Distribuidor Hidraulico Seccional 407

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 31

102/1102

202/1202
302/1302
504/1504
DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE
MONOBLOCK CONTROL VALVES

402/1402
406/1406
407
1408
DISTRIBUIDORES SECCIONALES
SECTIONAL CONTROL VALVES
Introducción a la empresa
Introduction to the company

HISTORIA Con mas de medio siglo de trayectoria en el sector óleo-dinámico, el GRUPO ROQUET es marca líder en el mercado español y una
importante referencia en el mercado internacional.
ROQUET es proveedor en distintos sectores como el agrícola, naval, obras públicas, camiones, energías renovables, sistemas de elevación, minería,
alimentación, máquinas-herramienta...

TECNOLOGÍA ROQUET dispone de un importante y amplio departamento de diseño y desarrollo de productos óleo-hidráulicos.
Los centros de trabajo de la compañía disponen de sistemas de producción y control de última generación, para que así nuestros clientes sigan
reconociendo nuestros productos por su calidad garantizada en la marca ROQUET.

FIABILIDAD El GRUPO ROQUET ofrece a sus clientes una amplia gama de productos ables y resistentes; diseñados para poder trabajar en
condiciones extremas y por largos periodos, con un rendimiento excelente. El 100% de nuestros productos son vericados y probados antes de ser
entregados a nuestros clientes.

CAPACIDAD El GRUPO ROQUET dispone de más de 350 profesionales, y 4 plantas de producción, con una supercie cubierta de 30000m2. La
compañía produce anualmente 200000 bombas, 300000 distribuidores, 500000 cilindros, 30000 unidades hidráulicas compactas (motobombas), y
una amplia gama de productos y accesorios que son distribuidos mediante su red comercial, presente en 35 países y en los 5 continentes.

HISTORY With over half a century in experience in uid power, ROQUET GROUP is the leading brand in the Spanish market, and an important refe-
rence in the international market.
ROQUET supplies many applications such as agricultural, construction, trucks, naval industry, civil engineering, renewable energies, lift systems,
machine-tools, food industry...

TECHNOLOGY ROQUET has an important R&D department for hydraulic uid power.
Our workstations and cells use leading edge technology machines and robots, to ensure that ROQUET remains a guarantee of quality.

RELIABILITY ROQUET GROUP offers its customers a wide range of reliable and robust products, designed to work in extreme conditions and for a
very long time, with excellent performance. 100% of our products are checked and oil tested before being delivered to our customers.

CAPABILITY The ROQUET GROUP counts on more than 350 trained employees, in 4 production plants, with a total area of 30000m2. The company
produces 200000 pumps, 300000 control valves, 500000, cylinders, 30000 hydraulic power packs, and a wide range of products and accessories that
are distributed through our sales network in 35 countries across the 5 continents.

2
Distribuidor
Control valve

Presentamos este catálogo de distribuidores destinados a cualquier tipo de We present in this Catalogue our range of control valves designed for any
aplicación hidráulica que requiera de un control preciso de sus funciones. hydraulic application that requires a precise actioning of its functions.

ROQUET tiene una amplia experiencia en componentes óleo-dinámicos, ROQUET has wide experience in uid power components in several
en diferentes sectores, tales como: Agricultura, construcción, camiones, in- elds such as agriculture, construction, truck applications, renewable
dustria naval, obras públicas, energías renovables, sistemas de elevación, energy, lifting systems, mining, food industry, machine-tools...
minería, alimentación, máquinas-herramienta.
We offer a wide range of control valves, that t for several mechanical
Los distribuidores son aplicables a muchas y variadas funciones mecánicas.
functions. So our customers can choose the most suitable product for
Se ofrece a nuestros clientes una amplia gama de ellos, para que puedan
elegir el producto mas adecuado para su aplicación. their application.

Vea a en este catalogo los distintos modelos de distribuidores, así como sus You will nd in this catalogue our different models, their characteristics
características, y las diferentes opciones que ofrece cada uno de ellos. and performance, and the differents options available for each of them.

Cordialmente. Sincerely.
Pedro Roquet Pedro Roquet

Índice
Index

DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE / MONOBLOCK CONTROL VALVES


Distribuidores monobloque / Monoblock control valves 102-1102 .......................................................................................... 5
Distribuidores monobloque / Monoblock control valves 202-1202 .......................................................................................... 21
Distribuidores monobloque / Monoblock control valves 302-1302 eléctrico/electric - Manual/Manual ............................... 31
Distribuidores monobloque / Monoblock control valves 504-1504 .......................................................................................... 47

DISTRIBUIDORES SECCIONALES / SECTIONAL CONTROL VALVES


Distribuidores seccionales / Sectional control valves 402-1402 .................................................................................................. 61
Distribuidores seccionales / Sectional control valves 406-1406 .................................................................................................. 79
Distribuidores seccionales / Sectional control valves 407 ............................................................................................................ 99
Distribuidores seccionales / Sectional control valves 1408 .......................................................................................................... 115

COMO ELEGIR UN DISTRIBUIDOR ROQUET / HOW CHOOSE A ROQUET CONTROL VALVES ........................................... 129

MANDOS / CONTROLLERS
Mando neumático- Mando hidráulico / Pneumatic controller - Hydraulic controller ....................................................................... 133

Este catalogo muestra el producto en su conguración más estándar. Para diseños especiales por favor contacte con PEDRO ROQUET, S.A.
Las especicaciones y datos en este catálogo no están abiertos a ninguna interpretación. Por favor contacte con PEDRO ROQUET, S.A. en caso de duda.
PEDRO ROQUET, S.A. se reserva el derecho de modicar, actualizar o revisar este catálogo sin previa noticación.
PEDRO ROQUET, S.A. no es responsable de ningún daño causado por un uso incorrecto del producto.
PEDRO ROQUET, S.A. se reserva el derecho a exigir unas cantidades mínimas en pedidos. Para piezas de recambio se debe conocer exactamente la
referencia del producto y su serie.

