Om Ng-Buick Encore My15-Es MX
Om Ng-Buick Encore My15-Es MX
Om Ng-Buick Encore My15-Es MX
9:
{ Advertencia Símbolos Luz de disponibilidad de bolsa
de aire (airbag)
El vehículo tiene componentes y
Advertencia indica una situación etiquetas que usan símbolos en #: Aire acondicionado
peligrosa que puede ocasionar lugar de texto. Los símbolos se !: Sistema de frenos
lesiones graves o mortales. muestran junto con el texto y antibloqueo (ABS)
describen la operación o la
información relacionada con un % : Controles de audio en el
volante u OnStar® (si está
{ Precaución
componente, control, mensaje,
medidor o indicador específico. equipado)
Precaución indica un peligro que M : Este símbolo se muestra $ : Luz de advertencia del
puede ocasionar daños cuando es necesario consultar el sistema de frenos
materiales o daños al vehículo. manual del propietario para obtener ": Sistema de carga
instrucciones adicionales o más
información. I: Control de velocidad
constante
* : Este símbolo se muestra
cuando es necesario consultar el B : Temperatura del refrigerante
manual de taller para obtener del motor
instrucciones adicionales o más O : Luces exteriores
información.
# : Luces de niebla
Un círculo con una diagonal
Tabla de símbolos del vehículo . : Indicador de combustible
atravesada es un símbolo de Ofrecemos aquí algunos símbolos + : Fusibles
seguridad que significa "No", "No adicionales que pueden encontrarse
haga esto" o "No lo permita". en el vehículo y su significado. Para 3 : Cambiador de luces altas/
mayor información sobre el símbolo, bajas, faros
consulte el índice. j : Sistema de CERROJO,
asientos de seguridad para niños
Introducción v
* : Indicador de falla
: : Presión de aceite
} : Potencia
/ : Arranque remoto del vehículo
> : Avisos de cinturones de
seguridad
7: Monitor de presión de las
llantas
d: Control de tracción/StabiliTrak ®
M: Líquido de lavado del
parabrisas
vi Introducción
2 NOTAS
Guía rápida 1-1
Tablero de instrumentos
Guía rápida 1-3
1. Salidas de ventilación en la 6. Control de tracción/Control de 11. Liberador del cofre. Vea Cofre
página 8-7. estabilidad electrónica en la en la página 10-4.
2. Palanca de luz direccional. Vea página 9-34. 12. Conector del enlace para
Señales direccionales en la Intermitentes de advertencia de transmisión de datos (DLC)
página 6-4. peligro en la página 6-4. (No visible). Vea Luz
Conmutador de luces altas/bajas Indicador de estatus de la bolsa indicadora de falla en la
de los faros en la página 6-2. de aire del pasajero. Vea página 5-16.
Si está disponible, oprima la parte Respaldos reclinables Para regresar el respaldo a posición
delantera o trasera del interruptor vertical:
para aumentar o reducir el soporte 1. Levante completamente la
lumbar. Libere el interruptor cuando palanca sin aplicar presión al
se alcance el nivel de soporte respaldo, y el respaldo regresa a
deseado. la posición vertical.
Vea Ajuste del soporte lumbar en la 2. Empuje y jale el respaldo para
página 3-5. asegurar que esté trabado.
Vea Respaldos reclinables en la
página 3-5.
Características de
Se muestra siento manual, el memoria
asiento eléctrico es similar
Para reclinar el respaldo:
1. Levante la palanca.
Si es necesario, mueva el
cinturón de seguridad para
acceder a la palanca.
2. Mueva el respaldo a la posición
deseada, después libere la
palanca para asegurar el
respaldo en su lugar.
3. Empuje y jale el respaldo para
asegurar que esté trabado.
Guía rápida 1-9
Si están disponibles, los botones "1" Asientos de la Si está equipado, los controles
y "2" en la parte exterior del asiento están en el tablero de control del
del conductor se utilizan para
segunda fila clima. El motor debe estar
guardar y recuperar en forma Los respaldos traseros pueden encendido para poder operar los
manual la posición del asiento del plegarse para incrementar el asientos con calefacción.
conductor y de los espejos espacio de carga.
laterales. Estas posiciones Presione M o L para activar la
Vea Asientos Traseros en la calefacción del asiento y respaldo
guardadas en forma manual se
página 3-12. del conductor o del pasajero.
denominan posiciones de los
botones de memoria. Para el ajuste más alto oprima el
Asientos con calefacción control una vez. Cada vez que se
El vehículo también guardará de
manera automática la posición del oprima el control, el asiento con
asiento del conductor y de los calefacción cambiará al siguiente
espejos laterales en el transmisor ajuste inferior y, finalmente, al
remoto de entrada sin llave (RKE) ajuste de apagado. Tres luces
cuando se apague el motor. Estas indican el ajuste más alto y una luz
posiciones guardadas de manera indica el más bajo.
automática se denominan Vea Asientos delanteros con
posiciones RKE. calefacción en la página 3-9.
vea Asientos con memoria en la
página 3-7 y Personalización del Ajuste de las cabeceras
vehículo en la página 5-35. No ponga el vehículo en
movimiento hasta que las
cabeceras para todos los ocupantes
estén instalados y ajustados de
manera adecuada.
1-10 Guía rápida
Para lograr una posición cómoda Consulte las siguientes secciones Sistema de detección de
del asiento, cambie el ángulo de para obtener información importante
inclinación del respaldo lo menos sobre cómo utilizar los cinturones
pasajeros
posible manteniendo el asiento y la de seguridad de manera adecuada:
altura de las cabeceras en la . Cinturones de seguridad en la
posición adecuada. página 3-16.
vea Cabeceras en la página 3-2 y . Uso correcto de los cinturones
Ajuste de los asientos en la de seguridad en la página 3-18.
página 3-4.
. Cinturón de tres puntos en la Estados Unidos
Cinturones de seguridad página 3-19.
. Correas y anclas inferiores para
niños (sistema de pestillos) en la
página 3-50.
Canadá y México
El sistema de sensor del pasajero
apaga la bolsa de aire delantera
exterior y la bolsa de aire para
rodillas del pasajero (si está
equipado) bajo ciertas condiciones.
Ninguna otra bolsa de aire es
afectada por el sistema de
detección de pasajeros.
Guía rápida 1-11
Consulte Sistema de detección de Para ajustar los espejos: Espejo retrovisor de atenuación
pasajeros en la página 3-34 para 1. Gire el interruptor selector a L automática
obtener información importante. (izquierda) o R (derecha) para Si está equipado con espejo
El indicador del estado de la bolsa elegir el espejo del conductor o retrovisor con atenuación
de aire del pasajero estará visible del pasajero. automática, el espejo reducirá
en el tablero de instrumentos al 2. Mueva el control para ajustar el automáticamente el brillo
arrancar el vehículo. Vea Indicador espejo. proveniente de los faros de
de estatus de la bolsa de aire del vehículos de atrás. La función de
pasajero en la página 5-14. 3. Gire el interruptor selector a 9 atenuación se enciende cuando se
para de-seleccionar el espejo. arranca el vehículo.
Ajuste del espejo Vea Espejo retrovisor con
Espejo retrovisor interior
Espejos retrovisores laterales atenuación automática en la
Ajuste página 2-16.
Sostenga el espejo retrovisor en el
centro y muévalo para ver el área
detrás del vehículo.
Espejo retrovisor manual
Si está equipado con espejo
retrovisor manual, empuje la
pestaña hacia adelante para uso
diurno y jálela para uso nocturno
para evitar el destello de los faros
delanteros que vienen detrás. Vea
Espejo retrovisor manual en la
página 2-16.
1-12 Guía rápida
H : Cuando el botón regresa a la Para mayor información sobre la AUTO: Enciende automáticamente
posición media, las luces se iluminación interior, consulte Control los faros con intensidad normal,
encienden automáticamente cuando de iluminación del tablero de junto con las luces de
se abre una puerta. instrumentos en la página 6-5 o estacionamiento, de la placa de
Luces de cortesía en la página 6-5. matrícula, laterales y del tablero de
R : Presione para encender las luces instrumentos.
de techo.
Luces exteriores ; : Enciende las luces de
Luces de lectura estacionamiento, traseras, de la
matrícula, laterales y del panel de
instrumentos.
5 : Enciende los faros, luces de
estacionamiento, traseras, de la
matrícula, laterales y del panel de
instrumentos. Se escucha un aviso
acústico si la puerta del conductor
está abierta cuando la ignición está
apagada y los faros están
El control de las luces exteriores encendidos.
está a la izquierda de la columna de
dirección en el tablero de # : Si está equipado con luces de
instrumentos. niebla, oprima para encenderlas o
apagarlas.
Los luces delanteras de lectura Hay cuatro posiciones:
Consulte:
están en la consola superior. O: Gire ligeramente a ésta
# o $ : Oprima para apagar o posición para apagar el control . Controles de Lámparas
encender cada luz. automático de luces o para Exteriores en la página 6-1
encenderlo nuevamente. . Luces diurnas (DRL) en la
página 6-2
1-14 Guía rápida
. Luces de niebla delanteras en la Limpiaparabrisas/lavaparabrisas
página 6-4 del medallón
Si está equipado con limpia/
Limpiaparabrisas/ lavaparabrisas trasero, los controles
lavaparabrisas se encuentran en el extremo de la
palanca del limpiaparabrisas.
ON: Presione la porción superior
INT: Mueva la palanca hasta INT
del botón para pasadas continuas
para intervalos intermitentes, y
del limpiador trasero.
luego gire la banda x INT hacia
arriba para movimientos más OFF: El limpiador trasero se apaga
frecuentes o hacia abajo para cuando el botón regresa a la
movimientos menos frecuentes. posición intermedia.
La palanca del limpiador/lavador del
parabrisas está ubicada del lado OFF: Úselo para apagar los INT (limpiezas traseras
derecho de la columna de dirección. limpiaparabrisas. intermitentes): Presione la porción
baja del botón para establecer un
Mueva la palanca a una de las 1X: Para una sola pasada, mueva retraso entre pasadas.
siguientes posiciones: brevemente la palanca del limpiador
hacia abajo. Para varias pasadas, m = REAR (Lavador trasero):
HI: Utilizar para movimientos Empuje la palanca del
rápidos. mantenga la palanca del limpiador
hacia abajo. limpiaparabrisas hacia delante para
LO: Utilizar para movimientos rociar líquido de lavado sobre el
lentos. b : Jale la palanca de las medallón. La palanca vuelve a su
escobillas del parabrisas hacia posición inicial cuando es liberada.
usted para rociar fluido de lavado
del parabrisas y activar las
escobillas.
Guía rápida 1-15
Controles de clima
La calefacción, enfriamiento,
descongelamiento y ventilación del
vehículo pueden controlarse
mediante estos sistemas.
Transmisión
Control de cambios del
conductor (DSC)
Controles al volante
El sistema de infoentretenimiento 1 : Presiónelo para encender o
puede ser operado utilizando los apagar el sistema de control de
controles del volante. Consulte crucero. Viene un indicador blanco
"Controles al volante" en el manual en el grupo de instrumentos al
de infoentretenimiento. encender el control crucero.
RES/+: Si hay una velocidad
establecida en la memoria, mueva
la rueda giratoria hacia arriba para
volver a dicha velocidad o
mantenga hacia arriba para
1-18 Guía rápida
Vea Sistema de monitoreo de Restablecer el sistema de vida del Vea Sistema de duración del aceite
presión de las llantas en la aceite del motor en la página 10-10.
página 10-51. 1. Presione el botón MENU para
mostrar en la pantalla la Vida Conducir para mejorar la
Sistema de duración del restante del aceite. Esta pantalla economía del
aceite del motor muestra un estimado de la vida combustible
útil restante del aceite. Si se
El sistema de vida útil del aceite del Los hábitos de manejo pueden
visualiza 99%, esto significa que
motor calcula la vida útil del aceite resta el 99% de la vida del afectar el rendimiento del
basándose en el uso del vehículo y aceite actual. combustible. He aquí algunos
muestra el mensaje CAMBIE consejos de manejo para obtener el
PRONTO EL ACEITE DEL MOTOR 2. Para reiniciar el sistema de vida mejor rendimiento de combustible
en el DIC cuando es necesario de aceite del motor, presione el posible.
cambiar el aceite y el filtro de botón SET/CLR (Aceptar/Borrar)
. Evite acelerones rápidos y
aceite. mientras que la pantalla de Oil
Life (vida del aceite) está activa. acelere de manera pausada.
Recuerde que la pantalla del
Después de algunos segundos, . Frene gradualmente y evite
contador de Oil Life (Vida del
habrá una campanilla simple y la frenados abruptos.
aceite) se debe restablecer después
vida del aceite se restablecerá
de cada cambio de aceite. . Evite mantener el motor en
a 100%.
El sistema no se reinicializa por sí marcha con el auto detenido
solo. También hay que tener Tenga cuidado de no reinicializar durante periodos de tiempo
cuidado de no reiniciar accidentalmente la pantalla de vida largos.
accidentalmente la visualización Oil del aceite en ningún momento,
. Cuando las condiciones del
life (vida del aceite) en las excepto después del cambio de
ocasiones en que el aceite no se aceite. No se puede restablecer de camino y del clima sean
cambia. No puede reinicializarse manera adecuada.No se puede adecuadas, utilice el control de
con precisión, sino hasta el restablecer. velocidad crucero.
siguiente cambio de aceite.
Guía rápida 1-23
. Respete siempre los límites de Vea Programa de Asistencia en el
velocidad establecidos o maneje Camino en la página 13-3.
más lentamente cuando lo
requieran las circunstancias. OnStar®
. Mantenga las llantas del
Si cuenta con el servicio y está
vehículo infladas a la presión activado, el vehículo tiene integrado
adecuada.
un completo sistema que puede
. Combine varios viajes en conectarlo con un Asesor en vivo,
uno solo. quien le brindará servicios de
. Reemplace las llantas del emergencia, seguridad, navegación,
vehículo con llantas que tengan conectividad y diagnóstico. Vea
el mismo número de Descripción general OnStar en la
especificación TPC ubicado en página 14-1.
el lateral de la llanta, cerca del
tamaño.
. Siga las instrucciones de
mantenimiento recomendado.
Programa de Asistencia
en el Camino
Llame al 01-800-466-0818.
Los nuevos propietarios de Buick
quedan inscritos automáticamente
en el programa de Asistencia en el
Camino
1-24 Guía rápida
2 NOTAS
Llaves, puertas y ventanas 2-1
Seguros de puertas Si están equipados, los seguros de 2. Inserte la llave en la ranura del
puertas para niños están en el seguro para niños y gírela para
Las cerraduras de seguridad de la borde interior de las puertas que la ranura quede en posición
puerta trasera impiden que los traseras. Para usar el seguro para vertical. Haga lo mismo para la
pasajeros abran las puertas niños: otra puerta.
traseras desde el interior del
vehículo. 1. Inserte la llave en la ranura del
seguro para niños y gírela para
Seguros de puertas para niños que la ranura quede en posición
manuales horizontal.
2. Cierre la puerta.
3. Haga lo mismo para la otra
puerta trasera.
Para abrir una puerta cuando el
seguro para niños está activado:
1. Desbloquee la puerta activando
la manija interior, utilizando el
interruptor de seguros eléctricos
o usando el transmisor remoto
de entrada sin llave (RKE).
2. Abra la puerta desde afuera.
Para cancelar el seguro para niños:
1. Desbloquee la puerta y ábrala
desde afuera.
Llaves, puertas y ventanas 2-11
3. Después de 30 segundos, se La alarma también se activará si se Para evitar disparar la alarma por
activará el sistema de alarma, y abre cualquier puerta, la cajuela o el accidente:
el indicador empezará a cofre sin desactivar primero el . Cierre el vehículo después de
parpadear lentamente, lo cual sistema. Al activarse la alarma, las que hayan salido todos los
indica que el sistema de alarma señales direccionales parpadean y pasajeros.
está en funcionamiento. el claxon suena durante unos 30
.
Presionando Q en el transmisor segundos. Entonces el sistema de Siempre abra los seguros del
de RKE por segunda vez anula alarma se activará nuevamente vehículo utilizando el
la demora de 30 segundos y para monitorear el siguiente evento transmisor RKE.
arma de inmediato el sistema de no autorizado. Desbloquear la puerta del conductor
alarma. Desactivación del sistema de con la llave no desbloqueará el
sistema ni apagará la alarma.
El sistema de alarma del vehículo alarma
no se armará si los seguros de las Cómo detectar una condición
Para desactivar el sistema de
puertas se activan con la llave. de manipulación no autorizada
alarma o apagar la alarma si se ha
Si cualquiera de las puertas o el activado:
Si se oprime K y el claxon suena y
cofre se abren sin desbloquearlos
primero con el transmisor RKE,
. Oprima K en el transmisor RKE. las luces parpadean tres veces, es
sonará el claxon y las luces .
porque ha ocurrido un intento de
Arranque el vehículo. allanamiento mientras el sistema
parpadearán para indicar el estado
de pre alarma. Si no se arranca el Evite encender la alarma por estuvo activado.
vehículo o no se desbloquean las accidente bloqueando el vehículo
puertas presionando K en el
después de que todos los Inmovilizador
ocupantes hayan salido del vehículo
transmisor RKE durante la pre y todas las puertas estén cerradas. Consulte Norma de Radiofrecuencia
alarma de 10 segundos, se activará en la página 13-8.
la alarma.
2-14 Llaves, puertas y ventanas
a una posición preseleccionada Espejos interiores diurno y jálela para uso nocturno,
cuando el vehículo está en R para evitar destellos de los faros del
(reversa). Esto permite ver la acera vehículo que va atrás.
cuando se estaciona en paralelo. Espejo retrovisores
El(los) espejo(s) vuelve(n) a la
interiores Espejo retrovisor de
posición original cuando: Ajuste el espejo retrovisor para atenuación automática
. El vehículo se desplaza desde R obtener una vista despejada del
Si está equipada, la atenuación
(Reversa), o permanece en R área detrás de su vehículo.
automática reduce el resplandor de
(Reversa) durante unos 30 Si está equipado con OnStar, el los faros que vienen desde de la
segundos. vehículo puede tener tres botones parte trasera. La función de
. El encendido se apaga. de control en la parte inferior del atenuación se enciende al arrancar
espejo retrovisor. Consulte a su el vehículo.
. El vehículo es conducido en R distribuidor para más información
(Reversa) por encima de una sobre OnStar y cómo suscribirse.
velocidad establecida. Consulte Descripción general
Para activar o desactivar esta OnStar en la página 14-1.
función, consulte Personalización No rocíe limpiador de cristales
del vehículo en la página 5-35. directamente sobre el espejo. Use
una toalla suave humedecida
con agua.
{ Advertencia
rendimiento del combustible. Esto
puede producir un sonido de
pulsación cuando alguna de las dos
Nunca deje a un niño, adulto ventanas traseras esté abierta y las
minusválido o mascota solo en un delanteras estén cerradas. Para
vehículo, especialmente con las reducir el sonido, abra una ventana
ventanas cerrados en clima tibio delantera o el quemacocos, si está
o cálido. Pueden verse expuestos equipado.
al calor extremo y sufrir lesiones
permanentes o incluso fatales Ventanas eléctricas
debido a la insolación.
La puerta del conductor también
{ Advertencia tiene interruptores que controlan las
ventanas del conductor y traseras.
Los niños podrían sufrir lesiones Los interruptores funcionan cuando
graves o la muerte si quedan el vehículo se encuentra en ON/
atrapados en el camino de una RUN (encendido/funcionamiento) o
ventana que se está cerrando. ACC/ACCESSORY (accesorio),
Nunca deje las llaves en un o en Energía retenida para los
vehículo con niños. Cuando haya accesorios (RAP). Consulte Energía
niños en el asiento trasero, utilice retenida para los accesorios (RAP)
el botón del bloqueo de ventanas en la página 9-22.
para evitar la operación de las Oprima el interruptor para bajar la
ventanas. Consulte Llaves en la ventana. Jale del borde delantero
página 2-1. del interruptor para levantarla.
2-18 Llaves, puertas y ventanas
{ Advertencia
una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57
Cómo sujetar asientos de
seguridad para niños
(Asiento trasero) . . . . . . . . . . . 3-57 Existe una mayor probabilidad
Como sujetar asientos de que los ocupantes sufran una
seguridad para niños lesión de cuello/columna en un
(Asiento del pasajero accidente con cabeceras que no
delantero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60 estén instaladas y ajustadas
adecuadamente. No ponga el
vehículo en movimiento hasta
que las cabeceras para todos los
ocupantes estén instalados y Ajuste las cabeceras de tal forma
que la parte superior de la misma
ajustados de manera adecuada.
esté a la misma altura que la parte
superior de la cabeza del ocupante.
Asientos delanteros Esta posición reduce la probabilidad
de una lesión de cuello durante un
Los asientos delanteros tienen
accidente.
cabeceras ajustables en las
posiciones de sentado junto a las
ventanillas.
Asientos y sistemas de sujeción 3-3
Asientos delanteros Para ajustar un asiento manual: Para ajustar un asiento eléctrico:
1. Jale la manija en la parte . Mueva el asiento hacia delante
Ajuste del asiento delantera del asiento. o hacia atrás deslizando el
2. Deslice el asiento a la posición control hacia adelante o hacia
{ Advertencia deseada y libere la manija.
.
atrás.
Levante o baje la parte frontal
3. Trate de mover el asiento hacia
Puede perder el control del del cojín del asiento moviendo el
adelante y hacia atrás para
vehículo si intenta ajustar el asegurarse que esté asegurado frente del control hacia arriba o
asiento del conductor mientras el en su lugar. hacia abajo.
vehículo está en movimiento. . Levante o baje el
Ajuste el asiento del conductor Ajuste del asiento completamente el asiento
sólo cuando el vehículo no se moviendo la parte trasera del
está moviendo. eléctrico control hacia arriba o hacia
abajo.
Para ajustar el respaldo, vea
Respaldos reclinables en la
página 3-5.
Para ajustar el soporte lumbar, vea
Ajuste del soporte lumbar en la
página 3-5.
Asientos y sistemas de sujeción 3-5
{ Advertencia
Si cualquiera de los respaldos no
está trabado, se podría mover
hacia adelante en un alto
repentino o impacto. Esto podría
causar lesiones a la persona que
ocupe ese lugar. Siempre empuje
y jale los respaldos para
asegurarse que estén trabados.
Se muestra el asiento manual, el
asiento eléctrico es similar
Si está disponible, oprima la parte Para reclinar el respaldo:
delantera o trasera del interruptor 1. Levante la palanca.
para aumentar o disminuir el
soporte lumbar. Libere el interruptor Si es necesario, mueva el
al alcanzar el nivel de soporte cinturón de seguridad para
deseado. acceder a la palanca.
2. Mueva el respaldo hasta la
posición deseada, luego suelte
la palanca para asegurar el
respaldo en su lugar.
3. Empuje y jale el respaldo para
asegurar que esté trabado.
3-6 Asientos y sistemas de sujeción
{ Advertencia
Ponga el respaldo en posición
vertical para una protección
adecuada cuando el vehículo
Sentarse en posición reclinada
esté en movimiento. Entonces, No tenga el respaldo reclinado si el
cuando el vehículo esté en
siéntese bien en el asiento y vehículo está en movimiento.
movimiento puede ser peligroso.
colóquese el cinturón de
Incluso cuando se abrochen, los
seguridad adecuadamente.
cinturones de seguridad no
pueden hacer su trabajo.
El cinturón de hombro no estará
contra su cuerpo. En su lugar,
estará delante de usted. En un
accidente, puede ir hacia éste, y
recibir lesiones de cuello u otras.
(Continúa)
Asientos y sistemas de sujeción 3-7
Descansabrazos de { Advertencia
asiento delantero Si no puede sentir los cambios de
temperatura o dolor en la piel, el
calentador de asiento puede
causar quemaduras. Para reducir
el riesgo de quemaduras, las
personas con tal condición deben
tener cuidado cuando usen el
calentador de asiento, en
especial durante periodos
prolongados de tiempo. No
coloque nada sobre el asiento Si está equipado, los controles se
que aísle el calor, tal como una encuentran sobre el tablero de
manta, cojín, cubierta o un control del clima. El motor debe
artículo similar. Esto puede estar en operación para operar los
causar que el calentador del asientos con calefacción.
(Continúa)
3-10 Asientos y sistemas de sujeción
{ Advertencia
Después, suba el respaldo y
empújelo hacia atrás hasta que
vuelva a atorarse.
Los objetos que coloque sobre
este respaldo pueden golpear y 2. Empuje y tire del respaldo para
lesionar a las personas en una asegurarse que esté asegurado
parada o viraje repentino, o en un en su posición.
impacto. Retire o fije todos los
objetos antes de conducir. { Advertencia
Si cualquiera de los respaldos no
Para plegar el respaldo: está trabado, se podría mover
1. Baje la cabecera hacia adelante en un alto
completamente. Vea Cabeceras 3. Eleve la palanca completamente repentino o impacto. Esto podría
en la página 3-2. y pliegue el respaldo hacia causar lesiones a la persona que
adelante. ocupe ese lugar. Siempre empuje
2. Mueva el asiento lo más atrás
posible. Vea Ajuste de los Si es necesario, mueva el y jale los respaldos para
asientos en la página 3-4. cinturón de seguridad para asegurarse que estén trabados.
acceder a la palanca.
4. Continúe bajando el respaldo
hasta que esté completamente
plegado y se asegure en su
lugar.
Para elevar el respaldo:
1. Levante la palanca
completamente para
desbloquear el respaldo.
3-12 Asientos y sistemas de sujeción
Asiento trasero con gacho de Asiento trasero con gacho de 7. Pliegue el respaldo hacia
retención en el Respaldo del retención en el Respaldo del adelante y abajo.
asiento. asiento.
5. Asegúrese que el cinturón de 6. Meta la mano debajo del
seguridad esté en el gancho de cinturón y jale la palanca en la
retención en la parte superior parte superior del respaldo para
del respaldo del asiento, si está desbloquear el respaldo.
equipado. Una lengüeta cerca de la
palanca del respaldo se eleva
cuando el respaldo está
detrabado.
3-14 Asientos y sistemas de sujeción
Elevar el respaldo
Advertencia (Continúa)
{ Advertencia respaldo posterior, revise siempre
para asegurar que la ruta de
Si cualquiera de los respaldos no
introducción de los cinturones de
está trabado, se podría mover
seguridad sea la adecuada y
hacia adelante en un alto
estén bien asegurados y no estén
repentino o impacto. Esto podría
torcidos.
causar lesiones a la persona que
ocupe ese lugar. Siempre empuje
y jale los respaldos para
asegurarse que estén trabados.
Broche del cinturón de seguridad
en la moldura lateral
8. Coloque el cinturón de
seguridad del lado de la
{ Advertencia
ventanilla en el broche del Un cinturón de seguridad cuya
cinturón de seguridad (si está recorrido de instalación no sea
equipado) en la moldura lateral apropiado, que no esté
del vehículo. abrochado adecuadamente o que
9. Repita los Pasos 1-8 para el otro esté torcido no suministrará la
respaldo y el cojín del asiento, debida protección durante una
si lo desea. colisión. La persona que utilice el
cinturón puede lesionarse
seriamente. Después de elevar el
(Continúa)
Asientos y sistemas de sujeción 3-15
Para regresar el respaldo trasero a 2. Eleve el respaldo y empújelo 4. Regrese el cojín del asiento a su
la posición normal de sentado: hacia atrás para asegurarlo en posición original y empuje hacia
su lugar. Una lengüeta cerca de abajo la parte delantera del cojín
la palanca del respaldo se retrae hasta que se asegure.
cuando el respaldo está trabado Asegúrese que los cinturones de
en su posición. seguridad y las hebillas del
Asegúrese que los cinturones de cinturón de seguridad no estén
seguridad no queden atrapados atrapados bajo el cojín del
por el mecanismo de asiento y estén colocados
aseguramiento del respaldo. adecuadamente para su uso.
