Máximas Aforismos Latinos Dpej
Máximas Aforismos Latinos Dpej
Máximas Aforismos Latinos Dpej
accessorium cedit principali. ‘Lo accesorio cede a lo prin- actus propter turpitudinem facientis non reputatur nullus.
cipal’. ‘El acto celebrado con quien luego alega su propia torpeza
accessorium sequitur principale. ‘Lo accesorio sigue a lo no se considera nulo’.
principal’. ad impossibilia nemo tenetur. ‘Nadie está obligado a cosas
accusatus ad confitendum delictum non tenetur. ‘El acu- imposibles’.
sado no tiene obligación de confesar el delito’. adversus factum suum quis venire non potest. ‘Nadie
a coelo usque ad centrum. ‘Hasta el cielo, por arriba, y hasta puede ir válidamente contra su propio acto’.
el centro de la Tierra, por debajo’. aequitas in dubiis praevalet. ‘En la duda, prevalece la
actio nondum nata non praescribitur. ‘La acción que aún equidad’.
no ha nacido no prescribe’. aequitas in dubio praevalet. ‘En caso de duda, prevalece
actio nondum nata toties praescribitur quoties nativitas la equidad’.
eius est in potestate creditoris. ‘La acción que aún no ha agere etiam is videtur, qui exceptione utitur: nam reus in
nacido prescribe siempre que su nacimiento esté en poder exceptione actor est. ‘Se entiende que también deman-
del actor’. da el que se vale de una excepción, pues el demandado es
actioni non natae non praescribitur. ‘La acción que aún no demandante en cuanto a la excepción’.
ha nacido no prescribe’. agere non valenti non currit praescriptio. ‘La prescripción
actor rei forum sequitur. ‘El actor debe seguir el fuero del no corre para el que no puede ejercitar la acción’.
demandado’. a limine. ‘Desde el inicio’.
actor sequitur forum partis conventae. ‘El actor sigue el allegans suam turpitudinem non est audiendus. ‘No se
fuero del demandado’. escuche a quien alega su propia torpeza’.
actor sequitur forum rei. ‘El actor debe seguir el fuero del allegans turpitudinem suam non est audiendus. ‘No
demandado’. se escuche a quien alega su propia torpeza’.
actore enim non probante qui convenitur, etsi nihil ipse alterius culpa alteri non participi nocere non debet. ‘La
praestarit, obtineat. ‘No probando el actor, ganará el de- culpa ajena no debe perjudicar a los que no participaron’.
mandado aunque nada hubiere él alegado’. alterum non laedere. ‘No dañar a otro’.
actore non probante, reus est absolvendus. ‘No probando ambiguitas contra stipulatorem est. ‘La ambigüedad per-
el actor, el demandado debe ser absuelto’. judica al estipulante’.
actori incumbit necessitas probandi. ‘Incumbe la necesi- ambulatoria enim est voluntas defuncti usque ad vitae
dad de la prueba al actor’. supremum exitum. ‘La voluntad del causante es variable
actori incumbit onus probandi. ‘Incumbe la carga de la hasta el supremo momento de la muerte’.
prueba al actor’. applicanda est lex reo favorabilior. ‘Se ha de aplicar al reo
actus ab initio nullus non potest validari. ‘El acto inicial- la ley más favorable’.
mente nulo no puede convalidarse’. audiatur et altera pars. ‘Sea oída también la otra parte’.
actus dubius interpretatur ut minus obligationes indu- beneficia quidem principalia ipsi principes solent inter-
cat. ‘El acto dudoso se interpreta de manera que genere pretari. ‘Los privilegios de los príncipes suelen ser interpre-
menos obligaciones’. tados por los mismos príncipes’.
2077
Máximas y aforismos latinos
bis de eadem re ne sit actio. ‘No debe repetirse la acción communio est mater discordiarum. ‘La comunidad [de
relativa a un mismo hecho’. bienes] es la madre de las discordias’.
bona fides non patitur, ut bis idem exigatur. ‘La buena fe compensatio est debiti et crediti inter se contributio.
no tolera que se exija dos veces la misma cosa’. ‘La compensación es el balance de un crédito y una deu-
bona fides quae in contractibus exigitur aequitatem da entre sí’.
summam desiderat. ‘La buena fe que se exige en los con- compensatio lucri cum damno. ‘El daño se compensa con
tratos requiere suma equidad’. el lucro’.
