Este documento describe las principales diferencias entre la lengua oral y la lengua escrita. La lengua oral se caracteriza por ser espontánea, dinámica e interactiva, utilizando un vocabulario básico y gramática informal. La lengua escrita requiere planificación previa y utiliza un vocabulario más técnico y especializado, así como una gramática más elaborada con frases más largas. Las principales diferencias son que la lengua oral usa el canal auditivo mientras la escrita usa el visual, y la oral permite interrupciones e improvis
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
18 vistas2 páginas
Este documento describe las principales diferencias entre la lengua oral y la lengua escrita. La lengua oral se caracteriza por ser espontánea, dinámica e interactiva, utilizando un vocabulario básico y gramática informal. La lengua escrita requiere planificación previa y utiliza un vocabulario más técnico y especializado, así como una gramática más elaborada con frases más largas. Las principales diferencias son que la lengua oral usa el canal auditivo mientras la escrita usa el visual, y la oral permite interrupciones e improvis
Este documento describe las principales diferencias entre la lengua oral y la lengua escrita. La lengua oral se caracteriza por ser espontánea, dinámica e interactiva, utilizando un vocabulario básico y gramática informal. La lengua escrita requiere planificación previa y utiliza un vocabulario más técnico y especializado, así como una gramática más elaborada con frases más largas. Las principales diferencias son que la lengua oral usa el canal auditivo mientras la escrita usa el visual, y la oral permite interrupciones e improvis
Este documento describe las principales diferencias entre la lengua oral y la lengua escrita. La lengua oral se caracteriza por ser espontánea, dinámica e interactiva, utilizando un vocabulario básico y gramática informal. La lengua escrita requiere planificación previa y utiliza un vocabulario más técnico y especializado, así como una gramática más elaborada con frases más largas. Las principales diferencias son que la lengua oral usa el canal auditivo mientras la escrita usa el visual, y la oral permite interrupciones e improvis
Descargue como DOCX, PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 2
ORTOCALIGRAFÍA / 4PC_ C - D / I BLOQUE 2023
DIFERENCIAS ENTRE LA LENGUA ORAL Y ESCRITA
Una de las principales características que diferencian al ser humano del resto de animales es, sin duda alguna, el uso del lenguaje como vehículo de comunicación e interacción. La lengua permite a las personas comunicarse a través de dos variantes que se configuran según el medio utilizado para establecer la comunicación; es decir, podemos distinguir entre el uso oral de la lengua y el lenguaje escrito. Características de la lengua oral Cuando acudimos a una tienda para comprar un regalo, llamamos por teléfono a un amigo o saludamos a un vecino en la calle estamos utilizando la variante oral del lenguaje. La lengua oral se caracteriza, fundamentalmente, por ser espontánea, dinámica e interactiva; es decir, el acto comunicativo que tiene lugar no ha sido pensado con anterioridad y se va desarrollando en ese preciso instante. Otro elemento definitorio de la lengua oral es el predominio de un vocabulario básico y, en muchas ocasiones, coloquial. Cuando hablamos, empleamos un léxico informal y repetitivo (son muy frecuentes las muletillas y las frases hechas), fácil de comprender por nuestro interlocutor. En la misma línea que el vocabulario, la gramática más frecuente en la lengua oral es de carácter no estándar. Así, es más probable cometer errores de concordancia o dejar las frases a medias, puesto que se trata de un diálogo espontáneo, que va construyéndose en el momento mismo de la interacción. Suele ser frecuente el uso de oraciones simples desde el punto de vista sintáctico en detrimento de construcciones gramaticales más complejas con oraciones largas. Características de la lengua escrita En cambio, cuando escribimos una carta al periódico, redactamos un trabajo académico o bien enviamos un correo electrónico, estamos empleando la variante escrita del lenguaje. El lenguaje escrito se caracteriza porque requiere de una planificación previa; es decir, primero pensamos y decidimos sobre qué vamos a escribir y a quién y, a partir de ahí, recurrimos a un lenguaje específico. Por esta razón, la lengua escrita es ordenada, formal y, generalmente, más neutra. El léxico recurrente en la lengua escrita es un vocabulario especializado, puesto que se emplean palabras más técnicas y apropiadas al tema sobre el que se está escribiendo. Asimismo, aparecen más sinónimos con el objetivo de evitar que la lectura del texto resulte aburrida y repetitiva y también abundan los adjetivos, que son los encargados de describir y detallar lo más exactamente posible aquello que se quiere transmitir. Es importante tener en cuenta que el receptor únicamente dispone del texto escrito para entender el mensaje y, por tanto, este debe estar redactado de manera clara, ordenada y adecuada. Por ello, la gramática suele ser más elaborada, con frases más largas y específicas sobre el tema a tratar, ya que previamente ha sido planteado. Diferencias entre la lengua oral y la lengua escrita Una vez que ya hemos visto los elementos específicos tanto del lenguaje oral como del lenguaje escrito, ahora vamos a centrarnos en las diferencias entre la lengua oral y la lengua escrita: En primer lugar, el medio de transmisión varía, ya que la variante oral emplea el canal auditivo mientras que la variante escrita lo hace a través de un canal visual. De igual forma, el primero utiliza sonidos fonéticamente articulados y el segundo comunica el mensaje a través de las letras. Por otra parte, la espontaneidad de la lengua oral permite interrupciones, reformulaciones y aclaraciones inmediatas mientras que el lenguaje escrito no admite ningún cambio una vez que el texto ha sido escrito y ha llegado a su destinatario. En relación a lo anterior, la lengua oral se acompaña de gestos (lenguaje no verbal) y cambios en la entonación que no están presentes en la lengua escrita, cuyo único medio de transmisión es el signo gráfico. Por esta razón, el lenguaje escrito es más pulcro, organizado y cuidado.