Morfología Manual Piatti

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 17

LA MORFOLOGÍA.

FORMACIÓN DE PALABRAS, PALABRAS DERIVADAS Y


COMPUESTAS

Caracterización

La morfología tiene como objeto de estudio la estructura interna de la palabra y


como objetivos: a) delimitar, definir y clasificar las unidades del componente
morfológico, b) describir cómo tales unidades se agrupan en s us respectivos
paradigmas y c ) explicitar el modo en q ue las unidades integrantes de la
palabra se combinan y constituyen conformando su estructura interna.
El ámbito de estudio de la morfología comprende dos grandes partes: la
morfología léxica que se ocupa de la formación de nuevas palabras, y la
morfología flexiva que atañe a las variaciones de una misma palabra. El
conocimiento de las reglas de formación de palabras permite apreciar tanto el
dinamismo como la capacidad creativa de una lengua.
Las relaciones entre la morfología y la sintaxis son evidentes. La palabra es la
unidad que constituye la zona de transición entre ambas disciplinas. La
morfología estudia la palabra en cuanto a su constitución interna; la sintaxis, en
cuanto a s u relación con elementos externos a ella, esto es, como unidad
constituyente de otra unidad más amplia. Sin embargo, ambas disciplinas se
complementan para lograr una descripción completa.
Las unidades del análisis morfológico

Podemos distinguir tres tipos de palabras: palabras monomorfémicas y


polimorfémicas (ayer / blancos); palabras variables o flexivas, e invariables
(blanc-o, -a, -o-s , -a-s / ayer) y, por último, palabras simples y complejas
(ayer y blanco / anteayer y blancuzco). La primera clasificación permite
diferenciar entre las palabras en su versión reducida, constituidas por un solo
morfema, y las palabras integradas por más de un morfema y, por tanto, con
estructura interna. La segunda clasificación hace referencia al hecho de que
una misma palabra pueda variar formalmente o no según las construcciones
sintácticas de que forme parte. La tercera alude a palabras diferentes en
cuanto a su estructura, pero relacionadas formal y semánticamente.
En una lengua como el español, la distinción entre palabra y morfema es
fundamental, dado que la mayoría de las palabras presenta más de un
morfema. La palabra, como toda construcción compleja puede ser analizada en
unidades menores. Si se compara casa con casas, casita, caserío es posible
observar que casa expresa una única idea (“edificio para habitar”), mientras
que casas, casita, caserío, casaquinta agregan otros significados: “más de una
casa”, “casa pequeña”, “conjunto de casas”. Estos significados agregados al
de casa pueden aparecer, a s u vez, en otras palabras. Así, el sonido –s de
casa-s, que indica más de uno, se repite en mesa-s, planta-s, uva-s; la
secuencia –ita, que interpretamos como “pequeña” se encuentra también en
mes-ita, plant-ita, uv-ita.
Cada una de es tas unidades, que constan de una forma fonética y de un
significado, es denominada morfema. El morfema es la unidad gramatical
mínima. Así, mesa consta de un solo morfema; carece, entonces, de estructura
interna. Los morfemas que pueden aparecer como palabras independientes
son formas libres. Los otros, que van necesariamente adosados a otros
morfemas son formas ligadas. Son morfemas libres, además de mesa: mar,
azul, los adverbios ayer, ahora, así, etc. Los morfemas libres constituyen
palabras.
Las palabras polimorfémicas presentan estructura interna que responde a una
estructura jerárquica:
a. roj-o, -a, -o-s, -a-s.
b. rojizo, -a, -o-s, a-s.
c. enrojece –r, -mos, -imos –eremos.
En estas palabras se observa un significante común portador de un significado
común que las hace pertenecientes a una misma familia léxica: roj-. Este
segmento básico se denomina raíz. A la raíz se le adjuntan afijos derivativos
y/o flexivos. Los afijos pueden adjuntarse directamente a la raíz y constituyen
con ella el tema. Otros se adjuntan al tema ya constituido. Si el afijo forma
parte del tema se dice que es un afijo derivativo. Si, por el contrario, se
adjuntan al tema son afijos flexivos o desinencias. El tema es la unidad básica
en la descripción de la flexión y en la formación de pal abras porque es el
elemento intermedio entre la raíz y la forma flexiva. Es aquella parte de la
palabra que permanece constante. Así el tema puede estar constituido solo por
la raíz (a), en cuyo caso raíz y tema coinciden, o puede estar constituido por la
raíz y afijo(s) (b. y c.). Conviene reconocer que en rojo / roja se encuentra un
único tema, una única palabra que presenta afijos flexivos; en rojo / rojiza se
encuentran dos palabras, dos temas a l os que es posible agregarles afijos
flexivos: roj- iz- o/o-s/a/a-s. El tema de rojizo a raíz + afijo ([roj] iz-]).
A las unidades raíz y tema es necesario agregar otra unidad morfológica, la
base. Es el constituyente de la palabra sobre el que puede operar un proceso
morfológico. Tanto la raíz como el tema pueden de nominarse base. De esta
manera, en enrojecer (c.) el concepto de base es necesario para el análisis del
proceso derivativo y del cambio de la clase de palabra (de adjetivo a verbo).
Las unidades del análisis morfológico pueden ser representadas de acuerdo
con el siguiente esquema:
palabra – tema – base – morfema (raíz o afijo)
Morfología léxica y morfología flexiva

