Castellano T 1
Castellano T 1
Castellano T 1
1. LA COMUNICACIÓN
→ Lenguaje: prodigio que permite a las personas comunicarse y que las diferencia de los animales.
MODELO TRADICIONAL DE LA COMUNICACIÓN
Comunicarse es relacionarse con los demás y transmitir información, para esto se debe producir una señal y debe ser
interpretada correctamente. Para que el proceso se desarrolle:
En un acto comunicativo puede verse implicada más de una función. La función dominante tiene más peso que las demás.
Representativa/referencial Orientada hacia el contexto Exposición objetiva de hechos de la realidad
Poética Se centra en la forma del mensaje Cuando quiere centrarse la atención sobre la forma
del mensaje. Intención es crear belleza o llamar
atención
2. LA COMUNICACIÓN HUMANA
CARACTERÍSTICAS
¿En qué se diferencia la comunicación humana de la que se produce entre animales o entre dispositivos mecánicos?
→ Intencionalidad: nuestras palabras son un reflejo de nuestras intenciones, ya que no se pueden observar, hay que
deducirlas.
→ Carácter lingüístico: la comunicación humana es fundamentalmente comunicación verbal, emplea como código una
lengua o un sistema de signos lingüísticos.
→ Falta de univocidad: el código no posee reglas que asocien inequívocamente y de forma unívoca signos con
significados. Mismos signos pueden tener distintos significados en función de contexto. Esta falta de univocidad
cuestiona el modelo del código porque no explica de qué manera podemos dar el sentido correcto a las palabras del
emisor, cuando tienen más de una interpretación posible.
→ Futuridad: el ser humano es capaz de planear; pensar y hablar de hechos que no han ocurrido, pero podrían o
desearíamos que ocurriesen en el futuro. No solo comunicamos información sobre nuestro entorno. →
Subjetividad: capacidad de expresar el propio punto de vista y la interioridad de los pensamientos del emisor.
➢ Comunicación animal: se suele centrar en el presente próximo y se centra en el entorno inmediato, ya que este puede
afectar a la propia supervivencia.
INSUFICIENCIAS DEL MODELO DEL CÓDIGO
Limitaciones del lenguaje no entender a los demás, no ser entendido, no poder expresar todo aquello que quieres
¿Como somos capaces de interpretar los mensajes del emisor si nuestro lenguaje no es unívoco?
→ Teoría de la comunicación: es suficiente con que la señal llegue al receptor y que el emisor y receptor compartan el
código. Comunicarse es interpretar (descodificar) el mensaje.
→ Para entender a veces tenemos que conectar las palabras del emisor con el contexto además de descodificar el mensaje
literal. Va más allá de descodificar el mensaje.
- Buena teoría: debe explicar cómo se produce el salto del significado literal al significado que le quiere dar el
hablante.
Una misma oración puede transmitir ideas distintas, según factores como la situación, el emisor, la entonación… Existe una
distancia entre lo que decimos literalmente y lo que queremos decir; entre el significado de la oración y el significado del
hablante. Hay que captar todos los significados de la oración para que la comunicación sea un éxito.
Pragmática: concepción menos simplista del lenguaje y de la comunicación; no considera el lenguaje únicamente como un
código ni la comunicación como una simple descodificación de palabras.
→ La comunicación no solo implica descodificar un mensaje y asociar significado a una serie de signos lingüísticos, exige
entender lo que quiere decir el emisor a partir de lo que ha dicho.
Para explicar cómo es posible deducir el mensaje del hablante a partir del significado de la oración la pragmática requiere a
factores como la intención (elemento fundamental que no contemplabas el modelo del código, pero es imprescindible). Si el
destinatario no capta la finalidad que pretende el emisor (informar, persuadir…) no hay comunicación.
→ Destinatario: el mensaje se construye expresamente para el destinatario. El receptor puede ser un oyente casual.
Conocer al destinatario es fundamental para elaborar un mensaje que el destinatario sea capaz de entender. →
Enunciador: la pragmática se centra en la comunicación humana en su forma específica y exclusiva (comunicación
lingüística). Por eso no ser refiere a una señal o mensaje en general, sino a un enunciado o mensaje lingüístico →
Contexto: factor central que determina el éxito de la comunicación porque incide directamente en la interpretación
correcta del enunciado. Además de referirse al entorno fisco, se amplía a otros aspectos sociales y culturales.
