Código Organico de La Economia Social de Los Conocimientos
Código Organico de La Economia Social de Los Conocimientos
Código Organico de La Economia Social de Los Conocimientos
CONOCIMIENTOS
Ley 0
Registro Oficial Suplemento 899 de 09-dic.-2016
Estado: Vigente
NOTA GENERAL:
El artículo 19 del Decreto Ejecutivo No. 64, publicado en el Registro Oficial Suplemento 36 de 14 de
julio del 2017 , designa al Ministerio de Telecomunicaciones y de la Sociedad de la Información como
el ente de regulación y autoridad competente en materia de gobierno electrónico, conforme lo
establecido en el artículo 148 de este Código.
ASAMBLEA NACIONAL
Ingeniero
Hugo Del Pozo Barrezueta
Director del Registro Oficial
En su despacho.-
De mis consideraciones:
Por lo expuesto, y, tal como dispone el artículo 138 de la Constitución de la República del Ecuador y
el artículo 64 de la Ley Orgánica de la Función Legislativa, acompaño el texto del CÓDIGO
ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, CREATIVIDAD E
INNOVACIÓN, para que se sirva publicarlo en el Registro Oficial.
Atentamente,
ASAMBLEA NACIONAL
CERTIFICACIÓN
ASAMBLEA NACIONAL
EL PLENO
CONSIDERANDO:
Que, el artículo 276 de la Constitución prevé que el régimen de desarrollo tendrá por objetivos, entre
otros, mejorar la calidad y esperanza de vida, y aumentar las capacidades y potencialidades de la
población en el marco de los principios y derechos que establece la Constitución; construir un
sistema económico, justo, democrático, socio productivo, solidario y sostenible basado en la
distribución igualitaria de los beneficios del desarrollo, de los medios de producción y en la
generación de trabajo digno y estable; y, garantizar la soberanía nacional, promover la integración
latinoamericana e impulsar una inserción estratégica en el contexto internacional;
Que, el artículo 387 de la Constitución prevé que será responsabilidad del Estado facilitar e impulsar
la incorporación a la sociedad del conocimiento para alcanzar los objetivos del régimen de desarrollo;
promover la generación y producción de conocimiento, fomentar la investigación científica y
tecnológica, y potenciar los conocimientos tradicionales, para así contribuir a la realización del buen
vivir; asegurar la difusión y el acceso a los conocimientos científicos y tecnológicos, el usufructo de
sus descubrimientos y hallazgos en el marco de lo establecido en la Constitución y la Ley; garantizar
la libertad de creación e investigación en el marco del respeto a la ética, la naturaleza, el ambiente, y
el rescate de los conocimientos ancestrales y; reconocer la condición de investigador de acuerdo con
la Ley;
Que, el artículo 283 de la Constitución de la República establece que el sistema económico es social
y solidario; reconoce al ser humano como sujeto y fin; propende a una relación dinámica y
equilibrada entre sociedad, estado y mercado, en armonía con la naturaleza; y tiene por objetivo
garantizar la producción y reproducción de las condiciones materiales e inmateriales que posibiliten
el Buen Vivir;
Que, los artículos 385 y 386 de la Constitución prevén que el sistema nacional de ciencia, tecnología,
innovación y saberes ancestrales, en el marco del respeto al ambiente, la naturaleza, la vida, las
culturas y la soberanía, tendrá como finalidad generar, adaptar y difundir conocimientos científicos y
tecnológicos; recuperar, fortalecer y potenciar los conocimientos tradicionales; desarrollar
tecnologías e innovaciones que impulsen la producción nacional, eleven la eficiencia y productividad,
Que, el artículo 277 de la Constitución prevé que son deberes generales del Estado para la
consecución del buen vivir promover e impulsar la ciencia, la tecnología, las artes, los conocimientos
tradicionales y, en general, las actividades de la iniciativa creativa comunitaria, asociativa,
cooperativa y privada;
Que, el artículo 388 de la Constitución prevé que el Estado destinará los recursos necesarios para la
investigación científica, el desarrollo tecnológico, la innovación, la formación científica, la
recuperación y desarrollo de conocimientos ancestrales y la difusión del conocimiento, y que un
porcentaje de estos recursos se destinará a financiar proyectos mediante fondos concursables, y que
las organizaciones que reciban fondos públicos estarán sujetas a la rendición de cuentas y al control
estatal respectivo;
Que, el artículo 25 de la Constitución establece que las personas tienen derecho a gozar de los
beneficios y aplicaciones del progreso científico y de los saberes ancestrales;
Que, el literal d) del numeral 3 del artículo 66 de la Constitución, reconoce y garantiza a las personas
el derecho a la integridad personal, que incluye la prohibición del uso de material genético y la
experimentación científica que atenten contra los derechos humanos;
Que, el artículo 322 de la Constitución reconoce la propiedad intelectual de acuerdo con las
condiciones que señala la Ley y de igual manera prohíbe toda forma de apropiación de
conocimientos colectivos, en el ámbito de las ciencias, tecnologías y conocimientos tradicionales y la
apropiación sobre los recursos genéticos que contienen la diversidad biológica y la agro
biodiversidad;
Que, la Ley de Propiedad Intelectual promulgada en el año 1998 no se encuentra armonizada con
los derechos y garantías establecidos en la Constitución de la República del Ecuador, y prevé un
régimen jurídico que tiene como punto central los derechos privados y un enfoque esencialmente
mercantilista de los derechos de propiedad intelectual;
Que, es necesario hacer un uso estratégico de los derechos de Propiedad Intelectual para favorecer
la transferencia de tecnología, la generación de ciencia, tecnología, innovación y el cambio de la
matriz productiva en el país;
Que, el artículo 133 de la Constitución prevé que las leyes orgánicas regulan la organización y
Que, el Ministro de Finanzas de conformidad con el artículo 74 numeral 15 del Código Orgánico de
Planificación y Finanzas Públicas, mediante oficio No. MINFIN-DM-0314, de 02 de junio de 2015,
emite dictamen favorable del proyecto de Código Orgánico de Economía Social de los
Conocimientos, Creatividad e Innovación;
Que, el artículo 133, establece que "Las leyes serán orgánicas y ordinarias. Serán leyes orgánicas
(...) 2. Las que regulen el ejercicio de los derechos y garantías constitucionales";
Que, el artículo 297 determina que: "Las Instituciones y entidades que reciban o transfieran bienes o
recursos públicos se someterán a las normas que las regulan y a los principios y procedimientos de
transparencia, rendición de cuentas y control público";
Que, el artículo 350 de la Constitución de la República manifiesta: "El sistema de educación superior
tiene como finalidad la formación académica y profesional con visión científica y humanista; la
investigación científica y tecnológica; la innovación, promoción, desarrollo y difusión de los saberes y
las culturas; la construcción de soluciones para los problemas del país, en relación con los objetivos
del régimen de desarrollo";
Que, el artículo 351 de la Constitución de la República manda: "El sistema de educación superior
estará articulado al sistema nacional de educación y al Plan Nacional de Desarrollo; la ley
establecerá los mecanismos de coordinación del sistema de educación superior con la Función
Ejecutiva. Este sistema se regirá por los principios de autonomía responsable, cogobierno, igualdad
de oportunidades, calidad, pertinencia, integralidad, autodeterminación para la producción del
pensamiento y conocimiento, en el marco del diálogo de saberes, pensamiento universal y
producción científica tecnológica global";
TÍTULO PRELIMINAR
Art. 1.- Objeto.- El presente Código tiene por objeto normar el Sistema Nacional de Ciencia,
Tecnología, Innovación y Saberes Ancestrales previsto en la Constitución de la República del
Ecuador y su articulación principalmente con el Sistema Nacional de Educación, el Sistema de
Educación Superior y el Sistema Nacional de Cultura, con la finalidad de establecer un marco legal
en el que se estructure la economía social de los conocimientos, la creatividad y la innovación.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 350, 385, 388
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 3
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 74, 275, 277
Art. 3.- Fines.- El presente Código tiene, como principales, los siguientes fines:
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 57, 340, 385
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 3, 85
Art. 4.- Principios.- Para la aplicación de las disposiciones contenidas en el presente Código, se
1. El conocimiento constituye un bien de interés público, su acceso será libre y no tendrá más
restricciones que las establecidas en este Código, la Constitución, los tratados internacionales y la
Ley y, su distribución se realizará de manera justa, equitativa y democrática;
2. Los derechos intelectuales son una herramienta para la adecuada gestión de los conocimientos.
La adquisición y ejercicio de los derechos de propiedad intelectual asegurarán un equilibrio entre
titulares y usuarios. Además de las limitaciones y excepciones previstas en este Código, el Estado
podrá adoptar las medidas necesarias para garantizar la salud, nutrición, educación, cultura, el
desarrollo científico y tecnológico, la innovación y la transferencia y difusión tecnológica como
sectores de importancia vital para el desarrollo socioeconómico y tecnológico del país. Nada de lo
previsto en este Código podrá interpretarse de forma contraria a los principios, derechos y
obligaciones establecidos en los Tratados Internacionales de los que Ecuador es parte, como parte
integrante de nuestro ordenamiento jurídico;
3. La formación del talento humano es el factor primordial de una economía social basada en los
conocimientos, la creatividad y la innovación, razón por la cual debe ser de excelencia y distribuida
democráticamente;
4. El conocimiento se desarrollará de manera colaborativa y corresponsable;
5. La generación, transmisión, gestión, uso y aprovechamiento de los conocimientos, la creatividad,
la tecnología, la innovación y los conocimientos tradicionales se orientarán hacia la realización del
buen vivir, buscando la satisfacción de las necesidades de la población, el efectivo ejercicio de los
derechos y el aprovechamiento biofísicamente sustentable de los recursos del país, en el marco de
la garantía de la reproducción de la vida;
6. La soberanía sobre los conocimientos es objetivo estratégico del Estado para garantizar a las
personas la generación, transmisión, gestión, uso y aprovechamiento de los conocimientos,
tecnología y la innovación y así materializar el buen vivir;
7. La formación académica y la investigación científica deben contribuir a la realización de los
objetivos del Plan Nacional de Desarrollo;
8. La generación, transmisión, gestión, uso y aprovechamiento de los conocimientos, la tecnología, la
innovación y los conocimientos tradicionales deberán primordialmente promover la cohesión e
inclusión social de todos los ciudadanos;
9. Las actividades vinculadas a la economía social de los conocimientos, la creatividad y la
innovación, se desarrollarán en un marco de igualdad de oportunidades, coordinación, transparencia,
calidad, evaluación de resultados y rendición de cuentas;
10. En el funcionamiento de la economía social de los conocimientos, la creatividad y la innovación,
se establecerán los mecanismos de descentralización y desconcentración pertinentes, que permitan
una gestión eficiente y cercana al territorio;
11. La ética en la ciencia, tecnología, innovación deberá estar orientada a la satisfacción de
necesidades y a la preservación de la dignidad humana y sus aplicaciones deberán ser racionales,
pluralistas y justas;
12. Los procesos investigativos y generadores de tecnología e innovación, deberán precautelar y
proteger los derechos, dignidad e integridad física y psicológica de las personas que intervengan en
ellos. Cualquier riesgo o afectación sobre los derechos de las personas o la naturaleza, deberá ser
legítima, proporcional y necesaria. En los casos pertinentes, se deberá contar con el consentimiento
libre, previo e informado de los posibles afectados;
13. Se garantiza la libertad de investigación y desarrollo tecnológico en el marco de la regulación y
limitaciones que por razones de seguridad, salud, ética o de cualquier otra de interés público,
determine la Ley;
14. La creatividad es consustancial a las personas y representa un elemento trascendental para la
economía social de los conocimientos, la creatividad y la innovación. El Estado deberá reconocer,
proteger e incentivar la creatividad como mecanismo fundamental de solución de problemas,
satisfacción de necesidades de la sociedad y la realización individual en interrelación con la
investigación responsable, la innovación social y los conocimientos tradicionales;
15. El Estado propiciará el entorno favorable para la expansión y fortalecimiento de las actividades
artísticas y culturales, incentivando, principalmente, la libre creación; la investigación en el arte y la
cultura, con enfoque de igualdad de género y no discriminación; así como, la interacción de éstas
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 27, 322, 351, 385, 402
CÓDIGO DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO SANCHEZ DE BUSTAMANTE, Arts. 108
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 39, 456
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 3
LIBRO I
DEL SISTEMA NACIONAL DE CIENCIA, TECNOLOGÍA, INNOVACIÓN Y SABERES
ANCESTRALES
TÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
Art. 5.- Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes Ancestrales.- Comprende el
conjunto coordinado y correlacionado de normas, políticas, instrumentos, procesos, instituciones,
entidades e individuos que participan en la economía social de los conocimientos, la creatividad y la
innovación, para generar ciencia, tecnología, innovación, así como rescatar y potenciar los
conocimientos tradicionales como elementos fundamentales para generar valor y riqueza para la
sociedad.
La Función Ejecutiva coordinará entre los diferentes Sistemas que inciden en la economía social de
los conocimientos, la creatividad y la innovación para la articulación en la emisión de la política
pública por parte de la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 226, 385
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 13, 182
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 11
TÍTULO II
ÓRGANOS Y ENTIDADES DEL SISTEMA NACIONAL DE CIENCIA, TECNOLOGÍA, INNOVACIÓN
Y SABERES ANCESTRALES
CAPÍTULO I
DE LA ENTIDAD RECTORA DEL SISTEMA NACIONAL DE CIENCIA, TECNOLOGÍA,
INNOVACIÓN Y SABERES ANCESTRALES
Art. 7.- Entidad rectora del Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes
Ancestrales.-
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 63
CÓDIGO TRIBUTARIO, Arts. 158
Art. 8.- Deberes y atribuciones de la entidad rectora del Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología,
Innovación y Saberes Ancestrales.- La entidad rectora del Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología,
Innovación y Saberes Ancestrales, tiene las siguientes atribuciones y deberes:
1. Definir, ejecutar y evaluar la política pública nacional del Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología,
Innovación y Saberes Ancestrales para la economía social de los conocimientos, la creatividad y la
innovación, especialmente, en lo referente a investigación, innovación, transferencia, monitoreo,
difusión del conocimiento, desarrollo tecnológico, propiedad intelectual, conocimientos tradicionales;
2. Precautelar el cumplimiento de los objetivos de la política pública del Sistema Nacional de Ciencia,
Tecnología, Innovación y Saberes Ancestrales;
3. Dictar las normas, manuales, instructivos, directrices y otros instrumentos de regulación que serán
de cumplimiento obligatorio para todos los actores del Sistema;
4. Dictar la normativa para el registro, acreditación y categorización, según el caso, de los actores
que realicen investigación responsable e innovación social de acuerdo a los siguientes estándares y
criterios, entre otros: calidad, seguridad, producción científica, tecnología abierta, infraestructura,
gestión del talento humano y transferencia social de los resultados de los procesos que ejecuten;
5. Emitir la normativa para la acreditación y monitoreo en materia de incentivos para el fomento de
las actividades vinculadas a la economía social de los conocimientos, la creatividad y la innovación;
6. Definir prioridades y criterios para la asignación y distribución de los recursos que conforman la
pre asignación para la investigación, ciencia, tecnología e innovación, conforme lo dispuesto en este
Código;
7. Coordinar con las entidades reguladoras del Sistema Monetario y Financiero, así como de los
regímenes de valores y seguros los instrumentos de financiamiento destinados a las actividades
vinculadas a la economía social de los conocimientos, la creatividad y la innovación;
8. Coordinar con todas las entidades, instituciones y organismos del Sistema Nacional de Ciencia,
Tecnología, Innovación y Saberes Ancestrales la aplicación e implementación de la política pública
en el ámbito de este Código;
9. Fomentar el fortalecimiento del talento humano con el objeto de cumplir los fines del presente
Código;
10. Dictar la normativa para la creación, acreditación, funcionamiento y control de los espacios del
conocimiento;
11. Coordinar con los Gobiernos Autónomos Descentralizados el ejercicio descentralizado de las
competencias vinculadas al Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes
Ancestrales con base en los objetivos trazados en el Plan Nacional de la Economía Social de los
Conocimientos, Creatividad, Innovación y Saberes Ancestrales;
12. Proponer los lineamientos y estrategias para la participación del Estado en los organismos
internacionales y órganos regionales de integración en materia de ciencia, tecnología, innovación,
propiedad intelectual y conocimientos tradicionales;
13. Participar y asesorar en proyectos normativos nacionales y tratados internacionales, que tengan
incidencia en el Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes Ancestrales a nivel
nacional;
14. Diseñar, implementar, administrar y coordinar el Sistema Nacional de Información de la Ciencia,
Tecnología, Innovación, Conocimientos Tradicionales del Ecuador articulado al Sistema Nacional de
Información de la Educación Superior del Ecuador;
15. Promover el flujo de información y transferencia de tecnología entre los actores del Sistema
Nacional de Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes Ancestrales;
16. Conceder, modificar y revocar la autorización del funcionamiento de los espacios para el
desarrollo del conocimiento, innovación conforme a este Código, su reglamento y demás normas
aplicables;
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 13, 183
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 9, 10, 11, 28
Art. 9.- Plan Nacional de la Economía Social de los Conocimientos, Creatividad, Innovación y
Saberes Ancestrales.- Es el conjunto de directrices de carácter público, cuyas acciones conducen a
asegurar un modelo económico que genere valor, democratice el conocimiento y sea sostenible
ambientalmente. Tendrá ámbito de alcance nacional con enfoque territorial e intercultural, estará
orientado a la conformación de redes académicas, culturales, de investigación y de innovación social
y a la transferencia y reproducción libre, social y solidaria del conocimiento. Para su diseño y
evaluación deberá observar lo previsto en el Plan Nacional de Desarrollo y además deberá
retroalimentarse de la información proporcionada por los actores del Sistema.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 1
CAPÍTULO II
ORGANISMO RESPONSABLE DE LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS INTELECTUALES
Adicionalmente contará con jurisdicción coactiva para el cobro de los títulos de crédito así como
cualquier tipo de obligaciones a su favor, de conformidad al ordenamiento jurídico aplicable.
Para ser designado titular de la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales,
se requerirá:
1. Tener título de cuarto nivel, legalmente reconocido en el país, en áreas afines con la gestión de
derechos intelectuales;
2. Contar con experiencia de al menos cinco años en gestión o docencia universitaria en áreas afines
con la gestión de derechos intelectuales; y,
3. Tener experiencia de al menos tres años en el ejercicio de funciones en el nivel jerárquico superior
en el sector público o sus equivalentes en el sector privado.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 57
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 363
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 2
1. Proteger y defender los derechos intelectuales, reconocidos en este Código y en los instrumentos
CAPÍTULO III
ORGANISMOS CONSULTIVOS PARA LA PLANIFICACIÓN DE LA POLÍTICA PÚBLICA
Art. 12.- Comité Nacional Consultivo de la Economía Social de los Conocimientos, Creatividad,
Innovación y Saberes Ancestrales.- El Comité será un órgano de consulta del Sistema Nacional de
Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes Ancestrales, de articulación con el trabajo
desconcentrado de los Comités Regionales Consultivos de Planificación de la Educación Superior,
Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes Ancestrales con los actores de la economía social de los
conocimientos, creatividad e innovación y en coordinación con la Función Ejecutiva. En este comité
participará la academia, el sector socio productivo, el Estado, el sector artístico cultural, pueblos y
nacionalidades y la sociedad civil.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 226
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 196
CAPÍTULO IV
DE LOS ACTORES GENERADORES Y GESTORES DEL CONOCIMIENTO
Art. 14.- Entidades de Investigación Científica.- Son aquellos organismos públicos, personas
jurídicas, asociaciones, privadas o mixtas, incluyendo a las instituciones de educación superior,
acreditadas según las normas emitidas por la entidad rectora del Sistema que dedica sus actividades
a la investigación científica, al desarrollo tecnológico, o que presten servicios relacionados.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 350
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 8, 13, 183
Art. 15.- Academias de Ciencia.- Son personas jurídicas privadas sin fines de lucro, dirigidas a
promover la ciencia; así como a facilitar la vinculación de la política pública con las necesidades de la
comunidad científica y académica.
Dentro del ámbito de sus funciones podrán constituirse en instancias de asesoramiento a los
organismos públicos y privados que requieran de su criterio.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 3, 4
CAPÍTULO V
ORGANISMOS ASEGURADORES DE LA ÉTICA EN LA INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA
1. Establecer los principios y valores sobre ética en la ciencia, tecnología, innovación, conocimientos
tradicionales, así como sus aplicaciones. En el caso de investigación en salud, este órgano
coordinará con la Comisión Nacional de Bioética en Salud del Ministerio de Salud Pública;
2. Emitir el Código Ético Nacional;
3. Resolver en última y definitiva instancia los conflictos públicos o privados que se generen en
relación con la ética en la ciencia, tecnología, innovación, conocimientos tradicionales y sus
aplicaciones;
4. creditar (sic) y registrar los órganos institucionales de ética; con excepción de los Comités de Ética
de Investigación en seres humanos, cuya aprobación de conformación y seguimiento es
competencia del Ministerio de Salud Pública; y,
5. Las demás que establezca la Ley.
La inobservancia de los protocolos éticos y del Código de ética podrá ser sancionada dependiendo
de la gravedad con amonestación, la obligación de tomar acciones correctivas, pérdida total o parcial
de los beneficios establecidos en este Código, suspensión o revocatoria de la acreditación; y, las
demás que se establezcan en el reglamento.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 5, 6, 7
Art. 17.- Política institucional de Ética en la investigación.- El directorio o máximo órgano de cada
institución pública o privada que desarrolle actividades relacionadas con ciencia, tecnología o con
sus aplicaciones, expedirá una política de ética en la investigación; se encargará de aprobar los
protocolos éticos para ser la instancia de enlace y coordinación entre las respectivas instituciones y
la Comisión Nacional de Ética en la investigación.
En caso de conflicto ético generado en el marco de una investigación, la entidad conformará una
comisión, conforme su normativa interna, encargada de dirimir el conflicto.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 15
LEY ORGÁNICA DE SALUD, Arts. 212, 214
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 5
TÍTULO III
DE LOS ESPACIOS PARA EL DESARROLLO DEL SISTEMA NACIONAL DE CIENCIA,
TECNOLOGÍA, INNOVACIÓN Y SABERES ANCESTRALES
Art. 18.- Los espacios para el desarrollo del conocimiento y de ecosistemas de innovación.- Son
espacios definidos territorialmente donde se concentran servicios públicos y privados necesarios
para democratizar la generación, transmisión, gestión y aprovechamiento del conocimiento, en los
que interactúan y cooperan los actores del Sistema, orientados a facilitar la innovación social.
En estos espacios, de impacto nacional, regional o local, se estimulará y gestionará los flujos
colaborativos de conocimiento y tecnología entre todos los actores de la economía social de los
conocimientos, la creatividad y la innovación que impulsen el emparejamiento y la transferencia
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 9, 10
Art. 19.- De las Zonas Especiales de Desarrollo Económico Tecnológicos.- Se podrán constituir
Zonas Especiales de Desarrollo Económico Tecnológicas-ZEDES-, en el marco del Código Orgánico
de la Producción, Comercio e Inversiones, para ejecutar actividades científicas, de transferencia,
desarrollo y manufactura tecnológica e innovación. Estos espacios se orientarán al impulso, la
creación y el desarrollo de emprendimientos, transferencia de tecnología e innovación y serán
normadas por la entidad rectora del Sistema en coordinación con la autoridad rectora de la política
productiva.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA PRODUCCIÓN, COMERCIO E INVERSIONES, COPCI, Arts. 34, 36
Art. 20.- De los territorios orientados a la investigación y al conocimiento.- Se establece como sector
privativo y estratégico del Estado a los territorios orientados a la investigación, desarrollo tecnológico
y el conocimiento, creados por Ley, una vez que se haya cumplido los requisitos establecidos en el
reglamento emitido para el efecto por la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e
Innovación.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 9
Art. 21.- De los parques científicos - tecnológicos.- Son espacios definidos y planificados, que
aseguren la presencia de talento humano, infraestructura de soporte, acervo tecnológico, servicios
públicos y privados, y herramientas financieras necesarias para ejecutar actividades de
investigación, desarrollo, transferencia tecnológica, e innovación. Estos parques están orientados a
Art. 22.- De los parques tecnológicos - industriales.- Son espacios definidos y planificados que
cuentan con una infraestructura de soporte, servicios públicos y privados y herramientas financieras
necesarias para ejecutar actividades de manufactura industrial, relacionadas con la producción de
bienes o servicios intensivos en conocimiento.
Art. 23.- Centros de transferencia de tecnología.- Son espacios estratégicos de derecho público,
privado o mixtos, creados por centros de investigación, empresas públicas o instituciones de
educación superior, entre otras, que mantengan actividades de investigación, orientados a la
recepción y aprovechamiento práctico del conocimiento científico, la desagregación y la transferencia
tecnológica en cualquiera de sus formas, principalmente para la confección o desarrollo de un bien o
servicio, nuevo o similar en fase preliminar o como prototipo final.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 28
Art. 24.- Institutos públicos de investigación.- Los institutos públicos de investigación son entidades
con autonomía administrativa y financiera los cuales tienen por objeto planificar, promover, coordinar,
ejecutar e impulsar procesos de investigación científica, la generación, innovación, validación,
difusión y transferencia de tecnologías.
Todos los institutos públicos de investigación deberán contar con una estructura y regulación que
permita su adecuado funcionamiento relacionado a la investigación, desarrollo tecnológico y
transferencia de tecnología.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 350, 387, 388
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 8, 13, 183
LEY ORGÁNICA DE SALUD, Arts. 207, 208
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 11, 12, 13, 28
Art. 25.- Máxima autoridad de los institutos públicos de investigación.- Cada instituto público de
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 118, 121
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 15, 16
TÍTULO IV
DEL SISTEMA NACIONAL DE INFORMACIÓN DE CIENCIA, TECNOLOGÍA, INNOVACIÓN, Y
CONOCIMIENTOS TRADICIONALES
Art. 27.- Entrega de Información a la entidad rectora del Sistema.- Los actores acreditados en el
Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes Ancestrales, están obligados a
suministrar a la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación toda la
información que le sea requerida.
Los actores que no cumplan con esta obligación no podrán recibir los incentivos y beneficios
previstos en este Código.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE TRANSPARENCIA Y ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA, Arts. 4
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 600, 604, 608, 613
TÍTULO V
ELEMENTOS TRANSVERSALES DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, LA
CREATIVIDAD Y LA INNOVACIÓN
CAPÍTULO I
DEL FORTALECIMIENTO DEL TALENTO HUMANO Y SU VINCULACIÓN CON LAS ACTIVIDADES
DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, LA CREATIVIDAD Y LA INNOVACIÓN
Art. 28.- El fortalecimiento del talento humano para la consecución de los fines de la economía social
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 234
LEY ORGÁNICA DE SERVICIO PÚBLICO, LOSEP, Arts. 2, 50
Sección I
Mecanismos de Formación y Capacitación del Talento Humano
Art. 29.- Prioridad de la formación y capacitación del talento humano.- Será prioritario para el Estado
incentivar, formular, monitorear y ejecutar programas, proyectos y acciones dirigidas a formar y
capacitar de manera continua a las y los ciudadanos con el objeto de lograr la producción del
conocimiento de una manera democrática colaborativa y solidaria. Para este fin se contará con
becas, ayudas económicas y créditos educativos.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 234
LEY ORGÁNICA DE EMPRESAS PÚBLICAS, LOEP, Arts. 20
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 77
Art. 30.- Beca.- Es la subvención total o parcial otorgada por las instituciones de educación superior,
la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación, la entidad operadora de
becas y ayudas económicas, organismos extranjeros o entidades creadas o facultadas para dicho
fin, a personas naturales para que realicen estudios de educación superior, actividades académicas
en instituciones de educación superior, movilidad académica, capacitación, formación incluida la
dual, perfeccionamiento, entrenamiento o cualificación profesional, investigación, difusión y las
demás que defina la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación.
Sin perjuicio de lo establecido en la ley, las instituciones de educación superior, sobre la base de su
autonomía responsable, podrán establecer sus propios mecanismos, requisitos y demás condiciones
para la formulación y ejecución de sus programas o proyectos de becas.
La administración pública no estará obligada a solicitar garantías a las o los becarios. En el caso que
se considere necesario garantizar el uso de los recursos públicos las garantías solicitadas no pueden
constituir una barrera para que la o el beneficiario acceda a la beca.
Aquellos estudiantes que sean beneficiarios de la política de cuotas expedida por la Secretaría de
Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación ingresarán a una institución de educación
superior a través del Sistema Nacional de Nivelación y Admisión. Las instituciones de educación
superior, tanto públicas como particulares, no podrán exigir otro requisito que los establecidos por el
Sistema Nacional de Nivelación y Admisión.
Concordancias:
Art. 31.- Crédito educativo.- Se considera crédito educativo a los recursos económicos
reembolsables que las instituciones financieras facultadas para el efecto, otorguen a personas
naturales, para el financiamiento de manera total o parcial de los costos que demanda el desarrollo
de sus actividades académicas, movilidad académica, capacitación, formación, perfeccionamiento,
entrenamiento, cualificación profesional, investigación, difusión y las demás que defina la Secretaría
de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación.
Las condiciones de crédito educativo serán preferentes, tanto en la tasa como en periodo de gracia y
plazo.
En cualquier caso las garantías solicitadas no pueden constituir una barrera para que la o el
beneficiario acceda a la ayuda económica.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 19
Sección II
La participación del sector socio productivo en la formación del talento humano
Art. 33.- Participación del sector socio productivo en la formación del talento humano.- Implica la
introducción de los estudiantes en procesos laborales reales donde complementan su formación
teórica con la aplicación práctica. Las partes intervinientes en estos procesos participativos de la
formación del talento humano, serán:
1. Entidades receptoras: podrá ser cualquier persona natural o jurídica, privada, pública, de
economía mixta o de economía popular y solidaria perteneciente al sector socio productivo y de
servicios, que deberá estar debidamente certificada por la Secretaría de Educación Superior,
Ciencia, Tecnología e Innovación o la autoridad nacional competente. Estas entidades de ser el caso
deberán contar con tutores acreditados vinculados a dicha entidad que posean el conocimiento y
experiencia suficiente sobre uno o varios procesos productivos o de servicios a fin de transmitir sus
conocimientos prácticos a las y los estudiantes a lo largo de su formación práctica en dicha entidad;
y,
2. Talento humano: son aquellos estudiantes de todos los niveles de formación de educación
superior, orientados al desarrollo de las habilidades y destrezas del saber hacer. Para la vinculación
de estos estudiantes a las entidades receptoras, se considerará principalmente la malla curricular
cursada por éstos.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 87, 88
LEY DE PASANTÍAS EN EL SECTOR EMPRESARIAL, Arts. 4
La autoridad nacional competente determinada por la Función Ejecutiva, a través del reglamento
correspondiente, regulará, la institucionalidad, mecanismos y condiciones de este Sistema.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 17
Art. 35.- Plan Nacional de Capacitación.- Contendrá los lineamientos y directrices para la
capacitación de cualificaciones profesionales, articulándose para el efecto con la planificación y
desarrollo nacional, las políticas productivas, de talento humano, sociales y territoriales; estará a
cargo del órgano competente.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE SERVICIO PÚBLICO, LOSEP, Arts. 55
Estarán habilitados para otorgar esta certificación todas las entidades que se encuentren
debidamente acreditadas conforme a las normas establecidas en este Código y las normas que rigen
el Sistema Ecuatoriano de la Calidad.
El órgano rector de la educación superior deberá emitir la normativa correspondiente a fin de lograr
mecanismos de homologación de las capacitaciones y formaciones para el trabajo adquiridas que
permitan el tránsito a los niveles formales de la educación superior.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE SERVICIO PÚBLICO, LOSEP, Arts. 51
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 18
Art. 38.- Del Seguimiento, Control y Evaluación del Sistema Nacional de Cualificaciones
Profesionales.-
El ente rector del Sistema Nacional de Cualificaciones Profesionales implementará mecanismos para
el seguimiento, control y evaluación de resultados e impacto de las acciones desarrolladas a partir
del Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales, para lo cual se deberá articular con los
sectores de conocimiento y socio productivo.
CAPÍTULO II
ACCESO Y SOBERANÍA DEL CONOCIMIENTO EN ENTORNOS DIGITALES E INFORMÁTICOS
Art. 39.- Acceso universal, libre y seguro al conocimiento en entornos digitales.- El acceso al
conocimiento libre y seguro en entornos digitales e informáticos, mediante las tecnologías de la
información y comunicaciones desarrolladas en plataformas compatibles entre sí; así como el
despliegue en infraestructura de telecomunicaciones, el desarrollo de contenidos y aplicaciones
digitales y la apropiación de tecnologías, constituyen un elemento transversal de la economía social
de los conocimientos, la creatividad y la innovación y es indispensable para lograr la satisfacción de
necesidades y el efectivo goce de derechos. El acceso universal, libre y seguro al conocimiento en
entornos digitales es un derecho de las y los ciudadanos.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 16, 17, 347
LEY ORGÁNICA DE COMUNICACIÓN, Arts. 35
Art. 40.- Acceso a Internet.- El Estado garantizará el acceso universal al servicio público de internet
en los términos previstos en la Constitución de la República. Los organismos competentes vigilarán
que el precio de este servicio sea equitativo, y establecerán los mecanismos de control y regulación
correspondientes.
Las universidades y escuelas politécnicas deberán poner a disposición acceso a internet inalámbrico
libre y gratuito en toda el área de sus sedes y extensiones.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 16, 313, 314
LIBRO II
DE LA INVESTIGACIÓN RESPONSABLE Y LA INNOVACIÓN SOCIAL
TÍTULO I
DE LA GARANTÍA DE LIBERTAD DE INVESTIGACIÓN Y DEL EJERCICIO DE LA INVESTIGACIÓN
RESPONSABLE
CAPÍTULO I
DE LA GARANTÍA DE LA LIBERTAD DE INVESTIGACIÓN
Art. 41.- Libertad de investigación.- Se garantiza la libertad de investigación en el marco del respeto
a la ética, la naturaleza, el ambiente y el rescate, aprovechamiento y potenciación de los
conocimientos tradicionales.
La política pública, los programas, los proyectos y las acciones que tome el Estado en el marco de
este Código no afectarán la libertad de investigación, sin perjuicio de la regulación o limitaciones que
por motivos de seguridad, de salud o de ética determinen disposiciones del ordenamiento jurídico.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 25, 387
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 601
CÓDIGO DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO SÁNCHEZ DE BUSTAMANTE, Arts. 115
CAPÍTULO II
DEL EJERCICIO DE LA INVESTIGACIÓN RESPONSABLE
Art. 42.- Investigación Responsable.- Comprende los procesos investigativos encaminados a obtener
resultados orientados al incremento de la productividad, la diversificación productiva, la satisfacción
de necesidades o al efectivo ejercicio de los derechos de las personas, las comunidades, los
pueblos, las nacionalidades y de la naturaleza.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE SALUD, Arts. 207
Art. 43.- Ejercicio de la Investigación Responsable.- La investigación responsable que ejercen los
actores del Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes Ancestrales deberá
sujetarse a los siguientes parámetros:
1. Las investigaciones, en todas sus etapas, deberán respetar los derechos de las personas, las
comunidades, los pueblos, las nacionalidades y de la naturaleza;
2. En todo proceso investigativo se garantizará la integridad y dignidad de las personas,
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 66, 281, 401
LEY ORGÁNICA DE SALUD, Arts. 190, 212, 214
Art. 44.- Registro de los actores relacionados a la investigación.- Toda persona natural, jurídica u
otra forma asociativa, pública, privada o mixta, que realice actividades de investigación y desarrollo
tecnológico, o las dos actividades conjuntamente, podrán registrarse ante la Secretaría de Educación
Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación, de conformidad con el reglamento que se dicte para el
efecto.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO I), Arts. 40, 41
CÓDIGO CIVIL (LIBRO I), Arts. 564
Art. 45.- Permisos necesarios para realizar actividades de investigación científica.- Sin perjuicio de la
normativa propia de cada sector, para obtener los permisos necesarios a fin de desarrollar
actividades de investigación científica definidas dentro de las áreas prioritarias por la Secretaría de
Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación, será requisito indispensable que el actor o
actores que vayan a realizar dichas actividades se encuentren registrados ante la Secretaría de
Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación.
La Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación definirá las áreas prioritarias
en las cuales la acreditación de las y los actores que vayan a ejecutar actividades de investigación
científica sea obligatoria para obtener los permisos correspondientes.
Art. 46.- Acreditación de las entidades de investigación científica.- Las entidades y los laboratorios
de investigación científica deberán acreditarse ante la Secretaría de Educación Superior, Ciencia,
Tecnología e Innovación, para acceder a los beneficios e incentivos contemplados en el presente
Código, acorde al reglamento que dicha institución emita para el efecto.
Esta acreditación podrá incluir o articularse a los procesos de acreditación sobre los laboratorios de
investigación científica que son competencia del Servicio de Acreditación Ecuatoriano (SAE) o de los
actores de acreditación internacional.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 600, 604, 608, 613
CAPÍTULO III
DEL RECONOCIMIENTO Y REGULACIÓN DEL TALENTO HUMANO DEDICADO A LA
INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 13
CÓDIGO CIVIL (LIBRO I), Arts. 43
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 600, 604, 608, 613
Art. 49.- Parámetros para la acreditación de las y los investigadores científicos.- Para la acreditación
de las y los investigadores científicos, la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e
Innovación deberá considerar los siguientes parámetros:
Los parámetros y requisitos para los demás regímenes relacionados con la investigación, tales como
artes, medicina ancestral, medicina alternativa, entre otros, serán regulados por la Secretaría de
Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación en el reglamento respectivo, considerando
sus propios niveles y formas de transmisión del conocimiento, garantizando en todos los casos que
el investigador posea un alto grado de conocimiento en su área.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 120, 122
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE SERVICIO PÚBLICO, LOSEP, Arts. 42, 43, 46
Art. 51.- Categorización del investigador científico.- La Secretaría de Educación Superior, Ciencia,
Tecnología e Innovación, categorizará a las y los investigadores científicos acreditados a través de la
evaluación de su formación académica, producción científica y méritos.
Para este efecto, la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación, dictará el
respectivo reglamento, en coordinación con la entidad rectora del recurso humano y remuneraciones
del sector público.
Art. 52.- Carrera del investigador científico.- Las investigadoras o investigadores científicos, así
como el personal auxiliar técnico a su cargo de las entidades públicas, cuyas atribuciones principales
estén relacionadas con actividades de investigación científica, son servidores públicos que se
regularán por el Reglamento de Carrera y Escalafón del Investigador Científico, en lo relacionado a
ingreso, ascensos, evaluaciones, perfeccionamiento y promociones, considerando además las
diferentes normas aplicables para el efecto. En las entidades de investigación financiadas en su
totalidad con recursos privados, se observará las disposiciones de este Código, del Código de
Trabajo o del Código Civil, según el caso.
El personal académico del Sistema de Educación Superior, se regirá conforme a la Ley Orgánica de
Educación Superior y sus reglamentos respectivos.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 349, 387
CÓDIGO DEL TRABAJO, Arts. 45, 78
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 601
CÓDIGO DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO SÁNCHEZ DE BUSTAMANTE, Arts. 115
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 2022
LEY ORGÁNICA DE SERVICIO PÚBLICO, LOSEP, Arts. 4, 5, 14, 17
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 6, 13, 91, 147
Art. 53.- Ingreso a la carrera del investigador científico.- Las investigadoras e investigadores
científicos que ingresen a la carrera del investigador, deberán cumplir al menos los siguientes
requisitos:
1. Estar acreditado ante la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología, Innovación como
Investigador Científico;
2. Cumplir con los requisitos establecidos en los literales a), b), c), e), f), g), h) e i) del artículo 5 de la
Ley Orgánica del Servicio Público, y artículo 3 de su reglamento general; en lo que fuere pertinente;
Art. 54.- Evaluación y promoción en la carrera del investigador científico.- Los mecanismos,
requisitos y condiciones para la evaluación y promoción de las investigadoras e investigadores
científicos que hayan ingresado a la carrera del investigador estarán previstos en el Reglamento de
Carrera y Escalafón del Investigador Científico. En tal sentido, para estos efectos, no se aplicarán las
disposiciones de la Ley Orgánica de Servicio Público.
Art. 55.- Régimen disciplinario aplicable a las investigadoras e investigadores que hayan ingresado a
la Carrera del Investigador Científico.- En caso de cometimiento de faltas, sin perjuicio del régimen
establecido en el código de ética nacional y en los códigos de ética de las instituciones que se
dedican a la investigación científica, las instituciones públicas aplicarán a sus investigadores
científicos acreditados, las sanciones establecidas en la Ley Orgánica del Servicio Público, su
Reglamento General, las demás previstas en este Código y el reglamento correspondiente.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE SERVICIO PÚBLICO, LOSEP, Arts. 41, 42, 43, 92
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 5
Art. 56.- Régimen de licencias, comisiones de servicios y permisos.- Las instituciones públicas en las
cuales presten sus servicios las investigadoras e investigadores científicos aplicarán el régimen de
licencias, comisiones de servicios y permisos que se establecerán en el Reglamento de Carrera y
Escalafón del Investigador Científico. En este régimen se deberán propiciar las condiciones
necesarias que permitan el fortalecimiento del personal investigador científico atendiendo a las
exigencias académicas que implican sus actividades. Además deberá permitir la movilidad de
investigadoras e investigadores entre los diferentes centros de investigación nacionales e
internacionales.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE SERVICIO PÚBLICO, LOSEP, Arts. 17, 27, 28
Art. 57.- Vinculación del personal investigador científico que no se encuentre en la Carrera del
Investigador Científico.- Las instituciones públicas que estén relacionadas con actividades de
investigación científica podrán vincular personal investigador científico, que no se encuentre dentro
de la Carrera del Investigador bajo la suscripción de contratos de servicios ocasionales, conforme lo
dispone el artículo 58 de la Ley Orgánica de Servicio Público. Se exceptúa del límite de tiempo
establecido en el mencionado artículo, para la duración y renovación de los contratos o servicios
ocasionales requeridos para proyectos de investigación científica.