bona fides semper presumatur, nisi mala adesse probe- confessos in iure pro iudicatis haberi placet. ‘Los confe-
tur. ‘La buena fe se presume siempre, salvo que se pruebe sos en juicio son considerados como juzgados’.
la mala’. confessus pro iudicato est. ‘Al confeso se le tiene por
bona fides tantundem possidenti praestat, quantum juzgado’.
veritas, quotiens lex impedimento non est. ‘La buena confessus pro iudicato habetur. ‘Al confeso se le tiene por
fe concede al poseedor lo mismo que un título auténtico, juzgado’.
siempre que la ley no lo impida’. constitutiones principum nec ignorare quemquam nec
bona intelleguntur cuiusque, quae deducto aere alieno dissimulare permittimus. ‘No permitimos que nadie ig-
supersunt. ‘Se entienden por bienes de cada cual los que nore o simule ignorar las constituciones de los príncipes’.
quedan después de deducidas las deudas’. contra factum proprium venire non potest. ‘No se puede
bonae fidei emptor esse videtur, qui ignoravit eam rem ir contra los propios actos’.
alienam esse. ‘Se considera comprador de buena fe al que contra factum proprium venire non valet. ‘No se admite ir
ignora que la cosa es ajena’. contra los propios actos’.
bonam fidem in contractibus considerari aequum est. ‘Es contra inauditam partem nihil possumus definire. ‘Nada
justo que se tenga en cuenta la buena fe en los contratos’. podemos disponer contra la parte que no ha sido oída’.
bono et aequo non conveniat aut lucrari aliquem cum contra legem facit, qui id facit quod lex prohibet, in
damno alterius aut damnum sentire per alterius lu- fraudem vero, qui salvis verbis legis sententiam eius
crum. ‘No conviene a la equidad que alguien se lucre en circumvenit. ‘Obra contra la ley quien hace lo que esta
perjuicio de otro, o que por lucro ajeno experimente daño’. prohíbe; y, en fraude de ley, quien salvando sus palabras
bonum et aequum. ‘Lo bueno y equitativo’. tergiversa su sentido’.
caput atque fundamentum intellegitur totius testa- contra non valentem agere non currit praescriptio. ‘La
menti heredis institutio. ‘La institución de heredero es prescripción no corre para el que no puede ejercitar la
considerada como principio y fundamento de todo tes- acción’.
tamento’. contra proferentem. ‘Contra el proponente’.
causa causae est causa causati. ‘La causa de la causa es la contra stipulatorem. ‘Contra el estipulante’.
causa de lo causado’. contractus magis ex partis quam verbis discernuntur.
certum confessus pro iudicato erit. ‘Al que ha confesado ‘Los contratos se consideran más, antes por el contenido
una deuda de cosa determinada se le tendrá por juzgado’. que por su nombre’.
clausula specialis praefertur generali. ‘La estipulación es- conventio legem contractui dare dicitur. ‘Se dice que el
pecial es preferida a la general’. convenio da fuerza de ley al contrato’.
cogi possessorem ab eo qui expetit titulum suae pos- conventio legem contractui dedit. ‘El convenio dio fuerza
sessionis edicere incivile est. ‘Es contra derecho que el de ley al contrato’.
poseedor sea obligado por aquel que lo demanda a mani- conventio servabitur, quia legem contractui dedit. ‘Se
festar el título de su posesión’. debe cumplir lo acordado porque le dio fuerza de ley al
cogitationis poenam nemo patitur. ‘Nadie sufre pena por contrato’.
su pensamiento’. cui est commodum, debet esse etiam incommodum.
commoda cuiusque rei eum sequi quem sequentur in- ‘Quien está al beneficio debe estar también en el perjuicio’.
commoda. ‘Las ventajas de una cosa corresponden al que cuius commoda eius incommoda. ‘A quien corresponden
sufre sus inconvenientes’. los beneficios, corresponden los inconvenientes’.
commodum eius esse debet cuius periculum est. ‘Debe cuius commodum eius est incommodum. ‘De quien es el
ser la ventaja de quien es el riesgo’. beneficio, es el inconveniente’.