De acuerdo con lo expresado anteriormente, una palabra como [des [cuid] ó]]
permite distinguir dos tipos de afijos: un afijo flexivo (el sufijo –ó que transmite
información de carácter gramatical: número, persona, tiempo, modo y aspecto)
y un afijo derivativo (el prefijo des-, que indica negación).
Por otra parte, des- se adjunta directamente a la raíz y forma el tema (descuid-
). El afijo –ó se incorpora al tema ya constituido y lo adapta para la expresión
de las categorías gramaticales que cada clase de palabras soporta. En
español, la distinción entre afijos derivativos y afijos flexivos es una distinción a
la vez distribucional y funcional: los primeros forman parte del tema y sirven
para crear (temas de) palabras relacionadas formal y semánticamente; los
segundos se adjuntan externamente al tema y crean diferentes formas de la
misma palabras, que sirven para expresar las distintas propiedades o
categorías gramaticales exigidas en las construcciones sintácticas.

La morfología derivativa o léxica. Procesos morfológicos de


formación de palabras

La derivación consiste en la creación de elementos léxicos nuevos por medio


de dos tipos de procesos morfológicos: adición y modificación.

1. Procedimientos de adición

Mediante el proceso de adición, la base resulta incrementada con elementos


externos a ella. Dentro de la adición cabe distinguir entre afijación y
composición. En el primer caso, dos o más afijos pueden concatenarse en
una misma palabra. Los afijos se dividen en prefijos, sufijos y circunfijos. Por
otro lado, la formación de nuevos temas puede ocasionar un cambio en la clase
de palabras (derivación heterogénea) o no (derivación homogénea). En
español, la prefijación se circunscribe generalmente a la derivación homogénea
(i-legal, ante-proyecto, contra-atacar); la circunfijación (o parasíntesis) a la
derivación heterogénea (a-noche-cer, em-palide-cer, a-tran-car) y la sufijación
opera en ambos subsistemas (animar  animación, alto altura, reloj
relojero). En el caso de la composición, el segmento añadido no es un afijo sino
una base (boca + calle, limpia + botas, casa + quinta).

