Manual Del Propietario Chevrolet Captiva
Manual Del Propietario Chevrolet Captiva
Manual Del Propietario Chevrolet Captiva
2 NOTAS
Guía rápida 1-1
Tablero de instrumentos
Guía rápida 1-3
Ventana con bajada rápida Ajuste de los asientos Ajustador de altura del asiento
El interruptor de la ventanilla del Asientos manuales
conductor cuenta con una
característica de bajado rápida que Para ajustar un asiento manual:
baja la ventana sin sostener el
interruptor. Oprima el interruptor
parte del camino y la ventanilla abre
un poco. Oprima el interruptor hasta
abajo y suéltelo y la ventanilla baja
completamente.
Para detener la ventanilla mientras
baja, oprima y suelte el interruptor.
Vea Ventanas eléctricas en la
página 2-15. Si está disponible, mueva la
Bloqueo de las ventanillas palanca hacia arriba o abajo para
subir o bajar el asiento.
Esta función impide que los 1. Levante la barra para
pasajeros del asiento trasero hagan Vea Ajuste de los asientos en la
desbloquear el asiento. página 3-3.
funcionar las ventanillas. Oprima el
interruptor del seguro en el panel de 2. Deslice el asiento a la posición
la puerta del conductor para activar deseada y libere la barra.
el interruptor. Oprímalo de nuevo 3. Trate de mover el asiento hacia
para desactivar el interruptor. adelante y hacia atrás para
asegurarse que el asiento esté
trabado en su lugar.
1-8 Guía rápida
Asientos de la
segunda fila
Los respaldos traseros pueden
Para reclinar el respaldo: plegarse para incrementar el
espacio de carga.
1. Levante la palanca en el lado
del asiento que da hacia el Vea Asientos Traseros en la
exterior. página 3-9.
2. Mueva el respaldo a la posición
deseada, y después libere la
palanca para asegurar el
respaldo en su lugar.
3. Empuje y jale el respaldo para
asegurar que esté trabado.
1-10 Guía rápida
Sistemas de climatización
Transmisión
Modalidad de Selección
electrónica de rango (ERS)
La modalidad ERS le permite
escoger el límite máximo del cambio
de la transmisión y la velocidad del
vehículo mientras maneja en bajada
o jalando un remolque. Para usar
esta característica:
1. Mueva la palanca de cambios a
M (manual).
Sistemas de climatización automática
Configuración del reloj SiriusXM tiene una amplia variedad almacenamiento pueden conectarse
de programación y música sin al vehículo usando un cable de 3.5
Para configurar la fecha y hora:
comerciales, de costa a costa, y en mm (1/8 pulg.) o un cable USB.
1. Gire la llave de ignición a ACC/ sonido de calidad digital. Vea Dispositivos auxiliares en la
ACCESORY (acc/accesorio) o
Se requiere el pago de una cuota página 7-18.
ON/RUN (encendido/
para recibir el servicio SiriusXM.
funcionamiento).
Para obtener más información, Bluetooth®
2. Presione O para encender el consulte: Si está equipado con sistema
radio. . Bluetooth, permite a los usuarios
www.siriusxm.com o llame al
3. Presione H y aparecerá HR, 1-866-635-2349 (en EE. UU.). con teléfonos celulares habilitados
MIN, DD, y YYYY (hora, .
para Bluetooth hacer y recibir
www.xmradio.ca o llame al llamadas con "manos libres"
minutos, mes, día y año). 1-877-209-0079 (en Canadá) utilizando el sistema de audio y los
4. Presione la tecla virtual debajo Vea Radio satelital en la página 7-7. controles del vehículo.
de la pestaña a cambiarse.
El teléfono celular habilitado para
5. Girando f a la derecha o a la Dispositivos de audio Bluetooth debe emparejarse con el
izquierda avanza o regresa la portátiles sistema Bluetooth del vehículo
hora o la fecha. antes de poder utilizarse dentro del
El vehículo puede tener un conector mismo. No todos los teléfonos son
Vea Reloj en la página 5-7. de entrada auxiliar de 3.5 mm (1/8 compatibles con todas las
pulg) en la carátula de audio y un funciones. Para mayor información,
Radio satelital puerto USB en la consola central. visite www.gm.com/bluetooth y
Algunos dispositivos portátiles de Bluetooth en la página 7-23.
Si está equipado, SiriusXM® es un
audio como iPods® , reproductores
servicio de radio por satélite que se
MP3, y dispositivos USB de
basa en 48 estados contiguos de
Estados Unidos y en 10 provincias
canadienses. Radio por satélite
Guía rápida 1-19
oprimiendo los botones de DIC en Vea Centro de información del Cámara de visión
el tablero de instrumentos, debajo conductor (DIC) en la página 5-26.
del control de luces exteriores.
trasera (RCV)
Personalización del vehículo Si está equipado, el RVC muestra
Botones DIC
Algunas características del vehículo una vista del área detrás del
se pueden programar por medio de vehículo, en la pantalla del sistema
los botones DIC en el tablero de de infoentretenimiento, cuando el
instrumentos, del lado izquierdo del vehículo se coloca en R (Reversa).
volante. Estas características Vea Cámara de visión trasera
incluyen: (RCV) en la página 9-40.
. Idioma
3: Oprima para proyectar las . Configuración para cerrar y abrir Asistencia de
pantallas de viaje y combustibles. los seguros Estacionamiento
T: Oprima para proyectar las . Luces Si está equipado, este sistema usa
pantallas de información del . sensores en la defensa trasera para
Volumen de las campanillas
vehículo. ayudar con el estacionamiento y
. Arranque remoto
U: Presiónelo para personalizar la para evitar chocar con objetos
configuración de características del Vea Personalización del vehículo en mientras está en R (Reversa).
vehículo. Vea Personalización del la página 5-41. Opera en velocidades menores a 8
vehículo en la página 5-41 para km/h (5 mph). La Asistencia de
obtener más información. estacionamiento trasero (RPA) usa
sonidos audibles para proporcionar
V : Presione para configurar o información de distancia y del
reconfigurar ciertas funciones y sistema.
apagar o permitir mensajes en
el DIC. Mantenga limpios los sensores de
la defensa trasera del vehículo para
asegurar una operación adecuada.
Guía rápida 1-21
Restablecer el sistema de vida del El sistema de duración del aceite Para el resto de los vehículos, use
aceite también reinicializarse de la sólo la gasolina sin plomo descrita
Reinicialice el sistema cada vez que siguiente manera: en Combustible en la página 9-42.
se cambie el aceite, de manera que 1. Gire la llave de encendido a ON/
el sistema pueda calcular cuándo RUN (encendido/ Conducir para mejorar la
deberá hacerse el siguiente cambio funcionamiento) con el motor economía del
de aceite. Para reinicializar el apagado. combustible
sistema: 2. Presione el pedal del freno Los hábitos de manejo pueden
1. Muestra VIDA RESTANTE DE hasta el fondo y libérelo tres afectar el rendimiento del
ACEITE en el centro de veces en un periodo de cinco combustible. He aquí algunos
información del conductor (DIC). segundos. consejos de manejo para obtener el
Consulte Centro de información Si el valor de VIDA RESTANTE mejor rendimiento de combustible
del conductor (DIC) en la DE ACEITE no es 100%, el posible.
página 5-26 y Mensajes del sistema necesita restablecerse . Evite acelerones rápidos y
aceite del motor en la de nuevo.
página 5-34. acelere de manera pausada.
Vea Sistema de duración del aceite . Frene gradualmente y evite
2. Presione V durante cinco del motor en la página 10-12.
segundos para restablecer la frenados abruptos.
vida del aceite al 100%. . Evite mantener el motor en
E85 o Combustible Flex
Tenga cuidado de no reinicializar marcha con el auto detenido
Los vehículos con una tapa de durante periodos de tiempo
accidentalmente la pantalla de combustible amarilla pueden usar
vida del aceite en ningún largos.
gasolina sin plomo o combustible .
momento, excepto después del que contenga hasta 85% de etanol Cuando las condiciones del
cambio de aceite. No puede (E85). Vea E85 o Combustible Flex camino y del clima sean
reinicializarse con precisión, en la página 9-44. adecuadas, utilice el control de
sino hasta el siguiente cambio velocidad crucero.
de aceite.
1-24 Guía rápida
. Respete siempre los límites de Vea Programa de Asistencia en el
velocidad establecidos o maneje Camino en la página 13-3.
más lentamente cuando lo
requieran las circunstancias.
. Mantenga las llantas del
vehículo infladas a la presión
adecuada.
. Combine varios viajes en
uno solo.
. Reemplace las llantas del
vehículo con llantas que tengan
el mismo número de
especificación TPC ubicado en
el lateral de la llanta, cerca del
tamaño.
. Siga las instrucciones de
mantenimiento recomendado.
Programa de Asistencia
en el Camino
Llame al 01-800-466-0811.
Los nuevos propietarios de
Chevrolet quedan inscritos
automáticamente en el programa de
Asistencia en el Camino.
Llaves, puertas y ventanas 2-1
El rango de Entrada remota sin Al arrancar el vehículo, las luces de manejó el vehículo. El arranque
llave (RKE) puede ser menor estacionamiento se encenderán y remoto puede prolongarse
mientras el vehículo está en permanecerán encendidas mientras solamente una vez.
marcha. el motor esté encendido. Las Si se repite el procedimiento de
Otras condiciones pueden afectar el puertas se bloquearán y el sistema arranque remoto antes de que haya
funcionamiento del transmisor. de control de clima operará en el concluido el primer periodo de 10
Consulte Sistema remoto de mismo ajuste en el que se quedó la minutos, los primeros 10 minutos
entrada sin llave (RKE) en la última vez que el vehículo se expirarán de inmediato, y el
página 2-2. apagó. segundo periodo de 10 minutos
Después de ingresar al vehículo iniciará.
Arranque del motor usando el durante un arranque remoto, inserte
arranque remoto Por ejemplo, si se oprimen
y gire la llave a la posición ON/RUN
(encendido/funcionamiento) para nuevamente Q y luego / después
Para arrancar el vehículo:
conducir el vehículo. de que el vehículo ha estado
1. Apunte el transmisor RKE hacia encendido durante cinco minutos,
el vehículo. Si el vehículo se deja funcionando, se agregarán 10 minutos más,
se cierra automáticamente después permitiendo al motor mantenerse
2. Oprima y libere Q en el de 10 minutos, a menos que se encendido durante un total de 15
transmisor RKE. haga una extensión de tiempo. minutos.
3. Inmediatamente después de Prolongación del tiempo de Sólo se permite un máximo de dos
completar el paso 2, presione operación del motor arranques remotos o intentos de
sin soltar / hasta que las luces arranque remoto entre dos ciclos de
Para prolongar la operación del
de estacionamiento parpadeen. encendido.
motor por 10 minutos más, repita
Si las luces del vehículo no se
los Pasos 1–3 mientras el motor Después de que el motor del
pueden ver, presione sin
esté encendido. El tiempo de vehículo haya sido encendido dos
soltar / por lo menos durante 4 operación del motor sólo puede veces usando el botón de arranque
segundos. prolongarse si es el primer arranque remoto, el encendido debe girarse a
remoto desde la última vez que se ON y luego apagarse nuevamente,
2-6 Llaves, puertas y ventanas
Para cerrar la puerta trasera, bájela Seguridad del Para activar el sistema antirrobo,
con la manija hasta que cierre con pulse Q en el transmisor RKE
seguro. vehículo después de haberse cerrado todas
Operación de la puerta trasera El vehículo tiene características las puertas y el cofre, en los
con pérdida de potencia anti-robo; sin embargo, el vehículo vehículos equipados que se
no se hace imposible de robar. arrancan con la función de arranque
remoto únicamente. La luz de
Sistema de alarma de seguridad se iluminará de manera
estable durante 30 segundos
vehículo aproximadamente y luego
Posiblemente el vehículo cuente parpadeará lentamente. Si en el
con un sistema de alarma antirrobo transmisor RKE vuelve a pulsarse
de contenido. Q, el sistema antirrobo se armará
inmediatamente, adelantando la
espera de 30 segundos. La alarma
anti-robo de contenido no está
activada hasta que parpadea
lentamente la luz de seguridad.
Para abrir la puerta trasera, si la Si alguna puerta, la puerta trasera,
batería del vehículo está o el cofre, en los vehículos
desconectada o el voltaje está bajo, equipados con la función de
abra con la palanca de liberación. arranque remoto únicamente, se
Desmonte la cubierta de tapiz abren sin la llave o sin pulsar en el
interna que está al interior de la transmisor RKE K, las luces
puerta trasera. Con una exteriores se iluminarán y el claxon
herramienta, empuje la palanca del sonará 30 segundos
seguro hasta que se libere la puerta La luz de seguridad está cerca del aproximadamente. Si en el
trasera. centro del tablero de instrumentos.
Llaves, puertas y ventanas 2-11
encender el vehículo será de repuesto. Se pueden programar 3. Una vez que el motor arranque,
desanimado debido al alto número hasta 10 llaves para un vehículo. gire la llave a LOCK/OFF
de códigos de la llave eléctrica. El siguiente procedimiento es (bloquear/apagar), y retire la
Al tratar de arrancar el vehículo, únicamente para la programación llave.
si el motor no arranca y se ilumina de llaves adicionales. Si todas las 4. Inserte la llave a programar y
la luz de seguridad en el grupo de llaves programadas actualmente se gírela a la posición ON/RUN
instrumentos, puede haber un pierden o no funcionan, debe (encendido/funcionamiento) en
problema con el sistema antirrobo. consultar a su distribuidor o a un el transcurso de cinco segundos
Apague el interruptor de encendido cerrajero, los cuales pueden prestar de haber girado la llave original
e inténtelo de nuevo. servicio al PASS-Key III+ para hacer a la posición LOCK/OFF
las llaves y programar el sistema. (bloquear/apagar).
Si todavía no arranca el motor, y no
hay indicio de que la llave esté Consulte a su distribuidor o a un La luz de seguridad se apaga
dañada, espere cinco minutos cerrajero, los cuales pueden prestar una vez que la llave haya sido
aproximadamente e intente con otra servicio al PASS-Key III+ para programada.
llave de encendido y revise el obtener una nueva llave en blanco
que es cortada exactamente como 5. Repita los pasos 1-4 si desea
fusible. Consulte Fusibles y programar llaves adicionales.
cortacircuitos en la página 10-37. la llave de encendido que opera el
Si el motor no arranca con la otra sistema. Si se pierde o se daña la PASS-Key
llave, el vehículo necesita servicio. Para programar la nueva llave: III+, consulte a su distribuidor o a un
Si el vehículo arranca, la primera cerrajero para obtener una llave
1. Verifique que la nueva llave nueva.
llave podría estar defectuosa.
Acuda a su distribuidor, quien podrá tenga estampado 1.
No deje las llaves u otros
dar servicio al PASS-Key III+ para 2. Inserte la llave ya programada dispositivos que desactiven o
solicitar una llave nueva. en el interruptor de ignición y desarmen el sistema antirrobo
Es posible que el decodificador del arranque el motor. Si el motor no dentro el vehículo.
PASS-Key III+ "aprenda" el valor del enciende acuda a su distribuidor
transpondedor de una llave nueva o para servicio.
Llaves, puertas y ventanas 2-13
{ Advertencia { Advertencia
Nunca deje a un niño, adulto Los niños podrían sufrir lesiones
minusválido o mascota solo en un graves o la muerte si quedan
vehículo, especialmente con las atrapados en el camino de una
ventanas cerrados en clima tibio ventana que se está cerrando.
o cálido. Pueden verse expuestos Nunca deje las llaves en un
al calor extremo y sufrir lesiones vehículo con niños. Cuando haya
permanentes o incluso fatales niños en el asiento trasero, utilice
debido a la insolación. el botón del bloqueo de ventanas
para evitar la operación de las Oprima la parte delantera del
ventanas. Consulte Llaves en la interruptor para bajar la ventana.
página 2-1. Jale el interruptor hacia arriba para
cerrarla.
Las ventanas eléctricas funcionan
con el encendido en ON/RUN
(encendido/funcionamiento) o ACC/
ACCESSORY (acc/accesorio), o al
mismo tiempo que está el modo
Potencia retenida para accesorios
(RAP). Consulte Energía retenida
para los accesorios (RAP) en la
página 9-20.
2-16 Llaves, puertas y ventanas
2 NOTAS
Asientos y sistemas de sujeción 3-1
Para ajustar un asiento manual: Ajustador de altura del asiento Ajuste del asiento
eléctrico
{ Advertencia
Si cualquiera de los respaldos no Para reclinar el respaldo:
está trabado, se podría mover 1. Levante la palanca que está en
hacia adelante en un alto el lado de la ventana del
repentino o impacto. Esto podría asiento.
causar lesiones a la persona que
(Continúa)
Asientos y sistemas de sujeción 3-7
{ Advertencia
Si no puede sentir los cambios de
temperatura o dolor en la piel, el
calentador de asiento puede
causar quemaduras. Para reducir
el riesgo de quemaduras, las
personas con tal condición deben
tener cuidado cuando usen el En la ilustración se muestra el
calentador de asiento, en sistema de control automático de
especial durante periodos temperatura
prolongados de tiempo. No
Para ajustar un respaldo eléctrico, coloque nada sobre el asiento Si están disponibles, los botones se
si está equipado: que aísle el calor, tal como una encuentran sobre el tablero de
. Incline la parte superior del manta, cojín, cubierta o un control del clima. Para que
control hacia atrás para reclinar. artículo similar. Esto puede funcionen, el encendido debe estar
activado.
. Incline la parte superior del causar que el calentador del
control hacia adelante para asiento se sobrecaliente. Un Presione L o M para calentar el
levantar. calentador de asiento cojín y el respaldo del asiento del
sobrecalentado puede causar una conductor o del pasajero.
quemadura o puede dañar el
Oprima una vez el botón para
asiento. seleccionar el ajuste superior. Cada
vez que se oprima el botón, el
3-8 Asientos y sistemas de sujeción
4. Si está equipado con un 5. Para apretar la parte de la arriba por la banda trenzada del
ajustador de altura de cinturón cintura, jale el cinturón de cinturón de seguridad cuando no
de hombro, muévalo a la altura hombro hacia arriba. esté utilizando el cinturón. La placa
adecuada para usted. Vea Puede ser necesario tirar de la debe reposar sobre la costura del
"Ajustador de altura de cinturón costura del cinturón de cinturón de seguridad, cerca del aro
de hombro" más adelante en seguridad a través de la placa guía de la pared lateral.
esta sección respecto a del seguro para apretar Asegúrese que el cinturón de
instrucciones sobre su uso y completamente el cinturón del seguridad esté fuera del camino
medidas de seguridad regazo sobre los ocupantes más antes de cerrar una puerta. Si la
importantes. pequeños. puerta se cierra con fuerza contra el
cinturón de seguridad, puede ocurrir
daño tanto al cinturón de seguridad
como al vehículo.
Ajustador de altura del
cinturón de hombro
El vehículo tiene un ajustador de
altura de cinturón de hombro para
las posiciones de asiento del
conductor y del pasajero delantero
derecho.
Ajuste la altura de tal forma que la
altura de la porción del hombro del
Para desabrochar el cinturón, cinturón quede sobre el hombro y
presione el botón del broche. no caiga de él. El cinturón debe
El cinturón debería regresar a su estar cerca, pero no en contacto
posición de almacenamiento. con, del cuello. El ajuste
Deslice la placa del seguro hacia inadecuado de la altura del cinturón
3-16 Asientos y sistemas de sujeción
de hombro podría reducir la eficacia Pretensores de cinturón de Vea Cambio de partes del sistema
del cinturón de seguridad durante seguridad de cinturones de seguridad después
un choque. Vea Cómo usar los de una colisión en la página 3-19.
cinturones de seguridad Este vehículo tiene pretensores de
adecuadamente en la página 3-12. cinturón de seguridad para los Guías de comodidad del
ocupantes fuera de borda en el cinturón de seguridad trasero
asiento delantero. Aunque no se
puedan ver los pretensores de Este vehículo puede tener guías de
cinturón de seguridad, éstos son confort del cinturón de hombro de la
parte del ensamble del cinturón de parte trasera. De lo contrario, están
seguridad. Estos ayudan a ajustar disponibles por medio de su
los cinturones de seguridad durante distribuidor. Estas guías pueden
las etapas tempranas de un choque proporcionar un confort del cinturón
frontal, casi frontal o trasero, si se de seguridad adicional para niños
cumplen las condiciones de umbral mayores, demasiado grandes para
para la activación del pretensor. Los los asientos elevados y para
pretensores de los cinturones de algunos adultos. Cuando se instala
seguridad también puede ayudar a y ajusta adecuadamente, la guía de
apretar los cinturones de seguridad confort coloca el cinturón de
Apriete los botones de liberación al en un choque lateral o volcadura. hombro lejos del cuello y la cabeza.
mismo tiempo y suba o baje el Los pretensores sólo funcionan una
ajustador de altura a la posición vez. Si los pretensores se activan
deseada. durante un choque, será necesario
Una vez que el ajustador se reemplazarlos, así como
coloque en la posición deseada, probablemente otras partes nuevas
intente subirlo o bajarlo sin apretar del sistema del cinturón de
los botones de liberación para seguridad del vehículo.
confirmar que se haya asegurado
en su posición.
Asientos y sistemas de sujeción 3-17
{ Advertencia
Un cinturón de seguridad que no
se utilice adecuadamente puede
no proporcionar la protección 4. Abroche, coloque y libere el
necesaria durante un choque. La cinturón de seguridad como se
2. Coloque la guía sobre el describe previamente en esta
cinturón e inserte los dos bordes persona que utilice el cinturón
puede lesionarse seriamente. sección. Asegúrese que la
del cinturón dentro de las porción del hombro del cinturón
ranuras de la guía. (Continúa) esté sobre el hombro y no caiga
3-18 Asientos y sistemas de sujeción
El reemplazo de los cinturones de Sistema de bolsa Todas las bolsas de aire del
seguridad puede no ser necesario vehículo tienen la palabra AIRBAG
después de un choque menor. Pero de aire (BOLSA DE AIRE) en la moldura o
los ensambles de cinturón de en una etiqueta cercana a la
El vehículo tiene las siguientes
seguridad que se usaron durante abertura de despliegue.
bolsas de aire:
cualquier choque pueden haberse Para las bolsas de aire frontales, la
. Una bolsa de aire frontal para el
tensado o dañado. Vea a su palabra AIRBAG (bolsa de aire)
distribuidor para que inspeccione o conductor.
aparece en la parte central del
reemplace los ensambles de . Una bolsa de aire frontal para el volante de conducción para el
cinturón de seguridad. pasajero del asiento delantero conductor y sobre el tablero de
Pueden ser necesarias partes exterior. instrumentos para el pasajero del
nuevas y reparaciones incluso si el . Una bolsa de aire de impacto asiento delantero exterior.
sistema de cinturón de seguridad no lateral montada en el asiento Para las bolsas de aire de impacto
estaba en uso durante el choque. para el conductor. lateral montadas en el asiento, la
Pida que verifiquen los pretensores . Una bolsa de aire de impacto palabra AIRBAG (bolsa de aire)
del cinturón de seguridad si el lateral montada en el asiento del aparece sobre el costado del
vehículo estuvo en un choque, o si pasajero delantero exterior. respaldo más cercano a la puerta.
la luz de mantenimiento de la bolsa Para las bolsas de aire de techo, la
. Una bolsa de aire de riel de
de aire permanece encendida palabra AIRBAG está en el techo o
después de que encienda el techo para el conductor y el
pasajero sentado directamente en el borde.
vehículo o mientras conduce. Vea
Luz de disponibilidad de bolsa de detrás del conductor. Incluso si usted no tiene un asiento
aire (airbag) en la página 5-13. . Una bolsa de aire de techo para del pasajero delantero externo en el
el pasajero delantero y los vehículo, todavía hay una bolsa de
pasajeros sentados aire delantera activa en el lado
directamente detrás del pasajero derecho del tablero de
delantero. instrumentos. No coloque carga
enfrente de esta bolsa de aire.
Asientos y sistemas de sujeción 3-21
La bolsa de aire delantera del Se muestra el lado del conductor. Se muestra el lado del conductor.
pasajero delantero externo está en El lado del pasajero es similar El lado del pasajero es similar
el tablero de instrumentos del lado Las bolsas de aire de impacto Las bolsas de aire de riel de techo
del pasajero. lateral montadas en el asiento para para el conductor, el pasajero del
el conductor y el pasajero del asiento delantero exterior y los
asiento delantero externo están en pasajeros de la segunda fila que
el costado de los respaldos más viajan junto a las ventanillas están
cercanos a la puerta. en el techo, arriba de las ventanillas
laterales.
