Investigacion Grupo 4

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 6

UNIVERSIDAD TECNICA DE MANABI

“Facultad De Filosofía, Letras y Ciencias De La


Educación”

Carrera:
Educación Inicial

Nombres:
Shirley Malena Zambrano Palma
Melanie Zambrano
Jade Ruiz

Grupo:
4

Materia:
Enseñanza De La Comunicación Humana

Docente:
Lic. Elizabeth Pisco Sornoza Mg.

Curso/Paralelo:
2do Semestre “A”

Periodo:
Octubre 2022- Febrero 2023
Niveles: El nivel fonetico-fonologico, el nivel sintáctico-morfológico, el
nivel léxico-semántico y el nivel pragmático

Nivel fonético-fonológico
El nivel fónico-fonológico se refiere al aspecto de los sonidos, que podemos encontrar
en las letras del alfabeto de nuestra lengua (vocales o consonantes con sonido), en la
rima, en las jitanjáforas o inclusive en los acentos (ritmo) dentro de cada verso, etc. Y
como lo afirma Beristáin:

“… en el nivel fónico-fonológico son observables los fenómenos fónicos, que


involucran sonidos que no son fonemas, como es el ritmo –que resulta de la
estratégica colocación de los acentos en las sílabas del verso-, y también son
observables los fenómenos fonológicos, que involucran fonemas, como podrían ser la
aliteración y sus variantes”.

Conceptos básicos de Fonología

2.1. El fonema
El fonema se ha definido de muchas maneras, dependiendo del punto de vista
adoptado: unidad mental o psicológica, realidad física, entidad ficticia abstracta,
realidad algebraica, etc.

Una buena definición es la siguiente: «el fonema es la unidad lingüística más pequeña,
desprovista de significado, formada por un haz simultáneo de rasgos distintivos»
(QUILIS: 1993).

Nivel sintáctico- morfológico


- Nivel morfológico Es el segundo nivel de estudio de la lengua. En él se estudia la
forma de las palabras a partir del análisis de sus constituyentes con significado (léxico
o gramatical). A estos constituyentes les llamamos morfemas. Por tanto, los fonemas
(unidades sin significado) se unen para construir palabras, que están compuestas por
unidades con significado (morfemas). La disciplina que estudia este nivel es la
Morfología.

- Nivel sintáctico En este nivel se estudian las combinaciones de palabras para


expresar ideas mediante estructuras complejas. Un enunciado es un conjunto de
palabras (o una única palabra) que expresan una idea o juicio completo; puede tener la
forma de una oración (si posee verbo) o de un sintagma. Un sintagma es un grupo de
palabras que desempeñan una misma función dentro de un enunciado. Por ejemplo, El
niño come las patatas es un enunciado porque desarrolla una idea completa, pero
dentro de él podemos distinguir varios grupos de palabras con una función común: El
niño (realiza función de sujeto), come las patatas (realiza función de predicado), las
patatas (realiza función de CD dentro del predicado). La disciplina que estudia este
nivel es la Sintaxis.

Nivel léxico- semántico


Pues bien, la semántica es la disciplina que se ocupa del significado de los signos
lingüísticos: palabras, oraciones y textos (no estudia las unidades del nivel fónico, los
fonemas y los sonidos, puesto que no tienen significado).

El estudio del significado se enfrenta siempre a cierta imprecisión, ya que depende


tanto del contexto lingüístico como del extralingüístico. El contexto lingüístico de una
palabra lo constituyen las demás palabras que la rodean: así, la posible polisemia de
llave queda aclarada en la oración Alcánzame esa llave inglesa. El contexto
extralingüístico es la situación en la que se pronuncia una palabra; por ejemplo, el grito
de ¡Fuego! en una cafetería repleta de gente no significa lo mismo que si se grita en
unas maniobras militares.

Tampoco hay que confundir el significado de un término con su referente, que es la


realidad concreta a la que designa en cada momento. La palabra álamo, con un solo
significado, puede tener millones de referentes distintos (todos los árboles de esa
especie que haya en el mundo). Y, al revés, dos expresiones con un significado
totalmente distinto, como el marido de Ana y mi hijo Juan, pueden referirse a la misma
persona

Nivel pragmático
Para que la comunicación con otras personas se realice y usemos nuestro lenguaje de
forma correcta, disponemos de una habilidad llamada pragmática. Gracias a ella
podemos comunicarnos de una forma u otra dependiendo de cada situación.