This Catalogue shows the product in the most standard conguration; customized or special designs are also available. Please contact PEDRO ROQUET S.A.
Data in this catalogue are not open to any interpretation. Please contact PEDRO ROQUET, S.A. in case of doubt.
PEDRO ROQUET, S.A. reserves the right to modify, update or revise this catalogue without prior notice.
PEDRO ROQUET, S.A. is not responsible for any damage caused by incorrect use of the product.
PEDRO ROQUET, S.A. reserves the right to request minimum order quantities. The exact product part number and series must be provided for spare parts orders.

3
Distribuidores seccionales
Sectional control valves
407
1408
Modelo
Distribuidor Type
Control valve 407

407
Paralelo
Seccional
Caudal nominal: 150 l/min.
Presión máxima de trabajo: 350 bar

Parallel
Sectional
Nominal ow 150 l/min.
Working max. pressure: 350 bar

Datos técnicos
Technical data

TIPO DISTRIBUIDOR
CONTROL VALVES TYPE 407

Tomas A y B
3/4" G
Ports A y B
Tomas P-P1
1" G
Ports P-P1
Tomas R-R1
1" G
Ports R-R1
Tomas RP
3/4" G
Ports RP
Número máximo de elementos (*)
Maximum spool quantity (*) 6

Diámetro corredera (mm)


Spool diameter (mm) 22

Carrera de la corredera (mm)


Spool stroke (mm) 9

Alimentación tipo Paralelo


Type Parallel
Caudal nominal (l/min.)
Nominal ow (l/min.) 150

Presión máxima de trabajo (bar)


Working max. pressure (bar) 350 bar

Presión máx. Corredera estática


Static spool 80 bar
retorno (bar)
Return max. Durante acc. corredera
pressure (bar) During spool positioning 20 bar

Fuerza acc. directamente en corredera (kg.)


Spool force (kg.) 27

Fluido recomendado
Fluid to be used ISO 6743 Tipo HM, HV, HG

Gama de temperaturas (NBR)


-20°C ... +80°C
Temperature range (NBR)
Viscosidades 4 — 500 cSt
Viscosity range

Grado de limpieza del aceite


16/13 s./ISO 4406 o NAS 10
Recommended uid cleanliness
Gama de viscosidades
ISO 3448 CAT. VG22-VG68
Viscosity range

100
Modelo
Distribuidor Type
Control valve 407

NOMENCLATURA DE REFERENCIAS 407 N 1 P A 12 D _ CODE CODING SYSTEMS

1 2 3 4 5 6 7 10

Tipo distribuidor Tipo palanca mando


1 Control valve type
4 Hand lever type

C Palanca sin protector y con varilla.


407 3/4" G Lever box without rubber and with lever.
Palanca sin protector ni varilla.
H Lever box without rubber and lever.
Palanca con protector y varilla.
Formas de retorno o sistemas de trabajo P Lever box with lever and rubber.
2 Return form
Palanca rotativa.
R Rotative hand lever.
Paso libre.
N Free ow. Tapa sin palanca y corredera vista.
S Open spool end (no lever box).
Retorno con presión.
Z H.P.C.O. Sin palanca y protector ciego.
T Spool end cap.
C Centro cerrado.
Closed centre. Para accionamiento 17 (pilotaje hidráulico).
Y Hydraulic pilot (hydraulic pilot).
Palancas no iguales (necesita código).
Accionamiento corredera X
3 Spool positions devices
Special options (code is requiered).

Tres posiciones, con anclajes.


2 Posición válvula de seguridad o entrada presión
Three positions with detents. 5 Relief valve position / Pressure inlet
Dos posiciones extremas por muelle, movimiento empujando
3 corredera.
Two end positions by sping, action pushing spool.
Una posición extrema y la posición neutral con anclaje, tirando A B A B B A
corredera; y la otra extrema por muelle, empujando corredera.
7 One end position and neutral position with detent, action pulling spool;
and other end position by spring, action pushing spool.
Los sistemas de accionamiento no son iguales (se necesita
código).
NOTA: Esta denominación se emplea cuando se montan dife-
8 rentes accionamientos.
Several operating forms (a code is required).
NOTE: This type is used when there are different spool position device. C B A D B A
Dos posiciones extremas, con anclajes.
9 Two end positions with detents.
Tres posiciones, recuperación a posición neutral por muelle.
11 Three positions, return to neutral position by spring.
Microrruptor tres posiciones, recuperación a posición neutral
15 por muelle.
Microswitch three positions, return to neutral position by spring.
Tres posiciones, recuperación a posición neutral por muelle. Doble
salida de corredera. Válvula seguridad principal
16 Three positions, return to neutral position by spring. Double end ac- 6 Main relief valve
tioned spool.
Tres posiciones, pilotaje hidráulico. Tipo regulación / Adjustment
17 Three positions, hydraulic pilot. Taraje
Fija Regulable por tornillo Regulable precintada
Setting
Cuatro posiciones con anclajes. La cuarta posición empujando (bar) Fixed
Screw adjustment Lock wired
18 corredera.
Fourth positions with detents. Pushing spool to fourth position.
5-80 (80) 1 11 41
Cuatro posiciones. La cuarta posición con anclaje, empujando
19 corredera. 85-175 (160) 2 12 42
Fourth positions. Fourth position with detent, action pushing spool.
180-250 (200) 3 13 43
20 Cuatro posiciones. La cuarta posición con anclaje tirando co-
rredera. 255-350 (315) 4 14 44
Fourth positions. Fourth position with detent, action pulling spool.
Para distribuidores sin válvula de seguridad se omitirá el numero de taraje.
22 Tres posiciones, pilotaje neumático.
Three positions, pneumatic pilot. For control valves without relief valves, the pressure range is omitted.