El cinturón de seguridad central 5. Repita los Pasos 1-4 para el otro
posterior podría bloquearse respaldo y el cojín del asiento,
cuando levante el respaldo. si es necesario.
Si esto sucede, permita que el Si no se necesita espacio de carga
Broche del cinturón de seguridad cinturón regrese por completo y adicional, los respaldos se deben
en la moldura lateral comience de nuevo. Si el mantener en posición vertical y
1. Remueva el cinturón de cinturón de seguridad sigue asegurados.
seguridad del lado de la asegurado, intente de nuevo
ventanilla del broche del después de jalar el cojín del
cinturón de seguridad (si está asiento hacia afuera.
equipado) en la moldura lateral 3. Empuje y jale la parte superior
del vehículo. del respaldo para asegurarse de
que esté bloqueado en su
posición.
3-16 Asientos y sistemas de sujeción
Por qué funcionan los detiene en una distancia larga, y Q: Si mi vehículo tiene bolsas de
cinturones de seguridad cuando usa el cinturón de manera aire, ¿por qué tengo que usar
adecuada, sus huesos más fuertes los cinturones de seguridad?
son los que recibirán las fuerzas de A: Las bolsas de aire son sistemas
los cinturones. Por eso usar los auxiliares únicamente; de tal
cinturones de seguridad tiene forma que funcionan con los
mucho sentido. cinturones de seguridad - no en
Preguntas y respuestas lugar de ellos. Ya sea que se
respecto a cinturones de proporcione una bolsa de
seguridad seguridad o no, todos los
ocupantes se tienen que
Q: ¿Quedaré atrapado en el abrochar los cinturones para
vehículo después de un obtener la mayor protección.
accidente si uso el cinturón de Además, la ley requiere el uso
seguridad? de los cinturones de seguridad
Al ir en el vehículo, usted viaja a la A: Puede quedar atrapado - ya sea en la mayoría de los estados y
velocidad del mismo. Si algo que use o no el cinturón de en todas las provincias de
detiene el vehículo de manera seguridad. Sus probabilidades Canadá.
abrupta, usted continuará viajando de permanecer consciente
hasta que algo lo detenga. Podría durante o después del
ser el parabrisas, el tablero de accidente, de tal forma que
instrumentos o los cinturones de pueda desabrocharse y salir,
seguridad. son mucho mayores si tiene el
cinturón.
Al usar el cinturón de seguridad,
usted y el vehículo se detendrán
juntos. Hay más tiempo para
detenerse debido a que usted se
3-18 Asientos y sistemas de sujeción
{ Advertencia
Un cinturón de seguridad que no
se utilice adecuadamente puede
4. Asegúrese que el cinturón no no proporcionar la protección 7. Abroche y coloque el cinturón de
esté torcido y permanezca necesaria durante un choque. La seguridad como se describe
plano. El cordón elástico debe persona que utilice el cinturón previamente en esta sección.
estar detrás del cinturón con la puede lesionarse seriamente. Compruebe que el cinturón de
guía de plástico en la parte El cinturón de hombro debe ir hombro cruce el hombro.
frontal. sobre el hombro y cruzado sobre
Para retirar y almacenar la guía de
el pecho. Estas partes del cuerpo
5. El cordón elástico de la guía de confort, apriete los bordes del
son mejores para absorber las
comodidad es ajustable. Puede cinturón entre sí de tal forma que el
alargar o acortar apretando en fuerzas de restricción. cinturón de seguridad se pueda
ambos extremos del ajustador retirar de la guía. Desenganche la
de plástico y jalando el cordón guía del lazo en el asiento. Guarde
elástico o la guía. la guía en un lugar conveniente
6. Ajuste la guía de tal forma que como la guantera para la próxima
la porción del hombro esté sobre vez que se necesite.
el hombro y no caiga de éste.
3-24 Asientos y sistemas de sujeción
Uso del Cinturón de más bajo posible, debajo del personales, no permita que nadie
abultamiento, durante todo el más lo use, y úselo sólo para el
Seguridad Durante el embarazo. asiento para el que está hecho.
Embarazo La mejor forma de proteger al feto El extensor ha sido diseñado para
Los cinturones de seguridad es proteger a la madre. Cuando el adultos. Nunca lo use para asegurar
funcionan para todos, incluyendo cinturón de seguridad se usa asientos de niños. Para usarlos,
mujeres embarazadas. Como todos adecuadamente, es más probable sujételos al cinturón de seguridad
los ocupantes, es más probable que que el feto no se lastime durante un regular. Vea la hoja de instrucciones
ellas se lesionen seriamente si no choque. Para las mujeres que viene con el extensor.
utilizan los cinturones de seguridad. embarazadas, así como para todos,
la clave para que los cinturones de Revisión del sistema de
seguridad sean efectivos es usarlos seguridad
adecuadamente.
De vez en cuando, verifique que las
luces de recordatorio del cinturón
Extensor de Cinturón de de seguridad, los cinturones de
Seguridad seguridad, broches, placas de
Si el cinturón de seguridad del cerrojo, retractores y anclajes
vehículo alcanza a sujetarle, debe funcionen adecuadamente todos
usarlo. ellos. Busque cualquier parte del
sistema del cinturón de seguridad
Pero si el cinturón de seguridad no suelto o dañado que pueda evitar
es lo suficiente largo, su distribuidor que el sistema del cinturón de
le proporcionará un extensor. seguridad realice su función. Pida a
Una mujer embarazada debe usar Cuando vaya a ordenarlo, lleve el su distribuidor que lo repare. Los
el cinturón de regazo-hombro, y la abrigo más grueso que utilizará, de cinturones de seguridad rotos o
porción de cintura debe usarse lo tal forma que el extensor sea lo desgastados pueden no protegerlo
suficientemente largo para usted. durante un choque. Se pueden
Para ayudar a evitar lesiones desgarrar bajo las fuerzas del
Asientos y sistemas de sujeción 3-25
{ Advertencia
indica si existe un problema
Advertencia (Continúa) eléctrico. Vea Luz de disponibilidad
de bolsa de aire (airbag) en la
ninguna bolsa de aire, como Los niños que estén recargados página 5-14 para obtener más
ocurriría si se sentara en el borde contra, o muy cerca de, cualquier información.
del asiento o si se inclinara hacia bolsa de aire cuando se infle
delante. Los cinturones de pueden lastimarse seriamente o ¿En dónde están las
seguridad ayudan a mantenerlo morir. Siempre asegure a los
en posición antes y durante un niños adecuadamente dentro del bolsas de aire?
choque. Siempre utilice un vehículo. Para leer cómo, vea
cinturón de seguridad, incluso Niños Mayores en la página 3-42
con bolsas de aire. El conductor o Bebés y niños pequeños en la
se debe sentar tan atrás como página 3-44.
sea posible siempre y cuando
pueda conservar el control del
vehículo.
Los ocupantes no se deben
recargar sobre o dormir contra la
puerta o las ventanas laterales en
posiciones de asientos con
bolsas de aire de impacto lateral
montadas en el asiento y/o Hay una luz de mantenimiento de la
bolsa de aire en el grupo de La bolsa de aire frontal del
bolsas de aire de riel de techo. conductor está en el centro del
instrumentos que muestra el
símbolo de la bolsa de aire. volante de conducción.
El sistema verifica que el sistema La bolsa de aire delantera del
eléctrico de la bolsa de aire no pasajero exterior está en el lateral
tenga descomposturas. La luz le del tablero de instrumentos.
Asientos y sistemas de sujeción 3-29
La bolsa de aire de rodillas del Se muestra el lado del conductor. Se muestra el lado del conductor
conductor (si está instalada) está El lado del pasajero es similar del asiento trasero. El lado del
debajo de la columna de dirección. Las bolsas de aire de impacto pasajero es similar.
La bolsa de aire de rodillas del lateral montadas en el asiento para En vehículos con bolsas de aire de
pasajero (si está instalada) está el conductor y el pasajero del impacto lateral montadas en el
debajo de la guantera. asiento delantero externo están en asiento de la segunda fila, se
el costado de los respaldos más encuentran en los laterales del
cercanos a la puerta. respaldo más cerca a la puerta.
Las bolsas de aire de riel de techo
para el conductor, el pasajero del { Advertencia
asiento delantero exterior y los
pasajeros de la segunda fila que Si un objeto está entre un
viajan junto a las ventanas están en ocupante y la bolsa de aire, la
el techo, arriba de las ventanas bolsa de aire puede no inflarse
laterales. (Continúa)
3-30 Asientos y sistemas de sujeción
No se pretende que las bolsas de frontales, volcaduras o impactos En un choque en particular, nadie
aire frontales se inflen durante traseros. La bolsa de aire de puede decir si la bolsa de aire se
volcaduras, impactos traseros, o en impacto lateral montada en el infló simplemente debido al daño al
muchos impactos laterales. asiento se debe inlfar sobre el vehículo o debido a los costos de
Además, el vehículo tiene bolsas de costado del vehículo que sea reparación.
aire delanteras de tecnología golpeado.
avanzada. Las bolsas de aire Las bolsas de aire de riel de techo ¿Qué provoca que se
delanteras de tecnología avanzada están diseñadas para inflarse con infle una bolsa de aire?
ajustan la restricción dependiendo golpes laterales moderados a
En el caso de despliegue, el
de la severidad de la colisión. severos, dependiendo de la
sistema de detección envía una
Las bolsas de aire de rodilla (si ubicación del impacto. Además, las
señal eléctrica que dispara la
están equipadas) están diseñadas bolsas de aire de riel de techo se
liberación de gas desde el inflador.
para inflarse en impactos frontales o deben inflar durante una volcadura
El gas del inflador llena la bolsa de
casi frontales moderados o severos. o en un impacto frontal severo. Las
aire hace que la bolsa rompa la
No se pretende que las bolsas de bolsas de aire de riel de techo no
cubierta. El inflador, la bolsa de aire
aire de rodillas se inflen durante están diseñadas para inflarse
y el equipo relacionado son partes
volcaduras, impactos traseros, o en durante impactos traseros. Ambas
del módulo de la bolsa de aire.
muchos impactos laterales. bolsas de aire de módulo de techo
se inflarán cuando se golpee Para conocer las ubicaciones de las
Las bolsas de aire de impacto cualquier lado del vehículo, si el bolsas de aire, consulte ¿Dónde
lateral montadas en asiento están sistema de detección predice que el están las bolsas de aire? en la
diseñadas para inflarse con golpes vehículo está a punto de volcarse página 3-28.
laterales moderados a severos, sobre un lado, o durante un impacto
dependiendo de la ubicación del frontal severo.
impacto. Las bolsas de aire
laterales montadas en los asientos
no están diseñadas para inflarse
durante impactos frontales, casi
3-32 Asientos y sistemas de sujeción
¿Cómo se activa una expulsión total o parcial en casos de aire se infló. Las bolsas de aire
de volcadura, aunque ningún de riel de techo pueden estar por lo
bolsa de aire? sistema puede prevenir tal menos infladas parcialmente
En colisiones frontales o casi expulsión. durante un tiempo después que se
frontales de moderadas a severas, Pero las bolsas de aire no inflen. Algunos componentes del
incluso los ocupantes con ayudarían en muchos tipos de módulo de la bolsa de aire pueden
cinturones pueden tener contacto colisiones, principalmente debido a estar calientes durante varios
con el volante de conducción o el que el movimiento del ocupante no minutos. Vea ¿Dónde están las
tablero de instrumentos. En es hacia tales bolsas de aire. Vea bolsas de aire? en la página 3-28
colisiones laterales de moderadas a ¿Cuándo se debe activar la bolsa para conocer la ubicación de los
severas, incluso los ocupantes con de aire? en la página 3-30. módulos de bolsas de aire.
cinturones pueden tener contacto Las partes de la bolsa de aire que
con el interior del vehículo. Las bolsas de aire se deben
considerar únicamente como un entran en contacto con usted
Las bolsas de aire complementan la complemento para los cinturones de pueden estar tibias, pero no
protección de los cinturones de seguridad. demasiado calientes al tacto. Puede
seguridad distribuyendo la fuerza haber un poco de humo y polvo que
del impacto de manera más pareja sale de la ventilación de las bolsas
sobre el cuerpo de los ocupantes.
¿Qué observará después de aire desinfladas. El inflado de la
Las bolsas de aire de riel de techo
de que se infle una bolsa bolsa de aire no previene que el
habilitadas para volcaduras están de aire? conductor vea hacia fuera del
parabrisas o sea capaz de conducir
diseñadas para ayudar a contener Después que las bolsas de aire el vehículo, ni previene que las
la cabeza y el pecho de los frontales, de rodilla (si están personas abandonen el vehículo.
ocupantes en las posiciones de instaladas) y de aire de impacto
asiento externo en la primer y lateral montadas en el asiento se
segunda hilera. Las bolsas de aire inflen, se desinflan rápidamente, tan
de riel de techo habilitadas para rápido que algunas personas
volcaduras están diseñadas para pueden no percatarse que la bolsa
ayudar a reducir el riesgo de una
Asientos y sistemas de sujeción 3-33
{ Advertencia
después de que se activen las
bolsas de aire. La función también Advertencia (Continúa)
puede activarse, sin el inflado de la
Cuando la bolsa de aire se infla, bolsa de aire, después de un evento Tenga cuidado en caso que deba
puede haber polvo en el aire. que exceda el límite intentar arrancar de nuevo el
Este polvo podría causar predeterminado. Se pueden motor después de un choque.
problemas de respiración para bloquear cerrar las puertas y apagar
personas con historial de asma u las luces interiores y las luces de En muchos choques lo suficiente
otros problemas respiratorios. advertencia de peligro por medio de severos para inflar una bolsa de
Para evitar esto, todas las los controles para tales aire, los parabrisas se rompen
personas dentro del vehículo características. debido a la deformación del
deben salir tan pronto como sea vehículo. También puede ocurrir un
seguro hacerlo. Si tiene
problemas respiratorios pero no
{ Advertencia rompimiento adicional del
parabrisas a partir de la bolsa de
puede salir del vehículo después Un accidente suficiente severo aire del pasajero frontal exterior.
de que se infle la bolsa de aire, que infle las bolsas de aire . Las bolsas de aire están
entonces obtenga aire fresco también puede haber dañado diseñadas para inflarse sólo una
abriendo una ventana o una funciones importantes en el vez. Después que la bolsa de
puerta. Si experimenta problemas vehículo, tales como el sistema aire se infla, necesitará algunas
de respiración después del de combustible, los sistemas de partes nuevas para el sistema
despliegue de una bolsa de aire, freno y dirección, etc. Incluso si de bolsa de aire. Si no las
debería buscar atención médica. parece que se puede conducir el obtiene, el sistema de bolsa de
vehículo después de un aire no estará ahí para
accidente moderado, puede protegerlo en otro choque.
El vehículo tienes una función que
desbloquea automáticamente las haber daño oculto que podría El sistema nuevo incluirá
puertas, gira las luces internas, hacer difícil operar el vehículo. módulos de bolsa de aire y
luces de advertencia de peligro y (Continúa) posiblemente otras partes.
cierra el sistema de combustible
3-34 Asientos y sistemas de sujeción
El manual de servicio para el exterior. El indicador de estado de estarán visibles. Vea Indicador de
vehículo cubre la necesidad de la bolsa de aire del pasajero se estatus de la bolsa de aire del
reemplazar otras partes. encenderá sobre el tablero de pasajero en la página 5-14.
. El vehículo tiene un módulo de instrumentos cuando se encienda el El sistema de detección de
detección y diagnóstico de vehículo. pasajeros apaga bajo ciertas
choque que registra la condiciones la bolsa de aire frontal
información después de un y la bolsa de aire de rodilla del
choque. vea Registro de datos pasajero delantero exterior (si está
de vehículo y privacidad en la equipado). No se afecta ninguna
página 13-9 y Registradores de otra bolsa de aire con el sistema de
datos de eventos en la detección de pasajeros.
página 13-9. Estados Unidos El sistema de detección del
. Sólo permita que técnicos pasajeros funciona con sensores
calificados trabajen en los que son parte del asiento del
sistemas de bolsa de aire. pasajero delantero exterior. Los
El servicio inadecuado puede sensores están diseñados para
significar que el sistema de la detectar la presencia de un
bolsa de aire no funcionará ocupante sentado adecuadamente y
adecuadamente. Vea a su determinar si la bolsa de aire
distribuidor para que realice el Canadá y México delantera y la bolsa de aire de
servicio. Las palabras ON (Activo) y OFF rodilla del pasajero exterior
(Inactiv), o el símbolo para delantero (si está equipado) se
Sistema de detección de encendido y apagado, estarán debería inflar o no.
pasajeros visibles durante la verificación del De acuerdo con las estadísticas de
sistema. Cuando la verificación del accidentes, los niños están más
El vehículo tiene un sistema de sistema esté completa, las palabras seguros cuando están asegurados
detección de pasajeros para la ON (Activo) u OFF (Inactiv), o el adecuadamente en un asiento
posición del pasajero delantero símbolo para encendido o apagado,
Asientos y sistemas de sujeción 3-35
{ Advertencia
Si el Indicador de Apagado se rodilla del asiento del pasajero
Ilumina para un ocupante delantero externo (si está
adulto equipado):
Si la bolsa de aire del pasajero
1. Apague el vehículo. externo delantero se apaga para
2. Retire cualquier material un ocupante de tamaño adulto, la
adicional del asiento, tal como bolsa de aire no podrá inflarse y
mantas, cojines, cubiertas de ayudar a proteger a esa persona
asiento, calentadores de en un accidente, lo que resulta en
asiento, o masajeadores de un incremento de riesgo de
asiento. lesiones serias o incluso la
3. Coloque el respaldo en posición muerte. Un ocupante de tamaño
completamente vertical. adulto no debería ocupar el
asiento del pasajero externo
4. Pida que la persona se siente de delantero, si el indicador apagado
forma vertical en el asiento,
de la bolsa de aire del pasajero
centrado en el cojín del asiento,
está iluminada.
Si una persona de tamaño adulto se con las piernas extendidas
sienta en el asiento del pasajero cómodamente.
delantero, pero el indicador de 5. Vuelva a arrancar el vehículo y Factores adicionales que
apagado está iluminado, podría ser pida que la persona permanezca afectan la operación del
porque tal persona no está sentada en esta posición durante dos o sistema
adecuadamente en el asiento. tres minutos después de que se
Realice los siguientes pasos para Los cinturones de seguridad ayudan
ilumine el indicador de a mantener al pasajero en su
permitir que el sistema detecte a encendido.
esa persona y active la bolsa de posición sobre el asiento durante
aire frontal y la bolsa de aire de maniobras y frenado del vehículo, lo
que ayuda que el sistema de
detección de pasajero conserve el
Asientos y sistemas de sujeción 3-39
estado de la bolsa de aire del mano, bolsa de supermercado, una Vea Información sobre pedido de
pasajero. Vea "Cinturones de computadora portátil "laptop" u otro publicaciones de servicio en la
seguridad" y "Asientos de seguridad dispositivo electrónico. Si no desea página 13-7 para adquirir un manual
para niños" en el Índice para que ocurra esto, retire el objeto de servicio.
obtener información adicional sobre indeseado del asiento.
la importancia del uso adecuado de { Advertencia
loa asientos de seguridad. { Advertencia Una bolsa de aire se puede inflar
Una capa gruesa de material
adicional, tal como una manta o Guardar artículos debajo del durante un servicio inadecuado,
cojín, o equipo post-venta tal como asiento del pasajero o entre el hasta un lapso de 10 segundos
cubiertas de asiento, calentadores cojín del asiento del pasajero y el después de que el vehículo se
de asiento, y masajeadores de respaldo puede interferir con la apague y se desconecte la
asiento pueden afectar qué tan bien operación adecuada del sistema batería. Puede resultar lastimado
opere el sistema de detección del de detección de pasajero. si está cerca de una bolsa de aire
pasajero. Recomendamos que no cuando se infle. Evite los
use cubiertas de asiento u otro conectores amarillos.
equipo post-venta excepto cuando Dar servicio a vehículos Probablemente son parte del
sea aprobado por GM para su equipados con bolsa sistema de la bolsa de aire.
vehículo específico. Vea Añadir de aire Asegúrese de seguir los
equipos al vehículo equipado con procedimientos de servicio
bolsas de aire en la página 3-40 Las bolsas de aire afectan cómo se
adecuados, y asegúrese que la
para obtener más información sobre debe dar servicio al vehículo. Hay
partes del sistema de bolsa de aire persona que realiza el trabajo
las modificaciones que pueden esté calificada para ello.
afectar la operación del sistema. en varios lugares alrededor del
vehículo. Su distribuidor y el manual
El indicador de encendido se puede de servicio tienen información
iluminar si se coloca un objeto respecto al servicio del vehículo y el
sobre un asiento desocupado, tal sistema de bolsa de aire.
como un portafolios, una bolsa de
3-40 Asientos y sistemas de sujeción
Agregar equipo a las bolsas de aire, el módulo de aire del pasajero. Vea Sistema de
detección y diagnóstico y el detección de pasajeros en la
vehículos equipados con cableado de las bolsas de aire. página 3-34.
bolsa de aire Además, el vehículo tiene un Si el vehículo tiene bolsas de aire
Agregar objetos que cambien el sistema de detección de pasajero de riel de techo para volcadura, vea
marco del vehículo, el sistema de para la posición del pasajero frontal, Llantas y volantes de conducción de
defensa, la altura, el extremo frontal que incluye sensores que son parte tamaños diferentes en la
o el metal de la placa lateral, podría del asiento del pasajero. El sistema página 10-61 para obtener
evitar que el sistema de bolsa de de detección de pasajero puede no información adicional importante.
aire funcione adecuadamente. La operar adecuadamente si el Si tiene que modificar su vehículo
operación del sistema de bolsas de revestimiento original del asiento es debido a que usted tenga una
aire también puede verse afectada reemplazado con cubiertas, tapices discapacidad y tiene preguntas
por cambiar o mover cualquier parte o revestimiento que no pertenezcan acerca de si las modificaciones
en los asientos delanteros, los a GM diseñados para un vehículo afectarán el sistema de bolsa de
cinturones de seguridad, el módulo diferente. Cualquier objeto, tal como aire de su vehículo, o si tiene usted
de sensor y diagnóstico de la bolsa un calentador de asiento de preguntas acerca de si el sistema
de aire, el volante, el tablero de repuesto o una almohadilla o de bolsa de aire se verá afectado si
instrumentos, cualquiera de los dispositivo de mejora de confort, se modifica su vehículo por
módulos de bolsa de aire, las instalado bajo o sobre la tela del cualquier otra razón, llame a
molduras del techo o los pilares, la asiento, también podría interferir Asistencia a clientes. Vea Centro de
consola elevada, los sensores con la operación del sistema de Atención a clientes (CAC) en la
delanteros, los sensores de impacto detección de pasajero. Esto podría página 13-2.
lateral o el cableado de la bolsa prevenir el despliegue adecuado de
de aire. la(s) bolsa(s) de aire del pasajero o
Su distribuidor y el manual de prevenir que el sistema de
servicio tienen información respecto detección de pasajero desactive
de la ubicación de los sensores de adecuadamente la(s) bolsa (s) de
Asientos y sistemas de sujeción 3-41
Restricciones para Las instrucciones del fabricante que o si el cinturón del hombro
vienen con el asiento elevado todavía no se apoya en el
niños mencionan los límites de peso y hombro, regrese entonces al
altura para esa elevación. Utilice un asiento elevador.
Niños Mayores asiento elevado con el cinturón de . ¿El cinturón del regazo se ajusta
seguridad de tres puntos bajo y firme sobre las caderas,
(regazo-hombro) hasta que el niño tocando los muslos? Si es así,
pase la siguiente prueba de ajuste continúe. Si no, regrese el
adecuada: asiento elevado.
. Siéntelo completamente hacia . ¿Puede mantenerse
atrás sobre el asiento. ¿Las adecuadamente el ajuste del
rodillas se doblan en el borde cinturón de seguridad durante
del asiento? Si es así, continúe. todo el viaje? Si es así,
Si no, regrese el asiento continúe. Si no, regrese el
elevado. asiento elevado.
. Abroche el cinturón de Q: ¿Cuál es la manera adecuada
regazo-hombro. ¿El cinturón de de utilizar los cinturones de
hombro queda sobre el hombro? seguridad?
Los niños mayores que hayan Si es así, continúe. Si no, intente
excedido el tamaño para los usar la guía de comodidad del A: Un niño mayor debe usar el
asientos elevados deben usar los cinturón de seguridad trasero, cinturón del regazo-hombro y
cinturones de seguridad del si está disponible. Vea "Guías obtener la restricción adicional
vehículo. de comodidad de cinturón de que pueda proporcionar el
seguridad trasero" bajo Cinturón cinturón de hombro. El cinturón
de seguridad de tres puntos de hombro no debe cruzar la
(regazo-hombro) en la cara o el cuello. El cinturón del
página 3-19. Si una guía de regazo se debe ajustar
comodidad no está disponible, firmemente debajo de las
Asientos y sistemas de sujeción 3-43
{ Advertencia { Advertencia
caderas, tan sólo tocando la
parte superior de los muslos.
Esto aplica la fuerza del cinturón
a los huesos de la pelvis del Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el
niño durante un choque. Nunca niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el
se debe usar sobre el abdomen, seguridad. El cinturón de cinturón del hombro detrás de su
ya que puede causar lesiones seguridad no puede distribuir espalda. Un niño se puede
severas o incluso fatales adecuadamente las fuerzas del lesionar seriamente al no utilizar
durante un choque. impacto. En un choque, ellos el cinturón de regazo-hombro
pueden golpearse entre sí y adecuadamente. En un choque,
Además vea "Guías de comodidad
lastimarse seriamente. Un el cinturón de hombros no
de cinturón de seguridad trasero"
bajo Cinturón de seguridad de tres cinturón de seguridad debe ser protegería al niño. El niño se
puntos (regazo-hombro) en la usado únicamente por una podría mover demasiado hacia
página 3-19. persona a la vez. delante, lo que incrementa la
posibilidad de lesiones de cabeza
De acuerdo con las estadísticas de y cuello. El niño también podría
accidentes, los niños viajan más deslizarse bajo el cinturón del
seguros en un sistema de sujeción regazo. La fuerza del cinturón
en el asiento trasero.
entonces se aplicaría directo al
Durante un accidente, los niños que abdomen. Eso podría causar
no estén asegurados pueden lesiones serias o fatales.
golpear a otras personas que estén El cinturón de hombro debe ir
aseguradas, o pueden ser sobre el hombro y cruzado sobre
expulsados del vehículo. Los niños el pecho.
mayores necesitan usar los
cinturones de seguridad
adecuadamente.