Concordancias:
REGLAMENTO GENERAL A LA LEY ORGÁNICA DEL SERVICIO PÚBLICO, Arts. 18, 143
Art. 58.- De las remuneraciones del investigador científico.- La remuneración del investigador
científico de las entidades públicas que no forman parte del sistema de educación superior, se
determinará por el ente rector de los recursos humanos y remuneraciones del sector público en
sujeción a la ley que regula el servicio público y en coordinación con la Secretaría de Educación
Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación.
En las entidades de investigación que no forman parte del sistema de educación superior financiadas
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 349, 387
CÓDIGO DEL TRABAJO, Arts. 45, 78
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 601
CÓDIGO DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO SÁNCHEZ DE BUSTAMANTE, Arts. 115
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1946, 2022
LEY ORGÁNICA DE SERVICIO PÚBLICO, LOSEP, Arts. 50, 51, 52, 84, 96
Art. 59.- De la cesación de funciones.- Los investigadores científicos de las entidades públicas
cesarán en funciones por las causales establecidas en los artículos 47 y 48 de la Ley Orgánica del
Servicio Público y las determinadas en el Reglamento de Carrera y Escalafón del Investigador
Científico. En el caso de las entidades de investigación financiadas en su totalidad con recursos
privados, se observará las disposiciones de este Código, del Código de Trabajo o del Código Civil,
según el caso.
Concordancias:
CÓDIGO DEL TRABAJO, Arts. 46, 172, 174
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 2022
CAPÍTULO IV
DE LOS PROGRAMAS DE FINANCIAMIENTO DE LA INVESTIGACIÓN
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 11, 297, 388
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 19
Art. 61.- Áreas y líneas de investigación científica.- La Secretaría de Educación Superior, Ciencia,
Tecnología e Innovación definirá periódicamente y de manera participativa áreas y líneas de
Art. 62.- Interés público de los proyectos y programas de investigación financiados a través de
fondos públicos.- Los programas y proyectos de investigación financiados a través de fondos
públicos, por su naturaleza, son de interés público y, por ende, se encuentran en beneficio directo de
la colectividad, por lo que una vez adjudicado el financiamiento, conforme los procedimientos y
principios correspondientes, no será necesaria declaratoria posterior de autoridad competente para
la asignación y transferencia de los recursos.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 28, 85
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 183
Art. 63.- Mecanismos para el aseguramiento de la eficaz recuperación de fondos cuando han sido
incorrectamente utilizados.- Sin perjuicio de las normas que regulan la actividad de los organismos
de control del Estado, la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación, a
través del reglamento correspondiente, y de las bases para entrega de fondos concúrsales que se
dicte para el efecto, establecerá las causales y sanciones por la incorrecta utilización de fondos y los
mecanismos apropiados que permitan su eficaz recuperación.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 211
LEY ORGÁNICA DE LA CONTRALORÍA GENERAL DEL ESTADO, Arts. 3, 4, 5, 31, 80
Art. 64.- Propiedad de los bienes adquiridos a través del financiamiento a la investigación.- Salvo
disposición en contrario establecida en los respectivos procedimientos, los bienes materiales,
muebles e inmuebles, que hayan sido adquiridos o producidos con fondos públicos serán de
propiedad del actor o actores del Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes
Ancestrales que hayan ejecutado el programa o proyecto financiado.
Los bienes que por las circunstancias descritas en el anterior inciso sean parte del patrimonio de
particulares deberán someterse al régimen de control de bienes públicos.
Los administradores de estos bienes serán responsables por el buen uso de los mismos hasta que
se agote su tiempo de vida útil.
Los insumos y equipos científicos que hayan sido adquiridos con fondos públicos tendrán que ser
inventariados y expuestos en el Sistema Nacional de Información de la Ciencia, Tecnología,
Innovación, y Conocimientos Tradicionales del presente Código, conforme la lista y categorías que
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 599, 604
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1864, 2033, 2035, 2061
LEY ORGÁNICA DE LA CONTRALORÍA GENERAL DEL ESTADO, Arts. 1, 3, 4, 52
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 19
Art. 65.- Optimización del uso de infraestructura y equipamiento para la investigación científica.- La
infraestructura y equipamiento de laboratorios para la investigación científica de las universidades,
escuelas politécnicas y entidades de investigación tanto públicas como privadas debidamente
registradas, deberán ser puestos a disposición de otros actores debidamente registrados o
acreditados en el Sistema para que puedan hacer uso de dichas instalaciones. Para la aplicación de
esta norma, tales instituciones, deberán contar con la planificación correspondiente.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 28
Art. 66.- Del régimen de contratación de servicios, adquisición de bienes e importaciones para la
investigación científica responsable.- Las instituciones públicas, tanto universidades y escuelas
politécnicas como institutos de investigación científica, previa resolución motivada expedida por la
autoridad máxima que justifique la relación directa con actividades tendientes a la investigación
científica responsable, los procesos investigativos pedagógicos, el desarrollo tecnológico estarán
autorizados a acogerse a un régimen especial de contratación directa con proveedores nacionales o
extranjeros para la contratación de servicios y adquisición de bienes para estos fines. Este régimen
también se aplicará para la adquisición de insumos de laboratorio. Tales procesos se publicarán de
manera posterior conforme a la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública. El
procedimiento se establecerá en el Reglamento a este Código.
En las contrataciones que se realicen hasta el monto establecido para la ínfima cuantía se podrán
realizar los pagos a través de una tarjeta de crédito corporativa, las condiciones para la obtención y
uso de dicha tarjeta serán establecidas en el Reglamento a este Código.
Las instituciones de educación superior públicas y los institutos públicos de investigación, procurarán
desconcentrar la contratación de bienes y servicios destinados a la investigación a fin de lograr
mayor eficiencia en la ejecución de los proyectos.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DEL SISTEMA NACIONAL DE CONTRATACIÓN PÚBLICA, Arts. 21, 22, 23, 31, 52, 57
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 20, 21, 22, 23
Art. 67.- Ética en la investigación científica.- Los principios necesarios para el cumplimiento de la
ética en la investigación científica estarán desarrollados en un Código Ético Nacional, el cual deberá
contemplar al menos los siguientes ámbitos:
CAPÍTULO VI
DE LA INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA EN LA BIODIVERSIDAD
Art. 68.- Protección de los recursos biológicos y genéticos en investigaciones científicas.- Para el
desarrollo de investigaciones científicas sobre los recursos biológicos, genéticos y sus productos
derivados en territorio ecuatoriano, las personas naturales, jurídicas u otras formas asociativas, tanto
nacionales como extranjeras, deberán obtener la correspondiente autorización para el acceso a
recursos biológicos, genéticos y sus productos derivados con fines de investigación.
Se prohíbe recolectar, capturar, cazar, pescar, manipular o movilizar el recurso biológico, nacional e
internacionalmente, para fines investigativos sin los correspondientes permisos. La infracción de esta
norma será penada de acuerdo a lo previsto en el Código Orgánico Integral Penal.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 73
CÓDIGO ORGÁNICO INTEGRAL PENAL, COIP, Arts. 248, 254
LEY ORGÁNICA DE SALUD, Arts. 146, 149
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 25
Art. 69.- Acceso a recursos genéticos y sus productos derivados con fines comerciales.- Las
personas naturales o jurídicas, tanto nacionales como extranjeras, que accedan a los recursos
genéticos del país o a sus productos derivados con fines comerciales deberán obtener la
autorización respectiva previo a acceder al recurso.
El Consejo Consultivo establecido en el artículo 536 del presente Código, podrá ser consultado en el
proceso de acceso a recursos genéticos que contiene la biodiversidad biológica y agro biodiversidad
que se hallen en las tierras de las comunidades, pueblos y nacionalidades.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 25
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 26
Art. 71.- Banco Nacional de Recursos Genéticos.- El instituto público de investigación científica
sobre la biodiversidad creará el Banco Nacional de Recursos Genéticos para la guarda y custodia de
los recursos genéticos del Ecuador.
Las personas naturales o jurídicas que accedan a recursos genéticos, debidamente autorizados y
luego de la suscripción del respectivo contrato, deberán depositar un duplicado de la muestra
recolectada en el Banco Nacional de Recursos Genéticos.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 27
La importación y exportación de lo descrito en el presente artículo solo se regularán por este Código
y lo previsto en los reglamentos expedidos en virtud del mismo.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 15
REGLAMENTO CODIGO ORGANICO ECONOMIA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 22
Los beneficios percibidos serán destinados según la política pública determinada por la Secretaría de
Educación Superior, Ciencia Tecnología e Innovación, la cual en todos los casos deberá prever un
porcentaje mayoritario para actividades de ciencia, tecnología, innovación, saberes ancestrales. Así
mismo, una parte de dichos beneficios serán destinados a la conservación, restauración y reparación
de la biodiversidad para lo cual será coordinado con el ente rector del ambiente.
En los casos en que los recursos hayan sido obtenidos de los territorios de las comunidades,
pueblos y nacionalidades indígenas, el pueblo afroecuatoriano, el pueblo montubio y sus comunas; el
porcentaje mayoritario se destinará en esos territorios a las actividades antes detalladas.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 313, 408
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 20, 148
TÍTULO II
DE LA INNOVACIÓN SOCIAL
CAPÍTULO I
DEFINICIÓN, COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS
Art. 74.- Innovación social.- Es el proceso creativo y colaborativo mediante el cual se introduce un
nuevo o significativamente mejorado bien, servicio o proceso con valor agregado, que modifica e
incorpora nuevos comportamientos sociales para la resolución de problemas, la aceleración de las
capacidades individuales o colectivas, satisfacción de necesidades de la sociedad y el efectivo
ejercicio de derechos. Está orientada a generar impactos sociales, económicos, culturales y
tecnológicos que fomenten el buen vivir.
La innovación social fomentará la interacción de los diferentes actores, medios e instrumentos del
Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes Ancestrales, a través de
ecosistemas de innovación social, orientados al aprovechamiento efectivo de los resultados de
investigaciones, ideas creativas o tecnologías, con el fin de crear y desarrollar emprendimientos
innovadores.
El Estado, en colaboración con los sectores privado, mixto, popular y solidario, cooperativista,
asociativo y comunitario, fomentará los procesos de innovación social a través del fortalecimiento del
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 74, 262, 350, 386
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 8
Art. 75.- Innovación abierta.- Se entiende por innovación abierta al aporte cooperativo de una o
varias personas para encontrar una solución a un problema presentado por un tercero con el que no
se mantenga necesariamente una relación laboral.
En los casos de innovación abierta que resulten en modalidades protegidas por derechos de
propiedad intelectual, los creadores deberán recibir una compensación razonable, de conformidad
con los porcentajes establecidos en el presente Código, como contraprestación a su aporte,
procurándose además reconocer su titularidad sobre la creación.
En el caso de creaciones o invenciones en las que no se pueda determinar el aporte de cada uno de
los creadores o inventores, se deberá asegurar la administración y reinversión de estos recursos, a
fin de garantizar que se continúe investigando en ese campo, a través de la conformación de una
persona jurídica sin fines de lucro.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 277
CAPÍTULO II
DEL PROCESO DE INNOVACIÓN SOCIAL
Art. 77.- Proceso de innovación social.- Es la gestión de los resultados a partir de procesos de
investigación, desarrollo experimental y tecnológico o procesos creativos con base científica,
realizadas por los diferentes actores del Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología, Innovación y
Saberes Ancestrales, incluyendo aquellos otros actores pertenecientes a la industria cultural y
creativa. Comprende, principalmente, los siguientes componentes: la incubación, la aceleración, el
hábitat, la transferencia tecnológica y el acervo tecnológico, encaminados a la generación de
innovación social.
La información relativa a los resultados de los procesos de innovación social que hayan sido
financiados total o parcialmente con recursos públicos o beneficiados de incentivos tributarios se
incorporará al Sistema Nacional de Información de Ciencia, Tecnología, Innovación, y Conocimientos
Tradicionales, de conformidad con lo establecido en el presente Código.
Estos servicios especializados consisten en actividades relacionadas con la búsqueda de ideas con
potencial de mercado, estudios de mercado, producción de prototipos, desarrollo de modelos de
negocio, gestión de la propiedad intelectual, redes de contactos, portafolio de inversionistas y
financistas, dotación de espacios físicos compartidos, entre otros definidos por la Secretaría de
Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación.
Art. 79.- Aceleración de empresas innovadoras.- El Estado, en colaboración con los sectores
privado, mixto, popular y solidario o las instituciones de educación superior, propiciará la prestación
de servicios especializados para el apoyo de empresas innovadoras, que han generado ingresos
gravables con el impuesto a la renta durante los últimos dos años y que tienen un alto potencial de
crecimiento.
Art. 80.- Hábitat de empresas innovadoras.- El Estado, en colaboración con los sectores privado,
mixto, popular y solidario o las instituciones de educación superior, propiciará la prestación de
servicios especializados, que contribuyan a dar soporte a las empresas innovadoras que desarrollan
productos y servicios en serie y con alto valor agregado, además de buscar su inserción en
mercados exteriores.
Esta política pública, priorizando los sectores estratégicos y de interés público, determinará los
niveles mínimos y mecanismos de transferencia tecnológica que se requerirán en las contrataciones
que realice el Estado, conforme a parámetros técnicos, económicos y jurídicos, la cual será expedida
y actualizada en coordinación con las diferentes entidades públicas de manera anual.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 8
LEY ORGÁNICA DEL SISTEMA NACIONAL DE CONTRATACIÓN PÚBLICA, Arts. 41
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 28
Art. 82.- Sobre la acreditación de las entidades que participan en el proceso de innovación social.-
La acreditación para las entidades públicas o privadas que realicen actividades de incubación de
emprendimientos innovadores, aceleración y hábitat de empresas innovadoras, y transferencia
tecnológica, consiste en la validación realizada para certificar la calidad de dichas entidades, sobre la
base del cumplimiento de requisitos y de una evaluación rigurosa de estándares y criterios de
calidad.
La acreditación permite a dichas entidades acceder a los incentivos establecidos en este Código.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 600, 604, 608, 613
CAPÍTULO III
DE LA DESAGREGACIÓN Y MONITOREO TECNOLÓGICOS
Art. 83.- Desagregación tecnológica.- Comprende el desglose o separación técnica de las partes del
paquete tecnológico, así como la capacidad tecnológica y conocimiento que se encuentra en dichos
componentes de manera individual o conjunta con la finalidad de incorporar valor agregado
ecuatoriano en bienes, servicios y procesos.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 288
LEY ORGÁNICA DEL SISTEMA NACIONAL DE CONTRATACIÓN PÚBLICA, Arts. 52
LEY ORGÁNICA DE ECONOMÍA POPULAR Y SOLIDARIA, Arts. 132
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 21
El monitoreo tecnológico permitirá centrarse en los desarrollos tecnológicos que son críticos,
identificar a los mejores socios tecnológicos y aprovechar los últimos desarrollos existentes.
LIBRO III
DE LA GESTIÓN DE LOS CONOCIMIENTOS
TÍTULO I
PRINCIPIOS Y DISPOSICIONES GENERALES
CAPITULO I
PRINCIPIOS GENERALES
Art. 85.- Derechos intelectuales.- Se protegen los derechos intelectuales en todas sus formas, los
mismos que serán adquiridos de conformidad con la Constitución, los Tratados Internacionales de
los cuales Ecuador es parte y el presente Código. Los derechos intelectuales comprenden
principalmente a la propiedad intelectual, y los conocimientos tradicionales. Su regulación constituye
una herramienta para la adecuada gestión de los conocimientos, con el objetivo de promover el
desarrollo científico, tecnológico, artístico, y cultural, así como para incentivar la innovación. Su
adquisición y ejercicio, así como su ponderación con otros derechos, asegurarán el efectivo goce de
los derechos fundamentales y contribuirán a una adecuada difusión de los conocimientos en
beneficio de los titulares y la sociedad.
A las otras modalidades existentes, este Código les garantiza protección contra la competencia
desleal.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 57, 322, 335
CÓDIGO DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO SÁNCHEZ DE BUSTAMANTE, Arts. 108
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 601
LEY ORGÁNICA DE DEFENSA DEL CONSUMIDOR, Arts. 4, 51
Art. 86.- Excepción al dominio público.- Los derechos de propiedad intelectual constituyen una
excepción al dominio público para incentivar el desarrollo tecnológico, científico y artístico; y,
responderán a la función y responsabilidad social de conformidad con lo establecido en la
Constitución y la Ley. La propiedad intelectual podrá ser pública, privada, comunitaria, estatal,
asociativa, cooperativa y mixta.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 322
CÓDIGO DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO SÁNCHEZ DE BUSTAMANTE, Arts. 108
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 599, 601
Art. 87.- De la adquisición y ejercicio de los derechos de la propiedad intelectual.- Se entiende por
adquisición a la existencia o concesión de derechos y por ejercicio al alcance, mantenimiento y
observancia de los mismos. Cuando corresponda, la adquisición comprenderá también la
transferencia hecha por cualquier acto y título.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 321
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 599, 603, 700
CÓDIGO DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO SÁNCHEZ DE BUSTAMANTE, Arts. 115
Art. 88.- Finalidades de la propiedad intelectual.- Los derechos de propiedad intelectual constituyen
una herramienta para el desarrollo de la actividad creativa y la innovación social, contribuyen a la
transferencia tecnológica, acceso al conocimiento y la cultura, la innovación, y a la reducción la
dependencia cognitiva.
Art. 89.- Tipología de la propiedad intelectual.- Los derechos de propiedad intelectual comprenden
principalmente a los derechos de autor y derechos conexos, la propiedad industrial y las obtenciones
vegetales.
Art. 90.- Tipología de bienes.- Para los efectos del presente Código y en función de los derechos de
propiedad intelectual, se establece la siguiente tipología de bienes:
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 583, 584
Art. 91.- Bienes que garantizan derechos fundamentales.- Los bienes que garantizan derechos
fundamentales y que se encuentren protegidos por derechos de propiedad intelectual, son de interés
público y gozarán de un tipo de protección que permita satisfacer necesidades básicas de la
sociedad, y sin perjuicio de las limitaciones y excepciones a los derechos, se permitirán otros usos
sin la autorización del titular de conformidad con lo establecido en este Código y en los tratados
internacionales de los que Ecuador es parte.
Lo dispuesto en el párrafo precedente será aplicable para los derechos que recaigan sobre la
información no divulgada y los datos de prueba respecto de productos farmacéuticos y químico-
agrícolas.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 42
Art. 92.- Bienes relacionados con los sectores estratégicos.- Las modalidades de propiedad
intelectual relacionadas con los sectores estratégicos son de importancia vital para el desarrollo
socioeconómico y tecnológico del país. Dichas modalidades gozarán de un tipo de protección que
permita al Estado acceder a la materia protegida, por razones de interés público, interés social o
nacional conforme con los requisitos y condiciones establecidos en el Acuerdo sobre los Aspectos de
Atendiendo las circunstancias de cada caso y previo acuerdo entre las partes, el Estado podrá
acceder a la información no divulgada relacionada con los sectores estratégicos, en la medida que
se otorguen todas las garantías previamente para que la misma se mantenga en reserva.
Solo se podrá acceder a la materia protegida referida en los párrafos precedentes cuando se trate de
derechos de propiedad intelectual o información no divulgada de titularidad de los contratistas,
beneficiarios de la concesión o prestadores de servicios.
Los titulares recibirán una compensación, ya sea como regalía o como una de las prestaciones para
la concesión o la contratación de prestación de servicios en estos sectores.
El Estado podrá acceder a cualquier información no protegida que se genere a partir de contratos en
los que sea parte, debiendo en estos casos establecer la obligación de compartir dicha información.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 313
LEY ORGÁNICA DE COMUNICACIÓN, Arts. 30
LEY ORGÁNICA DE TRANSPARENCIA Y ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA, Arts. 17
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 261, 322
Art. 94.- Acceso, uso y aprovechamiento de los conocimientos tradicionales.- Respecto a los
conocimientos tradicionales asociados o no a la biodiversidad, será de aplicación lo dispuesto en el
artículo precedente en beneficio de los legítimos poseedores, quienes, como mínimo, participarán
equitativamente al aporte de su conocimiento tradicional de conformidad con lo dispuesto en los
tratados internacionales de los que Ecuador es parte y la normativa nacional sobre la materia.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 57, 322
Art. 95.- Limitaciones y excepciones.- Los derechos y beneficios que resulten de las limitaciones y
excepciones establecidas en el presente Libro son irrenunciables. Cualquier estipulación en contrario
será nula.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 9
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1485, 1697
Art. 96.- Otras limitaciones a los derechos de propiedad intelectual.- La adquisición y ejercicio de los
derechos de propiedad intelectual se encuentran limitados por las disposiciones de este Código y las
disposiciones de la Constitución de la República aplicables en materia de acceso a recursos
biológicos, genéticos y conocimientos tradicionales, protección del consumidor y del ambiente,
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 57, 322, 335
LEY ORGÁNICA DE DEFENSA DEL CONSUMIDOR, Arts. 4, 51
CAPITULO II
DISPOSICIONES GENERALES
Art. 97.- Trato nacional.- Los derechos y obligaciones conferidos por esta Ley se aplican por igual a
nacionales y extranjeros, domiciliados o no en el Ecuador. Para los efectos de este Código, los
apátridas serán considerados como nacionales del país donde tengan establecido su domicilio.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 13
CÓDIGO CIVIL (LIBRO I), Arts. 43, 46
Art. 98.- De los titulares sin domicilio en el país.- Los solicitantes o titulares del registro de un
derecho de propiedad industrial o un certificado de obtentor vegetal que no tuvieren su domicilio en
el Ecuador, deberán tener un apoderado domiciliado en el país con poder suficiente inscrito ante la
autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales, en especial, para contestar
peticiones, acciones y demandas. Cualquier cambio en los mencionados poderes deberá inscribirse
ante dicha autoridad dentro del plazo que determine el reglamento.
La misma obligación, para efecto de observancia los titulares de derechos de autor y derechos
conexos no domiciliados, deberán acogerse a lo dispuesto en este artículo.
Concordancias:
LEY DE COMPAÑÍAS, Arts. 6
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 28
CÓDIGO CIVIL (LIBRO I), Arts. 570
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 2020
LEY NOTARIAL, Arts. 18
Art. 99.- Obligatoriedad de inscripción.- Toda transferencia, autorización de uso o licencia sobre
cualquier derecho de propiedad intelectual o solicitud en trámite, deberá inscribirse ante la autoridad
nacional competente en materia de derechos intelectuales. Las transferencias, autorizaciones de uso
o licencias de propiedad industrial surtirán efectos a partir de su inscripción ante la autoridad
nacional competente en materia de derechos intelectuales.
Afín de hacer efectivas las deducciones tributarias derivadas de regalías de derechos de propiedad
intelectual, se deberá acreditar el documento que sustente la materialidad de la transacción, no
obstante el antedicho documento deberá estar previamente inscrito ante la autoridad nacional
competente en materia de derechos intelectuales.
Concordancias:
CÓDIGO TRIBUTARIO, Arts. 36
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 208
TÍTULO II
DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y LOS DERECHOS CONEXOS
Art. 100.- Reconocimiento y concesión de los derechos.- Se reconocen, conceden y protegen los
derechos de los autores y los derechos de los demás titulares sobre sus obras, así como los
derechos de los artistas intérpretes o ejecutantes, productores de fonogramas y organismos de
radiodifusión, en los términos del presente Título.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 387
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 601
CAPÍTULO II
GENERALIDADES
Art. 101.- Adquisición y ejercicio de los derechos de autor.- La adquisición y ejercicio de los
derechos de autor y de los derechos conexos no están sometidos a registro o depósito, ni al
cumplimiento de formalidad alguna.
Los derechos reconocidos y concedidos por el presente Título son independientes de la propiedad
del objeto material en el cual está incorporada la obra o prestación.
CAPÍTULO III
DE LOS DERECHOS DE AUTOR
Sección I
Preceptos generales
Art. 102.- De los derechos de autor.- Los derechos de autor nacen y se protegen por el solo hecho
de la creación de la obra.
La protección de los derechos de autor se otorga sin consideración del género, mérito, finalidad,
destino o modo de expresión de la obra.
Queda protegida exclusivamente la forma mediante la cual las ideas del autor son descritas,
explicadas, ilustradas o incorporadas a las obras. Sin embargo, si una idea sólo tiene una forma
única de expresión, dicha forma no quedará sujeta a protección.
No son objeto de protección las ideas contenidas en las obras literarias y artísticas, el contenido
ideológico o técnico de las obras científicas, ni su aprovechamiento industrial o comercial. Tampoco
son objeto de protección los procedimientos, métodos de operación o conceptos matemáticos en sí.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 601
No obstante, los derechos de propiedad industrial que pudieran existir sobre la obra no afectarán las
utilizaciones de la misma cuando pase al dominio público.
Art. 104.- Obras susceptibles de protección.- La protección reconocida por el presente Título recae
sobre todas las obras literarias, artísticas y científicas, que sean originales y que puedan
reproducirse o divulgarse por cualquier forma o medio conocido o por conocerse.
1. Las obras expresadas en libros, folletos, impresos, epistolarios, artículos, novelas, cuentos,
poemas, crónicas, críticas, ensayos, misivas, guiones para teatro, cinematografía, televisión,
conferencias, discursos, lecciones, sermones, alegatos en derecho, memorias y otras obras de
similar naturaleza, expresadas en cualquier forma;
2. Colecciones de obras, tales como enciclopedias, antologías o compilaciones y bases de datos de
toda clase, que por la selección o disposición de las materias constituyan creaciones intelectuales
originales, sin perjuicio de los derechos que subsistan sobre las obras, materiales, información o
datos;
3. Obras dramáticas y dramático musicales, las coreografías, las pantomimas y, en general las obras
teatrales;
4. Composiciones musicales con o sin letra;
5. Obras cinematográficas y otras obras audiovisuales;
6. Las esculturas y las obras de pintura, dibujo, grabado, litografía y las historietas gráficas, tebeos,
cómics, así como sus ensayos o bocetos y las demás obras plásticas;
7. Proyectos, planos, maquetas y diseños de obras arquitectónicas y de ingeniería;
8. Ilustraciones, gráficos, mapas, croquis y diseños relativos a la geografía, la topografía y, en
general, a la ciencia;
9. Obras fotográficas y las expresadas por procedimientos análogos a la fotografía;
10. Obras de arte aplicado, en la medida en que su valor artístico pueda ser disociado del carácter
industrial de los objetos a los cuales estén incorporadas;
11. Obras remezcladas, siempre que, por la combinación de sus elementos, constituyan una
creación intelectual original; y,
12. Software.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE CULTURA, Arts. 26, 103
Art. 105.- Obras derivadas.- Sin perjuicio de los derechos que subsistan sobre la obra originaria, se
protegen como obras derivadas las adaptaciones, traducciones, arreglos, revisiones, actualizaciones
y anotaciones; compendios, resúmenes y extractos; y, otras transformaciones de una obra en la
medida en que la obra derivada sea original y que haya contado con la autorización del titular de los
derechos sobre la obra originaria.
Art. 106.- De las creaciones basadas en las expresiones culturales.- Las creaciones o adaptaciones
basadas en las tradiciones y prácticas ancestrales, expresadas en grupos de individuos que reflejan
las expresiones de las comunas, comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas, pueblo
afro-ecuatoriano y pueblo montubio, su identidad, sus valores transmitidos oralmente, por imitación o
por otros medios, ya sea que utilicen lenguaje literario, música, juegos, mitología, rituales,
costumbres, artesanías, arquitectura u otras artes, deberán respetar los derechos de las
comunidades de conformidad con la normativa internacional, comunitaria y nacional para la
protección de las expresiones en contra de su explotación ilícita, así como los principios básicos de
los derechos colectivos.
Concordancias:
Art. 107.- Materia no protegible.- No son objeto de protección las disposiciones legales y
reglamentarias, los proyectos de ley, las resoluciones judiciales, los actos, decretos, acuerdos,
resoluciones, deliberaciones y dictámenes de los organismos públicos, y los demás textos oficiales
de orden legislativo, administrativo o judicial, así como sus traducciones oficiales.
Tampoco son objeto de protección los discursos políticos ni las disertaciones pronunciadas en
debates judiciales. Sin embargo, el autor gozará del derecho exclusivo de reunir en colección las
obras mencionadas en este inciso con sujeción a lo dispuesto en este Capítulo.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 1, 5
Sección III
Titulares de los derechos
Art. 108.- Titulares de derechos.- Únicamente la persona natural puede ser autor. Las personas
jurídicas pueden ser titulares de derechos patrimoniales sobre una obra, de conformidad con el
presente Título.
Para la determinación de la titularidad se estará a lo que disponga la ley del país de origen de la
obra, conforme con los criterios contenidos en el Convenio de Berna, Acta de París de 1971.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO I), Arts. 41, 564
Art. 109.- Obras de autores indeterminados.- Para el caso de obras creadas en comunidades de
pueblos y nacionalidades en las que no se puede identificar la autoría de la obra y que no se
encontraren en alguna de las categorías mencionadas en esta Sección, la titularidad de los derechos
corresponderá a la comunidad, dejando a salvo su derecho de autodeterminación.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE CULTURA, Arts. 28, 29, 52, 80
Art. 110.- Presunción de autoría o titularidad.- Para los efectos de la aplicación de las medidas, inicio
de procedimientos e interposición de recursos previstos en virtud del presente Código, en relación
con la observancia del derecho de autor y los derechos conexos se tomará en cuenta lo siguiente:
a) Para que el autor de obras literarias y artísticas, en ausencia de prueba en contrario, sea
considerado como tal y en consecuencia tenga el derecho de iniciar procedimientos de infracción,
será suficiente que su nombre aparezca en la obra de la manera habitual. Esta presunción se
aplicará incluso cuando dicho nombre sea un seudónimo, adoptado por el autor que no deje la menor
duda sobre su identidad; y,
b) El literal a) se aplicará, en lo que fuere pertinente, a los titulares de derechos conexos con relación
a las prestaciones protegidas.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 32
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 159, 203
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO I), Arts. 139, 140, 147, 157
Art. 112.- De las obras en colaboración.- Es aquella obra cuyo resultado unitario deviene de la
colaboración de varios autores. Para su divulgación y modificación se requerirá el consentimiento de
todos los autores. Una vez divulgada la obra, ningún coautor podrá rehusar la explotación de la
misma en la forma en que se divulgó. En la obra en colaboración divisible, salvo pacto en contrario,
cada colaborador podrá explotar separadamente su aportación, salvo que cause perjuicio a la
explotación común. Cada colaborador además es titular de los derechos sobre la parte de la que es
autor.
En la obra en colaboración indivisible, salvo pacto en contrario, los derechos pertenecen en común y
proindiviso a los coautores. Cada coautor, salvo pacto en contrario, podrá explotar la obra sin el
consentimiento de los demás, siempre que no perjudique a la explotación normal de la obra y sin
perjuicio de repartir a prorrata los beneficios económicos obtenidos de la explotación previa
deducción de los gastos efectuados.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1957, 1959, 1970, 1974, 1993, 2003
Art. 113.- De las obras colectivas.- Es aquella creada por la iniciativa y bajo la coordinación de una
persona natural o jurídica que la edita y divulga bajo su nombre y está constituida por la reunión de
aportaciones de diferentes autores cuya contribución personal se funde en una creación única y
autónoma, para la cual haya sido concebida sin que sea posible atribuir separadamente a cualquiera
de ellos un derecho sobre el conjunto de la obra realizada.
Salvo pacto en contrario, los autores conservarán sus derechos respecto de sus aportes que puedan
ser explotados de manera independiente, siempre que lo hagan de buena fe y no se perjudique
injustificadamente la explotación normal de la obra colectiva.
Se presumirá que ha organizado, coordinado y dirigido la obra la persona natural o jurídica que
aparezca indicada como tal en la misma.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 32
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1965, 1967, 1975, 1986, 1991, 1999
Art. 114.- De los titulares de derechos de obras creadas en las instituciones de educación superior y
centros educativos.- En el caso de las obras creadas en centros educativos, universidades, escuelas
politécnicas, institutos superiores técnicos, tecnológicos, pedagógicos, de artes y los conservatorios
superiores, e institutos públicos de investigación como resultado de su actividad académica o de
investigación tales como trabajos de titulación, proyectos de investigación o innovación, artículos
académicos, u otros análogos, sin perjuicio de que pueda existir relación de dependencia, la
titularidad de los derechos patrimoniales corresponderá a los autores. Sin embargo, el
establecimiento tendrá una licencia gratuita, intransferible y no exclusiva para el uso no comercial de
la obra con fines académicos.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 387
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 148
Art. 115.- Obras bajo relación de dependencia y por encargo.- Salvo pacto en contrario o disposición
especial contenida en el presente Título, la titularidad de las obras creadas bajo relación de
dependencia laboral o por encargo corresponderá al autor.
En caso de que el autor ceda sus derechos, conservará la facultad de explotar las obras en forma
distinta a la contemplada en el contrato, siempre que lo haga de buena fe y no perjudique
injustificadamente la explotación normal que realice el empleador o comitente.
En cualquier caso, el autor gozará del derecho irrenunciable de remuneración equitativa por la
explotación de su obra, de conformidad con lo dispuesto en el presente Código. Tratándose de
software este derecho no será aplicable.
Este derecho será aplicable aún en los casos de transferencia o transmisión de la titularidad de la
obra creada bajo dependencia laboral y por encargo.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 322
CÓDIGO DEL TRABAJO, Arts. 45
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 714
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1841
Art. 116.- Derechos Patrimoniales del Sector Público.- La titularidad de los derechos sobre las obras
creadas por servidores públicos en el desempeño de sus cargos, corresponderá a los organismos,
entidades, dependencias del sector público respectivamente.
En el caso de obras creadas bajo relación de dependencia laboral cuando el empleador sea una
persona jurídica de derecho privado con participación estatal mayoritaria o financiada con recursos
públicos, la titularidad del derecho patrimonial le corresponderá al empleador.
La información y el contenido de las bases de datos producto de las investigaciones financiadas con
Cuando por razones de seguridad, soberanía, protección de acuerdo con este Código de datos
personales o no personales, o de actuales o futuros derechos de propiedad intelectual, no sea
conveniente la difusión de la información descrita en el inciso anterior, las instituciones o entidades
responsables de la investigación podrán así determinarlo. En estos casos estarán obligados a remitir
la información únicamente a la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DEL SISTEMA NACIONAL DE CONTRATACIÓN PÚBLICA, Arts. 22, 38, 40, 81
CÓDIGO DEL TRABAJO, Arts. 45
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 29
Art. 117.- De las obras anónimas.- En la obra anónima, el editor cuyo nombre aparezca en la obra
será considerado representante del autor, y estará autorizado para ejercer y hacer valer sus
derechos morales y patrimoniales, hasta que el autor revele su identidad y justifique su calidad.
Sección IV
Contenido del derecho de autor
Parágrafo Primero
De los derechos morales
Art. 118.- De los derechos morales.- Constituyen derechos morales irrenunciables, inalienables,
inembargables e imprescriptibles del autor:
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 201
Art. 119.- Derechos de los causahabientes.- A la muerte del autor, el ejercicio de los derechos
morales corresponderá a sus causahabientes por el plazo de duración de los derechos
patrimoniales, conforme las disposiciones aplicables en cada tipo de obra o prestación.
Concordancias:
Parágrafo Segundo
De los derechos patrimoniales
Art. 120.- Derechos exclusivos.- Se reconoce a favor del autor o su derechohabiente los siguientes
derechos exclusivos sobre una obra:
Art. 121.- Derecho de remuneración equitativa.- Se reconocen a favor del autor de forma
irrenunciable, derechos de remuneración equitativa como compensación de ciertos usos o formas de
explotación de su obra que se encuentran previstos específicamente en este Código. Constituyen
derechos de remuneración equitativa el derecho de recibir una compensación por reventa de obras
plásticas. Los derechos de remuneración equitativa serán de gestión colectiva obligatoria.
Art. 122.- Reproducción de una obra.- Se entiende por reproducción la fijación de la obra en un
medio que permita su percepción, comunicación o la obtención de copias de toda o parte de ella, por
cualquier medio o procedimiento, conocido o por conocerse.
Art. 123.- Comunicación pública.- Se entiende por comunicación pública todo acto por el cual una
pluralidad de personas, reunidas o no en un mismo lugar, y en el momento en que individualmente
decidan, pueda tener acceso a la obra sin previa distribución de ejemplares a cada una de ellas. En
especial, se encuentran comprendidos los siguientes actos:
Art. 124.- Distribución de la obra.- Se entiende por distribución la puesta a disposición del público del
original o copias de la obra, en un soporte material, mediante venta u otra transferencia de la
propiedad, arrendamiento o alquiler.
Se entiende por arrendamiento la puesta a disposición del original o copias de una obra para su uso
por tiempo limitado a cambio del pago de un canon o precio. Quedan excluidas del concepto de
alquiler, para los fines de este artículo, la puesta a disposición con fines de exposición y las que se
realicen para consulta in situ.
No se considerará que existe arrendamiento de una obra cuando ésta no sea el objeto esencial del
contrato. Así, el autor de una obra arquitectónica u obra de arte aplicada no puede oponerse a que el
propietario arriende la construcción o cosa que incorpora la obra.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1856, 1857
Art. 125.- Agotamiento del derecho de distribución.- El derecho de distribución mediante venta u otra
transferencia de la propiedad se agota con la primera venta u otra forma de transferencia de la
propiedad del original o copias después de que se hubiesen introducido en el comercio de cualquier
país.
Este derecho se agota respecto de las sucesivas reventas dentro del país o el extranjero, pero no se
agota ni afecta el derecho exclusivo para impedir el arrendamiento de los ejemplares vendidos.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 718
Art. 126.- Importación de obras sin autorización.- El derecho de importación confiere al titular la
facultad de prohibir la introducción en el territorio ecuatoriano de copias de la obra hechas sin
autorización del titular. Este derecho podrá ejercerse tanto para suspender el ingreso de dichas
copias en puertos y fronteras, como para obtener el retiro o suspender la circulación de los
ejemplares que ya hubieren ingresado.
Este derecho no afectará los ejemplares que formen parte del equipaje de los viajeros.
Parágrafo Tercero
De las medidas tecnológicas para la gestión y protección de derechos
Art. 127.- Medidas tecnológicas.- Los titulares de derechos de autor o derechos conexos, podrán
establecer medidas tecnológicas efectivas, como sistemas de cifrado u otros, respecto de sus obras
y prestaciones protegidas por derechos de autor y derechos conexos, que restrinjan actos no
autorizados por los titulares o establecidos en la legislación.
Art. 128.- Prohibiciones.- Se prohíbe realizar cualquier acto que tenga como finalidad inducir,
permitir, facilitar u ocultar la infracción de cualquiera de los derechos previstos en el presente título.
1. Suprimir o alterar sin autorización cualquier información electrónica sobre la gestión de derechos;
Se entenderá por información electrónica aquella incluida en las copias de obras, o que aparece en
relación con una comunicación al público de una obra, que identifica la obra, el autor, los titulares de
cualquier derecho de autor o derecho conexo, o la información acerca de los términos y condiciones
de utilización de la obra o prestación, así como los números y códigos que representan dicha
información.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 9
Art. 129.- Obligaciones de los titulares de los derechos.- Será obligación de los titulares de los
derechos respectivos sobre obras y prestaciones protegidas por derechos de autor y derechos
conexos que incorporen las medidas tecnológicas de que trata este Parágrafo, proporcionar bajo
condiciones oportunas los medios, sistemas, dispositivos y servicios necesarios para neutralizar o de
otra manera dejar sin efecto dichas medidas tecnológicas a los usuarios que requieran hacer uso de
las obras que se encuentren en el dominio público o que sean objeto de ejercer una limitación o
excepción a los derechos de autor y derechos conexos de conformidad con este Título.
Art. 130.- De la elusión de medidas tecnológicas.- Los usuarios que requieran ejercer una limitación
o excepción a los derechos de autor y derechos conexos de conformidad con este Código, podrán
eludir, neutralizar, o dejar sin efecto las medidas tecnológicas de que trata este Parágrafo, ello sin
perjuicio de las acciones administrativas o judiciales a las que hubiere lugar.
Sección V
Disposiciones especiales sobre ciertas obras
Parágrafo Primero
Del software y bases de datos
Apartado Primero
Del software de código cerrado y bases de datos
Art. 131.- Protección de software.- El software se protege como obra literaria. Dicha protección se
otorga independientemente de que hayan sido incorporados en un ordenador y cualquiera sea la
forma en que estén expresados, ya sea como código fuente; es decir, en forma legible por el ser
humano; o como código objeto; es decir, en forma legible por máquina, ya sea sistemas operativos o
sistemas aplicativos, incluyendo diagramas de flujo, planos, manuales de uso, y en general, aquellos
elementos que conformen la estructura, secuencia y organización del programa.
Art. 132.- Adaptaciones necesarias para la utilización de software.- Sin perjuicio de los derechos
morales del autor, el titular de los derechos sobre el software, o el propietario u otro usuario legítimo
de un ejemplar del software, podrá realizar las adaptaciones necesarias para la utilización del mismo,
de acuerdo con sus necesidades, siempre que ello no implique su utilización con fines comerciales.
Art. 133.- Titulares de derechos.- Es titular de los derechos sobre un software el productor, esto es,
la persona natural o jurídica que toma la iniciativa y responsabilidad de la realización de la obra. Se
presumirá titular, salvo prueba en contrario, a la persona cuyo nombre conste en la obra o sus copias
de la forma usual.
El productor tiene el derecho exclusivo de impedir que terceras personas realicen sin su
consentimiento versiones sucesivas del software y software derivado del mismo.