El desarrollo pragmático se inicia desde el nacimiento, pero es desde la segunda mitad


del primer año que los niños empiezan a ejercer mayor control sobre sus interacciones
con el adulto. Aprenden a comunicar sus intenciones con más claridad y eficacia,
aunque la forma básica para esta comunicación se realiza principalmente con el gesto.
Entre los 8 y 9 meses, los niños empiezan a desarrollar la intencionalidad comunicativa
y a mostrar capacidad para compartir objetivos con los demás (Owens, 2003). Estas
señales comunicativas reflejan la motivación y la meta que pretende conseguir el niño
al comunicarse con el otro, y se denominan funciones comunicativas.
Sin embargo existen muchas dificultades para que los niños adquieran esta habilidad
de manera natural. Los trastornos pragmáticos representan un aspecto aún no muy
conocido de la patología del lenguaje y de la comunicación. No obstante, afectan a un
número importante de niños que presentan trastorno generalizado del desarrollo, un
trastorno pragmático del lenguaje (o trastorno Semántico-Pragmático ) o
enfermedades neurológicas.

Siempre que hablamos del término pragmática (a menudo difícil de entender) nos
referimos al uso social de la lengua. En otras palabras; el desarrollo pragmático es la
forma en que nos comunicamos a través de las palabras y nuestros cuerpos en un
contexto social. Por ejemplo, estableciendo un contacto visual con otra persona,
saludando, mostrando y respondiendo a las emociones de los demás, etc.

Relación con el estilo de la comunicación


Los estilos de comunicación son los tres patrones de comunicación que resultan al
fusionar los elementos verbales de la comunicación, los elementos no verbales y los
elementos paraverbales.

Los estilos de comunicación determinan la forma en la que intercambiamos la


información e interactuamos con los demás. En función de la situación, utilizamos un
estilo de comunicación u otro. No obstante, en cada persona siempre predomina un
estilo de comunicación.

Existen tres tipos de estilos de comunicación: agresivo, pasivo o inhibido y asertivo. En


función del estilo de comunicación utilizado, provocarás en la otra persona una serie
de reacciones y expectativas con respecto a la conversación.

Algunos estilos de comunicación van a facilitar las interacciones sociales o, por el


contrario, van a dificultar los intercambios comunicativos. Por ello, es importante
reconocer cada estilo de comunicación y entrenar aquel que nos aporta mayores
habilidades sociales y comunicativas.
Bibliografías
Dijk, T. (1978). La ciencia del texto. Un enfoque interdisciplinario.

Barcelona, España: Paidós.

Dijk T. (1980 A). Texto y contexto. Semántica y pragmática del discurso.

Madrid, España: Cátedra.

Dijk, T. (1980 B). Estructuras y funciones del discurso. Una introducción

interdisciplinaria a la lingüística del texto y a los estudios del

discurso. Ciudad de México, México: Siglo Veintiuno editores.

Frenk, M. (1998). Más sobre la lectura en el Siglo de Oro: de oralidades

y ambigüedades. Actas del XIII Congreso de la Asociación

Internacional de Hispanistas, Madrid, España. Recuperado de

https://cvc.cervantes.es/literatura/aih/aih_xiii.htm

Galera, F. (2003). La lectoescritura: métodos y procesos. En A. Mendoza

Fillola (Ed.), Didáctica de la lengua y la literatura (pp. 217-

261). Madrid, España: Pearson Educación.

Golder, C. y Gaonac`h, D. (2005). Leer y comprender: psicología de la lectura. Ciudad


de México: México: Siglo XXI editores.

Gough, P. (2013). Word Recognition.En D. Pearson (Ed.), Handbook of reading research


(pp. 225-254). Nueva York, EEUU: Routledge. Johnson, D. y Baumann, J. (2013). Word
Identification. En D. Pearson

(Ed.), Handbook of reading research (pp. 583-608). Nueva

York, EEUU: Routledge.

También podría gustarte