3-44 Asientos y sistemas de sujeción
{ Advertencia
Cada vez que los infantes y niños
pequeños viajen en vehículos,
deben tener la protección provista
Los niños pueden sufrir lesiones por los asientos de seguridad
serias o resultar estrangulados si apropiados para niños. El sistema
se enreda un cinturón de de cinturón de seguridad y el
seguridad de hombro en su sistema de bolsa de aire no están
cuello. El cinturón de hombro diseñados para ellos.
puede apretarse pero no aflojarse
Niños que no sean sujetados
si está bloqueado. El cinturón de
adecuadamente pueden golpear a
hombro se bloquea al sacarlo
otras personas, o pueden ser
totalmente del retractor. Se expulsados del vehículo.
desbloquea al permitirle entrar
Bebés y niños pequeños
¡Todas las personas dentro del
nuevamente en el retractor, pero
no puede volver completamente { Advertencia
vehículo necesitan protección! Esto si está alrededor del cuello del Nunca sostenga a un infante o un
incluye a infantes y todos los demás niño. Si el cinturón de seguridad niño mientras viaje en un
niños. Ni la distancia de viaje ni la de hombro se bloquea y aprieta vehículo. Debido a la fuerza del
edad y tamaño del ocupante cambia alrededor del cuello de un niño, la choque, un infante o niño se
la necesidad, para todos, de usar única manera de aflojarlo es volverán tan pesados que no será
restricciones de seguridad. De cortarlo. posible sostenerlos durante el
hecho, la ley de todos los estados Nunca deje a los niños choque. Por ejemplo, en un
de Estados Unidos y de cada choque a tan sólo 40 km/h
desatendidos en un vehículo y
provincia canadiense dice que los (25 mph), un infante de 5.5 (12
nunca permita que los niños
niños hasta cierta edad deben libras) se convertirá
permanecer sujetos dentro del jueguen con los cinturones de
seguridad. repentinamente en una fuerza de
vehículo.
(Continúa)
Asientos y sistemas de sujeción 3-45
{ Advertencia
Existen muchos modelos
diferentes disponibles para la Advertencia (Continúa)
mayoría de los tipos básicos de
asientos de seguridad para Para reducir el riesgo de lesiones permanecer bajo sobre los
niños. Cuando compre un en el cuello y la cabeza durante huesos de la cadera, tal como
asiento de seguridad para niños, un choque, los infantes necesitan debería. En lugar de ello, se
asegúrese que está diseñada un apoyo completo. Durante un puede asentar alrededor del
para usarse en un vehículo choque, si un infante está en un abdomen del niño. Durante un
automotriz. Si es así, el asiento asiento con retención infantil que choque, el cinturón aplicaría la
de seguridad tendrá una ve hacia atrás, las fuerzas del fuerza sobre un área del cuerpo
etiqueta que diga que cumple choque se distribuyen a través de que no está protegida por
con las normas de seguridad la parte más fuerte del cuerpo del ninguna estructura ósea. Esto por
federales para vehículos infante, la espalda y hombros. sí solo podría causar lesiones
automotores. Los infantes siempre deben serias o fatales. Para reducir el
Las instrucciones del fabricante asegurarse en los asientos de riesgo de lesiones serias o fatales
del asiento de seguridad que seguridad para niños que ven durante un choque, los niños
vienen con el mismo, mencionan hacia atrás. pequeños siempre deben ser
los límites de peso y altura para asegurados en asientos de
un asiento de seguridad para seguridad apropiados para niños.
{ Advertencia
niños en particular. Además,
existen muchos tipos de
asientos de seguridad
disponibles para niños con Los huesos de la cadera de un
necesidades especiales. niño pequeño todavía son
demasiado pequeños de forma
que el cinturón de seguridad
regular del vehículo puede no
(Continúa)
Asientos y sistemas de sujeción 3-47
Sistemas de Restricción
para Niños
Aseguramiento de restricción cintura o la porción del cinturón del asiento con retención infantil dentro
adicional para niños en el regazo del cinturón del del vehículo - incluso cuando no
vehículo regazo-hombro, o por medio del esté el niño en ésta.
sistema LATCH. Vea Anclas Hay Técnicos de Seguridad de
{ Advertencia inferiores y correas para niños
(Sistema de CERROJO) en la
Pasajeros Infantiles Certificados
(CPSTs) disponibles en algunas
Un niño se puede lastimar página 3-50. Los niños pueden áreas de los Estados Unidos y
seriamente o morir durante un estar en peligro durante un choque Canadá para inspeccionar y
si el asiento con retención infantil demostrar cómo usar e instalar
choque si el asiento con
no está asegurado adecuadamente correctamente los asientos de
retención infantil no está en el vehículo.
asegurado adecuadamente en el seguridad para niños. En los E.U.A.,
vehículo. Asegure el asiento con Cuando asegure un asiento con refiérase al sitio web de la National
retención infantil adecuadamente retención infantil adicional, vea las Highway Traffic Safety
en el vehículo usando el cinturón instrucciones incluidas con el Administration (NHTSA) para ubicar
de seguridad o el sistema LATCH asiento con retención que pueden la estación de inspección de
del vehículo, siguiendo las estar en el mismo asiento o en un asientos de seguridad para niños
manual, o en ambos, y a este más cercana. Para la disponibilidad
instrucciones que vienen con tal
manual. Las instrucciones de los de CPST en Canadá, verifique con
asiento con retención infantil y las
asientos de seguridad para niños la oficina de Transportes de Canadá
instrucciones de este manual. son importantes, así que si no están o la Secretaría Provincial de
disponibles, solicite al fabricante Transportes.
El asiento con retención infantil se una copia de reemplazo.
debe asegurar en el vehículo para Tenga en mente que un asiento con
ayudar a reducir las probabilidades retención infantil sin asegurar se
de lesiones. Los asientos de puede mover en una colisión o paro
seguridad para niños se deben repentino y lesionar a las personas
asegurar en los asientos del dentro del vehículo. Asegúrese de
vehículo por medio de cinturones de sujetar adecuadamente cualquier
Asientos y sistemas de sujeción 3-49
Los asientos elevadores utilizan los El sistema de anclaje LATCH puede Anclajes Inferiores
cinturones de seguridad del usarse hasta que el peso
vehículo para asegurar al niño combinado del niño y el asiento sea
sobre el asiento elevador. Si el de 29.5 kg (65 lbs). Utilice el
fabricante recomienda que el cinturón de seguridad solamente en
asiento elevador se asegure con el vez del sistema LATCH una vez que
sistema LATCH, esto puede el peso combinado sea de más de
hacerse mientras el asiento 29.5 kg (65 lbs).
elevador pueda colocarse de Lo indicado a continuación explica
manera adecuada y no haya la forma de sujetar un asiento con
interferencia con la colocación retención infantil con estos
adecuada del cinturón de seguridad sujetadores en el vehículo.
sobre el niño.
No todas las posiciones de asiento
Asegúrese de seguir las del vehículo o asientos de
instrucciones del manual del asiento seguridad para niños tienen Los anclajes inferiores (1) son
para niños, y también las anclajes inferiores y sujetadores o barras de metal integradas al
instrucciones de este manual. anclajes de atadura y sujetadores vehículo. Hay dos anclajes
Cuando instale un asiento con superiores. inferiores para cada posición de
retención infantil con atadura asiento LATCH que acomodarán un
superior, también debe usar ya sea asiento con para niños con
los anclajes inferiores o los sujetadores inferiores (2).
cinturones de seguridad para
sujetar adecuadamente el asiento
con retención infantil. Nunca se
debe instalar un asiento con
retención infantil usando sólo la
atadura y anclaje superior.
3-52 Asientos y sistemas de sujeción
Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior
un anclaje único (3) o anclaje y anclaje de atadura superior
dual (4). Cualquiera tendrá un
sujetador sencillo (2) para asegurar
la atadura superior al anclaje.
Algunos asientos de seguridad para
niños que tienen una atadura
superior están diseñados para uso
con o sin la atadura superior sujeta.
Otros requieren que la atadura
superior siempre esté sujeta. En
Canadá, la ley requiere que los
asientos de seguridad para niños
que ven hacia delante tengan una
Un anclaje superior (3, 4) ancla la atadura superior, y que la atadura
parte superior del asiento para esté sujeta. Asegúrese de leer y
niños al vehículo. Un anclaje de seguir las instrucciones para su I (Anclaje de atadura
atadura superior está integrado al asiento de seguridad para niños. superior): Posiciones de asiento
vehículo. El sujetador de anclaje con anclajes de atadura superior.
superior (2) sobre el asiento con H (Anclaje inferior): Posiciones
retención infantil se conecta al de asiento con dos anclajes
anclaje de conexión superior del inferiores.
vehículo para reducir el movimiento
hacia el frente y la rotación del
asiento para niños durante la
conducción o durante un choque.
Asientos y sistemas de sujeción 3-53
No asegure el asiento para niños en Asegúrese de leer Dónde poner el o alrededor del asiento de
una posición sin el anclaje de sistema de retención infantil en la seguridad. Las instrucciones del
atadura superior si la ley nacional o página 3-49, si se necesita instalar asiento con retención infantil le
local requiere que se ancle la más de un asiento con retención mostrarán cómo hacerlo.
atadura superior, o si las infantil en el asiento trasero.
instrucciones incluidas con el 1. Coloque el asiento con retención
asiento con retención infantil dicen infantil sobre el asiento.
que se debe anclar la correa
superior. Para las posiciones de asiento
de la segunda fila externa, retire
En Canadá, la ley requiere que los el cinturón de seguridad de la
asientos de seguridad para niños guía. No asegure el asiento de
que ven hacia delante tengan una seguridad para niños con el
atadura superior, y que la atadura cinturón de seguridad dirigido a
esté sujeta. través de la guía.
Si el asiento con retención infantil o Cuando instale una restricción
la posición de asiento del vehículo para niño que vea hacia el
no tiene el sistema LATCH, deberá frente, puede ser necesario
usar el cinturón de seguridad para 3. Empuje la placa de cerrojo
mover el asiento delantero hacia dentro del broche hasta que
asegurar el asiento con retención adelante para instalar
infantil en esta posición. Asegúrese escuche un sonido de clic.
adecuadamente la restricción
de seguir las instrucciones incluidas conforme a las instrucciones del Coloque el botón de liberación
con el asiento con retención infantil. fabricante del asiento para sobre el broche de tal forma que
Asegure al niño en el asiento con niños. el cinturón de seguridad se
retención infantil cuándo y cómo se desabroche rápidamente si es
indica en las instrucciones. 2. Tome la placa de cerrojo, y pase necesario.
las porciones de cintura y
hombro del cinturón de
seguridad del vehículo a través
Asientos y sistemas de sujeción 3-59
4. Empuje la placa de cerrojo 5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, empuje
dentro del broche hasta que completamente fuera del hacia abajo el asiento de
escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro. seguridad para niños, jale la
Coloque el botón de liberación Cuando el seguro del retractor porción del hombro del cinturón
sobre el broche, de tal forma esté ajustado, el cinturón se para apretar la porción de la
que el cinturón de seguridad se puede apretar pero no se puede cintura del cinturón, y regrese el
desabroche rápidamente si es jalar fuera del retractor. cinturón de hombro dentro del
necesario. retractor. Cuando instale un
asiento con retención infantil
que vea hacia delante, puede
ser útil usar su rodilla para
empujar el asiento con retención
infantil mientras aprieta el
cinturón.
Asientos y sistemas de sujeción 3-63
2 NOTAS
Almacenamiento 4-1
Sistema de
administración de la
carga
Este vehículo tiene un sistema de
administración de la carga en la
parte trasera.
( (Volante con calefacción): Mueva la palanca hacia alguna de abajo. Para varias pasadas,
Para vehículos con volante con las siguientes posiciones: mantenga la palanca del
calefacción, imprima para Alto: Úselo para pasadas rápidas. limpiaparabrisas abajo.
encenderlo o apagarlo. Aparece una
Bajo: Úselo para pasadas lentas. b (Liquido Lavaparabrisas): Jale
luz en el botón cuando la función la palanca del limpiaparabrisas
está encendida. hacia usted para rociar líquido de
El volante de dirección comienza a lavado del parabrisas y activar las
calentarse en aproximadamente 3 escobillas. Las escobillas
minutos. continuarán hasta que se libere la
palanca o se alcance el tiempo
Claxon máximo de lavado. Cuando se
libera la palanca del
Oprima a en la almohadilla del limpiaparabrisas, pueden ocurrir
volante para hacer sonar el claxon. INT (Limpiaparabrisas barridos adicionales, que depende
intermitentes): Mueva la palanca durante cuánto tiempo se ha
hacia arriba hasta INT para activado el lavador del parabrisas.
Limpiador/lavador de pasadas intermitentes, luego gire la Vea Líquido del lavador en la
parabrisas banda x INT hacia arriba para página 10-19 para obtener más
pasadas más frecuentes, o hacia información sobre el llenado del
abajo para pasadas menos depósito del lavaparabrisas.
frecuentes.
OFF (Inactivo): Utilice para apagar
los limpiadores.
1X (atomizador): Para una sola
La palanca del limpiaparabrisas/ pasada, mueva brevemente la
lavador está en el lado derecho de palanca del limpiaparabrisas hacia
la columna de dirección.
5-4 Instrumentos y Controles
{ Advertencia
INT (Control de sensibilidad de Limpiador/lavador del
limpieza Rainsense): Mueva la
palanca del limpiaparabrisas a INT.
medallón
En tiempo muy frío no utilice el
lavador hasta que el parabrisas Gire la banda x INT en la palanca Los controles del limpiador/lavador
del limpiador para ajustar la trasero se encuentran en el extremo
esté templado. De lo contrario, el de la palanca del limpiaparabrisas.
sensibilidad.
fluido del lavador formará hielo y
bloqueará su visión.
m = TRASERO (Limpiaparabrisas El depósito del lavador se utiliza Use los botones del centro de
trasero): Empuje la palanca del para el parabrisas y para la ventana información del conductor (DIC)
limpiaparabrisas hacia adelante trasera. Revise el nivel del fluido en para ajustar la zona de brújula:
para rociar líquido en la ventana el depósito si el lavador no 1. Mientras el vehículo esté en
trasera. La palanca vuelve a su funciona. Vea Líquido del lavador P (estacionamiento), presione el
posición inicial al soltarla. en la página 10-19. botón MENU (Menú) para
Limpiezas en Reversa desplegar el menú del centro de
Brújula información del conductor (DIC).
Si el control del limpiador trasero El vehículo puede tener una
está inactivo, el limpiador trasero 2. Presione y sostenga SET/CLR
pantalla de brújula dentro del (ajustar/borrar) mientras el
operará continuamente cuando la Centro de información del
palanca de cambio esté en R desplegado Set Area (Ajustar
conductor (DIC). área) esté activo.
(Reversa), y el limpiaparabrisas
esté realizando pasadas a Ajuste de zona de brújula
velocidad baja o alta. Si el control
Bajo ciertas circunstancias, tales
del limpiador trasero está apagado,
como durante un viaje largo o
la palanca de cambio está en R
mudarse a una nueva área, la zona
(Reversa) y el limpiaparabrisas
de brújula se necesitará restablecer.
delantero está realizando pasadas a
Si la brújula no se ajusta a la zona
intervalos, el limpiador trasero
correcta, puede dar lecturas falsas.
realiza entonces pasadas a
La zona de brújula se debe ajustar
intervalos.
al área en la que viaje actualmente
Esta función se puede cambiar. Vea el vehículo.
Personalización del vehículo en la
página 5-35.
5-6 Instrumentos y Controles
{ Precaución { Precaución
Dejar equipo eléctrico conectado Colgar equipo pesado de las
por mucho tiempo mientras el tomas puede causar daños que
vehículo está apagado no están cubiertos por la garantía
descargará la batería. del vehículo. Las tomas están
Desconecte siempre el equipo diseñadas para conectar sólo
eléctrico cuando no se utilice y no enchufes de accesorios, como
conecte equipo que exceda la cables de carga de teléfonos
clasificación máxima de 20 amps. celulares.
Es posible que ciertos accesorios Salida eléctrica de 120 voltios Una luz indicadora en la salida se
eléctricos no sean compatibles con de corriente alterna enciende para indicar que está en
las tomas de corriente y puedan uso. La luz se enciende cuando la
causar una sobrecarga del vehículo Si está equipada, esta salida
ignición está en ON/RUN
o de los fusibles del adaptador. eléctrica está en la parte trasera de
(encendido/funcionamiento) y si un
Si ocurre algún problema, consulte la consola central. Se puede usar
equipo que requiera menos de 150
a su distribuidor. para conectar equipo eléctrico que
vatios está conectado a la salida, y
use un límite de 150 watts.
Cuando agregue equipo eléctrico, no se detecta un sistema de fallas.
asegúrese de seguir las La luz indicadora no se enciende
instrucciones de instalación cuando la ignición está en LOCK/
incluidas con el equipo. Vea Equipo OFF (BLOQUEAR/APAGADO) o si
eléctrico adicional en la el equipo no está completamente
página 9-55. sentado en la salida.
5-8 Instrumentos y Controles
. Otros equipos que requieran un
Si el equipo se conecta usando más Luces de advertencia,
de 150 vatios o si se detecta un suministro eléctrico
sistema de fallos, un circuito de extremadamente estable, como marcadores e
protección cierra el suministro cobijas eléctricas controladas
eléctrico y la luz del indicador se por microcomputadora, lámparas indicadores
apaga. Para reiniciar el circuito, con sensor táctil, etc. Las luces de advertencia y los
desconecte el artículo y conéctelo . Equipo medico. medidores pueden dar aviso de que
otra vez, o apague la Energía algo está mal antes de que se
retenida para los accesorios (RAP) convierta en algo lo suficientemente
y luego encienda de nuevo. Vea serio como para necesitar una
Energía retenida para los reparación o reemplazo costoso.
accesorios (RAP) en la página 9-22. Evite lesiones poniendo atención a
La potencia reinicia cuando el las luces de advertencia y a los
equipo que utiliza 150 vatios o medidores.
menos se conecta en la salida y no Las luces de advertencia se
se detecta un sistema de fallos. encienden cuando puede haber un
La salida eléctrica no está diseñada problema con alguna función del
para y puede no funcionar bien si vehículo. Algunas luces se
se conecta alguno de los siguientes: encienden brevemente cuando se
. Equipo con un vatiaje pico inicial enciende el motor para indicar que
alto, como refrigeradores todo está funcionando.
potenciados por compresor y Los medidores pueden indicar
herramientas eléctricas. cuando puede haber un problema
con una función del vehículo. Con
frecuencia, los medidores y las
luces de advertencia funcionan
juntos para indicar un problema con
el vehículo.
Instrumentos y Controles 5-9
Grupo de instrumentos
Odómetro { Precaución
El odómetro muestra la distancia
Si el motor es operado con las
que ha recorrido el vehículo, ya sea
RPM en el área de advertencia
en kilómetros o en millas.
en el extremo alto del tacómetro,
el vehículo se podría dañar, y el
Odómetro del viaje daño no estaría cubierto por la
El odómetro de viaje muestra la garantía del vehículo. No opere el
distancia que ha recorrido el motor con las rpm en el área de Métrico
vehículo desde la última vez que el advertencia.
odómetro fue restablecido.
Se puede acceder y restablecer el
odómetro de viaje a través del
Centro de información del conductor
(DIC). Vea Centro de información
del conductor (DIC) en la
página 5-25.
Inglés
5-12 Instrumentos y Controles
. Hay una pequeña diferencia de
El indicador de combustible muestra Indicador de temperatura
cuánto combustible queda cuando combustible al llenar hasta
se gira la ignición a ON/RUN donde muestra el medidor. Por del refrigerante del motor
(encendido/operación). ejemplo, el medidor pudo haber
indicado que el tanque estaba
Cuando el tanque está casi vacío, medio lleno, pero en realidad se
se enciende la luz de advertencia requirió un poco más o un poco
de combustible bajo. Todavía hay menos que medio tanque para
un poco de combustible, pero se rellenarlo.
debe llenar el tanque de
. El indicador se mueve un poco
combustible del vehículo pronto.
Vea Luz de advertencia de mientras se da vuelta en una
combustible bajo en la página 5-23 esquina o se acelera.
para obtener más información. . El medidor regresa a vacío
Una flecha en el indicador de cuando la ignición se apaga.
combustible indica de que lado del
Métrico
vehículo se encuentra la compuerta
del tanque.
Estas son cuatro cosas que algunos
usuarios preguntan. Ninguno de
ellos muestra un problema con el
medidor de combustible:
. En la estación de gasolina, la
bomba de combustible se apaga
antes de que el indicador
indique tanque lleno.
Instrumentos y Controles 5-13
Inglés
Ese indicador muestra la
temperatura del refrigerante del
motor. Al arrancar el vehículo, está luz
Si la aguja indicadora se mueve parpadea y se puede encender una
Al arrancar el vehículo, está luz
hacia el lado de mayor temperatura campanilla para recordar al
parpadea y se puede encender una
del medidor hacia área sombreada, conductor que abroche su cinturón
campanilla para recordar a los
el motor está demasiado caliente. de seguridad. Después la luz se
pasajeros que abrochen sus
queda prendida hasta que se
Si el vehículo se ha operado en cinturones de seguridad. Después
abroche el cinturón. Este ciclo
condiciones de conducción la luz se queda prendida hasta que
puede continuar varias veces si el
normales, salga del camino, se abroche el cinturón.
conductor no abrocha su cinturón o
detenga el vehículo y apague el
si lo desabrocha mientras el
motor de inmediato.
vehículo está en movimiento.
5-14 Instrumentos y Controles
{ Advertencia
Este ciclo continúa varias veces si detección de pasajeros (si está
el pasajero delantero no abrocha su equipado), los pretensores, los
cinturón o si lo desabrocha mientras módulos de la bolsa de aire, el
el vehículo está en movimiento. cableado, el sensor de golpes y el Si la luz permanece encendida
módulo de diagnóstico. Para después de prender el vehículo o
Si el pasajero delantero tiene se enciende mientras va
puesto el cinturón de seguridad, no obtener más información sobre el
sistema de las bolsas de aire, vea conduciendo, significa que el
se encenderá ni el sonido ni la luz. sistema no está funcionando
Sistema de bolsas de aire en la
La luz y la campanilla de página 3-26. correctamente. Es posible que las
recordatorio del cinturón de bolsas de aire del vehículo no se
seguridad del pasajero del frente se inflen durante un choque o se
pueden activar si se coloca algún pueden inflar sin ocurrir un
objeto en el asiento, como un choque. Para ayudar a evitar
maletín, una bolsa de mano, una lesiones, lleve su vehículo a
bolsa de víveres, una laptop u otro servicio de inmediato.
aparato electrónico. Para desactivar
la luz y/o la campanilla de
La luz de estado de la bolsa de aire
recordatorio, retire el objeto del
se enciende durante varios
Indicador de estado de
asiento o abroche el cinturón de bolsa de aire del pasajero
segundos al arrancar el vehículo.
seguridad.
Si la luz no se enciende entonces, El vehículo tiene un sistema de
haga que la reparen de inmediato. detección de pasajeros. Vea
Luz de disponibilidad de
Sistema de detección de pasajeros
bolsa de aire (airbag) en la página 3-34 para obtener
Esta luz indica si existe algún información de seguridad
problema eléctrico con el sistema importante. El panel de
de bolsas de aire. La revisión del instrumentos tiene un indicador de
sistema incluye el(los) sensor(es) estado de la bolsa de aire del
de la bolsa de aire, el sistema de pasajero.
Instrumentos y Controles 5-15
{ Advertencia
de la bolsa de aire delantera y bolsa
de aire de rodilla (si está equipada)
del pasajero exterior delantero.
Si la luz de estado de las bolsas
Si se enciende la palabra ON de aire llega a encenderse y
(encendido) o el símbolo de permanece encendida, quiere
encendido en el indicador de estado decir que puede haber algo mal
Estados Unidos de la bolsa de aire del pasajero, con el sistema de bolsas de aire.
significa que se permite que la Para evitar lesiones personales o
bolsa de aire delantera y la bolsa de
a terceros, lleve su vehículo a
aire de rodilla del pasajero exterior
servicio de inmediato. Vea Luz de
delantero se infle.
disponibilidad de bolsa de aire
Si se enciende la palabra OFF (airbag) en la página 5-14 para
(apagado) o el símbolo de apagado obtener más información, que
Canadá y México en el indicador de estado de bolsa incluye información de seguridad
de aire del pasajero, significa que el importante.
Cuando se enciende el vehículo, el sistema de detección de pasajeros
indicador de estatus de la bolsa de desactivó la bolsa de aire delantera
aire del pasajero se encenderá y se y bolsa de aire de rodilla del Luz del sistema de carga
apagará, o se encenderán ON pasajero exterior delantero.
(Activo) y OFF (Inactivo), durante
varios segundos como parte de una Si, después de varios segundos,
revisión al sistema. Entonces, ambos indicadores de estado
después de varios segundos, el permanecen encendidos, o si no se
indicador de estado se iluminará en enciende ninguna luz, puede haber
ON (encendido) o OFF (apagado), un problema con las luces o con el
o lo hará el símbolo de encendido o sistema de detección de pasajeros.
apagado, para informarle el estado Llévelo a servicio con su
distribuidor.
5-16 Instrumentos y Controles
Esta luz deberá encenderse estén en niveles aceptables, cuenta la luz puede prevenir daños
brevemente cuando se activa el ayudando a mantener un ambiente más serios al vehículo. Este
interruptor de encendido, pero el limpio. La luz indicadora de falla se sistema ayuda también al técnico
motor no está funcionando, como enciende al arrancar el vehículo en de servicio a diagnosticar
verificación para demostrar que ON/RUN (Encendido/ correctamente cualquier falla.
funciona. Funcionamiento), como
Se debe apagar cuando el motor se comprobación de que está
funcionando. Si no lo está, lleve el
{ Precaución
enciende. Si la luz permanece
encendida, o si se enciende vehículo a servicio con su Si el vehículo se conduce con la
mientras conduce, puede haber un distribuidor. Vea Posiciones de luz encendida de forma continua,
problema con el sistema de carga ignición en la página 9-17 para es posible que los controles de
eléctrico. Pida a su distribuidor que obtener más información. emisión no funcionen bien, que la
lo revise. Si conduce mientras esta economía de combustible del
luz está encendida se puede vehículo no sea buena y que el
descargar la batería. Si se debe motor presente complicaciones.
conducir una distancia corta con la Esto puede generar reparaciones
luz encendida, apague todos los costosas que posiblemente no
accesorios, como el radio y el aire cubra la garantía del vehículo.
acondicionado para ayudar a
reducir el consumo de batería. Si se enciende la luz indicadora de
falla mientras el motor está en
Falla de luz indicadora funcionamiento, esto indica que el { Precaución
sistema OBD II ha detectado un
Un sistema computarizado llamado problema y se pueden necesitar Las modificaciones hechas al
OBD II (Diagnóstico A diagnostico y servicio. motor, a la transmisión, al tubo de
Bordo-Segunda Generación) escape, a los conductos de
monitorea la operación del vehículo Con frecuencia, las fallas las indica
admisión o al sistema de
para asegurar que las emisiones el sistema antes de que cualquier
problema sea evidente. Tomar en (Continúa)
Instrumentos y Controles 5-17
{ Precaución
La falta de mantenimiento
adecuado al aceite del motor Esta luz se debe encender
brevemente cuando se arranca el
puede dañar al mismo. Conducir
motor. Si no se enciende, lleve el
con el aceite de motor bajo
vehículo a servicio con su
también puede dañar el motor. distribuidor.
Las reparaciones podrían no
estar cubiertas por la garantía del Si la luz se enciende y permanece
vehículo. Revise el nivel de aceite así, significa que el aceite no está
lo antes posible. Añada aceite si fluyendo a través del motor
se requiere, pero si el nivel de correctamente. El vehículo puede
tener poco aceite y puede tener Se muestra métrico, inglés es
aceite está dentro del rango de similar
otros problemas del sistema. Visite
funcionamiento y la presión del
a su distribuidor. La luz se enciende durante unos
aceite aún sigue baja, lleve el
segundos al encender el motor,
vehículo a servicio. Siga siempre
como verificación para demostrar
el programa de mantenimiento que funciona. Si no se enciende,
para cambiar el aceite del motor. llévelo a reparar.