1.1. Prefijación: Como se ha señalado en el párrafo anterior, no produce


cambio de categoría.
sustantivo  sustantivo: esperanza > desesperanza
adjetivo  adjetivo: legal > ilegal
adverbio adverbio: ayer > anteayer
verbo  verbo: escribir > reescribir
Generalmente no selecciona la clase de palabra base: ante- puede adicionarse
a sustantivos (anteproyecto), adjetivos (anteúltimo) o adverbios (anteayer); no
obstante, debido a su contenido semántico, algunos prefijos suelen
especializarse en una determinada categoría gramatical. Así, dado que lo que
se niega o pondera son, por lo general, propiedades o cualidades, el prefijo
negativo in- y el intensificador re- se unen a adjetivos calificativos (in- culto, in-
grato, in-cómodo, / re-lindo, re-fácil, re-grande).
Los prefijos se corresponden, generalmente, con las preposiciones pero
también, por su origen, provienen de preposiciones latinas (super-viviente,
sub-título) o griegas (hiper-tenso, hipo-tenso), de adverbios y de adjetivos. Se
han dado en llamar prefijos cultos por ser en su gran mayoría palabras creadas
en el lenguaje científico y técnico para cubrir la necesidad de tener voces
nuevas. Sin embargo, su empleo es cada vez más frecuente en la lengua oral.
La combinación de prefijos en español es muy limitada y está sometida a
restricciones semánticas muy rígidas. Si se concatenan dos prefijos, uno con
valor adverbial y otro con valor preposicional, el primero se colocará en la parte
externa de la palabra (des-embeber, pro-inmigración). También se puede dar la
combinatoria de dos prefijos de carácter preposicional, siempre y cuando sean
semánticamente complementarios (co-a-sociarse), así como dos prefijos con
valor adverbial (archi-super-famoso).
Es posible que dos o más prefijos iguales aparezcan en secuencias inmediatas
dentro de la palabra derivada (re-re-lindo, extra-extra-largo). Su uso es
intensificativo.
El siguiente cuadro presenta los prefijos más comunes:
a- Asemejar causar, hacer que
a-/an Apolítico Negación
ab Aborigen Procedencia
ad-/a- adjuntar, atraer dirección hacia, meta
ambi- Ambidiestro cuantificador: dos
ante- anteayer, antesala anterioridad en el tiempo, posición: delante de
archi- Archienemigo intensificador de la cualidad
auto- Autoafirmación Reflexividad
bi/bis Bicampeón cuantificador: dos, doble, por dos veces
bien- Bienaventurado modo: bien, correcto
cuasi- Cuasihumano cualidad: aminoración
circun- Circunnavegación posición: alrededor
co-/con- Copartícipe Compañía
contra- Contradecir Oposición
de- Demostrativo procedencia: de, a partir de
des- Desoír Negación
equi- Equidistante posición: sobre, encima
ex- extraer/exalumno Privación
extra- Extraterrestre posición: fuera de
hetero- Heterosexual cualidad: otro distinto
hiper- Hipermercado intensificación del tamaño o cualidad
hipo- Hipocalórico gradación negativa
homo- Homogéneo cualidad: igual, mismo
in-/im-/en- inscribir/imponer/encajar posición: lugar en donde
in-/im-/i intolerable/imposible/ilegal lo contrario
inter/entre- interfase/entreacto posición: en medio de
Infra Infrarrojo aminoración: por debajo de
Macro macroeconomía intensificación del tamaño
mal- maleducado modo: mal
maxi- maxikiosco intensificación del tamaño o cantidad
mega- megaevento intensificación del tamaño
micro- microcentro tamaño muy pequeño
mini- minifalda tamaño menor
mono- monopatín cuantificador: uno solo, único
multi- multimillonario cuantificador: multiplicidad
neo- neoliberal cualidad: nuevo
peri- perímetro posición: alrededor
pluri- pluridisciplinar cuantificador: multiplicidad
poli- polideportivo variedad, pluralidad
post-/pos posgrado posterioridad en el tiempo
pre- prefabricar anterioridad en el tiempo
premolar posición: delante de
pro- promover posición hacia delante
pronombre en lugar de, en sustitución de
progubernamental a favor de
re- redecorar repetición de la acción
relindo intensificador de la cualidad
retro- retrovisor posición: detrás, hacia atrás
semi- semicírculo cuantificador: mitad, medio
seminuevo graduación: atenuación
seudo- seudociencia cualidad: falso
super-/ supermercado intensificación del tamaño
sobre- superponer/sobrevalorar posición: encima de
sobreproteger intensificación de la acción/cualidad
sub- subsuelo posición: bajo/debajo de
subgrupo inferior en rango o nivel
trans-/tras- transportar/ trastienda posición: al otro lado de
ultra- ultramar posición: más allá, al otro lado
ultraviolento intensificación de la cualidad
uni- uniforme cuantificador: uno solo
vice- vicepresidente en lugar de, inmediatamente inferior