3-24 Asientos y sistemas de sujeción
No se pretende que las bolsas de Las bolsas de aire de riel de techo ¿Qué provoca que se
aire frontales se inflen durante están diseñadas para inflarse con
volcaduras, impactos traseros, o en golpes laterales moderados a
infle una bolsa de aire?
muchos impactos laterales. severos, dependiendo de la En el caso de despliegue, el
Además, el vehículo tiene bolsas de ubicación del impacto. Además, las sistema de detección envía una
aire delanteras de tecnología bolsas de aire de riel de techo se señal eléctrica que dispara la
avanzada. Las bolsas de aire deben inflar durante una volcadura liberación de gas desde el inflador.
delanteras de tecnología avanzada o en un impacto frontal severo. Las El gas del inflador llena la bolsa de
ajustan la restricción dependiendo bolsas de aire de riel de techo no aire hace que la bolsa rompa la
de la severidad de la colisión. están diseñadas para inflarse cubierta. El inflador, la bolsa de aire
durante impactos traseros. Ambas y el equipo relacionado son partes
Las bolsas de aire de impacto bolsas de aire de módulo de techo del módulo de la bolsa de aire.
lateral montadas en asiento están se inflarán cuando se golpee
diseñadas para inflarse con golpes Para conocer las ubicaciones de las
cualquier lado del vehículo, si el
laterales moderados a severos, bolsas de aire, consulte ¿Dónde
sistema de detección predice que el
dependiendo de la ubicación del están las bolsas de aire? en la
vehículo está a punto de volcarse
impacto. Las bolsas de aire página 3-22.
sobre un lado, o durante un impacto
laterales montadas en los asientos frontal severo.
no están diseñadas para inflarse ¿Cómo se activa una
durante impactos frontales, casi En un choque en particular, nadie
puede decir si la bolsa de aire se
bolsa de aire?
frontales, volcaduras o impactos
traseros. La bolsa de aire de infló simplemente debido al daño al En colisiones frontales o casi
impacto lateral montada en el vehículo o debido a los costos de frontales de moderadas a severas,
asiento se debe inlfar sobre el reparación. incluso los ocupantes con
costado del vehículo que sea cinturones pueden tener contacto
golpeado. con el volante de conducción o el
tablero de instrumentos. En
colisiones laterales de moderadas a
3-26 Asientos y sistemas de sujeción
severas, incluso los ocupantes con es hacia tales bolsas de aire. Vea varios minutos. Vea ¿Qué causa la
cinturones pueden tener contacto ¿Cuándo se debe activar la bolsa activación de la bolsa de aire? en la
con el interior del vehículo. de aire? en la página 3-24. página 3-25 respecto a la ubicación
Las bolsas de aire complementan la Las bolsas de aire se deben de los módulos de bolsas de aire.
protección de los cinturones de considerar únicamente como un Las partes de la bolsa de aire que
seguridad distribuyendo la fuerza complemento para los cinturones de entran en contacto con usted
del impacto de manera más pareja seguridad. pueden estar tibias, pero no
sobre el cuerpo de los ocupantes. demasiado calientes al tacto. Puede
Las bolsas de aire de riel de techo ¿Qué observará después haber un poco de humo y polvo que
habilitadas para volcaduras están sale de la ventilación de las bolsas
de que se infle una bolsa de aire desinfladas. El inflado de la
diseñadas para ayudar a contener de aire?
la cabeza y el pecho de los bolsa de aire no previene que el
ocupantes en las posiciones de Después que las bolsas de aire conductor vea hacia fuera del
asiento externo en la primer y frontales y las bolsas de aire de parabrisas o sea capaz de conducir
segunda hilera. Las bolsas de aire impacto lateral montadas en el el vehículo, ni previene que las
de riel de techo habilitadas para asiento se inflen, se desinflan personas abandonen el vehículo.
volcaduras están diseñadas para rápidamente, tan rápido que
ayudar a reducir el riesgo de una algunas personas pueden no { Advertencia
expulsión total o parcial en casos percatarse que la bolsa de aire se
de volcadura, aunque ningún infló. Las bolsas de aire de riel de Cuando la bolsa de aire se infla,
sistema puede prevenir tal techo pueden estar por lo menos puede haber polvo en el aire.
expulsión. infladas parcialmente durante un Este polvo podría causar
tiempo después que se problemas de respiración para
Pero las bolsas de aire no desplieguen. Algunos componentes personas con historial de asma u
ayudarían en muchos tipos de del módulo de la bolsa de aire otros problemas respiratorios.
colisiones, principalmente debido a pueden estar calientes durante Para evitar esto, todas las
que el movimiento del ocupante no
(Continúa)
Asientos y sistemas de sujeción 3-27
de asiento, y masajeadores de
Advertencia (Continúa) asiento pueden afectar qué tan bien { Advertencia
opere el sistema de detección del
delantero, si el indicador apagado pasajero. Recomendamos que no Guardar artículos debajo del
de la bolsa de aire del pasajero use cubiertas de asiento u otro asiento del pasajero o entre el
está iluminada. equipo post-venta excepto cuando cojín del asiento del pasajero y el
sea aprobado por GM para su respaldo puede interferir con la
vehículo específico. Vea Añadir operación adecuada del sistema
Factores adicionales que
equipos al vehículo equipado con de detección de pasajero.
afectan la operación del
bolsas de aire en la página 3-34
sistema
para obtener más información sobre
Los cinturones de seguridad ayudan las modificaciones que pueden Dar servicio a vehículos
a mantener al pasajero en su afectar la operación del sistema. equipados con bolsa
posición sobre el asiento durante de aire
El indicador de encendido se puede
maniobras y frenado del vehículo, lo
iluminar si se coloca un objeto Las bolsas de aire afectan cómo se
que ayuda que el sistema de
sobre un asiento desocupado, tal debe dar servicio al vehículo. Hay
detección de pasajero conserve el
como un portafolio, una bolsa de partes del sistema de bolsa de aire
estado de la bolsa de aire del
mano, bolsa de supermercado, una en varios lugares alrededor del
pasajero. Vea "Cinturones de
laptop u otro dispositivo electrónico. vehículo. Su distribuidor y el manual
seguridad" y "Asientos de seguridad
Retire el objeto del asiento si no de servicio tienen información
para niños" en el Índice para
desea que ocurra esto. respecto al servicio del vehículo y el
obtener información adicional sobre
la importancia del uso adecuado de sistema de bolsa de aire. Vea
loa asientos de seguridad. Información sobre pedido de
publicaciones de servicio en la
Una capa gruesa de material página 13-7 para adquirir un manual
adicional, tal como una manta o de servicio.
cojín, o equipo post-venta tal como
cubiertas de asiento, calentadores
3-34 Asientos y sistemas de sujeción
Si una bolsa de aire se infla, Restricciones para Las instrucciones del fabricante que
necesitará reemplazar las partes del vienen con el asiento elevado
sistema de bolsa de aire. Vea a su niños mencionan los límites de peso y
distribuidor para que realice el altura para esa elevación. Utilice un
servicio. Niños Mayores asiento elevado con el cinturón de
Si la luz de mantenimiento de la seguridad de tres puntos
bolsa de aire permanece encendida (regazo-hombro) hasta que el niño
después de que se arranca el pase la siguiente prueba de ajuste
vehículo o se enciende mientras adecuada:
conduce, el sistema de bolsa de . Siéntelo completamente hacia
aire puede no funcionar atrás sobre el asiento. ¿Las
adecuadamente. Haga revisar rodillas se doblan en el borde
Inmediatamente el vehículo. Vea del asiento? Si es así, continúe.
Luz de disponibilidad de bolsa de Si no, regrese el asiento
aire (airbag) en la página 5-13. elevado.
. Abroche el cinturón de
regazo-hombro. ¿El cinturón de
hombro queda sobre el hombro?
Los niños mayores que hayan Si es así, continúe. Si no, intente
excedido el tamaño para los usar la guía de comodidad del
asientos elevados deben usar los cinturón de seguridad trasero,
cinturones de seguridad del si está disponible. Vea "Guías
vehículo. de comodidad de cinturón de
seguridad trasero" bajo Cinturón
de seguridad de tres puntos
(regazo-hombro) en la
página 3-13. Si una guía de
comodidad no está disponible,
Asientos y sistemas de sujeción 3-37
{ Advertencia { Advertencia
Nunca permita que un niño use el Los niños pueden sufrir lesiones
cinturón de seguridad con el serias o resultar estrangulados si
cinturón del hombro detrás de su se enreda un cinturón de
espalda. Un niño se puede seguridad de hombro en su
lesionar seriamente al no utilizar cuello. El cinturón de hombro
el cinturón de regazo-hombro puede apretarse pero no aflojarse
adecuadamente. En un choque, si está bloqueado. El cinturón de
el cinturón de hombros no hombro se bloquea al sacarlo
protegería al niño. El niño se totalmente del retractor. Se
podría mover demasiado hacia desbloquea al permitirle entrar
delante, lo que incrementa la Bebés y niños pequeños nuevamente en el retractor, pero
posibilidad de lesiones de cabeza ¡Todas las personas dentro del no puede volver completamente
y cuello. El niño también podría vehículo necesitan protección! Esto si está alrededor del cuello del
deslizarse bajo el cinturón del incluye a infantes y todos los demás niño. Si el cinturón de seguridad
regazo. La fuerza del cinturón niños. Ni la distancia de viaje ni la de hombro se bloquea y aprieta
entonces se aplicaría directo al edad y tamaño del ocupante cambia alrededor del cuello de un niño, la
abdomen. Eso podría causar la necesidad, para todos, de usar única manera de aflojarlo es
lesiones serias o fatales. restricciones de seguridad. cortarlo.
El cinturón de hombro debe ir Nunca deje a los niños
sobre el hombro y cruzado sobre desatendidos en un vehículo y
el pecho. nunca permita que los niños
jueguen con los cinturones de
seguridad.
Asientos y sistemas de sujeción 3-39
Sistemas de Restricción
para Niños
Aseguramiento de restricción cintura o la porción del cinturón del sujetar adecuadamente cualquier
adicional para niños en el regazo del cinturón del asiento con retención infantil dentro
vehículo regazo-hombro, o por medio del del vehículo - incluso cuando no
sistema LATCH. Vea Anclas esté el niño en ésta.
inferiores y correas para niños Hay Técnicos de Seguridad de
{ Advertencia (Sistema de CERROJO) en la Pasajeros Infantiles Certificados
Un niño se puede lastimar página 3-44 para obtener más (CPSTs) disponibles en algunas
seriamente o morir durante un información. Los niños pueden estar áreas de los Estados Unidos para
en peligro durante un choque si el inspeccionar y demostrar cómo usar
choque si el asiento con
asiento con retención infantil no e instalar correctamente los
retención infantil no está está asegurado adecuadamente en
asegurado adecuadamente en el asientos con retención infantil. En
el vehículo. los E.U.A., refiérase al sitio web de
vehículo. Asegure el asiento con
retención infantil adecuadamente Cuando asegure un asiento con la National Highway Traffic Safety
en el vehículo usando el cinturón retención infantil adicional, vea las Administration (NHTSA) para ubicar
de seguridad o el sistema LATCH instrucciones incluidas con el la estación de inspección de
del vehículo, siguiendo las asiento con retención que pueden asientos de seguridad para niños
estar en el mismo asiento o en un más cercana.
instrucciones que vienen con tal
manual, o en ambos, y a este
asiento con retención infantil y las
manual. Las instrucciones de los
instrucciones de este manual. asientos de seguridad para niños
son importantes, así que si no están
El asiento con retención infantil se disponibles, solicite al fabricante
debe asegurar en el vehículo para una copia de reemplazo.
ayudar a reducir las probabilidades Tenga en mente que un asiento con
de lesiones. Los asientos de retención infantil sin asegurar se
seguridad para niños se deben puede mover en una colisión o paro
asegurar en los asientos del repentino y lesionar a las personas
vehículo por medio de cinturones de dentro del vehículo. Asegúrese de
Asientos y sistemas de sujeción 3-43
tanto el sistema LATCH como el con retención infantil. Nunca se Anclajes Inferiores
cinturón de seguridad para asegurar debe instalar un asiento con
un asiento para niños viendo hacia retención infantil usando sólo la
adelante o hacia atrás. atadura y anclaje superior.
Los asientos elevadores utilizan los El sistema de anclaje LATCH puede
cinturones de seguridad del usarse hasta que el peso
vehículo para asegurar al niño combinado del niño y el asiento sea
sobre el asiento elevador. Si el de 29.5 kg (65 lbs). Utilice el
fabricante recomienda que el cinturón de seguridad solamente en
asiento elevador se asegure con el vez del sistema LATCH una vez que
sistema LATCH, esto puede el peso combinado sea de más de
hacerse mientras el asiento 29.5 kg (65 lbs).
elevador pueda colocarse de Lo indicado a continuación explica
manera adecuada y no haya la forma de sujetar un asiento con
interferencia con la colocación retención infantil con estos Los anclajes inferiores (1) son
adecuada del cinturón de seguridad sujetadores en el vehículo. barras de metal integradas al
sobre el niño. vehículo. Hay dos anclajes
No todas las posiciones de asiento inferiores para cada posición de
Asegúrese de seguir las del vehículo o asientos de
instrucciones del manual del asiento asiento LATCH que acomodarán un
seguridad para niños tienen asiento con para niños con
para niños, y también las anclajes inferiores y sujetadores o
instrucciones de este manual. sujetadores inferiores (2).
anclajes de atadura y sujetadores
Cuando instale un asiento con superiores.
retención infantil con atadura
superior, también debe usar ya sea
los anclajes inferiores o los
cinturones de seguridad para
sujetar adecuadamente el asiento
3-46 Asientos y sistemas de sujeción
Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior
un anclaje único (3) o anclaje dual y anclaje de atadura superior
(4). Cualquiera tendrá un sujetador
sencillo (2) para asegurar la atadura
superior al anclaje.
Algunos asientos de seguridad para
niños que tienen correas superiores
están diseñados para usarse con o
sin la correa superior sujeta. Otros
requieren que la atadura superior
siempre esté sujeta. Asegúrese de
leer y seguir las instrucciones para
el asiento con retención infantil.
{ Advertencia
No asegure el asiento con retención Si el asiento con retención infantil
infantil en una posición sin el de tipo LATCH no se sujeta a los
Para ayudar a ubicar los anclajes anclaje de atadura superior si la ley anclajes o con el cinturón de
de correa superior, el símbolo del nacional o local requiere que se
seguridad, el asiento con
anclaje de correa superior está sujete la atadura superior, o si las
retención no podrá proteger al
cerca de los anclajes de la correa instrucciones incluidas con el
asiento con retención infantil dicen niño de manera correcta. En un
superior.
que se debe sujetar la atadura choque, el niño se puede lesionar
Los anclajes de atadura superior seriamente o morir. Instale un
superior.
están en la parte posterior del asiento con retención infantil tipo
asiento trasero. Asegúrese de
(Continúa)
3-48 Asientos y sistemas de sujeción
No asegure el asiento para niños en 2. Tome la placa de cerrojo, y pase 3. Empuje la placa de cerrojo
una posición sin el anclaje de las porciones de cintura y dentro del broche hasta que
atadura superior si la ley nacional o hombro del cinturón de escuche un sonido de clic.
local requiere que se ancle la seguridad del vehículo a través Coloque el botón de liberación
atadura superior, o si las o alrededor del asiento de sobre el broche de tal forma que
instrucciones incluidas con el seguridad. Las instrucciones del el cinturón de seguridad se
asiento con retención infantil dicen asiento con retención infantil le desabroche rápidamente si es
que se debe anclar la correa mostrarán cómo hacerlo. necesario.
superior.
Si el asiento con retención infantil o
la posición de asiento del vehículo
no tiene el sistema LATCH, deberá
usar el cinturón de seguridad para
asegurar el asiento con retención
infantil en esta posición. Asegúrese
de seguir las instrucciones incluidas
con el asiento con retención infantil.
Asegure al niño en el asiento con
retención infantil cuándo y cómo se
indica en las instrucciones.
Asegúrese de leer Dónde poner el
sistema de retención infantil en la 4. Jale el cinturón de hombro
página 3-43, si se necesita instalar completamente fuera del
más de un asiento con retención retractor para ajustar el seguro.
infantil en el asiento trasero. Cuando el seguro del retractor
1. Coloque el asiento con retención esté ajustado, el cinturón se
infantil sobre el asiento. puede apretar pero no se puede
jalar fuera del retractor.
Asientos y sistemas de sujeción 3-53
Intente jalar el cinturón fuera del Para retirar el asiento con retención
retractor para asegurarse que el infantil, desabroche el cinturón de
retractor esté asegurado. Si el seguridad del vehículo y déjelo que
retractor no está asegurado, regrese a su posición de
repita los Pasos 4 y 5. almacenamiento. Si la atadura
6. Si el asiento con retención superior está sujeta al anclaje de
infantil tiene una atadura atadura superior, desconéctela.
superior, siga las instrucciones
del fabricante del asiento con Como sujetar asientos de
retención infantil respecto al uso seguridad para niños
de la atadura superior. Vea (Asiento del pasajero
Anclas inferiores y correas para
5. Para apretar el cinturón, empuje niños (Sistema de CERROJO) delantero)
hacia abajo el asiento con en la página 3-44 para obtener El vehículo está equipado con
retención infantil jale la porción más información. bolsas de aire. Un asiento trasero
del hombro del cinturón para 7. Antes de colocar un niño en el es un lugar más seguro para
apretar la porción de la cintura asiento con retención infantil colocar un asiento con retención
del cinturón y regrese el cinturón asegúrese que esté sujeto infantil que vea hacia delante. Vea
de hombro dentro del retractor. firmemente en su lugar. Para Dónde poner el sistema de
Cuando instale un asiento con verificar, sujete el asiento con retención infantil en la página 3-43.
retención infantil que vea hacia retención infantil por el recorrido
delante, puede ser útil usar su del cinturón de seguridad e
rodilla para empujar el asiento intente moverlo hacia los lados y
con retención infantil mientras hacia adelante y hacia atrás.
aprieta el cinturón. Cuando el asiento con retención
infantil está instalado
adecuadamente, no debe
moverse más 2.5 cm (1 pulg.).
3-54 Asientos y sistemas de sujeción
asiento de seguridad de niños que Cuando se utiliza un cinturón de 3. Tome la placa de cerrojo, y pase
miren hacia atrás, incluso si la bolsa seguridad de tres puntos para las porciones de cintura y
de aire está desactivada. asegurar la restricción para niños hombro del cinturón de
Si la restricción para niños utiliza en esta posición, siga las seguridad del vehículo a través
una atadura superior, consulte en instrucciones que vienen con la o alrededor del asiento de
Anclas inferiores y correas para restricción para niños y las seguridad. Las instrucciones del
niños (Sistema de CERROJO) en la siguientes instrucciones: asiento con retención infantil le
página 3-44 las ubicaciones del 1. Mueva el asiento lo más atrás mostrarán cómo hacerlo.
anclaje de atadura superior. posible antes de asegurar un
No asegure el asiento para niños en asiento con retención infantil
una posición sin el anclaje de que ve hacia delante.
atadura superior si la ley nacional o Cuando el sistema de detección
local requiere que se ancle la de pasajeros, si está equipado,
atadura superior, o si las desactiva la bolsa de aire
instrucciones incluidas con el delantera del pasajero delantero
asiento con retención infantil dicen externo, se debe iluminar el
que se debe anclar la correa indicador de apagado en el
superior. indicador de estatus de la bolsa
de aire del pasajero y
permanecer encendido cuando
arranque el vehículo. Vea
Indicador de estado de la bolsa
de aire del pasajero (Estados
Unidos) en la página 5-14.
2. Coloque el asiento con retención
infantil sobre el asiento.
3-56 Asientos y sistemas de sujeción
2 NOTAS
Almacenamiento 4-1
Jale la palanca del limpiaparabrisas 5 (Demora): Pulse para activar o brújula se debe configurar a la zona
para rociar líquido de lavado del desactivar el barrido retardado. de variación por que viaje el
parabrisas y activar los limpiadores. vehículo.
Las escobillas continuarán hasta Brújula Para ajustar la diferencia de la
que se libere la palanca o se brújula, utilice el siguiente
alcance el tiempo máximo de El vehículo puede tener una brújula
en el Centro de información del procedimiento:
lavado.
conductor (DIC). Procedimiento de variación (zona)
Limpiador/lavador del Zona de la brújula en la brújula
medallón La zona se establece a Zona 8 al 1. No fije la zona de la brújula
salir de la fábrica. Su distribuidor cuando el vehículo esté en
El botón del limpiador y lavador del movimiento. Configure sólo
medallón está en el tablero de configurará la zona correcta para su
ubicación. cuando el vehículo está en P
instrumentos arriba del sistema de (estacionamiento).
climatización. Bajo ciertas circunstancias, como
en un viaje de larga distancia a Pulse el botón de información
= (Limpiador/lavador del del vehículo hasta que aparezca
medallón): Pulse para lavar y campo traviesa o al mudarse a un
limpiar el medallón. nuevo estado o provincia, será PRESS V TO SET COMPASS
necesario compensar la variación ZONE: ##.
El lavador del medallón usa el
de la brújula, reconfigurando la
mismo depósito que el
zona por medio del DIC si la zona
lavaparabrisas. Revise el nivel en el
no está configurada correctamente.
depósito del lavaparabrisas si el
parabrisas puede activarse, pero no La variación de brújula es la
hay rociado de líquido cuando se diferencia entre el norte magnético
activa el lavador del medallón. Vea de la tierra y el norte geográfico
Líquido del lavador en la real. Si la brújula no está
página 10-25. configurada a la zona donde vive, la
brújula puede dar lecturas falsas. La
5-6 Instrumentos y Controles
Grupo de instrumentos
Odómetro { Precaución
El odómetro muestra la distancia
Si el motor es operado con las
que ha recorrido el vehículo, ya sea
RPM en el área de advertencia
en kilómetros o en millas.
en el extremo alto del tacómetro,
el vehículo se podría dañar, y el
Odómetro del viaje daño no estaría cubierto por la
El odómetro de viaje muestra la garantía del vehículo. No opere el
distancia que ha recorrido el motor con las rpm en el área de Métrico
vehículo desde la última vez que el advertencia.
odómetro fue restablecido.
Presione el botón de reinicio del
odómetro de viaje en el grupo de
instrumentos para alternar entre el
odómetro, el odómetro de viaje A, y
el odómetro de viaje.
Para poner cada odómetro de viaje
a ceros, pulse sin soltar el vástago
de reinicio del odómetro de viaje.
Únicamente será restablecido el
odómetro de viaje que se muestra
actualmente. Inglés
5-12 Instrumentos y Controles
. Hay una pequeña diferencia de
Al activar el interruptor de Avisos del cinturón de
encendido, el medidor de combustible al llenar hasta
combustible muestra cuánto donde muestra el medidor. Por seguridad
combustible queda en el tanque. ejemplo, el medidor pudo haber
indicado que el tanque estaba
Luz de aviso del cinturón de
Cuando el indicador se acerca al medio lleno, pero en realidad se seguridad del conductor
nivel de vacío, se enciende la luz de requirió un poco más o un poco Hay una luz de aviso para el
combustible bajo. Queda un menos que medio tanque para cinturón de seguridad del conductor
remanente de poco combustible, rellenarlo. en el grupo de instrumentos.
pero deberá volver a llenar pronto el
. Éste se mueve un poco mientras
tanque de combustible. Vea Luz de
advertencia de combustible bajo en se da vuelta en una esquina o
la página 5-23 para obtener más se acelera.
información. . El medidor tarda unos segundos
Una flecha en el indicador muestra en estabilizarse después de
el lado del vehículo en donde se activar el interruptor de
encuentra el tanque. encendido, pero vuelve a vacío
cuando éste se apaga. Al arrancar el vehículo, está luz
Estas son cuatro cosas que algunos parpadea y se puede encender una
usuarios preguntan. Ninguna de las Para información acerca de la campanilla para recordar al
condiciones que se presentan a capacidad del tanque de conductor que abroche su cinturón
continuación es indicio de que el combustible, vea Capacidades y de seguridad. Después la luz se
medidor de combustible no está especificaciones en la página 12-3. queda prendida hasta que se
funcionando adecuadamente: abroche el cinturón. Este ciclo
.
puede continuar varias veces si el
En la estación de servicio, la
conductor no abrocha su cinturón o
bomba de combustible se apaga
si lo desabrocha mientras el
antes de que el medidor lea
vehículo está en movimiento.
tanque lleno.
Instrumentos y Controles 5-13
Con frecuencia, las fallas las indica La luz se enciende durante una falla
el sistema antes de que cualquier { Precaución en una de las siguientes dos
problema sea evidente. Tomar en formas:
cuenta la luz puede prevenir daños Las modificaciones hechas al
motor, a la transmisión, al tubo de Luz intermitente: Se detectó una
más serios al vehículo. Este condición de falla en el encendido.
sistema ayuda también al técnico escape, a los conductos de
admisión o al sistema de Esta falla aumenta las emisiones
de servicio a diagnosticar del vehículo y puede dañar el
correctamente cualquier falla. combustible del vehículo, o el
reemplazo de las llantas sistema de control de emisiones.
Puede ser necesario realizar un
{ Precaución originales con otras de diferente
diagnóstico y el servicio.
TPC (Indicadores de rendimiento
Si el vehículo se conduce con la de llantas) puede afectar los Para prevenir daños más serios al
luz encendida de forma continua, controles de emisión del vehículo vehículo:
es posible que los controles de y pueden hacer que la luz se . Reducir la velocidad del
emisión no funcionen bien, que la encienda. Las modificaciones a vehículo.
economía de combustible del estos sistemas pueden generar . Evitar las aceleraciones difíciles.
vehículo no sea buena y que el reparaciones costosas que no
. Evitar pendientes pronunciadas.
motor presente complicaciones. cubre la garantía del vehículo.