La luz de advertencia de
combustible bajo se enciende y
suena una campanilla de manera
periódica cuando el vehículo tiene
5-24 Instrumentos y Controles
un nivel bajo de combustible. La luz Luz indicadora de luces Si está equipado, esta luz se
se apaga al agregar combustible al enciende cuando las luces diurnas
tanque.
altas encendidas están en uso.
Vea Luces de conducción diurna
Luz del inmovilizador (DRL) en la página 6-2.
El DIC muestra información del 1. SET/CLR (Aceptar/borrar): Elementos del menú de viaje/
viaje, combustible y del sistema del Oprima para fijar o borrar un combustible
vehículo, y mensajes de elemento del menú cuando éste
advertencia si se detecta un se despliega. Oprima MENU (Menú) en la palanca
problema en el sistema. de luces direccionales hasta que se
2. w / x (Banda): Gire la banda despliegue el menú Trip/fuel (viaje/
La parte inferior de la pantalla DIC para desplazarse a través de los combustible). Utilice w / x para
muestra la posición de la palanca elementos del menú. Un explorar los siguientes elementos
de cambios y el odómetro. También marcador pequeño se moverá a del menú:
muestra la dirección en que se través de la parte inferior de la . Velocímetro digital
conduce el vehículo. página mientras se desplaza a
través de los elementos. Esto . Viaje 1
En climas fríos, la pantalla del DIC
puede cambiar lentamente. Esto es muestra dónde se encuentra . Viaje 2
normal y se moverá más cada página en el menú.
. Rango de combustible
rápidamente en la medida que se 3. MENÚ: Presione para obtener el
eleve la temperatura interior del Menú de Viaje/Combustible y el . Economía del combustible
vehículo. Menú de información del . Promedio de velocidad del
Botones del DIC vehículo. Este botón también se vehículo
utiliza para regresar a o salir de
. Temporizador
la última pantalla proyectada en
el DIC. . Navegación
Velocímetro digital
El velocímetro muestra que tan
rápido se mueve el vehículo ya sea
en kilómetros por hora (km/h) o en
Instrumentos y Controles 5-27
millas por hora (mph). combustible que resta en el tanque. manejo. La economía promedio de
El velocímetro no puede ser No se puede reiniciar el rango de combustible se puede reestablecer
reiniciado. combustible. al presionar SET/CLR (establecer/
borrar) mientras se muestra el
Viaje 1 y Viaje 2 Economía del combustible desplegado de Economía promedio
Estas pantallas muestran la Esta pantalla muestra la economía de combustible.
distancia actual que se recorre ya de combustible instantánea y
sea en kilómetros (km) o millas (mi), promedio en litros por Promedio de velocidad del
desde el último reinicio del 100 kilómetros (L/100 km) o las vehículo
odómetro de viaje. El odómetro de millas por galón (mpg). Esta visualización muestra la
viaje puede ser reiniciado a cero La economía instantánea de velocidad promedio del vehículo en
presionando SET/CLR (establecer/ combustible refleja únicamente la kilómetros por hora (km/h) o en
borrar), o el vástago de reinicio de economía de combustible millas por hora (mph). Este
odómetro de viaje en el grupo de aproximada actual y cambia promedio se calcula en base a las
instrumentos, mientras que se frecuentemente conforme cambian diferentes velocidades del vehículo
despliega en la pantalla el odómetro las condiciones de conducción. A que se registran desde la última vez
de viaje. diferencia de la economía promedio, que se reinició el valor. La velocidad
esta pantalla no se puede reiniciar. promedio del vehículo puede ser
Rango de combustible reiniciada presionando el botón
Esta pantalla muestra la distancia La economía promedio de SET/CLR mientras que se despliega
aproximada que puede conducir el combustible se calcula en base a la el Average Vehicle Speed
vehículo sin recargar combustible. cantidad de L/100 km (mpg) (Velocidad promedio del vehículo).
El estimado de rango de registrada desde la última vez que
combustible se basa en un se reinició este elemento del menú. Temporizador
promedio de la economía de Este número refleja sólo la Esta visualización se puede usar
combustible del vehículo en la economía de combustible promedio como temporizador. Para iniciar el
historia reciente y la cantidad de aproximada que el vehículo tiene temporizador, presione el botón
ahora mismo, cambiará a medida SET/CLR (aceptar/borrar) cuando
que cambien las condiciones de aparece TIMER (Temporizador). La
5-28 Instrumentos y Controles
visualización mostrará el tiempo que Elementos del menú de Vida restante del aceite
ha transcurrido desde que se información del vehículo Esta pantalla muestra un estimado
reinició el temporizador por última de la vida útil restante del aceite.
vez, sin incluir el tiempo en que el Oprima MENU (Menú) en la palanca
de luces direccionales hasta que se Si se despliega VIDA RESTANTE
interruptor de encendido está DEL ACEITE 99%, significa que al
apagado. El tiempo seguirá despliegue el menú Vehicle
information (información de aceite le queda un 99% de su
contando siempre que la ignición
esté encendida, incluso si se vehículo). Utilice w / x para vida útil.
muestra otra visualización en el explorar los siguientes elementos Cuando la duración del aceite
DIC. El temporizador contará hasta del menú: restante está baja, el mensaje
99 horas, 59 minutos, y 59 . CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE
Unidad
segundos (99:59:59), después de MOTOR aparecerá en la pantalla.
. Vida restante del aceite
eso la visualización volverá a cero. Vea Mensajes de aceite del motor
Para detener el temporizador, . Presión de llantas en la página 5-31. Se debe cambiar
presione el botón SET/CLR el aceite lo más pronto posible. Vea
(aceptar/borrar) brevemente cuando Unidad Aceite del motor en la página 10-7.
Además del Sistema de duración
aparece TIMER (Temporizador). Mueva w / x para cambiar entre del aceite del motor que monitorea
Para reiniciar el temporizador a
métrico o EUA cuando la pantalla la duración del aceite, se
cero, oprima SET/CLR sin soltarlo.
de Unidad esté activa. Presione recomienda mantenimiento
Navegación SET/CLR (Aceptar/borrar) para adicional en el Programa de
confirmar la selección. Esto mantenimiento de este manual. Vea
Esta pantalla es utilizada por el
cambiará la pantalla en el tablero y Programa de mantenimiento en la
sistema de navegación para brindar
en el DIC para presentar página 11-3 para obtener más
instrucciones de manejo Paso a
mediciones ya sea en sistema información.
Paso. Consulte el manual de
inglés o métrico.
infoentretenimiento, si el vehículo Recuerde que la pantalla del
cuenta con sistema de navegación, contador de Remaining Oil Life
para obtener más información. (Vida remanente del aceite) se debe
Instrumentos y Controles 5-29
conduzca el vehículo. El vehículo se Mensajes del sistema de debido a rocío del camino. Para
puede conducir a baja velocidad limpiar el sistema, limpie el exterior
mientras esté encendido este
detección de objetos del área del parabrisas en el frente
mensaje, pero la aceleración y la SISTEMA DE ALERTA del sensor de la cámara de
velocidad máximas pueden ser COLISIÓN DELANTERA LDW/FCA.
limitadas. Siempre que este
DESCONECTADO ADVERTENCIA DE SALIDA DE
mensaje permanezca encendido,
debe llevar el vehículo con el Si está equipado con sistema de CARRIL NO DISPONIBLE
distribuidor para darle servicio lo Advertencia de colisión frontal Si está equipado con sistema de
más pronto posible. (FCA), puede mostrarse este Advertencia de desviación de carril
mensaje si el sistema de FCA no se (LDW), puede mostrarse este
Mensajes del sistema de activa debido a una condición mensaje si el sistema de LDW no
temporal. Vea Sistema de alerta de se activa debido a una condición
combustible colisión frontal (FCA) en la temporal. Vea Advertencia de
BAJO NIVEL DE página 9-39. alejamiento del carril (LDW) en la
COMBUSTIBLE CÁMARA DELAN- TERA página 9-48.
Este mensaje se despliega cuando BLOQUEADA LIMPIAR EL ASISTENTE DE
el vehículo tiene poco combustible. PARABRISAS APARCAMIENTO
Rellene el combustible lo más DESCONECTADO
Este mensaje se proyecta cuando
pronto posible.
los sistemas de Advertencia de Este mensaje aparece cuando el
ENROSQUE TAPÓN DEL alejamiento del carril (LDW) y de sistema auxiliar de estacionamiento
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Alerta de colisión frontal (FCA) ha sido apagado o cuando hay una
están deshabilitados debido a que condición temporal que provoca que
Este mensaje se muestra cuando el la visión de la cámara está
tapón del combustible no está el sistema sea inhabilitado. Vea
bloqueada y no puede operar Asistencia de estacionamiento en la
colocado correctamente. Apriete el adecuadamente. También se puede
tapón del combustible. página 9-42.
activar durante una fuerte lluvia o
Instrumentos y Controles 5-33
FALLO SENSORES este sistema para ayudarlo a (RCTA) están deshabilitadas ya sea
ESTACIONAMIENTO LIMPIE estacionarse. Vea Asistencia de porque el sensor está bloqueado y
PARACHOQUES estacionamiento en la página 9-42. no puede detectar vehículos en la
zona ciega, o porque el vehículo
Este mensaje se muestra si nieve, REVISE EL SISTEMA DE está pasando a por un área abierta,
lodo, hielo o suciedad bloquean los DETECCIÓN LATERAL como el desierto, donde hay datos
sensores en las defensas. Limpie insuficientes para el funcionamiento.
Si este mensaje permanece
las defensas. Este mensaje también se puede
encendido después de continuar
ATIENDE CAMERA conduciendo, el vehículo necesita activar durante una fuerte lluvia o
servicio. Las funciones de Alerta de debido a rocío del camino.
DELANTERA
zona ciega lateral (SBZA) y Alerta El vehículo no necesita servicio.
Si este mensaje permanece de Tráfico Trasero Cruzando Para limpieza, consulte "Lavando el
encendido después de continuar (RCTA) no funcionarán. Lleve el Vehículo" en Cuidado exterior en la
conduciendo, el vehículo necesita vehículo a su distribuidor. página 10-80
servicio. No utilice la funciones de
Advertencia de alejamiento del carril SISTEMA ALERTA ZONA Mensajes del sistema de
(LDW) y Alerta de colisión frontal LATERAL SIN VISIB.
(FCA). Lleve el vehículo a su DESCONEC.
control Ride
distribuidor. TRACCIÓN 4X4
Este mensaje indica que el
FALLO ASISTENTE conductor ha apagado en sistema DESCONECTADA
APARCAMIENTO: CONTACTE de Alerta de zona ciega Si su vehículo cuenta con un
SERVICIO TÉCNICO lateral (SBZA). sistema de tracción en las cuatro
SISTEMA DE DE DETECCIÓN ruedas (AWD), este mensaje se
Se muestra este mensaje si existe
muestra cuando el sistema de
un problema con el sistema de LATERAL NO DISPONIBLE tracción trasera se está
Ayuda para Estacionamiento
Este mensaje indica que la Alerta sobrecalentando. Este mensaje se
Delantero y Trasero (FRPA). No use
de zona ciega lateral (SBZA) y la apaga cuando el sistema de
Alerta de tráfico trasero cruzando tracción trasera se enfría. Si el
5-34 Instrumentos y Controles
Inclin. auto retrovs. m. atrás Alerta de zona ciega lateral Iluminación exterior al abrir
Esta función inclina los espejos Esto permite apagar o encender Esto permite que los faros, las luces
externos cuando el vehículo está en esta función. Vea Alerta de zona de estacionamiento, luces trasera, y
R (reversa) permitiendo al ciega lateral (SBZA) en la la mayoría de las luces interiores
conductor ver la banqueta para página 9-44. para encenderse brevemente
estacionamiento en paralelo. Seleccione Encendido o cuando se presione K.
Seleccione Encendido o Desactivado. Seleccionar o deseleccionar.
Desactivado.
Luces Seguros eléc. puertas
Limpiaparabrisas Trasero autom.
Seleccione el Menú Lightning Seleccione Power Door Locks
Cuando está seleccionado, el (Iluminación) y podrá desplegarse lo (Seguros eléctricos de puertas) y se
limpiador trasero limpiará de siguiente. puede desplegar lo siguiente:
manera intermitente cuando el . Duración al salir del vehículo . Impedir cierre si puerta abierta
vehículo se cambie a R (reversa).
Cuando no está seleccionado, el . Iluminación exterior al abrir . Apertura automática puertas
limpiador trasero limpiará de
Duración al salir del vehículo . Cierre retardado de puertas
manera continua cuando el vehículo
se cambie a R (reversa). Esto permite seleccionar cuánto Impedir cierre si puerta abierta
tiempo permanecerán encendidas
Seleccionar o deseleccionar. Cuando se selecciona, esta función
las luces exteriores cuando sale del
Sistema de detección de vehículo y el exterior está oscuro. evitará que el seguro de la puerta
del conductor se bloquee cuando la
colisiones. Seleccione Desactivado, 30 puerta está abierta. Cuando no está
Seleccione el menú Sistema de segundos, 1 minuto, o 2 minutos. seleccionado, el menú Delayed
Detección de Colisiones y se Door Lock (Demora en bloqueo de
proyectará el siguiente menú. puerta) estará disponible y la puerta
. Alerta de zona ciega lateral se asegurará según se programe
por medio de este menú.
Instrumentos y Controles 5-41
. Apertura remota de puertas
Seleccionar o deseleccionar. puertas se destrabarán cuando se
Apertura automática puertas Respuesta a apertura remota oprima K por segunda vez. Cuando
se fija a All Doors (todas las
Esto permite elegir cuál de las Esto permite seleccionar qué tipo
puertas), se destrabarán todas las
puertas se desbloqueará de retroalimentación se obtiene
cuando se desbloquea el vehículo puertas cuando K se oprima por
automáticamente al cambiar a P
(estacionamiento). con el transmisor de acceso sin primera vez.
llave. Seleccione Puerta del conductor o
Seleccione Todas las puertas,
Puerta del conductor, Seleccione Luces intermitentes o Todas las puertas.
o DESACTIVADO. Desactivado.
¿Restablecer ajustes de
Cierre retardado de puertas Respuesta cierre a distancia fábrica?
Cuando está seleccionado, esta Esto permite seleccionar qué tipo Seleccione Return to Factory
función retrasará el bloqueo de las de retroalimentación se obtiene Settings? (¿Restablecer ajustes de
puertas después que se cierre la cuando se bloquea el vehículo con fábrica?) para regresar toda la
última puerta. el transmisor de acceso sin llave. personalización del vehículo a los
Seleccione Luces y Claxón, Sólo ajustes predeterminados.
Seleccionar o deseleccionar.
Luces, Sólo Claxón, o Desactivado. Seleccione Si o No
Remote Lock/Unlock/Start
(Bloqueo/Desbloqueo remoto Apertura remota de puertas
de puertas/arranque) Esto permite seleccionar que puerta
Seleccione Remote Lock/Unlock/ se desbloqueará al presionar K del
Start (Bloqueo/Desbloqueo/ transmisor RKE.
Arranque remoto) y puede Cuando se fija a Driver Door (puerta
desplegarse lo siguiente: del conductor) la puerta del
. Respuesta a apertura remota conductor se destrabará la primera
. Respuesta cierre a distancia vez en que se oprima K y todas las
5-42 Instrumentos y Controles
2 NOTAS
Luces 6-1
alrededor. Las otras luces que se afuera, hay una ligera demora antes
encienden con los faros delanteros que el sistema de faros automático
también se encenderán. cambie a luces de operación de día
Cuando está suficientemente claro (DRL). Durante la demora, el grupo
afuera, los faros se apagan y el de instrumentos puede no ser tan
DRL se enciende. brillante como de costumbre.
Asegúrese que el control de brillo
Para volver a apagar o encender las del tablero de instrumentos esté en
lámparas DRL, gire el control de la posición de brillo completo. Vea
lámparas exteriores a la posición de Control de iluminación del tablero
apagado y luego suelte. Para de instrumentos en la página 6-5.
vehículos vendidos inicialmente en
Canadá, las Luces diurnas (DRL) Luces encendidas con
no se pueden apagar. El vehículo tiene un sensor de luz limpiadores
en la parte superior del tablero de
instrumentos. Asegúrese de que no Si los limpiadores del parabrisas
Sistema automático de están activados a la luz del día con
está cubierto, o los faros se
faros delanteros encenderán cuando no sean el motor encendido, y el control de
necesarios. la luz exterior está en AUTO, los
Cuando está oscuro afuera y el faros delanteros, luces de
control de la luz exterior está en la El sistema también puede encender estacionamiento, y otras luces
posición automática, los faros se los faros cuando se maneje en un exteriores se encienden. El tiempo
encienden automáticamente. Vea estacionamiento techado o en un de transición para que las luces
Controles de luces exteriores en la túnel. enciendan varía basándose en la
página 6-1. velocidad del limpiador. Cuando los
Si el vehículo se arranca en una
cochera oscura, el sistema limpiadores no están funcionando,
automático de faros se enciende estas luces se apagan. Mueva el
inmediatamente. Si el vehículo sale control de luz exterior a P o ;
de un estacionamiento y hay luz para deshabilitar esta función.
6-4 Luces
Luces de niebla
Mueva la palanca completamente delanteras
hacia arriba o hacia abajo para
señalar una vuelta.
Una flecha en el grupo de
| (Luces intermitentes): Oprima instrumentos destellará en la
y sostenga momentáneamente este dirección del giro o cambio de carril.
botón para hacer que las luces
direccionales delanteras y traseras Levante o baje la palanca hasta que
destellen intermitentemente. Esto la flecha comience a titilar para
advierte a otros que usted está señalar un cambio de carril. La
teniendo problemas. Presione y direccional destella tres veces.
sostenga momentáneamente este La palanca regresa a su posición Si el vehículo está equipado con
botón nuevamente para apagar las inicial cuando se libera. luces de niebla delanteras, el botón
intermitentes. está en la parte exterior del tablero
de instrumentos.
Luces 6-5
La ignición debe estar encendida Iluminación interior el brillo de los controles del panel
para encender las luces de niebla. de instrumentos y la pantalla de
# (Luces de niebla delanteras): Control de iluminación
infoentretenimiento.
Presione para encender o apagar
los faros de niebla. Cuando las
del tablero de Luces de cortesía
luces anti-niebla se encuentran instrumentos Las luces de cortesía se encienden
encendidas se enciende un automáticamente cuando se abre
indicador en el grupo de cualquier puerta y la luz de domo
instrumentos. está en la posición puerta.
Los faros de niebla se encienden en
conjunto con las luces de Luces domo
estacionamiento.
Luces de domo delanteras y
Si las luces altas están encendidas, traseras
las luces de niebla se apagarán.
Si las luces altas están apagadas,
las luces de niebla se encenderán Esta función controla el brillo de los
de nuevo. controles del panel de instrumentos
Algunas localidades tienen leyes y la pantalla de infoentretenimiento.
que exigen que los faros estén La rueda para pulgar está a la
encendidos junto con las lámparas izquierda de la columna de
de niebla. dirección sobre el tablero de
instrumentos.
D (Brillo del tablero de
instrumentos): Mueva la rueda
giratoria hacia arriba o abajo y
sosténgala para aumentar o reducir
6-6 Luces
Los controles de las luces de domo Los controles de la luz trasera del Luces lectura
delanteras están en la consola domo están en el techo interior
superior. arriba de los asientos traseros.
( (Desactivación de luces 9 (Desactivación de luces
domo): Presione para apagar las domo): Presione para apagar las
luces, incluso si una puerta está luces, incluso si una puerta está
abierta. abierta.
H (Puerta): Cuando el botón se H (Puerta): Cuando el botón se
regresa a la posición media, las regresa a la posición media, las
luces se encienden luces se encienden
automáticamente cuando se abre automáticamente cuando se abre
una puerta. una puerta.
' (Encendido): Presione para R (Encendido): Presione para
encender las luces de techo. encender las luces de techo.
Las luces de lectura delanteras
están en la consola de techo.
# o $ (luces de lectura):
Presione para encender o apagar
cada luz.
Luces 6-7
2 NOTAS
Sistema de infoentretenimiento 7-1
Sistema de Introducción
infoentretenimiento Infoentretenimiento
Vea el manual de
Introducción infoentretenimiento respecto a
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 7-1 información sobre el radio,
reproductores de audio, teléfono,
sistema de navegación, y
reconocimiento de voz y habla.
También incluye información para la
configuración.
7-2 Sistema de infoentretenimiento
2 NOTAS
Controles de clima 8-1
Control temperatura: Gire la Para mejores resultados, elimine la temperatura esté establecida en
perilla en el sentido o en contra de toda la nieve y el hielo del el ajuste más frío. La luz de
las manecillas del reloj para parabrisas antes de desempañar. recirculación no encenderá. Oprima
aumentar o disminuir la No conduzca el vehículo a menos h para seleccionar recirculación;
configuración de temperatura. que todas las ventanillas estén oprima de nuevo para seleccionar
Control de la modalidad de nítidas. aire exterior.
distribución de aire: Presione [, Aire acondicionado Desempañador del medallón
Y, o X para cambiar la dirección 1 (Desempañador trasero):
del flujo de aire. Los ajustes de # (Aire acondicionado): Presione para encender o apagar el
modo de descarga de aire se Presione para encender o apagar el
aire acondicionado. Se enciende desempañador del medallón. Se
pueden combinar. Una luz prende una luz indicadora en el
indicadora se enciende en el botón una luz indicadora. El compresor de
aire acondicionado no trabaja si el botón para mostrar que el
de modo seleccionado. desempañador del medallón está
ventilador se apaga o si la
[ (Piso): El aire se dirige a las temperatura exterior baja del punto encendido.
salidas del piso. de congelación. El desempañador sólo funciona
Y (Ducto de ventilación): El aire h (Recirculación): Presione cuando el encendido está en ON/
se dirige a las salidas del tablero de para encender la recirculación. Se RUN (ENCENDIDO/
instrumentos. enciende una luz indicadora. El aire FUNCIONAMIENTO).
X (Desempañar): El aire se dirige recircula dentro del vehículo. Esto El desempañador se apaga si el
encendido está en la posición de
a las ventilas del parabrisas y de las ayuda a enfriar rápidamente el aire
dentro del vehículo o reducir la ACC/ACCESORIO o BLOQUEO/
ventanillas laterales.
APAGADO
0 (Descongelar): Presione para
entrada de aire y olores externos.
Para mejorar la eficiencia del No conduzca el vehículo a menos
despejar el parabrisas de niebla o
combustible y para enfriar el que todas las ventanillas estén
escarcha más rápidamente. El aire
vehículo más rápido, se puede nítidas.
se dirige al parabrisas.
seleccionar automáticamente la
recirculación en clima cálido cuando
Controles de clima 8-3
El tiempo de reacción del conductor Una vez que se haya consumido la Si se usa la dirección hidráulica por
promedio es de unos 3/4 de asistencia de frenado, podría un periodo extenso de tiempo, la
segundo. En ese tiempo, un tomarle más tiempo detenerse y el dirección hidráulica se puede
vehículo que se desplaza a 100 km/ pedal de freno será más difícil de reducir.
h (60 mph)viaja 20 m (66 pies), lo presionar. El uso normal de la dirección
cual puede ser una distancia grande hidráulica asistida debe regresar
en una emergencia. Dirección cuando el sistema se enfríe.
Entre las recomendaciones útiles de Dirección asistida eléctrica Si hay algún problema acuda con
frenado que deben tenerse su distribuidor.
presentes se incluyen: El vehículo tiene dirección eléctrica
.
asistida. No cuenta con líquido de Recomendaciones para las
Mantenga suficiente distancia
dirección hidráulica. No se requiere curvas
entre usted y el vehículo que va
mantenimiento periódico.
delante. . Tome las curvas a una velocidad
.
Si la ayuda de la dirección asistida razonable.
Evite frenados bruscos
se pierde debido a una falla del
innecesarios. . Reduzca la velocidad antes de
sistema, el vehículo puede dirigirse,
. Mantenga el ritmo de avance del pero puede requerirse un esfuerzo entrar a una curva.
tráfico. mayor. Si hay algún problema . Mantenga una velocidad
Si alguna vez se apaga el motor acuda con su distribuidor. razonable a lo largo de la curva.
mientras maneja el vehículo, frene Si el volante se gira hasta que . Espere a que el vehículo esté
normalmente sin bombear los alcance el extremo de su recorrido y fuera de la curva antes de
frenos. De hacerlo así, eso puede se retiene contra esa posición por acelerar suavemente hacia la
provocar que sea más difícil oprimir un periodo prolongado de tiempo, la recta.
el pedal. Si se apaga el motor, dirección hidráulica asistida se
todavía habrá un poco de asistencia puede reducir.
para el frenado, pero ésta se usará
cuando presione el pedal de freno.
9-6 Conducción y funcionamiento
Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como manejar dentro de charcos grandes,
la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en niveles altos de agua o agua
un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una corriente.
las condiciones existentes y superficie tipo espejo) y reduzca
evitando ser negligentes en dichas
condiciones. Pero los derrapes
la velocidad cuando tenga duda. { Advertencia
. Trate de evitar los cambios
siempre pueden ocurrir. bruscos de dirección, Los frenos mojados podrían
Si el vehículo empieza a deslizarse, aceleración o frenado, causar choques. Podrían no
siga estas sugerencias: incluyendo la reducción de la funcionar del todo bien durante
. velocidad del vehículo un frenado repentino y podrían
Quite el pie del pedal del hacer que el vehículo se derrape
acelerador y gire el volante cambiando a una velocidad
menor (frenado con motor). hacia un lado. Podría perder el
hacia donde desee que se dirija
Cualquier cambio repentino control del vehículo.
el vehículo. El vehículo puede
enderezarse. Esté listo para un puede hacer que las llantas se Después de manejar a través de
segundo derrape, en caso de deslicen.
un charco de agua o un
que ocurra. Recuerde: Los frenos antibloqueo autolavado, presione suavemente
. Reduzca la velocidad y ajuste su ayudan a evitar el derrape por el pedal de freno hasta que los
conducción según las frenado. frenos funcionen normalmente.
condiciones climáticas. La El agua corriente crea fuerzas
distancia de frenado puede ser Conducción en caminos
importantes. El manejar sobre
más larga y el control del mojados agua corriente podría provocar el
vehículo puede verse afectado arrastre de su vehículo. Si esto
La lluvia y los caminos mojados
cuando la tracción se reduce a
pueden reducir la tracción del sucede, usted y el resto de los
causa de agua, nieve, hielo,
vehículo y afectar su capacidad de ocupantes podrían ahogarse. No
grava u otros materiales que
aceleración y frenado. Siempre ignore las advertencias de la
estén sobre el camino. Aprenda
maneje más despacio en este tipo (Continúa)
a reconocer las pistas de
de condiciones de manejo y evite
9-8 Conducción y funcionamiento
{ Advertencia
Si esto no libera el vehículo Etiqueta de información sobre
después de unos cuantos intentos, las llantas y carga
tal vez necesite remolcarlo para
sacarlo. Si necesita remolcar el No cargue el vehículo más
vehículo para sacarlo, consulte allá del peso bruto del
Remolque del vehículo en la vehículo (GVWR) o el peso
página 10-77. bruto por eje máximo
(GAWR). Esto puede
Límites de carga del ocasionar que los sistemas se
vehículo rompan y cambien la manera
de maniobrar el vehículo. Esto
Es importante conocer la podría ocasionar la pérdida de
cantidad de carga que puede control y un choque.
soportar el vehículo. Este peso Sobrecargar el vehículo
se denomina capacidad de peso también puede reducir su Ejemplo de etiqueta
del vehículo e incluye el peso de vida útil.
todos los ocupantes, la carga y La etiqueta Tire and Loading
las opciones no instaladas de Information (Información sobre
fábrica. Hay dos etiquetas en el llantas y carga) específica del
vehículo que indican la cantidad vehículo está pegada en el pilar
de peso que puede cargar: la central del vehículo (pilar B). La
etiqueta Tire and Loading etiqueta de información sobre
Information (Información sobre las llantas y carga muestra el
llantas y carga) y la etiqueta de número de asientos para los
certificación. ocupantes (1) y la capacidad
máxima de peso del vehículo (2)
en kilogramos y libras.
