DAN 43 Ed. 2 Enm. 15 Mar 2022
DAN 43 Ed. 2 Enm. 15 Mar 2022
DAN 43 Ed. 2 Enm. 15 Mar 2022
1
DAN 43
HOJA DE VIDA
DAN 43
MANTENIMIENTO
(f)(1) y (2).
43.105 (e)(2).
43.107(a), (e) y
(g).
43.109 (a), (b) y
(c).
3 43.111
(b)(1)(iii)(D) y (E),
(v), (b)(2)(i) y (ii),
(c)(5) y (d) (3).
43.113(b)(1)(i),
(c) (2) y (3),
(d)(1), (2)(iv) y
(v), (3)(ii).
43.201 (b).
43.203 (a).
3 43.205 (a)(4) y
2 C N°04/03/0029/0367 15.mar.2022
(6), (b) y (d).
43.207 (a)(2),
(3)(i), (b) y (c).
43.201(a), (b),
3 (e)(2), (3) y (4).
2 D N°04/03/0029/0367 15.mar.2022
43.303 (a), (b),
(c) y (d).
2 3 E 43.401 (b). N°04/03/0029/0367 15.mar.2022
3 II. (d) y (e) (1),
2 Apéndice A N°04/03/0029/0367 15.mar.2022
(2), (3) y (4).
3 Título y
2 Apéndice E N°04/03/0029/0367 15.mar.2022
encabezado
2 3 Apéndice F (ad) N°04/03/0029/0367 15.mar.2022
VISTOS:
a) Ley N°16.752 de 1968 que Fija Organización y Funciones y establece las Disposiciones
Generales a la Dirección General de Aeronáutica Civil.
c) Decreto Supremo N° 509 bis de 1947, del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile,
publicado en el Diario Oficial de Chile el 06 de diciembre de 1957, que promulga el
Convenio sobre Aviación Civil Internacional, suscrito en Chicago el 07 de diciembre de
1944.
e) Decreto Supremo N° 222 de 2004, del Ministerio de Defensa Nacional, que aprueba el
Reglamento Orgánico de Funcionamiento (ROF) de la Dirección General de Aeronáutica
Civil.
h) Decreto Nº1, de fecha 06 de enero de 2021, del Ministerio de Defensa Nacional, que
nombra al ex General de Brigada Aérea (A) y actual General de Aviación Sr. Raúl
Ernesto Jorquera Conrads, como Director General de Aeronáutica Civil a contar del 14
de diciembre de 2020.
CONSIDERANDO:
RESUELVO:
DISTRIBUCIÓN:
DEPARTAMENTO PLANIFICACIÓN, SUBDEPARTAMENTO NORMATIVA AERONÁUTICA (A)
RJC/app/fbp/adv RES_EX_04/03/0029/0367 DAN_43_ED2_Enm 3_15032022.
DAN 43
ÍNDICE
CAPÍTULO A GENERALIDADES
43.1 Definiciones.
43.3 Aplicación.
43.5 Autoridad de fiscalización
43.301 Requisitos.
43.303 Registros.
43.401 Generalidades.
APÉNDICE A Alcance y detalle de ítems a ser incluidos en una Inspección Anual (según sea
aplicable a una aeronave en particular).
CAPÍTULO A
GENERALIDADES
43.001 DEFINICIONES
Para los propósitos de esta norma, son de aplicación las siguientes definiciones:
AERONAVE
Es todo vehículo apto para el traslado de personas o cosas y destinado a desplazarse en el
espacio aéreo, en el que se sustenta por reacción del aire con independencia del suelo.
AERONAVEGABLE
Condición de una aeronave, motor o hélice cuando se encuentra conforme a su Certificado de
tipo y en condición de operación segura.
Condición de una parte, de un componente o de un sistema de aeronave, cuando se encuentra
conforme a su diseño aprobado y en condición de operación segura.
ALTERACIÓN
Es cualquier modificación de una aeronave, motor, hélice, componente u otra parte de
aeronave, que no constituya reparación.
ALTERACIÓN MAYOR
Alteración que requiere de datos de mantenimiento aprobados que no son parte de las
especificaciones originales indicadas en la hoja de datos del certificado de tipo o de los datos de
manuales aplicables del fabricante.
ALTERACIÓN MENOR
Toda alteración que no es mayor.
CÉLULA (Airframe)
La parte de una aeronave compuesta por el fuselaje, cono de cola, nacelas, capotas,
carenados, superficies aerodinámicas (incluyendo rotores, pero excluyendo hélices y álabes de
motor), y tren de aterrizaje, y sus accesorios y controles.
CERTIFICADO DE AERONAVEGABILIDAD
Documento emitido por la DGAC basándose en pruebas satisfactorias para certificar que una
determinada aeronave se encuentra aeronavegable. A menos que se renuncie a él, sea
revocado, suspendido o se exceda su fecha de expiración, permanece efectivo o válido
CERTIFICADO DE TIPO
Documento otorgado por la autoridad aeronáutica de un Estado para definir el diseño de un
modelo de aeronave, de motor o de hélice y certificar que dicho diseño satisface los requisitos
pertinentes de aeronavegabilidad del Estado. Es válido para una aeronave de matricula chilena
o para sus motores o hélices, según corresponda, si ha sido emitido o convalidado o aceptado
por la DGAC, debiendo entonces considerarse que incluye lo siguiente:
(a) El Diseño de Tipo;
(b) Las Limitaciones de Operación;
(c) La Hoja de Datos o de Especificaciones del producto;
(d) Los Datos aprobados y de aplicación obligatoria de las Alteraciones Mayores y
Reparaciones Mayores que tenga incorporada la aeronave;
(e) Las Directivas de Aeronavegabilidad que sean aplicables según el reglamento DAR 39; y
(f) Las disposiciones vigentes y obligatorias que, respecto al mantenimiento de las
aeronaves, señalen los reglamentos y las normas que publique la DGAC.
COMPETENCIA
La combinación de pericias, conocimientos y actitudes que se requiere para desempeñar una
tarea ajustándose a la norma prescrita.
COMPONENTE (Appliance)
Cualquier instrumento, mecanismo, equipo, parte, aparato, dispositivo o accesorio, incluyendo
equipo de comunicaciones, que es usado o está pensado para ser usado en la operación o el
control de una aeronave en vuelo, que es instalado dentro de una aeronave o unido a ella, y
que no es parte de la célula, motor o hélice.
CONFORMIDAD DE MANTENIMIENTO
Certificación de que los trabajos de mantenimiento a los que se refiere han sido concluidos de
manera satisfactoria, de conformidad con datos de mantenimiento aplicables y que, en cuanto a
dichos trabajos, la aeronave, motor, hélice o componente en el cual se han efectuado, está
aprobado para retornar al servicio. ("Conformidad de mantenimiento" y "Aprobación para retorno
al servicio" son términos sinónimos cuando se refieren a trabajos de mantenimiento
específicos).
(a) Posee una habilitación para efectuar mantenimiento al motor, equipo, instrumento u
otros componentes con los cuales se relacionan los trabajos que haya efectuado en
la aeronave y por los cuales emite la conformidad parcial de mantenimiento;
(b) Ha efectuado los trabajos conforme a datos de mantenimiento aplicables a esos
componentes; y,
(c) Ha efectuado los trabajos de mantenimiento siendo supervisada por la OMA
habilitada que lidera la ejecución de todos los trabajos que se efectúan en la
aeronave y que es responsable de emitir la conformidad de mantenimiento respecto
a todos esos trabajos.
DATOS DE MANTENIMIENTO
Información técnica aprobada o aceptable para su aplicación en un trabajo de mantenimiento.
(a) Documentos aprobados por otra autoridad de aviación civil o por una entidad
facultada por ésta, que hayan sido convalidados por la DGAC para su aplicación en
una aeronave o parte de ésta:
- Type certificate data sheets (TCDS), incluyendo todos los documentos que
estas indiquen como aprobados (AFM, SRM, etc.).