1.2. Sufijación: Es el procedimiento de formación de palabras más productivo,


general y variado del español. No solo dispone de un considerable número de
sufijos, con significados muy variados y acepta que todas las clases de
palabras (verbos, sustantivos, adjetivos) entren en este tipo de derivación, sino
que, además emplea la sufijación en todo tipo de lenguaje (técnico y científico,
jurídico y administrativo, literario) tanto en la modalidad oral como en la escrita.
Los sufijos tienen, por lo general, una categoría gramatical propia. Cuando uno
de estos sufijos se adjunta a una base léxica que no coincide con su categoría,
cambia la categoría de esta base. Se habla entonces de derivación
heterogénea. Teniendo en cuenta la clase de la palabra derivada y la de
palabra base de derivación, las posibilidades en la derivación heterogénea son
las siguientes:
Verbo  sustantivo: animar  animación
Adjetivo  sustantivo: alto  altura
Verbo  adjetivo: agradar  agradable
Sustantivo  adjetivo: aceite  aceitoso
Adverbio  adjetivo: lejos  lejano
Sustantivo  verbo: alcohol  alcoholizar
Adjetivo  verbo: tranquilo  tranquilizar
Adjetivo  adverbio: dulce  dulcemente
Los sufijos tienen también la particularidad de seleccionar la base léxica en
atención a la categoría gramatical de esta: -ble (demostra-ble) es un sufijo
adjetivo que selecciona bases verbales y –ción, un sufijo nominal que escoge
también bases verbales; por su parte, el sufijo verbal –iz(ar) se agrega a
nombres (carbón-izar) o a adjetivos (agil-izar). En consecuencia, los sufijos
pueden clasificarse tanto por las categorías derivadas a las que dan origen,
como por la de las bases léxicas a las que se añaden.
Cuando uno de estos sufijos se adjunta a una base léxica que sí coincide con
su categoría, no cambia la categoría de esta base. Se habla entonces de
derivación homogénea.
Sustantivo  sustantivo: alumno > alumnado, pluma > plumaje, estrella >
estrellato.
Adjetivo  adjetivo: gris > grisáceo, azul > azulado, enfermo >enfermizo.
Verbo  verbo: cantar > canturrear.
Sin embargo, a veces la sufijación no cambia la clase de palabras pero sí la
subclase: en la derivación sustantivo  sustantivo: reloj  relojero hay un
cambio de nombre de objeto a nombre de persona.
Dentro de la sufijación homogénea se encuentran los sufijos denominados
apreciativos (diminutivos, aumentativos, apreciativos y despectivos): las
posibilidades son estas:
Sustantivos  sustantivo: gato > gatito, casa > casona, golpe > golpazo, amigo
> amigote, casa > casucha, libro > libraco.
Adjetivo  adjetivo: cobarde > cobardón, bueno > buenazo, tonto> tontito, feo
> feúcho, rojo > rojizo.
Adverbio  adverbio: cerca > cerquita, ahora >ahorita, ayer >ayercito.
Verbo  verbo: bailar > bailotear, patear > patalear, apretar > apretujar.
Además de caracterizarse por no cambiar la clase o la subclase de la palabra
base, los sufijos apreciativos se singularizan también por no seleccionar la
clase de palabras a los que pertenece la base.