Conducción y funcionamiento 9-13
La etiqueta Información sobre "Pasos para determinar el 5. Determine el total del peso
llantas y carga también muestra límite de carga correcto- del equipaje y la carga que
el tamaño de las llantas 1. Localice la declaración "El llevará el vehículo. Ese peso
originales (3) y las presiones de peso combinado de los no puede exceder la
inflado en frío recomendadas ocupantes y la carga nunca capacidad de carga y
para las llantas (4). Para debe exceder XXX kg o XXX equipaje calculada en el
obtener más información sobre libras." en la placa del paso 4.
las llantas y la presión de inflado vehículo. 6. Si su vehículo jalará un
consulte Llantas en la remolque, la carga del
página 10-41 y Presión de las 2. Determine la suma del peso
del conductor y los pasajeros remolque se transferirá a su
llantas en la página 10-50. vehículo. Consulte este
que irán en el vehículo.
También hay información manual para determinar la
importante acerca de la carga 3. Reste el peso total del forma en que esto reduce la
en la etiqueta de certificación. conductor y los pasajeros de carga disponible y la
Ésta indica el peso bruto del XXX kg o XXX libras. capacidad de carga de
vehículo (GVWR) y el peso 4. La cantidad resultante será la equipaje de su vehículo."
bruto por eje (GAWR) para los capacidad de carga o Este vehículo no está diseñado
ejes delantero y trasero. equipaje disponible. Por para remolcar.
Consulte "Etiqueta de ejemplo, si la cantidad "XXX"
certificación" más adelante en es igual a 1400 libras y habrá
esta sección. cinco pasajeros de 150 libras
en su vehículo, la capacidad
para carga y equipaje será
de 650 libras (1400-750 (5 x
150) = 650 lbs.)
9-14 Conducción y funcionamiento
{ Advertencia
asistencia de potencia de
frenado, aumentando la fuerza Precaución (Continúa)
requerida para presionar el
pedal del freno. Apagar el vehículo en movimiento completamente insertada y gírela
puede provocar que se pierda la únicamente con la mano. SI la
2. Cambie el vehículo a energía en los sistemas de llave no se puede girar con la
N (neutral). Esto puede hacerse frenado y de dirección, además mano, consulte a su distribuidor.
con el vehículo en movimiento. de deshabilitar las bolsas de aire.
Después de cambiar a Mientras conduzca, sólo apague
N (neutral), presione firmemente 2 (ACC/ACCESSORY) (ACC/
el vehículo en caso de una ACCESORIOS): Ésta es la
el freno y dirija el vehículo hasta
emergencia. posición en la que puede operar
un lugar seguro.
cosas como la radio y los
3. Deténgase por completo, limpiaparabrisas cuando el motor
cambie a P (estacionamiento) y Si no puede estacionar el vehículo y
debe apagarlo mientras conduce, está apagado.
gire el encendido a LOCK/OFF
(bloquear/apagar). En vehículos gire el interruptor de encendido a la 3 (ON/RUN (encendido/
con transmisión automática, la posición ACC/ACCESSORY (Acc/ funcionamiento)): Esta posición
palanca de cambios de accesorios). se puede utilizar para hacer
velocidad debe estar en P funcionar los accesorios eléctricos y
(estacionamiento) para girar el { Precaución para mostrar algunas advertencias y
interruptor de encendido a la luces indicadoras del grupo de
posición LOCK/OFF (bloquear/ Utilizar una herramienta para instrumentos. Esta posición también
apagar). obligar a la llave a que gire en el puede usarse para servicio y
encendido podría ocasionar daño diagnóstico y para verificar la
4. Active el freno de al interruptor o rompe la llave. operación adecuada de la luz
estacionamiento. Consulte indicadora de fallas, según pueda
Utilice la llave correcta,
Freno de estacionamiento en la requerirse para fines de inspección
asegúrese de que se encuentra
página 9-32.
(Continúa)
Conducción y funcionamiento 9-19
{ Precaución
Procedimiento para arrancar.
Precaución (Continúa)
1. Con el pie sin oprimir el pedal
No intente cambiar a P del acelerador, gire la llave de descargar la batería. Espere al
(estacionamiento) si el vehículo encendido a START (arranque). menos 15 segundos entre un
está en movimiento. Si lo hace, Cuando el motor arranque, intento y otro para permitir que el
podría dañar la transmisión. suelte la ignición. motor de marcha se enfríe.
Cambie a P (estacionamiento) Las revoluciones por minuto en
únicamente cuando el vehículo marcha sin desplazamiento se 2. Si el motor no arranca después
esté detenido. reducirán al calentarse el de cinco a 10 segundos,
vehículo. No revolucione el especialmente en clima frío
motor inmediatamente después (menos de -18°C o 0°F), podría
de arrancarlo. Opere el motor y
{ Precaución la transmisión con suavidad
ahogarse (inundarse con
demasiada gasolina). Intente
para permitir que el aceite se presionar el pedal acelerador
Si agrega accesorios o partes caliente y lubrique todas las
eléctricas, podría cambiar la hasta el fondo y mantenerlo allí
partes en movimiento. con la llave en la posición
forma en que opera el motor.
START (arranque) hasta un
Cualquier daño resultante no será
cubierto por la garantía del
{ Precaución máximo de 15 segundos. Espere
al menos 15 segundos entre un
vehículo. Consulte Adición de El dar marcha durante periodos intento y otro para permitir que
equipo eléctrico en la largos de tiempo, regresando la el motor de marcha se enfríe.
página 9-55. ignición a la posición START Cuando arranque el motor,
(arranque) inmediatamente suelte la llave o el botón, y
después de que haya terminado también el acelerador. Si el
la marcha podría sobrecalentar y vehículo arranca brevemente y
dañar el motor de marcha y se vuelve a apagar, vuelva a
(Continúa) hacer lo mismo. Esto despeja el
Conducción y funcionamiento 9-21
exceso de gasolina del motor. Para usar el calentador del Revise el cable del calentador
No revolucione el motor motor por daños. Si está dañado, no lo
inmediatamente después de use. Visite a su distribuidor para
arrancarlo. Opere el motor y la 1. Apague el motor. reemplazarlas. Revise el cable
transmisión con suavidad hasta por daños anualmente.
que el aceite se caliente y 4. Conéctelo a una toma de pared
lubrique todas las partes en de 110 volts (CA) aterrizada.
movimiento.
{ Advertencia
Asegúrese de que la palanca de R (Regresar): Utilice esta
cambios está totalmente en velocidad para avanzar hacia atrás.
P (estacionamiento) antes de
Es peligroso salir del vehículo
cuando la palanca no está
arrancar el motor. El vehículo tiene
un sistema de control de bloqueo de
{ Precaución
totalmente en P cambios de la transmisión El cambiar a R (reversa) mientras
(estacionamiento) con el freno de automática. Primero debe oprimirse el vehículo esté moviéndose
estacionamiento correctamente totalmente el freno normal y hacia adelante podría dañar la
activado. El vehículo podría después debe presionarse el botón transmisión. Las reparaciones no
moverse. de la palanca de cambios antes de estarían cubiertas por la garantía
No abandone el vehículo cuando cambiar a una posición diferente a del vehículo. Cambie a R
el motor esté en funcionamiento. P (estacionamiento), con la llave de (reversa) únicamente cuando el
encendido en ON/RUN (encendido/
Si dejó el motor encendido, el vehículo esté detenido.
funcionamiento). Si no puede
vehículo podría comenzar a
cambiar a una velocidad diferente a
moverse de manera repentina. P (estacionamiento), libere la Para hacer oscilar el vehículo hacia
Usted u otras personas podrían presión en la palanca de cambios y atrás y hacia adelante para sacarlo
resultar lesionados. Para después empuje la palanca de la nieve, el hielo o la arena sin
asegurarse de que el vehículo no completamente hasta dañar la transmisión, consulte Si el
se mueva, siempre active el freno P (estacionamiento), manteniendo vehículo está atascado en la
de estacionamiento y mueva la siempre presionado el freno. A página 9-11.
palanca a la posición P continuación presione el botón de la N (neutral): En esta posición el
(estacionamiento), incluso palanca de cambios y mueva la motor no engancha con las ruedas.
cuando esté en un terreno palanca de cambios hacia otra Para volver a arrancar el motor
nivelado. Consulte Cambio a velocidad. Consulte Cambio fuera cuando el vehículo ya está en
Estacionamiento en la de Estacionamiento en la movimiento, utilice únicamente N
página 9-23. página 9-24. (neutral). También, utilice N (neutral)
para remolcar el vehículo.
Conducción y funcionamiento 9-29
{ Precaución
El vehículo cuenta con una función M (modo manual): Esta posición
de cambio automático a neutral la permite el cambio similar a una
cual permite a la transmisión transmisión manual. Consulte
cambiar automáticamente a N El cambiar a una velocidad Modalidad manual en la
(Neutral) cuando el vehículo está diferente a P (estacionamiento) o página 9-30.
detenido con un cambio hacia N (neutral) con el motor
adelante embragado. La carga
reducida al motor mejora la
revolucionado podría dañar la
transmisión. Las reparaciones no
{ Precaución
economía de combustible. estarían cubiertas por la garantía Si el vehículo acelera lentamente,
del vehículo. Asegúrese de que el o no hace cambios de velocidad,
{ Advertencia motor no esté revolucionado al
cambiar la velocidad del vehículo.
la transmisión podría estar
dañada. Lleve a revisar el
Es peligroso cambiar a una vehículo de inmediato.
velocidad de manejo cuando el D (conducir): Esta posición es
motor está revolucionado. A para el manejo normal. Brinda el
menos que su pie esté mayor ahorro de combustible. Si se
presionando el pedal del freno necesita más potencia para pasar y
muy firmemente, el vehículo el vehículo está:
podría moverse de manera muy . Avanzando a menos de 56 km/h
rápida. Podría perder el control
(35 mph), presione el acelerador
del vehículo y golpear objetos o hasta la mitad.
personas. No cambie a una
. Avanzando a más de 56 km/h
velocidad de manejo cuando el
motor esté revolucionado. (35 mph) o más, presione el
acelerador hasta el fondo.
9-30 Conducción y funcionamiento
Si hay un problema con el sistema Mientras se mantiene el freno motor ABS operando y sentir que el
ABS, la luz de advertencia se presionado, la computadora pedal de freno pulsa. Esto es
mantendrá encendida. Consulte Luz continúa recibiendo información normal.
de advertencia del Sistema de acerca de la velocidad de cada
frenos antibloqueo (ABS) en la llanta y controla la presión de Frenado en emergencias
página 5-19. frenado de acuerdo con la misma. El sistema ABS le permite manejar
Si se encuentra manejando de Recuerde: el sistema ABS no el volante y frenar al mismo tiempo.
manera segura en un camino cambia el tiempo requerido para En muchas emergencias, el manejo
mojado y es necesario pisar que el pie llegue hasta el pedal del adecuado del volante podría ser de
bruscamente el freno y continuar freno y tampoco disminuye la mucho más ayuda que el mejor de
frenando para evitar algún distancia de frenado en todas las los frenados.
obstáculo repentino, una ocasiones. Si se acerca demasiado
computadora detecta que las llantas al vehículo de enfrente, no tendrá Freno de estacionamiento
están desacelerando. Si una de las tiempo para aplicar los frenos si
llantas está por detenerse dicho vehículo disminuye la
completamente, la computadora velocidad o se detiene
manejará los frenos de cada llanta bruscamente. Siempre deje
por separado. suficiente espacio enfrente para
El sistema ABS puede cambiar la frenar, incluso con el sistema ABS.
presión de los frenos sobre cada Uso del sistema ABS
llanta, según se requiera, más
rápido de lo que podría hacerlo No bombee los frenos. Sólo
cualquier conductor. Esto puede mantenga el pedal del freno
ayudarle a librar el obstáculo presionado con firmeza y permita
mientras frena con fuerza. que el sistema ABS realice el
trabajo. Puede escuchar la bomba o
Conducción y funcionamiento 9-33
La luz indicadora para ambos 2. Apague el motor y espere 15 El botón para el sistema de control
sistemas está en el grupo de segundos. de tracción (TCS) y StabiliTrak está
instrumentos. Esta luz: 3. Arranca el motor. en la columna central.
. Parpadeará cuando el sistema
de control de tracción (TCS) Conduzca el vehículo. Si d se { Precaución
esté limitando el giro de las enciende y permanece encendido,
ruedas. el vehículo puede necesitar más No frene en forma repetida o
tiempo para diagnosticar el acelere fuertemente cuando el
. Parpadeará cuando StabiliTrak problema. Si la condición persiste, TCS está apagado. La línea de
esté activado. consulte a su distribuidor. impulso del vehículo podría
. Se encenderá y permanecerá resultar dañada.
encendida cuando el sistema no
Activación y desactivación de
esté funcionando. Sistemas
Para desactivar sólo el sistema de
Si cualquier sistema falla en control de tracción (TCS), oprima y
encenderse o activarse, se muestra libere el botón g. La Luz Traction
un mensaje en el centro de
información del conductor (DIC), y Off (Tracción desactivada) i se
d se enciende y permanece despliega en el grupo de
encendido para indicar que el instrumentos.
sistema está inactivo y no ayuda al Para activar el sistema de control
conductor a mantener el control. Es de tracción (TCS) de nuevo, oprima
seguro conducir el vehículo, pero la y libere el botón g. La Luz Traction
conducción se debe ajustar de
manera acorde. Off (Tracción desactivada) i
mostrada en el grupo de
Si d se enciende y permanece instrumentos se apagará.
encendido:
1. Apague el vehículo.
9-36 Conducción y funcionamiento
Si aplica los frenos, el control de ya está activo, úselo para Para establecer una velocidad:
velocidad crucero se desactiva. incrementar la velocidad del
vehículo. 1. Presione 1 para encender el
control de velocidad constante.
SET/- (Establecer/Desacelerar):
Mueva la rueda giratoria hacia 2. Obtenga la velocidad deseada.
abajo brevemente para establecer 3. Mueva hacia abajo el
la velocidad y activar el control conmutador giratorio hacia SET/
crucero. Si el control crucero ya − y libérelo.
está activo, úselo para disminuir la
velocidad. 4. Quite su pie del acelerador.
giratoria hacia arriba, en dirección a Se puede visualizar la lectura del Se puede visualizar la lectura del
RES/+. El vehículo regresa a la velocímetro ya sea en unidades velocímetro ya sea en unidades
velocidad establecida inglesas o métricas. Consulte inglesas o métricas. Consulte
anteriormente. Centro de información del conductor Centro de información del conductor
(DIC) en la página 5-25. El valor del (DIC) en la página 5-25. El valor del
Aumentar la velocidad usando el incremento utilizado depende de las incremento utilizado depende de las
control de velocidad constante unidades que se estén proyectando. unidades que se estén proyectando.
Si el sistema de control de
velocidad crucero ya está activado: Reducir la velocidad usando el Rebasar utilizando el control de
control de velocidad constante velocidad constante
. Mueva el control giratorio hacia
arriba RES/+ y no lo suelte Si el sistema de control de Utilice el pedal del acelerador para
hasta que el vehículo descienda velocidad crucero ya está activado: aumentar la velocidad del vehículo.
a la velocidad deseada y . Mueva el control giratorio hacia Cuando quita el pie del pedal, el
después libérelo. SET/− y no suelte hasta que el vehículo desacelera hasta la
vehículo descienda a la velocidad previa del control de
. Para aumentar la velocidad del
velocidad más baja deseada y crucero. Mientras presiona el pedal
vehículo en pequeñas del acelerador o poco después de
cantidades, mueva ligeramente después libérelo.
liberarlo para anular el control
la rueda giratoria arriba hacia . Para disminuir la velocidad del crucero, mover brevemente la rueda
RES/+. En cada presión, el vehículo en pequeñas giratoria hacia SET– resultará en
vehículo va aproximadamente cantidades, mueva ligeramente que el crucero se establezca en la
1.6 km/h (1 mph) más rápido. la rueda giratoria hacia SET/−. velocidad actual del vehículo.
En cada presión, el vehículo va
aproximadamente 1.6 km/h (1 Uso del control de velocidad
mph) más lento. constante en pendientes
El comportamiento del control de
velocidad crucero en las pendientes
depende de la velocidad y carga del
vehículo, y de la inclinación de la
Conducción y funcionamiento 9-39
Advertencia (Continúa)
Detectar al vehículo adelante
{ Advertencia
vehículo que se mueva más lento FCA no proporciona una
o se detenga al frente demasiado advertencia para ayudar a evitar
rápido, o cuando siga a un un accidente, a menos que
vehículo demasiado cerca, FCA detecte un vehículo. FCA puede
puede no proporcionar una no detectar un vehículo al frente
advertencia con suficiente tiempo si el sensor FCA está bloqueado
para ayudar a prevenir un Las advertencias FCA no ocurrirán por suciedad, nieve, o hielo, o si
a menos que el sistema FCA
accidente. FCA no advierte sobre el parabrisas está dañado.
detecte un vehículo por delante.
peatones, animales, señales, También puede ser que no
Cuando se detecta un vehículo, el
protecciones, puentes, barriles de indicador de vehículo adelante se detecte un vehículo en caminos
construcción, u otros objetos. mostrará verde. Puede ser que no con viento o colinas, o en
Prepárese para entrar en acción y se detecten vehículos en curvas, condiciones que puedan limitar la
aplicar los frenos. Para obtener rampas de salida de las carreteras, visibilidad tales como niebla,
más información, consulte o colinas; o debido a falta de lluvia o nieve, o si los faros o el
Conducción a la defensiva en la visibilidad. El FCA no detectará otro parabrisas no están limpios o en
página 9-4. vehículo por delante hasta que se buenas condiciones. Mantenga el
encuentre completamente en el parabrisas, los faros, y los
FCA se puede deshabilitar con el carril de conducción. sensores FCA limpios y en
control del volante FCA. buenas condiciones.
Conducción y funcionamiento 9-41
provenientes de las bocinas trasera, entonces los bips altamente apagado) se muestra brevemente
traseras son ocasionados por los agudos únicamente suenan para en el Centro de información del
objetos detectados cerca de la indicar el objeto delantero. conductor (DIC).
defensa trasera. El intervalo entre El FRPA se enciende
los pitidos se vuelve más corto a Cómo encender y apagar el
sistema automáticamente cada vez que se
medida que el vehículo se acerca al enciende el vehículo.
obstáculo. Cuando la distancia es El sistema FRPA se puede
menor de 30 cm (12 "), el bip es un encender y apagar presionando el Cuando el sistema parece no
tono continuo durante cinco botón de asistencia de funcionar de manera adecuada
segundos. estacionamiento en la columna Los siguientes mensajes pueden
Objetos detectados por los central, hacia adelante de la aparecer en el DIC:
sensores delantero y trasero palanca de cambios.
SERVICE PARKING ASSIST (dar
En general, si los objetos se servicio a la asistencia para
detectan al mismo tiempo cerca de estacionamiento): Si aparece este
ambas defensas delantera y trasera mensaje, lleve el vehículo con su
mientras se retrocede, los bips distribuidor para que repare el
únicamente suenan para indicar que sistema.
hay objetos cercanos a la defensa
PARK ASSIST OFF (asistencia
trasera.
La luz indicadora en el botón se para estacionamiento apagada):
Sin embargo, si un objeto se coloca enciende cuando el sistema se Si el sistema FRPA no se activa
a menos de 0.3 m (1 pie) de la enciende. debido a una condición temporal, el
defensa delantera mientras el mensaje aparece en el DIC. Esto
vehículo retrocede y al mismo Cuando el sistema está apagado, el
puede ocurrir bajo las siguientes
tiempo hay otro objeto más cercano indicador luminoso del botón está
condiciones:
de 0.3 m (1 pie) de la defensa apagado o PARK ASSIST OFF
. El conductor ha desactivado el
(Asistente de estacionamiento
sistema.
9-44 Conducción y funcionamiento
. Los sensores están sucios. . La defensa está dañada. Lleve
Mantenga las defensas del el vehículo a su distribuidor para { Advertencia
vehículo libre de lodo, polvo, que repare el sistema.
nieve, hielo y nieve medio .
SBZA no alerta al conductor
Otras condiciones, como las
derretida. Para obtener las sobre vehículos que se
vibraciones de un martillo
instrucciones de limpieza aproximan rápidamente fuera de
neumático o la compresión de
consulte Cuidado exterior en la los frenos de aire de una camión las zonas ciegas laterales,
página 10-80. muy grande, están afectando el peatones, ciclistas o animales.
. Los sensores de asistencia para desempeño del sistema. Puede no proveer alertas al
estacionamiento están cubiertos cambiar de carril bajo algunas
de escarcha o nieve. Se puede Alerta de zona ciega condiciones de manejo. No tener
formar escarcha o nieve el cuidado adecuado al cambiar
alrededor y detrás de los
lateral (SBZA) de carril puede dar como
sensores, y no siempre se Si está equipado, SBZA es una resultado lesiones, la muerte o
puede ver; esto puede ocurrir ayuda para cambios de carril que daños al vehículo. Antes de hacer
después de lavar el vehículo en apoya al conductor evitando un cambio de carril, siempre
clima frío. Puede que este colisiones que ocurren con revise todos los espejos, mire
mensaje no borre hasta que la vehículos que se encuentran en las sobre su hombro, y use las
escarcha o el hielo se fundan. áreas (o lugares) de zona ciega. La direccionales.
. pantalla de advertencia de alerta de
Un objeto estaba colgando de la
zona ciega lateral (SBZA) se
puerta trasera durante el último
encenderá en el espejo lateral
ciclo de conducción. Una vez
exterior correspondiente y
que se haya quitado el objeto, el
parpadeará si la direccional está
FRPA volverá a su
encendida.
funcionamiento normal.
. Si en la parte delantera del
vehículo se encuentra pegado
un objeto o una cubierta.
Conducción y funcionamiento 9-45
{ Advertencia
lado del vehículo. Éste es el ambos lados del vehículo hacia las
funcionamiento normal del sistema; esquinas traseras del vehículo,
el vehículo no necesita servicio. consulte a su distribuidor.
El sistema RVC no presenta
El SBZA puede no siempre alertar Si las pantallas del SBZA no se niños, peatones, ciclistas, tráfico
al conductor de vehículos en la iluminan cuando hay vehículos en la cruzando, animales, ni ningún
zona ciega lateral, especialmente zona ciega y el sistema está limpio, otro objeto que esté fuera del
en condiciones húmedas. puede ser que el sistema necesite campo de visión de la cámara,
El sistema no necesita que se le de servicio. Lleve el vehículo con su debajo de la defensa o bajo el
servicio. El sistema puede distribuidor.
vehículo. Las distancias
iluminarse debido a barandales, Cuando el SBZA está deshabilitado percibidas pueden ser diferentes
señales, árboles, arbustos, y otros por cualquier motivo distinto a que
objetos inmóviles. Éste es el a las distancias reales. No dé
el conductor lo haya apagado, la marcha atrás al vehículo
funcionamiento normal del sistema; opción de Alerta de zona ciega
el vehículo no necesita servicio. solamente utilizando la pantalla
encendida no estará disponible en RVC. No tener el cuidado
El sistema SBZA puede no el menú de personalización. adecuado antes de avanzar en
funcionar cuando los sensores reversa puede dar como
SBZA en las esquinas izquierda o Información de frecuencia de
radio resultado lesiones, la muerte o
derecha de la defensa trasera se
daños al vehículo. Siempre revise
encuentran cubiertas con lodo, Consulte Norma de Radiofrecuencia
suciedad, nieve, hielo, o nieve detrás y alrededor del vehículo
en la página 13-8. antes de retroceder.
medio derretida, o en tormentas
fuertes. Para instrucciones de Cámara de visión
limpieza, vea "Lavando el vehículo" Cuando el vehículo se cambia a
bajo Cuidado exterior en la trasera (RVC) R (reversa), en la pantalla de
página 10-80. Si el centro de El sistema RVC puede ayudar al infoentretenimiento aparece una
información del conductor (DIC) conductor al retroceder, mostrando imagen con el mensaje Check
muestra el mensaje de sistema no una vista del área detrás del Surroundings for Safety (comprobar
disponible después de limpiar vehículo. los alrededores por seguridad). Una
Conducción y funcionamiento 9-47
vez que el vehículo se cambia fuera izquierdo o derecho trasero del Cámara de visión trasera
de R (reversa), la pantalla regresa a vehículo. El sistema Alerta de (ubicación)
la pantalla anterior después de tráfico trasero cruzando (RCTA) no
aproximadamente 10 segundos. funcionará correctamente si hielo,
Para regresar a la pantalla previa nieve, barro, o cualquier otra cosa
antes, realice uno de los siguientes se acumula en los sensores en la
pasos: defensa trasera.
. Presione una tecla fija en el Tenga precaución mientras
sistema de infoentretenimiento. retrocede cuando arrastre un
remolque, ya que las zonas de
. Cambie a P (estacionamiento). detección Alerta de tráfico trasero
. Alcanzar una velocidad de 8 km/ cruzando (RCTA) que se extienden
h (5 mph). hacia afuera desde la parte trasera
de su vehículo no se mueven más
Alerta de Tráfico Trasero hacia atrás cuando se arrastra un
Cruzando (RCTA) remolque. La cámara está encima de la placa.
En los vehículos con Alerta de
tráfico trasero cruzando (RCTA), un El área mostrada por la cámara es
triángulo de advertencia con una limitada.
flecha apuntando hacia la izquierda Ésta no muestra los objetos que
o hacia la derecha también puede están cerca de cualquier esquina o
aparecer en la pantalla RVC para debajo de la defensa y puede variar
advertir de tráfico que viene de la dependiendo de la orientación del
izquierda o de la derecha. Se vehículo o de las condiciones del
escucharán tres sonidos desde el camino. Las imágenes proyectadas
altavoz de ese lado. Este sistema pueden estar más cerca o más lejos
detecta objetos que se aproximan de lo que parecen.
desde 20m (65 pies) desde el lado
9-48 Conducción y funcionamiento
{ Advertencia
Para encender y apagar la
Advertencia (Continúa) advertencia de salida de carril
El sistema LDW no dirige el (LDW), presione @ en la columna
Si la advertencia de salida de central, al frente de la palanca de
vehículo. Puede ser que el carril (LDW) sólo detecta marcas
sistema LDW no: cambios. El indicador del control se
de carril en un lado del camino, enciende cuando LDW está
. Proporciona suficiente tiempo sólo le advertirá cuando salga del activado.
para evitar un accidente. carril en el lado que detectó el
. Detectar las marcas de carril marcador de carril. Siempre
en condiciones mantenga su atención en el
meteorológicas o de camino y conserve la posición
visibilidad malas. Esto puede adecuada del vehículo dentro del
ocurrir si el parabrisas o los carril, o podría ocurrir daño al
faros están bloqueados por vehículo, lesiones o muerte.
suciedad, nieve o hielo; si no Siempre mantenga el parabrisas, Cuando LDW está encendido, @ es
están en condiciones los faros, y los sensores de de color verde si LDW está
adecuadas; o si el sol brilla cámara limpios y en buenas disponible para advertir de una
directamente en la cámara. condiciones. No utilice LDW en salida del carril. Si el vehículo cruza
. Detectar bordes de la condiciones de mal tiempo. una marca del carril detectada sin
carretera. utilizar la luz direccional en esa
. Detectar los carriles sobre Funcionamiento del sistema dirección, @ cambia a ámbar y
carreteras sinuosas o destella. Además, habrá tres
El sensor de la cámara LDW se sonidos a la derecha o izquierda,
montañosas. encuentra en el parabrisas,
dependiendo de la dirección de
(Continúa) adelante del espejo retrovisor.
salida del carril.
