Ay!... (Bajo, a Renata) ¡No hay remedio, Renata! Pocas horas faltan para que se nos
case.

RENAT- ¡Y tan pocas!... ¡Todo se ha perdido!

CAMIL- ¡Adiós, herencia!...

RENAT- ¡Adiós, lujo nuestro!... ¡Y yo que pensaba haberme hecho para este invierno un salto de cama de
encajes...!
CAMIL- Tendrás que saltar de la cama sin encajes.

RENAT- (Con rabia) ¡Y todo por esa mujer, por esa coquetuela! ¡La aborrezco, la odio!...

CAMIL- ¡Silencio, que miran!...

RENAT- (Levantándose y yendo muy cariñosamente hacia Rosaura.) ¡Pero qué guapa estás, hija mía!...
¡Cuánto te quiero! Déjame que te dé un beso... (Le da dos sonoros besos en las mejillas) Así. (Vuelve al
lado de su marido, y al pasar junto a Juan le hace un mimo) ¡Adiós, cuñadito!... (A su marido, al sentarse
con él) (¡Quién sabe si estando a bien con ellos conseguiremos algo!...)

CAMIL- ¡Quién sabe!...

JUAN- ¿Por qué estás triste, Rosaura?

ROSAU- No estoy triste.

JUAN- En vano tratas de disimularlo. Aún no me quieres, ya lo sé; pero estoy seguro de que me querrás.
Por eso no vacilo en hacerte mi mujer.

ROSAU- Sí, ya le querré, ya le querré. (Se dirige hacia la lateral derecha)

JUAN- No te vayas. Espera.

ROSAU- Voy con mi madre. (Mutis por lateral derecha.)

JUAN- (Contrariado) Anda con Dios, mujer, anda con Dios... ¿Llegará a quererme?

LEONT- (Persuasiva) Te querrá. Lo principal ya lo he logrado, que era evitar que Adriana contase a su
hija el amor que hubo entre vosotros. Si ella hubiera hablado, entonces...

JUAN- ¿Creéis...?

LEONT- Pero Adriana no hablará, estoy segura. Ni siquiera irá mañana a la boda. Le ha dolido mucho el
desengaño. Después, te marchas con Rosaura de la aldea, y asunto concluido. Ya ves, hasta Gustavo ha
decidido huir a lejanas tierras, y al amanecer embarcará. Todo se presenta bien. (Levantándose) En fin,
hijo, quédate con Dios, que ya es tarde para mí. (A Renata y Camilo) Adiós.

RENAT- Adiós.

CAMIL- Que descanséis.

JUAN- Hasta mañana, pues. Yo me quedo para despedirme de Rosaura.

LEONT- Haz lo que gustes. (Se dirige hacia la lateral derecha, cruzándose al salir con TRIQUET y
CLARIVA&, que entran en escena.) Adiós, señores.

TRIQUE- Adiós.

CLARI- (Amablemente) Que durmáis bien. (Mutis de Leontina) ¡Así sueñes que te llevan los demonios,
y cuando te despiertes sea verdad!...

JUAN- Ah, ¿estabais ahí?

CLARI- Sí, estábamos ahí dentro.


JUAN- ¿Solos?

CLARI- No: estábamos con ella.

JUAN- ¿Con Rosaura?

CLARI- No. Al decir ella, he querido decir Adriana. La costumbre, chico; cuando antes, hablando contigo,
decíamos “ella”, ya sabías tú a quién nos referíamos.

JUAN- (Deseando desviar la conversación) ¿Y qué? ¿Os vais ya?

CLARI- Sí, ya nos marchamos. Con que hasta la vista... y que seas muy feliz en tu matrimonio.
(Tendiéndole la mano)

JUAN- (Sorprendido) ¿Cómo es eso? ¿Es que no vais a ir a la boda?

CLARI- (Con firmeza) No.

TRIQUE- Y si como nosotros pensaran todos en la aldea, no iría nadie.

CLARI- Huelga general de invitados. Una cosa que no se ha visto nunca.

JUAN- (Desconcertado) No me explico vuestra actitud.

CLARI- Es que a nosotros nos duele tu infamia.

JUAN- ¿Infamia?

CLARI- ¿Qué es si no tu boda con Rosaura?