2078
Máximas y aforismos latinos
cuius est commodum eius est periculum. ‘De quien es el distingue tempora, distingue loca et optime concor-
beneficio, es el riesgo’. dabis iura. ‘Distingue los tiempos, distingue los lugares
culpam autem esse, quod cum a diligente provideri po- y concordarás magníficamente las leyes’.
terit, non esset provisum aut tum denuntiatum esset, dolum ex indiciis perspicuis probari convenit. ‘Conviene
cum periculum evitari non possit. ‘Es culpa lo que pu- que el dolo se pruebe por indicios evidentes’.
diendo haber sido previsto por alguien diligente, no lo fue, dolum proprium non debet quis posse allegare. ‘No se
o fue denunciado cuando no podía evitarse el peligro’. debe alegar el propio dolo’.
cum enim manifestissimus est sensus testatoris, verbo- dominus malum, quod fieri videt, non vetans cum possit,
rum interpretatio nusquam tantum valeat, ut melior videtur consentire, et consors in facto esse. ‘Mal señor
sensu existat. ‘Cuando es manifiesta la voluntad del tes- es quien ve hacer un mal a quien se lo puede impedir; se
tador, la interpretación de las palabras del testamento solo considera que por consentirlo es parte en ello’.
vale en cuanto no contraría dicha voluntad’. ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat. ‘Incumbe la
cum in verbis nulla ambiguitas est, non debet admitti prueba al que afirma, no al que niega’.
voluntatis quaestio. ‘Cuando no hay ambigüedad en las emptio consensu peragitur. ‘La compra se perfecciona por
palabras, no debe admitirse cuestión sobre la voluntad’. el consentimiento’.
cum principalis causa non consistit, ne ea quidem quae error facti necdum negotio finito nemini nocet. ‘El error
sequuntur locum habent. ‘Cuando no subsiste la causa de hecho a nadie perjudica mientras no se ha terminado
principal, tampoco tienen ciertamente lugar las cosas que el negocio’.
de ella se siguen’. est autem emptio iuris gentium, et ideo consensu pe-
da mihi factum, dabo tibi ius. ‘Dame un hecho, yo te daré ragitur. ‘La compra es de derecho de gentes y por eso se
el derecho’. perfecciona por el consentimiento’.
damnum, quod quis sua culpa sensit, sibi et non alteri etiam tacite consensu convenire intelligitur. ‘También
debet imputari. ‘Quien sufre daño por propia culpa debe se entiende que se contrata tácitamente con el consenti-
imputarlo a sí mismo, no a los demás’. miento’.
debitor debitoris mei, debitor meus est. ‘El deudor de mi et qui occasionem praestat, damnum fecisse videtur. ‘El
que da ocasión se entiende también que causó el daño’.
deudor es también deudor mío’.
ex aequo et bono. ‘Se actuará según lo equitativo y bueno’.
de iure. ‘Porque lo dice la ley’.
exceptio rei iudicatae obstat, quotiens inter easdem
delegata potestas non delegatur. ‘La potestad delegada no
personas eadem quaestio revocatur. ‘La excepción de
se delega’.
cosa juzgada obsta siempre que entre las mismas personas
delegatus non potest delegare. ‘El delegado no puede se vuelva a suscitar la misma cuestión’.
delegar’.
ex comitate. ‘Por razones de cortesía’.
de lege patere quam ipse fecisti. ‘Sufre la ley que tú mis-
ex consuetudine. ‘Por costumbre’.
mo hiciste’.
ex nihilo nihil facit. ‘De la nada, nada se hace’.
de minimis non curat lex. ‘La ley no se ocupa de los asuntos
ex nihilo nihil fit. ‘De la nada, nada proviene’.
intrascendentes’.
ex pactu. ‘Por acuerdo o tratado’.
de minimis non curat praetor. ‘De los asuntos intrascen-
expressa nocent, non expressa non nocent. ‘Las cosas
dentes no se ocupa el magistrado’.
expresas perjudican, las tácitas no’.
dies a quo non computatur in termino. ‘El día desde el que faciens aliquid iudicis mandato, cui obedire tenetur, non
se inicia el plazo no se computa’. videtur mala intentione facere. ‘El que hace algo por or-
dies a quo non computatur in termino, sed computatur den de un juez al que está obligado a obedecer no parece
dies ad quem. ‘El día desde el que se inicia el plazo no se que actúe con mala intención’.
computa, pero sí el día final’. facta notoria probatione non egent. ‘Los hechos notorios
dies ultimus pro completo habetur. ‘El último día ha de no precisan ser probados’.
considerarse completo’. falsitas non punitur quae non solum non nocuit, sed nec
diligenter igitur fines mandati custodiendi sunt. ‘Se han era apta nocere. ‘No se castiga la falsedad que no solo
de guardar con diligencia los límites del mandato’. no causa daño, sino que tampoco era apta para causarlo’.