9-50 Conducción y funcionamiento
Precaución (Continúa)
Cómo llenar un Advertencia (Continúa)
contenedor portátil
dañar el tanque de gasolina y el . Coloque la boquilla dentro de
combustible
sistema de emisiones. Consulte la abertura de llenado del
Luz indicadora de falla en la
página 5-16.
{ Advertencia contenedor antes de
despachar combustible y
manténgase en contacto con
Llenar un contenedor portátil de
la abertura de llenado hasta
combustible mientras se
que se complete el llenado.
encuentra en el vehículo puede
. Llene el contenedor a no más
ocasionar vapores de
combustible que pueden de 95% de llenado para
encenderse ya sea por permitir expansión.
electricidad estática o por otros . No fume, encienda cerillos,
medios. Usted u otras personas o utilice encendedores
pueden sufrir quemaduras graves mientras recargue
y el vehículo se puede dañar. combustible.
Siempre: . Evite usar teléfonos celulares
. Use contenedores aprobados u otros dispositivos
para combustible. electrónicos.
. Remueva el contenedor del
vehículo, cajuela o caja de
camioneta antes de llenarlo.
. Coloque el contenedor en
el piso.
(Continúa)
Conducción y funcionamiento 9-55
2 NOTAS
Cuidado del vehículo 10-1
1. Depurador/filtro de aire motor en 9. Depósito del líquido del del aceite del motor" y "Cuándo
la página 10-11. lavaparabrisas. Vea Líquido de añadir aceite del motor" en esta
2. Varilla de medición del aceite del lavado en la página 10-19. sección.
motor. Vea Aceite del motor en 10. Bloque de fusibles del . Cambie el aceite del motor a los
la página 10-7. compartimiento del motor en la intervalos adecuados. Vea
3. Ventilador de enfriamiento del página 10-32. Sistema de duración del aceite
motor (no visible). Vea Sistema del motor en la página 10-10.
de enfriamiento en la Aceite del motor . Deseche siempre el aceite del
página 10-13. Para asegurar que el motor tenga el motor adecuadamente. Vea
4. Tapón del depósito del aceite del desempeño adecuado y prolongar "Qué hacer con el aceite usado"
motor. Vea Aceite del motor en su vida útil debe prestarse mucha en esta sección.
la página 10-7. atención al aceite del motor. Seguir Revisión del aceite de motor
estos pasos, sencillos pero
5. Tanque de compensación y importantes, contribuirá a proteger Es buena idea revisar el nivel de
tapón de presión del refrigerante su inversión. aceite del motor con cada llenado
del motor. Vea Sistema de de combustible. Para obtener una
. Use siempre aceite para
enfriamiento en la página 10-13. lectura exacta, el vehículo debe
motores aprobado para la
6. Depósito del líquido de frenos. estar sobre un terreno nivelado. La
especificación indicada y del
Vea Frenos en la página 10-20. manija de la varilla de aceite del
grado de viscosidad correcto. motor es un aro. Consulte Vista
7. Bloque auxiliar de fusibles. Vea Ver "Para seleccionar el aceite
general del compartimiento del
Bloque de fusibles del del motor correcto" en esta
motor en la página 10-6 para
compartimiento del motor en la sección.
conocer la ubicación de la varilla del
página 10-32. . Revise periódicamente el nivel aceite.
8. Batería en la página 10-22. del aceite del motor y mantenga
el nivel adecuado. Vea "Revisión
10-8 Cuidado del vehículo
{ Precaución
Es indispensable obtener una fondo. Sáquela nuevamente,
lectura exacta del nivel del aceite: manteniendo la punta hacia
1. Si el motor ha estado en abajo, y revise el nivel.
No agregue demasiado aceite.
funcionamiento recientemente, Cuándo añadir aceite de motor Los niveles de aceite por arriba o
apáguelo y permita que pasen por debajo del rango de
unos minutos para que el aceite operación aceptable indicado en
regrese al cárter del aceite. la varilla son perjudiciales para el
Si revisa el nivel de aceite motor. Si el nivel del aceite está
demasiado pronto después de
por arriba del rango de operación,
haber apagado el motor, la
es decir, el motor tiene tanto
lectura del nivel del aceite no
será precisa. aceite que el nivel de aceite
Si el aceite está por debajo de la rebasa la marca MAX (Máximo),
{ Advertencia marca MIN (mínimo) en la varilla de
medición, añada 1 L (1 qt) del
el motor puede dañarse. Debe
drenarse el exceso de aceite o
El mango de la varilla de aceite recomendado y, entonces, limitar el uso del vehículo y
medición del aceite del motor vuelva a revisar el nivel. Vea la buscar ayuda de un servicio
puede estar caliente; lo puede explicación sobre qué tipo de aceite profesional para eliminar el
quemar. Use una toalla o guante usar en "Elección del aceite exceso de aceite.
para tocar el mango de la varilla correcto para el motor" en esta
sección. Para conocer la capacidad
de medición. Consulte Vista general del
del cárter de aceite, consulte
compartimiento del motor en la
Capacidades y especificaciones en
2. Saque la varilla y límpiela con página 10-6 para conocer la
la página 12-3.
un papel o un trapo limpio y ubicación de la tapa de llenado de
vuelva a introducirla hasta el aceite.
Cuidado del vehículo 10-9
Qué hacer con el aceite usado Sistema de duración del de información del conductor (DIC).
Vea Mensajes del vehículo en la
El aceite de motor usado contiene aceite del motor página 5-29. Cambie el aceite tan
ciertos elementos que pueden ser
Cuándo cambiar el aceite del pronto como sea posible, antes de
nocivos para la piel y que incluso
motor que transcurran otros 1 000 km
pueden causar cáncer. No permita
(600 mi). Es posible que, si las
que el aceite usado permanezca Este vehículo cuenta con un condiciones de manejo son las
mucho tiempo sobre la piel. Lávese sistema computarizado que indica mejores, el sistema de vida del
la piel y las uñas con agua y jabón cuándo cambiar el aceite del motor aceite no indique que sea necesario
o con un buen limpiador de manos. y el filtro del aceite. Esto está hacer un cambio de aceite hasta
Lave o deseche adecuadamente la basado en una combinación de por más de un año. El aceite del
ropa o los trapos que tengan aceite factores que incluyen las motor y el filtro del aceite deben
para motores usado. Consulte las revoluciones del motor, la cambiarse por lo menos una vez al
advertencias del fabricante sobre el temperatura del motor y el año, y en ese momento debe
uso y el desecho de productos de kilometraje. Según las condiciones reinicializarse el sistema. Su
aceite. de manejo, el kilometraje al que sea distribuidor cuenta con personal de
El aceite usado puede ser una indicado un cambio de aceite puede servicio capacitado que realizará
amenaza para el ambiente. Si usted variar de manera considerable. Para esta tarea y reinicializará el sistema.
mismo realiza el cambio de aceite, que el sistema de vida del aceite También es importante revisar el
asegúrese de drenar todo el aceite funcione adecuadamente, el aceite periódicamente durante el
del filtro antes de desecharlo. sistema debe reinicializarse cada transcurso de un intervalo de
Nunca deseche el aceite echándolo vez que se cambie el aceite. vaciado de aceite y mantenerlo en
a la basura ni vertiéndolo en el Cuando el sistema calcula que la el nivel adecuado.
suelo, drenajes o corrientes y vida del aceite se ha reducido, Si el sistema se llega a reinicializar
cuerpos de agua. Recíclelo, indica que es necesario hacer un por accidente, hay que cambiar el
llevándolo a un sitio de recolección cambio de aceite. Se enciende un aceite una vez transcurridos 5,000
de aceite usado. mensaje CAMBIE PRONTO EL km (3,000 mi) después del último
ACEITE DEL MOTOR en el centro cambio de aceite. Recuerde
Cuidado del vehículo 10-11
reinicializar el sistema de vida del unos segundos, sonará una sola el vehículo al distribuidor y haga
aceite cada vez que haga un campanilla y la vida del aceite que lo reparen tan pronto como sea
cambio de aceite. se restablecerá a 100%. posible.
Cómo reinicializar el sistema Tenga cuidado de no reinicializar Existe un procedimiento especial
de duración del aceite del accidentalmente la pantalla de vida para revisar y cambiar el fluido de la
motor del aceite en ningún otro momento transmisión. Puesto que se trata de
que no sea después de cambiar el un procedimiento difícil, debe hacer
Reinicialice el sistema cada vez que aceite. No se puede restablecer con que lo realice el distribuidor.
se cambie el aceite, de manera que exactitud.
el sistema pueda calcular cuándo Cambie el líquido a los intervalos
deberá hacerse el siguiente cambio Si el mensaje CAMBIE PRONTO EL señalados en Programa de
de aceite. Para reinicializar el ACEITE DEL MOTOR del DIC mantenimiento en la página 11-3, y
sistema: aparece de nuevo al encender el asegúrese de usar el líquido
vehículo, el Sistema de vida útil de indicado en Líquidos y lubricantes
1. Presione el botón MENU para aceite de motor no se restableció. recomendados en la página 11-10.
proyectar Vida restante del Repita el procedimiento.
aceite en la pantalla. La pantalla Depurador/filtro de aire
muestra un estimado de la vida Líquido de la transmisión
útil restante del aceite. Si se motor
muestra 99%, esto significa que automática El depurador/filtro de aire del motor
aún resta 99% de vida útil al Cómo revisar el fluido de la está en el compartimiento del motor,
aceite actual. transmisión automática en el lado del pasajero del vehículo.
2. Para restablecer el sistema de Para mayor información sobre la
No es necesario revisar el nivel del ubicación, vea Vista general del
vida de aceite del motor, fluido de la transmisión. La única
presione el botón SET/CLR compartimiento del motor en la
razón de una pérdida de fluido es página 10-6.
mientras la pantalla de vida del una fuga del fluido de la
aceite esté activa. Después de transmisión. En caso de fuga, lleve
10-12 Cuidado del vehículo
{ Advertencia
Cuándo revisar el depurador/ Para revisar o cambiar el limpiador/
filtro de aire motor filtro de aire:
Inspeccione el depurador/filtro de Hacer funcionar el motor sin el
aire a los intervalos de limpiador/filtro de aire puede
mantenimiento programados. Vea causarle quemaduras a usted o a
Programa de mantenimiento en la otras personas. El limpiador de
página 11-3. Si conduce el vehículo aire no solamente limpia el aire,
en condiciones de mucho polvo o sino que ayuda a detener las
tierra, revise el filtro en cada cambio flamas en caso de explosiones en
de aceite. el motor. Tenga cuidado al
Cómo revisar el depurador/ trabajar en el motor y no
filtro de aire motor conduzca el vehículo sin que esté
instalado el limpiador/filtro
Para revisar el limpiador/filtro de de aire.
aire del motor, retire el filtro del
1. Retire los dos tornillos, incline la
vehículo y sacúdalo ligeramente
cubierta, y deslice el ensamble
para liberar el polvo y la suciedad
sueltos. Si el filtro continúa cubierto
hacia afuera.
2. Revise o cambie el depurador/
{ Precaución
de suciedad, se requiere un filtro
nuevo. filtro de aire del motor: Si el limpiador/filtro de aire no
3. Baje la cubierta, deslícela dentro está instalado, la suciedad puede
del ensamble, después entrar fácilmente al motor, y
asegúrela con los dos tornillos. podría dañarlo. Cerciórese
siempre que el limpiador/filtro de
Consulte Programa de aire esté instalado al conducir el
mantenimiento en la página 11-3 vehículo.
respecto a los intervalos de
reemplazo.
Cuidado del vehículo 10-13
Sistema de enfriamiento
{ Advertencia Advertencia (Continúa)
El sistema de enfriamiento permite
que el motor mantenga la Los ventiladores eléctricos de fuego en el motor y usted podría
temperatura de operación correcta. enfriamiento del motor que están sufrir quemaduras. Haga que
bajo el cofre pueden empezar a todas las fugas sean reparadas
funcionar aun cuando el motor antes de conducir el vehículo.
esté apagado y pueden causar
lesiones. Mantenga las manos, la
ropa y las herramientas alejados
de los ventiladores eléctricos que { Precaución
están bajo el cofre. Usar otro refrigerante que no sea
DEX-COOL® puede provocar
corrosión prematura en el motor,
{ Advertencia el núcleo del calentador o el
radiador. Además, el refrigerante
Las mangueras del calentador y del motor podría requerir
el radiador, así como otras partes cambiarse pronto. Ninguna
1. Ventilador de enfriamiento del del motor, pueden estar muy reparación estaría cubierta por la
motor (no visible) calientes. No las toque. Si lo garantía del vehículo. Use
2. Tanque de compensación y hace, puede sufrir quemaduras. siempre refrigerante DEX-COOL
tapón de presión del (sin silicatos) en el vehículo.
refrigerante del motor No encienda el motor si hay
alguna fuga. Si enciende el motor
podría perderse todo el
refrigerante. Eso provocaría
(Continúa)
10-14 Cuidado del vehículo
. Protege contra óxido y
Refrigerante del motor Advertencia (Continúa) corrosión.
El sistema de enfriamiento del .
refrigerante. El sistema de No daña las partes de aluminio.
vehículo contiene refrigerante para
advertencia del refrigerante está . Ayuda a mantener la
motores DEX-COOL. Este
refrigerante está diseñado para ajustado para la mezcla temperatura adecuada del
permanecer en el vehículo durante apropiada de refrigerante. Con motor.
5 años o 240,000 km (150,000 agua pura o una mezcla
millas), lo que ocurra primero. incorrecta, el motor podría { Precaución
A continuación se explica el sistema calentarse demasiado, pero no
de enfriamiento y cómo revisar y aparecería la advertencia de Si se utilizan la mezcla
agregar refrigerante cuando el nivel sobrecalentamiento. El motor refrigerante inadecuado,
está bajo. Si hay problema por podría incendiarse y usted u otras inhibidores, o aditivos en el
sobrecalentamiento del motor, vea personas podrían sufrir sistema de refrigeración del
Sobrecalentamiento del motor en la quemaduras. Use una mezcla 50/ vehículo, el motor podría
página 10-17. 50 de agua potable limpia y sobrecalentarse y dañarse.
refrigerante DEX-COOL. El exceso de agua en la mezcla
Qué usar puede congelarse y agrietar las
partes de refrigeración del motor.
{ Advertencia Use una mezcla 50/50 de agua
potable limpia y refrigerante
Las reparaciones no estarían
cubiertas por la garantía del
Añadir solamente agua pura o DEX-COOL. Esta mezcla:
vehículo. Utilice únicamente la
cualquier otro líquido al sistema . Da protección contra mezcla correcta de refrigerante
de enfriamiento puede ser congelamiento hasta −37°C de motor para el sistema de
peligroso. El agua pura y otros (−34°F) de temperatura exterior. enfriamiento. Vea Líquidos y
líquidos pueden hervir antes que . lubricantes recomendados en la
Da protección contra ebullición
la mezcla adecuada de hasta 129°C (265°F) de página 11-10.
(Continúa) temperatura del motor.
Cuidado del vehículo 10-15
{ Advertencia
1. Retire el tapón de presión del
Advertencia (Continúa) tanque de compensación del
refrigerante cuando el sistema
incluyendo el tapón de presión Usted puede sufrir quemaduras si de enfriamiento, incluyendo el
del tanque de compensación, derrama refrigerante sobre partes tapón de presión del tanque de
estén calientes. Espere a que el calientes del motor. compensación del refrigerante y
sistema de refrigeración y la tapa El refrigerante contiene la manguera superior del
de presión del tanque de etilenglicol que se quemará si las radiador, ya no están calientes.
compensación se enfríen. partes del motor están
Haga girar el tapón de presión
suficientemente calientes. No
lentamente un cuarto de vuelta
derrame refrigerante sobre el
en sentido inverso al de las
{ Precaución motor caliente. manecillas del reloj. Si escucha
un silbido, espere hasta que
En clima frío, el agua se puede desaparezca. Esto permitirá que
congelar y causar fisuras en el toda la presión que aún haya
motor, el radiador, el núcleo del quedado salga por la manguera
calentador y otras partes. Use el de descarga.
refrigerante recomendado y la 2. Siga haciendo girar el tapón de
mezcla de refrigerante adecuada. presión lentamente y retírelo.
3. Llene el tanque de
compensación del refrigerante
con la mezcla adecuada de
refrigerante DEX-COOL, hasta
la marca de nivel indicada.
Cuidado del vehículo 10-17
{ Precaución
Frenos Las balatas se deben reemplazar
como juegos completos.
Las balatas de los frenos de disco
tienen indicadores de desgaste Si se continúa conduciendo el Pedal Freno Durante Viaje
integrados que producen un sonido vehículo con balatas de freno Si el pedal de freno no regresa a la
agudo de alerta cuando las balatas gastadas, puede dar como altura normal o si hay un
están gastadas y es necesario resultado una reparación de incremento rápido en el
colocar balatas nuevas. El sonido frenos costosa. desplazamiento del pedal, vea a su
puede ser intermitente o puede ser distribuidor. Esto podría indicar que
constante cuando el vehículo está se puede requerir dar servicio a los
en movimiento, excepto al aplicar Algunas condiciones de manejo o
climáticas puede provocar un frenos.
con firmeza el pedal del freno.
chillido al aplicar los frenos por Remplazo de partes del
{ Advertencia primera vez o al aplicarlos
ligeramente. Esto no significa que
sistema de frenos
algo esté mal en los frenos. Siempre reemplace la partes del
El sonido de advertencia de
Es necesario que las tuercas de las sistema de frenos con partes de
desgaste de los frenos indica que reemplazo nuevas y aprobadas. De
pronto los frenos no funcionarán ruedas estén apretadas con el
torque, para ayudar a evitar la no hacerse así, los frenos pueden
bien. Esto podría dar como no funcionar adecuadamente.
resultado una colisión. Cuando se pulsación de los frenos. Al hacer la
rotación de las llantas, revise el El desempeño esperado de los
escuche el sonido de advertencia frenos puede cambiar de muchas
de desgaste de los frenos, haga desgaste de las balatas de los
frenos y apriete de manera uniforme otras formas si se instalan partes de
que el vehículo reciba servicio. repuesto de frenos incorrectas o se
las tuercas de las ruedas en la
secuencia adecuada, según las instalan partes incorrectamente.
especificaciones de torque. Vea
Capacidades y especificaciones en
la página 12-3.
Cuidado del vehículo 10-21
{ Advertencia
Líquido Frenos Solamente existen dos razones por
las que puede descender el nivel
El depósito del cilindro maestro de del fluido en el depósito:
frenos se llena con líquido de frenos Si se agrega demasiado fluido
. El nivel del fluido baja debido al
DOT 4, como se indica en el tapón para frenos, puede derramarse
del depósito. Vea en Vista general desgaste normal del sobre el motor y quemarse, si el
del compartimiento del motor en la revestimiento de los frenos. Al motor está suficientemente
página 10-6 la ubicación del instalar nuevos revestimientos, caliente. Usted u otras personas
depósito. El nivel de fluido debe el nivel del fluido vuelve a subir. pueden sufrir quemaduras y el
estar entre las marcas MIN . Una fuga de líquido en el vehículo puede sufrir daños.
(Mínimo) y MAX (Máximo). sistema hidráulico de los frenos Agregue líquido de frenos
también puede causar un nivel solamente cuando se hace un
bajo de líquido. Haga reparar el trabajo en el sistema hidráulico
sistema hidráulico de los frenos, de los frenos.
ya que una fuga significa que
tarde o temprano los frenos no
funcionarán bien. Cuando el fluido para frenos llega a
un nivel bajo, se enciende la luz de
No agregue líquido de frenos hasta advertencia de frenos. Vea Luz de
el tope. La fuga no se corrige advertencia del sistema de frenos
agregando fluido. Si se agrega en la página 5-19.
fluido cuando los revestimientos
están gastados, habrá demasiado Qué agregar
fluido cuando se instalen Use solamente fluido para frenos
revestimientos nuevos. Añada o DOT 4 nuevo, de un envase
retire líquido, según sea necesario, sellado. Se recomienda que el
solamente cuando se haga un sistema hidráulico de frenos se
trabajo en el sistema hidráulico de descargue y se vuelva a llenar con
frenos. fluido DOT 4 en un intervalo de
10-22 Cuidado del vehículo
{ Precaución inmediatamente.
3. Instale el conector de la pluma Para retirar la cubierta: Para remplazar la pluma del
deslizándolo en el extremo del limpiador:
brazo del limpiador hasta que el 1. Levante el brazo del limpiador
botón haga clic al entrar en su para separarlo del parabrisas.
lugar.
4. Ponga el brazo limpiador y la
pluma de regreso sobre el
parabrisas.
1. Deslice una herramienta de
{ Precaución plástico debajo de la cubierta y
empuje hacia arriba para
Puede ocurrir daño si las aspas liberarla.
del limpiador no están en 2. Deslice la cubierta hacia la
contacto con el parabrisas antes punta de la pluma del
de encender el sistema de limpiaparabrisas para 2. Empuje la palanca de liberación
limpiador. desengancharla del ensamble (2) para desacoplar el gancho y
de a pluma. empuje el brazo del limpiador (1)
hacia fuera del ensamble de la
Cambio de la pluma del 3. Retire la cubierta. pluma (3).
limpiador del medallón 4. Después del cambio de la pluma 3. Empuje el nuevo ensamble de la
La pluma del limpiador trasero y el del limpiador asegúrese de que pluma de manera segura sobre
brazo del limpiador tienen una el gancho de la cubierta se el brazo del limpiador hasta que
cubierta de protección. La cubierta deslice dentro de la ranura del la palanca de liberación entre en
debe retirarse para poder cambiar la ensamble de la pluma. su sitio, con lo que se escucha
pluma del limpiador. 5. Presione la cubierta hacia abajo un clic.
hasta que quede asegurada. 4. Reemplace la cubierta de la
pluma.
Cuidado del vehículo 10-27
Ensamble de la lámpara
2. Retire el receptáculo de la
bombilla de la luz direccional del
ensamble del faro delantero,
girando en sentido contrario al
de las manecillas del reloj.
Ensamble de foco
10-30 Cuidado del vehículo
Para remplazar uno de estos focos: 7. Presione el lado de la lámpara Sistema eléctrico
1. Presione el extremo izquierdo opuesto al broche hasta que el
del ensamble de la lámpara ensamble de la lámpara entre en
su sitio. Sobrecarga del sistema
hacia la derecha.
eléctrico
2. Baje el ensamble de la lámpara Focos de repuesto
para retirarlo. El vehículo cuenta con fusibles y
Número disyuntores de circuito para dar
3. Haga girar el receptáculo del Lámpara exterior protección contra la sobrecarga del
de foco
foco (1) en sentido contrario a sistema eléctrico.
las manecillas del reloj para Luz de reversa 921
retirarlo del ensamble de la Cuando la carga eléctrica de
Luz de estaciona- 7444NA corriente es demasiado pesada, el
luz (3). miento delantera disyuntor de circuito se abre y se
4. Tire del foco (2) de forma recta Luz direccional 7444NA cierra, protegiendo al circuito hasta
para sacarlo del receptáculo (1). delantera que la carga de corriente regresa al
5. Inserte el foco de reemplazo en nivel normal o hasta que se
Faro de luz alta 9005LL resuelve el problema. Esto reduce
sentido recto dentro del
receptáculo del foco y haga girar Luz de matrícula W5W LL en gran medida la posibilidad de
el receptáculo del foco en sobrecarga del circuito e incendio
Faro de luz baja H11 LL debidos a problemas eléctricos.
sentido de las manecillas del
reloj para instalarlo en el Para los focos de remplazo no Los fusibles y disyuntores de
ensamble de la lámpara. incluidos aquí, contacte a su circuito protegen a los dispositivos
6. Inserte el ensamble de la distribuidor. de corriente del vehículo.
lámpara en la abertura del Remplace los fusibles defectuosos
ensamble de lámpara acoplando con fusibles nuevos del mismo
primero el lado del broche. tamaño y capacidad.
Cuidado del vehículo 10-31
Si ocurre un problema en el camino Aunque el circuito está protegido Asegúrese de remplazar los fusibles
y es necesario remplazar un fusible, contra sobrecarga eléctrica, la defectuosos con fusibles nuevos del
se puede tomar un fusible del sobrecarga debida a nieve o hielo mismo tamaño y capacidad.
mismo amperaje de otra posición. abundantes puede dañar el Si se funde un fusible, se pueden
Elija el de alguna función del mecanismo articulado de los tomar temporalmente fusibles del
vehículo que no sea necesaria y limpiadores. Siempre retire el hielo mismo amperaje de otra posición de
repóngalo tan pronto como sea y la nieve abundantes del fusible. Remplace el fusible tan
posible. parabrisas antes de usar los pronto como sea posible.
limpiaparabrisas.
Cableado de faro Para identificar y revisar los
Si la sobrecarga se debe a un fusibles, los cortacircuitos y los
Una sobrecarga eléctrica puede problema eléctrico y no a nieve o
provocar que las luces se relevadores, vea Bloque de fusibles
hielo, asegúrese de corregirla. del compartimiento del motor en la
enciendan y se apaguen o, en
algunos casos, que se queden página 10-32, Bloque de fusibles
apagadas. Haga revisar
Fusibles e interruptores del tablero de instrumentos en la
inmediatamente el cableado de los de circuito página 10-36 y Bloque de fusibles
faros si las luces se encienden y del compartimiento trasero en la
Los circuitos de cableado del
apagan o se quedan apagadas. página 10-39.
vehículo están protegidos contra
Limpiaparabrisas cortocircuitos por una combinación
de fusibles y disyuntores de circuito.
Si el motor de los limpiaparabrisas Esto reduce en gran medida la
se sobrecalienta debido a nieve o posibilidad de daños causados por
hielo, los limpiaparabrisas se problemas eléctricos.
detendrán hasta que el motor se
enfríe y después volverán a Para revisar los fusibles, observe la
funcionar. banda plateada del interior del
fusible. Si la banda está rota o
fundida, remplace el fusible.
10-32 Cuidado del vehículo
Bloque de fusibles
compartimiento de motor
{ Precaución
Derramar líquidos sobre cualquier
componente eléctrico del vehículo
puede dañarlo. Mantenga
siempre en su sitio las cubiertas
de todos los componentes
eléctricos.
(2) Especificación de los representan la semana (01-52) y (5) Material de las capas de la
criterios de desempeño de la los dos últimos dígitos, el año. llanta: Esto indica el tipo de
llanta (TPC): Las llantas Por ejemplo, la tercera semana cuerdas y el número de capas
originales diseñadas conforme a del año 2010 tendría una fecha en el costado y en el piso de la
los criterios de desempeño de la DOT de cuatro dígitos 0310. llanta (bajo el dibujo).
llanta específicos de GM tienen (4) Número de identificación (6) Graduación de calidad
un código de especificación de la llanta (TIN): Las letras y uniforme de llanta (UTQG) :
TPC en el costado. Las los números que van después Los fabricantes de llantas están
especificaciones TPC de GM del código del Departamento de obligados a clasificar las llantas
cumplen o superan todos los Transporte (DOT) corresponden con base en tres factores de
lineamientos de seguridad al número de identificación de la desempeño: desgaste, tracción
federales. llanta (TIN). El número TIN y resistencia a la temperatura.