Rotativo tres posiciones, con anclaje en posición neutral.


35 Rotative three positions, with detent in neutral position.
Sistemas de distribución
7 Spool types
47 Tres posiciones, pilotaje neumático sensibilizado.
Three positions, sensibilized pneumatic pilot.
El número de letras indica la cantidad de las correderas.
Dos posiciones central y extrema por muelle, empujando Ver símbolos en páginas correspondientes.
48 corredera.
Two positions, end and neutral position by spring, action pushing NOTA: El orden de las correderas se empieza a contar a partir de la
spool. válvula de seguridad.
The number of letters indicates the quantity of spools.
Tres posiciones, pilotaje hidráulico sensibilizado.
71 Three positions, sensibilized hydraulic pilot. See symbols in relevant pages.
NOTE: The spool order will be listed from the pressure to the exhaust port.

Datos adicionales (código)


10 Additional data (code)

101
Modelo
Secciones del distribuidor Type
Control valve sections 407
TOMA A TOMA B
PORT A PORT B

NOMENCLATURA DE REFERENCIAS 407 A 1 X D 12 SA 12 T 0 CODE CODING SYSTEMS

SECCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1 5 3 4 7 8 11 11 10
OPERATING SECTIONS

Tipo distribuidor Tipo palanca mando


1 Control valve type
4 Hand lever type

407 3/4" G T Sin palanca y protector ciego.


Spool end cap.
Para accionamiento 17 (pilotaje hidráulico).
Accionamiento corredera Y Hydraulic pilot (hydraulic pilot).
3 Spool positions devices
Palancas no iguales (necesita código).
X Special options (code is requiered).
Tres posiciones, con anclajes.
2 Three positions with detents.
Dos posiciones extremas por muelle, movimiento empujando
3 Posición válvula de seguridad o entrada presión
corredera.
Two end positions by sping, action pushing spool.
5 Relief valve position / Pressure inlet
Una posición extrema y la posición neutral con anclaje, tirando
7
corredera; y la otra extrema por muelle, empujando corredera.
One end position and neutral position with detent, action pulling spool; A B A B B A
and other end position by spring, action pushing spool.
Los sistemas de accionamiento no son iguales (se necesita
código).
NOTA: Esta denominación se emplea cuando se montan dife-
8 rentes accionamientos.
Several operating forms (a code is required).
NOTE: This type is used when there are different spool position device.
Dos posiciones extremas, con anclajes.
C B A D B A
9 Two end positions with detents.
Tres posiciones, recuperación a posición neutral por muelle.
11 Three positions, return to neutral position by spring.
Microrruptor tres posiciones, recuperación a posición neutral
15 por muelle.
Microswitch three positions, return to neutral position by spring.
Tres posiciones, recuperación a posición neutral por muelle. Doble
salida de corredera.
16 Three positions, return to neutral position by spring. Double end ac- 7
Sistemas de distribución
tioned spool. Spool types
Tres posiciones, pilotaje hidráulico.
17 Three positions, hydraulic pilot.
El número de letras indica la cantidad de las correderas.
Ver símbolos en páginas correspondientes.
NOTA: El orden de las correderas se empieza a contar a partir de la
Cuatro posiciones con anclajes. La cuarta posición empujando válvula de seguridad.
18 corredera. The number of letters indicates the quantity of spools.
Fourth positions with detents. Pushing spool to fourth position. See symbols in relevant pages.
Cuatro posiciones. La cuarta posición con anclaje, empujando NOTE: The spool order will be listed from the pressure to the exhaust port.
19 corredera.
Fourth positions. Fourth position with detent, action pushing spool.
Gama de tensiones para C.C.
Cuatro posiciones. La cuarta posición con anclaje tirando co- 8
20 D.C. voltage
rredera.
Fourth positions. Fourth position with detent, action pulling spool. 12 12V 24 24V

22 Tres posiciones, pilotaje neumático.


Three positions, pneumatic pilot.
Válvulas auxiliares
Rotativo tres posiciones, con anclaje en posición neutral. 11
35 Rotative three positions, with detent in neutral position.
Auxiliary valves
SA Válvula de sobrepresión y aspiración / Relief and anticavitation valve
47 Tres posiciones, pilotaje neumático sensibilizado.
Three positions, sensibilized pneumatic pilot. SD Válvula de sobrepresión / Relief valve
A Válvula de aspiración / Anticavitation valve
Dos posiciones central y extrema por muelle, empujando
corredera. T Tapón / Plug
48 Two positions, end and neutral position by spring, action pushing 0 Sección sin tomas para válvulas / Sectional without port valves
spool.
Tres posiciones, pilotaje hidráulico sensibilizado.
71 Three positions, sensibilized hydraulic pilot. 11 Rango de presiones de las válvulas auxiliares
Auxiliary valve pressure range (pressure set al 22l/min.)