2079
Máximas y aforismos latinos
favoralia sunt amplianda, odiosa sunt restringenda. ‘Las ignorantia facti proprii neminem excusat, ignorantia
cosas favorables han de ser ampliadas y las odiosas res- facti alieni excusat. ‘La ignorancia del hecho propio no
tringidas’. excusa, la del ajeno sí’.
favor debitoris. ‘En favor del deudor’. ignorantia in facto alieno est probabilis. ‘Es probable des-
favor libertatis. ‘A favor de la libertad’. conocer el hecho ajeno’.
fines mandati custodiendi sunt: nam qui excessit, aliud ignorantia in facto proprio est intolerabilis. ‘Es inadmisi-
quid facere videtur. ‘Se han de guardar los límites del ble la ignorancia en hecho propio’.
mandato, pues el que se excede parece haber hecho algo ignorantia iuris licet a dolo excusat. ‘La ignorancia del de-
distinto’. recho excusa del dolo’.
fiscus ex suis contractibus usuras non dat. ‘El fisco no ignorantia iuris neminem excusat. ‘La ignorancia del dere-
debe intereses por sus contratos’. cho no excusa a nadie’.
fraudem suam nemo debet allegare. ‘No debe alegarse el ignorantia iuris nocet. ‘La ignorancia del derecho perjudica’.
propio fraude’. ignorantia iuris non excusat. ‘La ignorancia del derecho no
fraus enim legi fit, ubi quod fieri noluit, fieri autem non excusa’.
vetuit, id fit. ‘Se comete fraude de ley cuando se hace lo ignorantia legis non excusat. ‘La ignorancia de la ley no
que la ley no quiso que se hiciera, pero no lo prohibió’. excusa’.
fraus omnia corrumpit. ‘El fraude vicia todo’. immo secundum allegata. ‘Ateniéndose a lo alegado’.
fructus bonae fidei possessores reddere cogendi non impossibilia natura lege non confirmantur. ‘Las cosas por
sunt, nisi ex his locupletiores extiterunt. ‘Los poseedo- naturaleza imposibles no se confirman por la ley’.
res de buena fe no han de ser obligados a devolver los fru- impossibilium nulla obligatio est. ‘Es nula la obligación de
tos, a menos que con ellos se hubiesen hecho más ricos’. cosas imposibles’.
fructus post perfectum iure contractum emptoris spec- inadimpleti non est adimplendum. ‘Cuando se incumple
tare personam convenit, ad quem et functionum gra- no se ha de cumplir’.
vamen pertinet. ‘Es conveniente que, después de perfec- in alternativis debitoris est electio, et sufficit alterum
cionado en derecho el contrato, pertenezcan los frutos a la adimpleri. ‘En las obligaciones alternativas corresponde
persona del comprador, a quien también le corresponde el la elección al deudor y es suficiente con que se cumpla
gravamen de las contribuciones’. cualquiera de ellas’.
generalia specialibus non derogant. ‘Las normas genera- inaudita causa quemquam damnari aequitatis ratio pati-
les no derogan las especiales’. tur. ‘La razón de justicia no tolera que se condene a nadie
generi per speciem derogatur. ‘El género es derogado por sin escuchar la causa’.
la especie’. in cassibus omissis deducenda est norma legis a simili-
heredem eiusdem potestatis iurisque esse, cuius fuit bus. ‘En supuestos de omisión debe deducirse la norma
defunctus, constat. ‘Es sabido que el heredero tiene las de la ley reguladora de casos semejantes’.
mismas facultades y derechos que tuvo el causante’. incivile est nisi tota lege perspecta una aliqua particula
hoc volo, sic iubeo, sit pro ratione voluntas. ‘Lo quiero, así eius proposita iudicare vel respondere. ‘Es antijurídi-
lo mando, baste mi voluntad como razón’. co juzgar o dictaminar, en vista de alguna pequeña parte
id possumus quod de iure possumus. ‘Podemos hacer de la ley, sin haberla examinado detenidamente en su
aquello que jurídicamente podemos’. totalidad’.
id quod nostrum est, sine facto nostro ad alium transferri in claris non fit interpretatio. ‘En las cosas claras no se hace
non potest. ‘Lo que es nuestro no puede ser transferido interpretación’.