Esto puede generar reparaciones Esto también puede causar una . Si lleva un remolque, disminuya
costosas que posiblemente no falla para pasar una prueba de la cantidad de carga que se va a
cubra la garantía del vehículo. Inspección de emisiones/ transportar lo más pronto
Mantenimiento. Vea Accesorios y posible.
modificaciones en la página 10-2. Si la luz continúa parpadeando,
encuentre un lugar seguro para
detenerse y estacionar el vehículo.
Apague el vehículo, espere al
menos 10 segundos y vuelva a
encender el motor. Si la luz sigue
Instrumentos y Controles 5-17
. Verifique que se haya usado
parpadeando, siga los pasos arreglar cualquier problema
anteriores y lleve el vehículo a combustible de buena calidad. mecánico o eléctrico que pueda
servicio con su distribuidor lo más La mala calidad del combustible desarrollar.
pronto posible. hace que el motor no funcione
con la eficiencia para la que fue Verificación de emisiones y
Luz encendida fija: Se detectó diseñado y podría causar una Programas de mantenimiento
una falla en el sistema de control de marcha inestable después del
emisiones del vehículo. Puede ser Dependiendo de dónde viva, su
arranque o cuando el vehículo vehículo puede requerir participar
necesario realizar un diagnóstico y cambia de velocidad, falla en el
el servicio. en una inspección del sistema de
encendido, vacilación o control de emisiones y programa de
La siguiente operación puede aceleración errática. Estas mantenimiento. Para la verificación,
corregir la falla del sistema de condiciones pueden el equipo de prueba del sistema de
control de emisión: desaparecer una vez que el emisión probablemente conectará al
. motor se calienta. Adaptador de enlace de
Verifique que el tapón del
combustible se coloque Si se presenta una o más de estas datos (DLC).
correctamente. Vea Llenado del condiciones, cambie la marca de
tanque en la página 9-45. combustible que utiliza. Puede
El sistema de diagnósticos necesitar al menos un tanque lleno
puede determinar si el tapón del del combustible adecuado para que
combustible no se colocó o si se apague la luz.
está mal colocado. Un tapón Vea Combustible en la página 9-42.
suelto o que no esté colocado
hace que la gasolina se evapore Si ninguna de estas opciones ha
hacia la atmósfera. Unos viajes hecho que se apague la luz, su El DLC está debajo del tablero de
conduciendo con el tapón distribuidor puede revisar el instrumentos del lado izquierdo del
instalado correctamente debe vehículo. El distribuidor tiene el volante. Visite a su distribuidor si
apagar la luz. equipo de prueba adecuado y las necesita asistencia.
herramientas de diagnóstico para
5-18 Instrumentos y Controles
Es posible que el vehículo no tomar varios días de conducción Luz de advertencia del
supere la verificación si: de rutina. Si ya se hizo esto y el
vehículo sigue sin pasar la
sistema de frenos
. La luz indicadora de falla está
encendida con el motor en inspección por falta de El sistema de frenos del vehículo
operación, o si la luz no se preparación del sistema OBD II, está compuesto de dos circuitos
enciende cuando la ignición se su distribuidor puede preparar el hidráulicos. Si uno de los circuitos
gira a ON/RUN (encendido/ vehículo para inspección. no funciona, el otro circuito puede
funcionamiento) mientras el seguir trabajando para detener el
motor está apagado. Vea a su Luz de aviso para vehículo. Ambos circuitos necesitan
distribuidor para obtener servicio del vehículo estar trabajando para obtener un
asistencia para verificar la rendimiento normal de los frenos
inmediato
operación correcta de la luz
indicadora de falla.
. El sistema OBD II (Diagnósticos
A Bordo) determina que no se
han diagnosticado
completamente algunos Métrico Inglés
sistemas críticos de control de
emisiones. Se consideraría que La luz de aviso para servicio del La luz del indicador de frenos se
el vehículo no está listo para la vehículo inmediato se enciende si debe encender por un momento
inspección. Esto puede ocurrir si existe una condición en la que sea cuando se enciende el motor. Si no
la batería de 12 voltios ha sido necesario llevar el vehículo a se enciende, lleve el vehículo a
reemplazada recientemente o se servicio. servicio con su distribuidor.
ha agotado. El sistema de
Si la luz se enciende, lleve el Cuando la ignición está encendida,
diagnósticos se diseñó para
vehículo a servicio con su la luz de advertencia del sistema de
evaluar los sistemas de control
distribuidor lo más pronto posible. frenos también se puede encender
de emisiones durante la
al accionar el freno de
conducción normal. Esto puede
Instrumentos y Controles 5-19
estacionamiento. La luz permanece Si la luz se enciende al conducir, EPB. Asimismo puede visualizarse
encendida si el freno de suena una camapanita. Salga del un mensaje SERVICE PARKING
estacionamiento no se libera por camino y deténgase. Puede que BRAKE (aviso para servicio del
completo. Si permanece encendida sea más difícil presionar el pedal, freno de estacionamiento) en el
después que se ha liberado el freno o puede que el pedal quede más centro de información del conductor
de estacionamiento por completo, cerca del piso. También podría (DIC). Vea Mensajes del sistema de
hay un problema con los frenos. tardar más tiempo en frenar. Si la frenos en la página 5-32.
Haga inspeccionar el sistema de luz sigue encendida, solicite una La luz de advertencia del sistema
frenos inmediatamente. grúa para que lo lleve a servicio. de frenos también se puede
Vea Remolque del vehículo en la encender al accionar el EPB.
{ Advertencia página 10-83. Ambas luces permanecerán
encendidas hasta que se libere
Es posible que el sistema de Luz de freno eléctrico de el EPB.
frenos no esté funcionando estacionamiento
correctamente si la luz de Si la luz no se enciende,
advertencia se enciende. o permanece intermitente, consulte
Si conduce con la luz de a su distribuidor.
advertencia del sistema de frenos
encendida puede provocar un
accidente. Si la luz sigue
encendida después de detener
cuidadosamente el vehículo a un La luz de estado del freno de
lado de la carretera, remólquelo estacionamiento se enciende
para llevarlo a servicio. cuando se aplica el Freno eléctrico La luz de advertencia de freno de
de estacionamiento (EPB). Si la luz estacionamiento se debe encender
sigue parpadeando después de por un momento cuando la ignición
soltar el EPB, o mientras conduce,
hay un problema con el sistema
5-20 Instrumentos y Controles
se coloca en ON/RUN. Si no se Esta luz deberá encenderse por un conduce, es necesario llevar el
enciende, arréglela y así estará lista momento cuando el vehículo está vehículo a servicio. Si la luz de
para advertir si hay un problema. en ON/RUN (encendido/en marcha). advertencia ABS (sistema de frenos
Si esta luz se enciende, hay un Si no se enciende, lleve el vehículo antibloqueo) se enciende, pero la
problema con un sistema en el a servicio con su distribuidor. luz de advertencia del sistema de
vehículo que provoca que el Si la luz de advertencia ABS frenos ordinarios no se enciende, es
sistema EPB funcione a un nivel (sistema de frenos antibloqueo) indicio de que los frenos
reducido. El vehículo se puede permanece encendida más de unos antibloqueo no están funcionando
seguir conduciendo, pero se debe cuantos segundos después de que adecuadamente, sin embargo los
llevar con el distribuidor lo antes el vehículo está en ON/RUN frenos ordinarios aún están
posible. Vea Freno de (encendido/en marcha), o se funcionando. Haga revisar
Estacionamiento en la página 9-30. enciende y permanece encendida Inmediatamente el vehículo. Si las
mientras conduce, intente reiniciar dos luces de frenos se encienden,
el sistema. Para reiniciar el sistema: el vehículo no contará con los
Luz de advertencia del frenos antibloqueo, y es indicio de
Sistema de Frenos 1. Si está conduciendo, pare el que también hay un problema con
Antibloqueo (ABS) vehículo en un lugar seguro los frenos ordinarios. Solicite una
para poder hacerlo. grúa para llevarlo a servicio. Vea
2. Coloque el vehículo en P Remolque del vehículo en la
(estacionamiento). página 10-83.
3. Apague el vehículo.
4. Vuelva a arrancar el vehículo.
Si la luz de advertencia ABS
(sistema de frenos antibloqueo)
permanece encendida después de
reiniciar el sistema o permanece
otra vez encendida mientras
Instrumentos y Controles 5-21
Luz All Wheel Drive Esta luz parpadea cuando el Si no se enciende, lleve el vehículo
sistema AWD (Tracción en las a servicio con su distribuidor.
(Tracción en las cuatro cuatro ruedas) está desactivado
ruedas) Si la luz permanece encendida, o se
temporalmente. enciende mientras conduce, el
Para obtener más información, vea sistema puede no estar
Tracción en las cuatro ruedas en la funcionando. Si esto ocurre, acuda
página 9-29. a su distribuidor para servicio.
Esta luz se enciende cuando está
instalada la llanta de refacción Luz indicadora de
compacta. Vea Llanta de refacción StabiliTrak®
En los vehículos con la luz compacta en la página 10-78 para
All-Wheel-Drive (Tracción en las obtener más información.
cuatro ruedas), ésta se enciende
por un momento cuando el Luz de advertencia de
interruptor de encendido está en dirección hidráulica
ON/RUN (encendido/en marcha).
Si no lo está, lleve el vehículo a
servicio con su distribuidor. Si el La luz StabiliTrak se enciende por
sistema funciona normalmente, la un momento cuando se arranca el
luz indicadora se apaga. motor. Si no se enciende, lleve el
vehículo a servicio con su
Esta luz se enciende cuando hay distribuidor.
una falla en el sistema AWD
(All-Wheel-Drive) (Tracción en las Esta luz se enciende brevemente Esta luz parpadea mientras el
cuatro ruedas). cuando la ignición se coloca en ON/ sistema StabiliTrak o de Control de
RUN (Encendido/operación), como tracción (TCS) está funcionando. La
verificación de que está luz se enciende cuando hay un
funcionando. problema con el sistema StabiliTrak.
5-22 Instrumentos y Controles
Vea Cambiador de luces altas/bajas Luz de advertencia de Esta luz se apaga cuando el control
de los faros en la página 6-2 para crucero está cancelado. Vea Control
obtener más información.
Líquido de lavado bajo de velocidad constante en la
página 9-35.
Luz indicadora de luz
antiniebla delantera Luz de Puerta
entreabierta
Odómetro del viaje recorrer sin rellenar el combustible. Si el vehículo tiene poco
Esta pantalla muestra LOW (Bajo) si combustible, se desplegará el
Pulse 3 hasta que aparezca el nivel de combustible está bajo. mensaje FUEL LEVEL LOW (Nivel
TRIP (Viaje) A o TRIP (Viaje) B. de combustible bajo). Vea Mensajes
Esta pantalla muestra la distancia El estimado de rango de
combustible se basa en un del sistema de combustible en la
actual que se recorre ya sea en página 5-36.
kilómetros (km) o millas (mi) desde promedio de la economía de
el último reinicio del odómetro de combustible del vehículo en la Economía promedio del
viaje. Al pulsar el poste de reinicio historia reciente y la cantidad de combustible
del odómetro de viaje se mostrará combustible que resta en el tanque.
Este estimado cambiará si las Pulse 3 hasta que aparezca
también el odómetro de viaje.
condiciones de conducción AVERAGE FUEL ECONOMY
Cada odómetro de viaje se puede cambian. Por ejemplo, al conducir (Promedio de consumo de
poner a ceros por separado si pulsa con tráfico y con altos frecuentes, combustible). Esta pantalla muestra
V cuando aparezca el odómetro de esta visualización puede mostrar un los litros promedio aproximados por
viaje. También puede reiniciar el número, pero si el vehículo anda 100 kilómetros (L/100 km) o los
odómetro de viaje al mismo tiempo por carretera, el número puede kilómetros por litro (km/L) o las
que aparece en la pantalla si pulsa cambiar aunque en el tanque exista millas por galón (mpg). Este número
sin soltar el poste de reinicio del la misma cantidad de combustible. refleja sólo la economía de
odómetro de viaje. Esto se debe a que las diferentes combustible promedio aproximada
Rango de combustible condiciones de conducción que el vehículo tiene ahora mismo,
producen diferentes economías de cambiará a medida que cambien las
Pulse 3 hasta que aparezca el combustible. En general, la condiciones de manejo. Este
mensaje RANGE (Rango). Esta conducción en carreteras produce número se calcula en base a la
visualización muestra el número una mejor economía de combustible cantidad de L/100 km (km/L) (mpg)
aproximado de kilómetros (km) o que al conducir en la ciudad. No se registrada desde la última vez que
millas (mi) que el vehículo puede puede reiniciar el rango de se reinició este elemento en el
combustible. menú. Para reiniciar AVERAGE
FUEL ECONOMY (el Promedio de
Instrumentos y Controles 5-29
Elementos del menú de pueda. Vea Aceite del motor en la seleccionar entre ON
información del vehículo página 10-9. Además del Sistema (ENCENDIDO) u OFF (APAGADO).
de vida del aceite del motor que El sistema RPA se enciende de
T (Información del vehículo): monitorea la duración del aceite, se nuevo después de cada arranque
Pulse este botón para explorar los recomienda mantenimiento del vehículo de forma automática.
elementos siguientes del menú: adicional en el Programa de Cuando se apaga el sistema RPA y
Vida útil del aceite mantenimiento. Vea Programa de el vehículo cambia a P
mantenimiento en la página 11-3. (Estacionamiento), el DIC mostrará
Pulse T hasta que aparezca el Cada vez que el aceite se cambie, el mensaje de PARK ASSIST OFF
mensaje OIL LIFE REMAINING el Sistema de vida útil del aceite (Asistente de estacionamiento
(Vida restante del aceite). Esta tendrá que reiniciarse. Para reiniciar apagado), como recordatorio de que
pantalla muestra un estimado de la el sistema a través del DIC, pulse V el sistema se desactivó. Vea
vida útil restante del aceite. Si en la sin soltar mientras aparece esta Mensajes del sistema de detección
pantalla ve 99% OIL LIFE pantalla. Cuando el sistema se de objetos en la página 5-37 y
REMAINING (99% de vida restante reinicia, la pantalla muestra 100% Asistencia de estacionamiento en la
del aceite), eso significa que resta OIL LIFE REMAINING (un 100% de página 9-39.
el 99% de vida del aceite actual. vida útil restante del aceite).
El sistema de vida útil del aceite de Unidades
motor le alertará para cambiar el Asistente aparcamiento Pulse T hasta que aparezca el
aceite en un programa consistente Si el vehículo tiene el sistema de mensaje UNITS (Unidades). Esta
con las condiciones de conducción. Asistencia trasera para visualización le permite seleccionar
Cuando la duración del aceite estacionamiento (RPA), presione entre unidades de medición del
restante está baja, el mensaje T hasta que aparezca PARK sistema métrico o inglés. Pulse una
CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE ASSIST (Auxiliar de vez el botón V en esta pantalla
MOTOR aparecerá en la pantalla. estacionamiento). Esta pantalla para seleccionar entre las unidades
Vea Mensajes de aceite del motor permite que el sistema se encienda METRIC (Sistema métrico) o
en la página 5-34. Se debe cambiar o se apague. Presione una vez el ENGLISH (Sistema inglés). Toda la
el aceite lo más pronto que se botón V en esta pantalla para
Instrumentos y Controles 5-31
información del vehículo se con el vehículo. Si esto ocurre específica. Vea Presión de las
mostrará entonces en la unidad de frecuentemente, acuda a su llantas en la página 10-53 y
medición seleccionada. distribuidor para servicio. Mensajes de las llantas en la
página 5-39.
Coolant Temperature Presión de llantas
(Temperatura del refrigerante) Si la pantalla de presión de llantas
Si el vehículo tiene sistema de muestra guiones en vez de algún
Pulse T hasta que aparezca la monitoreo de presión de llantas valor, puede haber algún problema
temperatura del refrigerante. La (TPMS), se puede ver la presión con el vehículo. Si esto ocurre
temperatura se mostrará en °C o °F para cada llanta en el DIC. La repetidamente, acuda a su
dependiendo de las unidades presión de llantas se mostrará ya distribuidor para servicio.
seleccionadas. sea en kilopascales (kPa) o libras
por pulgada cuadrada (psi). Pulse Para más información acerca de la
Si la pantalla de temperatura del T hasta que la pantalla del DIC programación de las posiciones de
refrigerante muestra guiones en vez muestre el mensaje FRONT TIRES llantas, vea "TPMS Sensor
de algún valor, puede haber algún kPa (PSI) LEFT ## RIGHT ## Matching Process" (Proceso de
problema con el vehículo. Si esto (Llantas delanteras kPa (PSI) sensor de alineación TPMS) en
ocurre frecuentemente, acuda a su Izquierda ## Derecha ##). Pulse Operación del monitor de presión de
distribuidor para servicio. T otra vez hasta que el DIC las llantas en la página 10-56.
Battery Voltage (Voltaje de la muestre el mensaje REAR TIRES Configuración de zona de brújula
batería) kPa (PSI) LEFT ## RIGHT ##
(Llantas traseras kPa (PSI) Esta visualización permite
Pulse T hasta que aparezca el Izquierda ## Derecha ##). configurar la zona de brújula. Vea
voltaje de la batería. Brújula en la página 5-5.
Si el sistema detecta una condición
Si la pantalla de voltaje de batería de presión de llantas baja o alta
muestra guiones en vez de algún mientras conduce, aparecerá en la
valor, puede haber algún problema pantalla un mensaje para advertirle
que revise la presión en una llanta
5-32 Instrumentos y Controles
es de menos del uno por ciento y Vea Aceite del motor en la PRES ACEITE BAJA PARE
que el aceite no puede trabajar página 10-9 y Programa de MOTOR
correctamente para evitar desgaste mantenimiento en la página 11-3.
o daños al motor. Visite a su Al confirmar este mensaje, la
distribuidor. Vea Aceite del motor en
{ Precaución
pantalla OIL LIFE REMAINING
la página 10-9 y Programa de (Vida útil restante del aceite) no se Si conduce el vehículo cuando la
mantenimiento en la página 11-3. reiniciará. Este reinicio debe presión de aceite del motor es
Al confirmar este mensaje, la efectuarse en la pantalla OIL LIFE baja, puede causarle daños
pantalla OIL LIFE REMAINING (Vida útil del aceite). Vea "Vida útil graves al motor. Pare el vehículo
(Vida útil restante del aceite) no se del aceite" en Centro de información lo más pronto posible. No
reiniciará. Este reinicio debe del conductor (DIC) en la conduzca el vehículo si no se ha
efectuarse en la pantalla OIL LIFE página 5-26 y Sistema de duración corregido la causa de la presión
(Vida útil del aceite). Vea "Vida útil del aceite del motor en la baja de aceite. Vea Aceite del
del aceite" en Centro de información página 10-12. motor en la página 10-9.
del conductor (DIC) en la
página 5-26 y Sistema de duración ACEITE MOTOR BAJO AÑADA
del aceite del motor en la ACEITE Este mensaje se muestra cuando la
página 10-12. En algunos vehículos, este mensaje presión de aceite del motor es baja.
SERVICIO CONTROL vehículo para liberarlo, o si conduce Cualquiera de los estados del
TRACCIÓN en condiciones extremas de vehículo que a continuación se
terracería y requiere más giro en las presentan podría ocasionar que el
Este mensaje aparece cuando el llantas. Vea Si el vehículo está Sistema de Control de Tracción
Sistema de control de tracción atascado en la página 9-11. Para (TCS) se apague:
(TCS) no está funcionando encender o apagar el sistema . El Sistema de Control de
adecuadamente. Una luz de StabiliTrak, vea Control de tracción/
advertencia también aparece en el Tracción (TCS) se apaga
Control de estabilidad electrónica pulsando el botón TCS/
grupo de instrumentos. Vea Control en la página 9-33.
de tracción/Control de estabilidad StabiliTrak. Vea Control de
electrónica en la página 9-33. CONTROL TRACCIÓN tracción/Control de estabilidad
Solicite el servicio del TCS (Sistema DESACTIVADO electrónica en la página 9-33.
de Control de Tracción) en su . La batería está baja.
distribuidor lo más pronto posible. Este mensaje aparece cuando se
apaga el Sistema de Control de . Hay una falla en el Sistema de
STABILITRAK DESACTIVADO Tracción (TCS). Vea Control de Control de Tracción (TCS).
tracción/Control de estabilidad Llévelo a servicio con su
Si el vehículo cuenta con
electrónica en la página 9-33. distribuidor.
StabiliTrak, este mensaje aparece
cuando apaga el StabiliTrak, o si el Este mensaje aparece únicamente CONTROL TRACCIÓN
control de estabilidad se desactivó mientras el interruptor de encendido ACTIVADO
de forma automática. Normalmente está en ON/RUN (encendido/en
debe dejar encendido StabiliTrak marcha) y desaparece 10 segundos Este mensaje aparece cuando se
para limitar el giro de las llantas y después, a menos que sea apaga el Sistema de Control de
darse cuenta de los beneficios del confirmado o aparezca una Tracción (TCS). Vea Control de
sistema de mejora de estabilidad. advertencia urgente. tracción/Control de estabilidad
Sin embargo, debe desactivar el electrónica en la página 9-33 para
sistema StabiliTrak si su vehículo se obtener más información.
atasca en arena, lodo, hielo o nieve
y quiere tratar de balancear el
Instrumentos y Controles 5-39
Mensajes del sistema de Solicite el servicio del sistema de presiones de las llantas y ajústelas
frenos a su distribuidor lo más a las establecidas en la etiqueta de
bolsas de aire pronto posible. información de llantas y carga. Vea
SERVICIO BOLSA AIRE Llantas en la página 10-44, Límites
Mensajes de llantas de carga del vehículo en la
Este mensaje se despliega si hay página 9-12 y Presión de las llantas
un problema con el sistema de COMPROB PRESIÓN NEUM en la página 10-53. El DIC muestra
bolsas de aire. Lleve el vehículo a también los valores de presión de
servicio con su distribuidor En los vehículos con el Sistema de
monitoreo de presión de llantas llantas. Vea Centro de información
inmediatamente. Vea Luz de del conductor (DIC) en la
disponibilidad de bolsa de aire (TPMS), este mensaje aparece
cuando es necesario revisar la página 5-26. Si la presión de llantas
(airbag) en la página 5-13 para está baja, se enciende la luz de
obtener más información. presión en una o más llantas del
vehículo. En este mensaje también advertencia de presión de llantas
aparece LEFT FRONT (delantera baja. Vea Luz de presión de llantas
Mensajes de dar servicio izquierda), RIGHT FRONT en la página 5-22.
al taller (delantera derecha), LEFT REAR DÉ SERVICIO A SISTEMA DE
(trasera izquierda), o RIGHT REAR MONITOREO DE LLANTAS
SERVICIO SISTEMA AIRE (trasera derecha) para indicar la
ACON (aire acondicionado) llanta en la que es necesaria una En vehículos con Sistema de
Este mensaje aparece si se detecta revisión. Puede que reciba más de monitoreo de presión de llantas
un problema en el sistema de aire un mensaje a un tiempo sobre de (TPMS), este mensaje aparece si
acondicionado. Lleve el vehículo a presión de llantas. Para leer los alguna parte del TPMS no funciona
revisar con su distribuidor. demás mensajes que se puedan bien. La luz de presión de llantas
haber enviado al mismo tiempo, también se enciende de forma
SERVICIO VEHÍCULO PRONTO oprima el botón set/reset (aceptar/ intermitente y permanece encendida
Este mensaje aparece cuando reiniciar). Si aparece un mensaje de durante el mismo ciclo de
ocurre una falla que no está presión en el DIC, deténgase lo encendido. Vea Luz de presión de
relacionada con las emisiones. antes posible. Lleve a revisar las llantas en la página 5-22. Diversas
5-40 Instrumentos y Controles
desplazamiento para dejar que la Personalización del Para cambiar las preferencias de
transmisión se enfríe. Este mensaje personalización, utilice el siguiente
se borra y la campana deja de vehículo procedimiento.
sonar cuando la temperatura del
El vehículo puede tener Ingrese al Menú de
líquido llega a un nivel seguro.
capacidades de personalización que configuración de funciones
le permitan programar ciertas
Mensajes de recordatorio funciones a una configuración 1. Prenda el interruptor de
del vehículo preferida. Las funciones de encendido y ponga el vehículo
personalización sólo se pueden en P (estacionamiento).
POSIBLE HIELO COND CON programar a una configuración en el Se recomienda apagar las luces
CUIDADO vehículo y no se pueden programar delanteras para evitar una
Este mensaje se muestra cuando la a una configuración preferida para descarga excesiva de la batería.
temperatura del aire exterior es lo dos conductores diferentes.
2. Pulse U para explorar las
suficientemente fría como para Es posible que no todas las
crear condiciones de carreteras opciones de personalización
opciones de personalización estén disponibles.
heladas. Ajuste su conducción disponibles en el vehículo. Sólo las
como sea necesario. opciones disponibles se
desplegarán en el DIC.
SEÑAL GIRO ENCEN
Los ajustes de fábrica para las
Este mensaje aparece y suena una
funciones de personalización se
señal acústica como recordatorio
configuraron cuando el vehículo
para apagar la señal de direccional
salió de producción, pero pueden
si conduce el vehículo por más de
haber sido cambiadas desde
1.2 km (0.75 milla) con una señal de
entonces.
direccional encendida. Vea Señales
direccionales y cambio de carril en Las preferencias de personalización
la página 6-4 para obtener más se recuerdan de forma automática.
información.