(3) Departamento de indica el código del fabricante y Para mayor información, vea
Transporte (DOT): El código la planta de manufactura, el Graduación de calidad uniforme
del Departamento de Transporte tamaño de la llanta y la fecha de de llanta en la página 10-62.
(DOT) indica que la llanta fabricación de la llanta. (7) Límite máximo de carga de
cumple con las Normas de El número TIN está en ambos inflado en frío: Carga máxima
Seguridad para Vehículos de lados de la llanta, aunque la que puede transportarse y la
Motor del Departamento de fecha de fabricación de la llanta presión máxima requerida para
Transporte de EE. UU. puede estar solamente en uno soportarla.
DOT Fecha de fabricación del de los lados.
neumático: Los últimos cuatro
dígitos del TIN indican la fecha
de fabricación del neumático.
Los dos primeros dígitos
Cuidado del vehículo 10-45
(6) Descripción del servicio: transmisión automática, (kilopascales) o psi (libras por
Estos caracteres representan el ventanas, asientos eléctricos y pulgada cuadrada) antes de que
índice de carga y el rango de aire acondicionado. la llanta haya acumulado calor
velocidad de la llanta. El índice Relación de dimensiones : Se por rodamiento. Vea Presión de
de carga representa la trata de la relación entre la las llantas en la página 10-50.
capacidad de carga para la que altura y el ancho de la llanta. Peso en vacío: Peso de un
la llanta está certificada. vehículo de motor con equipo
El rango de velocidad es la Cinturón: Capa de cuerdas
cubierta de hule entre las capas estándar y opcional, incluyendo
velocidad máxima para la que la la capacidad máxima de
llanta está certificada para y el dibujo. Las cuerdas pueden
ser de acero u otros materiales combustible, aceite y
transportar una carga. refrigerante, pero sin pasajeros
de refuerzo.
ni carga.
Terminología y Ceja: La ceja de la llanta
definiciones de llanta contiene alambres de acero Código DOT: Código moldeado
envueltos por cuerdas de acero en el costado de la llanta, que
Presión de aire: Cantidad de significa que la llanta cumple
aire contenida en la llanta que que sujetan la llanta al rin.
con las Normas de seguridad
presiona hacia fuera en cada Llanta de capas diagonales: para vehículos de motor del
pulgada cuadrada de la llanta. Llanta en la que las capas están Departamento de Transporte
La presión del aire se expresa colocadas en ángulos (DOT) de EE. UU. El código
en kPa (kilopascales) o psi alternados menores de 90° con DOT incluye el número de
(libras por pulgada cuadrada). respecto a la línea central del identificación de la llanta (TIN) y
Peso de accesorios: El peso dibujo. una clave alfanumérica que
combinado de los accesorios Presión de llantas frías: también puede identificar al
opcionales. Algunos ejemplos Presión del aire contenido en la
de accesorios opcionales son la llanta, medida en kPa
10-48 Cuidado del vehículo
etiqueta de presión de inflado de las y la vida del dibujo de la llanta y continuará cuando el vehículo se
llantas. (Si su vehículo tiene llantas puede afectar el manejo y la arranque subsecuentemente,
de tamaño distinto al indicado en la capacidad de frenado del vehículo. mientras persista la falla.
placa de información del vehículo o Nótese que el sistema TPMS no es Cuando el indicador de falla está
en la etiqueta de presión de inflado sustituto del buen mantenimiento de encendido, el sistema puede no ser
de las llantas, debe determinar la las llantas y es responsabilidad del capaz de detectar o indicar la
presión de inflado adecuada para conductor mantener la presión presión baja de las llantas como
esas llantas en particular.) correcta de las llantas, aun cuando debería. Las fallas del sistema
Como función adicional de la falta de aire no haya alcanzado el TPMS pueden ocurrir por varias
seguridad, su vehículo cuenta con nivel que enciende el indicador razones, incluyendo la instalación
un sistema de monitoreo de la TPMS de presión baja de las de llantas o ruedas de remplazo o
presión de las llantas (TPMS), que llantas. alternativas en el vehículo, que
enciende un indicador de presión El vehículo también cuenta con un impiden el funcionamiento correcto
baja de las llantas cuando a una o indicador de falla del sistema del sistema TPMS. Revise siempre
más de las llantas les falta TPMS, para indicar cuando el el indicador de falla del sistema
mucho aire. sistema no está funcionando TPMS después de cambiar una o
En consecuencia, cuando se adecuadamente. El indicador de más llantas o ruedas del vehículo,
encienda el indicador de presión falla del sistema TPMS está para asegurarse que las llantas y
baja de las llantas, debe detenerse combinado con el indicador de ruedas de remplazo o alternativas
y revisar las llantas tan pronto como presión baja de las llantas. Cuando permiten que el sistema TPMS
sea posible, e inflarlas a la presión el sistema detecta una falla, el continúe funcionando en forma
adecuada. Conducir con una llanta indicador encenderá de manera apropiada.
a la que le falta mucho aire provoca intermitente durante un minuto Vea Funcionamiento del sistema de
que la llanta se sobrecaliente, y aproximadamente y después monitoreo de presión de las llantas
puede causar una falla de la llanta. permanecerá continuamente en la página 10-53.
La falta de aire también reduce la encendido. Esta secuencia Vea Norma de Radiofrecuencia en
eficiencia en el uso de combustible la página 13-8.
Cuidado del vehículo 10-53
Funcionamiento del Cuando se detecta una condición del DIC, vea Centro de información
de presión baja de las llantas, el del conductor (DIC) en la
sistema de monitoreo de sistema TPMS enciende la luz de página 5-25.
presión de las llantas advertencia de presión baja de las Es posible que en clima frío se
Este vehículo pudiera contar con un llantas, ubicado en el conjunto del encienda la luz de advertencia de
Sistema de monitoreo de la presión tablero de instrumentos. Si se presión al encender el vehículo por
de las llantas (TPMS). El sistema enciende la luz de advertencia, primera vez y luego se apague al
TPMS está diseñado para advertir deténgase tan pronto como sea conducir el vehículo. Esto podría
al conductor cuando existe una posible e infle las llantas a la ser un indicio temprano de que la
condición de presión baja de las presión recomendada en la etiqueta presión de aire está bajando y es
llantas. Los sensores del sistema de Información sobre llantas y necesario inflarlas a la presión
TPMS están montados en cada carga. Vea Límites de carga del adecuada.
ensamble de llanta y rueda, vehículo en la página 9-12.
La etiqueta de Información sobre
excluyendo el ensamble de la llanta Podría indicar un mensaje para llantas y carga indica el tamaño de
y la rueda de refacción. Los revisar la presión en una llanta las llantas originales y la presión de
sensores del sistema TPMS específica en el Centro de inflado correcta cuando las llantas
monitorean la presión del aire de las información del conductor (DIC). La están frías. Vea en Límites de carga
llantas de su vehículo y transmiten luz de advertencia de presión baja del vehículo en la página 9-12 un
las lecturas de presión de las de las llantas y el mensaje de ejemplo de etiqueta de Información
llantas a un receptor ubicado en el advertencia del DIC, si están sobre llantas y carga y su
vehículo. instalados; se encienden cada vez ubicación. Vea también Presión de
que se enciende el motor, hasta que las llantas en la página 10-50.
las llantas se inflan a la presión de
inflado correcta. Al usar el DIC El sistema TPMS puede advertir de
podría ser posible los nivieles de una condición de presión baja de
presión de las llantas. Para las llantas, pero no es sustituto del
información y detalles adicionales mantenimiento normal de las
sobre la operación y las pantallas llantas.
10-54 Cuidado del vehículo
Vea Inspección de las llantas en la Indicador luminoso y mensaje no tiene sensor del sistema
página 10-57, Rotación de las de falla del sistema TPMS TPMS. La luz de mal
llantas en la página 10-57 y Llantas funcionamiento y el mensaje
en la página 10-41. El sistema TPMS no funcionará DIC, si están instalados,
adecuadamente si falta uno o más deberán apagarse después de
{ Precaución de los sensores del sistema TPMS
o no funcionan. Cuando el sistema
que la llanta sea reemplazada y
se realice exitosamente el
detecta una falla, la luz de proceso de correspondencia de
No todos los materiales para
advertencia de presión baja de las los sensores. Vea "Proceso de
sellar llantas son iguales. Los
llantas, definida arriba, se enciende correspondencia de los
selladores para llantas no de manera intermitente
aprobados podrían dañar los sensores del sistema TPMS",
aproximadamente durante un más adelante en esta sección.
sensores TPMS. El daño de los minuto y después permanece
sensores del sistema TPMS . El proceso de correspondencia
encendida durante el resto del ciclo
causado por un sellador para de encendido. También podría de los sensores del sistema
llantas incorrecto no está cubierto aparecer un mensaje de TPMS no se realizó o no se
por la garantía del vehículo. advertencia en el Centro de completó con éxito después de
Siempre use solamente el Información del Conductor (DIC). La la rotación de las llantas. La luz
sellador de llantas aprobado por luz de advertencia y el mensaje de de mal funcionamiento y el
GM, disponible con su distribuidor advertencia del DIC, si están mensaje del DIC, si están
o incluido con el vehículo. instalados, se encienden en cada instalados, deben desaparecer
ciclo de encendido hasta que se después de completar con éxito
corrige el problema. A continuación el proceso de correspondencia
se indican algunas de las de los sensores. Vea "Proceso
condiciones que pueden hacer que de correspondencia de los
ésta encienda: sensores del sistema TPMS",
.
más adelante en esta sección.
Una de las llantas de rodaje ha
sido remplazada con la llanta de
refacción. La llanta de refacción
Cuidado del vehículo 10-55
. Falta uno o más sensores del Si el sistema TPMS no funciona mensaje DIC, si están instalados,
sistema TPMS o están dañados. adecuadamente, no puede detectar deberán apagarse en el siguiente
La luz de mal funcionamiento y ni indicar la condición de presión ciclo de ignición. Los sensores se
el mensaje DIC, si están baja de las llantas. Vea a su hacen corresponder a las
instalados, deberán apagarse distribuidor para obtener servicio si posiciones de rueda/llanta, usando
después de instalar los sensores se enciende la luz indicadora de una herramienta de aprendizaje
TPMS y se realice exitosamente falla del sistema TPMS y aparece el TPMS, en el orden siguiente: llanta
el proceso de correspondencia mensaje del DIC, si están delantera del lado del conductor,
de los sensores. Acuda con su instalados, y permanecen llanta delantera del lado del
distribuidor para obtener encendidos. pasajero, llanta trasera del lado del
servicio. pasajero, y llanta trasera del lado
.
Proceso de correspondencia del conductor. Vea a su distribuidor
Las llantas o ruedas de
reemplazo no son iguales a las
de los sensores del para obtener servicio o para
llantas o ruedas originales. Las sistema TPMS comprar una herramienta de
llantas y ruedas distintas a las Cada sensor del sistema TPMS aprendizaje. También puede
recomendadas podrían impedir tiene un código de identificación comprarse una herramienta de
el funcionamiento correcto del único. El código de identificación reaprendizaje de TPMS. Consulte la
sistema TPMS. Vea Compra de deberá corresponder a una posición herramienta de activación del
llantas nuevas en la nueva de la rueda/llanta después de sensor de monitoreo de presión de
página 10-59. rotar las llantas del vehículo o las llantas
. reemplazar uno o más de los en www.gmtoolsandequipment.com
La operación de aparatos o llame al 1-800-GM TOOLS
electrónicos o la cercanía a sensores TPMS. Además, el
proceso de correspondencia de los (1-800-468-6657).
instalaciones en las que se usen
frecuencias de ondas de radio sensores TPMS deberá ser Usted cuenta con dos minutos para
similares a las del sistema realizado después de reemplazar la hacer corresponder la primera
TPMS podrían provocar fallas en llanta de refacción con una llanta posición de llanta/rueda, y cinco
los sensores del sistema TPMS. que contenga el sensor TPMS. La minutos en total para hacer la
luz de mal funcionamiento y el correspondencia de las cuatros
10-56 Cuidado del vehículo
Utilice este patrón de rotación al Revise que todas las tuercas de Después de cambiar una rueda
rotar las llantas. las ruedas estén apretadas o de hacer la rotación de las
No incluya la llanta de refacción adecuadamente. Vea "Torque de llantas, aplique una capa ligera
compacta en la rotación de las las tuercas de las ruedas", en de grasa para rodamientos de
llantas. Capacidades y especificaciones rueda en el centro del cubo de
en la página 12-3. la rueda, para prevenir la
Ajuste las llantas delanteras y corrosión o el óxido. No aplique
traseras a la presión de inflado
recomendada en la etiqueta de
{ Advertencia grasa en la superficie plana de
montaje de la rueda ni en las
información de llanta y carga La presencia de óxido o suciedad tuercas o los pernos de la
después que se hayan rotado en la rueda o en las partes a las rueda.
las llantas. Vea Presión de las que ésta se sujeta puede hacer
llantas en la página 10-50 y que las tuercas de las ruedas se Cuándo se deben
Límites de carga del vehículo en aflojen con el paso del tiempo. La
rueda podría salirse y causar un reemplazar las llantas
la página 9-12.
accidente. Al cambiar las ruedas, Los factores tales como el
Reinicialice el Sistema de elimine todo el óxido y la mantenimiento, las temperaturas,
monitoreo de la presión de las suciedad de los sitios en los que las velocidades de manejo, la carga
llantas. Vea Funcionamiento del se sujeta la rueda. En caso de del vehículo y las condiciones del
sistema de monitoreo de presión emergencia, puede usar un trapo camino pueden afectar la velocidad
de las llantas en la o una toalla de papel; pero de desgaste de las llantas.
página 10-53. asegúrese de usar después un
raspador o un cepillo de alambre,
si es necesario, para eliminar
todo el óxido y la suciedad.
Cuidado del vehículo 10-59
si el vehículo cuenta con sistemas Vea Compra de llantas nuevas en la en los Estados Unidos. La
electrónicos, como frenos página 10-59 y Accesorios y clasificación está moldeada en
antibloqueo, control de tracción, modificaciones en la página 10-3. los costados de la mayoría de
control electrónico de estabilidad o las llantas para autos de
transmisión en todas las ruedas, Graduación de calidad pasajeros. El sistema de
estos sistemas pueden verse
afectados.
uniforme de llanta Graduación de calidad uniforme
La clasificación de calidad de llanta (UTQG) no se aplica a
{ Advertencia puede encontrarse, cuando sea llantas de dibujo profundo, llanta
de invierno, llantas compactas
aplicable, en el costado de la
Si se usan ruedas de diferente llanta, entre el hombro del dibujo de refacción, llantas con
tamaño, posiblemente no sea un y el ancho máximo de sección. diámetro nominal del rin de 10 a
nivel aceptable de desempeño y Por ejemplo: 12 pulgadas (25-30 cm), ni a
seguridad, en caso de que no se algunas llantas de producción
seleccionen las llantas Desgaste 200 Tracción AA limitada.
recomendadas para esas ruedas. Temperatura A
Esto aumenta la posibilidad de un
Aunque las llantas disponibles
La siguiente información se en autos de pasajeros y
accidente y lesiones graves. Use
relaciona con el sistema camiones de carga ligera de
solamente los sistemas de rueda
desarrollado por la General Motors pueden variar
y llanta específicos GM
diseñados para el vehículo y
Administración de Seguridad de con respecto a estas
haga que sean instalados Tránsito en Carreteras (NHTSA) clasificaciones, también deben
adecuadamente por un técnico de los Estados Unidos, que cumplir con los requisitos
certificado por GM. clasifica las llantas por federales de seguridad, además
desempeño en cuanto a de las normas de los criterios de
desgaste, tracción y desempeño de la llanta (TPC)
temperatura. Esto se aplica de General Motors.
solamente a vehículos vendidos
Cuidado del vehículo 10-63
Además de cumplir con estas considerable con respecto a la aceleración, viraje en curvas,
clasificaciones, todas las llantas norma, debido a variaciones en acuaplaneo ni características
de autos de pasajeros deben los hábitos de conducción, las máximas de tracción.
cumplir con los requisitos prácticas de servicio y las
Temperatura
federales de seguridad. diferencias en las características
de los caminos y el clima. Las clasificaciones de
Desgaste temperatura son A (la mayor), B
La clasificación de desgaste es Tracción y C, y representan la resistencia
una clasificación comparativa Las clasificaciones de tracción, de la llanta a la generación de
basada en el índice de desgaste de mayor a menor, son AA, A, B calor y su capacidad para
de la llanta cuando se prueba y C. Estas clasificaciones disipar el calor cuando se
bajo condiciones controladas en representan la capacidad de la prueban bajo condiciones
una pista de pruebas llanta para frenar en pavimento controladas en una rueda de
especificada por el gobierno. mojado, medida bajo pruebas de laboratorio
Por ejemplo, una llanta con condiciones controladas en especificada, en interiores. Las
clasificación de 150, sufriría en superficies de prueba de asfalto altas temperaturas por periodos
la pista especificada por el y concreto, especificadas por el prolongados pueden provocar
gobierno un desgaste gobierno. Una llanta con que el material de la llanta se
equivalente a una y media (1½) clasificación C puede tener un degrade y reducir la vida de la
veces el desgaste sufrido por desempeño bajo en cuanto a llanta, y la temperatura excesiva
una llanta con clasificación de tracción. Advertencia: La puede causar una falla
100. Sin embargo, el clasificación de tracción repentina de la llanta. La
desempeño relativo de las asignada a esta llanta se basa clasificación C corresponde a un
llantas depende de las en pruebas de tracción de nivel de desempeño que todas
condiciones reales de uso y frenado en recta y no incluye las llantas para autos de
puede apartarse de manera pasajeros deben cumplir, de
10-64 Cuidado del vehículo
acuerdo con la Norma Federal necesario hacer ajustes periódicos el aire, reemplácela. Algunas
de Seguridad de Automotores a la alineación de las ruedas ni al ruedas de aluminio pueden ser
No. 109. Las clasificaciones A y balanceo de las llantas. Considere reparadas. Si existe cualquiera de
B representan niveles de una revisión de la alineación si hay estas condiciones acuda a su
un desgaste poco usual o si el distribuidor.
desempeño en la rueda de
vehículo se desvía Su distribuidor sabrá el tipo de
pruebas de laboratorio más significativamente hacia uno o el
altos que el mínimo requerido rueda que se necesita.
otro lado. Un tirón ligero a la
por ley. Advertencia: La izquierda o derecha, dependiendo La capacidad de transporte de
clasificación de temperatura de la corona del camino y/o las carga, el diámetro, el ancho y el
para esta llanta está establecida variaciones de la superficie del descentramiento de las ruedas
para una llanta inflada camino tales como canales o nuevas deben ser los mismos que
correctamente y sin sobrecarga. surcos, es normal. Si el vehículo los de la rueda que remplazan y
La velocidad excesiva, el inflado vibra al circular por un camino deben montarse de la misma
plano, puede ser necesario manera.
insuficiente y la carga excesiva,
balancear nuevamente las llantas y Sustituya las llantas, pernos, birlos
ya sea por separado o
las ruedas. Vea a su distribuidor de llanta, o los sensores del
combinados, pueden provocar para que realice un diagnóstico
una acumulación de calor y una Sistema de monitoreo de presión de
apropiado. llantas (TPMS) con partes de
posible falla de la llanta.
equipo original GM.
Cambio de ruedas
Alineación de ruedas y
balanceo de llantas
Remplace las ruedas que estén { Advertencia
dobladas, agrietadas o muy
Las llantas y las ruedas fueron oxidadas o corroídas. Si las tuercas Puede ser peligroso usar ruedas,
alineadas y balanceadas en la de las ruedas se aflojan pernos y tuercas de las ruedas
fábrica para brindarle a usted la frecuentemente, deben remplazarse que no sean los correctos. Podría
máxima vida de las llantas y el la rueda, los pernos y las tuercas de (Continúa)
mejor desempeño general. No es la rueda. Si una rueda deja escapar
Cuidado del vehículo 10-65
{ Advertencia
Si se poncha una llanta acelerador y haga que el vehículo
se desplace en línea recta. Puede
Es inusual que una llanta se que haya muchos saltos y mucho
reviente mientras conduce, en ruido. Frene suavemente hasta Es peligroso levantar un vehículo
especial si se da el mantenimiento detenerse, si es posible, fuera del y meterse debajo de él para
adecuado a las llantas. Vea Llantas camino. realizar tareas de mantenimiento
en la página 10-41. Si el aire o reparaciones si no se cuenta
escapa de una llanta, es mucho
más probable que lo haga { Advertencia con el equipo de seguridad
apropiado y la capacitación
lentamente. Pero, si alguna vez una Si se conduce el vehículo con necesaria. Si el vehículo cuenta
llanta llegara a reventarse, aquí le una llanta desinflada, se con un gato, éste está diseñado
damos algunas recomendaciones exclusivamente para cambiar
causarán daños permanentes a la
sobre qué esperar y qué hacer. llantas ponchadas. Si se usa para
llanta. Inflar de nuevo una llanta
Si falla una llanta delantera, la llanta que ha sido usada con una falta cualquier otro fin, usted u otras
ponchada crea una fuerza que tira importante de aire o estando personas podrían resultar
del vehículo hacia ese lado. Retire desinflada podría provocar que la seriamente lesionados o hasta
el pie del pedal del acelerador y llanta se reviente y una colisión podrían perder la vida, si el
sujete el volante de dirección con seria. Nunca intente inflar de vehículo se resbala del gato. Si el
firmeza. Maniobre para mantener la nuevo una llanta que ha sido vehículo cuenta con un gato,
posición en su carril y después usada con una falta importante de úselo exclusivamente para
frene suavemente hasta detenerse cambiar llantas ponchadas.
aire o estando desinflada. Haga
fuera del camino, si es posible.
que su distribuidor o un centro
Al reventarse una llanta trasera, autorizado de servicio para Si una llanta se desinfla, evite
particularmente en curva, actúa de llantas reparen o remplacen la mayores daños a la llanta y a la
manera similar a un derrape y llanta desinflada tan pronto como rueda, conduciendo lentamente
puede requerir la misma corrección sea posible. hasta un sitio nivelado fuera del
que usted haría en caso de derrape. camino, si es posible. Encienda las
Deje de presionar el pedal del
Cuidado del vehículo 10-67
Desinstalación de llanta
desinflada e instalación de
llanta de refacción
1. Antes de proceder, realice una
verificación de seguridad. Vea Si
una llanta se poncha en la
página 10-66.
{ Advertencia { Advertencia
Introducirse debajo de un Es peligroso levantar un vehículo
vehículo cuando esté levantado y meterse debajo de él para
con un gato es peligroso. Si el realizar tareas de mantenimiento
vehículo se resbala del gato, o reparaciones si no se cuenta
usted podría sufrir lesiones con el equipo de seguridad
graves o incluso podría perder la apropiado y la capacitación
vida. Nunca se meta debajo de necesaria. Si el vehículo cuenta
un vehículo que esté soportado con un gato, éste está diseñado
únicamente por un gato. exclusivamente para cambiar
llantas ponchadas. Si se usa para
4. Coloque el extremo de tubo
cualquier otro fin, usted u otras
hexagonal de la llave sobre la
cabeza hexagonal del gato para
unirlo.
{ Advertencia personas podrían resultar
seriamente lesionados o hasta
Elevar el vehículo con el gato podrían perder la vida, si el
5. Gire la llave de la rueda en vehículo se resbala del gato. Si el
sentido de las manecillas del colocado en una posición
incorrecta puede dañar el vehículo cuenta con un gato,
reloj hasta que la cabeza de úselo exclusivamente para
levantamiento tenga contacto vehículo e incluso puede hacerlo
caer. Para ayudar a prevenir cambiar llantas ponchadas.
firme con el punto de
levantamiento adecuado más lesiones personales y daños al
cercano a la llanta desinflada. vehículo, asegúrese de colocar la 6. Gire la llave en el sentido de las
cabeza de elevación del gato en manecillas del reloj para elevar
el sitio adecuado, antes de elevar el vehículo a una altura tal, de
el vehículo. manera que haya espacio
10-70 Cuidado del vehículo
{ Advertencia
suficiente para que la llanta de
refacción quepa bien debajo del Advertencia (Continúa)
pozo de la rueda.
raspador o un cepillo de alambre, Nunca use aceite ni grasa sobre
7. Gire las tuercas de la rueda en si es necesario, para eliminar los pernos ni las tuercas, ya que
sentido contrario a las todo el óxido y la suciedad. las tuercas podrían aflojarse. La
manecillas del reloj para rueda podría salirse del vehículo,
retirarlas. provocando una colisión.
8. Retire la llanta ponchada.
11. Instale de nuevo las tuercas de
{ Advertencia la rueda. Gire cada una de las
tuercas en el sentido de las
La presencia de óxido o suciedad manecillas del reloj, a mano,
en la rueda o en las partes a las hasta que la rueda esté en
que ésta se sujeta puede hacer contacto con el cubo.
que las tuercas de las ruedas se
aflojen con el paso del tiempo. La 12. Baje el vehículo, haciendo girar
la llave para las ruedas en
rueda podría salirse y causar un
sentido inverso al de las
accidente. Al cambiar las ruedas,
manecillas del reloj. Baje el
elimine todo el óxido y la gato completamente.
suciedad de los sitios en los que 9. Elimine todo el óxido y la
se sujeta la rueda. En caso de
emergencia, puede usar un trapo
suciedad de los pernos de la
rueda, las superficies de { Advertencia
o una toalla de papel; pero montaje y la rueda de refacción. Si las tuercas de las ruedas se
asegúrese de usar después un 10. Coloque la llanta de refacción aprietan de manera inadecuada o
(Continúa) sobre la superficie de montaje incorrecta, las ruedas pueden
de la rueda. (Continúa)
Cuidado del vehículo 10-71
{ Precaución
Revise periódicamente la presión de especial en caminos resbalosos.
inflado. Debe ser de 420 kPa Ajuste la conducción para reducir el
(60 psi). posible deslizamiento de la rueda.
Las cadenas para llantas no se
Deténgase tan pronto como sea
posible y revise que el neumático { Precaución adaptan bien a la llanta de
refacción compacta. Si se usan,
de refacción esté correctamente pueden dañar al vehículo y a las
inflado después de instalarlo en el Cuando esté instalada la llanta de
refacción compacta no pase el cadenas. No use cadenas para
vehículo. La llanta de refacción llantas en la llanta de refacción
compacta está diseñada para uso vehículo por un lavado de autos
automático con rieles de guía. La compacta.
temporal exclusivamente.
El vehículo se desempeña de llanta de refacción compacta
manera diferente con el neumático puede quedar atrapada en los
de refacción instalado y se rieles, lo cual puede dañar la
recomienda que la velocidad del llanta, la rueda, y otras partes del
vehículo se limite a 80 km/h (50 vehículo.
mph). Para conservar la rodada del
neumático de refacción, repare o
reemplace el neumático estándar No use la llanta de refacción
tan pronto como sea conveniente y compacta en otros vehículos.
regrese el neumático de refacción al No mezcle la llanta de refacción
área de almacenamiento. compacta, ni su rueda, con otras
Cuando use una llanta de refacción ruedas o llantas. Ya que no se
compacta, los sistemas de frenos acoplarán bien. Mantenga juntas la
anti-bloqueo (ABS) y de Control de llanta de refacción y su rueda.
tracción se pueden activar hasta
que la llanta de refacción sea
reconocida por el vehículo, en
10-74 Cuidado del vehículo
{ Advertencia
9. Arranque el motor del vehículo
Advertencia (Continúa) que tiene la batería cargada y
deje funcionar el motor en
El uso de un cerillo cerca de una funcionamiento, mantenga las marcha mínima por lo menos
batería puede causar que el gas manos alejadas de las partes durante cuatro minutos.
de la batería explote. Hay móviles.
personas que se han lastimado 10. Trate de arrancar el vehículo
por esto, algunas han quedado que tenía la batería
5. Conecte el lado del cable descargada. Si no arranca
ciegas. Use una linterna si positivo (+) rojo a la terminal después de varios intentos,
necesita más luz. positiva (+) de la batería probablemente necesite
El líquido de la batería contiene descargada. servicio.