a otro sin un hecho nuestro’. inclussio unius exclussio alterius. ‘La inclusión de una
id quod nostrum est, sine facto nostro a nobis auferri cosa significa la exclusión de otra’.
non debet. ‘No nos debe ser quitado lo que es nuestro sin in contractibus rei veritas potius quam scriptura prospi-
nuestra intervención’. ci debet. ‘En los contratos se debe atender más bien a la
id quod plerumque accidit. ‘Lo que ocurre con frecuencia’. verdad de la cosa que a lo escrito’.
ignorantia facti, non iuris, excusat. ‘La ignorancia del he- in conventionibus contrahentium voluntatem potius
cho, no del derecho, excusa’. quam verba spectari placuit. ‘Se determinó que en los
2080
Máximas y aforismos latinos
contratos se atienda a la voluntad de los contratantes, más in dubio pro contribuyente. ‘En caso de duda, a favor del
bien que a las palabras’. contribuyente’.
incumbit probatio ei qui dicit non qui negat. ‘Incumbe la in dubio pro debitore. ‘En caso de duda, a favor del deudor’.
prueba al que afirma, no al que niega’. in dubio pro fiscum. ‘En caso de duda, a favor del fisco’.
in dubiis favorabilior pars est eligenda. ‘En casos de duda, in dubio pro libertate. ‘En caso de duda, a favor de la liber-
se debe seguir la parte más favorable’. tad’.
in dubiis melior est conditio possidentis. ‘En casos de in dubio pro operario. ‘En caso de duda, a favor del tra-
duda, es mejor la condición del que está poseyendo’. bajador’.
in dubiis quaestionibus contra fiscum. ‘En las cosas dudo- in dubio pro possessore. ‘En caso de duda, a favor del po-
sas, contra el fisco’. seedor’.
in dubiis quod minus est sequimur. ‘En casos de duda, se-
in dubio pro reo. ‘En caso de duda, a favor del reo’.
guimos lo que es menor’.
in dubio pro testamento iudicatur. ‘En caso de duda, se
in dubiis reus est absolvendus. ‘En casos de duda, el reo
juzga a favor del testamento’.
es absuelto’.
in dubio quod minimum est sequimur. ‘En caso de duda,
in dubio absolvitur reus. ‘En caso de duda, se absuelve
seguimos lo menor’.
al reo’.
in dubio semper id, quod minus est, debetur. ‘En caso de
in dubio benigna interpretatio est, ut magis negotium
duda, se debe siempre aquello que es menor’.
valeat, quam pereat. ‘En la duda se debe realizar una
in eo, quod plus sit, semper inest et minus. ‘En donde está
interpretación benigna para que el negocio más bien sub-
lo más está también lo menos’.
sista que perezca’.
in dubio contra fideicomissum. ‘En caso de duda, contra in exceptione reus actor est et probare debet excep-
el fideicomiso’.
tionem. ‘En la excepción el demandado es demandante
y debe probar la excepción’.
in dubio contra fiscum. ‘En caso de duda, contra el fisco’.
in dubio contra proferentem. ‘En caso de duda, contra el in expensarum causa victum victori esse condemnan-
proponente’. dum. ‘El vencido es condenado en costas a favor del ven-
cedor’.
in dubio contra stipulatorem. ‘En caso de duda, contra el
estipulante’. in fraudem vero, qui salvis verbis legis sententiam eius
in dubio facienda est interpretatio quae aequalitatem circumvenit. ‘Obra en fraude de ley quien, salvando sus
conservat. ‘Ante la duda, ha de seguirse la interpretación palabras, tergiversa su sentido’.
que preserve la equidad’. in illiquidis mora non contrahitur. ‘No se contrae mora en
in dubio favor libertatis. ‘En la duda, a favor de la libertad’. las deudas ilíquidas’.
in dubio interpretatio pro regula contra limitationem fa- in illiquidis non fit mora. ‘No hay mora en las deudas ilí-
cienda. ‘En caso de duda, debe interpretarse a favor del quidas’.
sentido del precepto y en contra de su limitación’. in iudicio tam locati quam conducti dolum et custodiam,
in dubio minus. ‘En caso de duda, lo menor’. non etiam casum, cui resisti non potest, venire cons-
in dubio mitius. ‘En caso de duda, lo más benigno’. tat. ‘Consta que en el juicio de arrendamiento, tanto de
in dubio pars mitior est sequenda. ‘En caso de duda, se locación como de conducción, se comprende el dolo y la
debe seguir la opción más benigna’. custodia pero no el accidente, al que no se puede oponer
in dubio pro actione. ‘En caso de duda, a favor de la acción’. resistencia’.