Clasificación de los sufijos según el significado que aportan a la base

a. Sufijos nominales que indican cualidad o conducta propia de: -ada


(gansada), -dad (igualdad) / -idad (facilidad) / -edad (soledad) / -tad (libertad), -
era (flojera), -ería (tontería), -ez (ñoñez) / -eza (tibieza), -ía (alegría), -ismo
(partidismo), -itud (esclavitud), -or (grosor), -ura (dulzura).
b. Sufijos nominales que indican acción y r esultado: -a (compra), -e
(ataque), -o (atropello), -aje (aprendizaje), -ción (medición) / -ión (precisión) / -
ón (empujón), -da (llegada), -do (secado), -dura (tachadura), -ido (silbido), -
miento (acondicionamiento) / -mento (salvamento), -ncia (alternancia) / -nza
(alabanza).
c. Sufijos nominales que indican golpe: -ada (pedrada), -azo (guantazo), -ón
(coscorrón).
d. Sufijos nominales que indican conjunto de o colectivos: -ada
(caballada), -ado (campesinado), -aje (ropaje), -ario (ideario), -ata (columnata),
-ería (chiquillería), -ío (mujerío).
e. Sufijos nominales que al significado colectivo unen el de lugar: -al
(naranjal) / -ar (melonar), -eda (alameda) / -edo (viñedo) / -era (sopera) / -ero
(avispero). –erío (caserío), -ario (armario).
f. Sufijos nominales que indican lugar: -ado (rectorado) / -ato (decanato), -
dero (embarcadero), -dor (mostrador), -ero (basurero) / -era (cochera), -ería
(cervecería), -ía (abadía).
g. Sufijos nominales y adjetivales que indican oficios y ocupaciones: -ario
(secretario),-dor (vendedor) / -tor (promotor) / -or (cantor), -do (empleado), -ero
(lechero),-ista (prestamista), -ivo (ejecutivo), -nt[-e/-a] (asistente, presidenta).
h. Sufijos nominales que indican objetos, recipientes e instrumentos: -dor
(aspirador) / -dora (batidora), -dera (regadera), -ero (salero) / -era (panera).
i. Sufijos adjetivales que indican relación con o cualidades y propiedades
de personas, animales o cosas: -al (colonial) / -ar (familiar), -ado (yodado), -
ario (presupuestario), ble (agradable), -bundo (meditabundo), -dero
(perecedero), -dizo (huidizo), -do (pesado), -dor (emprendedor), -eo (aéreo). –
ero (fiestero), -esco (pintoresco), -ico (geográfico), -ica (acúsica), -iento
(sediento), -il (juvenil). –ín (bailarín), -ino (marino), -ista (nacionalista), -ístico
(automovilístico), -ío (cabrío), -ivo (comprensivo), -izo (rojizo), -nte (repelente), -
ón (copión). –oso (oloroso), -oria (acusatoria), -udo (concienzudo), -uno
(gatuno).
j. Sufijos adjetivales que indican semejanza especialmente en el color: -
áceo (grisáceo) –ado (azulado), -ento (amarillento), -ino (azulino), -izo
(cobrizo), -oide (negroide), -oso (verdoso), -usco (verdusco / -uzco (blancuzco).
k. Principales sufijos adjetivales formadores de gentilicios: -ano
(castellano), -ense (platense), -eño (porteño), -és (cordobés), -í (iraquí), -ino
(argentino), -ita (vietnamita).
l. Principales sufijos apreciativos (diminutivos, aumentativos y
peyorativos) adjuntos de sustantivo o adjetivo: -ito, -ita, -ico, -ica, illo. –illa, -
ete,-eta, -ín, -ina, -ejo, -eja, -uelo, -uela (poquito, novelita, semanica, ganchillo,
avecilla, pañuelo, cazuela), -ón, -on, -azo, -aza ,-ote,- ota ,-udo ,-uda, -al
(narigón. manotón, bocaza, buenazo, sueldazo, feote, suertudo), -aco, -acha, -
engue -uco, -uca, ucho, -ucha, -uza ( libraco, carcacha, , blandengue, casucha,
ventanuca, gentuza).
m. Sufijos superlativos adjuntos de adjetivo o adverbio: -ísimo, -érrimo
(altísimo, lejísimo, celebérrimo).
Es posible observar que en español es más productiva la sufijación homogénea
nominal que la verbal (tanto en el número de sufijos di sponibles como en el
grado de productividad de los mismos) y, dentro de la nominal, más en l a
derivación sobre sustantivos que sobre adjetivos.