- Supplemental Type Certificate (STC).
- Boletines de Servicio (SB) que no sean del fabricante del producto.
- FAA Form 8110-3, FAA Form 8100-9, RDAS o similares.
- Métodos alternativos de cumplimiento (AMOC) de una directiva de
aeronavegabilidad, aprobados por la Autoridad de Aviación Civil del Estado de
diseño.
- Otro documento técnico que expresamente convalide la DGAC para una
aplicación específica.
(b) Documentos emitidos o aprobados por la DGAC:
- Type certificate data sheets (TCDS).
- Supplemental Type Certificate (STC).
- Directivas de aeronavegabilidad (DA) de la DGAC.
- Proyecto técnico expresamente aprobado.
- Otro documento técnico que expresamente apruebe la DGAC.
(c) Documentos aprobados por otra autoridad de aviación civil, específicos para una
aeronave o parte de ésta, que no requieren trámite de aprobación y/o convalidación
ante la DGAC (son aprobados automáticamente por la DGAC):
- Directivas de Aeronavegabilidad del Estado de diseño del producto
(Airworthiness Directives (AD)).
- Boletines de Servicio (SB) del fabricante del producto, aprobados por la
autoridad de aviación civil del Estado de diseño.
- Manuales de overhaul, CMM del fabricante de un motor, hélice, componente u
otra parte de aeronave.
DISEÑO DE TIPO
El conjunto de datos e información necesarios para definir un tipo de aeronave, motor o hélice
para fines de determinación de la aeronavegabilidad y que han sido aprobados por cumplir las
normas de diseño aplicables. Está compuesto de:
(a) Los planos y especificaciones del producto, y un listado de estos, necesarios para definir
la configuración y características de su diseño, y mostrar cumplimiento de los estándares
y requisitos aplicables reglamentarios;
(b) La información de dimensiones, materiales y procesos, necesaria para definir la
resistencia estructural del producto;
(c) La sección Limitaciones de Aeronavegabilidad de las Instrucciones para la
Aeronavegabilidad Continuada requeridas para la certificación de tipo de la aeronave,
sus motores y hélices; la información de limitaciones de aeronavegabilidad que en otra
forma haya establecido la autoridad aeronáutica del Estado de Diseño; y
(d) Cualquier otra información y datos necesarios para permitir por comparación la
determinación de la aeronavegabilidad, las características de ruido, de descarga
voluntaria de combustible y de emisiones de escape, de productos posteriores del
mismo tipo.
ESTADO DE DISEÑO
Estado que tiene jurisdicción sobre la entidad responsable del diseño de tipo.
ESTATUS DE VIDA
Respecto de una parte con vida limitada, lo que haya acumulado en cuanto a ciclos, horas,
tiempo calendario, o cualquier otro parámetro de medición de su uso que tenga establecido un
límite, el que una vez alcanzado hace obligatorio el reemplazo de la parte.
INSPECCIÓN
Es el acto de examinar una aeronave, motor, hélice o partes de ellos para establecer que están
conforme a sus especificaciones y/o en buenas condiciones de utilización, o que un trabajo de
mantenimiento efectuado en estos está conforme a los datos de mantenimiento aplicables y
prácticas aceptables.
INSPECCIÓN ANUAL
Inspección que abarca a la aeronave completa y a sus registros de mantenimiento, con el nivel
de detalle que establece la presente norma, y cuyo propósito es verificar que tal aeronave se
encuentra aeronavegable o detallar las discrepancias que impiden calificarla como
aeronavegable.
INSPECCIÓN EN PROCESO
Es una inspección que efectúa un especialista competente, parte de la organización productiva,
distinto a aquel que ejecuta la tarea y contribuye a garantizar un nivel de seguridad aceptable
durante un cambio de componente de aeronave, una reparación, una alteración o acciones
correctivas de mantenimiento necesarias para solucionar las no conformidades derivadas de las
tareas de mantenimiento de verificación de la condición de la aeronave o componente de
aeronave. Estas inspecciones no deben ser confundidas con los ítems de inspección requerida
(RII), los cuales son definidos por el operador.
INSPECCIÓN PROGRESIVA
Inspección de la aeronave completa, dividida en porciones repartidas dentro de cada período de
doce (12) meses calendarios, y que es compatible con las recomendaciones del fabricante,
experiencia de servicio y con el tipo de operación en la que se emplea la aeronave.
INSPECTOR DE AERONAVEGABILIDAD
Funcionario de la DGAC que fiscaliza el cumplimiento de las leyes, reglamentos, normas y
disposiciones relativas a aeronavegabilidad.
LIMITACIÓN DE AERONAVEGABILIDAD
Información de cumplimiento obligatorio incluida en la Sección Limitaciones de
Aeronavegabilidad de las Instrucciones para la Aeronavegabilidad Continuada (ICA) que de no
ser cumplida de acuerdo en los términos allí establecidas puede dar como resultado una falla
catastrófica.
MANTENIMIENTO
Realización de tareas en una aeronave, motor, hélice o pieza conexa, que incluyen por
separado o en combinación, la revisión general, inspección, sustitución, rectificación de defecto,
preservación y la realización de una alteración o reparación.
PERSONA
Según el contexto en que esté usado en la presente Norma, este término puede referirse a una
persona natural (un individuo), o a una persona jurídica (sociedad, corporación, etc., creada de
acuerdo a la ley).
PRESERVACIÓN
Trabajo de mantenimiento cuyo propósito es evitar el deterioro de una aeronave (o de una parte
de aeronave), cuando tal aeronave (o parte), no va a utilizarse durante un tiempo prolongado.
REGISTRO DE MANTENIMIENTO
Registros que se relacionan con el estado en que se encuentra el mantenimiento de la
aeronavegabilidad de aeronaves; motores, hélices o piezas conexas.
REPARACIÓN
Restauración de una aeronave, motor, hélice o pieza conexa a su condición aeronavegable o al
menos a una condición de operación segura, de conformidad con los datos técnicos de
mantenimiento aplicables, cuando haya sufrido daños o desgaste por el uso.
REPARACIÓN MAYOR
Reparación de una aeronave, motor, hélice o componente cuya ejecución requiere de datos de
mantenimiento aprobados que no son parte de los datos de los manuales aplicables del
fabricante, ya que impropiamente efectuada podría afectar de manera apreciable la resistencia
estructural, la performance, el grupo motor, las características del vuelo u otras cualidades que
afecten a la aeronavegabilidad o las características relativas al medio ambiente.
REPARACIÓN MENOR
Toda reparación que no es mayor.
TRAZABILIDAD
Capacidad para seguir la historia, la aplicación o la localización de todo aquello que está bajo
consideración, relacionada con el origen de los materiales y las partes; la historia de los trabajos
a los cuales ha sido sometido y la distribución y localización del producto después de su
entrega.
43.003 APLICACIÓN.
(a) Excepto por lo señalado en los párrafos (b) y (c) de esta sección, esta norma
establece las reglas que rigen la realización de trabajos de mantenimiento en:
(b) Los Inspectores serán funcionarios de la DGAC y constarán con una credencial que
los identifique como Inspectores de Aeronavegabilidad.
(e) Las OMA deberán otorgar facilidades a los Inspectores de Aeronavegabilidad para
que en el cumplimiento de sus funciones tengan acceso a sus instalaciones y
dependencias en que se efectúan trabajos de mantenimiento, así como al
equipamiento utilizado para el efecto, a los registros de mantenimiento y a cualquier
otra documentación que les permita verificar el cumplimiento de las disposiciones de
la presente norma
(f) Frente a situaciones observadas que obliguen la aplicación de la letra (c) anterior, el
inspector deberá informar y poner a disposición del Jefe del Sub Departamento que
corresponda (SDA o SDTP), toda evidencia o sospecha de no conformidad que
ponga en riesgo la seguridad operacional.