Tipo palanca mando Tipo de regulación / Adjustment


4 Hand lever type Regulable Precintada
Rango de presión (bar)
Pressure range (bar)
Adjustable Pre set
C Palanca sin protector y con varilla. 11 41 5-80 (80)
Lever box without rubber and with lever.
12 42 85-175 (160)
Palanca sin protector ni varilla.
H Lever box without rubber and lever. 13 43 180-250 (200)
Palanca con protector y varilla. 14 44 255-350 (315)
P Lever box with lever and rubber. Sin válvulas auxiliares o con tapón
00 Without auxiliary valves or with plug
Palanca rotativa.
R Rotative hand lever.
Datos adicionales (código)
S
Tapa sin palanca y corredera vista. 10 Additional data (code)
Open spool end (no lever box).

102
Modelo
Secciones del distribuidor Type
Control valve sections 407

NOMENCLATURA DE REFERENCIAS 407 CV 11 S CODE CODING SYSTEMS

1 13 6 16 10
ENTRADA
INLET

Tipo distribuidor Válvula seguridad principal


1 6 Main relief valve
Control valve type
Tipo regulación / Adjustment
407 3/4" G Taraje Fija Regulable por tornillo Regulable precintada
Setting Fixed
Screw adjustment Lock wired
5-80 (80) 1 11 41

13 Tipo de tapa frontal 85-175 (160) 2 12 42


Front cover type
180-250 (200) 3 13 43
CV Con válvula de seguridad / With relief valve.
255-350 (315) 4 14 44
SV Sin válvula de seguridad / Without relief valve. Para distribuidores sin válvula de seguridad se omitirá el número de taraje.
For valves without reliefs the pressure range number is omitted.

Toma de presión operativa


16 Operative pressure port

S Toma frontal / Side port

T Toma superiór / Top port

NOMENCLATURA DE REFERENCIAS 407 CF N S CODING SYSTEMS

SALIDA 1 14 2 17
OUTLET

Tipo distribuidor Formas de retorno o sistemas de trabajo


1 Control valve type 2 Return form

Paso libre.
N Free ow.
407 3/4" G

Z Retorno con presión.


H.P.C.O.

C Centro cerrado.
14 Tapa de salida Closed centre.
Outlet

CF Tapa de salida / Outlet Toma operativa a retorno


17
Operative tank port

S Toma frontal / Side port

A Toma superiór / Around port

103
Modelo
Distribuidor Type
Control valve 407

Diagramas p — Q a 27 cSt
Diagrams p — Q a 27 cSt

Tomas con retorno (P  R)


Ports to return (P  R)

p=bar
5
4
3
2
1
25 50 75 100 125 150 175 200
Q=L/min

Presión con tomas (P  A ó B)


Pressure to ports (P  A o B)

De 1 a 6 elementos
From 1 to 6 elements
p=bar

25 50 75 100 125 150 175 200


Q=L/min

Tomas con retorno (A ó B - R)


Ports to return (A o B - R)

1
21
p=bar

321
4321
54321
654321

25 50 75 100 125 150 175 200


Q=L/min

Válvula de seguridad principal


Main relief valve
p=bar

Curva presión mínima


50 75 100 125 150 175 200 Minimal pressure curve
Q=L/min

104
Modelo
Distribuidor Type
Control valve 407

N° de elementos
Spool quantity 1 2 3 4 5 6

C 150 205 260 315 370 425


D 142 197 252 307 362 417

E 172 227 282 337 392 447


Peso en kg. / Weight in kg. 14 21 28 35 42 49

18º

18
º

240
41

28
83
121

63 63
50 95 95 39
273 117
40
55

D
C

E
55
55

35

Fixing holes Ø11 76 90


4
112

DETALLE CABEZA CORREDERA / SPOOL DETAIL END

Ø22
10
D
8
9

1 Empujando / Higher position


24.5
28

0 Posición central / Neutral position


11

2 Tirando / Lower position


9

6.5 7 6.5

105
Modelo
Distribuidor Type
Control valve 407
R R1 Rp

B3
A3

B2
A2

B1
A1

Centro cerrado Retorno con presión


C Closed centre Z High pressure carry-over

Tapón
Plug

P1 P

Formas de retorno o sistemas de trabajo


2
Return form

Centro cerrado Retorno con presión


C Closed centre Z High pressure carry-over

Forma retorno Tomas / Ports


Return type T
Tapón
N Paso libre Plug
Open centre 1/2” G 5748039 5748040

Retorno con presión 00253.016.705 X


Z 3/4” G
High pressure carry-over
08877.008.737 X 08877.008.737 X
Centro cerrado Tapado 04687.028.670 X
C
Closed centre Plugged
04576.386.351 X

106
Modelo
Distribuidor Type
Control valve 407

Accionamiento corredera
3
Spool positions devices

Accionamiento 2 Accionamiento 3
Type 2 Type 3
Tres posiciones, con anclajes. Dos posiciones extremas por muelle, movimiento empujando corredera.
Three positions with detents. Two end positions by sping, action pushing spool.