Circunfijación o parasíntesis: Algunos derivados se forman adjuntando a l a


vez un prefijo y un sufijo a la base léxica: enriquecer. Sobre la base del
adjetivo rico se adjuntan en forma simultánea y solidaria el prefijo en- y el sufijo
–ec- pues, de no hacerlo ambos conjuntamente no tendríamos una forma
completa. No son posibles en español ni enrico ni riquecer. Como se ha
señalado, siempre se produce un cambio de categoría. Corresponde, entonces,
a la derivación heterogénea. Es especialmente productiva en la formación de
verbos y presenta sus particularidades: solo intervienen los prefijos a- y en-, y
fundamentalmente en combinación con la vocal del tema a- o con el sufijo ec-e
(noche  anochecer, sombra  ensombrecer)

Composición: si el elemento añadido a la base es otra base, hablamos del


proceso de composición: saca + corchos  sacacorchos. Al igual que los
procesos de afijación, los de composición también pueden repetirse, de donde
resulta que un tema compuesto deviene constituyente de otro tema compuesto:
parabrisas  limpiaparabrisas.
También es posible reunir en una misma formación el proceso de afijación con
el de composición. El orden entre ambos procesos tiende a ser primero la
afijación y, luego, la composición (mar  marino, –a  agua + marina 
aguamarina.
Las posibilidades de diversidad formal que per miten los procesos de
composición son más limitadas que las de afijación. En el siguiente cuadro se
muestran las combinaciones de categorías léxicas posibles que presentan los
compuestos. Se han ordenado de acuerdo con la categoría que resulta tras la
composición

Categorías que se combinan Ejemplo Categoría resultante


sustantivo + verbo maniatar Verbo
adverbio + verbo malvivir Verbo
verbo + verbo compraventa sustantivo
verbo + sustantivo abrelatas sustantivo
sustantivo + sustantivo bocacalle sustantivo
adjetivo + sustantivo medialuna sustantivo
sustantivo + adjetivo pelirrojo Adjetivo
adjetivo + adjetivo agridulce Adjetivo
adverbio + adjetivo bienintencionado Adjetivo

. Incorporación de voces ajenas

La incorporación de palabras provenientes de otras lenguas ha ocurrido en


todas las épocas y en grandes cantidades, hasta tal punto que el 41% de las
palabras del español provienen de este procedimiento. En un sentido estricto,
el préstamo consiste en un proceso mediante el cual una lengua toma de otra
lengua una voz (en su forma y contenido) que no poseía antes. Las palabras
tomadas directamente de otra lengua sin ninguna alteración son las palabras-
cita como omelette, graffiti, ombusman, etc. Cuando se produce un préstamo
lingüístico, la palabra puede sufrir algunas modificaciones, ya sea en su forma
para adaptarla gráfica y fonéticamente: football>fútbol. La adaptación
generalmente es de tipo morfológico (escanear, zapear, googlear, twitear,
postear, etc. toman la forma de los verbos terminados en –ear). Las razones
que llevan a la introducción de una palabra proveniente de otra lengua son, en
algunas ocasiones, de carácter lingüístico (existe una predisposición para
adoptar el término foráneo en detrimento del propio: comic, poster, pin en lugar
de historieta, cartel o insignia), y en otra de índole extralingüística (un concepto,
un objeto originado en otro lugar se introduce con el término que s irve para
nombrarlo en su primera lengua: chauvinismo, bovarismo, mouse, pendrive,
notebook. Una categoría especial, particularmente interesante es la de las
palabras inventadas. Evidentemente no son préstamos lingüísticos, pero se
asimilan con ellos y hasta se confunden. La invención de palabras es evidencia
del poder expresivo y creativo del lenguaje: chupóptero, pituto, chepibe, pitorro,
cotorrear, festichola, etc.