CAPÍTULO B
REQUISITOS PARA LA REALIZACIÓN DEL MANTENIMIENTO
(b) Una OMA aprobada por la DGAC, podrá efectuar mantenimiento conforme al
alcance de su aprobación. Para efectuar reparaciones mayores o alteraciones
mayores deberá contar adicionalmente con la autorización expresa de la DGAC,
según se señala en el Capítulo D de esta norma;
(c) Una OMA extranjera reconocida por la DGAC, podrá efectuar mantenimiento,
conforme al alcance o limitaciones de su reconocimiento por la DGAC. Para efectuar
reparaciones mayores o alteraciones mayores deberán contar adicionalmente con la
autorización expresa de la DGAC, según se señala en el Capítulo D de esta norma.
(e) Los pilotos podrán realizar mantenimiento en los casos y condiciones que se
establecen en la Sección 43.103 de esta Norma.
(f) Cualquier otra persona no indicada en los párrafos anteriores, podrá realizar un
trabajo de mantenimiento sólo bajo la supervisión de un titular de licencia de
mantenimiento como persona subcontratada por una OMA que esté habilitada en el
modelo de aeronave, motor, hélice o componente, y que se haga cargo del control
de calidad del trabajo subcontratado y de emitir la respectiva conformidad de
mantenimiento.
(1) Toda instrucción recibida por un piloto debe estar basada en lo establecido en
el correspondiente manual de mantenimiento de la aeronave, Listado de
Equipamiento Mínimo (MEL) aprobado por la DGAC para la aeronave o en las
Instrucciones de Aeronavegabilidad Continuada aplicables.
(2) Toda discrepancia cuya solución requiera de una tarea de mantenimiento que
exceda las que puede realizar al piloto según esta Sección, sólo puede ser
solucionada por una OMA.
(b) En el caso de una aeronave operada bajo la norma DAN 92 (Vol. I o Vol. III), un
piloto podrá efectuarle mantenimiento a esa aeronave, sólo si:
(c) En el caso de un helicóptero operando bajo la norma DAN 135 o bajo la DAN 137,
en un área remota, el piloto de tal aeronave podrá efectuarle el mantenimiento
necesario para despegar desde esa área remota, sólo si:
(1) No está disponible personal de una OMA habilitada para efectuar ese
mantenimiento;
(2) El mantenimiento requerido es para solucionar un mal funcionamiento o
dificultad mecánica que se ha presentado o sospechado en la ruta o en el
área remota;
(3) Ese mantenimiento está entre las tareas de mantenimiento menor incluidas
en el Apéndice F de esta norma o en una tarea de la MEL, y para su
ejecución el piloto ha completado y aprobado satisfactoriamente un programa
de entrenamiento impartido por una OMA habilitada en el material de vuelo,
siendo autorizado por escrito por el operador para realizarlo; y
(4) El manual de operaciones del explotador, aprobado por la DGAC, incluye los
procedimientos para otorgar la autorización escrita referida en el párrafo
precedente y para evaluar al piloto en el cumplimiento de esas tareas de
mantenimiento.
(d) En el caso de un avión o un helicóptero que opere bajo la norma DAN 135 o bajo la
DAN 137, con capacidad según su certificado de tipo de hasta 9 asientos de
pasajeros, excluyendo los asientos de piloto y copiloto, un piloto puede desinstalar
e instalar asientos aprobados de dicha aeronave, o camillas y botellas de oxígeno
medicinal que estén aprobadas para la aeronave, siempre que para ello no se
requiera el uso de herramientas, y sólo si:
incluir los procedimientos para otorgar la autorización escrita para efectuar dicha
tarea y para que el piloto realice y registre correctamente esas tareas de
mantenimiento.
(a) Excepto lo señalado en el párrafo (f) de esta sección, toda persona que realice
mantenimiento deberá:
(b) Excepto lo señalado en el párrafo (f) de esta sección todo trabajo de mantenimiento
debe ser inspeccionado en proceso por una persona distinta a la ejecutante del
trabajo y que tenga la competencia apropiada.
(c) Si una OMA subcontrata a un taller no aprobado por la DGAC, para efectuar un
trabajo de mantenimiento, corresponde a esa OMA efectuar la supervisión y control
de calidad del trabajo.
(1) Excepto lo señalado en el párrafo (f) de esta sección, cuando una OMA
considere terminados satisfactoriamente los trabajos que se le hayan
contratado o solicitado, deberá emitir una conformidad de mantenimiento
referida a esos trabajos, de acuerdo con lo establecido en el Capítulo C de
esta norma; o,
(2) Si una OMA debe dar por terminados anticipadamente los trabajos de
mantenimiento que realice en una aeronave, motor o hélice, sin que se reúnan
las condiciones para emitir la conformidad de mantenimiento, ya sea por
petición del explotador o por cualquier otro motivo, en lugar de la conformidad
de mantenimiento, registrará un resumen de los trabajos efectuados, y un
detalle de las discrepancias encontradas y trabajos no terminados por los
cuales no puede emitir la conformidad de mantenimiento. El texto a emplear
para hacer este registro será el siguiente;
"Certifico que con ocasión de la ejecución de (mencionar el trabajo que se
le haya contratado o solicitado a la OMA), se han encontrado las siguientes
discrepancias y no se han terminado las siguientes tareas debido a
(indicar el motivo), por lo cual no se aprueba el retorno al servicio de la
aeronave (o motor o hélice, según corresponda)".
Debe completarse este registro con los datos de identificación de la aeronave
(o motor o hélice, según corresponda), sus horas totales, la fecha, y los datos
del firmante, su número de licencia y el de la OMA.
(a) Sólo puede instalarse una parte en una aeronave, motor, hélice o en un componente,
si se cumplen las condiciones que sean aplicables de esta sección.
(b) Cualquiera sea la parte para instalar, esta debe estar en condición de operación
segura.
(d) La parte debe ser elegible para ser instalada en el producto o componente. Esto es,
cumple con (1), (2) o (3) siguientes:
(1) Está especificada en alguno de los siguientes documentos que sean aplicables al
producto o componente:
(i) La Hoja de datos del Certificado de Tipo,
(ii) Un manual del fabricante, o
(iii) Un documento expresamente aprobado, convalidado o aceptado por la
DGAC.
(2) Es intercambiable con una parte elegible según (d)(1) anterior, y ello puede ser
demostrado con datos de mantenimiento aceptables.
(3) Ha sido fabricada en el proceso de una reparación o alteración, conforme a datos
de mantenimiento aplicables que especifican esa fabricación.
(e) Excepto que sea aplicable el párrafo (f) o el (h) de esta sección, la parte debe estar
acompañada de un documento que acredite la conformidad de la parte con los datos
de diseño (caso de una parte nueva), o con los datos de mantenimiento aplicables
(caso de una parte sometida a un mantenimiento). Este documento podrá ser:
(f) Para el caso de una parte estándar, tal como NAS, AN, AS, MS, SAE, ASTM o MIL, o
para el caso de un material a utilizar en la fabricación de una parte a instalar, la parte
o material debe estar acompañada por un formulario DGAC 8130-3 o equivalente, o
por un certificado de cumplimiento de la especificación que sea aplicable, otorgado
por el fabricante o un distribuidor reconocido. Alternativamente, para el caso del
material, es aceptable un certificado de cumplimiento de las especificaciones
aplicables, otorgado por un laboratorio reconocido.
(g) En el caso de una parte a instalar en una aeronave, que de acuerdo con la norma de
operación o programa de mantenimiento aprobado aplicable a tal aeronave, tenga un
límite de vida o tenga que someterse a una inspección, overhaul u otro
mantenimiento, especificado en horas de vuelo, ciclos, tiempo calendario, etc., la
parte debe poseer los registros de mantenimiento (incluyendo la trazabilidad al origen
en el caso de que tenga límite de vida), que demuestren que aún dispone de horas de
vuelo, ciclos, tiempo calendario, etc., para alcanzar su límite de vida o la instancia
para su próximo mantenimiento.