Las disposiciones del presente artículo podrán ser modificadas mediante acuerdo entre los autores y
el productor.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 32
Art. 134.- Actividades permitidas sin autorización.- Se permite las actividades relativas a un software
de lícita circulación, sin que se requiera autorización del autor o titular, ni pago de valor alguno, en
los siguientes casos:
1. La copia, transformación o adaptación del software que sea necesaria para la utilización del
software por parte del propietario u otro usuario legítimo de un ejemplar del mismo;
2. La copia del software por parte del propietario u otro usuario legítimo de un ejemplar del mismo
que sea con fines de seguridad y archivo, es decir, destinada exclusivamente a sustituir la copia
legítimamente obtenida, cuando esta ya no pueda utilizarse por daño o pérdida;
3. Las actividades de ingeniería inversa sobre una copia legítimamente obtenida de un software que
se realicen con el único propósito de lograr la compatibilidad operativa entre programas o para fines
de investigación y educativos;
4. Las actividades que se realicen sobre una copia legítimamente obtenida de un software con el
único propósito de probar, investigar o corregir su funcionamiento o la seguridad del mismo u otros
programas, de la red o del computador sobre el que se aplica; y,
5. La utilización de software con fines de demostración a la clientela en los establecimientos
comerciales en que se expongan o vendan o reparen equipos o programas computacionales,
siempre que se realice en el propio local o de la sección del establecimiento destinadas a dichos
objetos y en condiciones que eviten su difusión al exterior.
Art. 136.- Uso lícito del software.- Salvo pacto en contrario, será lícito el aprovechamiento del
software para su uso en varias estaciones de trabajo mediante la instalación de redes, estaciones de
trabajo u otros procedimientos similares.
Art. 139.- Otras excepciones.- Además de las excepciones al derecho de autor contempladas en el
presente Apartado para el software, podrán ser aplicables las excepciones o limitaciones dispuestas
para las obras literarias.
Art. 140.- Materia protegible por las bases de datos.- Las compilaciones de datos o de otros
La protección reconocida a las bases de datos en virtud del presente artículo no se aplicará al
software utilizado en la fabricación o en el funcionamiento de bases de datos accesibles por medios
electrónicos.
No podrán disponerse de los datos personales o no personales so pretexto de los derechos de autor
existentes sobre la forma de disposición de los elementos protegidos en las bases de datos.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 66
LEY ORGÁNICA DE COMUNICACIÓN, Arts. 30
Apartado Segundo
De las tecnologías libres y formatos abiertos
Art. 142.- Tecnologías libres.- Se entiende por tecnologías libres al software de código abierto, los
estándares abiertos, los contenidos libres y el hardware libre. Los tres primeros son considerados
como Tecnologías Digitales Libres.
Se entiende por software de código abierto al software en cuya licencia el titular garantiza al usuario
el acceso al código fuente y lo faculta a usar dicho software con cualquier propósito. Especialmente
otorga a los usuarios, entre otras, las siguientes libertades esenciales:
Los estándares abiertos son formas de manejo y almacenamiento de los datos en los que se conoce
su estructura y se permite su modificación y acceso no imponiéndose ninguna restricción para su
uso. Los datos almacenados en formatos de estándares abiertos no requieren de software
propietario para ser utilizados. Estos formatos estándares podrían o no ser aprobados por una
entidad internacional de certificación de estándares.
Se entiende por hardware libre a los diseños de bienes o materiales y demás documentación para la
configuración y su respectiva puesto en funcionamiento, otorgan a los usuarios las siguientes
libertades:
Art. 143.- Del Hardware Libre.- Las instituciones u organismos de Educación Superior, Ciencia,
Tecnología e Innovación así como los Planes Nacionales de Investigación, Innovación y
Transferencia de Tecnología, Fortalecimiento del Talento Humano, Becas y Saberes Ancestrales,
deberán apoyar en sus planes de investigación el uso e implementación de hardware Libre.
En caso de existir hardware libre desarrollado en el país, éste tendrá preferencia para contratarlo por
parte del Estado.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 288
LEY ORGÁNICA DE ECONOMÍA POPULAR Y SOLIDARIA, Arts. 132
Art. 144.- Uso de tecnologías digitales libres en los sistemas de educación.- Las instituciones del
sistema nacional de educación y del sistema de educación superior, únicamente para su
funcionamiento administrativo, deberán usar software siguiendo el esquema de prelación y criterios
establecidos en el artículo 148.
No obstante lo anterior, las instituciones del Sistema de Educación Superior no estarán obligadas a
usar exclusivamente tecnologías digitales libres en el ejercicio de la libertad de cátedra y de
investigación, pero deberá garantizarse una enseñanza holística de soluciones informáticas
independientemente de su tipo de licenciamiento.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 32
Art. 145.- Migración a software de fuente abierta.- Las Instituciones del sector público deberán
realizar una evaluación de factibilidad de migrar sus tecnologías digitales a tecnologías digitales
libres con los criterios establecidos en el reglamento correspondiente. Se evaluará la criticidad del
software, debiendo considerar los siguientes criterios:
Art. 146.- Localización de datos.- Cuando las entidades del sector público contraten servicios de
software u otros que impliquen la localización de datos, deberán hacerlo con proveedores que
garanticen que los datos se encuentren localizados en centros de cómputo que cumplan con los
estándares internacionales en seguridad y protección conforme las siguientes reglas:
a) Los datos relacionados con seguridad nacional y sectores estratégicos se deben encontrar en
centros de cómputo ubicados en territorio ecuatoriano;
b) Los datos de relevancia para el Estado que no se encuentren contenidos en el literal a) de este
artículo se deben encontrar de forma preferente en centros de cómputo ubicados en territorio
ecuatoriano o en países con normas de protección de datos iguales o más exigentes que los
establecidos en el Ecuador; y,
c) Los datos que no se encuentren contenidos en los literales a y b del presente artículo se deben
encontrar de forma indistinta en centros de cómputo ubicados en territorio ecuatoriano o extranjero.
Concordancias:
LEY DE SEGURIDAD PÚBLICA Y DEL ESTADO, Arts. 19
Art. 147.- Acceso al código fuente.- Las entidades contratantes del sector público deberán poner a
disposición del público, a través del sistema de Información de Ciencia, Tecnología, Innovación y
Saberes Ancestrales, el código fuente del software de código abierto contratado o desarrollado.
Se podrá mantener en reserva el código fuente del software contratado o desarrollado por
instituciones públicas en los siguientes casos:
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 313
LEY DE SEGURIDAD PÚBLICA Y DEL ESTADO, Arts. 19
Art. 148.- Prelación en la adquisición de software por parte del sector público.- Para la contratación
pública relacionada a software, las entidades contratantes del sector público deberán seguir el
siguiente orden de prelación:
1. Software de código abierto que incluya servicios de desarrollo de código fuente, parametrización o
implementación con un importante componente de valor agregado ecuatoriano;
2. Software en cualquier otra modalidad que incluya servicios con un componente mayoritario de
valor agregado ecuatoriano;
3. Software de código abierto sin componente mayoritario de servicios de valor agregado
ecuatoriano;
En caso no sea posible por el órgano público o pertinente la adquisición o desarrollo de software de
código abierto con servicios, con un importante componente de valor agregado ecuatoriano, el
órgano público involucrado en la adquisición deberá justificar la adquisición de otras tecnologías de
otras características ante el ente de Regulación en materia de Gobierno Electrónico que determine el
Presidente de la República mediante reglamento.
Para autorizar dicha justificación, esta Instancia evaluará la criticidad del software en función de los
siguientes criterios:
1. Sostenibilidad de la solución;
2. Costo y oportunidad;
3. Estándares de seguridad; y,
4. Capacidad técnica que brinde el soporte necesario para el uso del software.
En cualquier caso, tras la adquisición de otro tipo de tecnologías no libres, la institución adquirente
deberá presentar a la autoridad competente en materia de gobierno electrónico en el plazo de 180
días el plan de factibilidad de migración a tecnologías digitales libres. De ser factible la migración,
tendrá el plazo de hasta cinco años para su ejecución. En el caso de no ser factible la migración, la
autoridad competente en materia de gobierno electrónico realizará evaluaciones periódicas,
conforme lo establecido en el reglamento respectivo.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 288
LEY ORGÁNICA DEL SISTEMA NACIONAL DE CONTRATACIÓN PÚBLICA, Arts. 52
Art. 149.- Obras derivadas de software de código abierto.- Las obras derivadas de software de
código abierto, podrán ser software de código cerrado, siempre que aquello no esté prohibido en la
licencia de la obra original.
Art. 151.- Libre elección de software.- Los usuarios tienen derecho a la libre elección del software en
dispositivos que admitan más de un sistema operativo. En dispositivos que no admitan de fábrica,
más de un sistema operativo, podrán ofrecerse solo con el sistema instalado de fábrica.
Parágrafo Segundo
De las obras audiovisuales
1. El director o realizador;
Art. 153.- Obra primigenia.- Sin perjuicio de los derechos de autor sobre las obras preexistentes que
hayan podido ser adaptadas o reproducidas, la obra audiovisual se protege como obra primigenia.
Salvo pacto en contrario, los autores de las obras preexistentes podrán explotar su contribución en
forma aislada en cualquier género, siempre que lo hagan de buena fe y no se perjudique
injustificadamente a la explotación normal de la obra audiovisual. Sin embargo, la explotación de la
obra en común, así como de las obras especialmente creadas para la obra audiovisual,
corresponderá en exclusiva al titular de los derechos sobre la obra audiovisual, conforme al artículo
siguiente.
Art. 154.- Productor de obras audiovisuales.- Se reputa productor de la obra audiovisual la persona
natural o jurídica que asume la iniciativa y la responsabilidad de la realización de la obra.
Se presumirá productor, salvo prueba en contrario, a la persona natural o jurídica cuyo nombre
aparezca en dicha obra en la forma usual.
La remuneración de los autores de la obra audiovisual por la cesión de los derechos mencionados en
el párrafo anterior y, en su caso, la correspondiente a los autores de las obras preexistentes, hayan
sido transformadas o no, deberán determinarse para cada una de las modalidades de explotación
concedidas.
En todo caso, y con independencia de lo pactado en el contrato, cuando la obra audiovisual sea
proyectada en lugares públicos mediante el pago de un precio de entrada, los autores tendrán
derecho a percibir de quienes exhiban públicamente dicha obra un porcentaje de los ingresos
procedentes de dicha exhibición pública.
En el caso de exportación de la obra audiovisual, los autores podrán ceder el derecho mencionado
por una cantidad alzada, cuando en el país de destino les sea imposible o gravemente dificultoso el
ejercicio efectivo del derecho.
Los empresarios de salas públicas o de locales de exhibición deberán poner periódicamente a
disposición de los productores y de la autoridad nacional competente en materia de derechos
intelectuales las cantidades recaudadas en concepto de dicha remuneración.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 32
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1576
Art. 155.- De los productores de las grabaciones audiovisuales.- Se entiende por grabaciones
audiovisuales las fijaciones de un plano o secuencia de imágenes, con o sin sonido, sean o no
creaciones susceptibles de ser calificadas como obras audiovisuales en el sentido del artículo 104 de
esta Ley. Constituirá obra audiovisual cuando una grabación audiovisual cumpla con los requisitos
Se entiende por productor de una grabación audiovisual, la persona natural o jurídica que tenga la
iniciativa y asuma la responsabilidad de dicha grabación audiovisual.
El productor de una grabación audiovisual tendrá los derechos exclusivos de reproducción del
original y sus copias sobre la primera fijación de la grabación audiovisual, de comunicación pública,
distribución y los derechos de explotación de las fotografías que fueren realizadas en el proceso de
producción de la grabación audiovisual.
Parágrafo Tercero
De las obras arquitectónicas
Art. 156.- Limitación al derecho de autor.- El autor de una obra arquitectónica no podrá oponerse a
las modificaciones de su obra en el proceso de construcción o con posterioridad a ella que realice el
propietario del inmueble o que sean ordenadas por autoridad competente. Sin embargo, podrá exigir
que no se mencione su nombre en relación con la obra modificada.
Art. 157.- Utilización de otras obras.- La adquisición de un proyecto de obra arquitectónica implica el
derecho del adquirente para ejecutar la obra proyectada, pero se requiere el consentimiento de su
autor, en los términos que él señale y de acuerdo con la legislación que regula el ejercicio de la
arquitectura, para utilizarlo en otras obras.
Parágrafo Cuarto
De las obras de artes plásticas y de otras obras
Art. 158.- Derecho a obtener una participación en las reventas.- Si el original de una obra de arte
plástico o el manuscrito original del escritor o compositor fuere revendido:
1. En pública subasta; o,
2. Con la intervención directa o indirecta de un comerciante de tales obras en calidad de comprador,
vendedor, agente de comercio o intermediario.
Salvo pacto en contrario, el vendedor deberá pagar al autor una participación de al menos el cinco
por ciento del precio de reventa, siempre que dicho precio sea superior al de la primera venta.
Este derecho es irrenunciable, inalienable y transmisible por causa de muerte a favor de los
herederos del autor. Se lo podrá ejercer por el plazo de duración de los derechos patrimoniales sobre
la obra.
La acción para exigir el pago de este derecho por cada reventa prescribirá a los dos años contados a
partir de la fecha de la respectiva reventa.
Art. 160.- Del retrato o busto de una persona.- El retrato o busto de una persona no podrá ser puesto
en el comercio sin su consentimiento y, luego de su muerte, de sus herederos. Sin embargo, la
publicación del retrato es libre cuando se relacione únicamente con fines científicos, didácticos,
históricos o culturales, o con hechos o acontecimientos de interés público o que se hubieren
desarrollado en público.
Art. 161.- Fotografías de retrato.- Nadie podrá utilizar una obra fotográfica o una mera fotografía que
consista esencialmente en el retrato de una persona, si dicha fotografía no se realizó con su
autorización expresa, la de su representante legal, la de sus herederos, con las limitaciones
establecidas en la Ley. La autorización deberá hacerse por escrito y referirse al tipo de utilización
específica de la imagen.
La persona fotografiada podrá oponerse cuando la utilización sea diferente de la autorizada, salvo
que la imagen dé cuenta de hechos o acontecimientos mencionados en el artículo anterior.
Sección VI
Transmisión y transferencia de derechos
Parágrafo Primero
De la transmisión por causa de muerte
Art. 162.- Transmisión de los derechos patrimoniales.- Los derechos patrimoniales que otorga este
Título se transmiten a los herederos y legatarios conforme a las disposiciones del derecho civil.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO III), Arts. 994, 1023, 1037, 1125
Art. 163.- Derechos de los herederos o legatarios.- Salvo pacto en contrario, cada heredero o
legatario, según corresponda, podrá explotar previa autorización de la autoridad nacional competente
en materia de derechos intelectuales la obra sin el consentimiento de los demás, siempre que lo
haga de buena fe y no perjudique injustificadamente a la explotación normal de la obra y sin perjuicio
de repartir a prorrata los beneficios económicos obtenidos de la explotación previa deducción de los
gastos efectuados y de un porcentaje del veinte por ciento de dichos beneficios a su favor. Este
porcentaje se entenderá sin perjuicio de la participación que le corresponda al respectivo heredero o
legatario por su cuota.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO III), Arts. 1125, 1204, 1268, 1354
Parágrafo Segundo
De la transferencia de la titularidad de derechos y de los contratos de explotación de las obras
Apartado Primero
De la transferencia de la titularidad de derechos
Art. 164.- Transferencia de los derechos patrimoniales.- Los derechos patrimoniales que otorga este
Título, salvo disposición expresa en contrario, son susceptibles de transferencia a cualquier título y,
en general, de todo acto o contrato posible bajo el derecho civil o comercial como bien mueble.
La enajenación del soporte material no implica cesión o autorización alguna respecto del derecho de
autor sobre la obra que dicho soporte incorpora.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 718
CÓDIGO CIVIL (LIBRO III), Arts. 1402
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1454, 1485, 1564, 1732, 1837
Apartado Segundo
De los contratos en general
Art. 165.- Disposición de los derechos de autor.- Con sujeción a las normas de este Libro, se
reconoce la facultad de los autores y demás titulares de derechos de disponer de sus derechos o
autorizar las utilizaciones de sus obras o prestaciones, a título gratuito u oneroso, según las
condiciones que determinen. Esta facultad podrá ejercerse mediante licencias libres, abiertas y otros
modelos alternativos de licenciamiento o la renuncia.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO III), Arts. 1402
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1732
Art. 166.- Contratos de transferencia de uso de derechos de autor o explotación de obras por
terceros.- Los contratos sobre transferencia de derechos, autorización de uso o explotación de obras
por terceros deberán otorgarse por escrito y se presumirán onerosos. Salvo pacto en contrario, el
autor conservará la facultad de explotar las obras en forma distinta a la contemplada en el contrato,
siempre que lo haga de buena fe y no perjudique injustificadamente la explotación normal que realice
el cesionario. Además, cuando corresponda, durarán el tiempo determinado en los mismos
contratos.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1454, 1505, 1576
Art. 167.- Formas de explotación de una obra.- Las diversas formas de explotación de una obra son
independientes entre sí y, en tal virtud, los contratos se entenderán circunscritos a las formas de
explotación expresamente estipuladas y, salvo pacto en contrario, a las que se entiendan
comprendidas según la naturaleza del contrato o sean indispensables para cumplir su finalidad. Así,
la cesión o licencia del derecho de reproducción implicará la del derecho de distribución mediante
venta u otro título de los ejemplares cuya reproducción se ha autorizado.
Se entenderán reservados todos los demás derechos así como los derechos sobre las formas de
explotación inexistentes o desconocidas al tiempo de la celebración del contrato.
Salvo estipulación en contrario, los contratos tendrán una duración de diez años y estarán limitados
al territorio del país en donde se celebró el contrato.
Será nula la cesión de derechos de explotación respecto del conjunto de las obras que pueda crear
el autor en el futuro.
Serán nulas las estipulaciones por las que el autor se comprometa a no crear alguna obra en el
futuro.
La cesión de derechos se podrá pactar a través de una participación razonable de los ingresos de
explotación, o, a través de un valor fijo cuando no sea factible pactar la participación bajo la primera
modalidad. Si en la cesión se produjese una manifiesta desproporción entre la remuneración del
autor y los beneficios obtenidos por el cesionario, aquél podrá pedir la revisión del contrato y, en
defecto de acuerdo, acudir al Juez para que fije una remuneración equitativa, atendidas las
circunstancias del caso. Esta facultad podrá ejercitarse dentro de los diez años posteriores a la
cesión.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1505, 1576, 1750, 1843
Art. 168.- Cesión exclusiva y no exclusiva de los derechos de autor.- Con sujeción a lo dispuesto en
el artículo anterior, cesión exclusiva de los derechos de autor transfiere al cesionario el derecho de
explotación exclusiva de la obra, oponible frente a terceros y frente al propio autor. También confiere
al cesionario exclusivo, en el marco de los derechos que hubieren sido objeto de cesión y salvo
pacto en contrario, el derecho a otorgar cesiones o licencias a terceros, y a celebrar cualquier otro
acto o contrato para la explotación de la obra. Asimismo el cesionario exclusivo tiene legitimación,
para perseguir las violaciones a los derechos de autor que afecten a las facultades que se le hayan
concedido.
Art. 169.- Nulidad de la cesión de los derechos patrimoniales sobre obras creadas en el futuro.- Sin
perjuicio de lo prescrito respecto de las obras creadas bajo relación de dependencia laboral, es nula
la cesión de los derechos patrimoniales sobre las obras que el autor pueda crear en el futuro, salvo
que estén claramente determinadas en el contrato al menos en cuanto a su género y que éste no
exceda de cinco años.
Es igualmente nula cualquier estipulación por la cual el autor se comprometa a no crear alguna obra
en el futuro.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1489, 1750
Art. 170.- Licencia exclusiva de los derechos de autor.- Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 167
la licencia exclusiva de los derechos de autor confiere al licenciatario el derecho de explotación
exclusiva de la obra, oponible frente a terceros y frente al propio autor dentro del ámbito de la cesión.
Sin perjuicio de las normas sobre protección del consumidor, prácticas comerciales restrictivas de la
libre competencia y competencia desleal, la adquisición de copias de obras que se comercializan
junto con la licencia correspondiente implicará el consentimiento del adquirente a los términos de
tales licencias.
Dichas licencias deberán ser redactadas en términos suficientemente claros para su comprensión
por el consumidor.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 335
LEY ORGÁNICA DE DEFENSA DEL CONSUMIDOR, Arts. 4, 6
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1576
Art. 171.- Obligación de explotación concedida.- En todos los contratos en los que el autor reciba
directa o indirectamente participación en los beneficios de la explotación que se realice de la obra, se
entenderá incluida, sin necesidad de estipulación expresa, la obligación de poner todos los medios
necesarios para la efectividad de la explotación concedida, según la naturaleza de la obra y los usos
vigentes en la actividad profesional, industrial o comercial de que se trate.
Art. 172.- Difusión de obras encargadas susceptibles de publicación a través de periódicos, revistas
u otros medios.- No obstante las disposiciones anteriores, la persona natural o jurídica que hubiere
encargado artículos periodísticos, trabajos, fotografías, gráficos u otras obras susceptibles de
publicación a través de periódicos, revistas u otros medios de difusión pública, tiene el derecho de
publicar dichas obras por el medio de difusión previsto en el encargo, así como de autorizar o
prohibir la utilización de las obras por medios similares o equivalentes a los de su publicación
original. Quedan a salvo los derechos del autor para explotar la obra en medios de difusión
diferentes, siempre que se haga de buena fe y no se perjudique a la explotación normal de la obra.
Si tales obras se hubieren realizado bajo relación de dependencia laboral, el autor conservará el
derecho a realizar la edición independiente en forma de colección.
Lo contemplado en el presente artículo podrá ser modificado mediante acuerdo entre las partes.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 2027
Apartado Tercero
De los contratos de edición
Art. 173.- Contrato de edición.- Contrato de edición es aquel por el cual el autor o su
derechohabiente autoriza a otra persona llamada editor a reproducir y distribuir la obra por cuenta y
riesgo de ésta, en las condiciones pactadas.
Art. 174.- Aviso previo de una obra publicada al nuevo editor de una obra.- Si el autor ha celebrado
con anterioridad contrato de edición sobre la misma obra con un tercero, o si ésta ha sido publicada
por un tercero con su autorización o conocimiento, deberá dar a conocer estas circunstancias al
Art. 175.- Prohibición de celebración de un nuevo contrato.- Durante la vigencia del contrato y con
sujeción al ámbito territorial estipulado, salvo pacto en contrario o consentimiento del editor, el autor
no podrá celebrar nuevo contrato de edición sobre la misma obra con un tercero, o reproducirla y
distribuirla o autorizar su reproducción o distribución a terceros.
Art. 176.- Prohibición de publicar la obra modificada.- El editor no podrá publicar la obra con
abreviaturas, adiciones, supresiones o cualesquiera otras modificaciones, sin el consentimiento del
autor.
Art. 177.- Derecho de publicar la obra modificada.- El autor conservará el derecho de hacer a su
obra las correcciones, enmiendas, adiciones o mejoras que estime convenientes antes de que se
inicie la impresión.
Cuando las modificaciones hagan más onerosa la edición, el autor estará exento de resarcir los
gastos que por ese motivo se causen al editor, salvo pacto en contrario.
Las disposiciones del presente artículo se aplicarán también a las reimpresiones que se hicieren de
la obra durante la vigencia del contrato.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1505, 1708
Art. 178.- Fijación del precio de la obra.- A falta de estipulación expresa, el editor estará facultado
para fijar el precio de venta de cada ejemplar.
Art. 179.- Uso de ejemplares no vendidos.- Si, a la expiración o terminación del contrato de edición,
el editor conservare ejemplares no vendidos de la obra, el autor podrá comprarlos a precio de costo
más el diez por ciento. Este derecho podrá ejercitarse dentro de treinta días contados a partir de la
expiración o terminación, transcurridos los cuales el editor podrá continuar vendiendo los ejemplares
en las mismas condiciones estipuladas en el contrato.
Art. 180.- Terminación del contrato de edición.- El contrato de edición terminará una vez concluido el
plazo estipulado para su duración, o al agotarse la edición.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1510
Art. 181.- Obligación de quien edite una obra.- Toda persona que edite una obra en el territorio
nacional está obligada a consignar en lugar visible, en todos los ejemplares, al menos las siguientes
indicaciones:
Art. 182.- Número de ejemplares realizados por el editor.- El editor no podrá publicar un mayor
número de ejemplares que el convenido con el autor y, si lo hiciere, deberá pagar al autor por el
mayor número de ejemplares efectivamente editados, sin perjuicio de las indemnizaciones a que
hubiere lugar.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1576
Art. 183.- Liquidación de ejemplares de una obra.- Salvo que se estipulare un plazo diferente, el
editor estará obligado a liquidar y pagar semestralmente al autor o a quien le represente las
cantidades que le correspondan por concepto de remuneración. En todo caso, el autor o quien le
represente, tendrá derecho de examinar, en cualquier momento, las instalaciones, registros y
comprobantes de venta de quienes editen, distribuyan o vendan la obra y que se relacionen con el
objeto del contrato. Los editores, distribuidores y vendedores deberán llevar y conservar dichos
documentos.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1512, 1513, 1529
Art. 184.- Quiebra o insolvencia del editor.- La quiebra o insolvencia del editor no produce la
terminación del contrato, salvo el caso de que no se hubiere iniciado la impresión de la obra. Los
derechos del editor quebrado no podrán ser cedidos si se ocasiona perjuicio al autor o a la difusión
de su obra.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 414, 416
Art. 185.- De los contratos de edición de obras musicales.- Las disposiciones anteriores se aplicarán
a los contratos de edición de obras musicales, salvo que resulten incompatibles con la naturaleza de
la explotación de la obra.
Art. 186.- Inclusión de la obra en fonogramas.- Salvo pacto en contrario, el editor o los subeditores o
licenciatarios, según el caso, estarán facultados para autorizar o prohibir la inclusión de la obra en
fonogramas, su sincronización con fines publicitarios, su comunicación pública, o cualquier otra
forma de explotación similar a las autorizadas por el contrato de edición, sin perjuicio de los derechos
del autor y de la obligación de abonar en su favor la remuneración pactada en el contrato.
Art. 187.- Derechos del editor.- Salvo pacto en contrario, el editor tiene legitimación, con
independencia de la del autor o su derechohabiente, para perseguir las violaciones a los derechos de
autor que afecten a las facultades que se le hayan autorizado.
Apartado Cuarto
De los contratos de inclusión fonográfica
Art. 188.- Contrato de inclusión fonográfica.- El contrato de inclusión fonográfica es aquel en el cual
el autor de una obra musical o su derechohabiente, el editor o la sociedad de gestión colectiva
correspondiente, autoriza a un productor de fonogramas a grabar o fijar una obra para reproducirla
sobre un disco fonográfico, una banda magnética, un soporte digital o cualquier otro dispositivo o
Art. 189.- Participación económica del autor.- Salvo pacto en contrario, la participación económica
del autor será directamente proporcional al valor de los ejemplares vendidos.
Salvo que se estipulare un plazo diferente, el productor estará obligado a liquidar y pagar
semestralmente al autor o a quien le represente las cantidades que le corresponden por concepto de
participación económica. En todo caso, el autor o quien le represente tendrá derecho de examinar,
en cualquier momento, las instalaciones, registros y comprobantes de venta del productor y que se
relacionen con el objeto del contrato. El productor deberá llevar y conservar dichos documentos.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1592
Art. 190.- Datos mínimos a consignarse en el material de los fonogramas.- Los productores de
fonogramas deberán consignar en el soporte material de los fonogramas, al menos las siguientes
indicaciones:
1. El título de la obra y los nombres de los autores o sus seudónimos, de las obras que conforman el
fonograma y, del autor de la versión, cuando lo hubiere;
2. Los nombres de los intérpretes. Los conjuntos orquestales o corales serán mencionados por su
denominación o por el nombre de su director, según el caso;
3. Cuando corresponda, la mención de reserva de derechos mediante el símbolo (P) (la letra P
inscrita dentro de un círculo) seguido del año de la primera publicación;
4. La razón social del productor fonográfico o la marca que lo identifique; y,
5. En el fonograma, obligatoriamente deberá ir impreso el número de orden del tiraje.
Las indicaciones que por falta de lugar adecuado no fueren posibles de consignarse en las etiquetas
de los ejemplares, serán impresas en el sobre, cubierta o folleto adjunto.
Art. 191.- Fijación del precio de la obra.- La disposición contenida en el artículo 189 será aplicable,
en lo pertinente, a la obra literaria que fuere empleada como texto de una obra musical o como
declamación o lectura para su fijación en un fonograma, con fines de reproducción y distribución.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE DEFENSA DEL CONSUMIDOR, Arts. 4, 9, 16
Apartado Quinto
De los contratos de representación.
Art. 192.- Contrato de representación.- Es aquel por el cual el autor o su derechohabiente autoriza a
una persona natural o jurídica el derecho de representar o ejecutar públicamente una obra literaria,
dramática, musical, dramático-musical, pantomímica o coreográfica, en las condiciones pactadas.
Estos contratos deben celebrarse por tiempo determinado o por un número determinado de
representaciones o ejecuciones públicas.
Salvo pacto en contrario, el agente adquiere el derecho exclusivo para la representación de la obra
durante seis meses a partir de su estreno y, sin exclusividad, por el plazo restante de duración del
contrato.
Las disposiciones relativas al contrato de representación son aplicables a las demás modalidades de
comunicación pública, en lo que fuere pertinente.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1510
Art. 193.- Porcentaje de participación del autor por función no determinada en el contrato.- Cuando
la participación del autor no hubiere sido determinada contractualmente, le corresponderá, como
mínimo, el diez por ciento del valor total de las entradas de cada función y el veinte por ciento de la
función de estreno.
Salvo que se estipulare un plazo diferente, el agente estará obligado a liquidar y pagar
semestralmente al autor o a quien le represente semestralmente las cantidades que le corresponden
por concepto de remuneración. En todo caso, el autor o quien le represente tendrá derecho de
examinar, en cualquier momento, las instalaciones y registros del agente y que se relacionen con el
objeto del contrato. El agente deberá llevar y conservar dichos documentos.
Art. 194.- Penalidad al empresario que incumpla su obligación de pago al autor.- Si el agente dejare
de abonar la participación económica que corresponde al autor, la autoridad nacional competente, a
solicitud del autor o de quien le represente, ordenará la suspensión de las representaciones de la
obra o la retención inmediata del producto de la recaudación.
En caso de que el mismo agente represente otras obras de autores diferentes, la autoridad
dispondrá la retención inmediata de las cantidades excedentes de la recaudación después de
satisfechos los derechos de autor de dichas obras, hasta cubrir el total de la suma adeudada al autor
impago. En todo caso, el autor tendrá derecho a la terminación del contrato y a retirar la obra de
poder del agente, así como a ejercer las demás acciones a que hubiere lugar.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1505, 1551
Art. 195.- Terminación del contrato de representación.- El agente podrá dar por terminado el
contrato, perdiendo los anticipos que hubiere hecho al autor, si la obra dejara de representarse por
rechazo del público durante las tres primeras funciones, o por caso fortuito o fuerza mayor.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 30
Apartado Sexto
De los contratos de radiodifusión
Art. 196.- Contrato de radiodifusión.- Es aquel por el cual el autor o su derechohabiente autoriza la
transmisión de la obra a un organismo de radiodifusión.
Art. 197.- Autorización para la transmisión de una obra.- La autorización para la transmisión de una
obra excluye el derecho de volverla a emitir o explotarla públicamente, salvo pacto en contrario.
Para la transmisión de una obra hacia o en el exterior se requerirá de autorización expresa del autor
o su derechohabiente, excepto la transmisión de una obra por medios digitales u otros que
naturalmente impliquen la posibilidad de transmisiones por la Internet o transfronterizas que, salvo
pacto en contrario, conllevan la autorización para su transmisión hacia o en el exterior.
Apartado Séptimo
De los contratos de obra audiovisual
Art. 198.- Contratos de obra audiovisual.- Es aquel por el cual el autor, o sus derechohabientes, o las
correspondientes sociedades de gestión, autorizan a una persona a reproducir, distribuir y comunicar
públicamente una obra audiovisual, por cuenta y riesgo de esta persona, en las condiciones
pactadas. A falta de contrato de obra audiovisual se presumen cedidos a favor del productor, los
derechos patrimoniales conforme lo previsto en el Art. 154 de este Código.
Art. 199.- Prohibición de distribución de una obra audiovisual.- No podrá negociarse la distribución ni
la comunicación pública de la obra audiovisual si no se ha celebrado previamente con el autor, los
artistas, intérpretes, o sus derechohabientes, o las correspondientes sociedades de gestión colectiva,
el convenio que garantice plenamente el pago de los derechos que a ellos corresponde.
Apartado Octavo
De los contratos publicitarios
Art. 200.- Contratos Publicitarios.- Son los que tengan por objeto la explotación de obras con fines
de publicidad o identificación de anuncios o de propaganda a través de cualquier medio de difusión.
Salvo pacto en contrario, el contrato habilitará la difusión de los anuncios o propaganda hasta por un
período máximo de seis meses a partir de la primera comunicación, debiendo retribuirse
separadamente por cada período adicional de seis meses.
El contrato deberá precisar el soporte material en el que se reproducirá la obra, cuando se trate del
derecho de reproducción, así como el número de ejemplares que incluirá el tiraje si fuere del caso.
Cada tiraje adicional requerirá de un acuerdo expreso.
Son aplicables a estos contratos las disposiciones relativas a los contratos de edición, inclusión
fonográfica y de obra audiovisual, en lo que fuere pertinente.
Sección VII
De las limitaciones y excepciones a los derechos patrimoniales
Parágrafo Primero
De la duración
Art. 201.- Duración de los derechos patrimoniales.- La duración de la protección de los derechos
patrimoniales comprende toda la vida del autor y setenta años después de su muerte.
Cuando la titularidad de los derechos corresponda a una persona jurídica, el plazo de protección
señalado en el inciso anterior se contará a partir de la divulgación o publicación de la obra. Si la obra
no se hubiese divulgado o publicado dentro del plazo de setenta años contados desde su realización,
el plazo de protección señalado en el inciso anterior se contará a partir de la realización de la obra.
Art. 202.- Duración de los derechos patrimoniales en la obra póstuma.- Cuando se trate de obras
póstumas, el plazo de setenta años se contará desde la muerte del autor.
Art. 203.- Duración de los derechos patrimoniales de obra anónima o seudónima.- La obra anónima
o seudónima tendrá una protección de setenta años después de que la obra haya sido lícitamente
hecha accesible al público. Sin embargo, si el autor de una obra anónima o seudónima revela su
identidad durante el antedicho tiempo de protección o, cuando el seudónimo adoptado por el autor
no deje duda sobre su identidad, el plazo de protección será el previsto en el artículo 201.
Art. 204.- Duración de los derechos patrimoniales en obras realizadas en colaboración.- Para las
obras en colaboración, el plazo de protección señalado en el 201 correrá desde la muerte del último
coautor.
Art. 205.- Duración de los derechos patrimoniales en obras colectivas.- Si una obra colectiva se diere
a conocer por partes, el período de protección correrá a partir de la divulgación o publicación de cada
suplemento, parte o volumen.
Art. 206.- Duración de los derechos patrimoniales en obras audiovisuales.- Para las obras
audiovisuales, el plazo de protección será de setenta años contados a partir de la divulgación de la
obra, o, si tal hecho no ocurre dentro de un plazo de al menos cincuenta años, a partir de la
realización de la obra.
Art. 207.- Duración de los derechos patrimoniales en obras fotográficas y de artes aplicadas.- Para
las obras fotográficas el plazo de protección será de setenta años contados a partir de la realización,
divulgación o publicación, el que fuere ulterior. Para las obras de artes aplicadas, el plazo de
protección será de setenta años contados a partir de la realización, divulgación o publicación de la
obra, el que fuere ulterior.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 57
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 599
Art. 209.- Cómputo del plazo de protección de una obra.- El plazo de protección se contará desde la
fecha de la muerte del autor o de la realización, divulgación o publicación de la obra, según
corresponda. Cuando no se conociere dicha fecha, el plazo de protección se contará a partir del
primero de enero del año siguiente al de la muerte del autor o al de la realización, divulgación o
publicación de la obra, según corresponda.
Art. 210.- Finalización de los plazos de protección de una obra.- Cumplidos los plazos de protección
Parágrafo Segundo
De las limitaciones y excepciones
Art. 211.- Uso justo.- No constituirá una violación de los derechos patrimoniales el uso o explotación
de una obra o prestación protegida, en los casos establecidos en el artículo siguiente, siempre y
cuando no atenten contra la normal explotación de la obra o prestación protegida y no causan
perjuicio injustificado a los legítimos intereses del titular o titulares de los derechos. Para determinar
si el uso de la obra o prestación se adecúa a lo dispuesto en este artículo se tendrá en cuenta lo
establecido en este Código y los Tratados Internacionales de los que Ecuador es parte. Además, se
deberá considerar al menos los siguientes factores:
Art. 212.- Actos que no requieren autorización para su uso.- Sin perjuicio de lo dispuesto en el
artículo anterior, de conformidad con la naturaleza de la obra, los instrumentos internacionales de los
que Ecuador es parte y los principios de este Código, no constituirá violación de los derechos
patrimoniales del titular de derechos, aquellos casos determinados en el presente artículo, siempre
que no atenten contra la normal explotación de las obras y no causen perjuicio injustificado a los
legítimos intereses del titular o titulares de los derechos. En este sentido, los siguientes actos no
requieren la autorización del titular de los derechos ni están sujetos a remuneración alguna:
1. La inclusión en una obra propia de fragmentos breves de obras ajenas de naturaleza escrita,
sonora o audiovisual, de carácter plástico, fotográfico, figurativo o similares, siempre que se trate de
obras ya divulgadas, que su inclusión se realice a título de cita o para su análisis, comentario o juicio
crítico, con fines docentes o de investigación, en la medida justificada por el fin que se persiga, y
siempre que se indique la fuente y el nombre del autor, y que en ningún caso constituya una
explotación encubierta de la obra.
Las obras mencionadas en el inciso anterior se podrán utilizar en el curso de procesos de estudio o
aprendizaje presencial, semi-presencial, dual, en línea y a distancia, siempre que se destine
exclusivamente a los alumnos de las respectivas clases.
16. En el caso de obras huérfanas, o que no estén disponibles lícitamente en el comercio nacional
por un plazo superior a un año contado a partir de su primera publicación, y mientras subsistan en
esa calidad o circunstancia, las instituciones de enseñanza podrán utilizar en su integridad las obras
a que se refieren los dos incisos anteriores, siempre que la utilización de dichas obras sea requerida
por la autoridad educativa correspondiente;
17. La representación, ejecución y comunicación pública de una obra en el curso de las actividades
de una institución de enseñanza por parte del personal y los estudiantes de tal institución, siempre
que no se cobre por tal acto y el público esté compuesto principalmente por el personal y estudiantes
de la institución o padres o tutores de alumnos y otras personas directamente vinculadas con las
actividades de la institución;
18. La traducción o adaptación de una obra con fines académicos en el curso de las actividades de
una institución de educación, sin la posibilidad de que tal traducción o adaptación puedan ser
distribuidas posteriormente;
19. La utilización de software con fines de demostración a la clientela en los establecimientos
comerciales en que se expongan o vendan o reparen equipos o programas computacionales,
siempre que se realice en el propio local o de la sección del establecimiento destinadas a dichos
objetos y en condiciones que eviten su difusión al exterior;
20. La utilización de obras de artes plásticas con fines exclusivamente de anunciar la exposición
pública o venta de las mismas;
21. La exposición pública de obras de arte o sus reproducciones realizada con fines de difusión de la
cultura, siempre que no se cobre la entrada o haya un beneficio económico directo a favor del
organizador;
22. La interpretación, ejecución y comunicación de obras musicales o audiovisuales al interior de
establecimientos de los sistemas públicos de salud y educación; centros de rehabilitación social,
29. Las entidades sin fines de lucro reconocidas por el Estado o aquellas que reciban apoyo
financiero de éste y que presten servicios de educación, formación pedagógica, lectura adaptada o
acceso a información a personas con discapacidades, podrán, de aquellas obras que hayan sido
adquiridas legalmente, reproducirlas, distribuirlas y ponerlas a disposición del público, en formatos
accesibles a las personas con discapacidad. El acceso a dichas obras incluirá la posibilidad de
representarlas y ejecutarlas públicamente, con el fin de que puedan ser accesibles a personas con
discapacidad.
Las personas con discapacidad o quién actúe a su nombre, podrán realizar las mismas actividades
detalladas en el inciso anterior de aquellas obras que hayan sido adquiridas legalmente para su uso
personal.
Se entiende que existe fin de lucro siempre que se genere un beneficio económico directo o indirecto
para quien usa la obra o para un tercero que facilita el uso de la misma; en este caso se observarán
las reglas generales sobre autorización de uso o explotación de obras por terceros previstas en este
Código.
Lo dispuesto en este artículo también aplicará para las prestaciones. Bajo ningún concepto podrán
aplicarse las limitaciones y excepciones descritas en el presente artículo cuando se use la obra con
fines religiosos o de proselitismo político. Estas tampoco constituirán uso justo de la misma.
Art. 213.- Otros actos comprendidos.- Las limitaciones y excepciones señaladas en este Parágrafo
comprenderán, no solamente los derechos expresamente mencionados, sino también aquellos que,
por la naturaleza y finalidad de la limitación o excepción, se entiendan también comprendidos. Así,
en todos los casos en los que se autoriza la reproducción de una obra, se entenderá comprendida la
En todos estos casos se observará lo dispuesto en los tratados internacionales de los que Ecuador
es parte.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1576
Art. 214.- Obras o prestaciones denominadas huérfanas.- Se entiende por obras o prestaciones
huérfanas aquellas cuyos derechos de autor o derechos conexos se encuentran vigentes conforme
los plazos de protección establecidos en este Código, pero cuyos titulares no están identificados o de
estarlo, no ha sido posible su localización.