5-42 Instrumentos y Controles
Elementos del menú de Pulse U hasta que aparezca la BLOQUEO AUTO DE PUERTAS
configuración de funciones pantalla PRESS V TO SET Esta función le permite seleccionar
Las siguientes son funciones de DISPLAY LANGUAGE en el cuándo se bloquearán
personalización que le permiten visualizador del DIC. Pulse V una automáticamente las puertas del
programar la configuración del vehículo. Vea Seguros automáticos
vez para acceder a los ajustes de
vehículo: de puertas en la página 2-7.
esta función. Después pulse U para
DISPLAY IN ENGLISH (Mostrar en explorar los siguientes ajustes: Pulse U hasta que aparezca el
inglés) ENGLISH (Inglés) mensaje PRESS V TO SET AUTO
Esta función se mostrará sólo si se (predeterminado): Todos los DOOR LOCK en la pantalla del DIC.
estableció otro idioma que no sea el mensajes aparecerán en inglés. Pulse V una vez para acceder a los
inglés. Esta función le permite FRANCAIS: Todos los mensajes ajustes de esta función. Después
cambiar el idioma en el que pulse U para explorar los siguientes
aparecerán en francés.
aparecerán los mensajes del DIC al ajustes:
inglés. ESPAÑOL: Todos los mensajes
aparecerán en español. SHIFT OUT OF PARK (Cambio
Pulse U hasta que aparezca la fuera de Park) (predeterminado):
PORTUGUESE (Portugués):
pantalla PRESS V TO DISPLAY IN Todos los mensajes aparecerán en Los seguros de las puertas se
ENGLISH en la pantalla del DIC. Portugués. activarán cuando el vehículo se
Pulse V una vez para desplegar en ponga en un cambio distinto a P
NO CHANGE (Sin cambios): No (estacionamiento).
la pantalla todos los mensajes del se realizarán cambios en esta
DIC en Español. función. Permanecerá la AT VEHICLE SPEED (A la
configuración actual. velocidad del vehículo): Las
DISPLAY LANGUAGE (Mostrar puertas se bloquearán
idioma) Para seleccionar una configuración, automáticamente cuando su
Esta función le permite seleccionar pulse V cuando aparezca la velocidad sea superior a 13 mph
el idioma en el que aparecerán los configuración deseada en el DIC. (8 mph) durante 3 segundos.
mensajes del DIC.
Instrumentos y Controles 5-43
NO CHANGE (Sin cambios): No Después pulse U para explorar los ALL DOORS IN PARK
se realizarán cambios en esta siguientes ajustes: (Desbloqueo de Todas las puertas
función. Permanecerá la al introducir Park
configuración actual. OFF (Inactivo): Ninguna de las (estacionamiento))
puertas se desbloqueará (predeterminada): Todas las
Para seleccionar una configuración, automáticamente. puertas se desbloquearán cuando el
pulse V cuando aparezca la vehículo se coloque en P
DRIVER DOOR AT KEY OUT
configuración deseada en el DIC. (Desbloqueo de Puerta del (estacionamiento).
AUTO DOOR UNLOCK conductor al sacar la llave): Sólo NO CHANGE (Sin cambios): No
(Desbloqueo automático puertas) la puerta del conductor se se realizarán cambios en esta
desbloqueará cuando se saque la función. Permanecerá la
Esta función le permite seleccionar
llave de la ignición. configuración actual.
si apagar o no la función de quitar
seguro automáticamente a las DRIVER DOOR IN PARK Para seleccionar una configuración,
puertas. También le permite (Desbloqueo de Puerta del
pulse V cuando aparezca la
seleccionar qué puertas y cuándo conductor al introducir Park
(estacionamiento)): Sólo la puerta configuración deseada en el DIC.
se desbloquearán automáticamente.
Vea Seguros automáticos de del conductor se desbloqueará REMOTE DOOR LOCK (Seguro de
puertas en la página 2-7. cuando el vehículo se coloque en P puertas remoto)
(estacionamiento).
Pulse U hasta que aparezca el Esta función le permite seleccionar
ALL DOORS AT KEY OUT el tipo de retroalimentación que
mensaje PRESS V TO SET AUTO (Desbloqueo de Todas las puertas recibirá cuando bloquee el vehículo
DOOR UNLOCK en la pantalla del al sacar la llave): Todas las con el transmisor de entrada remota
DIC. Pulse V una vez para acceder puertas se desbloquearán cuando sin llave (RKE). No recibirá
a los ajustes de esta función. se saque la llave del interruptor de información cuando bloquee el
encendido. vehículo con el transmisor RKE si
las puertas están abiertas.
5-44 Instrumentos y Controles
Vea Operación del sistema de VERIFICATION HORN & LIGHTS transmisor RKE si las puertas están
Entrada remota sin llave (RKE) en (Verificación de claxon y luces) abiertas. Vea Operación del sistema
la página 2-2. (predeterminado): Las luces de Entrada remota sin llave (RKE)
exteriores parpadearán al pulsar el en la página 2-2.
Pulse U hasta que aparezca el
botón Q en el transmisor RKE, y el Pulse U hasta que aparezca el
mensaje PRESS V TO SET claxon sonará al pulsar otra vez el
REMOTE DOOR LOCK en la mensaje PRESS V TO SET
botón Q dentro de un lapso no
pantalla del DIC. Pulse V una vez REMOTE DOOR UNLOCK en la
mayor a 5 segundos después del
para acceder a los ajustes de esta comando anterior. pantalla del DIC. Pulse V una vez
función. Después pulse U para para acceder a los ajustes de esta
VERIFICATION NO CHANGE
explorar los siguientes ajustes: función. Después pulse U para
(Verificación sin cambios): No se
VERIFICATION OFF (Verificación realizarán cambios en esta función. explorar los siguientes ajustes:
inactiva): No habrá Permanecerá la configuración VERIF LIGHTS OFF (Verificación
retroalimentación cuando pulse Q actual. de luces inactiva): Las luces
en el transmisor RKE. Para seleccionar una configuración, exteriores no parpadearán cuando
pulse V cuando aparezca la pulse el botón K en el
VERIFICATION LIGHTS ONLY
(Verificación de luces configuración deseada en el DIC. transmisor RKE.
únicamente): Las luces exteriores VERIF LIGHTS ON (Verificación
REMOTE DOOR UNLOCK
parpadearán cuando pulse Q en el de luces activa)
(Desbloqueo de puertas remoto)
transmisor RKE. (predeterminado): Las luces
Esta función le permite seleccionar exteriores parpadearán cuando
VERIFICATION HORN ONLY el tipo de retroalimentación que pulse K en el transmisor RKE.
(Verificación de claxon recibirá cuando desbloquee el
únicamente): El claxon sonará al vehículo con el transmisor de
pulsar la segunda vez el botón Q en entrada remota sin llave (RKE). No
el transmisor RKE. recibirá información cuando
desbloquee el vehículo con el
Instrumentos y Controles 5-45
VERIF NO CHANGE (Verificación de seguro de puertas dos veces o DURACIÓN DESPUÉS DE SALIR
sin cambios): No se realizarán el botón de seguro en el transmisor DEL VEHÍCULO
cambios en esta función. RKE dos veces. Vea Cierre Esta función le permite seleccionar
Permanecerá la configuración retardado en la página 2-7. la cantidad de tiempo que desea
actual. que las luces exteriores
Pulse U hasta que aparezca el
Para seleccionar una configuración, permanezcan encendidas cuando
mensaje PRESS V TO SET DELAY
pulse V cuando aparezca la está lo suficientemente oscuro
DOOR LOCK en la pantalla del DIC. afuera. Esto sucede después de
configuración deseada en el DIC.
Pulse V una vez para acceder a los que la llave se gira de la posición
DELAY DOOR LOCK (Retraso a ajustes de esta función. Después ON/RUN (encendido/en marcha) a
seguro de puertas) pulse U para explorar los siguientes la posición LOCK/OFF (bloquear/
Esta función le permite seleccionar ajustes: apagar).
si habrá o no un retardo al bloquear OFF (Inactivo): No habrá cierre Pulse U hasta que aparezca el
las puertas del vehículo. Cuando se retardado de las puertas del
bloqueen las puertas con el mensaje PRESS V TO SET EXIT
vehículo. LIGHTING en la pantalla del DIC.
interruptor eléctrico de seguro de
puertas, y alguna puerta está ON (Activo) (predeterminado): Pulse V una vez para acceder a los
abierta, esta función retrasará el Las puertas no se bloquearán hasta ajustes de esta función. Después
bloqueo de las puertas hasta cinco cinco segundos después que se
pulse U para explorar los siguientes
segundos después que la última cierre la última puerta.
ajustes:
puerta se cierre. Se oirán tres NO CHANGE (Sin cambios): No
sonidos para indicar que la función se realizarán cambios en esta OFF (Inactivo): Las luces
de bloqueo retrasado está activada. función. Permanecerá la exteriores no se prenderán.
La llave debe estar fuera del configuración actual. 10 segundos (predeterminado):
interruptor de encendido para que Las luces exteriores permanecerán
esta función opere. Se puede anular Para seleccionar una configuración,
encendidas por 10 segundos.
el cierre retardado temporalmente pulse V cuando aparezca la
presionando el interruptor eléctrico configuración deseada en el DIC.
5-46 Instrumentos y Controles
30 segundos: Las luces exteriores Pulse U hasta que aparezca el NO CHANGE (Sin cambios): No
permanecerán encendidas por 30 se realizarán cambios en esta
mensaje PRESS V TO SET
segundos. función. Permanecerá la
APPROACH LIGHTING en la configuración actual.
2 MINUTOS: Las luces exteriores pantalla del DIC. Pulse V una vez
permanecerán encendidas por 2 Para seleccionar una configuración,
para acceder a los ajustes de esta
minutos. pulse V cuando aparezca la
función. Después pulse U para
NO CHANGE (Sin cambios): No configuración deseada en el DIC.
explorar los siguientes ajustes:
se realizarán cambios en esta VOLUMEN DE LA SEÑAL
función. Permanecerá la OFF (Inactivo): Las luces
exteriores no se encenderán ACÚSTICA
configuración actual.
cuando desbloquee el vehículo con Esta función le permite seleccionar
Para seleccionar una configuración, el transmisor RKE. el nivel de volumen del sonido.
pulse V cuando aparezca la
ON (Activo) (predeterminado): Si Pulse U hasta que aparezca el
configuración deseada en el DIC.
está lo suficientemente oscuro
afuera, las luces exteriores se mensaje PRESS V TO SET CHIME
APPROACH LIGHTING
(Iluminación de aproximación) encenderán brevemente al VOLUME en la pantalla del DIC.
desbloquear el vehículo con el Pulse V una vez para acceder a los
Esta función le permite seleccionar
transmisor RKE. ajustes de esta función. Después
si desea o no que se enciendan las
luces exteriores brevemente Las luces permanecerán pulse U para explorar los siguientes
durante periodos de poca luz encendidas durante 20 segundos o ajustes:
después de desbloquear el vehículo hasta que se presione el botón Q NORMAL: El volumen de la señal
con el transmisor de entrada sin en el transmisor RKE, o cuando el acústica se establecerá en nivel
llave a control remoto (RKE). vehículo ya no esté apagado. Vea normal.
Operación del sistema de Entrada ALTO: El volumen de la señal
remota sin llave (RKE) en la acústica se establecerá en
página 2-2. nivel alto.
Instrumentos y Controles 5-47
NO CHANGE (Sin cambios): No Pulse U hasta que aparezca el Pulse U hasta que aparezca el
se realizarán cambios en esta
mensaje PRESS V TO SET mensaje PRESS V TO RESTORE
función. Permanecerá la
configuración actual. REMOTE START en la pantalla del DEFAULTS en la pantalla del DIC.
DIC. Pulse V una vez para acceder Pulse V una vez para acceder a los
No hay volumen predeterminado
a los ajustes de esta función. ajustes de esta función. Después
para la señal acústica. El volumen
permanecerá en la última Después pulse U para explorar los pulse U para explorar los siguientes
configuración conocida. siguientes ajustes: ajustes:
Para seleccionar una configuración, OFF (Inactivo): El arranque remoto RESTORE (Borrar)
será desactivado. (predeterminado): Las funciones
pulse V cuando aparezca la
ON (Activo) (predeterminado): El de personalización se establecerán
configuración deseada en el DIC.
arranque remoto será activado. a sus valores predeterminados de
REMOTE START (Arranque fábrica.
remoto) NO CHANGE (Sin cambios): No
se realizarán cambios en esta NO CHANGE (Sin cambios): Las
Si el vehículo cuenta con esta función. Permanecerá la funciones de personalización no
función, esto le permite activar o configuración actual. regresarán a sus valores
desactivar el arranque remotor. La predeterminados de fábrica.
función de arranque remoto le Para seleccionar una configuración,
Para seleccionar una configuración,
permite arrancar el motor afuera del pulse V cuando aparezca la
vehículo usando el transmisor de pulse V cuando aparezca la
configuración deseada en el DIC.
Entrada Remota Sin-llaves (RKE). configuración deseada en el DIC.
Vea Arranque remoto del vehículo FACTORY SETTINGS (Ajustes de
fábrica) EXIT FEATURE SETTINGS (Salir
en la página 2-4. de ajustes de funciones)
Esta función le permite volver a
configurar todas las funciones de Esta función le permite salir del
personalización a los valores menú de ajustes de funciones.
predeterminados de fábrica.
5-48 Instrumentos y Controles
dirección al receptor de la puerta de sistema remoto universal con la mientras observa la luz
cochera. Libere el espacio cercano luz del indicador a la vista. indicadora y la activación de la
a la puerta de la cochera de El transmisor portátil se lo puerta de la cochera.
personas y objetos. proporcionó el fabricante del . Si la luz indicadora
Asegúrese que el transmisor receptor del motor de la puerta permanece encendida o la
manual tenga una batería nueva de la cochera. puerta de la cochera se
para una transmisión más rápida y 2. Simultáneamente, oprima sin mueve al presionar el
más precisa de la señal de radio soltar el botón del transmisor botón, la programación está
frecuencia. portátil y uno de los tres botones completa. No hay
del sistema remoto universal necesidad de completar los
Programación del sistema que se utilizará para abrir la pasos del 4-6.
remoto universal puerta de la cochera. No libere . Si la luz indicadora no se
Para hacer preguntas o pedir ayuda ningún botón hasta que la luz enciende o la puerta de la
para la programación del sistema del indicador cambie de un cochera no se mueve, es
remoto universal, llame al parpadeo lento a un parpadeo posible que requiera una
01-800-466-0811 o consulte rápido. Luego, suelte ambos segunda presión del botón.
www.homelink.com. botones. Por segunda vez,
La programación tiene tiempos Algunos dispositivos para abrir mantenga presionado el
específicos, que al excederse puertas requieren sustituir el botón recién programado
requerirían la repetición del paso 2 con el procedimiento durante cinco segundos.
proceso. bajo "Señales de radio para Si la luz permanece
algunos operadores de puertas" encendida o la puerta de la
Para programar hasta 3 más adelante en esta sección. cochera se mueve, la
dispositivos: programación está
3. Mantenga presionado el botón
1. Sostenga el extremo del del sistema remoto universal completa.
transmisor portátil a una durante cinco segundos
distancia de 3 a 8 cm. (1 a 3
pulgadas) de los botones del
5-50 Instrumentos y Controles
. Si la luz indicadora 5. Presione y suelte el botón Repita el proceso para programar
parpadea rápidamente por "Programación" o "inteligente". los dos botones restantes.
dos segundos y después El paso 6 debe completarse
cambia a encendido dentro de los siguientes 30 Señales de radio para algunos
constante y la puerta de la segundos. operadores de puertas de
cochera no se mueve, siga cochera
con la programación de los 6. Dentro del vehículo, mantenga
presionado el botón recién Para preguntas o ayuda durante la
pasos 4-6.
programado del sistema remoto programación, llame al
universal durante dos segundos 01-800-466-0811 o consulte
y libérelo. Sí la puerta de la www.homelink.com.
cochera no se mueve o si la luz Algunos operadores de puerta de
del receptor de apertura de la cochera requieren que las señales
puerta de la cochera no de transmisión expiren o cancelen
enciende, mantenga presionado después de varios segundos de
el mismo botón por segunda transmisión. Es posible que esto no
ocasión durante dos segundos y sea suficiente para que el sistema
libérelo. Nuevamente, si la remoto universal reconozca la señal
Botón "Programación" o puerta no se mueve o si la luz
"Inteligente" durante la programación.
de la puerta de la cochera no
4. Después de completar los pasos parpadea, mantenga presionado Si la programación no funcionó,
1-3, localice el botón de el mismo botón por tercera reemplace el paso 2 bajo
Aprender o Inteligente dentro del ocasión durante dos segundos y "programación del sistema remoto
motor de la puerta, en el libérelo. universal" con lo siguiente:
receptor. El nombre y el color El sistema remoto universal debe Mantenga presionado el botón del
del botón pueden variar de activar ahora la puerta de la sistema remoto universal mientras
acuerdo al fabricante. cochera. presiona y libera el botón del
transmisor independiente cada dos
o tres segundos hasta que el
Instrumentos y Controles 5-51
2 NOTAS
Luces 6-1
Señales de giro y cambio quiere decir que un foco de las El indicador de la luz de niebla
luces direccionales podría estar ubicado en el tablero de
de carril quemado. instrumentos se enciende cuando
Reemplace cualquier foco que esté están en uso las luces de niebla.
fundido. Si ningún foco está Las luces de estacionamiento o los
quemado, revise el fusible. Vea faros de luces bajas deben
Bloque de fusibles del tablero de encenderse, antes de que puedan
instrumentos en la página 10-40. encenderse las luces de niebla.
Si el control de luz exterior se ajusta
Luces de niebla al Modo AUTO (automático), las
Mueva la palanca completamente
hacia arriba o hacia abajo para luces de estacionamiento y los faros
señalar una vuelta. de luces bajas se encienden al
mismo tiempo que se encienden las
Una flecha en el grupo de luces de niebla.
instrumentos titila en la dirección de
la vuelta o del cambio de carril. Cuando los faros de luces altas se
encienden, se apagan
Suba o baje la palanca hasta que la automáticamente las luces de
flecha comience a destellar y suelte, niebla. Cuando los faros de luces
entonces, para indicar un cambio de altas se apagan, vuelven a
carril. La direccional destella encenderse las luces de niebla.
automáticamente tres veces. Para los vehículos que cuentan con
luces de niebla, el botón está en el Algunas localidades tienen leyes
La palanca regresa a su posición tablero de instrumentos junto al que exigen que los faros delanteros
inicial cuando se suelta. control de luz exterior. estén encendidos junto con los
Si después de indicar una vuelta o faros de niebla.
# (Lámparas de niebla): Presione
cambio de carril la flecha destella para encender o apagar los faros de
rápidamente o no enciende, esto niebla.
Luces 6-5
2 NOTAS
Sistema de Infoentretenimiento 7-1
2. Continúe pulsando la perilla f Para ajustar rápidamente todos los fábrica. Si se muestra Calibration
para resaltar la etiqueta controles de tonos de las bocinas a Error (un error de calibración),
deseada, o pulse el botón la posición media, pulse la perilla f significa que el radio no se
pulsador debajo de la etiqueta por más de 2 segundos hasta que configuró de forma adecuada y que
deseada. se escuche un sonido. debe llevar a servicio con el
distribuidor.
3. Para ajustar la configuración Volumen de señal acústica
resaltada, realice una de las Protección antirrobo activa.: Este
siguientes acciones hasta que El radio puede usarse para ajustar mensaje se muestra cuando el
se obtengan los niveles el nivel de la señal acústica del sistema TheftLock bloquea el radio.
deseados: vehículo. Si el radio puede usarse Lleve el vehículo a su distribuidor
para cambiar el nivel de volumen de para darle servicio.
. Gire la perilla f en el la señal acústica, pulse sin soltar el
Si ocurre algún error repetidamente
sentido o en contra de las sexto botón pulsador FAV con el
o si no se puede corregir un error,
manecillas del reloj. interruptor de encendido activo y el
contacte a su distribuidor.
radio apagado. El nivel de volumen
. Presione el botón \ FWD cambia entre Normal y Alto. El nivel
(Avance rápido) o s REV de volumen seleccionado aparece
(Retroceso rápido). en la pantalla del radio.
Para ajustar rápidamente el balance Si desmonta el radio y no lo
o atenuación a la posición media, sustituye por un radio o módulo de
pulse el botón pulsador debajo de la señal acústica de fábrica, las
etiqueta BAL (BALANCE), o FADE señales acústicas del vehículo se
(ATENUACIÓN) durante más de desactivarán.
dos segundos. Se escucha un
sonido y el nivel se ajusta a la Mensajes de radio
posición media. Calibration Error (Error de
calibración): El sistema de audio
del vehículo se calibró desde la
7-6 Sistema de Infoentretenimiento
Buscar una categoría (CAT) de 4. Para sintonizar una estación de Remover las Categorías de
estación la categoría seleccionada, SiriusXM
proceda con uno de los pasos Las categorías SiriusXM no
CAT (Categoría): El botón CAT se que a continuación se
utiliza para encontrar estaciones deseadas se pueden quitar por
presentan: medio del menú de configuración.
SiriusXM cuando la radio está en
modo XM. Para buscar canales . Gire la perilla f. Para cancelar una categoría no
SiriusXM dentro de una categoría deseada:
. Pulse el botón pulsador
deseada: 1. Presione el botón MENÚ.
abajo de las flechas
1. Presione BAND (banda) hasta derecha o izquierda en la 2. Presione el botón pulsador
que se muestre la pantalla. abajo de la etiqueta XM CAT
frecuencia XM. (Categoría).
. Pulse el botón © SEEK
2. Presione CAT para mostrar las 3. Gire la perilla f, entonces pulse
pestañas de categoría. (Buscar) o ¨ SEEK
(Buscar). el botón © SEEK (Buscar) o ¨
3. Para navegar a través de las
categorías, proceda con uno de 5. Para salir del Modo de SEEK (Buscar), o el botón s
los pasos que a continuación se búsqueda de categoría, pulse el REV (Retroceso rápido) o \
presentan: botón FAV o el botón BAND FWD (Avance rápido) para que
(banda) para mostrar los aparezca en la pantalla la
. Presione el botón CAT. favoritos de nuevo. categoría que será cancelada.
. Pulse el botón s REV 4. Pulse el botón pulsador debajo
(Retroceso rápido) o \ de la pestaña Cancelar hasta
FWD (Avance rápido). que aparezca el nombre de la
categoría junto con la palabra
. Gire la perilla f. Cancelada.
5. Repita los pasos para eliminar
más categorías.
Sistema de Infoentretenimiento 7-9
Las categorías que cancele se el uso de los seis botones Cuando se pulsa y se libera el
pueden restaurar pulsando el botón pulsadores abajo de las etiquetas botón pulsador, regresa la
pulsador debajo la etiqueta Añadir de frecuencia de las estaciones de estación que se ajustó.
cuando se muestre una categoría radio y mediante el uso del botón de 4. Repita los pasos para cada
eliminada o presionando el botón páginas favoritas de radio (botón estación de radio que se va a
pulsador debajo de la etiqueta FAV). Presione para recorrer hasta almacenar como favorita.
Restore All (restaurar todo). seis páginas de favoritos, cada una
con seis estaciones favoritas Para configurar el número de
Las categorías no se pueden páginas favoritas:
eliminar ni añadir mientras el disponibles. Cada página de
vehículo vaya a una velocidad favoritas puede contener cualquier 1. Presione MENÚ para mostrar el
mayor de 8 km/h (5 mph). combinación de estaciones AM, FM menú de configuración del radio.
o SiriusXM.
Almacenar una estación de 2. Presione el botón pulsador
Las configuraciones de balance/ abajo de la etiqueta FAV 1-6.
radio como favorita atenuación y tono que se ajustaron
previamente, se guardan con las 3. Seleccione el número deseado
Se recomienda a los conductores
estaciones de favoritos. de páginas favoritas pulsando el
que configuren sus favoritos de
botón pulsador abajo de los
estaciones de radio mientras el Para almacenar una estación como números de página mostrados.
vehículo está en P (Park/ favorita:
Estacionamiento). Sintonice las 4. Pulse FAV, o deje que
estaciones favoritas con los botones 1. Sintonice una estación de radio. desaparezca el menú para
de programación, el botón de 2. Pulse FAV para mostrar la regresar a la pantalla principal
favoritos y los controles del volante página en la que guardará la de radio original que muestra las
de dirección. Vea Controles del estación. etiquetas de frecuencia de
volante de dirección en la estaciones de radio y para
3. Pulse sin soltar uno de los seis empezar el proceso de
página 5-3.
botones pulsadores hasta que programación de estaciones
FAV (Favoritas): Se pueden se escuche una señal sonora. favoritas para el número elegido
programar un máximo de 36
de páginas favoritas.
estaciones como favoritas mediante
7-10 Sistema de Infoentretenimiento
etiqueta navegador de música. los archivos MP3 de otro artista, Para salir del modo de navegador
El reproductor escanea el disco presione la tecla virtual abajo de de música, presione la tecla virtual
para clasificar los archivos por cualquier botón de las flechas. abajo de la etiqueta Atrás para
información de etiqueta ID3 de El disco pasa al siguiente artista, volver a la reproducción normal
artista y de álbum. Escanear el o al anterior, en orden alfabético. de MP3.
disco puede tardarse varios Siga pulsando cualquier tecla hasta
minutos, dependiendo del número que se muestre el artista deseado. Audio comprimido
de archivos MP3 grabados al CD-R Para cambiar de la reproducción por El radio también reproduce los
o CD-RW. El radio puede comenzar artista a la reproducción por álbum, discos con archivos de audio de CD
a reproducir mientras está pulse la tecla abajo de la etiqueta no comprimidos (archivos .CDA) y
escaneando el disco de fondo. Sort (Clasificar). Desde la pantalla archivos MP3. Mediante una función
Cuando el radio termina de de clasificación, pulse una de las predeterminada, el radio lee
escanear, el CD-R o CD-RW teclas que están abajo de la únicamente el audio sin comprimir e
comienza otra vez a reproducirse. etiqueta de álbum. Presione la tecla ignora los archivos MP3. Si pulsa el
Una vez que el disco se ha virtual abajo de la etiqueta Atrás botón CAT (categoría), el
escaneado, el reproductor para volver a la pantalla principal conmutador cambia entre el formato
predeterminado comienza a del navegador de música. de audio comprimido y sin
reproducir los archivos MP3 en El nombre del álbum se muestra comprimir.
orden de artista. El nombre del ahora en la segunda línea entre las Archivos que soporta un MP3 y
artista que se está reproduciendo flechas, y las canciones del álbum estructura de carpetas
se muestra en la segunda línea de actual que comienza a reproducirse.