(i) En el caso de una parte a instalar, que haya sido desinstalada de una aeronave
accidentada o fuera de servicio, se requiere que previo a su instalación, una OMA con
la habilitación apropiada compruebe o restituya la condición aeronavegable de la
parte, a través de las inspecciones, pruebas o reparaciones necesarias, y tal
condición, la certifique mediante un formulario DGAC 8130-3 o equivalente. En estos
casos, la identificación de la aeronave accidentada o fuera de servicio deberá
consignarse en el formulario requerido. Este párrafo, no aplica a partes con vida
límite, desinstaladas de una aeronave accidentada por lo que tales partes no deben
ser reutilizadas.
(a) Remoción temporal desde aeronaves, motores o hélices con certificado de tipo.
Cuando una parte con vida limitada es removida temporalmente y reinstalada para
propósitos de efectuar mantenimiento, no se aplica el párrafo (b) de esta sección, si:
(b) Disposiciones para partes removidas desde aeronaves, motores o hélices con
certificado de tipo.
Excepto para el caso de remoción temporal descrito en (a) anterior, toda persona
que remueva una parte con vida limitada desde un producto con certificado de tipo
deberá asegurarse que dicha parte es controlada usando uno de los métodos de
este párrafo. El método utilizado deberá impedir la instalación de la parte después
que haya alcanzado su vida límite. Los métodos aceptables incluyen:
(c) Transferencia de partes. Toda persona que remueva una parte con vida limitada
desde una aeronave, motor o hélice con certificado de tipo, y luego la venda o de
otra manera la transfiera, deberá transferir con la parte, el marcado, la tarjeta u otro
registro utilizado para cumplir con esta sección, a menos que la parte sea mutilada
antes de su venta o transferencia.
(a) Generalidades
Toda persona que ejecute una inspección requerida por la norma de operación
aplicable deberá ejecutar la inspección para determinar si la aeronave o parte de
ella bajo inspección, cumple todos los requisitos de aeronavegabilidad aplicables.
(1) Toda persona que efectúe una Inspección Anual para cumplir con la presente
norma, deberá realizarla utilizando una Lista de Chequeos. Esta Lista de
Chequeos podrá ser una elaborada originalmente por la misma persona que
efectúe la Inspección Anual, o ser una adaptada o copiada a partir de otra
fuente, pero, en cualquier caso, deberá satisfacer los requisitos de contenido
que se establecen en los subpárrafos (i) al (iv) siguientes, y los requisitos de
forma que se establecen en el subpárrafo (v).
(i) Si el fabricante de la aeronave ha especificado y recomendado (por
ejemplo, en el manual de mantenimiento o de servicio aplicable, o en
Instrucciones para la Aeronavegabilidad Continuada), inspecciones para
la aeronave, para ser realizadas anualmente y/o cada 100 horas de
vuelo, la Lista de Chequeos deberá contener los ítems que en esas
inspecciones recomendadas se indiquen, no obstante podrá omitir
aquellos que correspondan a los tipificados en el subpárrafo (iii), siempre
que se den las condiciones que ese mismo subpárrafo establece.
(ii) Si la aeronave tiene incorporadas alteraciones mayores o reparaciones
mayores, que incluyan suplementos al manual de mantenimiento o de
servicio, o Instrucciones para la Aeronavegabilidad Continuada, y en
dichos documentos se recomiende efectuar inspecciones, la Lista de
Chequeos deberá contener los ítems que en esas inspecciones
recomendadas se indiquen, no obstante podrá omitir aquellos ítems que
correspondan a los tipificados en el subpárrafo (iii), siempre que se den
las condiciones que ese mismo subpárrafo establece.
(iii) Los ítems cuya inclusión en la Lista de Chequeos podrán omitirse
(según se ha referido en los subpárrafos (i) y (ii) anteriores), pero
siempre que ello sea indicado por escrito por el explotador de la
(1) Requerir, del explotador de la aeronave, el acceso a lo que sea pertinente del
programa aprobado por la DGAC, y efectuar la inspección solicitada conforme
a los datos técnicos que dicho programa especifique;
(2) Entregar al explotador de la aeronave la lista de discrepancias encontradas; y
(3) Cuando corresponda, emitir la conformidad de mantenimiento por la
inspección efectuada, haciendo referencia al programa aprobado por la DGAC
que prescribe dicha inspección, y de acuerdo con la forma establecida en el
Capítulo C de esta Norma.
(1) Corresponden a los siguientes métodos o técnicas que pueden estar indicados
en los datos de mantenimiento aplicables:
(i) Corrientes parásitas (norma MIL-HDBK-728, ISO 15549 o equivalente);
(ii) Líquidos penetrantes (norma ASTM-E-1417 o equivalente);
(iii) Partículas magnéticas (norma ASTM-E-1444 o equivalente);
(iv) Radiografía (norma ASTM-E-1742 o equivalente);
(v) Ultrasonido (norma AMS-STD-2154 o equivalente);
(vi) Otro método o técnica de NDI o NDT que esté especificado en los datos
de mantenimiento aplicables.
(2) Para toda NDI o NDT, aplica lo siguiente:
(i) Sólo puede ser efectuada por una OMA habilitada o reconocida por la
DGAC para efectuar el método o técnica; o por un taller no aprobado,
pero especializado en el método o técnica y subcontratado por la OMA
responsable de emitir la conformidad de mantenimiento. Conformidad
que puede ser referida a las partes sometidas a la NDI o NDT, o referida
al conjunto mayor en que esas partes se instalen.
(ii) A menos que la DGAC apruebe o acepte un procedimiento alternativo,
una NDI o NDT sólo puede ser efectuada conforme al procedimiento
especificado en la directiva de aeronavegabilidad aplicable o, a falta de
esta, conforme al procedimiento especificado por el fabricante del
conjunto mayor donde se instalen las partes sometidas a NDI o NDT o, a
falta de este, conforme al procedimiento indicado en otro documento que
contenga los datos de mantenimiento aplicables.
(iii) En los casos en que una NDI o NDT no sea efectuada por la OMA
responsable de emitir la conformidad de mantenimiento, la OMA que
tenga esa responsabilidad deberá:
(A) Proporcionar a la OMA o taller no aprobado que efectúe la NDI o
NDT, copia de los datos de mantenimiento que especifiquen el
procedimiento a aplicar, y
(B) Exigir a la OMA o taller no aprobado que efectúe la NDI o NDT, un
informe técnico del trabajo realizado, que detalle el método aplicado,
el procedimiento seguido (o una referencia a los datos de
mantenimiento que contienen el procedimiento seguido), los
resultados obtenidos con el apoyo gráfico necesario, y el nombre y
firma de los especialistas nivel 2 o 3 responsables del trabajo. Este
informe técnico no puede pronunciarse respecto a la
aeronavegabilidad de las partes sometidas a la NDI o NDT,
constituyendo sólo un antecedente para que la OMA responsable de
emitir la conformidad de mantenimiento resuelva.
(1) Los procesos de soldadura a que se refiere este párrafo (c), son:
(i) TIG o GTAW;
(ii) MIG o GMAW;
(iii) Soldadura al Oxyacetileno u Oxy-Fuel Welding (OFW); y
(iv) Otros tipos de soldadura por fusión.
(2) Un proceso de soldadura puede aplicarse en partes de una aeronave, motor o
hélice, sólo de acuerdo con lo indicado en el manual de mantenimiento o
publicación técnica similar del fabricante de ese producto, o a lo indicado en
datos de mantenimiento aprobados expresamente por la DGAC. Si la
publicación técnica aplicable del fabricante no indica la norma que debe
cumplir el proceso de soldadura, es aceptable la especificación AWS D17.1 u
otra que expresamente acepte la DGAC.