2 0 1 2 1

50 50

Accionamiento 7 Accionamiento 8
Type 7 Type 8
Una posición extrema y la posición neutral con anclaje, tirando corredera; y Los sistemas de accionamiento no son iguales (se necesita código).
la otra extrema por muelle, empujando corredera. NOTA: Esta denominación se emplea cuando se montan diferentes ac-
One end position and neutral position with detent, action pulling spool; and other cionamientos.
end position by spring, action pushing spool.
Several operating forms (a code is required).
NOTE: This type is used when there are different spool position device.

2 0 1

54

Accionamiento 9 Accionamientos 11
Type 9 Types 11
Dos posiciones extremas, con anclajes. Tres posiciones, recuperación a posición neutral por muelle.
Two end positions with detents. Three positions, return to neutral position by spring.

2 1 2 0 1

50 50

Accionamientos 15 Accionamientos 16
Types 15 Types 16
Microrruptor tres posiciones, recuperación a posición neutral por muelle. Tres posiciones, recuperación a posición neutral por muelle. Doble salida
Microswitch three positions, return to neutral de corredera.
position by spring. Three positions, return to neutral position by spring. Double end actioned spool.
2 0 1
Entre caras
10 mm
157 Between faces
20

20
10
E1

29
1

2 0 1
50
PG-9
92

107
Modelo
Distribuidor Type
Control valve 407
Accionamiento 17-71 Accionamiento 18
Type 17-71 Type 18
Tres posiciones, pilotaje hidráulico. Cuatro posiciones con anclajes. La cuarta posición empujando corredera.
17 Three positions, hydraulic pilot.
Fourth positions with detents. Pushing spool to fourth position.
Tres posiciones, pilotaje hidráulico 12
71 sensibilizado.
1/4” G.
Three positions, sensibilized hydraulic pilot.

2 0 1

Presión mín.: 3 2 0 1
 18 bar
Min. pressure:
Presión máx.:
Max. presure:  30 bar

Presión de pilotaje con muelle 5 – 175 bar. 78.5


59
Pilot pressure required with spring 5 – 175 bar.

Accionamiento 19 Accionamiento 20
Type 19 Type 20
Cuatro posiciones. La cuarta posición con anclaje, empujando corredera. Cuatro posiciones. La cuarta posición con anclaje tirando corredera.
Fourth positions. Fourth position with detent, action pushing spool. Fourth positions. Fourth position with detent, action pulling spool.

3 2 0 1 109 2 0 1 3
109

Accionamiento 22-47 Accionamiento 35


Type 22-47 Type 35
Tres posiciones, pilotaje neumático. Rotativo tres posiciones, con anclaje en posición neutral.
22 Three positions, pneumatic pilot.
Rotative three positions, with detent in neutral position.
Tres posiciones, pilotaje neumático sensibilizado.
47 Three positions, sensibilized pneumatic pilot.

25 6
1/8” G.
2 0 1
2 0 1

Presión mín.:
1/8” G.

 2 bar
Min. pressure:
Presión máx.:
113
Max. presure:  8 bar 60

Accionamiento 48
Type 48
Dos posiciones central y extrema por muelle, empujando corredera.
Two positions, end and neutral position by spring, action pushing spool.

2 0

50

108
Modelo
Distribuidor Type
Control valve 407

Tipo palanca mando


4
Hand lever type

Palanca sin protector y con varilla C-H


Lever box without rubber and with lever

18º

18
º

240

Tipo palanca Descripción


Type Description
28

Palanca sin protector y con varilla.


C
Lever box without rubber and with lever.

Palanca sin protector ni varilla.


H
33 117 Lever box without rubber and lever.

Solo para accionamiento 35


Palanca rotativa Only for 35 spool position device R
Rotative hand lever Corredera de acero inoxidable
Stainless steel spool

Giro de 90º en ambos lados y mantiene posición.


Lever turns and holds position.
153

18

98

109
Modelo
Distribuidor Type
Control valve 407

Tapa sin palanca y corredera vista S


Open spool end (no lever box)

33

Para accionamiento 17 (pilotaje hidráulico) Y


For actionament 17 (hydraulic pilot)

12
1/4” G

59

Válvula seguridad principal


6
Main relief valve

04576.384.351 X 04576.384.351 X

04687.027.670 X 04687.027.670 X

5748025501
08878.030.737 X * 08878.030.737 X

4425068 4425068

Taraje Regulable por tornillo Sin válvula (con tapón)


Setting Screw adjustment Without valve (with plug)

5-80 (80) bar 11 --


85-175 (160) bar 12 --
180-250 (200) bar 13 --
255-350 (315) bar 14 --

110
Modelo
Distribuidor Type
Control valve 407

Sistema de distribución
7
Spool types

Tipo S - Type S Tipo V - Type V Tipo I - Type I


3 Posiciones, 3 vías, simple efecto. Toma A 3 Posiciones, 3 vías, simple efecto. Toma B 3 Posiciones, 4 vías, doble efecto. Tomas A y B
bloqueada en posición 0 y toma B taponada. bloqueada en posición 0 y toma A taponada. abiertas a depósito en posición 0.
3 positions, 3 way, single acting. A port blocked in 0 3 positions, 3 way, single acting. B port blocked in 0 3 positions, 4 way, double acting. A and B ports
position; B port plugged. position; A port plugged. open to tank in 0 position.