CONTEXTO COMUNICATIVO
Situación Mas allá del contexto espacio-temporal. Circunstancias con distinto grado de
institucionalización o formalidad. Ej: un juicio, una clase magistral, una
conversación de ascensor…
Distancia social Tipo de relación entre el emisor y el destinatario. Factores como: edad, sexo,
profesión, relaciones jerárquicas, grado de familiaridad o conocimiento
mutuo.
Conocimiento del mundo Saber el conocimiento de mundo del destinatario es fundamental para elaborar
un mensaje y que le resulte comprensible. +conocimiento y creencias del
destinatario = mayor comunicación.
En este proceso, el primer proceso es descodificar el mensaje literal de la oración y luego hay que inferir el significado implícito.
El proceso se realiza de forma inconsciente, aún no hay una explicación científica unánime de cómo de produce.
¿CÓMO DEDUCIR LA INTENTCIÓN DEL HABLANTE?
PRINCIPIO DE COOPERACIÓN DE GRICE TEORÍA DE LA RELEVANCIA DE SPERBER Y WILSON
3. EL LENGUAJE
Comunicación humana es, sobre todo, lingüística.
EL LENGUAJE VERBAL
Lenguaje verbal/lengua: sistema de signos que una comunidad de hablantes emplea como código de comunicación. A diferencia
de otros códigos, la lengua presenta algunas peculiaridades:
→ Arbitrariedad: código de comunicación es un sistema que establece equivalencias entre los signos de que está formado y
sus significados. La relación entre signo y significado puede ser de varios tipos: semejanza, conexión, causa efecto…
También puede ser una convención que hemos establecido (no hay ninguna relación entre signo y significado)
→ Productividad: sistema lingüístico muy potente, capaz de construir infinitos mensajes a partir de un número muy
limitado de elementos.
→ Reflexividad: capacidad exclusiva que no comparte con ningún otro sistema de comunicación: la posibilidad de referirse a
sí mismo. Con el lenguaje hablar del propio lenguaje y cumplir la función metalingüística. → Falta de univocidad: la mayoría
de sistemas de comunicación establece una relación unívoca entre el signo y su significado. Esto no ocurre con las lenguas
naturales, una palabra puede representar más de un significado y un mismo significado puede representarse por más de un
signo posible. La falta de univocidad complica la comunicación: ante un mismo enunciado puede haber varias
interpretaciones.
EL LENGUAJE NO VERBAL
Complementa al lenguaje verbal. Incluye todos los sistemas que están implicados en la comunicación y no forman parte del
lenguaje verbal. Clasificación de los tipos según su relación con el lenguaje verbal:
Relevos: equiparables al sistema verbal (Braille, Morse…)
Sustituir Gesto puede tener mismo significado que un enunciado; Gesto de ven, hecho con el dedo índice
puede substituirlo
Confirma Enunciado lingüístico acompañado de un gesto con el Mover el dedo índice y la cabeza a un
ry mismo significado; lo refuerza lado y al otro mientras se dice que no
reforzar
Debilitar Lo que decimos es lo contrario a lo que mostramos con gestos. Decir que estamos bien con el
Nuestro lenguaje corporal contradice y debilita nuestras ceño fruncido y los labios
palabras apretados
Regular Gestos para regular conversaciones y diálogos: Las pausas y silencios con que
iniciarlos, establecer turnos de palabra, finalizarlos… anunciamos el final de una conversación
subsanar Gestos nos auxilian y muestran lo difícil de expresar con Elevar el tono de voz y ralentizar
palabras. Permiten corregir o reconducir nuestras palabras si la pronunciación del no, al
el interlocutor no lo está entendiendo repetir un enunciado mal
entendido
→ Objeto de estudio de varias ciencias o disciplinas: psicología, neurología, filosofía, Informatica, lingüística…. Cada una
con distintas perspectivas, pero complementarias. Pueden sumarse en ciencias cognitivas.
Estudian el lenguaje como habilidad en el procesamiento de la información que, al ser exclusiva del ser humano, nos
puede decir mucho acerca de nosotros y de cómo funciona nuestras mentes.
→ La lingüística se ocupa de la lengua como sistema de comunicación; analiza y describe los elementos o signos de que se
compone y las reglas que determinan sus combinaciones.
→ El nacimiento de la lingüística se remonta al siglo XX y se debe mucho al profesor Ferdinand de Saussure; el lingüista
que reivindicó por primera vez su carácter autónomo y sentó las bases para su abordaje científico.