(3) El proceso de soldadura debe ser realizado por una OMA que posea
habilitación o reconocimiento de la DGAC para ello o, por un taller o entidad
no habilitada ni reconocida; pero, en este último caso, la OMA que le
corresponda emitir la conformidad de mantenimiento de la aeronave, motor,
hélice o componente con las partes soldadas, deberá hacerse cargo del
control de calidad del proceso de soldadura, a fin de asegurar que:
(i) El proceso cumpla con lo indicado en (c)(2) anterior;
(ii) El soldador esté calificado y certificado en el proceso específico, por el
fabricante de la aeronave o producto al que pertenezcan las partes sometidas
al proceso de soldadura, o por algún organismo técnico especializado
aceptable para la DGAC. En cualquier caso, la certificación debe indicar
(1) Toda persona que efectúe un pesaje de aeronave con el fin de actualizar los
datos del respectivo manual de vuelo, referidos a peso vacío o vacío básico
(BEW) y correspondiente posición del centro de gravedad, deberá efectuar
dicho pesaje conforme a los procedimientos indicados en las publicaciones
técnicas aplicables del fabricante de la aeronave o, a falta de dichos
procedimientos, conforme a procedimientos de otras publicaciones con datos
aceptables. Esto incluye utilizar y completar los formularios que indiquen
dichos procedimientos.
(2) Deberá efectuarse un pesaje de aeronave en las siguientes ocasiones:
(i) Cuando sea requerido por la norma de operación aplicable o según el
programa de mantenimiento que la DGAC le haya aprobado al
explotador de la aeronave.
(ii) Cuando se efectúe una alteración mayor o reparación mayor y los
correspondientes datos aprobados lo indiquen.
(iii) Después que se haya efectuado un trabajo de pintado de la aeronave que
abarque más de 50% de la superficie de esta.
(iv) Después de desinstalar, instalar o cambiar de posición equipos u otros
ítems de la aeronave, excepto que produzcan un cambio despreciable
en el peso y balance de la aeronave, o que los datos de peso y brazos
de tales ítems estén disponibles y sean los aprobados o aceptables de la
Lista de Equipos del Manual de Vuelo.
(v) Cuando lo requiera la DGAC, para resolver inconsistencias en los datos
de peso vacío de la aeronave y correspondiente posición del centro de
gravedad y Lista de Equipamiento.
(3) Deberá efectuarse una corrección (actualización) por cálculo de los datos del
manual de vuelo, referidos a peso vacío o peso básico y correspondiente
posición del centro de gravedad, en las siguientes ocasiones:
(i) Cuando se efectúe una alteración mayor o reparación mayor y los
correspondientes datos aprobados lo indiquen.
(ii) Después de desinstalar o instalar equipos u otros ítems cuyos datos de
peso y brazos estén en la Lista de Equipamiento de la aeronave.
ciclos y/o tiempo calendario, según sea aplicable), si a lo largo del trabajo realizado
no ha cumplido con todos los procedimientos de desarme, limpieza, inspección,
reemplazo de partes, pruebas, etc., indicados por el fabricante del ítem en el
correspondiente manual de overhaul actualizado, o con los procedimientos
alternativos considerados equivalentes y aprobados por la DGAC para tal efecto.
CAPÍTULO C
CONFORMIDAD DE MANTENIMIENTO
(a) Para que una OMA pueda emitir una conformidad de mantenimiento deberán
cumplirse los siguientes requisitos:
(1) Los trabajos de mantenimiento a los que se refiera la conformidad han sido
realizados satisfactoriamente, de acuerdo con los datos de mantenimiento
aplicables y a los procedimientos de la OMA;
(2) Se han completado los registros de mantenimiento de acuerdo con lo
establecido en el párrafo 43.105(a)(5); y
(3) En caso de una reparación mayor o una alteración mayor, se ha cumplido
adicionalmente con lo establecido en el Capítulo D de esta norma.
(c) Para que un piloto pueda emitir una conformidad de mantenimiento, los trabajos de
mantenimiento a los que se refiera la conformidad deberán haber sido efectuados
por el propio piloto, estar dentro del alcance de los señalados en la sección 43.103, y
el piloto encontrarlos satisfactorios y de acuerdo con los datos de mantenimiento
aplicables.
(b) Una OMA aprobada o reconocida por la DGAC, podrá emitir una conformidad de
mantenimiento para cualquier trabajo dentro del alcance de su lista de capacidades,
a través de personal debidamente calificado para este efecto.
(c) El titular de una licencia de piloto, podrá emitir una conformidad de mantenimiento
por las tareas de mantenimiento que efectúe de acuerdo con la Sección 43.103 de
esta norma.
(c) Cuando una OMA efectúe una inspección que abarque completamente una
aeronave y sus registros de mantenimiento, a través de la cual verifique que tal
aeronave está de acuerdo a su configuración aprobada; que se ha cumplido con el
programa de mantenimiento aprobado y demás requisitos de mantenimiento
obligatorios aplicables; y que se encuentra en condición para operación segura, la
OMA deberá incluir como conclusión, además y a continuación de la que se indica
en el párrafo (a)(4)(i) de esta Sección, que la aeronave se encuentra en condición
aeronavegable. Esta conclusión debe decir: “Certifico que la inspección
efectuada ha alcanzado a la aeronave completa y a sus registros de
mantenimiento, encontrándose en condición aeronavegable”.
Y, seguidamente, declarará que ha verificado hasta las últimas directivas de
aeronavegabilidad publicadas, con la nota: Ultimo AD verificado ________. Ultimo
DA verificado _______.
(d) Cuando una OMA efectúe una Inspección Anual en cumplimiento a lo establecido en
el 43.111(b) de esta Norma y no encuentre discrepancias o si las encontradas no
implican la condición "no aeronavegable", deberá incluir como conclusión, además y
a continuación de la que se indica en el párrafo (a)(4)(i) de esta Sección, que la
aeronave se encuentra aeronavegable, con el siguiente texto:”
“Certifico que entre el (insertar fecha de inicio de la Inspección Anual) y el (Insertar
fecha de término de la Inspección Anual), a esta aeronave le he efectuado una
Inspección Anual de acuerdo con la norma DAN 43 y Lista de Chequeos N°
(insertar código de la Lista de Chequeos), fecha de revisión (insertar esa fecha), y
la encuentro aeronavegable".
Y, seguidamente, declarará que ha verificado hasta las últimas directivas de
aeronavegabilidad publicadas, con la nota: Ultimo AD verificado ________. Ultimo
DA verificado _______.
(b) Si los trabajos por los cuales se emite una conformidad de mantenimiento han sido
efectuados con la participación de varias OMA, cada OMA participante deberá
proporcionar, a la OMA “líder”, un ejemplar original del documento (orden de trabajo
u otro documento, conforme a sus procedimientos), en que haya registrado su
certificación por los trabajos que le haya correspondido realizar (conformidad parcial
de mantenimiento); con lo cual la OMA “líder” emitirá la conformidad de
mantenimiento correspondiente por todos los trabajos de mantenimiento realizados.
CAPITULO D
ALTERACIONES MAYORES Y REPARACIONES MAYORES
43.301 REQUISITOS.
(a) Los datos técnicos o de diseño para realizar una alteración mayor o reparación
mayor, deberán cumplir los requisitos adecuados de aeronavegabilidad y
medioambientales aplicables, y ser aprobados o convalidados por la DGAC.
Los autores de datos técnicos para los cuales se solicite la aprobación de la DGAC,
previa a realizar una alteración mayor o reparación mayor de aeronave, motor, hélice
o componente, deberán contar con competencia demostrable en las tecnologías
aplicables, de forma que, cuando sea necesario, se hayan efectuado los análisis y
contando con suficiente información sobre el diseño del tipo de la aeronave del caso.