Tipo D - Type D Tipo L - Type L Tipo M - Type M


3 Posiciones, 4 vías, doble efecto. Tomas A y B 4 Posiciones, 4 vías, doble efecto. Tomas A y B 4 Posiciones, 4 vías, doble efecto. Tomas A y B
bloqueadas en posición 0. bloqueadas en posición 0; 4ª posicion otante bloqueadas en posición 0; 4ª posición otante
tirando corredera. empujando corredera.
3 positions, 4 way, double acting. A and B ports 4 positions, 4 way, double acting. A and B ports bloc- 4 positions, 4 way, double acting. A and B ports bloc-
blocked in 0 position. ked in 0 position, 4th position float pulling the spool. ked in 0 position, 4th position float pushing the spool.

Las correderas de cuatro posiciones sólo se podrán montar en el último elemento.


4-position Spools may only be assembled on last bank.

10 Datos adicionales (código)


Additional date (code)

CÓDIGO
Para obtener un código hay que contactar con PEDRO ROQUET S.A. o un distribuidor autorizado.
Si las vávlulas auxiliares o las opciones de montaje no están especicadas, los distribuidores se entregarán sin opción de válvulas auxiliares.

Un código especial puede denir:


• Montaje de válvulas auxiliares.
• Pintura.
• Montaje de diferentes palancas.
• Montaje de diferentes accionamientos.
• Cualquier otra información adicional.

CODE
In order to obtain it is necessary to contact to PEDRO ROQUET S.A. or an authorized agent.
If the auxiliary valves or assembling options are not specied, the control valve will be delivered without assembing valve options.

It is dened by a special code the possibility of:


• Assembling auxiliary valves.
• Paint.
• Assembling different hand lever.
• Assembling different spool position device.
• Any additional data.

111
Modelo
Distribuidor Type
Control valve 407

11 Válvulas auxiliares
Auxiliary valves

Tapón Válvulas de sobrepresión directa Válvula de sobrepresión pilotada Válvula de aspiración


Plug Auxiliary direct relief valves Auxiliary piloted relief valve Anticavitation valve

5096001 443100 443101 443001 6920001


* * *

Tapón
Plug

5096001

Válvula de aspiración
Anticavitation valve

6920001

R A-B

112
Modelo
Distribuidor Type
Control valve 407

Válvulas sobrepresión directa


Auxiliari direct relief valves

443100*

A-B

443101*
R

Válvula sobrepresión pilotada


Auxiliary piloted relief valve

A-B
443001*

Regulador caudal 3 vías para distribuidores


12
3 way ow control for directional control valves

Éste regulador de caudal de 3 vías puede intercalarse en medio de cualquier ele-


Datos técnicos
mento del distribuidor, independientemente del número de elementos. Technical data
El sentido de regulación será en la alimentación por paralelo, quedando los ele-
Caudal máximo / Max. ow rate 100 l/min
mentos que siguen a continuación regulados al caudal prejado. El ujo sobrante
irá a depósito a la misma presión de trabajo. Caudal mínimo / Min. ow rate 5 l/min
Presión máxima de trabajo / Max. work pressure 350 bar
This ow control section can be tted at any position in valve assembly, according
to which sections are required with a reduced ow rate.
All sections downstream of this valve can only operated at this reduced ow rate.

R P’ P R
116

P’ 1

6 190 25
221

Referencia comercial ROQUET Referencia comercial ROQUET


ROQUET Part number ROQUET Part number

M8928002 M8928003
55

36

74,5

113
Modelo
Distribuidor Type
Control valve 407

Ejemplos para pedidos de recambios


Example to order spare parts

Cantidad Denominación Nº de la pieza Referencia según la placa Num. Denominación Cant.


Quantity Description Part number Reference according serial number plate Num. Description Quant.

1 O-ring 8 M7792003 1 Tapón nal / Plug 1

2 Junta metal-buna / Metal-bonded gasket 1


3 Cuerpo regulador / Valve housing 1
2 4 19-20 8-9 7-21 11 12 4 Anillo elástico / Circlip 1

5 Corredera / Spool 1
6 Muelle / Spring 1

7 Anillo centrador / Centering ring 2

8 Junta tórica / O-ring 1


9 Junta antiextrusión / Anti-extrusion gasket 1

10 Tapón obturador / Plug 1

11 Tuerca / Nut DIN 936 1


1 10 13 5 6 3 8-9 7-21 16 18 17 15 14
12 Tornillo tensor / Screw 1

13 Junta tórica / O-ring 1


14 Conjunto puño / Assembly knob 1
15 Pasador elástico / Elastic pin DIN 1481 1

16 Tornillo tensor / Screw 1


17 Junta tórica / O-ring 2

18 Adaptador volante / Knob adaptor 1


19 Junta tórica / O-ring (P) 1

20 Junta tórica / O-ring (P1) 1


21 Junta tórica / O-ring (R) 2

114
Como elegir un distribuidor Roquet
How choose a Roquet control vale
Distribuidor
Control valve

QUE TIPO DE DISTRIBUIDOR ELEGIR


WHAT TYPE OF CONTROL VALVE CHOOSE

DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE
MONOBLOCK CONTROL VALVES
Caudal / Flow (Q)
Tomas nominal
Ports
50 l./min. 60 l./min. 80 l./min.