Para quemar un disco MP3 en una
la pantalla, entre las flechas. Una vez que se reproducen todas
computadora personal, proceda
Cuando se reproducen todas las las canciones de dicho álbum, el
como a continuación:
canciones del artista, el reproductor reproductor se mueve al siguiente
cambia al siguiente artista en orden álbum en orden alfabético en el . Compruebe que los archivos
alfabético del CD-R/CD-RW y CD-R/CD-RW y comienza a MP3 sean grabados en un disco
comienza a reproducir los archivos reproducir archivos MP3 de ese CD-R o CD-RW.
MP3 de dicho artista. Para escuchar álbum.
7-16 Sistema de Infoentretenimiento
. No mezcle archivos de audio . Cerciórese de que las listas de . Finalice el disco de audio antes
regular y MP3 en un disco. reproducción cuenten con una de quemarlo. Si intenta añadir
. El reproductor de CD es capaz extensión .m3u o .wpl; ya que música a un disco existente,
de leer y reproducir un máximo posiblemente otras extensiones puede ocasionar que el disco no
de 50 carpetas, 50 listas de de archivo no funcionen. funcione en el reproductor.
reproducción y 255 archivos. . Minimice el tamaño de los Las listas de reproducción utilizando
. Cree una estructura de carpetas nombres del archivo, carpeta, S c y c T, la perilla de
que facilite la búsqueda de o lista de reproducción. Los sintonización, o las flechas SEEK
canciones mientras conduce. nombres largos de archivos, (BUSCAR). Se puede reproducir un
Organice las canciones por carpetas o listas de CD-R o CD-RW MP3 que se grabó
álbumes usando una carpeta reproducción, o una sin usar carpetas para archivos.
para cada álbum. Cada carpeta combinación de un gran número Si un disco CD-R o CD-RW
o álbum debe contener 18 de archivos, carpetas o listas de contiene más del máximo de 50
canciones o menos. reproducción pueden provocar carpetas, 50 listas de reproducción,
que el reproductor sea incapaz y 255 archivos, el reproductor
. Evite las subcarpetas. de reproducir hasta el máximo puede acceder y navegar hasta el
El sistema puede aceptar hasta número de archivos, listas de máximo, pero todos los elementos
ocho subcarpetas por nivel; sin reproducción o sesiones. Para que sobrepasen el máximo no son
embargo, mantenga el número reproducir un extenso número accesibles.
total de carpetas al mínimo, a fin de archivos, carpetas, listas de
de reducir la complejidad y la reproducción o sesiones, Directorio raíz
confusión al tratar de localizar minimice el tamaño del nombre El directorio raíz del disco CD-R o
una carpeta en particular del archivo, carpeta o lista de CD-RW es considerado como una
durante la reproducción. reproducción. Los nombres carpeta. Si el directorio raíz tiene
largos abarcan más espacio en archivos de audio comprimidos, el
la pantalla, por lo que tienen directorio aparece como F1 ROOT
más posibilidad de cortarse. (F1 Raíz). Se puede tener acceso a
todos los archivos contenidos
Sistema de Infoentretenimiento 7-17
directamente bajo el directorio raíz carpetas o listas de reproducción. Al última lista de reproducción, se
antes que a cualesquier carpetas mostrar el nombre de la carpeta, en continúa reproduciendo desde la
del directorio raíz. Sin embargo, el radio aparece ROOT (raíz). primera pista de la primera lista.
siempre se hace el acceso a las Cuando el disco compacto contiene . La reproducción inicia desde la
listas de reproducción (Px) antes únicamente listas de reproducción y primera pista de la primera
que a las carpetas o los archivos archivos de audio comprimidos, carpeta y continúa en forma
del directorio raíz. pero no carpetas, todos los archivos consecutiva a lo largo de todas
Directorio o Carpeta Vacíos están debajo de la carpeta raíz. Los las pistas de cada carpeta.
botones carpeta abajo y arriba Cuando se ha reproducido la
Si existe un directorio raíz o una buscan listas de reproducción (Px) última pista de la última carpeta,
carpeta en alguna parte de la primero y luego van al directorio la reproducción continúa a partir
estructura de archivos que contiene raíz. Cuando el radio muestra el de la primera pista de la primera
solamente carpetas/subcarpetas y nombre de la carpeta en el radio carpeta.
no hay archivos comprimidos aparece ROOT (raíz).
directamente debajo de ellos, el Cuando la reproducción entra a una
reproductor avanza a la siguiente Orden de reproducción carpeta nueva, la pantalla no
carpeta de la estructura de archivos muestra automáticamente el nuevo
Las pistas grabadas a un disco nombre de la carpeta, a menos que
que contenga archivos de audio CD-R o CD-RW son reproducidas
comprimidos. La carpeta vacía no se elija el Modo carpeta como la
en el orden siguiente: pantalla predeterminada. Aparece el
aparece en pantalla.
. La reproducción inicia desde la nombre de la pista nueva.
No hay carpeta primera pista de la primera lista
de reproducción y continúa en Sistema de archivos y asignación
Cuando el CD contiene solamente de nombres
archivos comprimidos, los archivos forma consecutiva a lo largo de
están debajo de la carpeta raíz. Las todas las pistas de cada lista de El nombre de la canción mostrada
funciones de carpeta siguiente y reproducción. Cuando se ha es el nombre de la canción incluida
anterior no aparecen con un disco reproducido la última pista de la en la etiqueta ID3. Si el nombre de
compacto que ha sido grabado sin la canción no está en la etiqueta
ID3, entonces el radio muestra el
7-18 Sistema de Infoentretenimiento
nombre del archivo sin la extensión Dispositivos auxiliares Siempre es mejor que el dispositivo
(como.mp3) como el nombre de la de audio portátil se abastezca de
pista. Uso de la conexión de entrada energía de su propia batería
Los nombres de las pistas con más auxiliar mientras reproduce.
de 32 caracteres o 4 páginas se Los radios con conexión de entrada O (Encendido/Volumen): Gire en
reducen. No se muestran porciones auxiliar en el lado inferior derecho el sentido de las manecillas del reloj
de las palabras en la última página de la cara frontal pueden o en sentido contrario al de las
de texto y la extensión del nombre conectarse a un dispositivo de manecillas del reloj para bajar o
del archivo. audio externo como un iPod®, subir el volumen del reproductor
reproductor de MP3 o reproductor portátil. Puede ser necesario hacer
Listas de reproducción ajustes de volumen adicionales
de CD para usarlos como otra
pre-programadas
fuente de audio. Esta conexión de desde el dispositivo portátil si no es
Se puede acceder a listas de entrada no es una salida de audio; lo suficiente alto o bajo.
reproducción pre-programadas no conecte audífonos en la BAND (Banda): Presione para
creadas mediante WinAmp, conexión de entrada auxiliar escuchar la radio cuando se esté
MusicMatch o Real Jukebox; sin delantera. reproduciendo un dispositivo de
embargo, no se pueden editar
Para usar un reproductor de audio audio portátil. El dispositivo de
usando el radio. Estas listas de
portátil, conecte un cable de 3.5 mm audio portátil continúa
reproducción se tratan como
(1/8 in) en la entrada auxiliar reproduciendo.
carpetas especiales que contienen
delantera del radio. Cuando esté CD/AUX (CD/Auxiliar): Presione
archivos de canciones de audio
conectado un dispositivo, presione para reproducir un disco compacto
comprimido.
el botón CD/AUX para comenzar a cuando esté reproduciendo un
reproducir audio del dispositivo a dispositivo portátil de audio.
través de las bocinas del vehículo. Presione de nuevo y el sistema
Para calidad óptima de sonido, empieza a reproducir audio desde
aumente el volumen del dispositivo el reproductor de audio portátil
de audio al nivel más alto. conectado. Si no está conectado un
Sistema de Infoentretenimiento 7-19
reproductor portátil de audio, Soporte de USB Los radios con un puerto USB
aparece en pantalla No Input El conector de USB se encuentra pueden reproducir archivos.mp3
Device found (no se encontró en la consola central, y usa el USB y.wma guardados en un dispositivo
ningún dispositivo de entrada). 2.0 estándar. de almacenamiento de USB, así
como archivos AAC guardados en
Uso del puerto USB Dispositivos USB compatibles un iPod.
. Memorias USB Archivos que soporta un USB y
. Discos duros USB portátiles estructura de las carpetas
. iPod de quinta generación o El radio soporta:
posterior . Hasta 700 carpetas.
. ®
iPod nano . Hasta ocho subcarpetas.
. ®
iPod touch . Hasta 65,535 archivos.
. iPod classic® . Nombres de carpetas y archivos
No todas las iPod y memorias USB de hasta 64 bytes.
son compatibles con el puerto USB. . Archivos con
Compruebe que el iPod tiene el extensión.mp3 o.wma.
Los radios con un puerto USB microprograma más reciente de . Archivos AAC guardados en
pueden controlar un dispositivo de Apple® para su funcionamiento un iPod.
almacenamiento USB o un iPod adecuado. El microprograma de .
usando los botones y las perillas del iPod se puede actualizar utilizando FAT16.
radio. El puerto USB está en la la aplicación iTunes® más reciente. . FAT32.
consola central. Vea www.apple.com/itunes.
Para obtener ayuda para identificar
su iPod, visite www.apple.com/
support.
7-20 Sistema de Infoentretenimiento
rápido) para reiniciar la j (Pausa): Presione la tecla virtual 3. Presione f para seleccionar la
reproducción. Se muestra el tiempo debajo de j para poner la pista en carpeta deseada. Si hay más de
transcurrido del archivo. una carpeta, repita los Pasos 1 y
pausa. La pestaña se ve levantada
4 (Información): Oprima para ver cuando se usa la pausa. Oprima la 2 hasta que encuentre la
información adicional sobre la pista tecla vitual debajo de j de nuevo carpeta deseada.
seleccionada. para reanudar la reproducción. 4. Gire f para buscar entre los
Uso de las teclas virtuales Back (Atrás): Pulse la tecla virtual archivos de la carpeta
para controlar un dispositivo abajo de la pantalla del radio para seleccionada.
de almacenado USB o iPod volver a la pantalla principal en un 5. Oprima f para seleccionar el
iPod o al directorio raíz en un
Las seis teclas virtuales abajo de la archivo deseado que va a
dispositivo de almacenado USB.
pantalla del radio se usan para reproducir.
controlar las funciones que c (Ver carpeta): Oprima la tecla Para saltarse listas largas, se
aparecen a continuación. virtual debajo de c para ver el pueden usar las cinco teclas
Para usar las teclas virtuales: contenido de la carpeta actual en la virtuales para navegar en el
memoria USB. Para ver y siguiente orden:
1. Oprima la primera o quinta tecla seleccionar archivos:
virtual debajo de la pantalla del . Primera tecla virtual, primer
radio para ver las funciones que 1. Oprima la tecla virtual debajo elemento de la lista.
aparecen abajo, o presione la de c. . Segunda tecla virtual, 1% de la
tecla virtual debajo de la función
lista cada vez que se oprime la
si se muestra. 2. Gire f para revisar la lista de
carpetas. tecla virtual.
2. Oprima la tecla virtual debajo de . Tercera tecla virtual, 5% de la
la pestaña con la función para
lista cada vez que se oprime la
usar esa función.
tecla virtual.
7-22 Sistema de Infoentretenimiento
. Cuarta tecla virtual, 10% de la . Quinta tecla virtual, el final de la
3. Oprima f para seleccionar el
lista cada vez que se oprime la lista.
menú deseado.
tecla virtual.
Función Repeat (repetición)
. Quinta tecla virtual, el final de la 4. Gire f para buscar entre las
lista. carpetas o los archivos en el Para usar Repeat (repetición):
menú seleccionado. Oprima la tecla virtual debajo de "
h (Navegador de música):
Oprima la tecla virtual debajo de 5. Oprima f para seleccionar el o ' para seleccionar entre Repeat
h para ver y seleccionar un archivo deseado que va a All (repetir todo) y Repeat Track
archivo en un iPod, usando el reproducir. (repetir pista).
sistema de menú del iPod. Los
archivos se clasifican por: Para saltarse listas largas, se " (Repetir todo): Oprima la tecla
pueden usar las cinco teclas virtual debajo de " para repetir
. Listas de reproducción virtuales para navegar en el todas las pistas. Aparece la pestaña
. Artistas siguiente orden: hacia abajo cuando se está usando
. . Primera tecla virtual, primer Repeat All (repetir todo). Este es el
Álbumes
elemento de la lista. modo predeterminado cuando se
. Géneros
.
conecta por primera vez un
Segunda tecla virtual, 1% de la
. Songs (Canciones) dispositivo de almacenado USB
lista cada vez que se oprime la
.
o iPod.
Compositores tecla virtual.
.
' (Repetir pista): Oprima la
Para seleccionar archivos: Tercera tecla virtual, 5% de la
lista cada vez que se oprime la tecla virtual debajo de ' para
1. Oprima la tecla virtual debajo tecla virtual. repetir una pista. La pestaña se ve
de h. .
levantada cuando se usa repetir
Cuarta tecla virtual, 10% de la pista.
2. Gire f para revisar la lista de lista cada vez que se oprime la
menús. tecla virtual.
Sistema de Infoentretenimiento 7-23
1. Presione y sostenga J / 0 Guardar: Esta orden guarda un pausas, luego siga las
durante dos segundos. número telefónico, o un grupo de instrucciones que da el sistema
números como etiqueta de nombre. para guardar una etiqueta de
2. Diga "Bluetooth." nombre para este número.
Guardar por dígitos: Esta orden
3. Diga "Cambiar teléfono". permite que se guarde un número Uso de la orden "Guardar por
. Si se encuentra otro telefónico como etiqueta de nombre dígitos"
teléfono celular, la ingresando los dígitos uno por uno.
Si el sistema reconoce un número
respuesta será "<Listo> Eliminar: Esta orden se usa para no deseado, diga "Borrar" en
está conectado ahora." eliminar etiquetas de nombre cualquier momento para borrar el
. Si no se encuentra otro individuales. último número.
teléfono celular, el teléfono Eliminar todas las etiquetas de Para escuchar todos los números
original continuará nombre: Este comando elimina reconocidos por el sistema, diga
conectado. todas las etiquetas de nombre "Verificar" en cualquier momento.
Guardar y eliminar números guardadas en el directorio llamadas
manos libres y el directorio Turn by 1. Presione y sostenga J / 0
telefónicos durante dos segundos.
Turn Destinations (destinos paso a
El sistema puede guardar hasta 30 paso) de OnStar, si está equipado 2. Diga "Guardar por dígitos".
números telefónicos como etiquetas con esto.
de nombre en el directorio manos 3. Diga uno por uno cada uno de
libres que comparten los sistemas Uso de la orden "Guardar" los dígitos que desee guardar.
Bluetooth y OnStar, si está Después de que se ingresa
1. Presione y sostenga J / 0 cada dígito, el sistema repite el
equipado con esto. durante dos segundos. dígito que escuchó seguido por
Las siguientes órdenes se usan 2. Diga "Guardar". un tono. Después de que se ha
para eliminar y guardar números ingresado el último dígito, diga
telefónicos. 3. Diga el número telefónico o
grupo de números que desee "Guardar" y luego siga las
guardar todos de una vez sin
7-28 Sistema de Infoentretenimiento
instrucciones que da el sistema Listar números guardados Re-marcar: Esta orden se usa
para guardar una etiqueta de para marcar el último número usado
El comando Listar enumerará todos
nombre para este número. en el teléfono celular.
los números y etiquetas de nombre
Uso de la orden "Eliminar" guardados. Uso de la Orden "Marcar" o
"Llamar"
1. Presione y sostenga J / 0 Uso de la Orden "Lista"
durante dos segundos.
1. Presione y sostenga J / 0 1. Presione y sostenga J / 0
2. Diga "Eliminar". durante dos segundos.
durante dos segundos.
3. Diga la etiqueta de nombre que 2. Diga "Dial" ("Marcar") o "Call"
2. Diga "Directorio".
desee eliminar. ("Llamar").
3. Diga "Llamadas manos libres."
3. Diga el número completo sin
Uso de la orden "Eliminar todas 4. Diga "Lista". pausas o diga la etiqueta de
las etiquetas de nombre" nombre.
Este comando elimina todas las Hacer una llamada
Una vez conectada la llamada, se
etiquetas de nombre guardadas en Se pueden hacer llamadas usando escuchará la voz de la persona a
el directorio llamadas manos libres las siguientes órdenes. quien se llamó a través de los
y el directorio Turn by Turn bocinas de audio.
Marcar o Llamar: Las órdenes de
Destinations (destinos paso a paso)
marcar o llamar se pueden usar
de OnStar, si está equipado Llamar a Emergencia 911
indistintamente para marcar un
con esto.
número telefónico o una etiqueta de 1. Presione y sostenga J / 0
Para eliminar todas las etiquetas de nombre guardados. durante dos segundos.
nombre:
Marcar por dígitos: Esta orden 2. Diga "Dial" ("Marcar") o "Call"
1. Presione y sostenga J / 0 permite que se marque un número ("Llamar").
durante dos segundos. telefónico ingresando los dígitos
uno por uno. 3. Diga "911".
2. Diga "Eliminar todas las
etiquetas de nombre".
Sistema de Infoentretenimiento 7-29
4. Diga "Dial" ("Marcar") o "Call" 3. Diga uno por uno cada uno de Recepción de una llamada
("Llamar"). los dígitos que desee marcar.
Cuando se recibe una llamada
Una vez conectada la llamada, se Después de que se ingresa
entrante, el sistema de audio se
escuchará la voz de la persona a cada dígito, el sistema repite el
silencia y se escucha un tono de
quien se llamó a través de los dígito que escuchó seguido por
timbrado en el vehículo.
bocinas de audio. un tono. Después de que se ha
ingresado el último dígito, diga . Presione J / 0 para contestar la
Uso de la orden "Marcar por "Marcar". llamada.
dígitos" Una vez conectada la llamada, se . Presione K para hacer caso
La orden de marcar por dígitos escuchará la voz de la persona a
permite que se marque un número omiso de una llamada.
quien se llamó a través de los
telefónico ingresando los dígitos bocinas de audio. Llamada en espera
uno por uno. Después de que se
ingresa cada dígito, el sistema Uso de la orden "Re-marcar" La función llamada en espera debe
repite el dígito que escuchó seguido ser admitida por el teléfono celular y
1. Presione y sostenga J / 0 debe estar habilitada por el
por un tono. durante dos segundos. proveedor de servicio inalámbrico.
Si el sistema reconoce un número 2. Después del tono, diga . Presione J / 0 para contestar
no deseado, diga "Borrar" en "Re-dial." ("Re-marcar.")
cualquier momento para borrar el una llamada entrante mientras
último número. Una vez conectada la llamada, se está activa otra llamada. La
escuchará la voz de la persona a llamada original se pone en
Para escuchar todos los números quien se llamó a través de los espera.
reconocidos por el sistema, diga bocinas de audio.
"Verificar" en cualquier momento. . Presione J / 0 nuevamente para
1. Presione y sostenga J / 0 regresar a la llamada original.
durante dos segundos. . Para ignorar la llamada entrante
2. Diga "Marcar por dígitos". no se requiere una acción.
7-30 Sistema de Infoentretenimiento
2 NOTAS
Controles de clima 8-1
de éste. No se puede seleccionar la tiempo que el vehículo tarda en modalidad de recirculación cuando
modalidad de recirculación mientras enfriarse y ayuda a que el sistema se haya enfriado el aire al interior
está en la modalidad de opere con más eficiencia. del vehículo.
descongelar. Esto ayuda a prevenir Para enfriar rápidamente en días El sistema de aire acondicionado
que la ventana se empañe. calurosos, seleccione elimina la humedad del aire, por lo
Para mejores resultados, elimine simultáneamente los ajustes que a que podría gotear una pequeña
toda la nieve y el hielo del continuación se presentan: cantidad agua por debajo del
parabrisas antes de desempañar. vehículo mientras está en marcha
1. Seleccione la modalidad H. sin desplazamiento o después de
# (Aire acondicionado): Presione
para encender o apagar el sistema 2. Seleccione 8. apagar el motor. Esto es normal.
de aire acondicionado. Se enciende 8 (Aire exterior): Presione para
una luz indicadora para mostrar que 3. Encienda #. encender la modalidad de aire
la modalidad de aire acondicionado 4. Seleccione la temperatura más exterior. Se enciende una luz
está encendida. El aire fría y la velocidad más alta del indicadora para mostrar que la
acondicionado puede seleccionarse ventilador. modalidad de aire exterior está
en cualquier modalidad siempre que encendida. Aire desde el exterior
el ventilador está encendido y la 5. Cuando la temperatura interior del vehículo circula a través del
temperatura exterior está por arriba del vehículo alcance una vehículo. La modalidad de aire
del punto de congelación. Una luz temperatura menor que la del exterior se puede usar con todas las
indicadora avisa que el compresor exterior, seleccione la modalidad modalidades, excepto con la de
de aire acondicionado no está de recirculación para un mejor recirculación. Al pulsar este botón
disponible actualmente. enfriamiento. se cancela la modalidad de
En días calientes, abra las El uso de estos ajustes recirculación.
ventanillas para dejar que escape el simultáneamente por períodos @ (Recirculación): Pulse para
aire caliente del interior, luego prolongados puede ocasionar que el encender la modalidad de
ciérrelas. Esto ayuda a disminuir el aire al interior de su vehículo se recirculación. Se enciende una luz
vuelva demasiado seco. Para evitar indicadora para mostrar que la
que esto suceda, apague la
8-4 Controles de clima
notará un flujo de aire proveniente Seleccione a partir de las sistema apaga automáticamente la
de las salidas de aire, incluso si el modalidades de distribución de aire modalidad de recirculación y pone
ventilador está en la posición de siguientes: en marcha el compresor del aire
apagado. Para apagar H (Ducto de ventilación): El aire acondicionado, a menos que el aire
completamente el aire, gire el se dirige a las salidas del tablero de exterior esté en el punto de
ventilador a 9 y seleccione el instrumentos. congelación o por abajo de éste. No
botón @. se puede seleccionar la modalidad
) (Binivel): El aire se divide entre de recirculación mientras está en la
Control temperatura: Gire en el las salidas del tablero de modalidad de desempañar. Esto
sentido o en contra de las instrumentos y las salidas del piso. ayuda a prevenir que la ventana se
manecillas del reloj para aumentar o empañe.