Quien pretenda utilizar obras o prestaciones huérfanas deberá ejecutar todos los actos y gestiones
razonables tendientes a la identificación del titular del derecho y notificar a la autoridad nacional
competente en materia de derechos intelectuales.
Art. 215.- De las obras publicitarias.- No será aplicable a las obras audiovisuales publicitarias la
obligación de indicar los nombres del autor y los artistas intérpretes. Tampoco será obligatorio
mencionar el nombre del autor en las fotografías publicitarias.
Art. 216.- De las limitaciones y excepciones.- Las limitaciones y excepciones establecidas en este
Parágrafo se aplicarán también a las prestaciones protegidas por derechos conexos, en lo que fuere
pertinente.
Sección VIII
De las licencias obligatorias
1. Cuando se presenten prácticas que hayan sido declaradas por la autoridad competente en materia
de control de poder del mercado, como contrarias a la libre competencia, en particular cuando
constituyan un abuso de la posición dominante en el mercado por parte del titular de los derechos de
autor o derechos conexos;
3. Cuando una obra literaria o artística no se encuentre traducida al castellano, a uno de los idiomas
oficiales de relación intercultural o a los idiomas oficiales en los territorios respectivos y tal traducción
no se encuentre disponible en el mercado nacional;
4. Cuando una obra literaria o artística no se encuentre disponible en el mercado nacional y hayan
transcurrido desde su publicación en cualquier forma: tres años en las obras de contenido científico o
5. Cuando una obra audiovisual, videograma u otra fijación audiovisual no se encuentre disponible o
accesible en el mercado nacional y haya transcurrido un año desde su difusión en cualquier medio o
formato.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 335
LEY ORGÁNICA DE REGULACIÓN Y CONTROL DEL PODER DE MERCADO, Arts. 10, 73, 89
El otorgamiento de una licencia obligatoria no exime al licenciatario del respeto de los derechos
morales existentes sobre la obra ni de las modalidades que no sean objeto de la licencia.
La licencia podrá revocarse, a reserva de los intereses legítimos del licenciatario, a petición motivada
del titular de los derechos, o de oficio si las circunstancias que le dieron origen han desaparecido.
Art. 219.- Pago de participación económica cuando exista una licencia obligatoria.- El titular de los
derechos de una obra la cual sea objeto de una licencia obligatoria, tendrá derecho a recibir un pago
por el uso efectivo de dicha obra, que será fijado por la autoridad nacional competente en materia de
derechos intelectuales conforme lo disponga el reglamento respectivo.
En caso de que el titular se niegue a recibir el pago o no se pueda efectuar dicho pago, este valor
podrá ser consignado a su representante o a la sociedad de gestión colectiva del género de la obra o
prestación.
Art. 220.- Imposibilidad de otras medidas.- La persona que haya solicitado la concesión de una
licencia obligatoria sobre una obra literaria o artística no podrá ser sujeta a otras medidas
administrativas o judiciales, respecto a dicha obra, que el pago de una compensación equitativa que
para esos efectos determine la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales
de conformidad con el procedimiento aplicable a las licencias obligatorias, en la medida que quien
realiza la reproducción y distribución, cumpla con las condiciones y requisitos especiales que señale
el reglamento respectivo.
CAPÍTULO IV
DE LOS DERECHOS CONEXOS
Art. 221.- De la protección de los derechos conexos.- La protección de los derechos conexos no
afectará en modo alguno la protección del derecho de autor, ni podrá interpretarse en menoscabo de
esa protección. En caso de conflicto, se estará siempre a lo que más favorezca al autor.
Art. 222.- Disposiciones finales a los derechos conexos.- Respecto de los derechos conexos
contemplados en este Capítulo, se aplicarán, a falta de disposición expresa, las demás disposiciones
de este Título.
Sección II
Parágrafo Primero
Derecho moral
Art. 223.- Del reconocimiento y concesión de los derechos morales.- Independientemente de los
derechos patrimoniales y aún después de su transferencia, los artistas intérpretes o ejecutantes
gozarán, respecto de sus interpretaciones y ejecuciones, del derecho de ser identificados como
tales, salvo que la omisión esté determinada por el modo en que se utilice la interpretación o
ejecución. Gozarán también del derecho de oponerse a toda distorsión, mutilación u otra
modificación de su interpretación o ejecución, que cause un daño a su honra o reputación.
A la muerte del artista, intérprete o ejecutante, el ejercicio de estos derechos corresponderá a sus
causahabientes por el plazo de duración de los derechos patrimoniales.
Se entiende por artista, intérprete o ejecutante a la persona que representa, canta, lee, recita,
interpreta o ejecuta en cualquier forma una obra.
Parágrafo Segundo
Derechos patrimoniales
Art. 224.- Derechos Exclusivos.- Los artistas intérpretes o ejecutantes gozarán del derecho exclusivo
de autorizar, en lo relativo a sus interpretaciones o ejecuciones:
Sin embargo, los artistas intérpretes o ejecutantes no podrán oponerse a la comunicación pública de
su interpretación o ejecución no fijada cuando constituyan por sí mismas una ejecución
radiodifundida.
Los artistas intérpretes o ejecutantes, en relación con sus interpretaciones o ejecuciones fijadas por
cualquier medio o procedimiento, gozarán el derecho exclusivo de autorizar o prohibir:
Art. 225.- Derechos de remuneración equitativa.- Los artistas intérpretes o ejecutantes gozarán el
derecho a una remuneración equitativa y única por el uso directo o indirecto para la radiodifusión y
cualquier otra forma de comunicación pública de las interpretaciones y ejecuciones fijadas en
fonogramas publicados con fines comerciales.
La remuneración establecida conforme con el inciso anterior, será compartida en forma equitativa,
entre los productores de fonogramas; y los artistas, intérpretes o ejecutantes cuyas interpretaciones
y ejecuciones se encuentren fijadas en fonogramas.
Los artistas intérpretes o ejecutantes gozarán el derecho a una remuneración equitativa por la
radiodifusión y cualquier otra forma de comunicación pública de las interpretaciones y ejecuciones
Art. 226.- De los derechos colectivos de los artistas, intérpretes o ejecutantes.- Los artistas,
intérpretes o ejecutantes que participen colectivamente en una misma ejecución deberán designar un
representante para el ejercicio de los derechos reconocidos en esta Sección. A falta de tal
designación, serán representados por el director del grupo que haya participado en la ejecución.
De no existir director del grupo, cualquier interesado podrá requerir a la autoridad nacional
competente en materia de derechos intelectuales que designe un miembro del grupo como
representante para estos efectos. La distribución será determinada por la autoridad nacional
competente en materia de derechos intelectuales.
Art. 227.- De la protección de los derechos de los artistas, intérpretes y ejecutantes.- La duración de
la protección de los derechos de los artistas intérpretes o ejecutantes será de setenta años, contados
a partir del primero de enero del año siguiente a aquel en que tuvo lugar la interpretación o
ejecución, o de su fijación, según el caso.
Sección III
De los productores de fonogramas
Art. 228.- De los derechos de los productores de fonogramas.- Los productores de fonogramas
tienen el derecho exclusivo de impedir que terceras personas realicen sin su consentimiento
cualquiera de los siguientes actos:
Art. 229.- Del agotamiento del derecho.- No obstante lo dispuesto en el artículo anterior, el titular no
tendrá el derecho de impedir a un tercero realizar la distribución respecto de un fonograma, después
de que el mismo se hubiese introducido en el comercio de cualquier país.
Este derecho se agota respecto de las sucesivas reventas dentro del país o el extranjero, pero no se
agota ni afecta el derecho exclusivo para impedir el arrendamiento de los ejemplares vendidos.
Art. 230.- De las licencias otorgadas por el productor de fonogramas.- Las licencias exclusivas que
otorgue el productor de fonogramas deberán especificar los derechos cuyo ejercicio se autoriza al
licenciatario. Salvo pacto en contrario, el licenciatario tendrá legitimación, con independencia de la
del licenciante, para perseguir las violaciones a los derechos que afecten a las facultades que se le
hayan concedido.
Art. 231.- De la duración de los derechos protegidos por productores de fonogramas.- La duración
de la protección de los derechos del productor de fonogramas será de setenta años contados a partir
Sección IV
De los organismos de radiodifusión
Art. 232.- De los derechos de los organismos de radiodifusión.- Los organismos de radiodifusión
tienen el derecho exclusivo de impedir que terceras personas realicen sin su consentimiento
cualquiera de los siguientes actos:
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE TELECOMUNICACIONES, Arts. 25
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE TELECOMUNICACIONES, Arts. 36
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE TELECOMUNICACIONES, Arts. 77
Art. 235.- De la protección de los organismos de radiodifusión.- A efectos del goce y el ejercicio de
los derechos establecidos en esta Sección, se reconoce una protección similar, en cuanto
corresponda, a las estaciones de organismos de radiodifusión que transmitan programas al público
por medio de hilo, cable, fibra óptica u otro procedimiento similar.
Sección V
Otros derechos
Art. 237.- De la protección de derechos de terceros.- Quien realice una mera fotografía u otra fijación
obtenida por un procedimiento similar, que no tenga el carácter de obra fotográfica, gozará del
derecho exclusivo de impedir que terceras personas realicen sin su consentimiento la reproducción,
distribución o comunicación pública de la mera fotografía o fijación, en los mismos términos que los
autores de obras fotográficas. Este derecho durará cinco años contados a partir del primero de enero
CAPÍTULO V
DE LAS SOCIEDADES DE GESTIÓN COLECTIVA
Art. 238.- De las sociedades de gestión colectiva.- Son sociedades de gestión colectiva las personas
jurídicas sin fines de lucro, cuyo objeto social es la gestión colectiva de derechos patrimoniales de
autor o derechos conexos, o de ambos.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1957
Sección I
De las obligaciones y atribuciones generales de
las sociedades de gestión colectiva
Art. 239.- De la administración de las sociedades de gestión.- Las sociedades de gestión colectiva
autorizadas estarán obligadas a administrar los derechos que les son confiados y estarán
legitimadas para ejercerlos de conformidad con este Libro y en los términos previstos en sus propios
estatutos, en los mandatos que se les hubieren otorgado y en los contratos que hubieren celebrado
con entidades extranjeras, según el caso.
Sin perjuicio de las acciones que correspondan por cobro injustificado, las sociedades de gestión
colectiva gozarán de presunción de representación para la recaudación de los valores por derechos
patrimoniales derivados de los derechos de autor y derechos conexos.
Para el ejercicio de las acciones de observancia establecidas en el presente Código, las sociedades
de gestión colectiva deberán aportar al proceso copia de sus estatutos y de la autorización para
actuar como entidad de gestión, así como acreditar la calidad de representantes, mandatarios o
apoderados del titular de los derechos a nombre de quién comparecen en el respectivo proceso o
procedimiento.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1965, 1975, 1981
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 540, 541
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 30
Art. 240.- De los socios de las sociedades de gestión colectiva.- Las sociedades de gestión colectiva
tendrán la obligación de admitir como socio a cualquier titular de derechos. El estatuto de la
Sociedad de Gestión deberá prescribir las condiciones para la admisión como socios de los titulares
de derechos que lo soliciten y acrediten la calidad de tales.
Art. 241.- De la afiliación.- La afiliación de los titulares de derechos de autor o de derechos conexos
a una sociedad de gestión colectiva será voluntaria.
La representación conferida a las sociedades de gestión colectiva de acuerdo con este Capítulo no
menoscabará la facultad de los titulares para ejercitar directamente los derechos que se les
reconocen en este Título.
Sección II
Art. 242.- De la aprobación de los estatutos de las sociedades de gestión colectiva.- Los estatutos de
las sociedades de gestión colectiva serán aprobados por la autoridad nacional competente en
materia de derechos intelectuales, que también autorizará su funcionamiento. Además, dichas
sociedades estarán sujetas al monitoreo, control e intervención de la mencionada autoridad.
Art. 243.- Requisitos.- Son requisitos generales para la constitución de sociedades de gestión
colectiva:
1. Que el estatuto de la entidad solicitante cumpla los requisitos establecidos en este Capítulo;
2. Que cuenten con un mínimo de cincuenta socios que sean titulares ecuatorianos de los derechos
a ser gestionados; y,
3. Que cuenten con recursos suficientes para realizar las gestiones y actividades que se requieren
para completar el proceso de autorización de funcionamiento como sociedad de gestión colectiva
solicitante.
Parágrafo Segundo
De los estatutos de las sociedades de gestión colectiva
Art. 245.- Del Estatuto.- Sin perjuicio de lo establecido en las demás disposiciones legales aplicables
y en el reglamento, el estatuto de las sociedades de gestión deberá, en especial, prescribir lo
siguiente:
1. De los socios:
a. La exigencia de que únicamente podrán ser socios los titulares originarios o derivados de los
derechos administrados;
b. La forma y requisitos de admisión y retiro de la entidad, los casos de suspensión de derechos
sociales y expulsión;
c. Los medios para acreditar la calidad de titulares de derechos de autor o conexos;
d. La forma de distribución de la recaudación;
e. Los criterios para la asignación de los beneficios sociales y previsionales;
f. Los derechos y deberes de los socios y su régimen disciplinario y, en particular, los derechos de
información y de votación para la elección de los órganos de gobierno y de representación. El voto
será democrático y secreto. Todos los socios tendrán derecho de participación en la elección de las
autoridades de la sociedad, conforme las condiciones establecidas en el Reglamento Interno de
Elecciones; y,
Los órganos de gobierno serán la Asamblea General, el Consejo Directivo y el Comité de Monitoreo.
En la conformación del Consejo Directivo y el Comité de Monitoreo se garantizará la implementación
de políticas de inclusión de género.
b. La exigencia de que únicamente podrán ser miembros del Consejo Directivo o del Comité de
Monitoreo los socios que tengan residencia en el país, cuando se trate de personas naturales o que
cuenten con un apoderado en el país cuando se trate de personas jurídicas de conformidad con el
artículo 98 de este Código, que hubieren generado durante los doce meses anteriores a la elección
una recaudación equivalente al mínimo que la sociedad de gestión establezca, con la aprobación
que la autoridad competente en materia de derechos intelectuales determine y que no hubieren sido
sujeto de sanciones penales, civiles o administrativas que evidencien falta de probidad en relación
con la administración, dirección y ejercicio de funciones dentro de una sociedad de gestión o
entidades relacionadas.
Los miembros del Consejo Directivo no podrán ser simultáneamente miembros del Comité de
Monitoreo. Ejercerán sus cargos por un máximo de cuatro años y podrán ser reelegidos hasta por un
periodo adicional.
c. La Asamblea General, integrada por todos los miembros de la sociedad, es el órgano supremo de
gobierno y sus competencias serán:
i. Revisar y presentar observaciones a los montos máximos que puede asignar el Consejo Directivo
La misma prohibición se aplicará para la contratación con personas jurídicas en las que cualquiera
de dichas personas sea representante, funcionario o socio.
Parágrafo Tercero
Del destino de las recaudaciones
Un porcentaje no mayor al diez por ciento de lo recaudado deberá ser invertido en proyectos de
formación y/o de fomento de la actividad creativa de los socios, que deberán ser aprobados por la
Asamblea General de la entidad de gestión.
El porcentaje que se destine a beneficios asistenciales y previsionales no podrá ser mayor al diez ni
menor al cinco por ciento de lo recaudado, conforme lo establezca la Asamblea General. En el caso
de que los socios sean personas jurídicas, tales valores deberán sumarse al porcentaje de fomento
de la actividad creativa.
Art. 247.- De la capacidad jurídica de las sociedades de gestión colectiva.- A fin de surtir efectos
frente a terceros, las sociedades de gestión colectiva están obligadas a registrar, ante la autoridad
nacional competente en materia de derechos intelectuales, la designación de los miembros de sus
órganos directivos así como también los instrumentos que acrediten las representaciones que
ejerzan de asociaciones u organizaciones extranjeras, los mandatos conferidos a su favor por los
socios o a favor de terceros para el cobro de las remuneraciones por derechos patrimoniales y sus
respectivos repertorios.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 2036
Parágrafo Cuarto
De las obligaciones de los miembros de los órganos
de gobierno y de representación
Art. 248.- De las obligaciones del Consejo Directivo, del Comité de Monitoreo y el Director General.-
Los miembros del Consejo Directivo, del Comité de Monitoreo y el Director General, al momento de
asumir sus cargos y cada dos años, deberán presentar a la autoridad nacional competente en
materia de derechos intelectuales una declaración juramentada de no estar comprendidos en
ninguna de las incompatibilidades que se establecen en este Capítulo junto con una declaración
juramentada de bienes y rentas.
Parágrafo Quinto
De las obligaciones posteriores a la autorización
de funcionamiento
Art. 249.- De las obligaciones de las sociedades de gestión colectiva.- Sin perjuicio de otras
obligaciones previstas en sus estatutos, las sociedades de gestión colectiva deberán una vez
autorizadas:
1. Publicar, por lo menos anualmente, en un diario de amplia circulación nacional, el balance general
y los estados de resultados; y,
2. Remitir a sus socios, por lo menos semestralmente, información completa y detallada de todas las
actividades relacionadas con el ejercicio de sus derechos.
Parágrafo Sexto
De las tarifas
Las sociedades de gestión colectiva deberán mantener actualizada una base de datos de acceso
público con información clara y precisa de las obras, interpretaciones o ejecuciones, emisiones o
fonogramas cuyos derechos de autor o derechos conexos gestionan, así como de las personas que
son sus asociados y representados nacionales y extranjeros, con indicación de:
Esta información deberá estar disponible al público tanto en los sitios en línea de las sociedades de
gestión colectiva como en el domicilio social.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE TRANSPARENCIA Y ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA, Arts. 1
Art. 251.- De las tarifas.- Las sociedades de gestión colectiva establecerán tarifas razonables,
equitativas y proporcionales por el uso de las obras, interpretaciones o ejecuciones, emisiones o
fonogramas comprendidas en sus respectivos repertorios.
La autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales, verificará que las tarifas
establezcan un régimen especial y diferenciado, para transmisiones de medios comunitarios, en
consideración de criterios tales como la cobertura y la densidad poblacional.
Art. 252.- De la celebración de contratos.- Las sociedades de gestión colectiva podrán celebrar
contratos con asociaciones o gremios de usuarios que establezcan tarifas para utilizaciones en
particular. Cualquier interesado podrá acogerse a estas tarifas si así lo solicita por escrito a la
entidad de gestión correspondiente.
Parágrafo Séptimo
De la liquidación y distribución
de las recaudaciones
Art. 253.- De las sociedades de gestión colectiva por género de obra.- Si existieren dos o más
sociedades de gestión colectiva por género de obra, deberá constituirse una entidad recaudadora
única, cuyo objeto social sea exclusivamente la recaudación de derechos patrimoniales por cuenta
de las sociedades constituyentes. Si las sociedades de gestión no acordaren la formación,
organización y representación de una entidad recaudadora, su designación y conformación
corresponderá a la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales.
En cualquier caso, la entidad recaudadora única a que hace referencia el inciso precedente se
constituirá con la autorización de la autoridad nacional competente en materia de derechos
intelectuales.
Los costos de recaudación de la entidad recaudadora única serán imputados a los costos de
administración de las respectivas sociedades de gestión representadas.
Art. 254.- Del reparto de las recaudaciones.- Al momento del reparto de las recaudaciones, las
sociedades de gestión colectiva deberán suministrar información suficiente que permita entender al
socio la forma mediante la cual se procedió a la liquidación respectiva. El suministro de información
será individual para cada socio mediante el formato que, para el efecto, autorice la autoridad
nacional competente en materia de derechos intelectuales a cada sociedad de gestión colectiva.
Las fechas exactas de pagos a los socios deberán ser informadas anualmente a la autoridad
nacional competente en materia de derechos intelectuales y a los socios a más tardar dentro del
primer trimestre de cada año.
Art. 256.- Multas por uso no autorizado.- Quien explote una obra, interpretación o ejecución, emisión
o fonograma en contravención de este Título deberá pagar, a título de indemnización, un recargo del
cincuenta por ciento sobre la tarifa, calculada por todo el tiempo en que, a sabiendas de la necesidad
de obtener autorización del titular de los derechos, haya efectuado la explotación. El pago de este
recargo se realizará sin perjuicio del pago de las cantidades debidas por la explotación.
El inciso anterior se aplicará también a las sociedades de gestión colectiva en caso de que hubieren
otorgado licencias sobre obras, interpretaciones o ejecuciones, emisiones o fonogramas que no
representen, debiendo en todo caso garantizar al licenciatario el uso y goce pacífico de los derechos
correspondientes.
La acción para exigir el pago de que trata este artículo prescribirá a los dos años contados a partir de
la fecha del acto que le dio origen.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 2392
Art. 257.- De la obligación de llevar registro los organismos de radiodifusión, televisión o cable.-
Todos los organismos de radiodifusión, televisión o cable y en general quienes realicen
comunicación al público de obras, interpretaciones o ejecuciones, emisiones o fonogramas
protegidos, con fines comerciales y que realicen una selección detallada de los materiales que
comunican directamente al público, deberán llevar catálogos, registros o planillas mensuales en las
que se registrará por orden de difusión, el título de las obras difundidas y el nombre de los autores o
titulares de los derechos de autor y derechos conexos que correspondan y sean de su conocimiento.
Dichos catálogos, registros o planillas deberán ser remitidos a cada una de las sociedades de
gestión colectiva y a la entidad única recaudadora de los derechos por comunicación pública para los
fines establecidos en este Capítulo.
La sociedad de gestión colectiva deberá otorgar recibos o constancias que den cuenta de la
recepción de los catálogos, registros o planillas de los que trata el presente artículo.
Parágrafo Octavo
De la fiscalización, intervención y sanción
Art. 258.- De las visitas de inspección y monitoreo.- La autoridad nacional competente en materia de
derechos intelectuales podrá, de oficio o a petición de parte interesada, realizar visitas de inspección
y monitoreo para verificar el correcto funcionamiento de las sociedades de gestión colectiva así como
realizar sumarios o investigaciones en los casos de infracciones a la normativa que las rige.
La intervención podrá ser decretada por la autoridad nacional competente en materia de derechos
intelectuales, previa una investigación y mediante un acto administrativo debidamente motivado,
como medida cautelar previa o durante la sustanciación de una investigación o sumario en contra de
una sociedad de gestión colectiva. Para estos efectos, la autoridad nacional competente en materia
de derechos intelectuales designará como interventor a un funcionario de dicha autoridad u otra
persona que revista las condiciones técnicas adecuadas para el ejercicio de la función. La
intervención durará hasta que se concluya el sumario o investigación. En los casos calificados por la
autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales, podrá decretarse la
intervención, como medida para garantizar el cumplimiento de las sanciones impuestas a la sociedad
de gestión por infracciones a la normativa que las rige, y hasta que ésta las subsane.
Art. 259.- Sanciones a las sociedades de gestión.- Si la sociedad de gestión colectiva no cumpliere
con las disposiciones de este Código, el respectivo reglamento o de sus Estatutos, observando el
procedimiento en el artículo anterior; y no subsanare el incumplimiento, dentro del plazo establecido
por la autoridad nacional competente, podrá imponer, en relación con la gravedad de la infracción o
la reincidencia una de las sanciones que se detallan en este artículo.
Las sanciones se impondrán considerando los siguientes criterios, la gravedad del incumplimiento e
inobservancia de las normas establecidas en este Código y demás normas aplicables: y, el haber
incurrido en el hecho por primera vez o de forma reincidente.
En caso de concurrencia de faltas se impondrá la sanción por la falta más grave. De ser todas de
igual gravedad se impondrá el máximo de la sanción.
1. Amonestación escrita;
2. Multa;
3. Suspensión de la autorización de funcionamiento hasta por un plazo de seis meses; y,
4. Revocatoria de la autorización de funcionamiento.
Cuando una sociedad de gestión colectiva haya sido sancionada deberá comunicar a sus socios con
el alcance de la misma y la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales hará
pública dicha sanción en la forma que determine el reglamento respectivo. En caso de
incumplimiento de esta disposición la autoridad nacional competente en materia de derechos
intelectuales podrá sancionarla con la multa que para el efecto determina el reglamento.
En los casos en que las infracciones sean resultado de dolo o culpa grave del Director General, de
los administradores, de los miembros del Consejo Directivo o del Comité de Monitoreo, la sociedad
de gestión colectiva deberá repetir contra los respectivos funcionarios por los perjuicios ocasionados
a título de multa en virtud de este artículo.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 29
Estas sanciones se impondrán sin perjuicio de las acciones que correspondan conforme a lo que
establezca el derecho común.
Art. 261.- Efectos de la suspensión de una sociedad de gestión colectiva.- En caso de que se
decrete la suspensión de la autorización de funcionamiento, la sociedad de gestión conservará su
personalidad jurídica únicamente al efecto de subsanar el incumplimiento. Si la sociedad no
subsanare el incumplimiento en un plazo máximo de seis meses de decretada la suspensión, la
autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales revocará definitivamente la
autorización de funcionamiento de la sociedad; en este caso, se procederá a la liquidación de la
sociedad y a la devolución inmediata de lo que corresponda entre los socios, en partes iguales.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1961
Art. 262.- Del acceso a la mediación.- Una asociación, gremio o grupo representativo de usuarios
constituidos formalmente, cuya representación se encuentre debidamente acreditada, podrá solicitar
la mediación a la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales, cuando
considere que las tarifas establecidas y autorizadas a una sociedad de gestión de gestión colectiva
de derecho de autor o de derechos conexos, no cumplen con los presupuestos establecidos en este
Código, en el caso concreto que se reclame.
Concordancias:
LEY DE ARBITRAJE Y MEDIACIÓN, Arts. 43
TÍTULO III
DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL
CAPÍTULO I
DE LA REIVINDICACIÓN DE PRIORIDAD
Art. 263.- Del derecho de prioridad.- La primera solicitud de concesión de patente de invención o de
modelo de utilidad, o de registro de diseño industrial o de marca, válidamente presentada ante una
autoridad nacional, regional o internacional con la cual el Ecuador estuviese vinculado por algún
tratado que establezca un derecho de prioridad análogo al que establece el presente Capítulo,
conferirá al solicitante o a su derechohabiente un derecho de prioridad para solicitar en el Ecuador
una patente o un registro respecto de la misma materia. El alcance y los efectos del derecho de
prioridad serán los previstos en el Convenio de París para la protección de la Propiedad Industrial.
El derecho de prioridad podrá basarse en una solicitud anterior presentada ante la autoridad nacional
competente en materia de derechos intelectuales, siempre que en esa solicitud no se hubiese
invocado un derecho de prioridad previo. En tal caso, la presentación de la solicitud posterior
Se reconoce que da origen al derecho de prioridad toda solicitud válidamente admitida a trámite.
Para beneficiarse del derecho de prioridad, la solicitud que la invoca deberá presentarse dentro de
los siguientes plazos improrrogables contados desde la fecha de presentación de la solicitud cuya
prioridad se invoca:
1. Doce meses para las solicitudes de concesión de patentes de invención y de modelos de utilidad;
y,
2. Seis meses para las solicitudes de registro de diseños industriales y de marcas.
Art. 264.- De los requisitos para invocar el derecho de prioridad.- A los efectos de lo previsto en el
artículo anterior, deberá presentarse una declaración con la documentación pertinente, en la que se
invoque la prioridad de la solicitud anterior indicando la fecha de su presentación, la oficina ante la
cual se presentó y su número.
Asimismo, deberá presentarse copia de la solicitud cuya prioridad se invoca certificada por la
autoridad que la expidió y un certificado de la fecha de presentación de esa solicitud expedida por la
misma autoridad.
Para efectos del derecho de prioridad, no se exigirán otras formalidades adicionales a las dispuestas
en el presente artículo.
CAPÍTULO III
DE LAS PATENTES DE INVENCIÓN
Art. 266.- De las patentes de invención.- El sistema de patentes constituye una herramienta para
promover el desarrollo industrial y tecnológico y para la consecución del buen vivir.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 15, 277, 385
Sección I
De los requisitos de protección
Art. 267.- De la materia protegible.- Se otorgará patente para toda invención, sea de producto o de
procedimiento, en todos los campos de la tecnología, siempre que sea nueva, tenga nivel inventivo y
sea susceptible de aplicación industrial.
Concordancias:
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 14
Art. 269.- De la novedad.- Una invención se considerará nueva cuando no estuviese comprendida en
el estado de la técnica.
El estado de la técnica comprende todo lo que haya sido accesible al público en cualquier lugar o
momento, por una descripción escrita u oral, utilización, comercialización o cualquier otro medio
antes de la fecha de presentación de la solicitud de patente o, en su caso, de la prioridad reconocida.
Sólo para el efecto de la determinación de la novedad, también se considerará dentro del estado de
la técnica, el contenido de una solicitud de patente en trámite ante la autoridad nacional competente
en materia de derechos intelectuales, cuya fecha de presentación o de prioridad fuese anterior a la
fecha de presentación o de prioridad de la solicitud de patente que se estuviese examinando,
siempre que dicho contenido esté incluido en la solicitud de fecha anterior cuando ella se publique o
hubiese transcurrido el plazo previsto en el artículo 289.
1. El inventor o su derechohabiente;
2. Una oficina nacional competente que en contravención de la norma que rige la materia, publique el
contenido de la solicitud de patente presentada por el inventor o su derechohabiente;
3. Un tercero, inclusive funcionarios públicos u organismos estatales, que hubiese obtenido la
información directa o indirectamente del inventor o su causahabiente;
4. Una orden de autoridad;
5. Un abuso evidente frente al inventor o su derechohabiente; y,
Art. 271.- Del nivel inventivo.- Se considerará que una invención tiene nivel inventivo si, para una
persona del oficio normalmente versada en la materia técnica correspondiente, esa invención no
hubiese resultado obvia ni se hubiese derivado de manera evidente del estado de la técnica y
además constituya un aporte técnico significativo.
Se entenderá por persona del oficio normalmente versada en la materia técnica correspondiente a un
experto o grupo de expertos con calificación derivada de estudios y experiencia en el área técnica de
la invención.
1. Las invenciones cuya explotación comercial deba impedirse necesariamente para proteger el
orden público o la moralidad, inclusive para proteger la salud o la vida de las personas o de los
animales o para preservar los vegetales o para evitar daños graves al medio ambiente o ecosistema.
A estos efectos, no se considerará contraria al orden público o a la moral la explotación comercial de
una invención, por la sola existencia de una disposición legal o administrativa que prohiba o que
regule dicha explotación;
2. Los métodos de diagnóstico, terapéuticos y quirúrgicos para el tratamiento de personas o
animales;
3. Las plantas y los animales, así como los procedimientos esencialmente biológicos para obtención
de plantas o animales que no sean procedimientos no-biológicos o microbiológicos;
4. El producto de los polimorfos, metabolitos, formas puras, tamaño de partículas e isómeros que no
hayan sido investigados en el Ecuador; y,
5. El producto de los recursos genéticos que contienen la diversidad biológica y la agro-biodiversidad
que no hayan sido investigados en el Ecuador.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 32, 322
LEY ORGÁNICA DE SALUD, Arts. 146, 209, 214
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 31, 32
Art. 274.- Productos o procedimientos no objeto a una segunda patente.- Los productos o
procedimientos ya patentados, comprendidos en el estado de la técnica, de conformidad con el
artículo 269, no serán objeto de nueva patente, por el simple hecho de atribuirse un uso distinto al
originalmente comprendido por la patente inicial.
Art. 275.- Del titular de la patente.- La facultad de adquisición del derecho por medio de una patente
pertenece al inventor. Esta facultad es transferible por acto entre vivos y transmisible por causa de
muerte.
Si varias personas han realizado conjuntamente una invención, el derecho corresponde en común a
todas ellas o a sus derechohabientes. No se considerará como inventor ni coinventor a quien no
haya aportado una actividad inventiva, como, por ejemplo, quien se haya limitado a prestar ayuda en
la ejecución de la invención.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO III), Arts. 1125
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1957
Art. 276.- Distribución de titularidad, beneficios de las invenciones y regalías realizadas en centros
educativos y de investigación.- En el caso de invenciones realizadas en el curso de investigaciones o
actividades académicas en instituciones de educación superior o institutos públicos de investigación,
la titularidad y la distribución de beneficios derivados de la explotación de la patente deberá ser
negociada entre estos y los inventores involucrados, tales como: profesores, investigadores o
alumnos. No obstante, no podrá corresponder a estos últimos un porcentaje inferior al cuarenta por
ciento del valor sobre la titularidad de la patente, por lo que los inventores percibirán las regalías que
se generen de su explotación. Los titulares, previo acuerdo, podrán licenciar o transferir sus
derechos.
La patente podrá ser licenciada o transferida a un tercero siempre y cuando se cuente con la
anuencia de los cotitulares, de no lograrse acuerdo, la autoridad nacional competente en materia de
derechos intelectuales podrá de oficio o a solicitud de parte conferir una licencia obligatoria conforme
lo previsto en este Código.
La patente podrá ser solicitada en conjunto o en nombre de todos, por cualquiera de sus cotitulares,
no obstante los gastos relacionados con la protección y observancia, así como los actos y contratos
posteriores a la solicitud o concesión de la patente, correrán por cuenta de las instituciones de
educación superior o de los institutos públicos de investigación.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 387
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 148
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 33
Cuando un contrato de trabajo no exija del empleado el ejercicio de una actividad inventiva propia,
pero realice una invención utilizando los recursos o información confidencial del empleador, la
titularidad le corresponderá al empleado, pero el empleador tendrá derecho a gozar de una licencia
no exclusiva, intransferible y gratuita de la patente.
Cuando un contrato de trabajo no exija del empleado el ejercicio de una actividad inventiva propia, y
la invención se realice sin utilizar los recursos o información confidencial del empleador, la titularidad
le corresponderá al empleado.
Concordancias:
CÓDIGO DEL TRABAJO, Arts. 45
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 33
Art. 278.- Derecho de paternidad del inventor.- El inventor tendrá derecho a ser mencionado como
tal en la patente o podrá igualmente oponerse a esta mención.
Sección III
De la solicitud de patente
Art. 279.- De la solicitud de la patente.- La solicitud para obtener una patente de invención se
presentará ante la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales de acuerdo al
contenido, requisitos y demás normas que disponga el reglamento.
Concordancias:
REGLAMENTO CODIGO ORGANICO ECONOMIA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 31
Art. 280.- Descripción de la patente.- La descripción deberá ser suficientemente clara y completa
para permitir que una persona capacitada en la materia técnica correspondiente pueda ejecutarla sin
requerir una experimentación indebida. La descripción indicará el título de la invención e incluirá la
siguiente información:
Art. 281.- Depósito de material biológico.- Cuando la invención se refiera a material biológico, que no
pueda detallarse debidamente en la descripción, se deberá depositar dicho material en una
Serán válidos los depósitos efectuados ante una autoridad internacional reconocida conforme al
Tratado de Budapest sobre el Reconocimiento Internacional del Depósito de Microorganismos a los
Fines del Procedimiento en Materia de Patentes, de 1977, o ante otra institución reconocida por la
autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales para estos efectos. En estos
casos, la descripción indicará el nombre y dirección de la institución de depósito, la fecha del
depósito y el número de depósito atribuido por tal institución.
El depósito del material biológico sólo será válido para efectos de la concesión de una patente si se
realiza en condiciones que permitan a cualquier persona interesada obtener muestras de dicho
material a más tardar a partir de la fecha del vencimiento del plazo previsto en el artículo 289 de este
Código.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 35
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 201
Art. 283.- De las reivindicaciones.- Las reivindicaciones definirán la materia que se desea proteger
mediante la patente. Deben ser claras y concisas, y estar enteramente sustentadas en la
descripción.
Las reivindicaciones podrán ser independientes o dependientes. Será independiente cuando defina
la materia que se desea proteger sin referencia a otra reivindicación anterior. Será dependiente
cuando defina la materia que se desea proteger refiriéndose a una reivindicación anterior. Una
reivindicación que se refiera a dos o más reivindicaciones anteriores se considerará una
reivindicación dependiente múltiple.
Art. 284.- Del resumen.- El resumen consistirá en una síntesis de la divulgación técnica contenida en
la solicitud de patente. Si la invención consistiera en un producto farmacéutico, se deberá indicar su
nombre genérico internacional, cuando fuera conocido a la fecha de la solicitud.
El resumen servirá sólo para fines de información técnica y no tendrá efecto alguno para interpretar
el alcance de la protección conferida por la patente.
Art. 285.- De la unidad de invención.- La solicitud de patente sólo podrá comprender una invención o
grupo de invenciones relacionadas entre sí, de tal manera que conformen un único concepto
inventivo.
Art. 286.- Sanciones por falsedad u omisión deliberada.- La falsedad, omisión deliberada, obscuridad
deliberada, o complicación deliberada de la información en la solicitud o en la descripción de la
invención, que impida o dificulte injustificadamente a la autoridad nacional competente en materia de
derechos intelectuales realizar el examen de la solicitud de patente, la induzca a error en el examen
de la solicitud de la patente o no permita llevarla a la práctica o realizar su reproducción, será causal
de rechazo de la misma o de nulidad absoluta de la patente concedida, sin perjuicio del reclamo por
daños y perjuicios de cualquier tercero afectado.
De igual forma, el solicitante podrá dividir o fusionar una solicitud de patente o convertirla en una
(sic) modelo de utilidad, de ser el caso.
Art. 289.- Del carácter público del expediente.- Transcurridos dieciocho meses contados a partir de
la fecha de presentación de la solicitud o cuando fuese el caso desde la fecha de prioridad que se
hubiese invocado, el expediente tendrá carácter público y podrá ser consultado por terceros, y la
autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales ordenará la publicación de la
solicitud en el medio de difusión respectivo. La publicación incluirá la primera reivindicación y, si es el
caso, un extracto de la información requerida.
No obstante lo establecido en el inciso anterior, el solicitante podrá pedir que se publique la solicitud
en cualquier momento siempre que se haya concluido el examen de forma. En tal caso, la autoridad
nacional competente en materia de derechos intelectuales ordenará su publicación.
Art. 290.- Del carácter reservado del expediente.- Mientras la publicación no se realice o no hubiese
transcurrido el plazo señalado en el artículo anterior, el expediente será reservado y sólo podrá ser
consultado por terceros con el consentimiento del solicitante. Esta disposición será aplicable también
en caso de abandono de la solicitud antes de la publicación.
Sección V
De los derechos y limitaciones
La patente tendrá un plazo de duración de veinte años, contados a partir de la fecha de presentación
de la solicitud. Se tendrá por fecha de presentación:
No existirá ningún tipo de protección adicional o complementaria, bajo ninguna clase de título o
modalidad, que extienda el plazo señalado en este artículo.
Art. 292.- Alcance de la protección.- El alcance de la protección conferida por la patente estará
determinado por el tenor de las reivindicaciones. La descripción, dibujos o planos, material biológico
y cualquier otro elemento depositado ante la autoridad nacional competente en materia de derechos
intelectuales servirán para interpretar las reivindicaciones.
Art. 293.- Derechos del titular de una patente.- La patente confiere a su titular el derecho de impedir
que terceras personas realicen sin su consentimiento cualquiera de los siguientes actos:
a. Fabricar el producto;
b. Ofrecer en venta, vender o usar el producto; o importarlo para alguno de estos fines; y,
a. Emplear el procedimiento; o,
b. Ejecutar cualquiera de los actos indicados en el numeral 1 respecto a un producto obtenido
directamente mediante el procedimiento.
Art. 294.- Limitaciones al derecho del titular de una patente.- El titular de una patente no podrá
ejercer el derecho prescrito en el artículo anterior en cualquiera de los siguientes casos:
A efectos del párrafo precedente, se entenderá que dos personas están económicamente vinculadas
cuando una pueda ejercer directa o indirectamente sobre la otra, una influencia decisiva con
respecto a la explotación de la patente o cuando un tercero pueda ejercer tal influencia sobre ambas
personas.
Art. 296.- Usuario previo.- Sin perjuicio de las disposiciones sobre nulidad de la patente previstas en
el presente Capítulo, los derechos conferidos por la patente no podrán hacerse valer contra una
tercera persona que, de buena fe y antes de la fecha de prioridad o de presentación de la solicitud
sobre la que se concedió la patente, ya se encontraba utilizando o explotando la invención, o hubiere
realizado preparativos efectivos o serios para hacerlo.
En tal caso, esa persona tendrá el derecho de iniciar o de continuar la utilización o explotación de la
invención, pero este derecho sólo podrá cederse o transferirse junto con el establecimiento o la
empresa en que se estuviese realizando tal utilización o explotación.
Art. 297.- De la transferencia.- Una patente concedida o una solicitud en trámite de concesión podrá
ser transferida por acto entre vivos o por vía sucesoria.
Deberá inscribirse ante la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales toda
transferencia, sobre una patente concedida o una solicitud en trámite de concesión. Dichos negocios
jurídicos se perfeccionarán y surtirán efectos a partir de su inscripción ante la autoridad nacional
competente en materia de derechos intelectuales.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 700
CÓDIGO CIVIL (LIBRO III), Arts. 1023, 1084
Art. 298.- De la concesión de licencias.- Una patente concedida o una solicitud en trámite de
concesión podrá ser objeto de licencia a uno o más terceros para la explotación de la invención
respectiva.
Deberá inscribirse ante la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales toda
licencia de explotación de una patente concedida o una solicitud en trámite de concesión y surtirán
efectos a partir de su inscripción ante la autoridad nacional competente en materia de derechos
intelectuales.
En caso contrario, cualquier notificación realizada conforme a los datos que figuren en el registro se
reputará válida.