3/8” G. 102 202 - 302 504

1/2” G. 1102 - 1202 - 1302 1504

DISTRIBUIDORES SECCIONALES
SECTIONAL CONTROL VALVES
Caudal / Flow (Q)
Tomas nominal
Ports
50 l./min. 100 l./min. 150 l./min. 300 l./min.

3/8” G. 402

1/2” G. 1402 406

3/4” G. 1406 407

1” G. 1408

Para todos los distribuidores, la presión máxima de trabajo es de 350 bar.


For all types of control valves, the maximum work pressure is 350 bar.

130
Distribuidor
Control valve

HOJA DE DEFINICIÓN ESPECIFICACIONES DE DISTRIBUIDOR ESPECIAL CON CÓDIGO


SPECIFICATION SHEET FOR SPECIAL CONTROL VALVE WITH CODE

Formas de retorno: Tapa nal Código (datos adicionales, pintura, etc.):


Return type: End cover Code (additional data, paint, etc.):
Centro cerrado / Closed centre Toma operativa / Operative port:
Toma superior / Top port
Paso libre / Free ow
Toma frontal / Front port
Retorno con presión / H.P.C.O.

Accionamiento: Válvula auxiliar: Cuerpo / Section: Sin válvula / Without valve Válvula auxiliar: Palanca:
Spool position device: Auxiliary valve: Cuerpo / Section: Con válvula / With valve Auxiliary valve: Hand lever:
9
Corredera:
Spool:

Accionamiento: Válvula auxiliar: Cuerpo / Section: Sin válvula / Without valve Válvula auxiliar: Palanca:
Spool position device: Auxiliary valve: Cuerpo / Section: Con válvula / With valve Auxiliary valve: Hand lever:
8
Corredera:
Spool:

Accionamiento: Válvula auxiliar: Cuerpo / Section: Sin válvula / Without valve Válvula auxiliar: Palanca:
Spool position device: Auxiliary valve: Cuerpo / Section: Con válvula / With valve Auxiliary valve: Hand lever:
7
Corredera:
Spool:

Accionamiento: Válvula auxiliar: Cuerpo / Section: Sin válvula / Without valve Válvula auxiliar: Palanca:
Spool position device: Auxiliary valve: Cuerpo / Section: Con válvula / With valve Auxiliary valve: Hand lever:
6
Elementos / Elements

Corredera:
Spool:

Accionamiento: Válvula auxiliar: Cuerpo / Section: Sin válvula / Without valve Válvula auxiliar: Palanca:
Spool position device: Auxiliary valve: Cuerpo / Section: Con válvula / With valve Auxiliary valve: Hand lever:
5
Corredera:
Spool:

Accionamiento: Válvula auxiliar: Cuerpo / Section: Sin válvula / Without valve Válvula auxiliar: Palanca:
Spool position device: Auxiliary valve: Cuerpo / Section: Con válvula / With valve Auxiliary valve: Hand lever:
4
Corredera:
Spool:

Accionamiento: Válvula auxiliar: Cuerpo / Section: Sin válvula / Without valve Válvula auxiliar: Palanca:
Spool position device: Auxiliary valve: Cuerpo / Section: Con válvula / With valve Auxiliary valve: Hand lever:
3
Corredera:
Spool:

Accionamiento: Válvula auxiliar: Cuerpo / Section: Sin válvula / Without valve Válvula auxiliar: Palanca:
Spool position device: Auxiliary valve: Cuerpo / Section: Con válvula / With valve Auxiliary valve: Hand lever:
2
Corredera:
Spool:

Accionamiento: Válvula auxiliar: Cuerpo / Section: Sin válvula / Without valve Válvula auxiliar: Palanca:
Spool position device: Auxiliary valve: Cuerpo / Section: Con válvula / With valve Auxiliary valve: Hand lever:
1
Corredera:
Spool:

Modelo: 102 1504 Válvula puesta en vacio elèctrica: Tapa entrada Válvula seguiridad principal:
Type: Electrical unloading valve: Front cover Main relief valve:
1102 402
202 1402
1202 406
302 1406 Toma operativa / Operative port:
1302 407 Toma superior / Top port
504 1408 Toma frontal / Front port

Referencia comercial ROQUET:


Válvula seguridad principal
ROQUET Part number Main relief valve

Modelo Retorno Accionamiento Palanca Posición Taraje Correderas Voltage Válvula puesta en vacio Código
Type Return S. p. device Hand lever Position Setting Spools Voltage Unloading valve Code

El número máximo de caracteres de una referencia es 25.


Nota: Las referencias comercials deben ser validadas por PEDRO ROQUET S.A, reservandose el derecho de modicación de estas. El código es facilitado unica y exclusivamente por PEDRO ROQUET S.A.
Maximum number of characters as 25 by part number.
Note: Part number must be checked by PEDRO ROQUET S.A., It is reserved the right to change it. The code is provided only by PEDRO ROQUET S.A.