(c) Toda alteración mayor o reparación mayor de una aeronave, motor o hélice o partes
de estos, debe ser efectuada por una OMA aprobada o reconocida por la DGAC, que
esté debidamente habilitada para efectuar el mantenimiento de dicho producto o
parte, y que además cuente con una autorización expresa de la DGAC para efectuar
la alteración mayor o reparación mayor del caso. La solicitud de autorización para
efectuar los trabajos correspondientes, deberá presentarse conforme al
procedimiento establecido por la DGAC.
(d) Si una alteración implica la aplicación de un cambio mayor al diseño de tipo de una
aeronave, motor o hélice según lo define la norma DAN 21, los datos aprobados
requeridos para efectuarla deben estar contenidos en un certificado de tipo
suplementario (STC), emitido o convalidado por la DGAC.
(e) Una OMA que cuente con habilitación para efectuar el mantenimiento de una
aeronave, pero que no posea todas las capacidades para efectuar todos los trabajos
que sean parte de la alteración mayor o reparación mayor del caso, podrá
subcontratar a otras OMA o talleres de servicios especializados que posean las
capacidades faltantes. En este caso:
(3) La OMA habilitada en la aeronave deberá hacerse cargo del control de calidad
de los trabajos que efectúen talleres de servicios especializados no aprobados
por la DGAC, y deberá registrar su certificación por esos trabajos; y
(4) Una vez efectuada una alteración mayor o reparación mayor, la
correspondiente conformidad de mantenimiento sólo podrá ser emitida por la
OMA habilitada en la aeronave o parte sometida a la alteración o reparación.
(f) Los documentos con los datos técnicos de las alteraciones mayores y reparaciones
mayores, tales como los que se enumeran a continuación, deben ser entregados al
correspondiente explotador, para conservación por parte de éste y aplicación cuando
corresponda, debiendo dejar constancia de ello en el correspondiente formulario
DGAC 337 que se indica en la sección 43.303:
43.303 REGISTROS.
(a) Todo trabajo de alteración mayor o de reparación mayor, además de los registros
señalados en la sección 43.105, párrafo (a)(5), y la conformidad de mantenimiento
establecida en el Capítulo C de esta norma, requerirá de otros registros como se
indica en esta sección.
(b) Toda OMA que lidere o efectúe autónomamente los trabajos de alteración mayor o
reparación mayor, deberá completar un formulario DGAC 337 "Alteración/Reparación
Mayor", en triplicado, conforme al procedimiento aplicable establecido por la DGAC.
En el casillero "Declaración de Conformidad", de dicho formulario, se requerirá, por
cada OMA participante en los trabajos, la firma del supervisor o ingeniero que haya
efectuado el control de calidad de los trabajos efectuados por la OMA. En tanto, el
casillero "Conformidad de Mantenimiento", del mismo formulario, sólo podrá ser
firmado por un supervisor o ingeniero habilitado para certificar la condición de
retorno al servicio de la aeronave y perteneciente a la OMA que haya liderado o
efectuado autónomamente los trabajos. La distribución de formularios DGAC 337
será la siguiente:
CAPÍTULO E
FALSIFICACIÓN, REPRODUCCIÓN O ADULTERACIÓN DE DOCUMENTOS DE
MANTENIMIENTO
43.401 GENERALIDADES.
(b) La realización por cualquier persona de una de las conductas prohibidas por el
párrafo (a) de esta sección, será tomada en consideración para suspender o
cancelar la licencia aeronáutica, el certificado de aeronavegabilidad, el certificado de
OMA o, el certificado de operador aéreo otorgados por la DGAC, según
corresponda. Lo anterior, es sin perjuicio de la denuncia que corresponda efectuar al
Ministerio Público.
(a) Antes de esa inspección, remover o abrir todas las tapas de inspección, puertas de
acceso, capotas y carenados. Además, limpiar cuidadosamente la aeronave y el
motor de aeronave.
(b) Inspeccionar (según sea aplicable) los siguientes componentes del fuselaje - casco:
(c) Inspeccionar (según sea aplicable) los siguientes componentes del grupo cabinas de
pasajeros y de pilotos:
(1) En general: Por equipamiento desaseado y suelto que pueda trabar los
comandos;
(2) Asientos y cinturones de seguridad: por condición deficiente y defectos
evidentes;
(3) Ventanillas y parabrisas: por deterioro y rotura;
(4) Instrumentos: por condición deficiente, por montaje, por marcas y (según sea
factible) por operación incorrecta;
(5) Controles de vuelo y del motor: por instalación y operación incorrectas;
(6) Baterías: por instalación, carga incorrectas y nivel de líquido según
corresponda y
(7) Todos los sistemas: por instalación incorrecta, condición general deficiente, por
defectos evidentes y obvios y por seguridad de amarre.
(d) Inspeccionar (según sea aplicable), los componentes del grupo motor y nacelas, en
la siguiente forma:
(10) Todos los sistemas: por instalación incorrecta, condición general deficiente,
defectos y amarre inseguro; y
(11) Capotas: por grietas y defectos.
(e) Inspeccionar (según sea aplicable), los siguientes componentes del grupo del tren de
aterrizaje:
(f) Inspeccionar (según sea aplicable) todos los componentes del conjunto ala y centro
plano, por condición general deficiente, deterioro del entelado y recubrimiento,
deformación, evidencia de fallas e inseguridad de las fijaciones.
(g) Inspeccionar (según sea aplicable), todos los componentes y sistemas que
constituyen el conjunto completo del empenaje, por condición general deficiente,
deterioro de la tela o del recubrimiento, deformación, evidencias de fallas, inseguridad
de fijación, instalación y operación impropia de componentes.
(h) Inspeccionar (según sea aplicable), los siguientes componentes del grupo hélice:
(i) Inspeccionar (según sea aplicable), los siguientes componentes del grupo radio:
(j) Inspeccionar los cilindros, botellas u otros contenedores de gases a presión que
posea la aeronave, por condición aparente y prueba hidrostática vigente según la
norma aplicable estampada en el propio contenedor de gas a presión.
(k) Inspeccionar (según sea aplicable), cada ítem adicional instalado, no incluido en este
listado, por instalación y operación inadecuadas.
(l) Si la aeronave es un helicóptero operado conforme a la DAN 92, Vol. III, inspeccionar
los siguientes sistemas, según las instrucciones que haya publicado el fabricante
correspondiente en el manual de mantenimiento o en Instrucciones para la
Aeronavegabilidad Continuada:
(m) Si la aeronave está equipada con motores recíprocos, correr sus motores para
determinar la performance satisfactoria de los siguientes ítems, de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante:
(1) Potencia del motor (en caso de aviones, R.P.M. en ralentí y máximas
estáticas);
(2) Magnetos;
(3) Presiones de combustible y de aceite; y
(4) Temperaturas de cilindros y de aceite.
(n) Si la aeronave está equipada con motores de turbina, correr sus motores para
determinar su performance satisfactoria de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante.
(a) Verificar que se encuentra a bordo el manual de vuelo aplicable de la aeronave (si es
aprobado según indique la Hoja de Datos o Especificaciones del Certificado de Tipo
de la aeronave o al menos si tiene una Sección aprobada), y que dicho manual:
(c) Verificar que la Lista de Equipamiento incluida en el Manual de Vuelo (Sección Peso y
Balance) se encuentre actualizada respecto a lo instalado en la aeronave.
(d) Verificar que los motores, hélices y equipo instalado corresponden a los especificados
en el Certificado de Tipo original de la aeronave o, si es el caso, a los de datos
aprobados de alteraciones mayores. Verificar la correspondencia entre los datos de
marca, modelo y número de serie registrados en las bitácoras, con los datos que los
(f) El formulario DGAC 08/2-17 "Tarjeta de Errores del Altímetro" deberá entregarse al
propietario o explotador de la aeronave, para que forme parte de los antecedentes de
mantenimiento de la aeronave y sus sistemas;
(g) El registro de aplicación de estas pruebas deberá ser registrado por la OMA que ejecutó las
pruebas, en la bitácora de vuelo y de mantenimiento de la aeronave de acuerdo con los
siguientes textos que se muestran en la página siguiente.