Art. 299.- Inscripción de los contratos de transferencia o licencia.- La autoridad nacional competente
en materia de derechos intelectuales no inscribirá los contratos a través de los cuales se transfiera o
se conceda licencia para la explotación de patentes que no se ajusten a las disposiciones del
Régimen Común de Tratamiento a los Capitales Extranjeros y sobre Marcas, Patentes, Licencias y
Regalías, o que no se ajusten a las disposiciones comunitarias o nacionales sobre prácticas
comerciales restrictivas de la libre competencia o sobre competencia desleal. Caso contrario, en lo
que fuere pertinente, se estará a lo dispuesto en la Ley Orgánica de Regulación y Control del Poder
de Mercado y se aplicarán las sanciones previstas en la misma.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE REGULACIÓN Y CONTROL DEL PODER DE MERCADO, Arts. 11, 25, 37, 52, 78, 79
Sección VI
De los actos posteriores
a la concesión
Art. 300.- Modificaciones al Registro.- El titular de una patente concedida deberá inscribir ante la
autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales cualquier cambio en el nombre,
dirección, domicilio u otros datos del titular, o de su representante o apoderado. En caso contrario,
cualquier notificación realizada conforme a los datos que figuren en el registro se reputará válida.
Art. 301.- De las reformas a las reivindicaciones.- El titular de una patente podrá pedir a la autoridad
nacional competente en materia de derechos intelectuales que se modifique la patente para limitar el
alcance de una o más de las reivindicaciones. Del mismo modo, podrá pedir la corrección de
cualquier error material en la patente.
Sección VII
De la renuncia
Art. 302.- De la renuncia.- El titular de una patente podrá renunciar a una o más reivindicaciones de
la patente o a la patente en su totalidad, mediante declaración dirigida a la autoridad nacional
competente en materia de derechos intelectuales. La renuncia surtirá efectos desde la fecha de
recepción de la declaración respectiva.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 11
Sección VIII
De la nulidad de la patente
Art. 303.- Nulidad absoluta de la patente.- La autoridad nacional competente en materia de derechos
intelectuales, de oficio o a solicitud de cualquier persona que acredite legítimo interés, y en cualquier
momento, declarará la nulidad absoluta de una patente, en los siguientes casos:
Cuando las causales indicadas anteriormente sólo afectaren alguna de las reivindicaciones o partes
de una reivindicación, la nulidad se declarará solamente con respecto a tales reivindicaciones o a
tales partes de la reivindicación, según corresponda.
La patente, la reivindicación o aquella parte de una reivindicación que fuese declarada nula se
reputará nula y sin ningún valor desde la fecha de presentación de la solicitud de la patente.
Concordancias:
ESTATUTO RÉGIMEN JURÍDICO ADMINISTRATIVO FUNCIÓN EJECUTIVA, ERJAFE, Arts. 129, 134
Art. 304.- De la nulidad relativa.- Los actos administrativos afectados por vicios que no llegaren a
producir la nulidad absoluta, de conformidad con el artículo precedente, quedarán afectados de
nulidad relativa. En estos casos la autoridad nacional competente en materia de derechos
intelectuales podrá declarar dicha anulación dentro de los cinco años siguientes contados a partir de
la fecha de la concesión de la patente.
Concordancias:
ESTATUTO RÉGIMEN JURÍDICO ADMINISTRATIVO FUNCIÓN EJECUTIVA, ERJAFE, Arts. 134
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1485, 1697, 1698, 1700
Art. 305.- Acción de anulación por falta de derecho.- La autoridad nacional competente en materia
de derechos intelectuales podrá anular una patente cuando se hubiese concedido a quien no tenía
derecho a obtenerla. La acción de anulación sólo podrá ser iniciada por la persona a quien
pertenezca el derecho a obtener la patente. Esta acción prescribirá a los cinco años contados desde
la fecha de concesión de la patente o a los dos años contados desde la fecha en que la persona a
quien pertenezca ese derecho tuvo conocimiento de la explotación de la invención en el país,
aplicándose el plazo que venza primero.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 65, 158
Art. 307.- Plazos para la presentación de argumentos y pruebas.- Los argumentos y pruebas a que
se refiere el artículo anterior se presentarán dentro de los dos meses siguientes a la notificación.
Antes del vencimiento del plazo, cualquiera de las partes podrá solicitar una prórroga por dos meses
adicionales.
Vencidos los plazos a los que se refiere este artículo, la autoridad nacional competente en materia
de derechos intelectuales decidirá sobre la nulidad de la patente, lo cual notificará a las partes
mediante resolución.
Art. 308.- Daños y perjuicios.- Las acciones precedentes no afectarán las que pudieran corresponder
por daños y perjuicios.
Art. 309.- Caducidad de la patente y plazo de gracia.- Para mantener vigente la patente o, en su
caso, la solicitud de patente en trámite, deberán pagarse las tasas anuales fijadas por la autoridad
nacional competente en materia de derechos intelectuales. Las anualidades podrán pagarse por
adelantado.
La fecha de vencimiento de cada anualidad será el último día del mes en que fue presentada la
solicitud, según el artículo 291. Podrán pagarse dos o más tasas anuales por adelantado.
Una tasa anual podrá pagarse dentro de un plazo de gracia de seis meses contado desde la fecha
de inicio del período anual correspondiente, pagando conjuntamente el recargo establecido. Durante
el plazo de gracia, la patente o la solicitud de patente mantendrán su vigencia plena.
La falta de pago de una tasa anual conforme a este artículo producirá de pleno derecho la caducidad
de la patente o de la solicitud de patente.
Sección X
Del régimen de licencias obligatorias
Art. 310.- Otorgamiento de licencia obligatoria por falta de uso.- Vencido el plazo de tres años
contados a partir de la concesión de la patente o de cuatro años contados a partir de la solicitud de la
misma, el que resulte mayor, la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales,
a solicitud de cualquier interesado, otorgará una licencia obligatoria principalmente para la
producción industrial del producto objeto de la patente o el uso integral del procedimiento patentado,
sólo si en el momento de su petición la patente no hubiere sido objeto de explotación, o si ésta
hubiera estado suspendida por más de un año.
Se entenderá por falta de uso la no explotación del objeto de la patente en el territorio ecuatoriano
por falta de fabricación o fabricación incompleta del producto, o aún, la falta de uso integral del
proceso patentado junto con la distribución y comercialización de los resultados obtenidos, de forma
suficiente para satisfacer la demanda del mercado.
Art. 311.- Notificación y alcance de la licencia obligatoria.- La concesión de las licencias obligatorias
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 65, 66
Art. 312.- Modificación de condiciones de las licencias obligatorias.- A petición del titular de la
patente o del licenciatario, las condiciones de las licencias obligatorias podrán ser modificadas por la
autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales cuando así lo justifiquen nuevos
hechos y, en particular, cuando el titular de la patente conceda otra licencia en condiciones más
favorables que las establecidas en la licencia obligatoria.
Art. 313.- Obligaciones del licenciatario.- El licenciatario estará obligado a explotar la invención,
dentro del plazo de tres años contados a partir de la fecha de concesión de la licencia, salvo casos
de inacción por razones de caso fortuito o fuerza mayor, debidamente justificados, durante los cuales
se suspenderá el plazo de concesión a favor del licenciatario.
En caso contrario, a solicitud del titular de la patente, la autoridad nacional competente en materia de
derechos intelectuales revocará la licencia obligatoria.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 30
Art. 314.- Declaratoria y alcance de la licencia obligatoria otorgada por razones de interés público.-
Previo declaratoria por decreto ejecutivo o resolución ministerial de la existencia de razones de
interés público, de emergencia o de seguridad nacional y, sólo mientras estas razones permanezcan,
el Estado podrá, en cualquier momento y sin necesidad de negociación previa con el titular de la
patente, disponer el uso público no comercial de una invención patentada por una entidad
gubernamental o un contratista, o someter la patente a licencia obligatoria. La autoridad nacional
competente en materia de derechos intelectuales otorgará las licencias que se soliciten, sin perjuicio
de los derechos del titular de la patente a ser remunerado conforme lo dispone esta Sección. El
titular de la patente será notificado cuando sea razonablemente posible.
La concesión de una licencia obligatoria por razones de interés público no menoscaba el derecho del
titular de la patente a seguir explotándola.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 164
Art. 315.- Licencia obligatoria por prácticas anticompetitivas.- De oficio o a petición de parte, la
autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales otorgará licencias obligatorias
cuando se presenten prácticas que hayan sido declaradas por la autoridad nacional competente en
materia de defensa de la competencia como contrarias a la normativa correspondiente, en particular
En estos casos, para determinar el importe de la remuneración en beneficio del titular de la patente,
se tendrá en cuenta la necesidad de corregir las prácticas anticompetitivas.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 335
LEY ORGÁNICA DE REGULACIÓN Y CONTROL DEL PODER DE MERCADO, Arts. 10, 73, 89, 90
Art. 316.- Licencia obligatoria por dependencia.- La autoridad nacional competente en materia de
derechos intelectuales otorgará licencia en cualquier momento, si ésta es solicitada por el titular de
una segunda patente cuya explotación requiera necesariamente del empleo de una primera patente.
Dicha licencia estará sujeta, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 319, a lo siguiente:
Art. 317.- Licencia obligatoria para el titular de una obtención vegetal.- Cuando el obtentor de una
variedad vegetal no pudiere explotar un certificado de obtentor sin vulnerar el derecho resultante de
una patente de invención, podrá solicitar una licencia obligatoria sobre esa patente en la medida en
que fuese necesaria para explotar la variedad objeto de ese certificado.
En este caso, el titular de la patente tendrá derecho a una licencia obligatoria recíproca para utilizar
la variedad protegida en cuanto fuese necesario para explotar la invención patentada.
La licencia obligatoria que se conceda sólo podrá transferirse con el certificado o la patente cuya
explotación necesita la licencia.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 686, 696
Art. 318.- Licencia obligatoria por falta de acuerdo.- Otorgamiento de licencia obligatoria por falta de
acuerdo.- Para el caso previsto en el artículo 276, la autoridad nacional competente en materia de
derechos intelectuales, a solicitud del legítimo interesado, otorgará una licencia obligatoria
principalmente para la producción industrial del producto objeto de la patente o el uso integral del
procedimiento patentado, si en el momento de la petición los cotitulares de la patente no han
acordado los términos y condiciones de una licencia voluntaria.
La solicitud de una licencia obligatoria por falta de acuerdo no podrá ser presentada antes de haber
transcurrido seis meses desde la concesión de la patente o un año desde su solicitud.
Art. 320.- Impugnación de la licencia obligatoria.- La impugnación de la licencia obligatoria o del uso
público no comercial concedido de acuerdo con esta Sección no impedirá la explotación ni ejercerá
ninguna influencia en los términos y plazos que estuvieren corriendo. Su interposición no impedirá al
titular de la patente percibir, entre tanto, la compensación económica determinada por la autoridad
nacional competente en materia de derechos intelectuales, en la parte no reclamada.
CAPÍTULO III
DE LOS MODELOS DE UTILIDAD
Art. 321.- Materia protegible bajo modelo de utilidad.- Se concederá patente de modelo de utilidad a
toda nueva forma, configuración o disposición de elementos de algún artefacto, herramienta,
instrumento, mecanismo u otro objeto o de alguna de sus partes, que permita un mejor o diferente
funcionamiento, utilización o fabricación del objeto que lo incorpora o que le proporcione alguna
utilidad, ventaja o efecto técnico que antes no tenía.
Art. 322.- Materia no protegible bajo modelo de utilidad.- Los procedimientos no podrán patentarse
como modelos de utilidad ni tampoco las materias excluidas de protección como patentes de
invención.
Art. 324.- Disposiciones aplicables a las patentes de modelo de utilidad.- Son aplicables a las
patentes de modelo de utilidad las disposiciones sobre patentes de invención en lo que fuere
pertinente, salvo en lo dispuesto con relación a los términos y plazos de tramitación, los cuales se
reducirán a la mitad conforme lo disponga el correspondiente reglamento. No obstante lo anterior, el
plazo establecido en el artículo 289 será de doce meses.
Art. 325.- Plazo de protección de los modelos de utilidad.- El plazo de protección de los modelos de
utilidad será de diez años contados desde la fecha de presentación de la solicitud de la patente, de
conformidad con el artículo 291.
CAPÍTULO IV
DE LOS ESQUEMAS DE TRAZADO DE CIRCUITOS INTEGRADOS
Sección I
De los requisitos de protección
Art. 326.- Originalidad de un esquema de trazado.- Un esquema de trazado será protegido cuando
sea original. Un esquema de trazado será considerado original cuando resulte del esfuerzo
intelectual propio de su creador y no sea corriente entre los creadores de esquemas de trazado y los
fabricantes de circuitos integrados en el momento de su creación.
Un esquema de trazado que consista en una combinación de elementos o interconexiones que sean
corrientes, sólo estará protegido si la combinación, en su conjunto, cumple las condiciones
mencionadas en el inciso anterior.
Sección II
De los titulares
Art. 327.- Titularidad.- La facultad de adquisición de un derecho a través del registro de un esquema
de trazado de circuito integrado corresponde a su diseñador. Esta facultad podrá ser transferida por
acto entre vivos o por vía sucesoria.
En caso de que el esquema hubiere sido diseñado por dos o más personas conjuntamente, el
derecho al registro les corresponderá en común.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 718
CÓDIGO CIVIL (LIBRO III), Arts. 1023
Art. 328.- Distribución de titularidad y beneficios de los esquemas de trazado de circuitos integrados
desarrollados en centros educativos y de investigación.- Se aplicará el artículo 276 de este Código
cuando el esquema se hubiere diseñado en el curso de las investigaciones o actividades
mencionadas en dicho artículo.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 387
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 148
Concordancias:
CÓDIGO DEL TRABAJO, Arts. 45
Sección III
De la solicitud
Art. 330.- Plazo de presentación.- En caso de que el esquema de trazado se hubiese explotado
comercialmente en cualquier lugar del mundo, la solicitud de registro deberá presentarse dentro de
un plazo de dos años contado a partir de la fecha de la primera explotación comercial del esquema.
Si la solicitud se presentare después de vencido ese plazo, el registro será denegado.
Sección IV
Del trámite de la solicitud
Art. 331.- Del procedimiento de registro.- La solicitud para adquirir el derecho sobre un esquema de
trazado de circuito integrado se presentará ante la autoridad nacional competente en materia de
derechos intelectuales de acuerdo al contenido, requisitos y demás normas que disponga el
reglamento. De igual forma, se establecerá los requisitos, plazos y procedimientos, para, entre otros,
el examen de la solicitud, su publicación, la presentación de oposiciones y la concesión o
denegación de la solicitud en el reglamento correspondiente.
Sección V
De los derechos y limitaciones.
Art. 332.- Duración de la protección del esquema de trazado.- La protección sobre un esquema de
trazado registrado tendrá una duración de diez años contados a partir de la más antigua de las
siguientes fechas:
1. La fecha en que se hubiere realizado la primera explotación comercial en cualquier lugar del
mundo; o,
2. La fecha en que se hubiere presentado la solicitud de registro.
Art. 334.- Derechos del titular de un registro.- La adquisición de un esquema de trazado de circuito
integrado confiere a su titular el derecho de impedir a terceras personas que no tengan su
consentimiento realizar cualquiera de los siguientes actos con fines comerciales:
Art. 336.- Limitaciones al derecho del titular.- La adquisición de un esquema de trazado no conferirá
el derecho de impedir los siguientes actos:
Art. 337.- Del agotamiento del derecho.- La adquisición de un esquema de trazado no conferirá el
derecho de impedir a un tercero realizar actos de comercio respecto de esquemas de trazado
protegidos, de circuitos integrados que los incorporen o de artículos que contengan esos circuitos
integrados después de que se hubiesen introducido en el comercio de cualquier país.
Art. 338.- Segundo esquema de trazado creado mediante evaluación.- El titular del registro de un
primer esquema de trazado no podrá impedir a un tercero realizar actos de explotación industrial o
comercial relativos a un segundo esquema de trazado creado por un tercero mediante la evaluación
o el análisis del primer esquema de trazado protegido, siempre que el segundo esquema de trazado
así creado cumpla la condición de originalidad conforme al artículo 326. Tampoco podrá impedir
esos actos respecto de los circuitos integrados que incorporen el segundo esquema de trazado así
creado, ni de los artículos que incorporen tales circuitos integrados.
Art. 339.- Creación independiente.- El titular del registro de un esquema de trazado no podrá impedir
a un tercero realizar los actos mencionados en el artículo 334 respecto de otro esquema de trazado
original creado independientemente por un tercero, aun cuando fuese idéntico.
Art. 341.- Aplicación y procedimiento concerniente a las solicitudes de registro y a los registros de
esquemas de trazado de circuitos integrados.- Será aplicable a las solicitudes de registro de
esquemas de trazado de circuitos integrados y a los registros de esquemas de trazado de circuitos
integrados lo dispuesto en los artículos 297 a 299 de este Código.
Sección VI
De la nulidad del registro
Cuando las causales indicadas anteriormente sólo afectaren a una parte del esquema de trazado
registrado, la nulidad se declarará solamente con respecto a tal parte, quedando el registro vigente
para las demás partes, siempre que ellas en su conjunto cumplan con el requisito de originalidad
previsto en el artículo 326.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1697, 1698
Art. 343.- Procedimiento para declarar la nulidad de registro de sistema de trazado.- En cuanto a la
nulidad de un registro de esquema de trazado, serán aplicables los artículos 304 a 307 de este
Código.
Sección VII
Del régimen de licencias
Art. 344.- Licencias obligatorias.- Por falta de explotación o por razones de interés público, en
particular de emergencia nacional, salud pública o seguridad nacional, o para remediar alguna
práctica anticompetitiva, la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales
podrá, a petición de una persona interesada o de autoridad nacional competente, disponer en
cualquier tiempo:
1. Que un esquema de trazado registrado sea usado o explotado industrial o comercialmente por una
entidad estatal o por una o más personas de derecho público o privado designadas al efecto; o,
2. Que tal esquema de trazado quede abierto a la concesión de una o más licencias obligatorias, en
cuyo caso la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales podrá conceder tal
licencia a quien la solicite, con sujeción a las condiciones establecidas.
Serán aplicables a la concesión de una licencia obligatoria respecto de un esquema de trazado las
condiciones establecidas para la concesión de licencias obligatorias respecto de patentes de
invención, en lo que fuere pertinente.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 164
CAPÍTULO V
DE LOS DISEÑOS INDUSTRIALES
Sección I
De los requisitos de protección
Art. 345.- Materia protegible.- Se considerará como diseño industrial la apariencia particular de un
producto que resulte de cualquier reunión de líneas o combinación de colores, o de cualquier forma
externa bidimensional o tridimensional, línea, contorno, configuración, textura o material, sin que
cambie el destino o finalidad de dicho producto.
Art. 346.- Requisitos de protección.-Se adquiere un diseño industrial siempre que sea nuevo.
Un diseño industrial no se considerará nuevo por el mero hecho de que presente diferencias
secundarias con respecto a realizaciones anteriores o porque se refiera a otra clase de productos
distintos a dichas realizaciones.
1. Los diseños industriales cuya explotación comercial deba impedirse necesariamente para proteger
a la moral o al orden público. A estos efectos, no se considerará contraria a la moral o al orden
público la explotación comercial de un diseño industrial, por la sola existencia de una disposición
legal o administrativa que prohíba o que regule dicha explotación;
2. Los diseños industriales cuya apariencia estuviese dictada esencialmente por consideraciones de
orden técnico o por la realización de una función técnica, que no incorpore ningún aporte arbitrario
del diseñador;
3. Los diseños industriales que consistan únicamente en una forma cuya reproducción exacta fuese
necesaria para permitir que el producto que incorpora el diseño sea montado mecánicamente o
conectado con otro producto del cual forme parte. Esta prohibición no se aplicará tratándose de
productos en los cuales el diseño radique en una forma destinada a permitir el montaje o la conexión
múltiple de los productos o su conexión dentro de un sistema modular; y,
4. Los diseños industriales que contengan signos, símbolos, figuras, personajes, entre otros, que
constituyan la expresión de la cultura o conocimiento tradicional de las comunidades indígenas,
afroamericanas o locales.
Sección II
De los titulares
Art. 348.- Titularidad.- El derecho a adquirir un diseño industrial pertenece al diseñador. Este
derecho podrá ser transferido por acto entre vivos o por vía sucesoria.
Art. 349.- De los titulares de derechos de diseños industriales creadas en las instituciones de
educación superior y centro educativos - Se aplicará el artículo 276 de este Código cuando el diseño
se hubiere realizado en el curso de las investigaciones o actividades mencionadas en dicho artículo.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 387
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 148
Art. 350.- Diseño industrial realizado en cumplimiento de un contrato.- Se aplicará el artículo 277 de
este Código cuando el diseño se hubiere realizado en cumplimiento de un contrato de obra o en el
marco de una relación laboral.
Concordancias:
CÓDIGO DEL TRABAJO, Arts. 45
Art. 351.- Del procedimiento de registro.- La solicitud para obtener un diseño industrial se presentará
ante la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales de acuerdo al contenido,
requisitos y demás normas que disponga el reglamento. De igual forma, se establecerá en el
reglamento de este Código los requisitos, plazos y procedimientos, para, entre otros, el examen de la
solicitud, su publicación, la presentación de oposiciones y la concesión o denegación de la solicitud
en el reglamento de este Código.
Sección IV
De los derechos y limitaciones
Art. 352.- Duración del registro de diseño industrial.- El registro de un diseño industrial tendrá una
duración de diez años, contados a partir de la fecha de presentación de la solicitud. Se tendrá por
fecha de presentación:
Art. 353.- Derecho del titular de un diseño industrial.- La adquisición de un diseño industrial conferirá
a su titular el derecho de impedir a terceras personas que no tengan su consentimiento fabricar,
vender o importar con fines comerciales productos que incorporen o reproduzcan el diseño industrial.
El registro también conferirá el derecho de actuar contra terceros que fabriquen, vendan o importen
con fines comerciales un producto cuyo diseño sólo presente diferencias secundarias con respecto al
diseño protegido o cuya apariencia sea similar.
Art. 354.- Ámbito de ejercicio.- El ejercicio conferido por el registro de un diseño industrial no se
extenderá a los elementos o características del diseño dictados esencialmente por consideraciones
de orden técnico o por la realización de una función técnica, que no incorporen ningún aporte
arbitrario del diseñador.
Art. 355.- Del agotamiento del derecho.- La adquisición de un diseño industrial no conferirá el
derecho de impedir a un tercero realizar actos de comercio respecto de un producto que incorpore o
reproduzca ese diseño, después de que ese producto se hubiese introducido en el comercio de
cualquier país con el consentimiento del titular, de un licenciatario, de una persona económicamente
vinculada al titular o al licenciatario, o de cualquier otra persona autorizada para ello.
A efectos del párrafo precedente, se entenderá que dos personas están económicamente vinculadas
cuando una pueda ejercer directa o indirectamente sobre la otra una influencia decisiva con respecto
a la explotación del diseño industrial, o cuando un tercero pueda ejercer tal influencia sobre ambas
personas.
Sección V
De la nulidad del registro
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1697, 1698
ESTATUTO RÉGIMEN JURÍDICO ADMINISTRATIVO FUNCIÓN EJECUTIVA, ERJAFE, Arts. 129
Sección VI
Remisión
Art. 358.- Disposiciones aplicables a los diseños industriales.- Serán aplicables a los diseños
industriales las disposiciones de los artículos 270, 287,294 numerales 1, 2, 3 y 4, 297, 298, 299 y
300 de este Código.
CAPÍTULO VI
DE LAS MARCAS
Sección I
De los requisitos de protección
Art. 359.- Registro de marca.- Se entenderá por marca cualquier signo que sea apto para distinguir
productos o servicios en el mercado. Podrán registrarse como marcas los signos que sean
susceptibles de representación gráfica.
La naturaleza del producto o servicio al cual se ha de aplicar una marca en ningún caso será
obstáculo para su registro.
Las marcas que identifiquen a instituciones del sector público, deberán reflejar la identidad cognitiva
y cultural del país o localidad según corresponda, de conformidad con lo establecido en el
La identidad cognitiva y cultural del país o localidad deberá considerar entre otras cosas los colores
de las banderas, escudos, emblemas nacionales o locales según corresponda.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 36, 37
Art. 360.- Prohibiciones absolutas al registro de marca.- No podrán registrarse como marcas los
signos que:
Asimismo, las formas tridimensionales usuales de los envases de productos, que hubieren adquirido
aptitud distintiva por efecto de su uso constante en el país para identificar dichos productos, de
conformidad con lo previsto en el reglamento respectivo, podrán registrarse como marca, en tanto no
constituyan formas impuestas por la naturaleza del producto; sean necesarias para obtener un
resultado técnico; o, la forma aporte un valor sustancial al producto.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 37
Art. 361.- Prohibiciones Relativas.- Tampoco podrán registrarse como marca los signos que
afectaren derechos de terceros, tales como aquellos signos que:
1. Sean idénticos o se asemejen, a una marca anteriormente solicitada para registro o registrada,
para los mismos productos o servicios, o para productos o servicios respecto de los cuales el uso de
la marca pudiera causar un riesgo de confusión o de asociación;
2. Sean idénticos o se asemejen a un nombre comercial protegido, o, de ser el caso, a un rótulo o
enseña, siempre que dadas las circunstancias, su uso pudiera originar un riesgo de confusión o de
asociación;
3. Sean idénticos o se asemejen a un lema comercial solicitado o registrado, siempre que dadas las
circunstancias, su uso pudiera originar un riesgo de confusión o de asociación;
4. Sean idénticos o se asemejen a un signo distintivo de un tercero, siempre que dadas las
circunstancias su uso pudiera originar un riesgo de confusión o de asociación, cuando el solicitante
sea o hubiese sido un representante, un distribuidor o una persona expresamente autorizada por el
titular del signo protegido en el país o en el extranjero;
5. Constituyan una reproducción, imitación, traducción, transliteración o transcripción, total o parcial,
de un signo distintivo notoriamente conocido, cualesquiera que sean los productos o servicios a los
que se aplique el signo, cuando su uso fuese susceptible de causar un riesgo de confusión o de
asociación con ese tercero o con sus productos o servicios; un aprovechamiento injusto del prestigio
del signo; o la dilución de su fuerza distintiva o de su valor comercial o publicitario;
6. Consistan en un signo que afecte la identidad o prestigio de personas jurídicas con o sin fines de
lucro, o personas naturales, en especial, tratándose del nombre, apellido, firma, título, hipocorístico,
seudónimo, imagen, retrato o caricatura de una persona distinta del solicitante o identificada por el
sector pertinente del público como una persona distinta del solicitante, salvo que se acredite el
consentimiento de esa persona o de sus herederos;
7. Consistan en un signo que infrinja el derecho de propiedad industrial o el derecho de autor de un
tercero, salvo que medie el consentimiento de éste;
8. Consistan en el nombre de los pueblos, nacionalidades y comunidades indígenas, afroamericanas
o locales, o las denominaciones, las palabras, letras, caracteres o signos utilizados para distinguir
sus productos, servicios o la forma de procesarlos, o que constituyan la expresión de su cultura o
práctica o el nombre de sus conocimientos tradicionales, salvo que la solicitud sea presentada por la
propia comunidad o con su consentimiento expreso;
Y;
Art. 362.- Solicitud de mala fe.- Cuando la autoridad nacional competente en materia de derechos
intelectuales tenga indicios razonables que le permitan inferir que un registro se hubiese solicitado de
mala fe o para perpetrar, facilitar o consolidar un acto de competencia desleal, podrá denegar dicho
registro.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 335
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 721, 722
LEY ORGÁNICA DE DEFENSA DEL CONSUMIDOR, Arts. 51
Art. 363.- Del procedimiento de registro.- La solicitud para registro de una marca se presentará ante
la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales de acuerdo al contenido,
requisitos y demás normas que disponga el reglamento correspondiente. De igual forma, el
reglamento establecerá los requisitos, plazos y procedimientos, para, entre otros, el examen de la
solicitud, su publicación, la presentación de oposiciones y la concesión o denegación de la solicitud.
Sección II
De los derechos y limitaciones
Art. 364.- Derecho al uso exclusivo de una marca.- El derecho al uso exclusivo de una marca se
adquirirá por su registro ante la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales.
La marca debe utilizarse tal cual fue registrada. Sólo se admitirán variaciones en elementos que no
alteren el carácter distintivo del signo registrado.
Art. 365.- Duración del registro de una marca.- La adquisición de una marca tendrá una duración de
diez años contados a partir de la fecha de su concesión y podrá renovarse por períodos sucesivos de
diez años.
Art. 366.- Renovación de registro de marca.- El titular del registro, o quien tuviere legítimo interés,
deberá solicitar la renovación del registro ante la autoridad nacional competente en materia de
derechos intelectuales dentro de los seis meses anteriores a la expiración del registro. No obstante,
tanto el titular del registro como quien tuviere legítimo interés gozarán de un plazo de gracia de seis
meses contados a partir de la fecha de vencimiento del registro para solicitar su renovación. Durante
el plazo referido, el registro de marca mantendrá su plena vigencia.
Art. 367.- Derechos conferidos por el registro de marca.-La adquisición de la marca confiere a su
titular el derecho a impedir que terceras personas realicen sin su consentimiento cualquiera de los
siguientes actos:
1. Aplicar o colocar la marca o un signo distintivo idéntico o semejante sobre productos para los
cuales se ha registrado la marca; sobre productos vinculados a los servicios para los cuales ésta se
ha registrado; o sobre los envases, envolturas, embalajes o acondicionamientos de tales productos;
2. Suprimir o modificar la marca con fines comerciales, después de que se hubiese aplicado o
colocado sobre los productos para los cuales se ha registrado la marca; sobre los productos
vinculados a los servicios para los cuales ésta se ha registrado; o sobre los envases, envolturas,
Art. 368.- Uso de un signo en el comercio por parte de un tercero.- A efectos de lo previsto en los
numerales 4, 5 y 6 del artículo anterior, constituirán uso de un signo en el comercio por parte de un
tercero, entre otros, los siguientes actos:
1. Introducir en el comercio, vender, ofrecer en venta o distribuir productos o servicios con ese signo;
2. Importar, exportar, almacenar o transportar productos con ese signo; o,
3. Emplear el signo en publicidad, publicaciones, documentos comerciales o comunicaciones escritas
u orales, independientemente del medio de comunicación empleado y sin perjuicio de las normas
sobre publicidad que fuesen aplicables.
Art. 369.- Uso de la marca por parte de terceros con propósitos informativos.- Siempre que se haga
de buena fe y no constituya uso a título de marca, los terceros podrán, sin consentimiento del titular
de la marca registrada, utilizar en el comercio su propio nombre, domicilio o seudónimo; un nombre
geográfico; o, cualquier otra indicación cierta relativa a la especie, calidad, cantidad, destino, valor,
lugar de origen o época de producción de sus productos o de la prestación de sus servicios u otras
características de éstos; siempre que tal uso se limite a propósitos de identificación o de información
y no sea capaz de inducir al público a error sobre la procedencia de los productos o servicios.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 721
Art. 370.- Uso de marca para anuncio.- El registro de la marca no conferirá a su titular el derecho de
prohibir a un tercero usar la marca para anunciar, inclusive en publicidad comparativa, ofrecer en
venta o indicar la existencia o disponibilidad de productos o servicios legítimamente marcados; o,
para indicar la compatibilidad o adecuación de piezas de recambio o de accesorios utilizables con los
productos de la marca registrada; siempre que en ambos casos tal uso sea de buena fe, se limite el
propósito de información al público para la venta y no sea susceptible de inducirlo a error o confusión
sobre el origen empresarial de los productos respectivos.
Art. 371.- Del agotamiento del derecho.- El registro de una marca no conferirá el derecho de impedir
a un tercero realizar actos de comercio respecto de un producto protegido por dicho registro,
después de que ese producto se hubiese introducido en el comercio de cualquier país.
En caso de llegarse a tales acuerdos, las partes deberán asumir las obligaciones necesarias para
evitar la confusión del público respecto del origen de las mercancías o servicios de que se trate,
incluyendo lo relativo a la identificación del origen de los productos o servicios en cuestión con
caracteres destacados y proporcionales a los mismos para la debida información al público
consumidor. Esos acuerdos deberán respetar el interés público y las normas sobre prácticas
comerciales restrictivas de la libre competencia y competencia desleal. Además, se inscribirán ante
la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 335
LEY ORGÁNICA DE DEFENSA DEL CONSUMIDOR, Arts. 51
Art. 373.- Obligación de indicar el lugar de fabricación del producto o servicio.- Cuando la marca
consista en un nombre geográfico, no podrá comercializarse el producto o prestarse el servicio sin
indicarse en forma visible y claramente legible, el lugar de fabricación del producto u origen del
servicio.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE DEFENSA DEL CONSUMIDOR, Arts. 7, 14, 15
Art. 374.- Transferencia de registro de la marca.- Un registro de marca o una solicitud en trámite de
registro es transferible por acto entre vivos y transmisible por causa de muerte, con o sin la empresa
a la cual pertenece.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 718
CÓDIGO CIVIL (LIBRO III), Arts. 1023
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 193
Art. 375.- Licencia para la explotación de la marca.- Un registro de marca o una solicitud en trámite
de registro podrá ser objeto de licencia a uno o más terceros para la explotación de la marca
respectiva.
Art. 376.- Inscripción de los contratos de transferencia o licencia.- La autoridad nacional competente
en materia de derechos intelectuales no inscribirá los contratos a través de los cuales se transfiera o
se conceda licencia para la explotación de marcas que no se ajusten a las disposiciones del
Régimen Común de Tratamiento a los Capitales Extranjeros y sobre Marcas, Patentes, Licencias y
Regalías, o que no se ajusten a las disposiciones comunitarias o nacionales sobre prácticas
comerciales restrictivas de la libre competencia y competencia desleal. Caso contrario, en lo que
fuere pertinente, se estará a lo dispuesto en la Ley Orgánica de Regulación y Control del Poder de
Mercado y se aplicarán las sanciones previstas en la misma.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE REGULACIÓN Y CONTROL DEL PODER DE MERCADO, Arts. 11, 25, 37, 52, 78, 79
Art. 377.- Modificaciones al registro.- El titular de una marca registrada deberá pedir a la autoridad
nacional competente en materia de derechos intelectuales que se inscriba cualquier cambio en el
nombre, dirección u otros datos del titular, de su representante o apoderado. En caso contrario,
cualquier notificación realizada conforme a los datos que figuren en el registro se reputará válida.
Sección III
De la cancelación del registro
Art. 378.- De la cancelación de registro de una marca por falta de uso.- Se cancelará el registro de
una marca a solicitud de cualquier persona interesada cuando, sin motivo justificado, la marca no se
hubiese utilizado por su titular, por su licenciatario o por otra persona autorizada para ello, durante
los tres años consecutivos precedentes a la fecha en que se inicie la acción de cancelación. La
cancelación de un registro por falta de uso de la marca también podrá solicitarse como defensa en
un procedimiento de oposición interpuesto con base en la marca no usada.
Art. 379.- Casos de fuerza mayor o caso fortuito.- El registro no podrá cancelarse cuando el titular
demuestre que la falta de uso se debió a fuerza mayor, caso fortuito o limitaciones oficiales
impuestos a los bienes y servicios protegidos por la marca.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 30
Art. 380.- Características del uso de la marca.- Se entenderá que una marca se encuentra en uso
cuando los productos o servicios que ella distingue han sido puestos en el comercio o se encuentran
disponibles en el mercado bajo esa marca, en la cantidad y del modo que normalmente corresponde,
teniendo en cuenta la naturaleza de los productos o servicios y las modalidades bajo las cuales se
efectúa su comercialización en el mercado.
Con sujeción a lo dispuesto en el inciso anterior, también se considerará que una marca se
encuentra en uso, en los siguientes casos:
Art. 381.- Uso de la marca que difiera de la forma en que fue registrada.- El uso de una marca en
modo tal que difiera de la forma en que fue registrada sólo en cuanto a elementos que no alteren su
carácter distintivo, no motivará la cancelación del registro por falta de uso, ni disminuirá la protección
que corresponda a la marca.
Art. 382.- Pruebas para identificar el uso de la marca.- La carga de la prueba del uso de la marca
corresponderá al titular del registro.
El uso de la marca podrá demostrarse, entre otros, mediante facturas comerciales, documentos
contables o certificaciones de auditoría que demuestren la regularidad y la cantidad de la
comercialización de las mercancías o los servicios identificados con la marca.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 169, 193, 197
Art. 383.- Reducción o limitación de la lista de los productos o servicios comprendidos en el registro
de la marca.- Cuando la falta de uso de una marca sólo afectare a uno o algunos de los productos o
servicios para los cuales estuviese registrada la marca, se ordenará una reducción o limitación de la
lista de los productos o servicios comprendidos en el registro de la marca, eliminando aquellos
respecto de los cuales la marca no se hubiese usado, para lo cual se tomará en cuenta la identidad o
similitud de los productos o servicios.
Art. 384.- Derecho preferente para presentar solicitud de marca.- La persona que obtuviere una
resolución favorable tendrá derecho preferente al registro. Dicho derecho podrá invocarse a partir de
la presentación de la solicitud de cancelación, y hasta dentro de los tres meses siguientes a la fecha
en que la resolución de cancelación quede firme en la vía administrativa.
Art. 385.- Cancelación por genericidad.- Se cancelará el registro de una marca o se dispondrá la
limitación de su alcance, de oficio o a solicitud de persona interesada, cuando su titular hubiese
provocado o tolerado que ella se convierta en un signo común o genérico para identificar o designar
uno o varios de los productos o servicios para los cuales estuviese registrada.
Se entenderá que una marca se ha convertido en un signo común o genérico cuando en los medios
comerciales y para el público dicha marca hubiere perdido su carácter distintivo como indicación de
procedencia empresarial del producto o servicio al cual se aplica. Para estos efectos, deberán
concurrir los siguientes hechos con relación a esa marca:
1. La necesidad que tuvieren los competidores de usar el signo para poder desarrollar sus
actividades por no existir otro nombre o signo adecuado para designar o identificar en el comercio al
producto o servicio respectivo;
2. El uso generalizado de la marca por el público y en los medios comerciales como signo común o
genérico del producto o servicio respectivo; y,
3. El desconocimiento o bajo reconocimiento por el público de que la marca significa una
procedencia empresarial determinada.
Vencido el término al que se refiere este artículo, se decidirá sobre la cancelación o no del registro
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 73
Sección IV
De la renuncia al registro
Art. 387.- Renuncia del registro de marca.- El titular de un registro de marca podrá renunciar en
cualquier momento, total o parcialmente, a sus derechos sobre el registro. Si la renuncia fuere total,
se cancelará el registro. Cuando la renuncia fuese parcial, el registro se limitará a los productos o
servicios sobre los cuales no verse la renuncia.
La renuncia sólo surtirá efectos a partir de su inscripción ante la autoridad nacional competente en
materia de derechos intelectuales.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 11
1. Cuando la adquisición hubiese sido concedida con base en datos o documentos falsos que fueren
esenciales para su concesión;
2. Cuando la adquisición hubiese sido concedida en contravención de lo dispuesto en el artículo 359
primer párrafo o artículo 360 de este Código;
3. Cuando se configurasen las causales de nulidad absoluta previstas en la norma para los actos
administrativos; o,
4. Cuando la adquisición hubiese sido concedida con cualquier otra violación a la ley que
sustancialmente haya inducido a su concesión.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1697, 1699
ESTATUTO RÉGIMEN JURÍDICO ADMINISTRATIVO FUNCIÓN EJECUTIVA, ERJAFE, Arts. 129
Esta acción prescribirá a los cinco años desde la fecha de concesión del registro.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 335
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1697, 1700, 2392
Art. 390.- Impedimento para declarar nulidad del registro de marca.- No podrá declararse la nulidad
del registro de una marca por causales que hubiesen dejado de ser aplicables al tiempo de
resolverse la nulidad.
Art. 391.- Nulidad parcial.- Cuando una causal de nulidad sólo afectare a uno o algunos de los
productos o servicios para los cuales la marca fue registrada, se declarará la nulidad únicamente
para esos productos o servicios, y se eliminarán del registro de la marca.
Art. 392.- Procedimiento de la acción de nulidad.- En los casos de nulidad, se notificará a las partes
para que hagan valer los argumentos y presenten las pruebas que estimen convenientes.
Los argumentos y pruebas a que se refiere el inciso anterior, se presentarán dentro de los dos
meses siguientes a la notificación. Antes del vencimiento del plazo, cualquiera de las partes podrá
solicitar una prórroga por dos meses adicionales.
Vencidos los plazos a los que se refiere este artículo, la autoridad nacional competente en materia
de derechos intelectuales decidirá sobre la nulidad de la marca, lo cual notificará a las partes
mediante resolución.
Art. 393.- Independencia de las acciones por daños y perjuicios.- Las acciones precedentes no
afectarán las que pudieran corresponder por daños y perjuicios.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1572
Sección VI
De la caducidad del registro
Art. 394.- Caducidad del registro de marca.- El registro de la marca caducará de pleno derecho si el
titular o quien tuviera legítimo interés no solicita la renovación dentro del término legal, incluido el
período de gracia de acuerdo, con lo establecido en el artículo 366.
CAPÍTULO VII
DE LOS LEMAS COMERCIALES
Art. 395.- Definición.- Se entiende por lema comercial la palabra, frase o leyenda utilizada como
complemento de una marca.
Art. 396.- Adquisición de lemas comerciales.- Podrán adquirirse los lemas comerciales que no
contengan alusiones a productos o marcas similares o expresiones que puedan perjudicar a dichos
productos o marcas.
Art. 397.- Contenido de la solicitud de registro de lemas comerciales.- Sin perjuicio de otros
requisitos que se determinen en el reglamento, la solicitud de registro de un lema comercial deberá
especificar el registro de marca o la solicitud de marca en trámite a la cual el lema complemente.
Art. 400.- Pruebas para el uso de lema comercial.- Serán aplicables a los lemas comerciales, en lo
que fuere pertinente, las disposiciones del Capítulo VI de este Título.