6 (Piso): El aire se dirige a las
disminuir la temperatura. Seleccione
la temperatura de aire del salidas del piso; una parte del aire 0 (Descongelar): Elimina la
habitáculo deseada entre 16-32°C se dirige al parabrisas. niebla o la escarcha del parabrisas
(60-90°F). Comúnmente, el mejor Cuando se selecciona esta con más rapidez. El aire se dirige a
ajuste está cerca de 23°C (75°F). modalidad, el sistema apaga la las salidas del parabrisas y de las
Elegir el ajuste de temperatura más modalidad de recirculación. No se ventanas laterales. En esta
frío o más caliente no ocasiona que puede seleccionar la modalidad de modalidad, el sistema apaga
el sistema caliente o enfríe más recirculación mientras está en automáticamente la modalidad de
rápido. modalidad de piso. Esto es para recirculación y pone en marcha el
ayudar a prevenir que se empañe la compresor del aire acondicionado, a
Control de la modalidad de menos que el aire exterior esté en
distribución de aire: Gire en el ventana.
el punto de congelación o por abajo
sentido o en contra de las - (Desempañar): Elimina la niebla de éste. No se puede seleccionar la
manecillas del reloj para cambiar la o humedad de las ventanas. El aire modalidad de recirculación mientras
modalidad del flujo de aire. se dirige a las salidas del piso y un está en la modalidad de
poco de aire se dirige al parabrisas descongelar. Esto ayuda a prevenir
y las salidas de las ventanillas que la ventana se empañe.
laterales. En esta modalidad, el
8-8 Controles de clima
Para mejores resultados, elimine enseguida ciérrelas. Esto ayuda a indicadora para mostrar que la
toda la nieve y el hielo del disminuir el tiempo que el vehículo modalidad de recirculación está
parabrisas antes de desempañar. tarda en enfriarse y ayuda a que el encendida. Esta modalidad recircula
# (Aire acondicionado): Presione sistema opere con más eficiencia. el aire y ayuda a que el interior del
para encender o apagar el sistema El sistema de aire acondicionado vehículo se enfríe o caliente con
de aire acondicionado. Se enciende elimina la humedad del aire, por lo rapidez. Se puede usar para evitar
una luz indicadora para mostrar que que podría gotear una pequeña que los olores y el aire exterior
la modalidad de aire acondicionado cantidad agua por debajo del entren al vehículo. Evite el uso de la
está encendida. El aire vehículo mientras está en marcha modalidad de recirculación durante
acondicionado puede seleccionarse sin desplazamiento o después de períodos de alta humedad y
en cualquier modalidad siempre que apagar el motor. temperaturas exteriores frías, ya
el ventilador está encendido y la que esto puede ocasionar que la
temperatura exterior está por arriba
8 (Aire exterior): Presione para ventana se empañe más. Si la
encender la modalidad de aire ventana se empaña, seleccione la
del punto de congelación. Una luz exterior. Se enciende una luz
indicadora avisa que el compresor modalidad de descongelar.
indicadora para mostrar que la
de aire acondicionado no está modalidad de aire exterior está La modalidad de recirculación no
disponible actualmente. encendida. Aire desde el exterior está disponible en las modalidades
En los días calurosos, use los del vehículo circula a través del de piso, desempañar, ni
ajustes de las modalidades de vehículo. La modalidad de aire descongelar, por lo que se cerrará
ventilador automático y distribución exterior se puede usar con todas las automáticamente y cambiará a la
de aire automática, de esta manera modalidades, excepto con la de modalidad de aire exterior. Si se
el vehículo alcanzará la temperatura recirculación. Al pulsar este botón selecciona el botón en una de estas
deseada más rápido. Los ajustes se cancela la modalidad de modalidades, el indicador
deseados de las modalidades de recirculación. destellará. Esto ayuda a prevenir
ventilador y distribución de aire aún que la ventana se empañe y la
@ (Recirculación): Pulse para acumulación de humedad al interior
pueden ajustarse manualmente. encender la modalidad de
Abra las ventanas para dejar que del vehículo.
recirculación. Se enciende una luz
escape el aire caliente del interior,
Controles de clima 8-9
Desempañador del medallón apagarse. A velocidades más altas Operación de control de clima con
del vehículo, el desempañador arranque remoto
El desempañador del medallón usa
puede permanecer encendido Si está equipado con la función de
una rejilla calefactora para eliminar
continuamente. El desempañador arranque remoto, al activarse, el
la niebla o la escarcha del
también puede apagarse al apagar sistema de control de clima calienta
medallón.
el motor. y enfría el interior del vehículo
El desempañador del medallón
utilizando las modalidades que se
funciona únicamente cuando el { Precaución programaron antes de apagarse el
interruptor de encendido está en la
vehículo.
posición ON/RUN (encendido/en Usar una navaja u objeto filoso
marcha). en la parte interior de la ventana
1 (Desempañador del trasera podría dañar la antena o
medallón): Presione para el desempañador. La garantía del
encender o apagar el vehículo no cubre las
desempañador del medallón. Se reparaciones de estos daños. No
enciende una luz indicadora en el pegue nada a la ventana trasera.
botón para mostrar que está
activada.
L o M (Asientos delanteros con
El desempañador del medallón calefacción, si está equipado):
permanece encendido 10 minutos Pulse para calentar el cojín del
aproximadamente después de asiento y el respaldo del conductor
pulsarse el botón si el interruptor de y del copiloto. Para apagar, pulse el
encendido no se gira a ACC/ botón hasta que las luces
ACCESSORY (accesorio) o LOCK/ indicadoras se apaguen. Vea
OFF (bloqueo/inactivo). Si se Asientos delanteros con calefacción
prende otra vez, el desempañador en la página 3-7.
funciona únicamente cinco minutos
aproximadamente antes de
8-10 Controles de clima
. Mantenga despejada el área
Ventilas de aire debajo de los asientos Mantenimiento
Mueva las celosías en las salidas delanteros de cualquier objeto
de aire hacia arriba o hacia abajo para ayudar a que el aire circule Filtro de aire del
para cambiar la dirección del flujo dentro del vehículo con más habitáculo
del aire. Las celosías no giran. efectividad.
El filtro elimina polvo, polen y otros
. No inserte objetos en las salidas
Use los botones giratorios que irritantes suspendidos en el aire, del
están junto a cada conducto de aire de aire. Esto puede afectar el aire exterior introducido al vehículo.
para abrir y cerrar el flujo de aire. funcionamiento de la salida.
El filtro deberá remplazarse como
Consejos de operación parte del mantenimiento
. Despeje la escarcha, nieve, u programado de rutina. Consulte
hojas de las entradas de aire de Programa de mantenimiento en la
la base del vehículo que puedan página 11-3 para conocer los
bloquear el flujo de aire hacia el intervalos de reemplazo. Para saber
interior del vehículo. qué tipo de filtro usar, consulte
Piezas de repuesto para
. No use ningún deflector de cofre mantenimiento en la página 11-11.
no aprobado por GM que pueda
afectar de manera adversa el Es posible acceder al filtro de aire
desempeño del sistema. del compartimiento del pasajero
quitando la guantera completa.
Controles de clima 8-11
2 NOTAS
Conducción y funcionamiento 9-1
Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como manejar dentro de charcos grandes,
la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en niveles altos de agua o agua
un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una corriente.
las condiciones existentes y superficie tipo espejo) y reduzca
evitando ser negligentes en dichas la velocidad cuando tenga duda. { Advertencia
condiciones. Pero los derrapes . Trate de evitar los cambios
siempre pueden ocurrir. bruscos de dirección, Los frenos mojados podrían
Si el vehículo empieza a deslizarse, aceleración o frenado, causar choques. Podrían no
siga estas sugerencias: incluyendo la reducción de la funcionar del todo bien durante
. velocidad del vehículo un frenado repentino y podrían
Quite el pie del pedal del hacer que el vehículo se derrape
acelerador y gire el volante cambiando a una velocidad
menor (frenado con motor). hacia un lado. Podría perder el
hacia donde desee que se dirija
Cualquier cambio repentino control del vehículo.
el vehículo. El vehículo puede
enderezarse. Esté listo para un puede hacer que las llantas se Después de manejar a través de
segundo derrape, en caso de deslicen.
un charco de agua o un
que ocurra. Recuerde: Los frenos antibloqueo autolavado, presione suavemente
. Reduzca la velocidad y ajuste su ayudan a evitar el derrape por el pedal de freno hasta que los
conducción según las frenado. frenos funcionen normalmente.
condiciones climáticas. La El agua corriente crea fuerzas
distancia de frenado puede ser Conducción en caminos
importantes. El manejar sobre
más larga y el control del mojados agua corriente podría provocar el
vehículo puede verse afectado arrastre de su vehículo. Si esto
La lluvia y los caminos mojados
cuando la tracción se reduce a
pueden reducir la tracción del sucede, usted y el resto de los
causa de agua, nieve, hielo,
vehículo y afectar su capacidad de ocupantes podrían ahogarse. No
grava u otros materiales que
aceleración y frenado. Siempre ignore las advertencias de la
estén sobre el camino. Aprenda
maneje más despacio en este tipo (Continúa)
a reconocer las pistas de
de condiciones de manejo y evite
9-8 Conducción y funcionamiento
asientos para los ocupantes (1) "Pasos para determinar el 5. Determine el total del peso
y la capacidad máxima de peso límite de carga correcto- del equipaje y la carga que
del vehículo (2) en kilogramos y 1. Localice la declaración "El llevará el vehículo. Ese peso
libras. peso combinado de los no puede exceder la
La etiqueta Información sobre ocupantes y la carga nunca capacidad de carga y
llantas y carga también muestra debe exceder XXX kg o XXX equipaje calculada en el
el tamaño de las llantas libras." en la placa del paso 4.
originales (3) y las presiones de vehículo. 6. Si su vehículo jalará un
inflado en frío recomendadas 2. Determine la suma del peso remolque, la carga del
para las llantas (4). Para del conductor y los pasajeros remolque se transferirá a su
obtener más información sobre que irán en el vehículo. vehículo. Consulte este
las llantas y la presión de manual para determinar la
inflado, consulte Llantas en la 3. Reste el peso total del forma en que esto reduce la
página 10-44 y Presión de las conductor y los pasajeros de carga disponible y la
llantas en la página 10-53. XXX kg o XXX libras. capacidad de carga de
También hay información 4. La cantidad resultante será la equipaje de su vehículo."
importante acerca de la carga capacidad de carga o Consulte Arrastre de remolque
en la etiqueta de certificación. equipaje disponible. Por en la página 9-52 para obtener
Ésta indica el peso bruto del ejemplo, si la cantidad "XXX" información importante acerca
vehículo (GVWR) y el peso es igual a 1400 libras y habrá de cómo jalar un remolque,
bruto por eje (GAWR) para los cinco pasajeros de 150 libras seguridad al remolcar y
ejes delantero y trasero. en su vehículo, la capacidad consejos de remolque.
Consulte "Etiqueta de para carga y equipaje será
certificación" más adelante en de 650 libras (1400-750 (5 x
esta sección. 150) = 650 lbs.)
9-14 Conducción y funcionamiento
Si se presenta el bloqueo de par, (estacionamiento) a menos que Si aún no puede cambiar fuera de P
puede ser necesario que otro el encendido se encuentre en (estacionamiento):
vehículo empuje el suyo un poco ON/RUN (encendido/en marcha) 1. Libere totalmente el botón de la
cuesta arriba para quitar algo de o ACC/ACCESSORY (acc/ palanca de cambios.
presión del trinquete de accesorio) y el pedal del freno
estacionamiento de la transmisión, de servicio esté presionado. 2. Mantenga presionado el pedal
de manera que pueda mover la del freno y oprima de nuevo el
La liberación de la palanca de botón de la palanca de cambios.
palanca de cambios fuera de P cambios funciona siempre, excepto
(estacionamiento). en caso de descarga o bajo voltaje 3. Mueva la palanca de cambios a
en la batería (menos de 9 volts). la posición deseada.
Cambio fuera de PARK Si aún no puede mover la palanca
Si la batería del vehículo está
(estacionamiento) descargada o cuenta con poco de cambios de P (estacionamiento),
El vehículo tiene un sistema voltaje, intente cargarla o pasarle consulte a su distribuidor o a un
electrónico de liberación de la corriente. Consulte Arranque con servicio de remolque profesional.
palanca de cambios. La liberación cables pasacorríente en la
de la palanca de cambios está página 10-79 para obtener más
diseñada para: información.
. Evitar quitar la llave del Para cambiar a una velocidad
encendido, a menos que la diferente a P (estacionamiento):
palanca de cambios se 1. Presione el pedal del freno.
encuentre en P
(estacionamiento) con el botón 2. Presione el botón de la palanca
de la palanca totalmente de cambios.
liberado. 3. Mueva la palanca de cambios a
. Evitar el movimiento de la la posición deseada.
palanca de cambios a una
velocidad diferente a P
Conducción y funcionamiento 9-23
Poner en marcha el
vehículo mientras está
estacionado
Es mejor no estacionarse con el
motor en operación.
Si se deja el vehículo con el motor
Hay varias posiciones diferentes
funcionando, siga los pasos
para la transmisión automática.
adecuados para asegurarse que el
vehículo no se mueva. Ver Cambio P (estacionamiento): Esta
a Estacionamiento en la posición bloquea las ruedas. Es la
página 9-20 y Escape del motor en mejor posición para usarla al
la página 9-23. arrancar el motor porque el vehículo
no puede moverse fácilmente.
Conducción y funcionamiento 9-25
Mientras se mantiene el freno motor ABS operando y sentir que el El vehículo cuenta con un Freno de
presionado, la computadora pedal de freno pulsa. Esto es estacionamiento eléctrico (EPB).
continúa recibiendo información normal. El interruptor para el EPB se
acerca de la velocidad de cada encuentra en la consola central.
llanta y controla la presión de Frenado en emergencias El EPB siempre puede activarse,
frenado de acuerdo con la misma. El sistema ABS le permite manejar incluso con la ignición en la
Recuerde: el sistema ABS no el volante y frenar al mismo tiempo. posición OFF. Para prevenir la
cambia el tiempo requerido para En muchas emergencias, el manejo descarga de la batería, evite ciclos
que el pie llegue hasta el pedal del adecuado del volante podría ser de repetidos del sistema EPB cuando
freno y tampoco disminuye la mucho más ayuda que el mejor de el motor está apagado.
distancia de frenado en todas las los frenados. El sistema tiene una luz de Estado
ocasiones. Si se acerca demasiado del freno de estacionamiento y una
al vehículo de enfrente, no tendrá Freno de estacionamiento luz de advertencia del freno de
tiempo para aplicar los frenos si estacionamiento. Consulte Luz del
dicho vehículo disminuye la freno de estacionamiento eléctrico
velocidad o se detiene en la página 5-19. También hay
bruscamente. Siempre deje varios mensajes del Centro de
suficiente espacio enfrente para información del conductor (DIC).
frenar, incluso con el sistema ABS. Consulte Mensajes del sistema de
frenado en la página 5-32. En caso
Uso del sistema ABS de falta de energía eléctrica, el EPB
No bombee los frenos. Sólo no puede activarse ni liberarse.
mantenga el pedal del freno Antes de abandonar el vehículo,
presionado con firmeza y permita compruebe la lámpara de estado
que el sistema ABS realice el del freno de estacionamiento para
trabajo. Puede escuchar la bomba o estar seguro de que el freno de
estacionamiento se encuentra
aplicado.
Conducción y funcionamiento 9-31
Liberación del EPB abajo. La liberación del EPB podría un intento de manejar. Evite
tomar más tiempo del normal aceleraciones rápidas cuando el
Para liberar el freno electrónico de
cuando esta luz está encendida. EPB esté aplicado para mantener la
estacionamiento (EPB), coloque el
Continúe sosteniendo el interruptor vida útil de las balatas del freno de
interruptor de encendido en la
hasta que la luz de estado del freno estacionamiento.
posición ACC(ACCESSORY)
de estacionamiento se se apague. Para máxima fuerza EPB cuando se
(accesorios) u ON/RUN (encendido/
Si la luz amarilla está encendida, jala un remolque o se estaciona en
operación), aplique y mantenga
acuda a su distribuidor. una colina, jale el interruptor del
aplicado el pedal del freno, y
presione de manera momentánea el EPB dos veces. Si jala un remolque
interruptor del EPB. Si intenta { Precaución y se encuentra estacionado en una
liberar el EPB sin aplicar el pedal pendiente, consulte Características
del freno, suena una campanilla y El manejar con el freno de de conducción y consejos para
en el DIC se muestra el mensaje estacionamiento activado podría efectuar remolque en la
STEP ON BRAKE TO RELEASE sobrecalentar el sistema de página 9-48.
PARK BRAKE (pisar el freno para frenado y provocar desgaste
liberar el freno de estacionamiento). prematuro o daños a las partes
El EPB está liberado cuando la luz del sistema de frenado.
de estado del freno de Asegúrese de que el freno de
estacionamiento se encuentra estacionamiento esté totalmente
apagada. liberado y la luz de advertencia
Si la luz de advertencia se del sistema de frenado esté
encuentra encendida, el EPB ha apagada antes de manejar.
detectado un error en otro sistema y
está operando con funcionalidad Liberación automática del EPB
reducida. Para liberar el EPB
cuando la luz está encendida, El EPB se liberará automáticamente
presione el interruptor del EPB y cuando el vehículo esté encendido,
manténgalo en la posición hacia se ponga una velocidad y se haga
Conducción y funcionamiento 9-33
-SET (establecer/rodar
Advertencia (Continúa) libremente): Mueva la rueda
giratoria hacia abajo brevemente
los cambios rápidos de tracción para establecer la velocidad y
en las llantas podrían provocar el activar el control crucero. Si el
giro sin tracción excesivo y podría control crucero ya está activo, úselo
perder el control del vehículo. No para disminuir la velocidad.
utilice el control de velocidad
crucero en caminos resbalosos. Establecimiento del control de
velocidad constante
Un indicador verde del control de Aumentar la velocidad usando el Reducir la velocidad usando el
velocidad crucero aparece en el control de velocidad constante control de velocidad constante
grupo de instrumentos después de Si el sistema de control de Si el sistema de control de
establecer la velocidad deseada en velocidad crucero ya está activado: velocidad crucero ya está activado:
el control de velocidad crucero.
. Mueva hacia arriba el . Mueva el control giratorio hacia
Consulte Grupo de instrumentos en
la página 5-10. conmutador giratorio, hacia RES −SET y no suelte hasta que el
+, y manténgalo oprimido hasta vehículo descienda a la
Volver a una velocidad establecida que el vehículo acelere a la velocidad más baja deseada y
Si el control de velocidad crucero velocidad deseada y después después libérelo.
está configurado a la velocidad libérelo. . Para disminuir la velocidad poco
deseada y a continuación presiona . Para aumentar la velocidad del a poco, mueva brevemente la
el freno, el control de velocidad vehículo en incrementos rueda giratoria hacia −SET.
crucero se desactiva sin borrar la pequeños, mueva la rueda Cada vez que haga esto, el
velocidad de la memoria. Cuando el giratoria brevemente hacia vehículo reducirá la velocidad en
control de velocidad constante ya arriba hacia RES+ y libérela. aproximadamente 1.6 km/
no está activo se apaga el indicador Cada vez que haga esto, el h (1mph).
luminoso en el grupo de vehículo aumentará la velocidad
instrumentos. Se puede visualizar la lectura del
aproximadamente 1.6 km/ velocímetro ya sea en unidades
Una vez que el vehículo alcanza los h (1mph). inglesas o métricas. Consulte Grupo
40 km/h (25 mph) o más, mueva el Se puede visualizar la lectura del de instrumentos en la página 5-10.
control hacia arriba, en dirección a velocímetro ya sea en unidades El valor del incremento utilizado
RES+ brevemente. El vehículo inglesas o métricas. Consulte Grupo depende de las unidades que se
regresa a la velocidad establecida de instrumentos en la página 5-10. estén proyectando.
anteriormente. El valor del incremento utilizado
depende de las unidades que se
estén proyectando.
9-38 Conducción y funcionamiento
Rebasar utilizando el control de necesite frenar o cambiar a una Borrar la velocidad de la memoria
velocidad constante velocidad menor para mantener su La velocidad establecida en el
Utilice el pedal del acelerador para velocidad baja. Para algunos control crucero se borra de la
aumentar la velocidad del vehículo. vehículos la transmisión puede
hacer cambios descendentes memoria si presiona el botón E o
Al retirar el pie del pedal del se apaga la ignición.
acelerador el vehículo reducirá la automáticamente al bajar
velocidad hasta llegar a la velocidad pendientes para ayudar a que el
de control de crucero establecida vehículo mantenga la velocidad.
previamente. Mientras presiona el Si se aplica el pedal de freno, el
pedal del acelerador o poco control de velocidad constante se
después de liberarlo para anular el desenganchará.
control crucero, mover brevemente Terminar el control de velocidad
la rueda giratoria hacia –SET constante
resultará en que el crucero se
establezca en la velocidad actual Hay tres maneras de desactivar el
del vehículo. control de velocidad constante:
. Pise ligeramente el pedal del
Uso del control de velocidad freno; cuando el control de
constante en pendientes velocidad constante se
El comportamiento del control de desactiva, se apaga la luz
crucero en las pendientes depende indicadora en el grupo de
de la velocidad y la carga del instrumentos.
vehículo, así como de la inclinación . Para apagar el sistema del
de la pendiente. Al subir por una control de velocidad constante,
pendiente, tal vez necesite pisar el
pedal del acelerador para mantener pulse E.
la velocidad del vehículo. Al bajar . Coloque la transmisión en N
por una pendiente, es posible que (neutral).
Conducción y funcionamiento 9-39
Para ver la pantalla previa antes, Ésta no muestra los objetos que
Advertencia (Continúa) realice uno de los siguientes pasos: están cerca de cualquier esquina o
. Presione una tecla fija en el debajo de la defensa y puede variar
marcha atrás al vehículo dependiendo de la orientación del
solamente utilizando la pantalla sistema de infoentretenimiento.
vehículo o de las condiciones del
RVC. No tener el cuidado . Cambie a P (estacionamiento). camino. Las imágenes proyectadas
adecuado antes de avanzar en . pueden estar más lejos o más cerca
Alcanzar una velocidad de 8 km/
reversa puede dar como de lo que parecen.
h (5mph).
resultado lesiones, la muerte o
Las siguientes ilustraciones
daños al vehículo. Siempre revise Cámara de visión trasera
muestran el campo de visión que
detrás y alrededor del vehículo (ubicación) proporciona la cámara.
antes de retroceder.
Si el vehículo tiene una tapa de después reabastezca combustible Algunas gasolinas, principalmente
combustible amarilla, se puede usar con el combustible de la temporada las de carreras de alto octanaje,
E85 o FlexFuel en el vehículo. actual. pueden contener un aditivo
Consulte E85 o FlexFuel en la mejorador del octanaje denominado
página 9-44. Combustibles prohibidos metilciclopentadienil manganeso
Utilice gasolina regular sin plomo Gasolinas que contengan tricarbonil (MMT). No use gasolinas
que cumpla la especificación ASTM oxigenados, tales como éteres y y/o aditivos con MMT ya que
de D4814 con una clasificación de etanol, así como gasolinas pueden reducir la vida de la bujía y
87 octanos o mayor. No utilice reformuladas están disponibles en afectar el desempeño del sistema
gasolina con menos de 87 octanos, algunas ciudades. Si estas de control de emisiones. Podría
ya que puede causar daños al gasolinas cumplen con la encenderse la luz indicadora de
motor y reducir el ahorro de especificación descrita falla. Si esto ocurre, solicite el
combustible. anteriormente, entonces su uso es servicio a su distribuidor.
aceptable. Sin embargo, E85 (85%
Use combustibles de temporada etanol) y otros combustibles que Requisitos de
Use combustibles para verano e contengan más de 15% de etanol
se deben usar en vehículos de
combustible de California
invierno en la temporada apropiada.
combustible flexible. Si el vehículo está certificado para
La industria de combustibles
cumplir con los estándares de
modifica el combustible
{ Precaución emisiones de California, está
automáticamente para cada
diseñado para operar con gasolinas
estación. Si se deja el combustible
No utilice combustible que que cumplan las especificaciones
en el tanque del vehículo durante
contenga metanol. Puede corroer de California. Consulte la etiqueta
periodos largos de tiempo, el
las partes metálicas del sistema de control de emisiones debajo de
arranque o la conducción podrían
de gasolina y también dañar las la tapa del cofre. Si este
resultar afectados. Conduzca el
partes plásticas y de hule. Ese combustible no está disponible en
vehículo hasta que el combustible
daño no estaría cubierto por la los estados que están adoptando
esté a medio tanque o menos,
garantía del vehículo. los Estándares de emisiones de
California, el vehículo funcionará de
9-44 Conducción y funcionamiento
manera satisfactoria con país en el que conduzca. Nunca No use aditivos con E85 o FlexFuel.
combustibles que cumplan con las use gasolina con plomo,
especificaciones federales, pero el combustible que contenga metanol, E85 o FlexFuel
rendimiento del sistema de control manganeso, o ningún otro
de emisiones podría resultar combustible no recomendado. Las Los vehículos con una tapa de
afectado. La luz indicadora de falla reparaciones costosas derivadas combustible amarilla pueden usar
podría encenderse y el vehículo del uso de combustible inadecuado gasolina sin plomo o combustible
puede no pasar la prueba de no serán cubiertas por la garantía con 85% de etanol (E85). Todos los
comprobación de smog. Consulte del vehículo. demás vehículos sólo deben usar la
Luz indicadora de falla en la gasolina sin plomo como se
página 5-15. Si esto ocurre, regrese describe en Combustible en la
Aditivos del combustible página 9-42.
a su distribuidor autorizado para
realizar un diagnóstico. Si se Para ayudar a mantener los Se alienta el uso de combustible
determina que la condición ha sido sistemas de combustible limpios, se E85 o FlexFuel cuando el vehículo
causada por el tipo de combustible recomienda Gasolina Detergente está diseñado para usarlo. E85 o
utilizado, las reparaciones pueden TOP TIER. Consulte Combustible FlexFuel está hecho a partir de
no estar cubiertas por la garantía en la página 9-42. fuentes renovables.
del vehículo. Si la Gasolina Detergente TOP Para ayudar a localizar gasolineras
TIER no está disponible, una botella que tengan E85 o FlexFuel, el
Combustible en países de Tratamiento de Sistema de Departamento de Energía de EUA
extranjeros Gasolina PLUS, agregado al tanque tiene un sitio en Internet de
de combustible en cada cambio de combustibles alternos. Visite
Si planea conducir en países fuera aceite del motor puede ayudar. www.afdc.energy.gov/afdc/locator/
de EUA y Canadá, puede ser difícil El Tratamiento del sistema de stations.
encontrar el combustible adecuado. gasolina PLUS es el único aditivo
Revise los clubes automotrices de gasolina recomendado por E85 o FlexFluel deben cumplir la
regionales o sitios en Internet de General Motors. Está disponible con especificación ASTM D 5798 o
marcas de menudeo de combustible su distribuidor. CAN/CGSB–3.512 en Canadá. No
respecto a la disponibilidad en el use el combustible si el contenido
Conducción y funcionamiento 9-45
Cómo llenar un
{ Advertencia contenedor portátil
Advertencia (Continúa)
Si comienza un incendio mientras . Coloque la boquilla dentro de
combustible
está cargando gasolina, no retire la abertura de llenado del
la boquilla. Corte el flujo de contenedor antes de
gasolina apagando la bomba o
{ Advertencia despachar combustible y
notificando al encargado de la manténgase en contacto con
Llenar un contenedor portátil de
estación. Aléjese del área de la abertura de llenado hasta
combustible mientras se
inmediato. que se complete el llenado.
encuentra en el vehículo puede
. Llene el contenedor a no más
ocasionar vapores de
combustible que pueden de 95% de llenado para
encenderse ya sea por permitir expansión.