Certifico que las pruebas de altímetro Certifico que las pruebas efectuadas
exigidas por (insertar regla de al sistema estático-pitot de la
operación que corresponda), han aeronave identificada, exigidas por
sido ejecutadas de acuerdo con la (insertar regla de operación que
DAN 43 hasta una altitud corresponda) han sido ejecutadas
de................. pies y se ha encontrado conforme a la DAN 43 y encontradas
conforme. conforme.
Marca:............ Aeronave matrícula: .....................
Nº Parte…….. Marca:.....................
Modelo:....................... Modelo:..................
Nº de Serie:................................... Nº de Serie..................................
O/T: ……………….. O/T..............................
Fecha:.......................... Fecha...................
Nombre y Nº de CMA Nombre y Nº de CMA
Firma y licencia del responsable Firma y licencia del responsable
(h) Las aeronaves que estén siendo certificadas por primera vez en Chile y tengan cumplida,
hace menos de veinticuatro (24) meses y registrada en la bitácora de vuelo, una inspección
similar a la dispuesta por esta DAN, no requerirán efectuar la inspección dispuesta en este
Apéndice en sus puntos 1. (b) y (c), las que se darán por cumplidas por primera vez,
conservando la fecha de aplicación, sin perjuicio de la obligatoriedad de cumplir el resto de
ella.
(i) Asegurarse que está libre de humedad entrampada y restricciones en las líneas de
presión estática y de impacto (pitot); y
(ii) Determinar, cuando corresponda, que el sistema esté dentro de las siguientes
tolerancias:
(A) Aeronaves no presurizadas: vaciar el sistema de presión estática a una
presión diferencial de aproximadamente 1 pulgada de mercurio o a una lectura
en el altímetro de 1.000 pies sobre la elevación de la aeronave en el momento
de la prueba. Sin bombeo adicional, por un período de 1 minuto, la pérdida de
altitud indicada en el altímetro no deberá exceder 100 pies; y
(B) Aeronaves presurizadas: vaciar el sistema de presión estática hasta una
presión diferencial equivalente a la presión diferencial máxima de cabina, para
la cual la aeronave está certificada. Sin bombeo adicional, por un período de
un (1) minuto, la pérdida de altitud indicada en el altímetro, no deberá exceder
el 2% de la altitud equivalente a la presión diferencial máxima de cabina o cien
(100) pies, según la variación que resulte mayor.
(iii) Determinar que el calefactor de las tomas del sistema estático y pitot, si está
instalado, esté operativo; y
(iv) Verificar que no haya alteraciones o deformaciones en la superficie de la aeronave,
que pudieran afectar la relación entre la presión del aire en el sistema de presión
estática y la presión del aire estático ambiente en cualquier condición de vuelo.
(b) Altímetro:
TABLA I
Tolerancias por Error de Escala
TABLA II
Tolerancias de Ensayo
TOLERANCIA
ENSAYO
± Pies
Ensayo de filtración de la caja
100
Ensayo de Histéresis
Primer punto de ensayo (50% de la altitud máxima) 75
Ensayo de Histéresis
Segundo punto de ensayo (40% de la altitud máxima) 75
TABLA III
Tolerancias de Fricción
ALTITUD TOLERANCIA
(Pies) ± Pies
1000 70
2000 70
3000 70
5000 70
10000 80
15000 90
20000 100
25000 120
30000 140
35000 160
40000 180
50000 250
TABLA IV
Diferencia de Altitud de Presión
1. Disposiciones Específicas.
(a) Los trabajos exigidos en este Apéndice deberán ser ejecutados por una OMA con
clasificación en Radio clase 3 o expresamente autorizada para este efecto por la DGAC.
(b) El registro de aplicación de este Apéndice deberá ser efectuado por la OMA que ejecutó las
pruebas, en la bitácora de vuelo (flight log) y de mantenimiento de la aeronave de acuerdo
con los siguientes textos.
O/T............. Fecha..........................
Nombre y Nº de CMA
Firma y Licencia del responsable
Las pruebas del ATC Transponder podrán ser realizados utilizando un banco de pruebas o
un equipo portátil de pruebas y deberán cumplir los requisitos establecidos en los párrafos
(a) hasta el (j) siguientes. Si se emplea un equipo portátil de prueba con un acoplamiento
adecuado al sistema de antena de la aeronave, se deberá operar el equipo de ensayo para
el ATC Transponder – sistema de baliza de radar (ATCRBS), a un régimen nominal de 235
interrogaciones por segundo para evitar posibles interferencias con el sistema de radar de
vigilancia. Se deberá operar el equipo de ensayo a una razón nominal de 50
interrogaciones por segundo para el Modo S. Se permite una pérdida adicional de 3 dB
para compensar los errores de acoplamiento de antena durante la medición de la
sensibilidad de recepción efectuada según el párrafo (c) (i), cuando se use un equipo de
prueba portátil.
(i) Para todas las clases de ATC Transponder, interrogar y verificar que la frecuencia de
respuesta es de 1090 ± 3 MHz;
(ii) Para ATC Transponder clases 1B, 2B y 3B, en modo S, interrogar al respondedor y
verificar que la frecuencia de respuesta sea 1090± 3 MHz;
(iii) Para ATC Transponder clases 1B, 2B y 3B, en modo S que incorporan la frecuencia
de réplica opcional de 1090 ±1 MHz, interrogue al respondedor y verifique que la
frecuencia de réplica es correcta; y
(iv) Para ATC Transponder clases 1A, 2A, 3A y 4, en modo S, interrogue al respondedor
y verifique que la frecuencia de réplica sea 1090 ± 1 MHZ.
(b) Supresión.
Cuando los ATC Transponder clases 1B y 2B, o clases 1B, 2B y 3B Modo S, son
interrogados en el Modo 3/A a un régimen de interrogación de entre 230 y 1000
interrogaciones por segundo, o cuando clases 1A y 2A, o clases 1B, 2A, 3A y 4, modo S,
son interrogados a un régimen de entre 230 y 1200 interrogaciones por segundo en modo
3/A, se deberá:
(i) Verificar que el respondedor no responde a más del 1 por ciento de las
interrogaciones, cuando la amplitud del pulso P2 es igual a la del pulso P1; y
(ii) Verificar que el respondedor replica, al menos al 90 por ciento de las interrogaciones,
cuando la amplitud del pulso P2 es 9 dB menor que la del pulso P1. Si la prueba es
realizada con una señal radiada, el régimen de interrogación será de 235± 5
interrogaciones por segundo a menos que un régimen mayor haya sido aprobado
para el equipo de prueba usado en ese lugar.
(i) Verificar que para cualquier clase de ATC Transponder, el nivel de sensibilidad
mínimo (MTL) de recepción del sistema, es -73±4 dBm, o que para cualquier clase de
ATC Transponder de modo S, el MTL de recepción para interrogaciones formato
modo S (Tipo P6) es de -74±3 dBm, usando un equipo de prueba ya sea:
(A) Conectado al terminal de antena de la línea de transmisión;
(B) Conectado al terminal de la antena del Transponder, con corrección por pérdida
en la línea de transmisión; o
(C) Utilizando una señal radiada; y
(ii) Verificar que la diferencia de sensibilidad del receptor en el Modo 3/A y en el Modo C,
no exceda 1 dB para cualquier clase de ATC Transponder, o cualquier clase de ATC
Transponder Modo S.
(v) Para cualquier clase de ATC Transponder o cualquier clase de Transponder Modo S,
verificar que la mayor potencia máxima de salida de RF no exceda 27,0 dBW (500
Watt).