En cuanto a la prueba del uso de un lema comercial, deberá demostrarse dicho uso conjuntamente
con el de la marca a la cual el lema complemente. Las pruebas de uso de un lema comercial podrán
comprender, además de las mencionadas de en el artículo 382, cualesquiera otras que demuestren
su utilización en publicidad o en el mercado.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 193
CAPÍTULO VIII
DE LAS MARCAS COLECTIVAS
Art. 401.- Definición.- Se entenderá por marca colectiva todo signo que sea apto para distinguir el
origen o cualquier otra característica común de productos o servicios pertenecientes a dos o más
personas o empresas diferentes y que lo utilicen bajo el control de un titular.
Art. 402.- De los titulares de las marcas colectivas.- Las asociaciones de productores, fabricantes,
comerciantes, prestadores de servicios, organizaciones o grupos de personas, cooperativas y demás
organizaciones que conforman la economía popular y solidaria, legalmente establecidas, podrán
adquirir marcas colectivas para distinguir en el mercado los productos o servicios de sus integrantes.
Art. 403.- Requisitos y procedimiento para la adquisición de marca colectiva.- La solicitud para la
adquisición de una marca colectiva se presentará ante la autoridad nacional competente en materia
de derechos intelectuales de acuerdo al contenido, requisitos y demás normas que disponga el
reglamento correspondiente.
De igual forma, el reglamento establecerá los requisitos, plazos y procedimientos, para entre otros, el
examen de la solicitud, su publicación, la presentación de oposiciones y la concesión o denegación
de la solicitud.
Art. 404.- Transferencia o licencia de marca colectiva.- El registro de una marca colectiva o una
solicitud en trámite de registro podrá ser objeto de transferencia o licencia de conformidad con lo
previsto en las normas internas de la asociación, organización, grupo, cooperativa u organización.
En cualquier caso, su uso quedará reservado a los integrantes de la asociación, organización, grupo,
cooperativa u organización. No se podrán otorgar sub-licencias.
Deberá inscribirse ante la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales toda
transferencia, autorización de uso o licencia sobre una marca colectiva concedida o una solicitud en
trámite de concesión y surtirán efectos a partir de su inscripción ante la autoridad nacional
competente en materia de derechos intelectuales.
Art. 405.- Aplicación.- Serán aplicables a las marcas colectivas, en lo que fuere pertinente, las
disposiciones del Capítulo VI de este Título.
CAPITULO IX
DE LAS MARCAS DE CERTIFICACIÓN
Art. 406.- Definición.- Se entenderá por marca de certificación un signo destinado a ser aplicado a
Art. 407.- Titulares.- Podrá ser titular de una marca de certificación una empresa o institución, de
derecho privado o público, o un organismo estatal, regional o internacional.
Art. 408.- De la reglas de uso de la marca.- Con la solicitud de registro de una marca de certificación
deberán acompañarse las reglas de uso de la marca. Sin perjuicio de otros requisitos que se
establezcan en el reglamento correspondiente, dichas reglas indicarán los productos o servicios que
podrán ser objeto de certificación por parte del titular, definirán las características garantizadas por la
presencia de la marca, y describirán la manera en que se ejercerá el control de tales características
antes y después de autorizarse el uso de la marca.
Las reglas de uso se inscribirán junto con la marca, al igual que todas sus modificaciones. Dicha
inscripción se hará ante la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales. La
falta de inscripción ocasionará que la modificación no surta efectos frente a terceros.
Art. 409.- Autorización de marca de certificación.- Sin perjuicio de las disposiciones comunitarias o
nacionales sobre prácticas comerciales restrictivas de la libre competencia, el titular de una marca de
certificación podrá autorizar su uso a cualquier persona cuyo producto o servicio cumpla las
condiciones establecidas en las reglas de uso de la marca.
Art. 410.- Aplicación.- Serán aplicables a las marcas de certificación, en lo que fuere pertinente, las
disposiciones del Capítulo VI de este Título.
Sección I
De la marca país
Art. 411.- Definición.- Se entenderá por marca país al signo destinado a distinguir, promocionar y
posicionar la identidad cultural, socio-económica, política, la biodiversidad, la imagen, la reputación y
otros valores del país.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 36
Art. 412.- Declaratoria de marca país.- La declaratoria de marca país se realizará mediante decreto
ejecutivo y permanecerá vigente en el tiempo, hasta que la misma sea cambiada.
Previo a expedir el decreto ejecutivo se requerirá del informe favorable de la autoridad nacional
competente en materia de derechos intelectuales, quien deberá verificar que no se afecte derechos
de terceros.
Art. 413.- Uso de la marca país.- El signo del que trata este Capítulo será de titularidad del Estado,
los procesos de licenciamiento, autorización de uso, declaratoria, solicitud, difusión, capacitación,
uso y observancia, se ejercerán a través del órgano competente previsto en el Decreto de
declaratoria de marca país.
Art. 414.- Normativa aplicable.- Serán aplicables a la marca país, en lo que fuere pertinente, las
disposiciones del Capítulo VI de este Título, según se establezca en el reglamento correspondiente.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 36, 37
CAPÍTULO X
DE LOS NOMBRES COMERCIALES
Art. 415.- Definición.- Se entenderá por nombre comercial cualquier signo que sea apto para
identificar a una persona o establecimiento mercantil en el ejercicio de su actividad económica y
distinguirla de las demás que desarrollan actividades idénticas o similares.
Una persona o establecimiento mercantil podrá tener más de un nombre comercial. Pueden constituir
nombre comercial, entre otros, una denominación social, razón social u otra designación inscrita en
un registro de personas o sociedades mercantiles.
Los nombres comerciales son independientes de las denominaciones o razones sociales de las
personas jurídicas, pudiendo ambas coexistir.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 594, 600
LEY DE COMPAÑÍAS, Arts. 16
Art. 416.- Registro declarativo del nombre comercial.- El derecho exclusivo sobre un nombre
comercial se adquirirá por su primer uso en el comercio, público, continuo, de buena fe y siempre
que no vulnere derechos prioritarios debidamente constituidos en el país y terminará cuando cese el
uso del nombre comercial o cesen las actividades de la persona o establecimiento comercial que lo
usa.
El titular del nombre comercial podrá registrar ante la autoridad nacional competente en materia de
derechos intelectuales, el registro tendrá carácter declarativo. El derecho al uso exclusivo de un
nombre comercial solamente se adquirirá en los términos previstos en el inciso anterior.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 721
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 169
Art. 417.- Renuncia al registro: El titular de un registro de nombre comercial podrá renunciar a sus
derechos sobre el registro. La renuncia al registro del nombre comercial surtirá efectos a partir de su
solicitud ante la oficina nacional competente.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 11
Art. 418.- Signos no protegibles ni registrables del nombre comercial.- No se protegerá ni podrá
1. No pueda constituir nombre comercial conforme al primer párrafo del artículo 415;
2. Cuando sea idéntico o se asemeje a un signo distintivo de un tercero, siempre que dadas las
circunstancias, su uso pudiera originar un riesgo de confusión o de asociación;
3. Cuando consista en un signo que infrinja el derecho de propiedad industrial o el derecho de autor
de un tercero, salvo que medie consentimiento de éste;
4. Cuando su uso sea susceptible de causar confusión o engaño en los medios comerciales o en el
público sobre la identidad, la naturaleza, las actividades, el giro comercial o cualquier otro aspecto de
la persona que lo usa;
5. Cuando su uso sea susceptible de causar confusión o engaño en los medios comerciales o en el
público sobre la procedencia empresarial, el origen u otras características de los productos o
servicios que la persona produzca o comercialice; y,
6. Cuando consista, total o parcialmente, en un signo contrario a la ley, a la moral, al orden público o
a las buenas costumbres.
Art. 420.- Vigencia del registro de nombre comercial.- El registro de un nombre comercial tendrá una
duración de diez años contados a partir de la fecha de su concesión y podrá renovarse, previo
prueba de uso, por períodos sucesivos de diez años.
Art. 421.- Derechos del titular.- El titular de un nombre comercial podrá impedir a cualquier tercero
usar en el comercio un signo distintivo idéntico o similar, cuando ello pudiera causar un riesgo de
confusión o de asociación con dicho nombre comercial o con sus actividades.
En el caso de nombres comerciales declarados notorios, el titular podrá impedir a cualquier tercero
usar en el comercio un signo distintivo idéntico o similar cuando ello pudiera causarle un daño
económico o comercial injusto, por razón de una dilución de la fuerza distintiva o del valor comercial
o publicitario del nombre, o por razón del aprovechamiento injusto del prestigio del nombre o del
titular.
Art. 422.- Transferencia de nombre comercial.- La transferencia de un nombre comercial sólo podrá
efectuarse conjuntamente con la de la empresa en la cual se desarrollare la actividad identificada
mediante el nombre comercial.
Art. 423.- Aplicación.- Serán aplicables a los nombres comerciales, en lo que fuere pertinente, las
disposiciones del Capítulo VI de este Título.
CAPITULO XI
DE LOS RÓTULOS O ENSEÑAS
Art. 424.- Definición.- Se entenderá por rótulo o enseña cualquier signo que sea apto para distinguir
un establecimiento de comercio.
Art. 425.- Protección y registro de rótulo o enseña.- La protección y registro de los rótulos o enseñas
se regirán por las disposiciones relativas a los nombres comerciales.
Sección I
De las apariencias distintivas
Art. 426.- Definición.- Se entenderá por apariencia distintiva todo conjunto de colores, formas,
Art. 427.- Adquisición y ejercicio de las apariencias distintivas.- Las apariencias distintivas se
adquirirán y ejercerán derechos de forma idéntica a las marcas, siempre y cuando hayan adquirido
una aptitud distintiva en el mercado ecuatoriano, de conformidad con el reglamento respectivo, o
sean inherentemente distintivas.
CAPÍTULO XII
De las denominaciones de origen
Sección I
De los requisitos de protección
Art. 428.- Definición.- Se entenderá por denominación de origen la indicación geográfica constituida
por la denominación de un país, de una región o de un lugar determinado, o constituida por una
denominación que sin ser la de un país, una región o un lugar determinado se refiere a una zona
geográfica determinada, utilizada para designar un producto originario de ellos, cuando determinada
calidad, reputación u otra característica del producto sea imputable exclusiva o esencialmente al
medio geográfico en el cual se produce, extrae o elabora, incluidos los factores naturales y humanos.
Art. 429.- Signos no protegibles.- No podrán ser declaradas como denominaciones de origen
aquellas que:
Sección II
De la declaración de protección
Art. 431.- Del legítimo interés.- La declaración de protección de una denominación de origen se hará
de oficio o a petición de quienes demuestren tener legítimo interés, entendiéndose por tales a las
personas naturales o jurídicas que directamente se dediquen a la producción, extracción o
elaboración del producto o de los productos que se pretenda designar con la denominación de
origen, así como a las asociaciones integradas por dichas personas. Las autoridades públicas de la
administración central o autónoma descentralizada también se considerarán interesadas, cuando se
trate de denominaciones de origen de sus respectivas circunscripciones.
Sección III
De la autorización de uso
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE TRANSPARENCIA Y ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA, Arts. 19
Serán aplicables a la nulidad de la autorización de uso, en lo que fuere pertinente, las disposiciones
del Capítulo VI de este Título relativas a la nulidad del registro de marcas.
Sección IV
De los derechos y limitaciones
Art. 440.- Reserva de uso.- La utilización de una denominación de origen protegida con relación a
los productos designados por ella queda reservada exclusivamente para los productores, fabricantes
y artesanos que tengan sus establecimientos de producción, extracción o elaboración en la zona
geográfica que se designa con dicha denominación.
Solamente los productores, fabricantes o artesanos autorizados a usar una denominación de origen
protegida podrán emplear junto con ella la expresión "DENOMINACIÓN DE ORIGEN".
Serán aplicables a las denominaciones de origen protegidas, en lo que fuere pertinente, las
disposiciones de los artículos 367 al 372.
Las entidades públicas o privadas que representen a los beneficiarios de las denominaciones de
origen, o aquellas designadas al efecto, dispondrán los mecanismos que permitan un control efectivo
del uso de las denominaciones de origen protegidas.
Art. 442.- Prohibición de uso.- Se prohíbe la utilización de una denominación de origen protegida por
parte de personas que no sean de aquéllas mencionadas en el inciso primero del artículo 440
cuando dicha utilización pueda originar un riesgo de confusión en cuanto al origen de los productos.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 9
Art. 443.- Denominación de origen de vinos y bebidas espirituosas.- Se prohíbe la utilización de una
denominación de origen protegida que identifique vinos o bebidas espirituosas para productos de ese
género que no sean originarios del lugar designado por la denominación de origen, incluso cuando
se indique el verdadero origen del producto o se utilice la denominación de origen traducida o
acompañada de expresiones tales como "género", "clase", "tipo", "estilo", "imitación" u otras
similares.
Sección V
Del reconocimiento de protección
A los efectos del inciso anterior, no se protegerán las denominaciones de origen que no estuvieren
protegidas o hubiesen dejado de estarlo en su país de origen, o que hubiesen caído en desuso en
ese país.
CAPÍTULO XIII
DE LAS ESPECIALIDADES TRADICIONALES GARANTIZADAS
Art. 448.- Características de una especialidad tradicional garantizada.- Las características de una
especialidad tradicional garantizada constituyen el elemento o conjunto de elementos por los que el
producto agrícola o alimenticio se identifique distingue claramente de otros parecidos, que
pertenecen al mismo tipo la misma categoría. Estas características diferenciales se deben al uso de
las materias primas, composición, elaboración o procesos de producción tradicionales, no ligados a
una zona geográfica delimitada.
Art. 449.- Signos no protegibles.- No podrán ser declaradas como especialidad tradicional
garantizada aquellas que:
Art. 450.- De la solicitud de registro.- La solicitud de una especialidad tradicional garantizada se hará
a petición de una agrupación de productores o fabricantes, entendiéndose por tales a las
agrupaciones que directamente se dediquen a la composición, producción o elaboración del producto
que se pretenda proteger como especialidad tradicional garantizada.
Una agrupación sólo podrá presentar una solicitud de registro para los productos agrícolas o
alimenticios que produzca u obtenga.
Art. 451.- Del pliego de condiciones para la solicitud de especialidad tradicional garantizada.- Todo
producto agrícola o alimenticio que pretenda el registro como especialidad tradicional garantizada
(ETG), debe ceñirse al pliego de condiciones de la agrupación de productores o fabricantes
solicitante. Este deberá ser presentado conjuntamente con los demás requisitos que para el efecto
2. Descripción del producto agrícola o alimenticio que incluya sus principales características físicas,
químicas, microbiológicas u organolépticas.
3. Descripción del método de composición, elaboración o producción que deben seguir los
productores, incluidos.
4. Descripción de la naturaleza y las características de la materia prima o los ingredientes utilizados.
5. Descripción del método de elaboración del producto agrícola o alimenticio.
6. Descripción de los elementos clave que definan las características específicas del producto y, en
su caso, el referente utilizado.
7. Descripción de los elementos clave que demuestren el carácter tradicional del producto.
8. Descripción de los requisitos mínimos y los procedimientos de control y regulación de las
características específicas que debe contener el producto.
Art. 453.- Procedimiento.- El procedimiento para el trámite de la solicitud será el mismo señalado
para el de indicaciones geográficas, con las salvedades que establezca el reglamento respectivo.
Art. 454.- Reclamo por el mal uso de la Especialidad Tradicional Garantizada.- Cualquier persona
interesada podrá interponer un reclamo de alerta ante la respectiva agrupación de productos y
fabricantes de la (ETG), quienes de ser el caso deberán tomar las medidas necesarias para
garantizar la identidad de la Especialidad Tradicional Garantizada o el engaño al consumidor.
CAPITULO XIV
DE LAS INDICACIONES DE PROCEDENCIA
Art. 455.- Definición.- Se entenderá por indicación de procedencia un nombre, expresión, imagen o
signo que designe o evoque un país, región, localidad o lugar determinado.
Art. 456.- Restricciones de uso.- Una indicación de procedencia no podrá usarse en el comercio en
relación con un producto o un servicio, cuando fuere falsa o engañosa con respecto a su origen o
cuando su uso pudiera inducir al público a confusión con respecto al origen, procedencia, calidad o
cualquier otra característica del producto o servicio.
Art. 457.- Divulgación del origen.- Toda persona podrá indicar su nombre o su domicilio sobre los
Art. 458.- Del procedimiento.- El procedimiento para el trámite de la solicitud será el mismo señalado
para el de indicaciones geográficas, con las salvedades que establezca el reglamento respectivo.
CAPÍTULO XV
DE LOS SIGNOS DISTINTIVOS NOTORIAMENTE CONOCIDOS
Sección I
De los requisitos de protección
Art. 459.- Definición.- Se entenderá por signo distintivo notoriamente conocido el que fuere
reconocido como tal en el país o en cualquier país miembro del Convenio de París, ADPIC, o con el
que el Ecuador mantenga tratados en materia de propiedad industrial por el sector pertinente,
independientemente de la manera o el medio por el cual se hubiese hecho conocido.
1. El grado de su conocimiento entre los miembros del sector pertinente dentro del país;
2. La duración, amplitud y extensión geográfica de su utilización, dentro o fuera del país;
3. La duración, amplitud y extensión geográfica de su promoción, dentro o fuera del país, incluyendo
la publicidad y la presentación en ferias, exposiciones u otros eventos de los productos o servicios,
del establecimiento o de la actividad a los que se aplique;
4. El valor de toda inversión efectuada para promoverlo, o para promover los productos o servicios, o
el establecimiento o actividad a los que se aplique;
5. Las cifras de ventas y de ingresos de la empresa titular en lo que respecta al signo cuya
notoriedad se alega en el país;
6. El grado de distintividad inherente o adquirida del signo;
7. El valor contable del signo como activo empresarial;
8. El volumen de pedidos de personas interesadas en obtener una franquicia o licencia del signo en
el país;
9. La existencia de actividades significativas de fabricación, compras o almacenamiento por el titular
del signo en el país;
10. Los aspectos del comercio internacional; y,
11. La existencia y antigüedad de cualquier registro o solicitud de registro del signo distintivo en el
país.
Art. 461.- Factores especiales.- No se negará la declaratoria de notoriedad a un signo por el solo
hecho de que:
1. Los consumidores reales o potenciales del tipo de productos o servicios a los que se aplique; o,
2. Los círculos empresariales que actúan en giros relativos al tipo de productos, servicios,
establecimiento o actividad a los que se aplique.
Art. 463.- Procedimiento de declaratoria.- El titular del signo distintivo solicitará a la autoridad
nacional competente en materia de derechos intelectuales el reconocimiento de la notoriedad del
signo distintivo.
A la solicitud deberá acompañar las pruebas que considere pertinentes para demostrar la notoriedad
del mismo, conforme los factores previstos en el artículo precedente; además deberá acompañar el
comprobante de pago de la tasa respectiva.
El pedido y las pruebas presentadas por la parte serán valoradas por la autoridad nacional
competente en materia de derechos intelectuales para emitir la resolución o pronunciamiento
respectivo.
En el caso de los recursos administrativos ordinarios se podrá conocer la notoriedad siempre que la
misma haya sido alegada en la resolución impugnada.
Sección II
De los derechos y limitaciones
Art. 464.- Ámbito de protección.- Un signo distintivo declarado notoriamente conocido será protegido
contra su uso y registro no autorizado conforme a este Capítulo, sin perjuicio de las demás
disposiciones de este Título que fuesen aplicables y de las normas para la protección contra la
competencia desleal.
No habrá lugar a dicha protección respecto de signos distintivos que hubieren sido usados o
registrados, o cuya solicitud de registro se hubiere presentado antes de que el signo distintivo
declarado notoriamente conocido haya alcanzado tal carácter en el país, salvo los casos en los que
el signo distintivo se hubiere usado o registrado, o cuya solicitud de registro se hubiere presentado
de mala fe.
Art. 465.- Derechos del titular del signo distintivo.- El titular de un signo distintivo declarado
notoriamente conocido tendrá el derecho de impedir a cualquier tercero, sin su consentimiento, el
uso del signo, en su totalidad o en una parte esencial, o una reproducción, imitación, traducción,
transliteración o transcripción del mismo, susceptible de crear confusión, en relación con productos,
servicios, establecimientos o actividades idénticas o similares a las que se aplique.
También tendrá el derecho de impedir a cualquier tercero sin su consentimiento, el uso del signo, en
su totalidad o en una parte esencial, o de una reproducción, imitación, traducción, transliteración o
transcripción del signo, aún respecto de productos, servicios, establecimientos o actividades
diferentes a los que se aplica el signo declarado notoriamente conocido, si tal uso pudiese causar
alguno de los efectos siguientes:
1. Riesgo de confusión o de asociación con el titular del signo, o con sus productos, servicios,
establecimientos o actividades;
2. Daño económico o comercial injusto al titular del signo por razón de una dilución de la fuerza
distintiva o del valor comercial o publicitario del signo; o,
3. Aprovechamiento injusto del prestigio o del renombre del signo.
Art. 466.- Aplicación.- Serán aplicables a los signos distintivos declarados notoriamente conocidos
los 367 al 371 de este Título.
Art. 467.- Buena fe.- Al resolver sobre una acción relativa al uso no autorizado de un signo distintivo
declarado notoriamente conocido, se tendrá en cuenta la buena o mala fe de las partes en la
adopción y utilización de ese signo.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 721, 722
Art. 468.- Prescripción de la acción por el uso no autorizado del signo distintivo.- La acción contra un
uso no autorizado de un signo distintivo declarado notoriamente conocido prescribirá a los cinco
años contados desde la fecha en que el titular del signo tuvo conocimiento de tal uso, salvo que éste
se hubiese iniciado de mala fe, en cuyo caso no prescribirá la acción.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 2392
Art. 470.- Cancelación de registro de una marca por notoriedad.- Sin perjuicio de las disposiciones
sobre nulidad o las demás disposiciones sobre cancelación de un registro de marca, la autoridad
nacional competente en materia de derechos intelectuales cancelará el registro de una marca, a
petición del titular legítimo, cuando ésta sea idéntica o similar a una que hubiese sido declarada
notoriamente conocida de acuerdo con la legislación vigente al momento de solicitarse el registro.
TÍTULO IV
DE LAS OBTENCIONES VEGETALES
Sección I
De los requisitos de protección
Art. 471.- Materia protegible.- La protección establecida en el presente Título se extiende a las
variedades pertenecientes a todos los géneros y especies vegetales siempre que su cultivo,
posesión o utilización no se encuentre prohibido por razones de salud humana, animal o vegetal,
soberanía alimentaria, seguridad alimentaria y seguridad ambiental.
De ser el caso, para la protección por derecho de obtentor, se acatará lo relativo a la protección del
patrimonio biológico y genético del país, para lo cual previo a la presentación de la solicitud de
derecho de obtentor deben haberse obtenido los permisos de acceso correspondiente, los cuales
serán presentados conjuntamente con la solicitud.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 13, 15, 28, 73
Art. 472.- Requisitos para la adquisición.- Se otorgará el derecho de obtentor a la persona que haya
creado una variedad vegetal, cuando esta sea nueva, distinta, homogénea y estable, y se le hubiese
asignado una denominación que constituya su designación genérica.
A estos efectos, se entiende por creación de una variedad vegetal, el resultado de una nueva
variedad mediante la aplicación de métodos científicos a través de técnicas convencionales y no
convencionales de mejoramiento vegetal; y, al método empírico basado en la experimentación y
observación que realizan los agricultores para obtener variedades mejoradas y mejor adaptadas a su
realidad local, como las obtenidas por mutaciones naturales, siempre y cuando se cumplan los
requisitos establecidos en el artículo precedente. En ambos casos siempre aplicado a la mejora
heredable de plantas que permitan diferenciarla de cualquier otra.
Dicha diferencia se establecerá por la expresión de por lo menos un carácter que se exprese de
forma agronómica, mismo que lo diferencie de cualquier otra variedad conocida y que al ser
reproducido, multiplicado o propagado, mantenga las características esenciales que le son propias.
Art. 473.- Organismos genéticamente modificados.- Cuando se presente una solicitud de Derecho de
Obtentor para una variedad que estuviese comprendida dentro del alcance y límites de la normativa
vigente sobre organismos genéticamente modificados, la autoridad nacional competente en materia
de derechos intelectuales informará a los organismos nacionales competentes sobre la solicitud
presentada, para que informen sobre los fines consiguientes.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 15, 401
LEY ORGÁNICA DEL RÉGIMEN DE LA SOBERANÍA ALIMENTARIA, Arts. 26
Art. 474.- Novedad.- Una variedad será considerada nueva cuando el material de reproducción o de
multiplicación de la variedad, o un producto de su cosecha, no hubiese sido vendido o entregado a
un tercero, por el obtentor o su derechohabiente con su consentimiento, para fines de explotación
comercial de la variedad.
Art. 475.- Conservación de la novedad.- La novedad no se pierde por la venta o entrega del material
de la variedad a un tercero cuando tales actos:
Art. 476.- Distinción.- Una variedad será considerada distinta si se diferencia claramente de
cualquier otra cuya existencia fuese notoriamente conocida, a la fecha de presentación de la solicitud
o de la prioridad reivindicada.
En particular, la presentación en cualquier país de una solicitud para el otorgamiento del derecho de
obtentor o para la inscripción de la variedad en un registro oficial de cultivares (sic) hará
notoriamente conocida dicha variedad a partir de esa fecha, si tal acto condujera a la concesión del
derecho o la inscripción de la variedad, según fuere el caso.
La notoriedad de la existencia de otra variedad podrá establecerse por diversas referencias, tales
como explotación de la variedad ya en curso, inscripción de la variedad en un registro de variedades
mantenido por una asociación profesional legal y técnicamente reconocida, o presencia de la
variedad en una colección de referencia.
En ambos casos siempre se tendrá en cuenta las variaciones previsibles según su forma de
reproducción, multiplicación o propagación, respectivamente.
Art. 478.- Estabilidad.- Una variedad será considerada estable si sus caracteres esenciales y
discriminatorios se mantienen inalterados de generación en generación y al final de cada ciclo
particular de reproducción, multiplicación o propagación.
Art. 479.- Denominación genérica.- La variedad objeto de un Derecho de Obtentor, será designada
con una denominación destinada a ser su designación genérica.
Una variedad sólo podrá ser objeto de una solicitud de Derecho de Obtentor en el Ecuador bajo la
misma denominación utilizada para esa variedad en otros países miembros de la Unión Internacional
para la Protección de las Obtenciones Vegetales -UPOV-. Sin embargo, si se comprobare la
inconveniencia o imposibilidad de usar esa denominación en el Ecuador por existir algún derecho
anterior u otro impedimento legal, se requerirá al solicitante que proponga otra denominación.
Quien importare o comercializare en el país, o exportare desde el país, el material de una variedad
protegida en el Ecuador estará obligado a utilizar la denominación de la variedad, incluso después de
la expiración del derecho de obtentor sobre esa variedad.
Sección II
De los titulares
Art. 480.- Titulares.- El Derecho de Obtentor pertenece al obtentor de la variedad. Este derecho es
transferible por acto entre vivos y transmisible por causa de muerte.
Los titulares del Derecho de Obtentor podrán ser personas naturales o jurídicas.
Si varias personas han creado conjuntamente una variedad, el derecho corresponde en común a
todas ellas o a sus derechohabientes.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO I), Arts. 41, 564
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1957, 1974, 1995
Art. 481.- Obtenciones en centros educativos y de investigación.- Se aplicará el artículo 276 de este
Código cuando la variedad se hubiere obtenido en el curso de las investigaciones o actividades
mencionadas en dicho artículo.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 387
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 148
Concordancias:
CÓDIGO DEL TRABAJO, Arts. 45
Sección III
De la solicitud
Sección IV
Del trámite de la solicitud
Art. 484.- Del procedimiento de registro.- La solicitud para la adquisición de una obtención vegetal
presentará ante la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales de acuerdo al
contenido, requisitos y demás normas que disponga el reglamento. De igual forma, se establecerá
los requisitos, plazos y procedimientos, para entre otros, el examen de la solicitud, su publicación, la
presentación de oposiciones y la concesión o denegación de la solicitud en el reglamento
correspondiente.
Sección V
De los derechos y limitaciones
Art. 485.- Vigencia del derecho de obtentor.- Una vez concedido el derecho de obtentor éste tendrá
un plazo de duración de dieciocho años para el caso de las variedades de vides y de árboles
forestales, frutales y ornamentales, incluidos sus porta injertos, y de quince años para las demás
variedades, contados a partir de la fecha de otorgamiento del certificado.
Para aquellas variedades que aún no hayan sido comercializadas en el país, el plazo de duración del
derecho de obtentor, registrado inicialmente en el país de origen, durará el tiempo que falte para
completar el período de vigencia del primer registro de aquel país.
Art. 486.- Obligaciones del obtentor.- Durante el plazo de vigencia del Derecho de Obtentor, su titular
tendrá la obligación de mantener y, cuando fuere necesario, reponer el material de la variedad objeto
de su certificado.
Art. 487.-Derechos del titular.- El derecho de obtentor confiere a su titular el derecho a impedir que
terceras personas realicen sin su consentimiento cualquiera de los siguientes actos respecto del
material de reproducción, propagación o multiplicación de la variedad ornamental protegida:
También confiere el derecho a impedir los actos indicados en los literales anteriores respecto de las
plantas enteras y partes de plantas, obtenido por el uso no autorizado del material de reproducción o
multiplicación de la variedad protegida, a menos que el titular hubiese podido razonablemente ejercer
su derecho exclusivo en relación con dicho material de reproducción o de multiplicación.
Asimismo, confiere el derecho a impedir la utilización comercial de las plantas o partes de plantas
como material de multiplicación con el objeto de producir plantas ornamentales o partes de plantas
Art. 488.- Efecto del derecho concedido al obtentor.- El derecho concedido al obtentor tendrá como
efecto someter a su autorización previa los siguientes actos:
También confiere el derecho a impedir los actos indicados en los numerales anteriores respecto al
producto de la cosecha, incluidas plantas enteras y partes de plantas, obtenido por el uso no
autorizado del material de producción de la variedad protegida, a menos que el titular hubiese podido
razonablemente ejercer su derecho exclusivo en relación con dicho material de reproducción o de
multiplicación.
Art. 489.- Excepciones.- No lesiona los derechos del titular de un Derecho de Obtentor quien
reserve, reproduzca, multiplique o siembre el producto obtenido del cultivo de la variedad protegida,
o de una variedad esencialmente derivada de ella, cuando tales actos se realizaran:
Art. 490.- Limitaciones al derecho del obtentor.- El Derecho de Obtentor no confiere a su titular el
derecho de impedir que terceros realicen los siguientes actos con respecto a la variedad protegida:
Uso por parte de los agricultores con fines de multiplicación o para el intercambio con otros
agricultores con el propósito de multiplicación de semillas u otro material de propagación que los
agricultores hayan obtenido a partir de la plantación de la variedad protegida o del intercambio con
otros agricultores, con la condición que dicha multiplicación no será ni se extenderá a la producción
con fines comerciales. Dicho intercambio se hará respetando las normas, disposiciones legales y
reglamentarias para movilización de material vegetal.
Art. 491.- Otras limitaciones al derecho del obtentor.- El titular de un derecho de obtentor no podrá
impedir el uso por parte de los agricultores con fines de multiplicación o para el intercambio con otros
agricultores con el propósito de multiplicación de semillas u otro material de propagación que los
agricultores hayan obtenido a partir de la plantación de la variedad protegida o del intercambio con
otros agricultores, con la condición que dicha multiplicación o intercambio no se extienda a la marca
o nombre comercial de su titular. Dicho intercambio se hará respetando normas consuetudinarias,
disposiciones legales y reglamentarias para movilización de material vegetal.
Art. 492.- Del agotamiento del derecho.- El certificado de obtentor no confiere a su titular el derecho
de impedir a un tercero realizar actos respecto al material de su variedad o de una variedad prevista
en el artículo 487, o al material derivado de dicho material, después de que ese material se hubiese
1. Impliquen una nueva reproducción o multiplicación de la variedad para producir material destinado
a comercializarse como material de reproducción o de multiplicación; o,
2. Impliquen una exportación del material de la variedad, que permita reproducirla, a un país que no
proteja las variedades del género o de la especie a la que pertenezca la variedad, salvo si el material
exportado está destinado al consumo.
A efectos del presente artículo, se entenderá que dos personas están económicamente vinculadas
cuando una pueda ejercer directa o indirectamente sobre la otra, una influencia decisiva con
respecto a la explotación de la variedad o cuando un tercero pueda ejercer tal influencia sobre
ambas personas.
Toda transferencia, autorización de uso o licencia de un Derecho de Obtentor vegetal o una solicitud
en trámite de concesión, deberá constar por escrito e inscribirse ante la autoridad competente en
materia de derechos intelectuales y, se perfeccionarán y surtirán efectos a partir de su inscripción.
En cualquier caso, el valor de las regalías establecidas en los contratos, deberá ser proporcional al
uso de la obtención vegetal cuyos derechos se encuentren vigentes.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE REGULACIÓN Y CONTROL DEL PODER DE MERCADO, Arts. 11, 25, 37, 52, 78, 79
Art. 495.- Modificaciones al registro.- El titular del Derecho de Obtentor deberá inscribir ante la
autoridad competente en materia de derechos intelectuales cualquier cambio en el nombre,
dirección, domicilio u otros datos del titular, de su representante o apoderado. Cualquier notificación
realizada conforme a los datos que figuren en el registro se reputará válida.
Sección VI
De la cancelación
Sección VII
De la renuncia
Art. 497.- Renuncia al Derecho.- El titular de un Derecho de Obtentor podrá renunciar, en cualquier
momento, a sus derechos mediante declaración dirigida a la autoridad nacional competente en
materia de derechos intelectuales. La renuncia surtirá efectos desde su fecha de presentación.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 11
Art. 498.- Nulidad del Derecho de Obtentor.- La autoridad nacional competente en materia de
derechos intelectuales, de oficio o a solicitud de persona interesada, en cualquier momento,
declarará la nulidad de un Derecho de Obtentor, en los siguientes casos:
1. Si la variedad objeto del Derecho de Obtentor no cumplía con los requisitos de novedad,
distinción, estabilidad y homogeneidad al momento de la concesión del certificado;
2. Si hubiese sido otorgado a favor de quien no tenía derecho al mismo;
3. Si no se hubiese presentado la copia del contrato de acceso, cuando la variedad ha sido obtenida
o desarrollada a partir de recursos genéticos o de sus productos derivados de los que el Ecuador o
cualquiera de los países miembros de la Comunidad Andina es país de origen;
4. Si se configurasen las causales de nulidad previstas en la ley para los actos administrativos; o,
5. Si se hubiese otorgado con cualquier otra violación a la ley que sustancialmente haya inducido a
su concesión o se hubiere obtenido con base en datos, informaciones o documentos erróneos o
falsos.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1485, 1697
Sección VIII
De la caducidad
Art. 499.- Pago por mantenimiento del derecho y caducidad.- Para mantener vigente el Derecho de
Obtentor, deberán pagarse las tasas anuales correspondientes, caso contrario se caducará de pleno
derecho.
El pago deberá realizarse dentro de los cuatro primero meses de cada año. Podrán pagarse dos o
más tasas anuales por adelantado, señalando específicamente los años consecutivos los cuales está
pagando el mantenimiento.
Una tasa anual podrá pagarse dentro de un plazo de gracia de seis meses contados a partir del
vencimiento del plazo previsto en el inciso anterior pagando conjuntamente el recargo establecido.
Durante el plazo de gracia, el Derecho de Obtentor mantendrá su vigencia plena.
Sección IX
Del régimen de licencias obligatorias
Art. 500.- De la declaratoria de libre disponibilidad.- Previo declaratoria por decreto ejecutivo o
resolución ministerial de la existencia de razones de: 1) interés público, 2) de emergencia; o 3) de
seguridad nacional, la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales podrá
declarar una variedad protegida por Derecho de Obtentor de libre disponibilidad, sobre la base de
una compensación equitativa para el titular.
Art. 503.- De las licencias obligatorias por prácticas anticompetitivas.- De oficio o a petición de parte,
la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales otorgará licencias obligatorias
cuando se presenten prácticas que hayan sido declaradas por la autoridad nacional competente en
materia de defensa de la competencia como contrarias a la normativa correspondiente, en particular
cuando constituyan un abuso de la posición dominante en el mercado por parte del titular del
certificado de obtentor.
En estos casos, para determinar el importe de la remuneración en beneficio del titular del certificado,
se tendrá en cuenta la necesidad de corregir las prácticas anticompetitivas.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 335
LEY ORGÁNICA DE REGULACIÓN Y CONTROL DEL PODER DE MERCADO, Arts. 10, 73, 89
Art. 504.- Licencia obligatoria para el titular de una patente.- Cuando el titular de una patente de
invención no pudiera explotar comercialmente la invención sin utilizar una variedad protegida por un
certificado de obtentor, podrá solicitar una licencia obligatoria sobre esa variedad en la medida en
que fuese necesario para explotar esa invención.
En este caso, el titular del certificado de obtentor tendrá derecho a una licencia obligatoria recíproca
para utilizar la invención patentada en cuanto fuese necesario para explotar la variedad protegida.
La licencia obligatoria que se concediera sólo podrá transferirse con la patente o el certificado cuya
explotación necesita la licencia.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 39
Art. 505.- Remisión.- Serán aplicables a las licencias obligatorias previstas en este artículo, en lo que
fuere pertinente, las disposiciones de la Sección X del Capítulo II del Título III de este Código.
Art. 506.- Información no divulgada.- La información no divulgada goza de una protección eficaz
contra su divulgación a terceros y ante prácticas desleales.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 40
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE SALUD, Arts. 137, 157
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 41, 44, 45
Art. 508.- Datos de Prueba.- Se protegen los datos de prueba u otros no divulgados sobre seguridad
y eficacia de productos farmacéuticos y productos químicos agrícolas, de conformidad con lo
establecido en el Art. 27 número 7 de la Ley Orgánica de Control del Poder de Mercado, cuando la
información contenida en los datos cumpla con las siguientes condiciones:
a) Sea secreta en el sentido de que no sea, como cuerpo o en la configuración y reunión precisas de
sus componentes, generalmente conocida ni fácilmente accesible para personas introducidas en los
círculos en que normalmente se utiliza el tipo de información en cuestión;
b) Tenga un valor comercial por ser secreta; y
c) Haya sido objeto de medidas razonables, en las circunstancias, para mantenerla secreta, tomadas
por la persona que legítimamente la controla.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 42, 44
Art. 509.- Exclusividad de datos de prueba.- Cuando la autoridad competente exija como condición
para aprobar la comercialización de productos farmacéuticos o químicos agrícolas que contengan
nuevas entidades químicas, la presentación de datos de prueba u otra información no divulgada
sobre seguridad y eficacia, cuya elaboración suponga un esfuerzo considerable, se les otorgará un
período de exclusividad de cinco años desde la fecha de aprobación de comercialización para
productos farmacéuticos, y diez años para productos químicos agrícolas.
Para los efectos de este artículo, se considerará nueva entidad química aquella que no ha sido
previamente aprobada en el Ecuador para su uso en un producto farmacéutico o químico agrícola.
Lo dispuesto en este artículo precedente no será aplicable para lo previsto en el artículo 88 del
presente Código.
TÍTULO VI
DE LOS CONOCIMIENTOS TRADICIONALES
Art. 511.- Conocimientos tradicionales.- Son todos aquellos conocimientos colectivos, tales como
prácticas, métodos, experiencias, capacidades, signos y símbolos propios de pueblos,
nacionalidades y comunidades que forman parte de su acervo cultural y han sido desarrollados,
actualizados y transmitidos de generación en generación. Son conocimientos tradicionales, entre
otros, los saberes ancestrales y locales, el componente intangible asociado a los recursos genéticos
y las expresiones culturales tradicionales.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 599
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 25, 57, 322, 385, 387
CÓDIGO DE LA NIÑEZ Y ADOLESCENCIA, Arts. 34
Art. 512.- Del reconocimiento de los conocimientos tradicionales.- De conformidad con lo establecido
en la Constitución de la República y en los Tratados Internacionales de los que Ecuador es parte, se
reconocen los derechos colectivos de los legítimos poseedores sobre sus conocimientos
tradicionales. Estos derechos son imprescriptibles, inalienables e inembargables y forman parte de la
identidad cultural de sus legítimos poseedores.
Los derechos colectivos sobre los conocimientos tradicionales son susceptibles de las medidas de
observancia pertinentes ante la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales
de acuerdo a lo establecido en el presente Código, su reglamento y demás normas aplicables.
De igual manera, se reconocen estos derechos a las personas pertenecientes a las comunidades,
pueblos y nacionalidades en igualdad y equidad de condiciones y sin discriminación de género.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 57, 58
CÓDIGO DE LA NIÑEZ Y ADOLESCENCIA, Arts. 44
Art. 513.- Legítimos poseedores de los conocimientos tradicionales.- Para efectos del presente
Código, se entenderá por legítimos poseedores a las comunidades, pueblos, nacionalidades
indígenas, el pueblo afro-ecuatoriano, el pueblo montubio y las comunas legalmente reconocidas que
habitan en el territorio nacional.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 594, 595, 599, 600, 740
Art. 514.- Persona jurídica no puede ser poseedor de conocimiento tradicional.- En ningún caso una
persona jurídica podrá ser sujeto de derechos sobre conocimientos tradicionales. Esto implica que
nunca una persona jurídica podrá tener la calidad de legítima poseedora de un conocimiento
tradicional.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO I), Arts. 564
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 599, 715
Art. 515.- De la subrogación del Estado.- El Estado no es titular de derechos sobre los
conocimientos tradicionales, sin embargo en los casos en los cuales los legítimos poseedores no
ejerzan sus derechos por voluntad propia, el Estado mediante la Secretaría de Educación Superior
Los beneficios percibidos en estos casos serán destinados al fortalecimiento de los conocimientos
tradicionales.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 51, 52, 53
En estos casos quien pretenda acceder al conocimiento deberá solicitar el consentimiento de la o las
comunidades que haya identificado como legítimas poseedoras. El solicitante deberá hacer sus
mejores esfuerzos en la búsqueda e identificación de los legítimos poseedores.