131
Mando neumático
Pneumatic controller
Mando hidráulico
Hydraulic controller
Mando neumático / Pneumatic control
Mando hidráulico / Hydraulic control

MANDO NEUMÁTICO
PNEUMATIC CONTROL

Datos técnicos
Technical data

Presión máx. de alimentación


50 bar
Max. working pressure
Par accionamiento palanca lineal
2,3 Nm
Single axis lever torque
Par accionamiento palanca múltiple
2,9 Nm
Dual axis lever torque
Histéresis
1 bar
Hysteresis
Contrapresión máxima en retorno
Maximum return line pressure 3 bar

Caudal máximo de pilotaje


Maximum pilot ow 22 L/min

Presión y retorno
P-R 1/4” G.
Pressure and return
Salidas
A-B 1/4” G.
Outlets
Fluido recomendado
Fliud to be used ISO 6743 tipo HM-HV-HG ISO 3448 cat. VG32-VG46

Gama de temperaturas
Temperature range -20°C ... 80°C
Viscosidades
Viscosity range 4 - 500 cSt.

Grado de limpieza de aceite ISO 4406


19/16 s/.
Recommended uid cleanliness RP 70 H

MANDO HIDRÁULICO
HYDRAULIC CONTROL

Datos técnicos
Technical data

Presión máx. de alimentación


10 bar
Max. working pressure
Par accionamiento palanca lineal
2,3 Nm
Single axis lever torque
Par accionamiento palanca múltiple
2,9 Nm
Dual axis lever torque
Histéresis
1 bar
Hysteresis
Presión y retorno Cartucho
P-R Insert Legris LE3000 Ø 8
Pressure and return
Salidas Cartucho
Outlets
A-B Insert Legris LE3000 Ø 6
Fluido recomendado
Fliud to be used ISO 6743 tipo HM-HV-HG ISO 3448 cat. VG32-VG46

Gama de temperaturas
Temperature range -20°C ... 80°C
Viscosidades
Viscosity range 4 - 500 cSt.

Grado de limpieza de aceite ISO 4406


19/16 s/.
Recommended uid cleanliness RP 70 H

134
Mando neumático / Pneumatic control
Mando hidráulico / Hydraulic control

NOMENCLATURA DE REFERENCIAS MHC A 1 N / A 1 N / CODING SYSTEMS

1 2 3 4 2 3 4

Función - Mando neumático


1 Function - Pneumatic controller

Paso libre.
MNC Free ow.

MNI Retorno con presión.


H.P.C.O.

MNF Centro cerrado.


Closed centre.

MNM Retorno con presión.


H.P.C.O.

Función - Mando hidráulico


Function - Hydraulic controller

Paso libre.
MHC Free ow.

MHI Retorno con presión.


H.P.C.O.

MHF Centro cerrado.


Closed centre.

MHM Retorno con presión.


H.P.C.O.

Presión de pilotaje - Mando neumático


2 Pilot pressure - Pneumatic controller

Paso libre.
A Free ow.

B Retorno con presión.


H.P.C.O.

Presión de pilotaje - Mando hidráulico


Pilot pressure - Hydraulic controller

Paso libre.
A Free ow.

B Retorno con presión.


H.P.C.O.

C Centro cerrado.
Closed centre.

Accionamiento
3 Lever action

Normal con muelle.


1 Spring return.

Función - Mando neumático


4 Function - Pneumatic controller

Normal.
N Normal.

P Con pulsador.
With push-button.

I Con interruptor.
With switch.

135
Mando neumático
Pneumatic control

En los distribuidores donde se precise de un mando neumático, la corredera


deberá ser sensibilizada y el accionamiento tipo 47. 10 Presión accionamiento
0-10 Bar

Pilot pressure Bar


Control pressure
8
Control valves requiring pneumatic control should be progressive spools and

Presión pilotaje
Presión accionamiento
device type 47. 6
Control pressure 0-6 Bar

20 40 60 100

Recorrido palanca
Lever movement %

17,5 35 35 17,5
R P
6,5
100

72

56
86

A1 A2 B2 B1

8,5 70

105

35
30º 30º
262

29,5

MNF R
20

MNI P
71,5
41

70 36

72
Tipo
Type MNC

136
Mando neumático
Pneumatic control

7
Ø108 Ø125

A1 B1
R3,5

70
53
A2 B2

Palanca con pulsador


Lever with push button 56

Ø32 72

Ø27

Ø10
320

271
4

R R
20

P P
71,5

40,5

36
72

Tipo
Type MNM

137
Mando hidráulico
Hydraulic control

En los distribuidores donde se precise de un mando hidráulico, la corredera deberá ser sensibiliza- Curva presión accionamiento normal
da y el accionamiento tipo 71. Pressure curve normal device

Bar
Control valves requiring hydraulic control should be progressive spools and device type 71.
24
A

Presión pilotaje
Pilot pressure
16

12
C
8

20 40 60 80 100
Recorrido palanca
17,5 35 35 17,5 Lever movement %

6,5

A1 B1 A2 B2
21
100

72
86

30

R P

15 35 35 20

105

35 24º 24º
284,5

MHF

MHI
94
30
29

Tipo 35 36
Type MHC
105 72

138
Mando hidráulico
Hydraulic control

p = Q
24

18

P=bar
12

7
5 10 15 20 25
Ø108
Q=L/min

R P

20
30

70
Palanca con pulsador
Lever with push button A1 A2 B2 B1

Ø32 21 30
72

Ø27

Ø10
342,5

293,5
4
30
29

36
Tipo
Type MHC

139
www.pedro-roquet.com

Distribuidor / Agent:
www.ciandisseny.com

08.10.00/05.11

También podría gustarte