Nota: Las pruebas indicadas en los párrafos (e) hasta (j) siguientes se aplican sólo a ATC
Transponder Modo S.
(e) Aislación de canal de transmisión con diversidad para Modo S.
Para cualquier clase de ATC Transponder Modo S que incorpora operaciones con
diversidad, verificar que la potencia máxima de salida de RF transmitida desde la antena
seleccionada, excede la potencia transmitida desde la antena no seleccionada por al menos
20 dB.
Interrogue al ATC Transponder en Modo S, con los formatos de enlaces con dirección
ascendentes (UF) para el cual está equipado y verifique que las respuestas se realicen en
el formato correcto. Use los formatos de vigilancia UF=4 y 5. Verifique que la altitud
informada en las respuestas a UF=4, sean las mismas que las informadas en una
respuesta válida Modo C. Verifique que la identidad informada en las respuestas a UF=5,
son las mismas que las reportada en una respuesta válida Modo 3/A. Si el ATC
Transponder tiene el equipamiento, use los formatos de comunicación UF=20, 21 y 24.
Interrogue al ATC Transponder Modo S con el formato All-Call Modo S-solamente UF=11
Modo S y los formatos All-Call ATCRBS/Modo S (Pulso P4 de 1,6 microsegundos) y
verifique que la dirección y capacidades correctas son informadas en las respuestas
(Formato de enlaces con dirección descendente DF=11).
Verifique que el respondedor Modo S genera una correcta respuesta sin interrogación,
aproximadamente una vez por segundo.
1. Disposiciones Específicas.
(a) Los trabajos exigidos en este Apéndice u otro método alternativo autorizado por la DGAC
deberán ser ejecutados por una OMA con clasificación en Instrumentos clase 1 o
autorizado para presentar a certificación aeronaves o que este expresamente autorizado
para este efecto por la DGAC.
(b) Aquellos Compases Magnéticos que no cumplan con las tolerancias indicadas en este
Apéndice, deberán ser retirados de la aeronave.
(d) El registro de aplicación de este Apéndice deberá ser efectuado por la OMA que ejecutó la
prueba, en la bitácora de vuelo (flight log) y de mantenimiento de la aeronave conforme al
siguiente texto.
Marca........................................................................
Nº Serie.....................................................................
Aeronave………………………………………………..
Matrícula: CC-…………
CMA.....................................................................
O/T.................................................
Fecha
Nombre y Nº CMA.....................................................
Firma y Licencia del Responsable...................................
Fecha:
000
030
060
090
120
150
180
210
240
270
300
330
Nombre y Nº CMA:
(i) Todo compás maestro que se use para efectuar compensaciones de compases
magnéticos deberá ser verificado bajo las condiciones y periodicidad establecido por
el fabricante de la unidad y deberá estar vigente al momento de ser utilizado;
(ii) El área de compensación deberá estar por lo menos a 100 metros de cables de
energía y comunicación, (tanto sobre como bajo tierra) o de otras aeronaves; y a lo
menos a 200 metros de objetos magnéticos grandes como ser estructuras metálicas,
rieles de ferrocarril y líneas de transmisión de alto voltaje (tanto sobre como bajo
tierra);
(iii) Todo artículo de la aeronave que contenga material ferroso (magnético), deberá estar
en la posición que ocupará durante el vuelo; y
(iv) Asegúrese que el líquido del compás este transparente y no forme burbujas de aire
en el interior de la caja. Si así ocurriera, el compás magnético deberá ser retirado de
la aeronave y rellenado con líquido en una OMA debidamente habilitada.
(i) Usando un objeto metálico, haga que el dial flotante del compás se desvíe a través de
un ángulo pequeño. El dial deberá rotar libremente en el plano horizontal. Cuando el
dial regrese a su posición original, compare con la lectura inicial verificando que la
diferencia leída no sea mayor que dos (2) grados;
(ii) Asegúrese que la línea de fe del compás no esté floja ni mal alineada y que la lectura
del dial sea clara y perfectamente legible;
(iii) Para efectuar las correcciones en los imanes del compás magnético se deberá utilizar
un destornillador no-magnético; y
(iv) Si el compás está recientemente instalado, ya sea por primera instalación o por
mantenimiento en taller, será necesario aplicar la “corrección por error de instalación”,
para lo cual se utilizará la siguiente fórmula algebraica, denominada coeficiente A:
El resultado de esta fórmula se deberá aplicar después de haberse comparado las lecturas
de los cuatro puntos cardinales indicados por el compás magnético versus la diferencia
obtenida respecto del compás maestro.
Ejemplo:
COMPÁS COMPAS
DIFERENCIA
MAESTRO MAGNÉTICO
360 º 002 º - 2 (N)
090 º 091 º - 1 (E)
180 º 183 º - 3 (S)
270 º 268 º + 2 (W)
( - 2 ) + ( - 3 ) + ( - 1 ) + ( +2 )
A = ----------------------------------------- : A =-1º
4
El resultado obtenido, menos un grado (-1º), podrá ser aplicado en el rumbo que esté
orientada la aeronave, para lo cual se soltarán los tornillos de sujeción del compás y
manualmente, acomodando la posición del compás, se corregirá la lectura actual en el
valor A, reapriete los tornillos de sujeción.
(v) Si la compensación se efectúa por otra causal que no sea la descrita en el párrafo
precedente, se podrá obviar la ejecución del coeficiente A y se procederá a
compensar utilizando el mismo criterio algebraico ya señalado, usando en esta
ocasión los coeficientes B y C de acuerdo con las siguientes fórmulas:
3
DAN 43
Un titular de una licencia de mecánico de mantenimiento, asignado por una OMA a cumplir
funciones fuera de su base principal de mantenimiento, podrá efectuar las siguientes tareas o
trabajos de mantenimiento, además de los especificados en el Apéndice F de esta norma, y
emitir la correspondiente conformidad de mantenimiento, siempre que haya adquirido la
competencia para ello y la OMA pueda demostrarlo a través de registros de instrucción y
entrenamiento en las tareas o trabajos específicos que efectúe y la experiencia establecida en
el Reglamento de Licencias:
(a) Revisiones o inspecciones básicas, del nivel diario o terminal, pre-vuelo y post vuelo,
servicio de rampa y tránsito, descritas en el programa de mantenimiento que la DGAC
haya aprobado para la aeronave del caso. Para el propósito de este Apéndice,
"revisiones básicas" son aquellas inspecciones cuyo cumplimiento, según el mismo
programa aprobado, se requiere con intervalos iguales o inferiores a 1 mes o a 50 horas
de vuelo, y su ejecución no implique operaciones de desarme más allá del retiro de las
tapas de inspección o capotas de la aeronave;
(e) Limpieza o reemplazo de elementos filtrantes tales como filtros de aceite, de combustible;
(f) Limpieza del mechero encendedor y boquillas principales del globo, de acuerdo con las
instrucciones del fabricante del globo;
aprobada deberá ser diseñada para que sea fácil de reemplazar y se deberán
proporcionar las instrucciones pertinentes, para su remoción. Antes de usar, se deberá
efectuar una verificación operacional de acuerdo con las secciones aplicables de la
normativa vigente.
Las siguientes tareas se consideran mantenimiento menor, siempre que se hagan siguiendo las
indicaciones del manual o publicación técnica aplicable y no impliquen operaciones de armado
complejas.
(c) Servicio de los amortiguadores del tren de aterrizaje, añadiendo aceite o gas (o
ambos);
(d) Servicio de los rodamientos de rueda del tren de aterrizaje, en tareas de limpieza y
engrase;
(v) Sustitución de cualquier conexión por mangueras, excepto las conexiones hidráulicas
y aquellas del sistema estático pitot;
(ad) Sustitución de camillas y botellas de oxígeno medicinal que estén aprobadas para la
aeronave.