Cada legítimo poseedor podrá ejercer libremente sus derechos colectivos sin perjuicio del ejercicio
de estos derechos de parte de otros legítimos poseedores. Esto implica que en los casos en los que
existan varios grupos legítimos poseedores de un mismo conocimiento, el consentimiento otorgado y
los beneficios recibidos por uno de ellos no impiden que otro de los grupos legítimos poseedores
otorgue su consentimiento en favor de una tercera persona. Esto tampoco genera el derecho en
favor del grupo legítimo poseedor que no habría sido consultado inicialmente, a reclamar beneficios
de parte de quien haya obtenido el consentimiento y accedido al conocimiento inicialmente.
Los legítimos poseedores que no hayan sido consultados tienen el derecho a otorgar consentimiento
y suscribir contratos de acceso con nuevos investigadores. Ningún grupo legítimo poseedor podrá
ejercer derechos exclusivos sobre un conocimiento tradicional que sea compartido entre varios
grupos humanos.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 715, 740
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 48, 51
Art. 518.- De los habitantes en zonas distintas a sus territorios originarios.- Las personas o grupos
pertenecientes a comunidades, pueblos o nacionalidades y que se encuentren fuera del territorio
originario o de permanencia habitual mantendrán sus derechos colectivos, siempre que no se
perjudique a los legítimos poseedores.
Art. 519.- De los legítimos poseedores transfronterizos.- No afectará el ejercicio de los derechos
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 57
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 512
Art. 521.- De lo protegible.-Se reconocen como patrimonio colectivo de las nacionalidades y pueblos
indígenas, pueblo montubio, afro-ecuatoriano, comunidades campesinas y comunas, entre otros, los
siguientes conocimientos tradicionales:
En general, se protegen todos los conocimientos tradicionales, que se ajusten a la definición del
presente código, y que por tanto expresen la genuinidad de las prácticas propias de las
comunidades, pueblos y nacionalidades, las cuales constituyen, tanto de forma oral como escrita, su
tradición histórica, cosmológica y cultural.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 322, 387
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 511
Art. 522.- Forma de Protección.- Se garantiza la protección efectiva y positiva de los conocimientos
tradicionales contra el acceso, uso o aprovechamiento indebido por terceros no autorizados,
expresada en los mecanismos de prevención, monitoreo y sanción que se generen en el reglamento
que se expedirá para el efecto. El reconocimiento de los derechos colectivos de los legítimos
poseedores sobre sus conocimientos tradicionales no está sujeto a formalidad o registro alguno para
efectos de garantizar su protección, vigencia y ejercicio, ya que éste radica en la legitimidad del
ámbito comunitario.
Este depósito podrá ser de carácter confidencial y restringido al público a pedido de los legítimos
poseedores. El objetivo de este depósito será evitar apropiaciones ilegítimas de dicho acervo
cognitivo, así como también, será un medio de verificación para el reconocimiento de los derechos
colectivos sobre conocimientos tradicionales que puedan ser infringidos en cualquier solicitud de
derechos de propiedad intelectual. El depósito de los conocimientos tradicionales no otorga al
depositario ninguna autorización de concesión de uso y acceso para terceros sin la autorización
expresa de los legítimos poseedores y detentores de tales conocimientos tradicionales y previo el
cumplimiento de la norma correspondiente.
Sin perjuicio de lo dispuesto en este artículo, se podrán compilar conocimientos tradicionales que se
hayan hecho públicos con anterioridad.
La información del depósito, así como a la que se refiere el párrafo anterior, formarán parte del
Sistema Nacional de Información de la Ciencia, Tecnología, Innovación y Conocimientos
tradicionales.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 715, 718, 729, 740
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 47
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 48
Art. 525.- Acceso, uso y aprovechamiento indebidos.- El ejercicio de los derechos colectivos sobre
los conocimientos tradicionales son exclusivos de sus legítimos poseedores y, a través de las
medidas de observancia previstas en este Código y más normativa aplicable, pueden impedir el
acceso, uso o aprovechamiento indebido por terceros no autorizados.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 48
Art. 527.- Apoyo del Estado a las iniciativas de los legítimos poseedores.- En respeto al derecho de
libre determinación y de un desarrollo culturalmente apropiado de los legítimos poseedores, el
Estado promoverá y apoyará el fortalecimiento de sus capacidades e iniciativas para la generación y
mantenimiento de sus conocimientos tradicionales, y, de ser el caso, la investigación, y el desarrollo
científico y tecnológico obtenido a partir de dichos conocimientos, reconociendo sus derechos
intelectuales. Para el efecto destinará los recursos técnicos y financieros necesarios.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 47
Art. 528.- Uso de los conocimientos tradicionales por parte de los legítimos poseedores.- El Estado
reconoce el derecho de las comunidades, pueblos y nacionalidades al uso, goce y disposición de sus
conocimientos tradicionales conforme a sus normas de convivencia cultural.
El Estado generará incentivos para que las comunidades, pueblos y nacionalidades fortalezcan sus
propias iniciativas de investigación, desarrollo e innovación; respetando su derecho a la
autodeterminación.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 57, 73, 313, 400
Art. 530.- Consentimiento libre, previo e informado.- Los legítimos poseedores de conformidad con
sus normas consuetudinarias, e instituciones de representación legítima y legalmente constituidas,
mediante mecanismos participativos, tienen la facultad exclusiva de autorizar a un tercero de forma
libre, expresa e informada el acceso, uso o aprovechamiento de sus conocimientos tradicionales,
mediante su consentimiento previo, libre e informado. Previo a obtener el consentimiento, el
interesado deberá suministrar suficiente información relativa a los propósitos, riesgos, implicaciones,
eventuales usos y aplicaciones futuras del conocimiento, previendo condiciones que permitan una
justa y equitativa distribución de los beneficios obtenidos de dichos conocimientos. La Secretaría de
Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación podrá brindar a petición de parte, asesoría en
los procesos de negociación entre las comunidades y los interesados.
Para los casos en que la solicitud del consentimiento previo, libre e informado verse sobre un
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 61, 70
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 3
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1461, 1467, 1471
LEY ORGÁNICA DE EMPRESAS PÚBLICAS, LOEP, Arts. 46
Art. 531.- De la concesión o negativa.- La concesión y negativa del legítimo poseedor para autorizar
el acceso, uso o aprovechamiento de sus conocimientos tradicionales deberá ser registrada ante la
autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales, a fin de que ésta pueda
efectuar el control correspondiente sobre la decisión del legítimo poseedor.
Art. 532.- Contrato.- Una vez el interesado cuente con el consentimiento previo, libre e informado, se
deberá suscribir un contrato por escrito, en idioma castellano y, de ser el caso, simultáneamente en
la lengua materna de los legítimos poseedores.
En el caso de que la lengua materna no sea susceptible de ser registrada por escrito, el contrato se
celebrará en idioma castellano como lengua de interrelación cultural.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 2
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1454, 1460, 1461, 1562, 1577
Art. 533.- Del registro de contratos.- Los contratos a los que se refiere el artículo anterior se
inscribirán ante la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales, quien los
aprobará una vez que cuente con el criterio favorable de la Secretaría de Educación Superior,
Ciencia, Tecnología e Innovación, y de las entidades pertinentes en relación al ámbito de sus
competencias y surtirán efectos a partir de su inscripción ante la autoridad nacional competente en
materia de derechos intelectuales.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1459, 1460
Art. 534.- Solución de controversias.- En caso de discrepancias o conflicto respecto de los acuerdos
que se desprendan de un contrato de acceso, uso o explotación de conocimientos tradicionales,
estos serán resueltos necesariamente en jurisdicción ecuatoriana y mediante los mecanismos más
favorables para los legítimos poseedores.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 13
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 2, 9
Art. 535.- Sanciones.- El acceso, uso o aprovechamiento indebido, de forma total o parcial, de los
conocimientos tradicionales dará lugar a la aplicación de sanciones y medidas, para la cesación de
los actos de infracción, para evitar que estos se produzcan y reparar sus posibles efectos.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1551
Art. 536.- Del Consejo Consultivo.- Para todo lo relacionado al presente título, se crea el Consejo
Consultivo de Conocimientos Tradicionales como un espacio de participación de los pueblos y
nacionalidades, el cual estará conformado por un representante de las nacionalidades indígenas, un
representante de los pueblos afroecuatorianos, un representante de los pueblos montubios y un
representante de las instituciones de educación superior. En cuanto a su funcionamiento se estará a
lo previsto en el reglamento respectivo.
Su función será la de brindar asesoría a los actores involucrados en el presente capítulo.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 52, 54, 55, 56
TÍTULO VII
DE LA OBSERVANCIA
CAPÍTULO I
PRINCIPIOS GENERALES
Para aquellos procesos en los cuales guarden entre sí identidad de personas, objetos y derechos
controvertidos de propiedad intelectual y se estén tramitando entre autoridades pertenecientes al
mismo órgano, sea administrativo o judicial, la autoridad jerárquicamente superior será la que deberá
conocer la causa y la autoridad subordinada deberá remitir el expediente para la acumulación de
autos.
Las autoridades se remitirán a conocer los conflictos presentados en su sede, y será responsabilidad
de las partes dar a conocer a la autoridad correspondiente la existencia del litigio pendiente o el
conflicto de competencia existente de conformidad con el presente artículo.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 9, 14
Art. 540.- De la Observancia Positiva.- La violación a los derechos intelectuales establecidos en este
Código, dará lugar al ejercicio de acciones judiciales y administrativas.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 30, 60
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 11
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 228
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA FUNCIÓN JUDICIAL, Arts. 4, 6
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 30
De ser el caso, dentro de la reconvención el accionado podrá solicitar; entre otras, la nulidad del
derecho que sirvió de fundamento para la interposición de la acción, así como la cancelación,
reivindicación, caducidad y demás figuras aplicables a las distintas modalidades de la propiedad
intelectual reguladas en este Código.
En sede administrativa, el trámite de la presente acción será el establecido en el Título VII, Capítulo
III, Sección II del presente cuerpo normativo.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 151, 154, 156
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 559
Art. 544.- Presunción de derecho de autor.- Salvo prueba en contrario, para que el autor de una obra
protegida sea admitido como tal bastará que su nombre o seudónimo, o cualquier otra denominación
que no deje dudas sobre su identidad, conste en la obra en la forma usual.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 32
Art. 545.- Protección de secretos empresariales.- En todo proceso o diligencia que involucre
secretos empresariales, la autoridad respectiva deberá adoptar todas las medidas necesarias para
proteger dichos secretos. Únicamente la autoridad competente y los peritos designados tendrán
acceso a la información, códigos u otros elementos, y exclusivamente en cuanto sea indispensable
para la práctica de la diligencia de que se trate.
En cualquier caso, la autoridad competente podrá abstenerse de ordenar a una de las partes del
proceso que revele secretos empresariales, cuando, en opinión de dicha autoridad, la revelación
resulte impertinente a los fines del proceso.
Concordancias:
CÓDIGO DEL TRABAJO, Arts. 45
Art. 546.- Inversión de la carga de la prueba en patentes de procedimientos.- En los casos en los
que se alegue una infracción a una patente cuyo objeto sea un procedimiento para obtener un
producto, corresponderá al demandado en cuestión probar que el procedimiento que ha empleado
para obtener el producto es diferente del procedimiento protegido por la patente cuya infracción se
alegue. A estos efectos se presume, salvo prueba en contrario, que todo producto idéntico producido
sin el consentimiento del titular de la patente, ha sido obtenido mediante el procedimiento patentado,
si:
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 32
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 169
CAPÍTULO II
DE LOS PROCESOS JUDICIALES EN MATERIA DE PROPIEDAD INTELECTUAL
Sección I
Principios Generales en Sede Judicial
Art. 547.- De las acciones judiciales.-El ejercicio de la observancia en sede judicial prevista en el
capítulo anterior se tramitará en procedimiento sumario de conformidad con las prescripciones del
Código Orgánico General de Procesos.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 332
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 71
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 9, 10
ESTATUTO RÉGIMEN JURÍDICO ADMINISTRATIVO FUNCIÓN EJECUTIVA, ERJAFE, Arts. 69, 74
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA FUNCIÓN JUDICIAL, Arts. 31, 66
Sección II
Observancia Positiva
Art. 550.- Acción por Infracción.- El titular de un derecho de propiedad intelectual reconocido en el
país u otra persona legitimada al efecto podrá entablar acciones judiciales contra cualquier persona
que los infrinja. Podrá además, accionar contra las personas que ejecuten actos que manifiesten la
inminencia de una infracción.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 120, 122, 124, 127
Sección III
Observancia Negativa
Art. 552.- Utilización lícita.- Cualquier persona podrá entablar ante el juez competente una acción
para conocer sobre la licitud de sus actos, previos, actuales o futuros. Esta acción será interpuesta
respecto de los derechos de propiedad intelectual de un tercero, con excepción de los signos
distintivos.
A los efectos del inciso anterior, esta acción podrá ser iniciada sin perjuicio de que el accionante
haya recibido o no apercibimiento por parte del titular del derecho o de un tercero, respecto de una
supuesta violación a un derecho de propiedad intelectual.
El juez deberá notificar al titular o apoderado de los derechos de propiedad intelectual reconocidos
en el país, de acuerdo a la información registrada ante la autoridad nacional competente en materia
de Derechos Intelectuales.
Art. 553.- Del abuso del derecho.- El juez competente ejercerá a petición de parte, funciones de
inspección, monitoreo y sanción para evitar y reprimir el ejercicio abusivo de los derechos de
propiedad intelectual, siempre que la acción no persiga la salvaguarda del interés general o el
bienestar de los consumidores.
Se podrá ordenar la suspensión, dentro del ámbito de su respectiva competencia, de las medidas
cautelares, así como de cualquier otra acción que haya sido tomada por terceros a solicitud del titular
o parte interesada.
Sección I
Principios Generales en Sede Administrativa
Art. 554.- De las acciones administrativas.- De conformidad con las disposiciones del presente
Título, el titular de un derecho protegido u otra persona legitimada al efecto podrá entablar acciones
administrativas contra cualquier persona que infrinja los derechos correspondientes. Podrá además,
accionar contra las personas que ejecuten actos que manifiesten la inminencia de una infracción.
Las acciones penales a que hubiere lugar se ejercerán de conformidad con la legislación pertinente.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 120, 122
Art. 556.- De los peritos en procesos administrativos.- En los procesos administrativos, los peritos
serán nombrados de entre los inscritos de la nómina que proporcionará el Consejo de la Judicatura,
únicamente en el caso de no existir peritos acreditados ante el Consejo de la Judicatura, la autoridad
nacional competente en materia de derechos intelectuales, podrá designar a un profesional que
cuente con la experticia suficiente en la materia respectiva, de conformidad con lo previsto en el
reglamento expedido para el efecto.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 221
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA FUNCIÓN JUDICIAL, Arts. 130, 264
Art. 557.- Competencia en materia de propiedad intelectual.- El conocimiento de los procesos de los
que trata este Capítulo corresponde a la autoridad nacional competente en materia de derechos
intelectuales.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 9
Sección II
De la Observancia Positiva
Apartado I
De la Tutela Administrativa
Art. 560.- Medidas ordenadas por la autoridad en materia de propiedad intelectual.- La autoridad
nacional competente en materia de derechos intelectuales podrá ordenar la adopción de una o más
de las siguientes medidas:
1. Inspección;
2. Requerimiento de información incluyendo la facultad de ordenar la presentación de documentos u
objetos que se encuentren bajo el control o posesión del presunto infractor;
3. Sanción de la infracción de los derechos de propiedad intelectual; y,
4. Las demás providencias preventivas previstas en la norma general de procesos.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 71, 122, 124, 228
Art. 561.- Fianza u otra garantía suficiente.- Se podrá exigir al actor, atentas las circunstancias, que
constituya fianza u otra garantía suficiente para proteger al demandado y evitar abusos. El
reglamento correspondiente determinará las condiciones que deberán reunir la fianza o garantía,
cuyo monto deberá ser proporcional al posible impacto económico, comercial y social generado por
la medida, de conformidad con el reglamento respectivo.
Las solicitudes de medidas cautelares tendrán el carácter de reservadas y deberán calificarse dentro
de las cuarenta y ocho horas siguientes a su recepción.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 87
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 31
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 2238
CÓDIGO ORGÁNICO INTEGRAL PENAL, COIP, Arts. 494
Art. 562.- De las inspecciones.- Las inspecciones se realizarán para comprobar la presunta
infracción de los derechos de propiedad intelectual.
La autorización señalada en el párrafo anterior deberá ser conferida por el juez competente de la
jurisdicción en la cual se vayan a realizar las acciones indicadas en el inciso anterior, aun cuando no
sea del domicilio del investigado o denunciado, dentro del término de 24 horas.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 228
CÓDIGO ORGÁNICO INTEGRAL PENAL, COIP, Arts. 480, 481
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 87
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 32
CÓDIGO ORGÁNICO INTEGRAL PENAL, COIP, Arts. 494
Art. 564.- Peritos en la práctica de inspecciones.- Para la práctica de las inspecciones, se podrá
ordenar la concurrencia de peritos y, en tal caso, su dictamen constará en el acta correspondiente si
pudiere ser emitido en la misma diligencia o en el informe escrito que presente en el plazo que le sea
otorgado para el efecto. El informe pericial podrá servir para la ejecución de las medidas cautelares.
La autoridad administrativa, de oficio o a petición de parte, podrá ordenar que el perito concurra a
una audiencia para que informe oralmente sobre las cuestiones técnicas que le hayan solicitado
previamente por escrito la misma autoridad o cualquiera de las partes.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 222, 227
CÓDIGO ORGÁNICO INTEGRAL PENAL, COIP, Arts. 505
El depositario judicial trasladará los bienes al lugar que se determine, quedando lo aprehendido bajo
su responsabilidad. Adicionalmente, tendrá derecho a cobrar al accionante los gastos ocasionados
por transporte, conservación, custodia, exhibición, y administración de los bienes bajo su
responsabilidad.
En caso de que prevalezca el accionante en el proceso administrativo, tendrá derecho para reclamar
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 87
Art. 566.- Aplicación de las medidas cautelares.- Las medidas cautelares se aplicarán sobre los
productos resultantes de la presunta infracción y los materiales o medios que sirvieran
principalmente para cometerla.
De tratarse de una presunta infracción a derechos de autor o derechos conexos, las medidas
cautelares no se aplicarán respecto del ejemplar adquirido de buena fe y para el exclusivo uso
personal.
La autoridad administrativa podrá realizar cualquier acción necesaria para la aplicación de las
medidas cautelares, las cuales tendrán carácter provisional, y estarán sujetas a modificación,
revocación o confirmación conforme se dispone en el artículo 568.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 721
La información deberá ser entregada dentro del término de quince días desde la fecha de la
notificación. La falta de contestación al requerimiento de información se tendrá como un indicio en
contra del presunto infractor.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 88
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 65, 71, 73
Art. 568.- Derecho a la defensa y término de prueba.- El presunto infractor podrá presentar sus
argumentos de defensa, las pruebas de descargo, y de ser necesario, solicitar se convoque a
audiencia, dentro del término de quince días contados a partir de la fecha de notificación del acto
administrativo que ordene la inspección o requerimiento de información.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 65, 73, 208
Art. 569.- Resolución motivada.- Vencido el término de prueba o realizada la audiencia mencionada
en el artículo precedente, según corresponda, la autoridad nacional competente en materia de
derechos intelectuales dictará resolución motivada.
En la misma resolución se establecerá el destino de las mercancías o productos que hubiesen sido
retirados de los circuitos comerciales de conformidad con el reglamento correspondiente. La
autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales aplicará las sanciones
establecidas en este Título cuando conozca y resuelva sobre asuntos de competencia desleal.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 66, 335
ESTATUTO RÉGIMEN JURÍDICO ADMINISTRATIVO FUNCIÓN EJECUTIVA, ERJAFE, Arts. 66, 122
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 560
Art. 570.- Indemnización de daños y perjuicios por revocatoria de medidas cautelares.- En los casos
en que las medidas cautelares sean revocadas o queden sin efecto por causa imputable al
solicitante, o en aquellos casos en que posteriormente se determine que no hubo infracción o
inminencia de infracción de un derecho de propiedad intelectual, la parte contra la cual se inició el
proceso administrativo podrá demandar al actor, el pago de la indemnización de daños y perjuicios
así como de las costas procesales.
Las medidas cautelares dictadas por la autoridad administrativa no caducarán, por la falta de
interposición de un proceso en sede judicial.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1572
Las personas naturales o jurídicas de derecho privado, sólo podrán beneficiarse de esta excepción
cuando la utilización haya sido realizada en función de una relación de cualquier tipo con el Estado o
cualquiera de sus instituciones.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 88
Art. 573.- El organizador de un espectáculo público donde se vaya a realizar comunicación pública
de obras o prestaciones protegidas por Derecho de Autor, deberá obtener la autorización o licencia
por parte de los titulares de derechos o sus representantes.
La autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales, podrá realizar las diligencias
preparatorias establecidas en el Código Orgánico General de Procesos, en lo que fuere aplicable,
para verificar:
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 120, 122
Art. 574.- Auxilio de la Fuerza Pública.- La Policía Nacional está obligada a prestar a los servidores
de la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales el auxilio que estos
soliciten para el cumplimiento de sus funciones.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA FUNCIÓN JUDICIAL, Arts. 30
Apartado II
De las medidas en frontera
Art. 575.- De la solicitud de las medidas en frontera.- El titular de un registro de marca o derecho de
autor que tuviera evidencia suficiente para suponer que se va a realizar la importación o exportación
de mercancías que lesionen su derecho sobre su marca o su derecho de autor, podrán solicitar a la
autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales suspender esa operación
aduanera.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA PRODUCCIÓN, COMERCIO E INVERSIONES, COPCI, Arts. 45, 176, 190, 211
Art. 576.- Del procedimiento.- Las acciones de medidas en frontera se presentarán ante la autoridad
nacional competente en materia de derechos intelectuales de acuerdo al contenido, requisitos,
plazos, procedimiento y demás normas que disponga el reglamento correspondiente.
Para los efectos del párrafo anterior, la autoridad competente en materia aduanera que tenga el
control del ingreso o salida de mercaderías del país, proveerá el servicio de información relativa a las
operaciones de importación o exportación de mercadería.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA PRODUCCIÓN, COMERCIO E INVERSIONES, COPCI, Arts. 144, 176, 211
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 61
Art. 578.- Fianza.- La autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales, para
disponer medidas cautelares, podrá exigir la presentación de fianza o garantía que permita proteger
al importador o exportador e impedir posibles abusos de derechos.
El monto fijado deberá ser proporcional al posible impacto económico, comercial y social generado
por la medida.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (TÍTULO PRELIMINAR), Arts. 31
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 2238
Art. 579.- Inspección de mercadería.- A efectos de fundamentar sus reclamaciones, el titular del
derecho de propiedad intelectual podrá solicitar directamente a la autoridad nacional competente en
materia aduanera, que le permita inspeccionar las mercaderías que van a ser importadas o
exportadas, sin perjuicio de que tome las medidas que sean necesarias para la protección de la
información confidencial.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA PRODUCCIÓN, COMERCIO E INVERSIONES, COPCI, Arts. 176, 211, 218
Art. 580.- De las medidas en frontera de mercancía que lesione el derecho de autor o con marca
falsificada.- Cuando se impongan medidas en frontera a solicitud de parte respecto a la importación o
exportación de mercancía pirata que lesione el Derecho de Autor o mercancía con marca falsificada,
éstas se llevarán a cabo únicamente previo la presentación de evidencia suficiente, así como una
relación detallada de la presunta infracción. La autoridad nacional competente en materia de
derechos intelectuales, para disponer medidas cautelares, podrá exigir la presentación de fianza o
garantía que permita proteger al importador o exportador e impedir posibles abusos de derechos. No
podrán llevarse a cabo medidas en frontera respecto a importaciones o exportaciones que no tengan
escala comercial y aquellas insignificantes, tales como: las que no tengan carácter comercial o que
formen parte del equipaje personal de los viajeros o que se envíen en pequeñas partidas.
Art. 581.- Sanción.- Cuando la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales
determinare mediante resolución motivada que existió infracción de los derechos de propiedad
intelectual, sancionará al infractor con una multa de entre uno coma cinco salarios básicos
unificados, hasta ciento cuarenta y dos salarios básicos unificados atendiendo a la naturaleza de la
infracción y a los criterios que para el efecto establezca el reglamento correspondiente. En la misma
resolución podrá disponerse la adopción de cualquiera de las medidas cautelares previstas en esta
Sección o confirmarse las que se hubieren ordenado con carácter provisional.
Art. 582.- Caducidad de las medidas en frontera.- Transcurridos diez días hábiles contados desde la
fecha de notificación de la suspensión de la operación aduanera sin que el demandante hubiere
iniciado la acción principal o sin que la autoridad nacional competente hubiere prolongado la
suspensión, la medida se levantará y se procederá al despacho de las mercancías retenidas.
Se considerará cumplido este requisito por el inicio de una acción de tutela administrativa, una
acción civil o de ser el caso un proceso penal, a elección del accionante.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 559
Art. 583.- Exclusiones.- Quedan excluidas de la aplicación de las disposiciones del presente capítulo
las cantidades pequeñas de mercancías que no tengan carácter comercial y formen parte del
equipaje personal de los viajeros o se envíen en pequeñas partidas.
Apartado III
Uso Indebido de Derechos de Propiedad Intelectual en la Internet
Art. 584.- De la Acción.- El propietario de una marca u otro derecho de propiedad intelectual podrá
iniciar una acción de tutela administrativa, si, un tercero, sin el consentimiento del titular, intenta de
mala fe sacar provecho del derecho de propiedad intelectual y registra, comercializa, o utiliza un
nombre de dominio que al tiempo del registro del nombre de dominio: a) haya sido idéntico o similar
con una marca u otro derecho de propiedad intelectual reconocido en el país; o, b) sea capaz de
causar dilución con una marca notoriamente conocida en el país.
También podrá estar legitimado para iniciar ésta acción, la persona natural cuyo nombre o
seudónimo identificado por el sector pertinente del público como una persona distinta del propietario
del nombre de dominio, salvo que se acredite el consentimiento de esa persona o de sus herederos.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 361, 367, 559
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 722
Art. 585.- Factores para considerar la intención de mala fe.- Para determinar si una persona tiene
una intención de mala fe descrita en el artículo anterior, la autoridad nacional competente en materia
de derechos intelectuales considerará entre otros, los siguientes factores:
1. La intención de quién registró el dominio de desviar a los consumidores del titular de la marca a un
sitio accesible bajo el nombre de dominio, lo cual podría perjudicar la buena reputación de la marca,
ya sea con fines comerciales o con la intención de opacar o menospreciar a la marca; o, con el fin de
aprovecharse de otro derecho de propiedad intelectual reconocido en el país o la imagen de un
tercero;
2. La oferta de quién registró el dominio de arrendar, transferir, vender, o ceder el nombre de dominio
al titular de la marca o a la persona natural cuyo nombre o seudónimo sea identificado por el sector
pertinente del público, a cambio de un beneficio económico o material, sin haber utilizado, o haber
tenido la intención de usar el nombre de dominio para ofertar de buena fe sus productos o servicios,
o que su conducta indique dicha intención; y,
3. El haber proporcionado material e información de contacto falsa o engañosa al solicitar el registro
del nombre de dominio, o que su conducta indique dicha intención.
Art. 586.- Factores para considerar el uso legítimo del nombre de dominio.- Para determinar si una
persona ha usado el nombre de dominio de forma legítima, la autoridad nacional competente en
materia de derechos intelectuales considerará de entre otros, los siguientes factores:
1. Si quién registró el nombre de dominio posee un derecho de marca u otro derecho de propiedad
intelectual incluido en el nombre de dominio;
2. Si el nombre de dominio consiste en el nombre comercial, razón social, nombre o seudónimo de
quién registró el dominio; y,
3. El uso previo por parte de quién registró el nombre de dominio en relación con la oferta de buena
fe de los productos o servicios que ofrece o con propósitos de identificación o de información y no
sea capaz de inducir al público a error sobre la procedencia de los mismos.
Art. 587.- Sanción.- Cuando la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales
considere que el registro, comercialización, o uso de un nombre de dominio bajo este apartado fue
realizado de mala fe para sacar provecho de la marca de un derecho de propiedad intelectual de un
tercero, podrá ordenar al propietario del registro del nombre de dominio y/o al proveedor dónde el
nombre de dominio se encuentra alojado o registrado y/o cualquier otra autoridad de nombres de
dominio, la cancelación o transferencia al titular del derecho de propiedad intelectual, del nombre de
dominio en cuestión.
Sección III
Observancia Negativa
Apartado Único
De la Utilización Lícita y Abuso del Derecho
Art. 589.- Utilización lícita.- Cualquier persona podrá entablar ante la autoridad nacional competente
en materia de derechos intelectuales, una acción para conocer sobre la licitud de sus actos, previos,
actuales o futuros. Esta acción será interpuesta respecto de los derechos de propiedad intelectual de
un tercero, con excepción de los signos distintivos.
A los efectos del inciso anterior, esta acción podrá ser iniciada sin perjuicio de que el accionante
haya recibido o no apercibimiento por parte del titular del derecho o de un tercero, respecto de una
supuesta violación a un derecho de propiedad intelectual.
Art. 590.- Del abuso del derecho.- La autoridad nacional competente en materia de derechos
intelectuales, ejercerá de oficio o a petición de parte, funciones de inspección, monitoreo y sanción
para evitar y reprimir el ejercicio abusivo de los derechos de propiedad intelectual, siempre que la
acción no persiga la salvaguarda del interés general o el bienestar de los consumidores.
Se podrá ordenar la suspensión, dentro del ámbito de su respectiva competencia, de las medidas
cautelares, así como de cualquier otra acción que haya sido tomada por terceros a solicitud del titular
o parte interesada.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 65
Art. 592.- De la contestación.- El accionado, en el término de quince días hábiles contados a partir
de la fecha de la notificación deberá contestar a la acción. En la contestación, el demandado podrá
reconvenir al actor por la infracción de sus derechos de propiedad intelectual; en caso de ser
reconvenido el actor, el trámite de la presente acción será el establecido en el artículo 543 del
presente cuerpo normativo que regula la reconvención.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 73
Art. 593.- Del término de prueba y audiencia.- Posterior a la contestación, la autoridad nacional
competente en materia de derechos intelectuales ordenará la apertura del término de prueba de
quince días.
Durante dicho término, cualquiera de las partes podrá solicitar se convoque audiencia, en la que
estas podrán presentar sus alegatos. La audiencia se llevará a cabo luego de vencido el término de
prueba.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 73
Art. 594.- Resolución motivada.- Vencido el término de prueba o realizada la audiencia mencionada
en el artículo precedente, según corresponda, la autoridad nacional competente en materia de
derechos intelectuales dictará resolución motivada.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 66
ESTATUTO RÉGIMEN JURÍDICO ADMINISTRATIVO FUNCIÓN EJECUTIVA, ERJAFE, Arts. 122
Art. 595.- Indemnización de daños y perjuicios.- En este tipo de procedimiento, no será admisible
que el titular de los derechos de propiedad intelectual reclame una indemnización de daños y
perjuicios, así como las costas procesales en contra del accionante.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1572
TÍTULO VIII
DE LA ACCIÓN REIVINDICATORIA
CAPÍTULO ÚNICO
ACCIÓN REIVINDICATORIA EN SEDE JUDICIAL
Art. 596.- De la acción reivindicatoria ante autoridad judicial.- Cuando una marca, una patente, un
certificado de obtentor, un registro de diseño industrial o un esquema de trazado de circuito integrado
Se podrá ejercer esta acción sin perjuicio de las demás acciones previstas en este Código.
Concordancias:
CÓDIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 933
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 291, 292, 294
TÍTULO IX
DE LOS RECURSOS
Art. 597.- De los recursos.- Las resoluciones o actos administrativos emitidos por la autoridad
competente en materia de derechos intelectuales serán susceptibles de impugnación conforme los
recursos administrativos y judiciales previstos en el ordenamiento jurídico. Los recursos se
concederán en los efectos suspensivo y devolutivo en sede administrativa.
En sede administrativa los recursos serán tramitados ante un cuerpo colegiado especializado que
formará parte de la autoridad nacional competente en materia de derechos intelectuales, las
atribuciones y organización de este órgano se hará de conformidad con lo previsto en el respectivo
reglamento.
Concordancias:
ESTATUTO RÉGIMEN JURÍDICO ADMINISTRATIVO FUNCIÓN EJECUTIVA, ERJAFE, Arts. 69
CÓDIGO ORGÁNICO GENERAL DE PROCESOS, COGEP, Arts. 250, 251, 261
LIBRO IV
DEL FINANCIAMIENTO E INCENTIVOS A LOS ACTORES DEL SISTEMA NACIONAL
DE CIENCIA, TECNOLOGÍA, INNOVACIÓN Y SABERES ANCESTRALES
TÍTULO I
DISPOSICIONES COMUNES SOBRE EL FINANCIAMIENTO E INCENTIVOS
Art. 598.- Del fomento a la economía social de los conocimientos, la creatividad y la innovación.- El
Estado ecuatoriano incentivará financiera, tributaria y administrativamente a los actores del Sistema
Nacional de Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes Ancestrales, a fin de fomentar las actividades
dirigidas al desarrollo de la producción de los conocimientos, la creatividad y la innovación social de
una manera democrática, colaborativa y solidaria.
El Estado ecuatoriano propiciará la interacción entre la academia y los sectores público, privado,
mixto, popular y solidario, cooperativista, asociativo y comunitario, con el fin de crear un ecosistema
donde se genere la investigación responsable, el desarrollo tecnológico, la innovación social y la
creatividad, propiciando el uso efectivo de recursos, tanto humanos como financieros.
Concordancias:
Art. 599.- De las fuentes de financiamiento.- El origen del financiamiento para los actores del
Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes Ancestrales, provendrá de recursos
del Presupuesto General del Estado, de los generados por los diferentes actores del Sistema, así
como otras fuentes de financiamiento.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 355, 357, 388
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 24
Art. 600.- Definición y clases de incentivos.- Los incentivos son mecanismos o instrumentos de
motivación orientados a generar cambios en el comportamiento de los actores del Sistema Nacional
de Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes Ancestrales para el cumplimiento de sus fines. En el
marco de este Código, los incentivos se clasificarán en: financieros, administrativos y tributarios.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 604, 607, 613, 614
Art. 601.- Beneficiarios de los incentivos previstos en el presente Código. Podrán beneficiarse de los
incentivos financieros, tributarios o administrativos previstos en este Código o en otras normas
relacionadas, los actores del Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes
Ancestrales que se encuentren, según el caso, debidamente acreditados o registrados por las
autoridades competentes, incluyendo las instituciones de educación superior, en los casos que
corresponda.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 3
TÍTULO II
DEL FINANCIAMIENTO A LOS ACTORES DEL SISTEMA NACIONAL DE CIENCIA,
TECNOLOGÍA, INNOVACIÓN Y SABERES ANCESTRALES
1. La contribución no reembolsable equivalente al uno por ciento del monto del pago a los
contratistas por los servicios para la exploración y explotación de hidrocarburos, desde el inicio del
período de explotación, previa deducción de la participación laboral y del impuesto a la renta;
2. La contribución no reembolsable equivalente al uno por ciento de los ingresos por los servicios
prestados por las operadoras de telecomunicaciones de conformidad con el artículo 92 de la Ley
Orgánica de Telecomunicaciones;
3. El cincuenta por ciento de la contribución correspondiente al uno por ciento de las planillas de
pago al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social que se transferían al IECE, constante en la
disposición general décimo primera del Código Orgánico Monetario y Financiero; y,
4. Los valores recaudados por la tributación de las instituciones de educación superior particulares
cuando el Servicio de Rentas Internas haya verificado que éstas no han cumplido con los requisitos
Los recursos señalados en el numeral 2 de este artículo financiarán, entre otros, proyectos de
inversión debidamente priorizados conforme a la Ley, para el desarrollo y despliegue de
equipamiento, infraestructura, redes para conectividad, telecomunicaciones; y, en general,
tecnologías de la información y comunicación.
Concordancias:
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 62
TÍTULO III
DE LOS INCENTIVOS
CAPÍTULO I
DE LOS INCENTIVOS PARA EL FORTALECIMIENTO DEL TALENTO HUMANO
Sección I
Incentivos Financieros
Art. 604.- Incentivos financieros para el fortalecimiento del talento humano.- El Estado ecuatoriano
creará programas y proyectos enfocados al financiamiento de la capacitación y formación del talento
humano y de la movilidad académica de investigadores. Para este fin contará, entre otros, con los
siguientes mecanismos:
1. Becas;
2. Crédito educativo; y,
3. Ayudas económicas.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 77
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 19
Art. 605.- Líneas de crédito preferente para el fortalecimiento del talento humano.- La Junta de
Política y Regulación Monetaria y Financiera establecerá obligatoriamente líneas de crédito, en
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE CULTURA, Arts. 93, 104, 118, 121
Sección II
De los incentivos administrativos para el
fortalecimiento del talento humano
Art. 607.- Licencias o comisiones de servicios a servidores y servidoras del sector público que
realicen actividades académicas o de capacitación.- El Estado ecuatoriano garantizará la concesión
de licencias o comisiones de servicios con o sin remuneración a la servidora o servidor público que
realicen estudios de educación superior o capacitación. Las licencias o comisiones de servicios
aplicarán durante el tiempo oficial de estudios.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE SERVICIO PÚBLICO, LOSEP, Arts. 23, 28, 33
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 13
Art. 609.- Excelencia académica como criterio de evaluación en los concursos públicos de méritos y
oposición y en programas de becas.- En los concursos públicos de méritos y oposición y en los
programas de financiamiento a las actividades de la economía social de los conocimientos, la
creatividad y la innovación, se otorgará un puntaje adicional a aquellos aspirantes que hayan sido
acreedores a un reconocimiento del Programa mencionado en el artículo anterior.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE SERVICIO PÚBLICO, LOSEP, Arts. 65
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 77
Art. 610.- Puntaje adicional en procesos de contratación pública.- Las personas naturales y jurídicas,
Art. 611.- Incentivos migratorios para profesionales.- A través del reglamento emitido por la autoridad
de Movilidad Humana, en coordinación con la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología
e Innovación, se establecerá un procedimiento abreviado para el otorgamiento de autorizaciones
laborales y migratorias para las personas extranjeras no radicadas en el país, que deseen realizar
actividades laborales, científicas y de movilidad académica, que cuenten con título profesional, de al
menos maestría, o su equivalente, y experiencia relevante en áreas del conocimiento.
Las personas residentes en el extranjero podrán participar en los concursos de méritos y oposición
para el ingreso a la carrera del investigador científico y del profesor investigador universitario, desde
el país de residencia. Las instituciones de educación superior e investigación científica nacionales
deberán contar con los mecanismos necesarios para cumplir con esta disposición.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 13, 121
Art. 612.- Incentivos para la compra pública de obras o prestaciones nacionales.- En la compra
pública se deberá dar prioridad a los productos y servicios que incorporen las obras o prestaciones
nacionales determinadas en el libro III, título II del presente Código.
Sección III
De los incentivos tributarios para el fortalecimiento del talento humano
Art. 613.- De los incentivos tributarios.- Los incentivos tributarios para el talento humano son:
1. Deducción del cien por ciento (100%) adicional para el cálculo de la base imponible del impuesto a
la renta, por los valores destinados para la compensación a los estudiantes en formación dual y por
becas de educación superior otorgadas por parte de los sujetos pasivos. El monto máximo de
deducción adicional será establecido por la administración tributaria en coordinación con la
Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación; y,
2. Deducción del cien por ciento (100%) adicional para el cálculo de la base imponible del impuesto a
la renta, de los gastos realizados por concepto de sueldos de los tutores designados para la
formación dual, por parte de los sujetos pasivos. El monto máximo de deducción adicional será hasta
el valor correspondiente a tres coma cinco remuneraciones básicas unificadas por cada tutor.
Concordancias:
LEY DE RÉGIMEN TRIBUTARIO INTERNO, LRTI, Arts. 9, 10
CAPÍTULO II
DE LOS INCENTIVOS PARA LA INVESTIGACIÓN RESPONSABLE
Sección I
Incentivos financieros
Los demás criterios, mecanismos, áreas y rubros a ser financiados serán establecidos por la
Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación a través de los reglamentos y
las bases correspondientes, aplicables para cada programa de financiamiento.
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 25, 387
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 8, 24
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 19
Sección II
De los incentivos tributarios para la investigación responsable
Art. 615.- Incentivos tributarios.- Los incentivos tributarios para la investigación responsable son:
1. Reducción porcentual de la tarifa del impuesto a la renta, cuando los sujetos pasivos reinviertan
sus utilidades en proyectos o programas de investigación científica responsable o de desarrollo
tecnológico acreditados por la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación,
esto aplica únicamente sobre el monto reinvertido. En el caso de los actores que operen en una
ciudad del conocimiento la reducción será del diez por ciento; para los actores que operen en otros
espacios del conocimiento la reducción será del ocho por ciento; y, para el resto de actores será del
seis por ciento;
2. Exoneración del pago del impuesto a la renta para los sujetos pasivos que se encuentren
debidamente acreditados ante la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e
Innovación, y que realicen actividades exclusivas de investigación científica responsable o de
desarrollo tecnológico de manera autónoma y que reinviertan al menos el diez por ciento de sus
utilidades en el país y en la referida actividad, esta exoneración aplica únicamente sobre el monto
reinvertido; y,
3. Exoneración de tributos al comercio exterior en la importación de equipos e insumos a ser
utilizados en el desarrollo de programas, proyectos y actividades de investigación científica. Las
categorías de bienes exonerados serán determinados por la Secretaría de Educación Superior,
Ciencia, Tecnología e Innovación.