JUAN- (Sin atreverse a levantar los ojos del suelo) Ella me quiere.

CLARI- Mentira.

(Renata y Camilo se acercan a Clariván y Triquet, animando al primero en voz baja para que Juan no les
oiga.)

CAMIL- (¡Duro, duro!...)

CLARI- (En voz alta a Camilo) Calla tú.

JUAN- Si no me quisiera, ¿había de consentir en casarse conmigo?

CLARI- ¿Y por qué se casa? Obligada por la necesidad. ¿Crees que no lo sabe toda la aldea? Compraste
todos los créditos de esa pobre gente y viniste a cobrarlos, amenazando a Rosaura con la miseria si no
consentía en casarse contigo. No valieron ni súplicas ni lágrimas... Y luego, unos consejos de la abuela a la
nieta...

JUAN- Callad.

TRIQUE- Bien supisteis hacerlo todo a espaldas de Adriana. A estas horas cree la infeliz que su hija te
quiere, y por eso se resigna.

JUAN- Decís que sóis mis mejores amigos, y nadie me ha dicho lo que vosotros.

TRIQUE- Por eso, porque somos tus mejores amigos.


CLARI- Los otros lo dicen por detrás. Ya no te llama nadie en la aldea Juan el Indiano. Todos te llaman
ahora el Gavilán.

JUAN- ¿El Gavilán? ¿Por qué?

TRIQUE- Porque, como los gavilanes, te has dado buena maña para cazar a la paloma.

CLARI- Bajo la ventana de Adriana entonaban la otra noche unos mozos esa copla que por acá se canta:
“Palomita, palomita, cuidado con el pichón...

TRIQUE- ...Mira que, rondando el nido, está el gavilán traidor”

CLARI- (Por Renata y Camilo) Estos lo oyeron.

RENAT- (Aparentando sorpresa) ¿Nosotros?...

TRIQUE- (Con energía) Vosotros, sí. ¿Vais a negarlo?

CAMIL- Oírla, sí que la oímos...

RENAT- (A Juan) ¡Pero no creíamos que se referían a ti!...

CLARI- (Indignado) ¡Hipócritas!

RENAT- (Con dignidad) ¡Señor Clariván!... (Bajo y suplicante) Seguid, seguid así.

CLARI- ¡Rosaura no te quiere, no te querrá nunca!...

JUAN- (Con energía) ¡Basta! (Se acerca a la puerta de la lateral derecha) ¡Hasta mañana, Rosaura,
hasta mañana! (Con amargura, encaminándose a la puerta del foro) ¡No me quiere! ¡No me querrá
nunca! (Los demás van a seguirle, pero les contiene con un ademán enérgico) ¡Dejadme! ¡Yo sé bien lo
que tengo que hacer! (Con dolor) ¡El gavilán, el gavilán!...

(Mutis de Juan por la puerta del foro. Renata y Camilo marchan tras él)

RENAT- Escucha, Juan...

CAMIL- Atiende, hermano...

(Quedan solos en escena Triquet y Clariván)

CLARI- Señor Triquet...

TRIQUE- Señor Clariván...

CLARI- (En actitud de juramento) ¿No iréis a la iglesia...?

TRIQUE- (Idem) No iremos.

CLARI- ¡Así me gusta! Sóis todo un hombre. Sóis más que un hombre: sóis un sargento de gendarmes.

TRIQUE- No le acompañaremos a la iglesia, de ninguna manera.

CLARI- Iremos luego al convite, porque eso ya es otra cosa.

TRIQUE- Claro que sí.


(Se cogen los dos del brazo y hacen mutis por la puerta del foro, quedando la escena sola un momento.
En seguida sale ROSAURA por la puerta de la lateral derecha, y se dirige hacia la puerta del foro. La
cierra, y luego se acerca otra vez a la puerta de la derecha, llamando a Adriana.)

ROSAU- Madre, madre... ya puedes salir. Ya se han ido todos.

ADRIA- (Saliendo) Gracias a Dios. (Se sienta) Ven aquí, Rosaura. Siéntate a mi lado, y escucha bien lo
que voy a decirte.

ROSAU- (Sentándose junto a ella) Ya te oigo.