{ Precaución electricidad estática o por otros . No fume, encienda cerillos,
Si necesita un tapón de gasolina medios. Usted u otras personas o utilice encendedores
nuevo, asegúrese de obtener el pueden sufrir quemaduras graves mientras recargue
tipo adecuado con su distribuidor. y el vehículo se puede dañar. combustible.
Un tapón de combustible Siempre: . Evite usar teléfonos celulares
inadecuado puede no cerrar de . Use contenedores aprobados u otros dispositivos
manera adecuada, hacer que se para combustible. electrónicos.
encienda el indicador de falla y .
dañar el tanque de gasolina y el Remueva el contenedor del
vehículo, cajuela o caja de
sistema de emisiones. Consulte
camioneta antes de llenarlo.
Luz indicadora de falla en la
. Coloque el contenedor en
página 5-15.
el piso.
(Continúa)
9-48 Conducción y funcionamiento
remolque (1) debe pesar del 10– 15 remolque o Peso de la lengüeta). La Equipo de remolque
por ciento del peso total del única manera de garantizar que no
remolque cargado (2). se exceden ninguna de estas Enganches
Después de cargar el remolque, clasificaciones es pesar el vehículo Es importante contar con el equipo
pese el remolque y a continuación y el remolque. de enganche correcto. Los vientos
el timón, por separado, para Peso total sobre las llantas del cruzados, los camiones grandes
comprobar que los pesos son vehículo que pasan, y los caminos en mal
adecuados. Si no lo son, debe estado son unas cuantas razones
realizar algunos ajustes moviendo Infle las llantas del vehículo hasta el de por qué es necesario contar con
el peso dentro del remolque. límite superior en frío. Puede el enganche correcto.
encontrar estos números en la .
Las operaciones de remolque etiqueta de certificación o para más La defensa trasera del vehículo
pueden estar limitadas por la información, consulte Límites de no está diseñada para adaptarle
capacidad del vehículo para carga del vehículo en la enganches. No fije en ella
transportar el peso de la lengüeta. página 9-12. No sobrepase el límite ningún enganche rentado ni
El peso de la lengüeta no puede de peso total del vehículo, o el peso otros enganches para defensas.
ocasionar que el vehículo exceda la total para cada eje, incluyendo el Utilice únicamente los
GVWR (Clasificación de peso bruto peso del timón del remolque. enganches montados en el
del vehículo) o la RGAWR Si utiliza un enganche de marco que no se fijan a la
(Clasificación de peso bruto sobre distribución de peso, no exceda el defensa.
el eje trasero). El efecto del peso límite del eje trasero antes de . ¿Se perforará la carrocería del
adicional puede reducir la aplicar las barras de muelle de vehículo para instalar el
capacidad de remolque más que el distribución de peso. enganche para remolque? Si es
total del peso adicional. así, entonces asegúrese de
Es importante que el vehículo no sellar los orificios cuando se
exceda ninguna de sus retira el enganche. Si no lo
clasificaciones (GCWR, GVWR, hace, puede introducirse en el
RGAWR, Clasificación máxima de vehículo suciedad, agua y el
Conducción y funcionamiento 9-55
Llantas para invierno . . . . . . . 10-45 Si se poncha una llanta . . . . 10-69 Información general
Neumáticos para verano . . . 10-46 Cambio de llanta . . . . . . . . . . . 10-71
Etiqueta de pared lateral de Llanta de refacción Si necesita servicio o partes, visite
la llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46 compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-78 a su distribuidor. Usted recibirá
Designaciones de llanta . . . . 10-49 partes genuinas y servicio de
Terminología y definiciones Arranque con cables personal capacitado y que cuenta
de llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50 pasacorríente todo el respaldo.
Presión de llantas . . . . . . . . . . 10-53 Arranque con cables
Presión de las llantas para pasacorríente . . . . . . . . . . . . . 10-79 Accesorios y
manejo a alta velocidad . . . 10-54
Remolque del vehículo modificaciones
Sistema de monitoreo de la
Remolque del vehículo . . . . . 10-83
presión de las llantas . . . . . 10-55 Instalar en el vehículo accesorios
Remolcar vehículo
Funcionamiento del sistema no obtenidos con el distribuidor o
recreativo . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-83
de monitoreo de presión de hacer modificaciones al vehículo
las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-56 Cuidado Apariencia puede afectar el desempeño y la
Inspección de llantas . . . . . . . 10-60 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . 10-87 seguridad del mismo, incluyendo
Rotación de la llanta . . . . . . . . 10-60 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . 10-92 cosas como bolsas de aire, frenado,
Cuándo se deben Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-96 estabilidad, conducción y manejo,
reemplazar las llantas . . . . . 10-62 sistemas de emisiones,
Compra de llantas aerodinámica, durabilidad y
nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-63 sistemas electrónicos, como los de
Diferentes tamaños de frenos antibloqueo, control de
llantas y ruedas . . . . . . . . . . . 10-65 tracción y control de estabilidad.
Graduación de calidad Estos accesorios o modificaciones
uniforme de llanta . . . . . . . . . 10-65 pueden incluso causar fallas o
Alineación de ruedas y daños no cubiertos por la garantía
balanceo de llantas . . . . . . . 10-67 del vehículo.
Cambio de ruedas . . . . . . . . . . 10-67
Cadenas para llantas . . . . . . . 10-68
Cuidado del vehículo 10-3
Los daños a los componentes del Revisiones del Este vehículo cuenta con un
vehículo que sean resultado de la sistema de bolsas de aire. Antes de
modificación o instalación o el uso vehículo intentar realizar usted mismo las
de partes no certificadas por GM, tareas de servicio, vea Revisión del
incluyendo las modificaciones al Realizar su propio sistema de bolsas de aire en la
módulo de control o software, no página 3-35.
están cubiertos bajo los términos de
servicio
Lleve un registro de todos los
la garantía del vehículo y pueden recibos de partes y anote el
afectar la cobertura restante de la { Advertencia kilometraje y la fecha de todas las
garantía para las partes afectadas. tareas de servicio realizadas.
Puede resultar peligroso realizar
Los Accesorios GM están reparaciones en el vehículo sin el
diseñados para complementar y conocimiento, manual de servicio, { Precaución
funcionar con otros sistemas del herramientas y piezas
vehículo. Consulte a su distribuidor Incluso cantidades pequeñas de
adecuadas. Siempre siga los
para poner accesorios al vehículo contaminación pueden causar
procedimientos del manual del
utilizando sólo accesorios GM daños a los sistemas del
instalados por un técnico del propietario y consulte el manual
de servicio del vehículo antes de vehículo. No permita que
distribuidor. contaminantes entren en contacto
realizar cualquier trabajo de
Vea también Añadir equipos al reparación. con los fluidos, tapas de
vehículo equipado con bolsas de depósitos o varillas de medición.
aire en la página 3-34.
Si usted mismo realiza las tareas de
servicio, use el manual de servicio
adecuado. El manual de servicio le
da mucha más información sobre
como dar servicio al vehículo, que
la que puede encontrar en este
manual.
10-4 Cuidado del vehículo
Motor 2.4 L L4
10-6 Cuidado del vehículo
Motor 3.0 L V6
10-8 Cuidado del vehículo
1. Depurador/filtro de aire motor en 8. Depósito del líquido de frenos. Cubierta del motor
la página 10-13. Vea Frenos en la página 10-25.
2. Tapón de llenado del aceite del 9. Terminal positiva (+) remota.
motor (no visible). Vea "Cuándo Vea Arranque con cables
añadir aceite del motor", en pasacorríente en la
Aceite del motor en la página 10-79.
página 10-9. 10. Batería en la página 10-28.
3. Depósito del líquido de la 11. Tanque de compensación del
dirección asistida (no visible). refrigerante del motor. Vea
Vea Aceite de la dirección "Revisión del Refrigerante" en
hidráulica en la página 10-24. Refrigerante del motor en la
4. Cubierta del motor. Vea Cubierta página 10-17.
del motor en la página 10-8. 12. Terminal negativa (-) remota. Cubierta del motor (3.0 L V6)
5. Varilla de medición del aceite del Vea Arranque con cables
motor (no visible). Vea "Revisión pasacorríente en la 1. Tapón del depósito del aceite
del aceite del motor", en Aceite página 10-79. del motor
del motor en la página 10-9. 13. Bloque de fusibles del 2. Perno de la cubierta del
6. Ventiladores de enfriamiento del compartimiento del motor en la motor
motor (no visibles). Vea Sistema página 10-37. 3. Cubierta del motor
de enfriamiento en la Para retirar:
página 10-15.
1. Quite el tapón de llenado del
7. Depósito del líquido del aceite (1).
lavaparabrisas. Vea "Añadir
líquido de lavado", en Líquido de 2. Retire el perno de la cubierta del
lavado en la página 10-25. motor (2).
Cuidado del vehículo 10-9
3. Levante la cubierta del motor (3) del aceite del motor" y "Cuándo Es indispensable obtener una
para liberarla de los retenes. añadir aceite del motor" en esta lectura exacta del nivel del aceite:
4. Levante y retire la cubierta del sección. 1. Si el motor ha estado en
motor. . Cambie el aceite del motor a los funcionamiento recientemente,
5. Para reinstalar la cubierta del intervalos adecuados. Vea apáguelo y permita que pasen
motor siga los pasos 1–4 en Sistema de duración del aceite unos minutos para que el aceite
orden inverso. del motor en la página 10-12. regrese al cárter del aceite.
. Deseche siempre el aceite del Si revisa el nivel de aceite
motor adecuadamente. Vea demasiado pronto después de
Aceite del motor haber apagado el motor, la
"Qué hacer con el aceite usado"
Para asegurar que el motor tenga el en esta sección. lectura del nivel del aceite no
desempeño adecuado y prolongar será precisa.
su vida útil debe prestarse mucha Revisión del aceite de motor
atención al aceite del motor. Seguir { Advertencia
Es buena idea revisar el nivel de
estos pasos, sencillos pero
aceite del motor con cada llenado
importantes, contribuirá a proteger de combustible. Para obtener una El mango de la varilla de
su inversión. lectura exacta, el vehículo debe medición del aceite del motor
. Use siempre aceite para estar sobre un terreno nivelado. La puede estar caliente; lo puede
motores aprobado para la manija de la varilla de aceite del quemar. Use una toalla o guante
especificación indicada y del motor es un aro. Consulte Vista para tocar el mango de la varilla
grado de viscosidad correcto. general del compartimiento del de medición.
Ver "Para seleccionar el aceite motor en la página 10-5 para
del motor correcto" en esta conocer la ubicación de la varilla del 2. Saque la varilla y límpiela con
sección. aceite. un papel o un trapo y vuelva a
. Revise periódicamente el nivel introducirla hasta el fondo.
del aceite del motor y mantenga
el nivel adecuado. Vea "Revisión
10-10 Cuidado del vehículo
SAE 0W-30. Un aceite con este Qué hacer con el aceite usado
grado de viscosidad facilitará el
El aceite de motor usado contiene
arranque del motor en frío a
ciertos elementos que pueden ser
temperaturas bajas extremas. Al
nocivos para la piel y que incluso
seleccionar el aceite con el grado
pueden causar cáncer. No permita
adecuado de viscosidad, siempre
que el aceite usado permanezca
seleccione un aceite de las
mucho tiempo sobre la piel. Lávese
{ Precaución especificaciones correctas.
la piel y las uñas con agua y jabón
Consulte "Especificación" que
o con un buen limpiador de manos.
Si no se usa el aceite de motor aparece anteriormente en esta
Lave o deseche adecuadamente la
recomendado, pueden sección para obtener más
ropa o los trapos que tengan aceite
provocarse daños en el motor información.
para motores usado. Consulte las
que no están cubiertos por la advertencias del fabricante sobre el
Aditivos para el aceite del
garantía del vehículo. Compruebe uso y el desecho de productos de
motor/purga del aceite del
con su distribuidor o proveedor aceite.
de servicio si el aceite está
motor
aprobado para la especificación No añada ningún aditivo al aceite. El aceite usado puede ser una
dexos1. Todo lo que se necesita para un amenaza para el ambiente. Si usted
buen desempeño y dar protección mismo realiza el cambio de aceite,
al motor es usar los aceites asegúrese de drenar todo el aceite
El grado de viscosidad recomendados, con la del filtro antes de desecharlo.
Utilice la viscosidad del aceite de especificación dexos y que tengan Nunca deseche el aceite echándolo
motor de grado SAE 5W-30. la marca de certificación dexos. a la basura ni vertiéndolo en el
suelo, drenajes o corrientes y
Operación a temperaturas bajas: En No se recomiendan los enjuagues cuerpos de agua. Recíclelo,
áreas con temperaturas demasiado del sistema de aceite del motor, ya llevándolo a un sitio de recolección
frías, donde se registren que podrían ocasionar daños al de aceite usado.
temperaturas por debajo de los −29 motor no cubiertos por la garantía
°C (−20°F), se puede utilizar aceite del vehículo.
10-12 Cuidado del vehículo
Sistema de duración del ACEITE MOTOR. Vea Mensajes del Si el sistema se llega a reinicializar
aceite de motor en la página 5-34. por accidente, hay que cambiar el
aceite del motor Si se visualiza el mensaje aceite una vez transcurridos 5,000
Cuándo cambiar el aceite del CAMBIAR PRONTO ACEITE km (3,000 mi) después del último
motor MOTOR, cambie el aceite de motor cambio de aceite. Recuerde
tan pronto como sea posible dentro reinicializar el sistema de vida del
Este vehículo cuenta con un de los siguientes 1,000 km (600 mi). aceite cada vez que haga un
sistema computarizado que indica Si se proyecta el mensaje cambio de aceite.
cuándo cambiar el aceite del motor CAMBIAR ACEITE DEL MOTOR
y el filtro del aceite. Esto está AHORA, cambie el aceite tan pronto Cómo reinicializar el sistema
basado en una combinación de como sea posible. Es posible que, de duración del aceite del
factores que incluyen las si las condiciones de manejo son motor
revoluciones del motor, la las mejores, el sistema de vida del Reinicialice el sistema cada vez que
temperatura del motor y el aceite no indique que sea necesario se cambie el aceite, de manera que
kilometraje. Según las condiciones hacer un cambio de aceite hasta el sistema pueda calcular cuándo
de manejo, el kilometraje al que sea por más de un año. El aceite del deberá hacerse el siguiente cambio
indicado un cambio de aceite puede motor y el filtro del aceite deben de aceite. Para reinicializar el
variar de manera considerable. Para cambiarse por lo menos una vez al sistema:
que el sistema de vida del aceite año, y en ese momento debe
funcione adecuadamente, el reinicializarse el sistema. Su 1. Se proyecta VIDA RESTANTE
sistema debe reinicializarse cada distribuidor cuenta con personal de DE ACEITE en el DIC. Consulte
vez que se cambie el aceite. servicio capacitado que realizará Centro de información del
esta tarea y reinicializará el sistema. conductor (DIC) en la
Cuando el sistema calcula que la
También es importante revisar el página 5-26 y Mensajes del
vida del aceite se ha reducido,
aceite periódicamente durante el aceite de motor en la
indica que es necesario hacer un
transcurso de un intervalo de página 5-34.
cambio de aceite. Se proyecta un
mensaje CAMBIAR PRONTO vaciado de aceite y mantenerlo en
el nivel adecuado.
Cuidado del vehículo 10-13
Cuándo revisar el depurador/ Para inspeccionar o remplazar: 3. Desenrosque los tornillos (3) de
filtro de aire motor las partes laterales del
ensamble de la cubierta del
Inspeccione y reemplace el depurador de aire.
depurador/filtro de aire a los
intervalos de mantenimiento 4. Gira la cubierta hacia arriba para
programados. Consulte el Programa desenganchar las bisagras de la
de mantenimiento en la página 11-3. cubierta.
Si conduce el vehículo en 5. Levante y remueva el ensamble
condiciones de mucho polvo o de la cubierta del depurador de
tierra, revise el filtro en cada cambio aire y el elemento del filtro
de aceite del motor. de aire.
Cómo revisar el depurador/ 6. Revise o cambie el elemento del
filtro de aire motor Se muestra el motor 2.4L L4, el filtro de aire.
Para revisar el limpiador/filtro de motor 3.0L V6 es similar Si el elemento del filtro de aire
aire, retire el filtro del vehículo y está sucio, deberá sustituirlo.
sacúdalo ligeramente para liberar el 1. Conector eléctrico
Limpie, al interior de la carcasa,
polvo y la suciedad sueltos. Si el 2. Abrazadera del conducto todo el polvo y revise si hay
filtro continúa cubierto de suciedad, de aire grietas, cortadas, y deterioro en
se requiere un filtro nuevo. Nunca 3. Tornillos el depurador de aire y en el
use aire comprimido para limpiar el 1. Desconecte el conector conducto de salida de aire.
filtro. eléctrico (1). Si hay daño, debe sustituirse el
conducto de salida de aire.
2. Afloje la abrazadera del ducto
de aire (2) en la manguera del
ducto de aire. Desconecte la
manguera del ducto de aire.
Cuidado del vehículo 10-15
las balatas están gastadas y es Algunas condiciones de manejo o Ajuste de los frenos
necesario colocar balatas nuevas. climáticas puede provocar un
Cada vez que se aplican los frenos,
El sonido puede ser intermitente o chillido al aplicar los frenos por
ya sea que el vehículo esté o no
puede ser constante cuando el primera vez o al aplicarlos
esté en movimiento, los frenos se
vehículo está en movimiento, ligeramente. Esto no significa que
ajustan en función del desgaste.
excepto al aplicar con firmeza el algo esté mal en los frenos.
pedal del freno. Es necesario que las tuercas de las Remplazo de partes del
ruedas estén apretadas con el sistema de frenos
{ Advertencia torque, para ayudar a evitar la El sistema de frenos de un vehículo
pulsación de los frenos. Al hacer la es complejo. Sus numerosas partes
El sonido de advertencia de rotación de las llantas, revise el
desgaste de los frenos indica que deben ser de la mayor calidad y
desgaste de las balatas de los deben funcionar bien en conjunto
pronto los frenos no funcionarán frenos y apriete de manera uniforme para que el vehículo tenga un
bien. Esto podría dar como las tuercas de las ruedas en la frenado realmente bueno.
resultado una colisión. Cuando se secuencia adecuada, según las El vehículo ha sido diseñado y
escuche el sonido de advertencia especificaciones de torque. Vea probado usando partes de frenos de
de desgaste de los frenos, haga Capacidades y especificaciones en la más alta calidad. Al cambiar
que el vehículo reciba servicio. la página 12-3. partes del sistema de frenos
Las balatas se deben reemplazar asegúrese de obtener partes de
como juegos completos. repuesto aprobadas y nuevas. De
no hacerse así, los frenos podrían
{ Precaución Pedal Freno Durante Viaje no funcionar adecuadamente. Por
Si se continúa conduciendo el Si el pedal de freno no regresa a la ejemplo, si en el vehículo se
vehículo con balatas de freno altura normal o si hay un instalan las balatas de los frenos de
gastadas, puede dar como incremento rápido en el disco incorrectas, eso puede alterar
desplazamiento del pedal, vea a su el equilibrio entre los frenos
resultado una reparación de
distribuidor. Esto podría indicar que delanteros y traseros de manera
frenos costosa.
se requiere dar servicio a los frenos. adversa. El desempeño esperado
Cuidado del vehículo 10-27
8. Para instalar, siga los Pasos 1-6 Lámparas de señal 2. Gire el foco que será
en orden inverso. reemplazado en sentido inverso
direccional delantera y al de las manecillas del reloj
Luces de niebla estacionamiento para retirarlo del ensamble
Para sustituir un foco de la lámpara del faro.
Para remplazar la bombilla de la
lámpara de niebla delantera: de direccional delantera o 3. Jale el foco del ensamble del
estacionamiento, proceda como a receptáculo.
1. Localice la luz de niebla ubicada continuación se describe:
debajo de la facia delantera. 4. Empuje el nuevo foco hacia el
1. Siga los pasos 1–4 en Faros en ensamble del receptáculo.
2. Retire la bombilla haciéndola la página 10-33 para tener
girar en sentido inverso al de las 5. Introduzca el ensamble del foco
acceso a la lámpara de
manecillas del reloj y tirando de en el ensamble del faro.
direccional delantera o
ella en sentido recto para estacionamiento. 6. Gire el ensamble del foco en
sacarla del ensamble. sentido de las manecillas del
3. Desconecte el conector eléctrico reloj hasta que quede asentado.
del ensamble del foco del faro 7. Invierta los pasos para volver a
de niebla. instalar el ensamble del faro.
4. Instale la bombilla nueva
haciéndola girar en sentido de
las manecillas del reloj para que
entre en el ensamble.
5. Conecte de nuevo el conector
eléctrico.
Cuidado del vehículo 10-35
Si ocurre un problema en el camino Aunque el circuito está protegido Para identificar y revisar los fusibles
y es necesario remplazar un fusible, contra sobrecarga eléctrica, la y los relevadores, consulte el
se puede tomar un fusible del sobrecarga debida a nieve o hielo Cuadro de uso de fusibles en la
mismo amperaje de otra posición. abundantes puede dañar el superficie interior de la puerta o
Elija el de alguna función del mecanismo articulado de los cubierta del panel de fusibles.
vehículo que no sea necesaria y limpiadores. Siempre retire el hielo
repóngalo tan pronto como sea y la nieve abundantes del Bloque de fusibles
posible. parabrisas antes de usar los
limpiaparabrisas.
compartimiento de motor
Cableado de faro El bloque de fusibles del
Si la sobrecarga se debe a un
Una sobrecarga eléctrica puede compartimiento del motor está en el
problema eléctrico y no a nieve o
provocar que las luces se lado derecho del compartimiento del
hielo, asegúrese de corregirla.
enciendan y se apaguen o, en motor, cerca de la batería.
algunos casos, que se queden
apagadas. Haga revisar
Fusibles e interruptores
inmediatamente el cableado de los de circuito { Precaución
faros si las luces se encienden y Los circuitos de cableado del Derramar líquidos sobre cualquier
apagan o se quedan apagadas. vehículo están protegidos contra componente eléctrico del vehículo
cortocircuitos por medio de fusibles. puede dañarlo. Mantenga
Limpiaparabrisas siempre en su sitio las cubiertas
Esto reduce en gran medida la
Si el motor de los limpiaparabrisas posibilidad de sobrecarga del de todos los componentes
se sobrecalienta debido a nieve o circuito e incendio debidos a eléctricos.
hielo, los limpiaparabrisas se problemas eléctricos.
detendrán hasta que el motor se
enfríe y después volverán a Hay dos bloques de fusibles - el
funcionar. bloque de fusibles del
compartimiento del motor, y el
bloque de fusibles del tablero de
instrumentos.
10-38 Cuidado del vehículo
Fusibles Uso
BATT1 Alimentación
(batería 1) principal del bloque
de fusibles del
tablero de
instrumentos 1
BATT2 Alimentación
(batería 2) principal del bloque
de fusibles del
tablero de
instrumentos 2
BATT3 Alimentación
(batería 3) principal del bloque
de fusibles del
tablero de
instrumentos 3
Es posible que el vehículo no BCM (mód Módulo de control
Fusibles Uso cntrl de la carrocería
cuente con todos los fusibles, los
relevadores y las características A/C Sistema para carrocería)
que se ilustran. calefacción, ECM Módulo de control
ventilación, y aire (módulo de del motor
Fusibles Uso
acondicionado control del
ABS Sistema de frenos motor)
antibloqueo
Cuidado del vehículo 10-39
Con las llantas para invierno, la Neumáticos para verano típico de una llanta para
tracción en caminos secos puede vehículos de pasajeros y de una
ser menor, el ruido provocado por el Este vehículo puede venir con
neumáticos de alto desempeño para
llanta de refacción compacta.
camino puede ser mayor y la vida
del dibujo puede ser menor. verano. Estos neumáticos tienen un
Después de cambiar a llantas para bordado y compuesto especiales
invierno, esté alerta para detectar que se optimizan para brindar un
los cambios en el manejo y frenado desempeño máximo en caminos
del vehículo. secos y mojados. Este bordado y
compuesto especiales tienen un
Si utiliza neumáticos de invierno: menor desempeño en climas fríos, y
. Use llantas de la misma marca y sobre hielo y nieve. Recomendamos
con el mismo tipo de dibujo en instalar neumáticos de invierno en
las cuatro ruedas. el vehículo si se conduce con
.
frecuencia a temperaturas debajo
Use solamente llantas de capas de 5 ºC (40 ºF) o en carreteras
radiales con las mismas cubiertas por hielo o nieve. Vea
características de tamaño, Ejemplo de llanta para vehículos
Neumáticos para invierno en la de pasajeros (P-Métrico)
capacidad de carga y rango de
página 10-45.
velocidad que las llantas (1) Tamaño de la llanta: El
originales. tamaño de la llanta está
Etiqueta de pared lateral
Es probable que no haya llantas indicado por una combinación
para invierno con el mismo rango
de la llanta
de letras y números que definen
de velocidad que las llantas En el costado de la llanta hay el ancho, la altura, la relación de
originales con rango de velocidad información útil sobre ella. Los dimensiones, el tipo de
H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantas ejemplos ilustran el costado
para invierno con menor rango de
construcción y la descripción de
velocidad, nunca exceda su servicio de un tipo de llanta en
capacidad máxima de velocidad.