La morfología flexiva

La morfología flexiva estudia las variantes de las palabras que implican


cambios de contenido de naturaleza gramatical con consecuencias en las
relaciones sintácticas. El conjunto de estas variantes constituye la flexión de la
palabra o su paradigma flexivo.
Dado que en español tiene solo dos valores (singular y plural), la categoría de
número opone la noción semántica de uno a más de uno. Desde el punto de
vista morfológico, el único valor que se marca con un afijo en sustantivos y
adjetivos es el plural (no hay un afijo especial para el singular): gato / gatos. El

número también aparece, por concordancia entre sujeto y verbo, en las formas
verbales, como se observa particularmente en el contraste de las terceras
personas: el gato maúlla / los gatos maúllan.
En cuanto al género, tiene también dos valores básicos: masculino y
femenino, a los cuales puede sumarse el neutro de ciertos pronombres (esto,
eso, ello, aquello). Se expresa en forma distinta en los sustantivos, por un lado,
y los adjetivos, determinativos y pronombres, por el otro. Mientras que
adjetivos, artículos y pronombres se flexionan en género (lindo/linda, este/esta,
nosotros/nosotras), la mayor parte de los sustantivos pertenecen
inherentemente a un géner o, sin que e llo tenga alguna repercusión en s u
significado (mesa, silla, cajón, vaso), si bien algunos sustantivos que designan
entidades animadas pueden f lexionarse en género, en c uyo caso el sufijo
aporta información sobre género (maestro/ maestra, gato/gata).
El caso es en español una categoría muy restringida, que ha quedado reducida
al paradigma de los pronombres personales, al contrario de lo que sucedía en
las lenguas clásicas, como el latín y el griego. El caso proporciona información
acerca de la función sintáctica del pronombre: de esta manera, el caso
nominativo yo indica que el pronombre funciona como sujeto; el pronombre mí
está restringido a término de complemento preposicional (detrás de mí, para
mí, se acordó de mí), el acusativo me es un O.D; también puede ser dativo, ya
que ambas formas coinciden en la primera persona singular, no así en la
tercera persona: lo leí, le importa. La noción de caso explica por qué
secuencias como me estoy contenta o golpeamos vos están mal formuladas en
español.
El resto de las categorías morfológicas solo se aplica a los verbos, con la
excepción de la persona, que también se expresa (en forma inherente) en los
pronombres personales y posesivos. La persona indica si un pronombre o una
forma verbal incluyen al emisor (primera persona), al receptor (segunda
persona) o a ninguno de los dos (tercera): así, nosotros y yo son ambos
pronombres de primera persona y canto y cantás difieren únicamente en la
categoría de persona (primera y segunda, respectivamente).

Tiempo, modo y aspecto son categorías verbales puesto que no se expresan


por medio de afijos flexivos en otras clases de palabras. El verbo constituye el
elemento nuclear de la oración y en él se asienta el mayor número de rasgos
de flexión.
Es la palabra flexiva por excelencia. Cualquier forma verbal tiene, en principio
dos clases de e lementos constituyentes: una parte, constante en t odas las
formas de c ada verbo, es la raíz (cant-, tem-, viv-), que ap orta significación
léxica; y otra parte, variable, que aporta la significación gramatical (-amos, -
ábamos, -aremos) llamada terminación o desinencia. En esta parte variable
de cada forma verbal se pueden distinguir a su vez dos clases de elementos
constituyentes: la vocal temática (-a-, -e-, -i-) indicadora de l a clase de
conjugación a la que pertenece la raíz (primera, segunda o tercera) y el resto
de la terminación.
Las propiedades flexionales del verbo se dividen en dos grupos: aquellas que
conciernen a la concordancia con el sujeto sintáctico (la persona y el número) y
las que caracterizan al sintagma verbal y a la oración en s u conjunto, las
categorías morfológicas exclusivamente verbales: tiempo, modo y aspecto. Así
una forma flexiva como cantaban presenta una es tructura binaria que tiene
como constituyentes obligatorios inmediatos el tema canta- y la flexión del
tema, en su conjunto –ban. El tema, a su vez está integrado por la raíz cant-
más la vocal temática –a y el constituyente flexivo, por el sufijo modo-tiempo –
ba- y el de número-persona –n. Tal estructura puede representarse así:
[[[cant-] [-a-]] [[-ba-] [-n]]]
[[[raíz] [VT]] [[SMT] [SNP]]]
La vocal del tema, como se ha indicado anteriormente, tiene su relevancia en la
constitución formal de la flexión: señala la pertinencia del verbo a determinadas
voces flexivas según determinado paradigma. Así en la flexión verbal la vocal
del tema señala la pertenencia a una de las tres conjugaciones.Actividades