ADRIA- Contra mi voluntad te casas. (Rosaura baja la cabeza) Bien sabe Dios que he hecho cuanto he
podido por impedir esta boda, sólo, te lo juro por lo más sagrado, sólo porque creo que tú no quieres a ese
hombre.

ROSAU- Madre...

ADRIA- Calla. No me lo digas tú, porque para mí sería horrible escuchar de tus labios que vas a casarte
con él sin quererle. (A un gesto de Rosaura) Pero no me digas tampoco que le quieres... ¡No me lo digas,
hija, no me lo digas!...

ROSAU- Madre..., madre...

ADRIA- Te sacrificas para que no nos veamos en la miseria. Mal hecho, Rosaura, mal hecho. En fin, pocas
horas faltan para que te separes de mí. (Exaltándose según habla) Sigue siendo tan buena como has sido
hasta ahora... Piensa que tenéis que vivir el uno para el otro... Y hazle muy feliz...¡aunque él no merece ser
feliz nunca! (Con profundo odio)

(Adriana se levanta, y Rosaura también y va hacia ella)

ROSAU- ¡Madre!

ADRIA- ¡Nunca! ¡Nunca!

CATADO

ADRIA- (Con exaltación) ¡No merece ser feliz


quien, de un modo tan traidor,
me ha engañado, y ha jugado
con el más rendido amor!
ROSAU- ¡Madre mía!... ¡Qué agonía!...
ADRIA- ¡Mi esperanza y alegría
hoy se truecan en dolor!
Yo le adoraba, y loca en él pensaba,
que en su cariño, cifraba mi ilusión.
El me ha engañado como se engaña a un niño,
me ha despreciado con ciega obstinación.
¡Y eres tú quien me roba la dicha,
y eres tú quien me roba su amor!
ROSAU- ¡Madre mía, no llores! ¡Escucha...!
ADRIA- (Desalentada) ¡Para siempre murió mi ilusión!
Yo le esperaba, su vuelta yo aguardaba,
y al fin, un día, cerca de mí le vi.
Le vi a mi lado y, loca, me creía
que enamorado volvía junto a mí.
¡Todo fue, por mi mal, dulce sueño,
que el infame jugó con mi amor!
ROSAU- (Arrodillándose ante ella)
¡Madre mía, perdón yo te pido!
ADRIA- (Levantándola) Sí, hija mía. Te doy mi perdón.
Como amante esposa, has de procurar
que tu esposo encuentre la felicidad.
(Con odio) ¡Aunque él no merezca ser feliz jamás!
Adiós, hija mía.
ROSAU- Madre mía, adiós.
Tu perdón imploro.
ADRIA- (Abrazándola con vehemencia) ¡Te doy mi perdón!

(Adriana hace mutis apresuradamente por la puerta de la lateral izquierda. Fuerte en la orquesta.
Rosaura cae de bruces llorando sobre la mesa. A poco se oye cantar dentro a GUSTAVO, tras la ventana)

GUSTA- (Dentro) Flor roja, como los labios de mi zagala.


Flor bella, que yo he cortado para mi amada.
Flor mía: dile a mi amada que mis pasiones,
de fijo, no se marchitan como estas flores.

(Rosaura se levanta temblorosa al escuchar la voz de Gustavo, mira a un lado y a otro con temor y cierra
sigilosamente las dos puertas de las laterales. Luego apaga el velón, dejando la escena alumbrada sólo por
el resplandor de las llamas del hogar. Abre Rosaura la ventana y aparece en ella Gustavo. Luz de luna
clarísima.)

ROSAU- ¡Gustavo!...
GUSTA- ¡Rosaura!...

(Oscuro total en todo el teatro, para verificar la mutación. Mientras, se oye la siguiente copla, cantada por
el coro de aldeanos)

CORO- Palomita, palomita, cuidado con el pichón,


mira que, rondando el nido, está el gavilán ladrón.

CUADRO QUITO

La misma decoración del Acto Segundo. Noche clara y despejada. Poco a poco va amaneciendo.

Al volver a encenderse la batería, aparece Gustavo al pie de la ventana y Rosaura tras ella. Continúa sin
interrupción la música todo el cuadro.