ácido que lo puede quemar. No 6. Conecte el otro lado del cable
deje que le caiga encima.
Si accidentalmente le cae en los
positivo (+) rojo a la terminal { Precaución
positiva (+) de una batería en
ojos o piel, enjuague el área con buenas condiciones. Si los cables de paso de corriente
agua y consiga atención médica se conectan o desconectan en el
7. Conecte un extremo del cable
de inmediato. negativo (-) negro a la terminal orden incorrecto, pueden ocurrir
negativa (-) de la batería cortocircuitos eléctricos y el
cargada. vehículo puede sufrir daños. Las
{ Advertencia 8. Conecte el otro extremo del
reparaciones no estarían
cubiertas por la garantía del
cable negativo (-) negro al punto vehículo. Conecte y desconecte
Los ventiladores y otras partes de conexión a tierra negativo (-)
móviles del motor pueden siempre los cables de paso de
para la batería descargada.
causarle lesiones graves. Una corriente en el orden correcto,
vez que el motor esté en asegurándose que no se toquen
entre sí, ni que toquen ninguna
(Continúa) superficie metálica.
Cuidado del vehículo 10-77
{ Precaución
Cómo retirar los cables de paso Remolque
de corriente
Invierta la secuencia exactamente Remolque del vehículo El uso inadecuado de una ñ de
al retirar los cables pasacorriente. remolque puede causar daño al
{ Precaución vehículo. Tenga precaución y
lleve el vehículo a baja velocidad
Remolcar un vehículo para evitar dañarlo.
deshabilitado incorrectamente
puede causar daño. El daño no Si está equipado, abra
estaría cubierto por la garantía cuidadosamente la cubierta usando
del vehículo. la pequeña ranura que sella el
hueco para la armella de remolque.
Solicite que remolquen el vehículo Instale la armella de remolque en el
en una grúa de cama plana o un hueco girándola en el sentido de las
camión de remolque de manecillas del reloj hasta que se
levantamiento de ruedas. Si se usa detenga. Al retirar el ojo de
un camión de remolque de remolque, vuelva a instalar la
levantamiento de ruedas, las ruedas cubierta en la posición original.
de transmisión no pueden tener
contacto con el camino mientras se Si el vehículo descompuesto debe
remolque el vehículo. Se debe ser remolcado, consulte a su
utilizar una carretilla para levantar distribuidor o a un servicio
todas las ruedas de transmisión del profesional de grúas.
suelo.
10-78 Cuidado del vehículo
El vehículo no fue diseñado para plataforma sin que las cuatro 2. Mueva la palanca de cambios a
ser remolcado con las cuatro ruedas estén en contacto con el la posición P (estacionamiento).
ruedas en el suelo. suelo. 3. Aplique el freno de
Arrastre con "dolly" (Vehículos Remolque con dolly (Vehículos estacionamiento.
con tracción en las cuatro de tracción delantera 4. Sujete el volante de dirección en
ruedas) únicamente) posición recta, con un
dispositivo de sujeción diseñado
para arrastre.
5. Retire la llave del encendido.
6. Asegure el vehículo al "dolly".
7. Libere el freno de
estacionamiento.
{ Precaución
No use agentes de limpieza a
base de petróleo, acídicos,
o abrasivos ya que pueden dañar
la pintura, metal, o partes de
plástico del vehículo. Si ocurre
daño al vehículo, no estaría
(Continúa)
Cuidado del vehículo 10-81
{ Precaución
Las cubiertas de las luces están Hojas del limpia y
hechas de plástico, y algunas tienen lavaparabrisas
cubierta de protección UV. No los
limpie cuando estén secos. No limpiar las luces de manera Limpie el exterior del parabrisas con
adecuada podría causar daños a limpiador de cristales.
No utilice ninguno de los siguientes las cubiertas, que no estarían
en las cubiertas de las luces: Limpie las plumas de hule con un
cubiertos por la garantía del trapo que no suelte pelusa o una
. Agentes abrasivos o cáusticos. vehículo. toalla de papel mojada con líquido
. Líquidos lavadores y otros de lavado del parabrisas o un
agentes limpiadores en detergente suave. Lave el
concentraciones más altas que
las sugeridas por el fabricante.
{ Precaución parabrisas perfectamente al limpiar
las hojas de los limpiaparabrisas.
. El uso de cera en rayas de Los insectos, la suciedad del
Solventes, alcoholes, camino, la savia y la acumulación
combustibles u otros limpiadores acabado en negro brillante puede
aumentar el nivel de brillo y crear de tratamientos de lavado o cera
agresivos. del vehículo pueden provocar rayas
.
un acabado no uniforme. Limpie
Rascadores de hielo u otros de los limpiaparabrisas.
las rayas de bajo brillo con jabón
artículos duros. Reemplace las hojas de los
y agua solamente.
. Cubiertas decorativas o limpiaparabrisas si están gastadas
cubiertas que no estén incluidas o dañadas. Las condiciones
con el vehículo, mientas las Admisión de aire polvosas extremas, como arena,
luces estén encendidas, debido Elimine los desechos de la admisión sal, y el calor, sol, nieve y hielo
al exceso de calor que se de aire, entre el cofre y el pueden causar daños.
genera. parabrisas cuando lave el vehículo. Tiras para intemperie
Aplique grasa de silicón dieléctrico
a las cintas para intemperie para
que duren más, sellen mejor y no se
10-84 Cuidado del vehículo
{ Precaución
peguen ni rechinen. Lubrique la Ruedas y molduras - Aluminio
cinta para intemperie por lo menos o cromadas
una vez al año. Los climas calientes
y secos pueden requerir una Utilice un trapo limpio y suave con Para evitar daño a las superficies,
aplicación más frecuente. Las jabón suave y agua para limpiar las no utilice jabones fuertes,
marcas negras de material de goma llantas. Después de enjuagar químicos, pulidores abrasivos,
en las superficies pintadas se perfectamente con agua limpia, limpiadores, cepillos o
pueden quitar frotando con un paño seque con una toalla suave y limpia. limpiadores que contengan ácido
limpio. Vea Líquidos y lubricantes Después puede aplicar cera. en las llantas de aluminio o
recomendados en la página 11-10. cromadas. Sólo utilice los
Llantas
{ Precaución limpiadores aprobados. Además,
nunca pase un vehículo que
Para limpiar las llantas use un Las llantas y otras molduras tenga llantas de aluminio o
cepillo duro y limpiador para llantas. cromadas pueden resultar cromadas por un lavado de autos
dañadas si el vehículo no se lava automático que use cepillos de
{ Precaución después de circular por caminos
que hayan sido rociados con
carburo de silicona para limpiar
las llantas. Podría causar daños
El uso de productos con base de cloruro de magnesio, calcio, cuya reparación no está cubierta
petróleo para abrillantar las o sodio. Estos cloruros se por la garantía del vehículo.
llantas del vehículo puede dañar emplean en el tratamiento de
el acabado de la pintura y/o las diversas condiciones de los
llantas. Al aplicar abrillantador a caminos, como hielo y polvo. Componentes de la dirección,
las llantas, limpie siempre Lave siempre las partes suspensión y chasís
cualquier resto sobrante que haya cromadas con agua y jabón Inspeccione visualmente los
caído sobre las superficies después de la exposición a estos componentes de la dirección,
pintadas del vehículo. compuestos. suspensión y chasis en busca de
Cuidado del vehículo 10-85
5. Si no se retira por completo la limpiar la superficie con el paño de Tablero de instrumentos, piel,
suciedad, use una solución de microfibra, utilice un cepillo de vinilo, otras superficies de
jabón suave seguida únicamente cerdas suaves para eliminar la plástico, superficies pintadas
por agua simple. suciedad que pueda rayar la de bajo brillo y superficies de
superficie. A continuación utilice un
Si no se puede quitar la mancha madera natural de poro abierto
completamente, podría ser paño de microfibra frotando
suavemente para limpiar. Nunca Utilice un trapo de microfibra suave
necesario usar un quitamanchas o
utilice limpiadores de ventanas o mojado con agua para quitar el
limpiador comercial. Antes de usar
solventes. Periódicamente lave a polvo y soltar la mugre. Para una
un limpiador de tapicería o un
mano el paño de microfibra por limpieza más profunda, utilice un
eliminador de manchas disponible
separado, utilizando un jabón trapo de microfibra suave
comercialmente, pruébelo en una
suave. No utilice cloro ni suavizante humedecido con una solución de
pequeña área oculta para verificar
de telas. Lave a fondo y seque con jabón suave.
la estabilidad del color. Si se forma
aire antes del siguiente uso.
{ Precaución
un anillo, limpie toda la tela o
tapete.
Después del proceso de limpieza,
{ Precaución Empapar o satura la piel, en
puede usar una toalla de papel para No sujete un dispositivo con especial piel perforada, así como
quitar el exceso de humedad. ventosa al desplegado. Esto otras superficies interiores, puede
Limpieza de superficies de alto puede causar daño y no estaría causar un daño permanente.
brillo y de las pantallas de cubierto por la garantía. Limpie el exceso de humedad de
radio y de información del estas superficies después de
limpiar y permita que sequen por
vehículo
sí solas. Nunca use calor, vapor,
Para los vehículos con superficies quita manchas, o removedores de
de alto brillo o pantallas del manchas. No use limpiadores que
vehículo, utilice una microfibra para
(Continúa)
limpiar las superficies. Antes de
Cuidado del vehículo 10-89
{ Precaución
incorrecto o no es instalado
Cuidado cinturones seguridad adecuadamente, puede interferir
Mantenga los cinturones limpios y con los pedales. La interferencia
El uso de desodorantes de aire
secos. con los pedales puede provocar
puede causar daño permanente a
aceleración no intencional y/o
las superficies de plástico y
distancias de frenado mayores
pintadas. Si un desodorante de
que pueden provocar choques y
aire entra en contacto con la
lesiones. Asegúrese que el tapete
superficie de plástico o pintada
no interfiera con los pedales.
(Continúa)
10-90 Cuidado del vehículo
. No coloque un tapete sobre otro.
Siga estas directrices para el uso 3. Cerciórese de que el tapete esté
adecuado de los tapetes. El tapete del lado del conductor se asegurado correctamente y
. Los tapetes incluidos como mantiene en su sitio gracias a un verifique que no interfiera con
equipo original fueron diseñados retén tipo botón. los pedales.
para su vehículo. Si los tapetes
requieren ser sustituidos, se
recomienda la compra de
tapetes certificados por GM. Los
tapetes ajenos a GM pudieran
no encajar apropiadamente y
pudieran interferir con los
pedales del acelerador o freno.
Siempre verifique que los
tapetes no interfieran con los
pedales.
. No utilice un tapete para el piso
si el vehículo no cuenta con un
sujetador de tapete del lado del Cómo quitar y colocar los tapetes
conductor. 1. Tire hacia arriba de la parte
. Use los tapetes con el lado trasera del tapete para
correcto hacia arriba. No los desacoplar los retenes y retire el
voltee. tapete.
. No coloque nada sobre el tapete 2. Vuelva a colocarlo alineando las
del lado del conductor. aberturas del retén del tapete
.
sobre los retenes y presione el
Utilice solo un tapete en el lado tapete para que entre en su
del conductor. sitio.
Servicio y mantenimiento 11-1
Registros de mantenimiento
Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura
del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por
mantenimiento.
Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
Datos técnicos 12-1
Etiqueta de identificación
de las partes de servicio
Si está equipado, esta etiqueta, en
el interior de la guantera, contiene
la siguiente información:
. Número de Identificación del
Vehículo (VIN).
. Designación del modelo.
. Información de la pintura.
. Opciones de producción y
equipos especiales.
No retire esta etiqueta del vehículo.
Datos técnicos 12-3
Motor 1.4 L L4
Información al cliente 13-1
El EDR en este vehículo está ejemplo, nombre, sexo, edad, y litigio de GM a través del proceso
diseñado para registrar datos ubicación del accidente). Sin de descubrimiento; o según lo
tales como: embargo, otros organismo, tales requiera la ley. Los datos que GM
. Cómo operaban diversos como las fuerzas y cuerpos de recolecta o recibe pueden usarse
sistemas en su vehículo: seguridad, podrían combinar los también para fines de investigación
datos EDR con el tipo de datos de de GM o pueden ponerse a
. Si los cinturones de seguridad identificación personal adquiridos disposición a terceros para fines de
del conductor y pasajero rutinariamente durante la investigación, siempre que sea
estaban abrochados o no; investigación de una colisión. necesario y que los datos no estén
. Cuánto estaba presionando el Para leer los datos registrados por ligados a un vehículo o propietario
conductor el acelerador o pedal un EDR se requiere de equipo específico.
del freno (en caso de haberlo especial y se necesita acceder al
hecho); y, vehículo o al EDR. Además del OnStar®
. A qué velocidad viajaba el fabricante del vehículo, otros Si el vehículo está equipado con
vehículo. organismos como las fuerzas y OnStar® y cuenta con una
cuerpos de seguridad que tienen el suscripción activa, se pueden
Estos datos pueden ayudar a equipo especial pueden leer la recopilar datos adicionales por
proporcionar un mejor información si tienen acceso al medio del sistema OnStar. Esto
entendimiento sobre las vehículo o al EDR. incluye información acerca de la
circunstancias en las que ocurren
GM no accederá a estos datos ni operación del vehículo; colisiones
los accidentes y lesiones. NOTA:
los compartirá con otros a menos en que involucró el vehículo; el uso
Los datos del registrador de datos
que sea con el consentimiento del del vehículo y sus funciones; y, en
de evento (EDR) se registran en su
propietario del vehículo o, si el ciertas situaciones, la ubicación y
vehículo sólo si ocurre una situación
vehículo está arrendado, con el velocidad GPS aproximada del
de choque no trivial; el EDR no
consentimiento del arrendatario; en vehículo. Consulte los Términos y
registra datos bajo condiciones
respuesta a una petición oficial por condiciones de OnStar y la
normales de conducción y no se
la policía u oficina de gobierno Declaración de privacidad en el sitio
registran datos personales (por
similar; como parte de la defensa de web de OnStar.
Información al cliente 13-11
Sistema de
Infoentretenimiento
Si el vehículo está equipado con un
sistema de navegación como parte
del sistema de infoentretenimiento,
el uso del mismo puede traducirse
en el almacenamiento de destinos,
direcciones, números telefónicos y
otra información de viaje. Vea el
manual de infoentretenimiento para
obtener mayor información sobre
los datos almacenados y sobre las
instrucciones para borrarlos.
13-12 Información al cliente
2 NOTAS
OnStar 14-1
presione el botón "Ir" en la pantalla aceite, o presión de los neumáticos Diagnóstico del vehículo
de navegación para iniciar las (si el vehículo está equipado con el
instrucciones de conducción. sistema de monitoreo de presión de El sistema de diagnósticos del
neumáticos); para arrancar el vehículo OnStar realizará una
Si se descargan las direcciones en revisión cada mes. Checará el
el sistema de navegación, la ruta vehículo (si está equipado) o para
quitar el seguro de las puertas (si motor, la transmisión, los frenos
sólo podrá cancelarse mediante el antibloqueo y los principales
sistema de navegación. está equipado con seguros
automáticos); o para hablar con un sistemas del vehículo. También
Para información sobre la descarga Asesor de OnStar. Para información comprueba la presión de las llantas,
de destinos, y la cobertura de los y compatibilidad de OnStar si el vehículo cuenta con el sistema
mapas visite www.onstar.com.mx. RemoteLink, vea de monitoreo de presión de las
www.onstar.com.mx. llantas. Si necesita un reporte de
Conectividad Diagnóstico "On Demand" en
Llamar a Emergencia 066 cualquier momento, presione Q y
Las llamadas de emergencia
pueden realizarse desde el 1. Presione =. El sistema un Asesor puede ejecutar un
responde: "OnStar listo", diagnóstico.
vehículo.
seguido de un tono.
El vehículo también puede
controlarse mediante la aplicación 2. Diga "Llamar." El sistema
móvil OnStar RemoteLink®. responde: "Llamar. Por favor
diga el nombre o número a
Aplicación móvil OnStar llamar."
Descargue la aplicación móvil de 3. Diga "066" sin pausa. El sistema
OnStar RemoteLink a su dispositivo responde: "066".
desde iTunes® App Store,
GooglePlay para Android™, 4. Diga "Llamar." El sistema
BlackBerry App World™ o Windows responde: "De acuerdo,
App para revisar el nivel de llamando al 066".
combustible del vehículo, vida del
OnStar 14-5
servicio; tal como las colinas, los Account" (Mi cuenta) en la página Idiomas
edificios altos, los túneles, el clima, de inicio. La navegación y servicios
El vehículo puede programarse para
el diseño del sistema eléctrico y la proporcionados del sitio web
responder en varios idiomas.
arquitectura del vehículo, daños al pueden variar en cada país.
vehículo durante una colisión o Presione Q y pregunte al Asesor.
exceso de tráfico o sobrecarga de la Número de identificación Los asesores están disponibles en
red de telefonía inalámbrica. personal de OnStar (NIP) inglés y español.
Consulte la información Norma de Se requiere un NIP para acceder a Problemas potenciales
Radiofrecuencia en la página 13-8 algunos de los servicios de OnStar,
como abrir y cerrar las puertas de OnStar no puede abrir los seguros
respecto a la parte 4.6.2 de la
manera remota y la asistencia de remotamente o brindar Asistencia
Comisión Federal de
vehículos robados. Se le solicitará de Vehículos Robados después de
Telecomunicaciones (COFETEL)
que cambie el NIP la primera vez que el vehículo ha estado apagado
NOM 121-SCT1-2009.
que hable con un Asesor. Para por cinco días. Después de cinco
El presente servicio es prestado a cambiar el NIP de OnStar, llame a días, OnStar puede ponerse en
través de una red pública de OnStar y proporcione el NIP actual contacto con asistencia en el
telecomunicaciones debidamente al Asesor. camino y un cerrajero para
concesionada en la República ayudarles a abrir el vehículo.
Mexicana. Garantía
Sistema de Posicionamiento
OnStar.com.mx El equipo OnStar podría estar Global (GPS)
garantizado como parte de la
El sitio web proporciona acceso a la Garantía limitada de vehículo . La obstrucción del GPS podría
información de cuenta, permite nuevo. El fabricante del vehículo ocurrir en ciudades grandes con
administrar la suscripción a OnStar, proporciona información detallada edificios altos, en
y ver vídeos de cada servicio. de la garantía. estacionamientos, en los
Obtenga los precios de los planes alrededores de aeropuertos, en
de suscripción y regístrese para los túneles, pasos a desnivel o en
diagnósticos del vehículo de áreas con demasiados árboles.
OnStar. Haga clic en la pestaña "My
OnStar 14-7
Si las señales GPS no están Mensaje No es posible eléctrico. Vea Equipo eléctrico
disponibles, el sistema OnStar conectar con OnStar adicional en la página 9-55.
debería funcionar para llamar a El equipo eléctrico añadido podría
OnStar. Sin embargo, OnStar Si la cobertura celular es limitada o interferir con al operación del
podría tener dificultades para la red celular ha alcanzado la sistema OnStar y hacer que no
identificar la ubicación exacta. capacidad máxima, este mensaje funcione.
.
podría aparecer. Presione Q para
En situaciones de emergencia, Privacidad
intentar llamar nuevamente o
OnStar puede usar la última
intente llamar después de conducir El responsable del tratamiento de
ubicación de GPS guardada
algunos kilómetros hacia alguna sus datos personales será OnStar
para enviar la ayuda de
otra área de cobertura celular. de México, S. de R.L. de C.V., con
emergencia.
domicilio en Avenida Ejército
. La pérdida temporal de GPS Problemas con el vehículo y la
Nacional No. 843, Colonia Granada,
podría hacer que se pierda la energía Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
capacidad de enviar la ruta de Los servicios de OnStar requieren 11520, México, D.F.
navegación paso a paso. el sistema eléctrico del vehículo,
El Asesor podría dar una ruta Sus datos personales serán
servicio inalámbrico y tecnologías tratados para las siguientes
por comandos de voz o podría satelitales GPS para estar
solicitar llamar nuevamente finalidades: (i) para proveerle los
disponibles y que las funciones servicios que Usted ha solicitado
cuando el vehículo esté en un tengan un correcto funcionamiento.
área abierta. (respuesta automática a accidentes,
Estos sistemas podrían no funcionar servicios de emergencia a distancia,
Antenas celulares y GPS si la batería está desconectada o asistencia en caso de robo de su
descargada. vehículo, instrucciones para llegar a
Evite poner artículos sobre o cerca
de la antena para evitar bloquear la Equipo eléctrico añadido su destino); (ii) para mantener
recepción celular o de GPS. La actualizados nuestros registros y
El sistema OnStar está integrado en para que podamos resolver sus
recepción celular es necesaria para la arquitectura eléctrica del
que OnStar envíe señales remotas consultas; (iii) para solucionar
vehículo. No añada ningún equipo problemas y propósitos de
al vehículo.
14-8 OnStar
WHETHER IN AN ACTION OF For the purposes of this copyright Permission is granted to anyone to
CONTRACT, TORT OR and license, “Info-ZIP” is defined as use this software for any purpose,
OTHERWISE, ARISING FROM, the following set of individuals: including commercial applications,
OUT OF OR IN CONNECTION Mark Adler, John Bush, Karl Davis, and to alter it and redistribute it
WITH THE SOFTWARE OR THE Harald Denker, Jean-Michel Dubois, freely, subject to the following
USE OR OTHER DEALINGS IN Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed restrictions:
THE SOFTWARE. Gordon, Ian Gorman, Chris 1. Redistributions of source code
Except as contained in this notice, Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, must retain the above copyright
the name of a copyright holder shall Robert Heath, Jonathan Hudson, notice, definition, disclaimer, and
not be used in advertising or Paul Kienitz, David Kirschbaum, this list of conditions.
otherwise to promote the sale, use Johnny Lee, Onno van der Linden, 2. Redistributions in binary form
or other dealings in this Software Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, (compiled executables) must
without prior written authorization of Sergio Monesi, Keith Owens, reproduce the above copyright
the copyright holder. George Petrov, Greg Roelofs, Kai notice, definition, disclaimer, and
unzip: Uwe Rommel, Steve Salisbury, this list of conditions in
Dave Smith, Steven M. Schweda, documentation and/or other
This is version 2005-Feb-10 of the Christian Spieler, Cosmin Truta,
Info-ZIP copyright and license. The materials provided with the
Antoine Verheijen, Paul von Behren, distribution. The sole exception
definitive version of this document Rich Wales, Mike White.
should be available at ftp:// to this condition is redistribution
ftp.info-zip.org/pub/infozip/ This software is provided “as is,” of a standard UnZipSFX binary
license.html indefinitely. without warranty of any kind, (including SFXWiz) as part of a
express or implied. In no event shall self-extracting archive; that is
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All Info-ZIP or its contributors be held permitted without inclusion of
rights reserved. liable for any direct, indirect, this license, as long as the
incidental, special or consequential normal SFX banner has not
damages arising out of the use of or been removed from the binary or
inability to use this software. disabled.
14-10 OnStar
3. Altered versions–including, but 4. Info-ZIP retains the right to use DE COMERCIABILIDAD, APTITUD
not limited to, ports to new the names “Info-ZIP,” “Zip,” PARA UN PROPÓSITO
operating systems, existing ports “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN
with new graphical interfaces, “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” DE DERECHOS DE TERCEROS.
and dynamic, shared, or static and “MacZip” for its own source EN NINGÚN CASO, LOS
library versions–must be plainly and binary releases. AUTORES O TITULARES DE LOS
marked as such and must not be libcurl: DERECHOS DE AUTOR SERÁN
misrepresented as being the RESPONSABLES POR NINGUNA
original source. Such altered COPYRIGHT AND PERMISSION RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRA
versions also must not be NOTICE (AVISO DE DERECHOS RESPONSABILIDAD, YA SEA EN
misrepresented as being DE AUTOR Y PERMISO) UNA ACCIÓN DE CONTRATO,
Info-ZIP releases–including, but Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel AGRAVIO O CUALQUIER OTRA
not limited to, labeling of the Stenberg, <[email protected]> FORMA, QUE SURJAN DE,
altered versions with the names FUERA DE, O EN CONEXION CON
“Info-ZIP” (or any variation Todos los derechos reservados. EL SOFTWARE O EL USO U
thereof, including, but not limited Por este medio se otorga permiso OTROS TRATOS EN EL
to, different capitalizations), para utilizar, modificar, y distribuir SOFTWARE.
“Pocket UnZip,” “WiZ” or este software para cualquier A excepción de lo contenido en este
“MacZip” without the explicit propósito con o sin costo, siempre y aviso, el nombre de un titular de
permission of Info-ZIP. Such cuando el aviso de derechos de derechos de autor no se utilizará en
altered versions are further autor anterior y este aviso de la publicidad o de otra manera para
prohibited from permiso aparezcan en todas las promover la venta, el uso u otros
misrepresentative use of the copias. tratos de este Software sin la
Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail autorización previa por escrito del
addresses or of the EL SOFTWARE SE ENTREGA
"TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍA tenedor de los derechos de autor.
Info-ZIP URL(s).
DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO
NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS
OnStar 14-11
B C Caminos
Conducción, húmeda . . . . . . . . . . 9-7
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22 Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Capacidades/
Arranque con cables Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . 10-65
especificaciones . . . . . . . . . . . . . 12-3
pasacorríente . . . . . . . . . . . . . 10-74 Calefacción y aire
Características
Mensajes de voltaje y acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30 Calefactor
Características de memoria . . . . . 1-8
Protección de la carga . . . . . . . . . 6-7 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Carga
Bebés y niños pequeños, Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
sistemas de retención California
Sistema de administración . . . . . 4-4
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Centro de información del
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Requisitos de combustible . . . .9-51
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Bolsas de aire Requisitos relativos a
Cinturón de seguridad de
Añadir equipos al vehículo . . . .3-40 materiales de perclorato . . . . .10-3
tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Indicador de estatus del Cámara
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-16
pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14 Visión trasera (RVC) . . . . . . . . . .9-46
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . .5-14 Cámara de visión
Cambio después de una
Revisión del sistema . . . . . . . . . .3-26 trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . 9-46
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25
Servicio del vehículos Cambio
Cinturón de seguridad de
equipados con bolsas A Park (estacionamiento) . . . . .9-23
tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-39 Fuera de Estacionamiento . . . .9-24
Cómo usar correctamente
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Cambio de la pluma
los cinturones de
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 10-25
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
Cambio de la pluma,
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 10-25
Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24
Cambio del sistema de
Uso durante el embarazo . . . . .3-24
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
ÍNDICE i-3
V
Vehículo
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Límites de carga . . . . . . . . . . . . . .9-12
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29
Número de
Identificación (VIN) . . . . . . . . . .12-1
Personalización . . . . . . . . . . . . . .5-35
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-77
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . .2-12
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . 9-11
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Notas
Notas
Notas
Notas
Notas