Cuidado del vehículo 10-47
particular. Vea la ilustración DOT Fecha de fabricación del (5) Material de las capas de la
"Tamaño de la llanta", más neumático: Los últimos cuatro llanta: Esto indica el tipo de
adelante en esta sección. dígitos del TIN indican la fecha cuerdas y el número de capas
(2) Especificación de los de fabricación del neumático. en el costado y en el piso de la
criterios de desempeño de la Los dos primeros dígitos llanta (bajo el dibujo).
llanta (TPC): Las llantas representan la semana (01-52) y (6) Graduación de calidad
originales diseñadas conforme a los dos últimos dígitos, el año. uniforme de llanta (UTQG) :
los criterios de desempeño de la Por ejemplo, la tercera semana Los fabricantes de llantas están
llanta específicos de GM tienen del año 2010 tendría una fecha obligados a clasificar las llantas
un código de especificación DOT de cuatro dígitos 0310. con base en tres factores de
TPC en el costado. Las (4) Número de identificación desempeño: desgaste, tracción
especificaciones TPC de GM de la llanta (TIN): Las letras y y resistencia a la temperatura.
cumplen o superan todos los los números que van después Para mayor información, vea
lineamientos de seguridad del código del Departamento de Graduación de calidad uniforme
federales. Transporte (DOT) corresponden de llanta en la página 10-65.
(3) Departamento de al número de identificación de la (7) Límite máximo de carga de
Transporte (DOT): El código llanta (TIN). El número TIN inflado en frío: Carga máxima
del Departamento de Transporte indica el código del fabricante y que puede transportarse y la
(DOT) indica que la llanta la planta de manufactura, el presión máxima requerida para
cumple con las Normas de tamaño de la llanta y la fecha de soportarla.
Seguridad para Vehículos de fabricación de la llanta.
Motor del Departamento de El número TIN está en ambos
Transporte de EE. UU. lados de la llanta, aunque la
fecha de fabricación de la llanta
puede estar solamente en uno
de los lados.
10-48 Cuidado del vehículo
(6) Descripción del servicio: transmisión automática, (kilopascales) o psi (libras por
Estos caracteres representan el ventanas, asientos eléctricos y pulgada cuadrada) antes de que
índice de carga y el rango de aire acondicionado. la llanta haya acumulado calor
velocidad de la llanta. El índice Relación de dimensiones : Se por rodamiento. Vea Presión de
de carga representa la trata de la relación entre la las llantas en la página 10-53.
capacidad de carga para la que altura y el ancho de la llanta. Peso en vacío: Peso de un
la llanta está certificada. vehículo de motor con equipo
El rango de velocidad es la Cinturón: Capa de cuerdas
cubierta de hule entre las capas estándar y opcional, incluyendo
velocidad máxima para la que la la capacidad máxima de
llanta está certificada para y el dibujo. Las cuerdas pueden
ser de acero u otros materiales combustible, aceite y
transportar una carga. refrigerante, pero sin pasajeros
de refuerzo.
ni carga.
Terminología y Ceja: La ceja de la llanta
definiciones de llanta contiene alambres de acero Código DOT: Código moldeado
envueltos por cuerdas de acero en el costado de la llanta, que
Presión de aire: Cantidad de significa que la llanta cumple
aire contenida en la llanta que que sujetan la llanta al rin.
con las Normas de seguridad
presiona hacia fuera en cada Llanta de capas diagonales: para vehículos de motor del
pulgada cuadrada de la llanta. Llanta en la que las capas están Departamento de Transporte
La presión del aire se expresa colocadas en ángulos (DOT) de EE. UU. El código
en kPa (kilopascales) o psi alternados menores de 90° con DOT incluye el número de
(libras por pulgada cuadrada). respecto a la línea central del identificación de la llanta (TIN) y
Peso de accesorios: El peso dibujo. una clave alfanumérica que
combinado de los accesorios Presión de llantas frías: también puede identificar al
opcionales. Algunos ejemplos Presión del aire contenido en la
de accesorios opcionales son la llanta, medida en kPa
Cuidado del vehículo 10-51
En consecuencia, cuando se falla del sistema TPMS está permiten que el sistema TPMS
encienda el indicador de presión combinado con el indicador de continúe funcionando en forma
baja de las llantas, debe detenerse presión baja de las llantas. Cuando apropiada.
y revisar las llantas tan pronto como el sistema detecta una falla, el Vea Funcionamiento del sistema de
sea posible, e inflarlas a la presión indicador encenderá de manera monitoreo de presión de las llantas
adecuada. Conducir con una llanta intermitente durante un minuto en la página 10-56.
a la que le falta mucho aire provoca aproximadamente y después
que la llanta se sobrecaliente, y permanecerá continuamente Vea Norma de Radiofrecuencia en
puede causar una falla de la llanta. encendido. Esta secuencia la página 13-8.
La falta de aire también reduce la continuará cuando el vehículo se
eficiencia en el uso de combustible arranque subsecuentemente, Funcionamiento del
y la vida del dibujo de la llanta y mientras persista la falla. sistema de monitoreo de
puede afectar el manejo y la Cuando el indicador de falla está
capacidad de frenado del vehículo. presión de las llantas
encendido, el sistema puede no ser
Nótese que el sistema TPMS no es capaz de detectar o indicar la Este vehículo pudiera contar con un
sustituto del buen mantenimiento de presión baja de las llantas como Sistema de monitoreo de la presión
las llantas y es responsabilidad del debería. Las fallas del sistema de las llantas (TPMS). El sistema
conductor mantener la presión TPMS pueden ocurrir por varias TPMS está diseñado para advertir
correcta de las llantas, aun cuando razones, incluyendo la instalación al conductor cuando existe una
la falta de aire no haya alcanzado el de llantas o ruedas de remplazo o condición de presión baja de las
nivel que enciende el indicador alternativas en el vehículo, que llantas. Los sensores del sistema
TPMS de presión baja de las impiden el funcionamiento correcto TPMS están montados en cada
llantas. del sistema TPMS. Revise siempre ensamble de llanta y rueda,
el indicador de falla del sistema excluyendo el ensamble de la llanta
El vehículo también cuenta con un y la rueda de refacción. Los
indicador de falla del sistema TPMS después de cambiar una o
más llantas o ruedas del vehículo, sensores del sistema TPMS
TPMS, para indicar cuando el monitorean la presión del aire de las
sistema no está funcionando para asegurarse que las llantas y
ruedas de remplazo o alternativas llantas de su vehículo y transmiten
adecuadamente. El indicador de
Cuidado del vehículo 10-57
Luz de falla del TPMS correspondencia de los los sensores. Acuda con su
sensores. Vea "Proceso de distribuidor para obtener
El sistema TPMS no funcionará
correspondencia de los servicio.
adecuadamente si falta uno o más
sensores del sistema TPMS", . Las llantas o ruedas de
de los sensores del sistema TPMS
más adelante en esta sección. reemplazo no son iguales a las
o no funcionan. Cuando el sistema
. El proceso de correspondencia llantas o ruedas originales. Las
detecta una falla, la luz de
advertencia de presión baja de las de los sensores del sistema llantas y ruedas distintas a las
llantas se enciende de manera TPMS no se realizó o no se recomendadas podrían impedir
intermitente aproximadamente completó con éxito después de el funcionamiento correcto del
durante un minuto y después la rotación de las llantas del sistema TPMS. Vea Compra de
permanece encendida durante el vehículo. La luz de falla debe llantas nuevas en la
resto del ciclo de encendido. La luz apagarse una vez que se haya página 10-63.
de falla se enciende en cada ciclo completado con éxito el proceso . La operación de aparatos
del encendido del vehículo hasta de correspondencia de los electrónicos o la cercanía a
que se corrige el problema. A sensores del sistema TPMS. instalaciones en las que se usen
continuación se indican algunas de Vea "Proceso de frecuencias de ondas de radio
las condiciones que pueden hacer correspondencia de los similares a las del sistema
que se encienda la luz de sensores del sistema TPMS", TPMS podrían provocar fallas en
advertencia de falla: más adelante en esta sección. los sensores del sistema TPMS.
. . Falta uno o más sensores del
Una de las llantas de rodaje ha
sido remplazada con la llanta de sistema TPMS o están dañados. Proceso de correspondencia
refacción. La llanta de refacción La luz de indicación de falla de los sensores del
no tiene sensor del sistema (MIL) deberán apagarse cuando sistema TPMS
TPMS. La luz de indicación de se instalen los sensores TPMS y Cada sensor del sistema TPMS
falla (MIL) deberán apagarse se realice exitosamente el tiene un código de identificación
después de que la llanta sea proceso de correspondencia de único. El código de identificación
reemplazada y se realice deberá corresponder a una posición
exitosamente el proceso de
Cuidado del vehículo 10-59
controladas en una rueda de La velocidad excesiva, el inflado vibra al circular por un camino
pruebas de laboratorio insuficiente y la carga excesiva, plano, puede ser necesario
especificada, en interiores. Las ya sea por separado o balancear nuevamente las llantas y
altas temperaturas por periodos combinados, pueden provocar las ruedas. Vea a su distribuidor
para que realice un diagnóstico
prolongados pueden provocar una acumulación de calor y una
apropiado.
que el material de la llanta se posible falla de la llanta.
degrade y reducir la vida de la Cambio de ruedas
llanta, y la temperatura excesiva Alineación de ruedas y
puede causar una falla balanceo de llantas Remplace las ruedas que estén
repentina de la llanta. La dobladas, agrietadas o muy
Las llantas y las ruedas fueron oxidadas o corroídas. Si las tuercas
clasificación C corresponde a un alineadas y balanceadas en la de las ruedas se aflojan
nivel de desempeño que todas fábrica para brindarle a usted la frecuentemente, deben remplazarse
las llantas para autos de máxima vida de las llantas y el la rueda, los pernos y las tuercas de
pasajeros deben cumplir, de mejor desempeño general. No es la rueda. Si una rueda deja escapar
acuerdo con la Norma Federal necesario hacer ajustes periódicos el aire, reemplácela. Algunas
de Seguridad de Automotores a la alineación de las ruedas ni al ruedas de aluminio pueden ser
No. 109. Las clasificaciones A y balanceo de las llantas. Considere reparadas. Si existe cualquiera de
B representan niveles de una revisión de la alineación si hay estas condiciones acuda a su
desempeño en la rueda de un desgaste poco usual o si el distribuidor.
pruebas de laboratorio más vehículo se desvía
Su distribuidor sabrá el tipo de
significativamente hacia uno o el
altos que el mínimo requerido rueda que se necesita.
otro lado. Un tirón ligero a la
por ley. Advertencia: La izquierda o derecha, dependiendo La capacidad de transporte de
clasificación de temperatura de la corona del camino y/o las carga, el diámetro, el ancho y el
para esta llanta está establecida variaciones de la superficie del descentramiento de las ruedas
para una llanta inflada camino tales como canales o nuevas deben ser los mismos que
correctamente y sin sobrecarga. surcos, es normal. Si el vehículo
10-68 Cuidado del vehículo
1. Bolsa de herramientas
2. Tornillo de mariposa
3. gato
1. Desmonte, del gato, el tornillo
de mariposa (2).
2. Desmonte el gato (3) y la bolsa
de herramientas (1).
Cuidado del vehículo 10-73
{ Advertencia { Advertencia
Introducirse debajo de un Es peligroso levantar un vehículo
vehículo cuando esté levantado y meterse debajo de él para
con un gato es peligroso. Si el realizar tareas de mantenimiento
vehículo se resbala del gato, o reparaciones si no se cuenta
usted podría sufrir lesiones con el equipo de seguridad
graves o incluso podría perder la apropiado y la capacitación
vida. Nunca se meta debajo de necesaria. Si el vehículo cuenta
un vehículo que esté soportado con un gato, éste está diseñado
únicamente por un gato. exclusivamente para cambiar
llantas ponchadas. Si se usa para
3. Coloque la cabeza de elevación
cualquier otro fin, usted u otras
en el punto para colocación del
gato que esté más cerca de la personas podrían resultar
llanta ponchada. Asegúrese que
{ Advertencia seriamente lesionados o hasta
la totalidad de la cabeza de Elevar el vehículo con el gato podrían perder la vida, si el
elevación del gato esté en colocado en una posición vehículo se resbala del gato. Si el
contacto con el reborde para incorrecta puede dañar el vehículo cuenta con un gato,
elevación que se encuentra vehículo e incluso puede hacerlo úselo exclusivamente para
debajo de la carrocería. No caer. Para ayudar a prevenir cambiar llantas ponchadas.
coloque el gato debajo de un lesiones personales y daños al
tablero de la carrocería. vehículo, asegúrese de colocar la
El tablero de la carrocería cabeza de elevación del gato en
inferior tiene una flecha que el sitio adecuado, antes de elevar
ayuda a localizar la ubicación
el vehículo.
del gato.
10-74 Cuidado del vehículo
Después
10-78 Cuidado del vehículo
una casa rodante. Los dos tipos distancia y el tiempo durante los opciones de remolque, vea
más comunes de arrastre recreativo que pueden arrastrar otro "Remolque con Dolly", que aparece
de vehículos se conocen como vehículo. a continuación en esta sección.
arrastre con remolque y arrastre con . ¿Piensa usar el equipo de Si se usa el remolque tipo "dinghy
"dolly". El remolque tipo "dinghy arrastre adecuado? Para towing", el vehículo debe echarse a
towing" consiste en remolcar el obtener asesoramiento adicional andar al inicio de cada día y en
vehículo sin que las cuatro ruedas y recomendaciones de equipo cada parada para recarga de
estén en contacto con el suelo. consulte a su distribuidor o a un combustible del vehículo
El arrastre con "dolly" consiste en profesional de remolques. recreacional, dejándolo funcionar
arrastrar el vehículo con dos ruedas durante unos cinco minutos. Esto
. ¿El vehículo está listo para ser
en contacto con el piso y las otras garantizará la lubricación adecuada
dos sobre un aparato conocido arrastrado? Así como prepara el
vehículo para un viaje largo, de los componentes de la
como "dolly". transmisión.
asegúrese de que el vehículo
A continuación, algunos aspectos esté preparado para ser
importantes a considerar antes de arrastrado.
iniciar el arrastre recreativo del
vehículo: Arrastre en remolque
. ¿Cuál es la capacidad de El remolque tipo "dinghy-towing"
arrastre del vehículo que va a desde el frente se puede usar para
realizar el arrastre? Asegúrese vehículos de tracción delantera y de
de leer las recomendaciones del tracción en las cuatro ruedas.
fabricante del vehículo que También es posible remolcar estos
realizará el arrastre. vehículos colocándolos sobre un
. ¿Qué distancia piensa recorrer? remolque de plataforma, sin que
Algunos vehículos tienen ninguna de las cuatro ruedas esté
restricciones en cuanto a la en contacto con el suelo. Para otras
Cuidado del vehículo 10-85
Arrastre con "dolly" (Vehículos Remolque con "dolly" 4. Sujete el volante de dirección en
con tracción en las cuatro (Vehículos con tracción posición recta, con un
ruedas) delantera) dispositivo de sujeción diseñado
para arrastre.
Los vehículos con tracción en las
cuatro ruedas no deben remolcarse 5. Retire la llave del encendido.
con dos ruedas en contacto con el 6. Asegure el vehículo al "dolly".
suelo. Para remolcarlos
adecuadamente, estos vehículos 7. Libere el freno de
deben colocarse en un remolque de estacionamiento.
plataforma sin que las cuatro Cómo remolcar el vehículo
ruedas estén en contacto con el desde la parte trasera
suelo, o debe usarse el remolque
tipo "dinghy towing" desde el frente
del vehículo. Vea "Remolque con
gancho", que aparece antes en esta
sección.
Para remolcar el vehículo desde el
frente con las ruedas traseras en
contacto con el suelo:
1. Ponga las ruedas delanteras en
un "dolly".
2. Mueva la palanca de cambios a
la posición P (estacionamiento).
3. Aplique el freno de
estacionamiento.
Cuidado del vehículo 10-87
2 NOTAS
Servicio y mantenimiento 11-1
Fluidos recomendados
Líquido y lubricantes recomendados
Uso Líquido/lubricante
Aceite de motor Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 ® con el grado de
viscosidad SAE adecuado. ACDelco dexos 1 Synthetic Blend es el
recomendado. Consulte Aceite de motor en la página 10-9.
Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL ®.
Consulte Refrigerante del motor en la página 10-17.
Sistema de frenos hidráulico Líquido de frenos hidráulicos DOT 3 (GM No. parte 19299818)
Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientos
regionales de protección contra congelación.
Sistema de dirección hidráulica DEXRON®-VI Líquido de transmisión automática.
asistida
Guías del cable del freno de mano Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985) o lubricante que cumpla
con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB o GC-LB.
Transmisión automática DEXRON®-VI Líquido de transmisión automática.
Caja de transferencia (Tracción en las Líquido para caja de transferencia (No. de parte de GM 88900401).
todas ruedas)
Cilindros de cerradura de llave Lubricante multiusos, Superlube (GM No. parte 12346241)
Servicio y mantenimiento 11-11
Uso Líquido/lubricante
Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Aerosol lubricante Lubriplate (GM No. parte 89021668) o lubricante que
secundario, pivotes, ancla de resorte cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB o GC-LB.
y trinquete de liberación.
Bisagras de cofre y puerta trasera Lubricante multiusos, Superlube (GM No. parte 12346241)
Riel de quemacocos Aerosol lubricante Lubriplate (GM No. parte 89021668) o lubricante que
cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB o GC-LB.
Acondicionamiento de burletes Lubricante para moldura impermeabilizadora (GM No. parte 3634770) o
Grasa de silicona dieléctrica (GM No. parte 12345579).
Registros de mantenimiento
Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura
del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por
mantenimiento.
Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
11-14 Servicio y mantenimiento
Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
Datos técnicos 12-1
Etiqueta de identificación
de las partes de servicio
Esta etiqueta, en el interior de la
guantera, contiene la siguiente
información:
. Número de Identificación del
Vehículo (VIN).
. Designación del modelo.
. Información de la pintura.
. Opciones de producción y
equipos especiales.
No retire esta etiqueta del vehículo.
Datos técnicos 12-3
Motor 2.4L L4
Motor 3.0L V6
12-6 Datos técnicos
2 NOTAS
Información al cliente 13-1
El EDR en este vehículo está ejemplo, nombre, sexo, edad, y litigio de GM a través del proceso
diseñado para registrar datos ubicación del accidente). Sin de descubrimiento; o según lo
tales como: embargo, otros organismo, tales requiera la ley. Los datos que GM
. Cómo operaban diversos como las fuerzas y cuerpos de recolecta o recibe pueden usarse
sistemas en su vehículo: seguridad, podrían combinar los también para fines de investigación
datos EDR con el tipo de datos de de GM o pueden ponerse a
. Si los cinturones de seguridad identificación personal adquiridos disposición a terceros para fines de
del conductor y pasajero rutinariamente durante la investigación, siempre que sea
estaban abrochados o no; investigación de una colisión. necesario y que los datos no estén
. Cuánto estaba presionando el Para leer los datos registrados por ligados a un vehículo o propietario
conductor el acelerador o pedal un EDR se requiere de equipo específico.
del freno (en caso de haberlo especial y se necesita acceder al
hecho); y, vehículo o al EDR. Además del Sistema de
. A qué velocidad viajaba el fabricante del vehículo, otros Infoentretenimiento
vehículo. organismos como las fuerzas y
Si el vehículo está equipado con un
cuerpos de seguridad que tienen el
Estos datos pueden ayudar a sistema de navegación como parte
equipo especial pueden leer la
proporcionar un mejor del sistema de infoentretenimiento,
información si tienen acceso al
entendimiento sobre las el uso del mismo puede traducirse
vehículo o al EDR.
circunstancias en las que ocurren en el almacenamiento de destinos,
los accidentes y lesiones. NOTA: GM no accederá a estos datos ni direcciones, números telefónicos y
Los datos del registrador de datos los compartirá con otros a menos otra información de viaje. Vea el
de evento (EDR) se registran en su que sea con el consentimiento del manual de infoentretenimiento para
vehículo sólo si ocurre una situación propietario del vehículo o, si el obtener mayor información sobre
de choque no trivial; el EDR no vehículo está arrendado, con el los datos almacenados y sobre las
registra datos bajo condiciones consentimiento del arrendatario; en instrucciones para borrarlos.
normales de conducción y no se respuesta a una petición oficial por
registran datos personales (por la policía u oficina de gobierno
similar; como parte de la defensa de
ÍNDICE i-1
B C Carga
Amarres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28 Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Administración de la carga . . . . 6-6 Activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Sistema de administración . . . . . 4-3
Arranque con cables Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . 10-68
Centro de información del
pasacorríente . . . . . . . . . . . . . 10-79 Calefacción y aire
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Protección de la carga . . . . . . . . . 6-7 acondicionado . . . . . . . . . . . . 8-1, 8-5
Cinturón de seguridad de
Bebés y niños pequeños, Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
sistemas de retención California
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-11
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38 Requisitos de combustible . . . .9-43
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Cámara
Cambio después de una
Bluetooth Visión trasera (RVC) . . . . . . . . . .9-40
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-23 Cámara de visión
Cinturón de seguridad de
Bolsas de aire trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . 9-40
tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13
Añadir equipos al vehículo . . . .3-34 Cambio
Cómo usar correctamente
Indicador de estatus del A Park (estacionamiento) . . . . .9-20
los cinturones de
pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14 Fuera de Estacionamiento . . . .9-22
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . .5-13 Cambio de la pluma
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
Revisión del sistema . . . . . . . . . .3-20 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 10-31
Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
Servicio del vehículos Cambio de la pluma,
Uso durante el embarazo . . . . .3-18
equipados con bolsas limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 10-31
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-33 Cambio del sistema de
Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Botón ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28 bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Caminos
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-33 Conducción, húmeda . . . . . . . . . . 9-7
Capacidades/
especificaciones . . . . . . . . . . . . . 12-3
ÍNDICE i-3
Sistema de audio Sistema de entrada sin llave Sistemas de control de clima . . . 8-1
Antena fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10 a control remoto (RKE) . . . . . . . . 2-2 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . 8-1
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Sistema de frenos Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Recepción de radio . . . . . . . . . . .7-10 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 9-29 Calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistema de bolsa de aire Luz de advertencia . . . . . . . . . . .5-20 Sistemas de control de recorrido
¿Cómo se activa una Sistema de Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-37
bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . .3-25 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 13-10 Sistemas de seguridad
¿Cuándo se debe inflar Sistema de monitoreo, Dónde colocar . . . . . . . . . . . . . . . .3-43
una bolsa de aire? . . . . . . . . . .3-24 presión de las llantas . . . . . . . . 10-55 Sistemas de transmisión
¿En dónde están las Sistema eléctrico Tracción en las
bolsas de aire? . . . . . . . . . . . . . .3-22 Bloque de fusibles cuatro ruedas . . . . . . . 9-29, 10-29
¿Qué observará después compartimiento de Sobrecalentamiento, motor . . . 10-22
de que se infle una bolsa motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37 StabiliTrak
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26 Bloque de fusibles del Luz indicadora . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
¿Qué provoca que se infle tablero de instrumentos . . . 10-40
una bolsa de aire? . . . . . . . . . .3-25 Fusibles e interruptores T
Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-35 de circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-37 Tablero de instrumentos
Sistema de detección de Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36 Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28 Sistema portaequipajes . . . . . . . . . 4-3 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Sistema de CERROJO Sistema remoto universal . . . . . . 5-48 Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-96
Cambio de partes después Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-51 Techo
de una colisión . . . . . . . . . . . . . .3-51 Programación . . . . . . . . . . . . . . . .5-48 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Sistema de detección de Sistemas anti robo . . . . . . . . . . . . . 2-11 Teléfono
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-23
Sistema de enfriamiento . . . . . . 10-15 Tensor, cinturón de
Mensajes del motor . . . . . . . . . . .5-34 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
ÍNDICE i-13
V
Vehículo
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Límites de carga . . . . . . . . . . . . . .9-12
Luz de aviso para servicio
del vehículo inmediato . . . . . .5-18
Notas
Notas
Notas
Notas
Notas