CATADO

ROSAU- Gustavo...
GUSTA- Rosaura bella... Ya no digo mi Rosaura,
que, de Juan, a ser la esposa vas mañana.
ROSAU- (Con desaliento) ¡Voy mañana!...
GUSTA- Nadie puede sorprendernos, la calle está solitaria...
Sal, Rosaura, al lado mío, cierra, niña, tu ventana...
ROSAU- (Con débil resistencia) Eso, nunca... Si vinieran...
GUSTA- Nadie viene... ¡Por favor!
Lo pido por el recuerdo que tengas de nuestro amor.
Rosaura...

(Rosaura se retira de la ventana y sale inmediatamente por la puerta, dejándola abierta.)

ROSAU- (Bajando la vista) ¡Calla!


GUSTA- ¡No temas, no, que a hablarte venga de nuestro amor!
¡No! (Acercándose a ella)
Bien sé que nada valgo para ti.
Pensé que tú serías para mí.
Valor intento en vano demostrar;
tu amor no podré nunca conquistar.
ROSAU- Bien sé que poco valgo para ti.
Pensé que tú serías para mí.
Valor intento en vano demostrar;
tu amor no podré nunca realizar.
GUSTA- Por dinero me la quitan, por dinero te perdí;
yo maldigo ese momento en que, necio, te creí.
(Suplicante) Huye, mi tesoro, ven, que yo te adoro,
y a lejanas tierras yo te he de llevar.
Yo te haré mi esposa, yo te haré dichosa;
de nuestro cariño, vamos a gozar.
ROSAU- (Rendida) Sí, desprecio el oro, porque yo te adoro,
y a lejanas tierras vamos a marchar.
Tú me harás dichosa, yo seré tu esposa,
y tu amor me ha de salvar.
LOS DOS- Sufrir tus sentimientos yo podré.
Vivir contigo siempre lograré.
Verás cómo te adoro con pasión,
serás el dueño de mi corazón.

HABLADO SOBRE LA MÚSICA

GUSTA- Ven; mi cariño sabrá ampararte. Huyamos.

(Por la puerta de su casa sale ADRIA&A)

ADRIA- ¡Rosaura!... ¡Hija!...

(Los dos enamorados quedan quietos. Se oye muy lejano, como un murmullo leve, el canto de los
pescadores con que comienza la obra, casi sin percibirse el cantable.)

ROSAU- ¡Madre!...
GUSTA- ¡Huye conmigo! Será mi esposa... Y vos no lo impediréis, porque sabéis que la felicidad está sólo
en el verdadero amor. A vos os casaron con un hombre al que no queríais, y os casaron con él porque era
rico, como ahora lo es Juan...

ADRIA- (Con doloroso recuerdo) Gustavo...

GUSTA- Y a su lado no fuisteis dichosa, porque recordabais siempre al otro.

ADRIA- (Con amargura) ¡Siempre! ¡Siempre!

GUSTA- El mismo tormento le aguarda a Rosaura.

(Sale Juan por la 1ª izquierda y se detiene sin ser visto, observando el cuadro con infinita tristeza.)

ADRIA- (En súbito arranque de rebeldía) ¡No, no, eso no! (Abraza a su hija con vehemencia)
¡Rosaura! ¡Hija mía!... ¡Como tu madre, nunca! (La arroja hacia Gustavo) ¡Llévatela!

GUSTA- (Sorprendido y recogiendo en sus brazos a Rosaura) ¿Eh?...

JUAN- (Con renunciación, avanzando hacia ellos) ¡Sí, llévatela!

ADRIA- ¡Juan!...

JUAN- ¡Llévatela, pero no así!... Mañana, a la luz del día, ante los ojos de todos... Haciéndola tu mujer...
¡Yo mismo la arrojaré en tus brazos!...

(&o puede continuar hablando y cae emocionado en el banco. Adriana, Rosaura y Gustavo se acercan
cariñosamente a él)

CATADO

JUAN- ¡No importa que por amor llore este viejo,


si sabe sembrar el bien con su dinero!
TODOS- ¡No importa que por amor llore este viejo,
si sabe sembrar el bien con su dinero!

Telón rápido

FI DE LA ZARZUELA
Madrid-Gijón, junio-agosto 1.923.

También podría gustarte