1. Clasificar las siguientes palabras en simples, complejas y compuestas.


Justificar en cada caso la respuesta. Señalar la categoría de palabra.
vaca – mesas – chiquita – quitamanchas – árbol – impensable - lavarropas –
ayer – canté – aquí – pensábamos – cafecito – pureza – superhéroe – crisis –
antepenúltimo – bailotear – bailar – agradar – aceitoso –gris – así – guerrilla –
endulzar- azulado

2. Distinguir en las siguientes palabras prefijos, sufijos y circunfijos.


Reconocer la categoría léxica de la base. Señalar en cada caso si hay
derivación homogénea o heterogénea:
entristecer – transformación – aceitera – minimercado – sobrevolar – secador–
nacional – alegrar – nuboso – alcoholizar – debilidad – reducir – aterrorizar –
inmaduro.

3. Reconocer los afijos derivativos que aparecen en las siguientes


palabras:
anteponer – matadero – incapacidad – bonanza – amarillento –
sobreprotección.

4. Distinguir en las siguientes palabras prefijos, sufijos y circunfijos.


Reconocer la categoría léxica de la base. Señalar en cada caso si hay
derivación homogénea o heterogénea:
entristecer – transformación – aceitera – minimercado – sobrevolar – secador–
nacional – alegrar – nuboso – alcoholizar – debilidad – reducir – aterrorizar –
inservible.

5. Distinguir afijos derivativos y afijos flexivos en las siguientes palabras:


portero – grandeza – desenmascarar – indescifrable – buenito – disfraces –
vicegobernador – jugábamos – arenal – arenas – pensaste – inmaduro –
grandote.

6. Reconocer cuáles de las siguientes palabras o sintagmas son


compuestos. Justificar. Realizar análisis sintáctico interno.
fin de semana – hispanohablante – sabelotodo – maloliente – cortina de humo
– nochebuena – malcriar – nomeolvides – silla de ruedas – amarillo verdoso –
mar de fondo – golpe militar – correveidile – mesa ratona.

7. Elaborar un listado de palabras comunes al lenguaje informático que


provienen de lenguas extranjeras y que se usan habitualmente.

8. ¡A jugar con el lenguaje! Julio Cortázar altera el orden sintáctico del


texto; sin embargo, gracias a las características morfológicas de las
palabras es posible reordenarlas en su posición habitual en la oración.
Notar la interrelación entre morfología y sintaxis.

Por escrito gallina una

Con lo que pasa es nosotras exaltante. Rápidamente del posesionadas mundo


estamos hurra. Era un inofensivo aparentemente cohete lanzado Cañaveral
americanos. (De: La vuelta al día en ochenta mundos de Julio Cortázar).

9. En el siguiente fragmento de Julio Cortázar buena parte de la


innovación formal se basa en procesos de creación léxica. Leer,
interpretar y reconstruir el sentido del texto.

La inmiscusión terrupta
Como no le melga nada que la contradigan, la señora Fifa se acerca a la Tota y
ahí nomás le flamenca la cara de un rotundo mofo. Pero la Tota no es inane y
de vuelta le arremulga tal acario en pleno tripolio que se lo ladea hasta el copo.
- ¡Asquerosa! – brama la señora Fifa, tratando de sonsanarse el ayelmado
tripolio que ademenos es de satén rosa. Revoleando una mazoca más bien
prolapasa contracarga a la crimea y consigue marivolarle un suño a la Tota que
se desporrona en diagonía y por un momento horadra el raire con sus
abroncojantes bocinomias. (De: Último round de Julio Cortázar).

También podría gustarte