Concordancias:
LEY DE RÉGIMEN TRIBUTARIO INTERNO, LRTI, Arts. 9, 10
Sección III
De los incentivos administrativos para
Concordancias:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, Arts. 350, 387
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 8, 13, 160
REGLAMENTO CÓDIGO ORGÁNICO ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 19
CAPÍTULO III
INCENTIVOS PARA LA INNOVACIÓN SOCIAL
Sección I
Incentivos financieros para la innovación social
Los criterios, mecanismos, áreas y rubros a ser financiados serán establecidos por la Secretaría de
Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación a través de los reglamentos y las bases
correspondientes, aplicables para cada programa de financiamiento.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO MONETARIO Y FINANCIERO, LIBRO I, Arts. 124, 369
Art. 619.- Del fomento a la conformación de redes.- Las instituciones de educación superior públicas
e institutos públicos de investigación podrán transferir recursos a instituciones de educación superior
privadas y academias de ciencias, para la conformación de redes de investigación, académicas o de
innovación, o para la coejecución de proyectos de investigación o innovación. La Secretaría de
Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación establecerá los instrumentos y procedimientos
para garantizar el trabajo conjunto que exista entre las mismas a través del Reglamento
correspondiente.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR, LOES, Arts. 8, 17
Art. 620.- Programas de financiamiento de capital semilla.- El Estado ecuatoriano creará programas
de financiamiento de capital semilla para el desarrollo de la innovación social. Podrán beneficiarse de
este financiamiento los actores de los sectores público, privado, mixto, popular y solidario,
cooperativista, asociativo y comunitario.
Los recursos de estos programas de financiamiento dada su naturaleza, tienen altas posibilidades de
pérdida que pueden alcanzar hasta la totalidad de las inversiones efectuadas y deberán ser
considerados como tal por los entes de regulación y control.
Si como resultado del programa o proyecto para el fomento de la innovación social se pone en
marcha un emprendimiento innovador que produjera ganancias económicas, el Estado participará
entre el 5% y el 10% de la titularidad y beneficios económicos de dicho emprendimiento. La
temporalidad y el modo en que se realice tal participación del Estado de los emprendimientos
innovadores que produjeran ganancias económicas será regulado conforme el reglamento que
expida la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación.
Art. 621.- Programas de financiamiento a través de capital de riesgo.- El Estado ecuatoriano creará
programas de financiamiento a través de capital de riesgo para el desarrollo de la innovación social,
así como podrá aportar en fondos ya existentes, públicos o privados, con este mismo fin. Podrán
beneficiarse de este financiamiento los actores de los sectores público, privado, mixto, popular y
solidario, cooperativista, asociativo y comunitario.
Los recursos de estos programas de financiamiento dada su naturaleza tienen alta posibilidad de
pérdidas que pueden alcanzar hasta la totalidad de las inversiones efectuadas y deberán ser
considerados como tal por los entes de regulación y control. La realización de inversiones o
donaciones con recursos pertenecientes a estos programas no modificará la naturaleza jurídica de
los actores beneficiarios del financiamiento, aun cuando la participación de los fondos de capital
semilla sea superior al cincuenta por ciento del monto total invertido o de las acciones o
participaciones del mismo.
Art. 622.- Regulación de los incentivos financieros para la innovación social.- La Secretaría de
Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación y los demás organismos públicos, dentro del
ámbito de sus atribuciones, emitirán los instrumentos técnicos y jurídicos que establezcan las
condiciones apropiadas para el efectivo uso de los recursos entregados en razón de incentivos
financieros para la innovación social, respetando los derechos de los inversionistas e innovadores.
Los proyectos beneficiarios de estos incentivos deberán estar acreditados por la entidad rectora del
Sistema, conforme se determine en el respectivo reglamento que éste emita.
Art. 623.- Incentivos tributarios.- Los incentivos tributarios para la innovación social son:
1. Exoneración del pago del anticipo del impuesto a la renta, para los sujetos pasivos, que
introduzcan bienes y servicios innovadores al mercado.
Dicha exoneración será aplicable durante los dos primeros períodos fiscales que no reciban ingresos
gravados.
La exoneración del anticipo del impuesto a la renta será solo sobre el porcentaje de los gastos
realizados por el sujeto pasivo en el proceso que produjo el bien innovador y siempre que el
emprendimiento haya tenido origen en una incubadora acreditada. Este proceso será establecido
bajo las normas emitidas por la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación.
2. Exoneración del impuesto a la renta de los ingresos obtenidos por los sujetos pasivos que realicen
actividades exclusivas de tecnología digital libre que incluya valor agregado ecuatoriano cuando el
sujeto pasivo haya inscrito a la respectiva licencia conforme lo establecido en el presente Código.
Los sujetos pasivos se podrán beneficiar de esta exoneración por un plazo máximo de cinco años.
El reglamento respectivo definirá los parámetros necesarios para la aplicación de este incentivo.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, Arts. 99, 298, 319
LEY DE RÉGIMEN TRIBUTARIO INTERNO, LRTI, Arts. 10, 41
Sección III
De los incentivos administrativos para la innovación social
Art. 624.- Acreditación de los actores del Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología, Innovación y
Saberes Ancestrales para la emisión de valores negociables en el mercado de valores.- La
Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación, emitirá una certificación para
los actores del Sistema que realicen actividades de innovación social, para participar como emisores
y obtener financiamiento conforme la normativa prevista en la Ley de Mercado de Valores, a través
de mecanismos simplificados.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO MONETARIO Y FINANCIERO, LIBRO II LEY MERCADO VALORES, Arts. 160, 164
Los valores de deuda que emitan los actores del Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología,
Innovación y Saberes Ancestrales que realicen actividades de innovación social, podrán contar con
la garantía de los fondos de capital de riesgo.
Concordancias:
CÓDIGO ORGÁNICO MONETARIO Y FINANCIERO, LIBRO II LEY MERCADO VALORES, Arts. 11, 12, 32
LEY DE COMPAÑÍAS, Arts. 148, 157, 165
Art. 626.- Registro sanitario simplificado para nuevos productos.- La entidad rectora en regulaciones
sanitarias emitirá un proceso de obtención de registro sanitario simplificado, el cual permitirá ventas
iniciales de un nuevo producto antes de realizar procesos industriales de producción.
Concordancias:
LEY ORGÁNICA DE SALUD, Arts. 138, 142
Art. 627.- Puntaje adicional en procesos de contratación pública para emprendedores.- Los
emprendimientos que hayan nacido de un espacio de innovación acreditado y que sean proveedores
del Estado recibirán puntajes adicionales en los procesos de contratación establecidos en la Ley
Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública.
TÍTULO IV
DEL SEGUIMIENTO Y TRANSPARENCIA DE LOS INCENTIVOS ASIGNADOS AL SISTEMA
NACIONAL DE CIENCIA, TECNOLOGÍA, INNOVACIÓN Y SABERES ANCESTRALES
Art. 628.- Del seguimiento y evaluación de los incentivos tributarios.- La evaluación del cumplimiento
de las obligaciones asumidas por los beneficiarios de los incentivos, estará a cargo de la Secretaría
de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación.
Las autoridades tributaria y aduanera competentes, deberán enviar anual y semestralmente, en los
casos que aplique, a la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación, un
listado de todos los sujetos pasivos que hayan aplicado a los incentivos, para que dicha entidad
elabore un registro con esta información.
Si el beneficiario no cumple con los presupuestos establecidos para acceder a los incentivos, la
Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación, analizará la gravedad de los
incumplimientos identificados, iniciará la adopción de los correspondientes procedimientos para la
aplicación de las acciones pertinentes, sin perjuicio del ejercicio de las facultades de las autoridades
tributaria y aduanera competentes.
TERCERA.- En los institutos públicos de investigación científica, las universidades de docencia con
investigación y las empresas públicas cuya actividad principal está relacionada a la investigación
científica, existirán incubadoras de emprendimientos de base tecnológica y centros de transferencia
de tecnología, acorde al reglamento que la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e
Innovación dicte para el efecto. Los centros de transferencia acreditados tendrán las mismas
exoneraciones y deducciones tributarias de aquellas entidades a que se encuentran adscritas.
CUARTA.- Los proyectos de investigación científica que ejecuten las entidades de investigación
científica del sector público, en cuanto a su priorización serán autorizados exclusivamente por la
Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación, sin omitir el dictamen de
prioridad de inversión pública emitido por la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo. Para la
emisión de dicho dictamen es vinculante el pronunciamiento técnico de la Secretaría de Educación
Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación. El plan anual de inversiones de los institutos públicos de
investigación científica, así como su reestructuración, deberán contar con el aval de la Secretaría de
Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación.
En el caso de las instituciones de educación superior públicas, cuando los proyectos de investigación
científica sean financiados con recursos propios, incluyendo los recursos fiscales generados por las
instituciones, donaciones, créditos internos y externos, los que provengan de cooperación no
reembolsable y de las pre-asignaciones de ingreso, no se sujetarán al inciso primero de esta
disposición, ni necesitarán autorización de institución alguna.
En concordancia con los artículos 355 y 357 de la Constitución de la República del Ecuador, artículos
80 y 163 del Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas, y los artículos 40,41,42 y 46 del
Código Orgánico Monetario y Financiero, todos los actores generadores y gestores del conocimiento
de naturaleza pública y las instituciones públicas del Sistema de Educación Superior deben solicitar
la creación de cuentas recolectoras en las instituciones corresponsales del Banco Central del
Ecuador para los ingresos que se generen por autogestión de la Institución, y la creación de cuentas
corrientes propias en el Banco Central del Ecuador para la gestión de los recursos provenientes de
autogestión, créditos externos, créditos internos y cooperación internacional, las mismas que
acumularán saldos. Los recursos de estas cuentas no podrán ser reorganizados o destinados para
otros fines por el Ministerio a cargo de las finanzas públicas. En el caso de los Institutos técnicos
tecnológicos la solicitud para la creación de cuentas recolectoras y cuentas corrientes será realizada
únicamente por la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación, así como su
gestión. La aplicación de esta norma observará el principio de gratuidad de la educación superior
establecido en la Constitución de la República y desarrollado en la Ley Orgánica de Educación
Superior.
Los recursos por autogestión que se obtuvieren por la actividad productiva de los establecimientos
educativos constituidos en unidades educativas de producción, podrán ser gestionados a través de
las cuentas recolectoras y las cuentas corrientes propias en el Banco Central del Ecuador,
administradas respectivamente por la autoridad nacional educativa.
Las cuentas recolectoras y corrientes serán gestionadas de acuerdo a la normativa que emita el
órgano rector de las finanzas públicas.
SÉPTIMA.- Los centros de transferencia de tecnología creados por las instituciones de educación
superior tendrán orientación hacia el fortalecimiento de su institución patrocinadora, a través de la
innovación, desarrollo tecnológico y demás actividades relacionadas. Estos centros, por decisión del
órgano colegiado académico superior o la máxima autoridad, según el caso, podrán tener autonomía
administrativa y financiera.
NOVENA.- Cuando el presente Código se refiere a los tratados internacionales de los cuales el
Ecuador es parte, se entenderá que son todos los instrumentos suscritos y ratificados por el
Ecuador, especialmente los relativos a derechos humanos y de propiedad intelectual.
DÉCIMA SEGUNDA.- Los códigos de ética y bioética emitidos o que se emitieran en el país deberán
acoplarse a los principios establecidos en el Código de Ética Nacional.
Las normas que regulen los códigos de bioética se mantendrán vigentes en lo que no se
contrapongan a este Código.
DÉCIMA CUARTA.- Aquellos bienes intangibles de las entidades públicas, sujetos al régimen de
protección de propiedad intelectual, no se someterán al régimen de administración, utilización,
manejo y control de los bienes y existencias del sector público, siendo dichas entidades las
encargadas del correcto uso, mantenimiento y explotación de los mismos, de conformidad con las
DÉCIMA QUINTA.- El Instituto Nacional de Estadísticas y Censos pasará a ser el instituto público de
investigación encargado de los estudios relacionados a las estadísticas y censos.
DÉCIMA SEXTA.- Las empresas públicas cuyo objeto lo permita, se encargarán de las adquisiciones
de productos y servicios importados que sean requeridos por los actores del Sistema Nacional de
Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes Ancestrales, así como aquellos bienes cuya venta y
comercialización se encuentre restringida por Ley o por disposición de autoridad competente, y que
sean necesarios para las actividades de éstos.
DÉCIMA OCTAVA.- Si la acción por infracción versare respecto de una patente cuyo objeto sea un
procedimiento para obtener un producto, corresponderá al demandado probar que el procedimiento
que ha empleado para obtener el producto es diferente del procedimiento protegido por la patente
cuya infracción se acuse. A estos efectos, se presumirá, salvo prueba en contrario, que todo
producto idéntico producido sin el consentimiento del titular de la patente, ha sido obtenido mediante
el procedimiento patentado, si:
DÉCIMA NOVENA.- Los derechos de propiedad industrial, de obtenciones vegetales y los derechos
patrimoniales derivados del derecho de autor y de los derechos conexos se reputan bienes muebles
exclusivamente para la constitución de gravámenes sobre ellos. Sin embargo, podrá decretarse la
prohibición de enajenar de tales derechos con sujeción a lo dispuesto en el Código Civil, Código
Orgánico General de Procesos, así como su embargo y remate o venta en pública subasta.
La Función Ejecutiva, a través del organismo competente, entregará a las instituciones de educación
superior dentro del primer semestre del año correspondiente los recursos que se les asigne por
concepto de Reliquidación de Impuesto al Valor Agregado e Impuesto a la Renta como asignaciones
al FOPEDEUPO, así como saldos presupuestarios que se les debe reintegrar.
VIGÉSIMA PRIMERA.- Las instituciones públicas deberán realizar un control aleatorio de sus bienes
ex post a la adquisición, para verificar que estos no sufran de obsolescencia programada.
Para efecto de aplicación de esta norma se entenderá como obsolescencia programada el conjunto
de técnicas mediante las cuales un fabricante, importador o distribuidor de bienes, en la creación o a
través de la modificación del producto, reduce deliberada e injustificadamente su duración con objeto
de aumentar su tasa de reemplazo.
El órgano público encargado de las compras públicas en coordinación con el INEN regularán la
aplicación de esta disposición.
En los casos en los que se determine la existencia de obsolescencia programada, los proveedores
de dichos bienes quedarán impedidos para contratar con el Estado de manera permanente, sin
perjuicio de la responsabilidad civil y las sanciones administrativas y penales a las que hubiere lugar
en aplicación de la Ley Orgánica de Defensa del Consumidor, la Ley Orgánica de Control del Poder
del Mercado y el Código Orgánico Integral Penal, respectivamente.
Se generarán los efectos señalados en el inciso anterior, cuando se compruebe, a través de los
órganos correspondientes, la obsolescencia programada en el comercio entre particulares.
VIGÉSIMA TERCERA.- Las personas naturales o jurídicas de derecho privado que reciban recursos
públicos en virtud de los incentivos financieros establecidos en el presente Código, deberán usar
dichos recursos con el fin de fortalecer la economía social de los conocimientos, la creatividad y la
innovación. Sus contrataciones deberán observar los principios de eficiencia, eficacia, calidad,
vigencia tecnológica, trato justo, transparencia, publicidad, evaluación y planificación, sin embargo no
se sujetarán a las normas y procedimientos aplicables para el Sistema Nacional de Contratación
Pública.
VIGÉSIMA CUARTA.- Las instituciones públicas deberán realizar el reciclaje de sus residuos
electrónicos a través de los servicios que presten las empresas que cuenten con la capacidad
técnica conforme a las normas establecidas para este régimen.
Los recursos económicos que se generen a partir del reciclaje de los residuos electrónicos de las
instituciones públicas, deberán ser destinados para el financiamiento de proyectos de investigación
VIGÉSIMA QUINTA.- Los contratos de inversión suscritos al amparo del Código Orgánico de la
Producción, Comercio e Inversión, deberán incorporar a la transferencia tecnológica como parámetro
de aplicación de los incentivos establecidos en la Ley para la inversión productiva nueva.
VIGÉSIMA SEXTA.- Las entidades públicas y personas naturales o jurídicas privadas que tengan
bajo su poder documentos, datos genéticos, bancos o archivos de datos personales e informes sobre
personas o sobre sus bienes, pondrán a disposición del público a través de un portal de información
o página web la siguiente información y recursos:
a) Los derechos que le asisten respecto de la protección de sus datos personales, entre ellos el
derecho a conocer el uso que se haga de dicha información, su finalidad, el origen y destino, y el
tiempo de vigencia del archivo o banco de datos; y sus derechos a solicitar la rectificación,
eliminación o anulación de sus datos personales;
b) Detalle de las políticas y procedimientos institucionales para la protección de la privacidad de
datos personales; y,
c) Servicio de trámite en línea de las consultas y reclamos en materia de datos personales.
VIGÉSIMA SÉPTIMA.- Sin perjuicio de las excepciones previstas en la ley, el tratamiento de datos
personales que incluya acciones tales como la recopilación, sistematización y almacenamiento de
datos personales, requerirá la autorización previa e informada del titular.
No se requerirá de la autorización del titular cuando el tratamiento sea desarrollado por una
institución pública y tenga una finalidad estadística o científica; de protección a la salud o seguridad;
o sea realizado como parte de una política pública de garantía de derechos constitucionalmente
reconocidos. En este caso deberán adoptarse las medidas conducentes a la supresión de identidad
de los Titulares. La DINARDAP podrá solicitar que los bancos de datos personales en poder de una
persona jurídica privada sean entregados a la misma con la finalidad de cumplir el presente artículo.
VIGÉSIMA NOVENA.- Para la utilización de los fondos estatales para el financiamiento de capital de
riesgo, se deberá constituir fondos colectivos de inversión y fideicomisos que podrán invertir dentro y
fuera del mercado de valores o aportar a fondos existentes, de conformidad a lo establecido en la
Ley de Mercado de Valores.
TRIGÉSIMA.- Las instituciones del sector público concederán obligatoriamente comisión de servicios
con remuneración a las o los servidores públicos de carrera que sean aceptados para cursar
programas académicos de cuarto nivel en el Instituto de Altos Estudios Nacionales. Dicha comisión
de servicios con remuneración se concederá por el tiempo que la institución de educación superior
certifique sobre la duración del programa académico regular.
TRIGÉSIMA PRIMERA.- La entidad rectora del Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología, Innovación
y Saberes Ancestrales así como las demás entidades públicas que forman parte del sistema,
Así mismo, deberán garantizar que los programas y proyectos que se crearen para acceder a los
beneficios establecidos en el presente Código, así como los demás procedimientos administrativos
establecidos en este instrumento legal, se ejecuten bajo los principios de simplicidad, economía,
legalidad, celeridad, presunción de veracidad, responsabilidad de información, privacidad de la
información personal, transparencia, privilegio de controles posteriores, informalismo, principio pro
administrado, gratuidad e interconexión.
Estos fondos serán acreditados en las correspondientes cuentas de cada institución por el ente
rector de las finanzas públicas con base a las becas adjudicadas por el organismo rector de la
política de becas del gobierno, en función del costo por programa por estudiante establecido por la
Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación.
Los recursos públicos del porcentaje señalado en el inciso primero que durante el año fiscal no se
utilicen, serán destinados al financiamiento del pregrado en las instituciones de educación superior.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
PRIMERA.- Hasta que la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación emita
la respectiva norma para la certificación de entidades receptoras para la formación dual, dicha
formación podrá seguir ejecutándose sin necesidad de esta certificación.
En cuanto a los procedimientos que se estén sustanciando conforme la Ley de Propiedad Intelectual
seguirán el procedimiento y términos establecidos en esa Ley. Sin embargo, aquellos procedimientos
que empezaren a sustanciarse a partir de la vigencia y promulgación del presente Código, deberán
ser realizados conforme a las normas establecidas en este cuerpo legal, en lo que no se encuentre
normado, se aplicará transitoriamente la Ley de Propiedad Intelectual y demás normativa, mientras
se expidan los reglamentos respectivos.
A fin de dar cumplimiento a esta disposición, en el plazo de dos años, la autoridad nacional
competente en materia de derechos intelectuales, realizará un proceso de evaluación, selección y
racionalización del talento humano, por lo que en función de la nueva estructura, se podrán suprimir
los puestos innecesarios o determinar que los perfiles existentes se ajusten a las necesidades
institucionales; de conformidad con las disposiciones establecidas en la Ley Orgánica del Servicio
Público, su reglamento de aplicación, Código del Trabajo, Reglamento General al presente código y
demás normativa vigente.
Así mismo, hasta que la Secretaría expida la normativa que regule los Centros de Transferencia, los
mismos se mantendrán bajo las disposiciones contenidas en la Ley de Centros de Transferencia y
Desarrollo de Tecnologías, publicada en el Registro Oficial Suplemento 319 de 16 de noviembre de
1999 .
SEXTA.- Todos los registros de títulos y cualificaciones profesionales pasarán a formar parte del
registro público de cualificaciones profesionales que para el efecto mantendrá la autoridad pública
competente.
OCTAVA.- Los Directores Ejecutivos de cada Instituto Público de Investigación, tendrán el plazo de
cinco años contados partir de la vigencia del presente cuerpo normativo, para cumplir con los
requisitos establecidos en el artículo 25 de este Código.
DÉCIMA.- En el plazo máximo de seis meses contados a partir de la entrada en vigencia del
presente Código, las instituciones públicas, instituciones de educación superior, públicas y privadas,
centros e institutos públicos de investigación, que posean información referente a conocimientos
tradicionales en sus archivos, remitirán toda la documentación pertinente a la Secretaría de
Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación, a fin de consolidar y registrar de oficio la
misma dentro del Sistema Nacional de Información de Ciencia, Tecnología, Innovación y
Conocimientos Tradicionales.
DÉCIMA SEGUNDA.- Todo derecho sobre signos distintivos válidamente adquirido que consista en
el nombre de los pueblos, nacionalidades y comunidades indígenas, afroamericanas o locales, o las
denominaciones, las palabras, letras, caracteres o signos utilizados para distinguir sus productos,
servicios o la forma de procesarlos, o que constituyan la expresión de su cultura o práctica o el
nombre de sus conocimientos tradicionales, se regirá por las disposiciones vigentes a la fecha de su
otorgamiento, conforme la legislación nacional anterior.
DÉCIMA TERCERA.- Las instituciones obligadas a utilizar software libre deberán diseñar, en el plazo
de 180 días, un plan de migración atendiendo los criterios que establezca el artículo 145. Dichas
instituciones tendrán un plazo de hasta cinco años para su ejecución.
DÉCIMA CUARTA.- Todo derecho de propiedad intelectual válidamente concedido con la legislación
nacional anterior al presente código, se regirá por las disposiciones vigentes a la fecha de su
otorgamiento, salvo en lo que se refiere a plazo de vigencia, en cuyo caso los derechos de propiedad
intelectual preexistentes se adecuarán a lo previsto en este código.
En lo relativo al uso, goce, obligaciones, licencias, renovaciones y prórrogas se aplicarán las normas
contenidas en este Código.
Para el caso de procedimientos en trámite, el presente Código regirá en las etapas que aún no se
hubiesen cumplido a la fecha de su entrada en vigencia.
DÉCIMA SEXTA.- Hasta que la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación
implemente el proceso de acreditación, la acreditación realizada por el Consejo de Evaluación,
Aseguramiento y Acreditación de la Educación Superior será válida para las universidades y
escuelas politécnicas para la aplicación de los incentivos contemplados en el presente Código.
DÉCIMA OCTAVA.- La entidad encargada de establecer los aranceles, en el plazo de ciento ochenta
días expedirá las normas pertinentes para hacer efectiva la exoneración de tributos al comercio
exterior en la importación de equipos e insumos a ser utilizados en el desarrollo de proyectos de
investigación científica.
DÉCIMA NOVENA.- A partir de la vigencia de este Código, los Conservatorios Superiores Públicos
de Música y Artes ubicados en las ciudades de Quito, Cuenca y Loja pasarán a ser sedes de la
Universidad de las Artes. Para el efecto, una vez expedido el presente Código Orgánico, la
Universidad de las Artes presentará los respectivos expedientes de creación de cada sede ante el
Consejo de Educación Superior, cumpliendo lo determinado en el Reglamento de Creación de
Sedes, Extensiones y Unidades Académicas de las Universidades y Escuelas Politécnicas.
El personal académico y los servidores públicos administrativos que venían prestando sus servicios
con nombramiento en dichos Conservatorios Superiores de Música y Artes, pasarán a formar parte
de la Universidad de las Artes, conservando todos los derechos establecidos en la ley, siempre que
cumplan con los requisitos establecidos en la Ley Orgánica de Educación Superior y Ley Orgánica
del Servicio Público, y demás normativa aplicable según corresponda. Se concede un plazo de tres
años a partir de la entrada en vigencia del presente Código para que el personal académico de
nombramiento obtenga el título de cuarto nivel, conforme establecen la Ley Orgánica de Educación
Superior y Ley Orgánica del Servicio Público.
Los servidores bajo la modalidad de contrato de servicios ocasionales que se encontraban laborando
en los Conservatorios Superiores de Música y Artes, podrán pasar a formar parte de la Universidad
de las Artes en función de las necesidades e intereses institucionales.
El patrimonio de los Conservatorios Superiores de Música y Artes, pasará a formar parte del
patrimonio de la Universidad de las Artes.
En los procesos de evaluación de la Universidad de las Artes, en los primeros cinco años de
VIGÉSIMA SEGUNDA.- La Función Ejecutiva tendrá un plazo de ciento ochenta días para la
expedición del Reglamento General de este Código. Así mismo, los reglamentos de aplicación
deberán ser expedidos en el plazo de trescientos sesenta y cinco días que podrá prorrogarse por un
periodo igual y por una sola vez.
DISPOSICIONES REFORMATORIAS
1.1.- A continuación del número 20) del artículo 9, incorpórense los siguientes numerales:
"21) Los ingresos obtenidos por los sujetos pasivos debidamente acreditados ante la Secretaría de
Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación, que realicen actividades exclusivas de
investigación científica responsable de manera autónoma y que reinviertan al menos el diez por
ciento de sus utilidades en el país y en la referida actividad, esta exoneración aplica únicamente
sobre el monto reinvertido."
1.2.- Sustituir del artículo 10, la frase "(...) Deducciones.-En general, con el propósito de determinar
la base imponible sujeta a este impuesto se deducirán los gastos que se efectúen con el propósito de
obtener, mantener y mejorar los ingresos de fuente ecuatoriana que no estén exentos (...)" por el
siguiente:
"(...) Deducciones.- En general, con el propósito de determinar la base imponible sujeta a este
impuesto se deducirán los gastos e inversiones que se efectúen con el propósito de obtener,
mantener y mejorar los ingresos de fuente ecuatoriana que no estén exentos (...)"
1.3.- A continuación del número 18) del artículo 10, incorpórense los siguientes numerales:
"19) Se deducirán el cien por ciento adicional para el cálculo de la base imponible del impuesto a la
renta, los valores destinados para la compensación de los estudiantes en formación dual y por becas
de educación, por parte de los sujetos pasivos debidamente acreditados por las autoridades
competentes registradas ante la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e
Innovación, como entidades receptoras según el caso. El reglamento establecerá los parámetros
técnicos y formales, que deberán cumplirse para acceder a esta deducción adicional. (553.1)
Los sujetos pasivos que reinviertan sus utilidades, en el Ecuador, en proyectos o programas de
investigación científica responsable o de desarrollo tecnológico acreditados por la Secretaría de
Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación tendrán una reducción porcentual del diez por
ciento cuando operen en un territorio del conocimiento, del ocho por ciento cuando sea en otros
espacios del conocimiento y del seis por ciento para el resto de actores. Esto aplica únicamente
sobre el monto reinvertido, en las condiciones que lo establezca el reglamento a este Código."
1.5.-A continuación del literal o) del artículo 41, agréguese la siguiente letra:
p) Exoneración del pago del anticipo del impuesto a la renta, para los sujetos pasivos, que
introduzcan bienes innovadores al mercado en procesos debidamente acreditados por la Secretaría
de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación que provengan de incubadoras
acreditadas. Este incentivo se aplicará únicamente durante los dos primeros periodos fiscales en los
que no reciban ingresos gravados.
9.4.- Exoneración del impuesto a la renta de los ingresos obtenidos por los sujetos pasivos que
realicen actividades exclusivas de cualquier tecnología digital libre que incluya valor agregado
ecuatoriano, siempre y cuando el sujeto pasivo haya inscrito la respectiva licencia conforme lo
establecido en este Código.
Los sujetos pasivos se podrán beneficiar de esta exoneración por un plazo máximo de cinco años. El
reglamento respectivo definirá los parámetros necesarios para la aplicación de este incentivo.
2.1.- A continuación del literal m) del artículo 125 del Código Orgánico de la Producción, Comercio e
Inversiones, agréguese el siguiente literal:
"n) Los equipos y elementos para ser utilizados exclusivamente en el desarrollo de proyectos de
investigación o de innovación social, por personas naturales o jurídicas, privadas o mixtas,
cooperativa, asociativa o comunitaria, nacionales o extranjeras que se encuentren debidamente
acreditadas ante la Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación.
El mismo beneficio aplica a personas naturales y jurídicas que realicen donaciones de estos bienes
importados a investigadores, institutos de investigación, centros de desarrollo tecnológico, y a
sujetos pasivos dedicados exclusivamente a actividades de innovación social, reconocidos por la
Secretaría de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación."
2.2.- Sustitúyase en el artículo 46, la frase "(...) con la exención del pago de aranceles de las
mercancías extranjeras que ingresen a dichas zonas, para el cumplimiento de los procesos
autorizados (...)" por la siguiente:
2.3.- Agréguese el siguiente inciso en el artículo 43 del Código Orgánico de la Producción, Comercio
e Inversiones:
"Quedan excluidos de esta ley, la contratación de servicios y adquisición de bienes por parte de los
actores del Sistema Nacional de Ciencia, Tecnología, Innovación y Saberes Ancestrales,
debidamente acreditados, los cuales hayan sido adquiridos con recursos provenientes de fondos de
capitales de riesgo público o capitales semilla público.
4.2.- A continuación del literal m) del artículo 42 del Código Orgánico de Organización Territorial,
Autonomía y Descentralización, agréguese el siguiente literal:
"n) Determinar las políticas de investigación e innovación del conocimiento, desarrollo y transferencia
de tecnologías necesarias para el desarrollo provincial, en el marco de la planificación nacional.
QUINTA.- Refórmese donde diga: "Instituto Ecuatoriano de la Propiedad Intelectual" por "Secretaría
de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e Innovación", en la conformación de órganos
colegiados establecidos en las normas vigentes.
6.1.- Sustitúyase en la Ley Orgánica de Educación Superior en donde diga Ley de Propiedad
Intelectual, por el siguiente:
"Sexta.- Las instituciones de educación superior podrán contar con sedes y extensiones únicamente
en aquellas provincias en las cuales no exista oferta académica pública o en aquellas provincias en
las cuales conforme a las necesidades del país y de manera motivada, lo regule el Consejo de
Educación Superior."
"Art. 77.- Becas y ayudas económicas.- Las instituciones de educación superior establecerán
programas de becas completas o su equivalente en ayudas económicas que apoyen en su
escolaridad a por lo menos el 10% del número de estudiantes regulares, en cualquiera de los niveles
de formación de la educación superior.
Serán beneficiarios quienes no cuenten con recursos económicos suficientes, los estudiantes
regulares con alto promedio y distinción académica, los deportistas de alto rendimiento que
representen al país en eventos internacionales, a condición de que acrediten niveles de rendimiento
académico regulados por cada institución y los discapacitados."
6.9.- Sustitúyase el texto del literal k) del artículo 174 por el siguiente:
"k) Otorgar certificados de acreditación institucional así como para programas y carreras, a las
instituciones de educación superior y unidades académicas que hayan cumplido con todos los
requisitos exigidos para el efecto. La vigencia de este certificado será al menos de tres años."
6.11.- Sustitúyase el inciso final del artículo 148 por el siguiente texto:
"Las modalidades y cuantía de la participación serán establecidas por cada institución del Sistema de
Educación Superior de conformidad a las disposiciones establecidas en el Código Orgánico de la
Economía Social de los Conocimientos, Creatividad e Innovación y en ejercicio de su autonomía
responsable."
"Art. 95.- Acreditación.- La Acreditación es una validación realizada por el Consejo de Evaluación,
Acreditación y Aseguramiento de la Calidad de la Educación Superior, para certificar la calidad de las
instituciones de educación superior, de una carrera o programa educativo, sobre la base de una
evaluación previa.
El procedimiento incluye una autoevaluación de la propia institución, así como una evaluación
externa realizada por un equipo de pares expertos, quienes a su vez deben ser acreditados
periódicamente.
"Para el uso de los fondos que no provengan del Estado, las universidades y escuelas politécnicas
"Art. 34.- Endeudamiento de las instituciones de educación superior.- Las instituciones de educación
superior públicas pueden contraer endeudamiento público cumpliendo las disposiciones de la
Constitución y la Ley correspondiente. El endeudamiento únicamente puede ser usado para
programas y proyectos de inversión, para infraestructura y equipamiento, con criterios de
mejoramiento de la calidad.
"Las partes relacionadas, según lo establecido en el artículo 161 de esta Ley, no podrán ocupar
cargos de representantes legales, directores, gerentes, administradores, ejecutivos principales o
cargos de superior o similar jerarquía en las personas jurídicas creadas, ni podrán ser titulares del
capital social o de los fondos propios de las personas jurídicas creadas.
"En caso de haber excedentes en sus estados financieros, éstos serán destinados a incrementar su
patrimonio institucional. El Consejo de Educación Superior verificará su estricto cumplimiento.
"Art. 161.- Prohibición de lucro.- Las instituciones del sistema de educación superior no tendrán fines
de lucro según lo prevé la Constitución de la República del Ecuador; dicho carácter será garantizado
y asegurado por el Consejo de Educación Superior.
Las instituciones de educación superior no podrán realizar contratos, convenios o transacciones con
personas jurídicas domiciliadas, constituidas o ubicadas en paraísos fiscales o jurisdicciones de
menor imposición, a excepción de los directamente relacionados con los fines de la educación
superior establecidos en esta Ley.
1. Multa económica de hasta un diez por ciento (10%) de los ingresos anuales de la institución.
2. Suspensión de la entrega de recursos públicos.
3. Pérdida de las exoneraciones y beneficios tributarios hasta por un período de cinco años.
En estos casos el Consejo de Educación Superior podrá disponer que la institución disminuya o no
incremente los aranceles, matrículas y derechos hasta por un plazo de cinco años.
Sin perjuicio de las sanciones establecidas en los numerales anteriores, el Consejo de Educación
Superior, podrá aplicar una o más de las siguientes sanciones, de forma proporcional a la infracción,
a las personas naturales establecidas en los literales a y b de este artículo que incumplan estas
prohibiciones:
1. Multa económica de hasta un diez por ciento (10%) del monto de los contratos, convenios o
transacciones.
2. Destitución inmediata de su cargo.
3. Inhabilitación de hasta diez (10) años para ejercer cargos públicos, ser miembro del órgano
colegiado académico superior, autoridad en el sistema de educación superior y para promover la
creación de una institución de educación superior.
Los valores recaudados por concepto de multa económica se destinarán al otorgamiento de becas
de educación superior para estudiantes de escasos recursos económicos, a través del ente rector de
la política de becas del gobierno nacional".
6.19.- Agréguese a continuación del literal w) del artículo 169, el siguiente literal:
"x) Fiscalizar, supervisar, controlar, investigar y normar el cumplimiento de la prohibición del lucro en
las instituciones de educación superior y sancionar a las instituciones y a quienes violen o atenten
contra esta prohibición, sin perjuicio de las atribuciones y competencias de los demás organismos
del Estado."
"DÉCIMA SEGUNDA.- La remuneración mensual más alta de las primeras autoridades de las
instituciones de educación superior particulares será regulado por el Consejo de Educación Superior
con base a la remuneración fijada para el personal académico titular auxiliar nivel 1 y a la mínima
Las primeras autoridades, así como el personal académico, las y los servidores y trabajadores
contratados bajo relación de dependencia, deberán estar afiliados a la seguridad social por la
totalidad de los valores recibidos por sus servicios.
Las primeras autoridades de las instituciones de educación superior particular y los miembros del
órgano colegiado académico superior deberán presentar, al inicio y fin de su gestión, una declaración
juramentada respecto de su patrimonio y de su participación en personas jurídicas nacionales o
extranjeras, conforme a los requisitos establecidos por el Consejo de Educación Superior, caso
contrario se aplicará la sanción prevista en el Art. 204 de esta Ley".
"La acreditación de las instituciones, carreras o programas que sean clasificadas académicamente u
obtengan una categoría que no cumpla con los lineamientos, criterios, y estándares de calidad de
nivel internacional, podrá ser revocada por el Consejo de Evaluación, Acreditación y Aseguramiento
de la Calidad de la Educación Superior."
"DÉCIMA CUARTA.- El Consejo de Educación Superior regulará sobre las transferencias que
realicen las instituciones de educación superior por concepto de suscripciones o membresías a redes
internacionales.
7.1.- Suprímase del literal c) del artículo 3 la frase "y obtener el certificado correspondiente del
Ministerio de Educación, según el caso".
"b) Con sujeción a las necesidades e intereses institucionales, previa autorización de la autoridad
nominadora, para efectuar estudios regulares de posgrado en instituciones de educación superior,
por el periodo que dure el programa académico, siempre que la servidora o servidor hubiere
cumplido al menos dos años de servicio en la institución donde trabaja;"
8.2.- Agréguese después del inciso final del artículo 65 el siguiente inciso:
"Art. 84.- Carrera Docente.- El personal docente comprendido en todos los niveles y modalidades
gozará de estabilidad, actualización, formación continua, mejoramiento pedagógico y académico,
percibirá una remuneración justa de acuerdo a la profesionalización, desempeño y méritos
académicos. Estarán sujetos a la Ley de Carrera Docente y Escalafón del Magisterio. Así como los
docentes e investigadores de las universidades que se regirán por la Ley de Educación Superior, en
función a lo consagrado en el Artículo 355 de la Constitución."
Una vez concluida la comisión de servicios, la servidora o servidor deberá prestar sus servicios para
la Administración Pública por un lapso no inferior al de la duración de la comisión de servicios.
9.1.- Sustitúyase la regla d) para conocer y resolver sobre la violación de secretos empresariales
establecidas en el artículo 27 número 7 de la Ley Orgánica de Regulación y Control del Poder de
Mercado, por el siguiente:
"DÉCIMO QUINTA.- Los Colegios Técnicos Artesanales PCEI, y las Unidad Educativa PCEI de
formación artesanal, podrán ofrecer el nivel de bachillerato complementario técnico-productivo, de
acuerdo a los estándares y currículos definidos por la Autoridad Educativa Nacional. Podrán recibir
bachilleres del bachillerato general unificado técnico y constituirse en unidades educativas de
producción."
"DÉCIMO SEXTA.- Los estudiantes que hubieren culminado su formación educativa en la modalidad
de "Bachillerato Técnico Productivo" y "Bachillerato Artístico", deberán certificar dicha cualificación
de acuerdo al Sistema Nacional de cualificaciones profesionales."
"Hasta que el Sistema Nacional de Educación cuente con el número suficiente de docentes en las
áreas de formación estética y artística, podrán ingresar a la carrera educativa pública, en la categoría
correspondiente, los bachilleres que acreditaren experiencia en docencia artística a nivel de Centros
"Artículo (...).- Providencias preventivas en materia de propiedad intelectual.- Con el fin de evitar que
se produzca o continúe la infracción sobre derechos de propiedad intelectual, o de evitar que las
mercancías ingresen en los circuitos comerciales, inclusive las mercancías importadas, o bien para
preservar las pruebas pertinentes relacionadas con la presunta infracción, el juez de lo civil a petición
de parte y previo informe favorable de la autoridad competente en materia de Propiedad Intelectual,
podrá disponer la adopción de las siguientes providencias preventivas:
La demanda principal para este tipo de acciones, se iniciarán ante el juez Civil competente mediante
procedimiento sumario, de acuerdo a las disposiciones de este Código.
12.1.- Sustitúyase la Disposición Transitoria Sexta, constante en todas estas leyes, por el siguiente
texto:
SEXTA.- Esta institución de Educación Superior participará en la distribución del Fondo Permanente
de Desarrollo Universitario y Politécnico (FOPEDEUPO). El Consejo de Educación Superior definirá
una fórmula de distribución transitoria de recursos ajustada al nivel de desarrollo de esta
Universidad.
DÉCIMA TERCERA.- Refórmese en todas las disposiciones de carácter legal y reglamentario donde
diga: "Ley de Propiedad Intelectual" por "Código Orgánico de la Economía Social de los
Conocimientos, Creatividad e Innovación.
DÉCIMO SEXTA.- A partir del ejercicio fiscal del año 2017, el Consejo de Gobierno del Régimen
Especial de la provincia de Galápagos destinará anualmente hasta el cinco por ciento de los
recursos que perciba por la tasa de ingreso y conservación de las áreas naturales protegidas, para el
financiamiento de proyectos y programas de investigación responsable dentro de la provincia de
Galápagos.
DISPOSICIONES DEROGATORIAS
SEGUNDA.- Quedan así mismo derogadas, a la entrada en vigencia del presente Código, otras
disposiciones de igual o inferior jerarquía que se opongan a lo dispuesto en la misma.
TERCERA.- Deróguese la regla c) del apartado referente a conocer y resolver sobre la violación de
secretos empresariales del numeral 7 del artículo 27 de la Ley Orgánica de Regulación y Control del
Poder de Mercado.
DISPOSICIÓN FINAL