in dubio pro administrado. ‘En caso de duda, a favor del in omni contractu bonam fidem praestare debeat. ‘En
administrado’. todo contrato debe darse la buena fe’.
in dubio pro apertura. ‘En caso de duda, a favor de la aper- in pro indiviso non potest agere pro cuota. ‘En las cosas
tura’. sin dividir no se puede accionar por la cuota’.
in dubio pro beneficiario. ‘En caso de duda, a favor del be- in re dubia benigniorem interpretationem sequi, non mi-
neficiario’. nus iustius est, quam tutius. ‘En las cosas dudosas no es
in dubio pro benignitate habetur. ‘En caso de duda, lo más menos justo seguir la interpretación más benigna’.
indulgente’. in re igitur dubia melius est verbis edicti servire. ‘En caso
in dubio pro cive. ‘En caso de duda, a favor del ciudadano’. de duda es mejor atenerse a las palabras de la ley’.
2081
Máximas y aforismos latinos
in rem actio confessoria nulli alii quam domino fundi iuris error nulli prodest. ‘A nadie le aprovecha el error de
competit. ‘La acción real confesoria no compete a nadie derecho’.
más que al dueño del fundo’. iuris ignorantiam non prodesse. ‘La ignorancia del dere-
inter alios res gestas aliis non posse facere praeiudi- cho no aprovecha’.
cium. ‘Las cosas hechas entre unos no pueden causar per- iuris ignorantia non prodest adquirere volentibus, suum
juicio a otros’. vero petentibus non nocet. ‘La ignorancia del derecho
interpretatio contra proferentem. ‘Interpretación contra el ni beneficia a los que quieren adquirir ni perjudica a los
proponente’. que reclaman lo suyo’.
interpretatio contra stipulatorem. ‘Interpretación contra iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non
el estipulante’. laedere, suum cuique tribuere. ‘Los principios del dere-
invitus agere vel accusare nemo cogatur. ‘Nadie debe ser cho son estos: vivir honradamente, no hacer daño a otro,
compelido a demandar o acusar contra su voluntad’. dar a cada uno lo suyo’.
is damnum dat, qui iubet dare: eius vero nulla culpa est, ius accipientis resolvitur resolutio iure dantis. ‘Resuelto
cui parere necesse sit. ‘Causa un daño quien ordena el derecho del otorgante se resuelve el del adquirente’.
causarlo, y carece de culpa el que tiene el deber de obe- ius necessitas constituit. ‘La necesidad establece el derecho’.
decer’.
ius publicum privatorum pactis mutari non potest. ‘El
is qui exsequitur mandatum non debet excedere fines derecho público no puede ser alterado por pacto de par-
mandati. ‘El que ejecuta un mandato no debe traspasar ticulares’.
los límites del mismo’.
ius sanguinis lege vel pacto tolli non potest. ‘El derecho
is qui tacet non fatetur, sed nec utique negare videtur. ‘El de parentesco no se puede suprimir ni por ley ni por pacto’.
que calla no confiesa, pero ciertamente parece no negar’.
iusta allegata et probata iudex iudicare debet. ‘El juez
iudex ex consciencia iudicare debet immo secundum
debe juzgar con arreglo a lo alegado y probado’.
allegata. ‘El juez debe juzgar conforme a su conciencia
legem patere quam ipse fecisti. ‘Soporta la ley que tú mis-
ateniéndose a lo alegado’.
mo has hecho’.
iudex iudicare debet iusta allegata et probata partium.
lex non distinguit nec nos distinguere debemus. ‘Si la ley
‘El juez debe fallar con arreglo a lo alegado y probado por
no diferencia, tampoco debemos diferenciar nosotros’.
las partes’.
lex posterior derogat priori. ‘La ley posterior deroga la an-
iudex peritus peritorum. ‘El juez es perito de peritos’.
terior’.
iudices sententiae suae ratione adducant. ‘Los jueces ex-
ponen su razón en la sentencia’.
lex posterior generalis non derogat legi priori speciali.
‘La ley posterior general no deroga la ley anterior especial’.
iudicis sententia pro veritate accipitur. ‘La sentencia del
juez se tiene por verdad’. lex specialis derogat generali. ‘La ley especial deroga a la
general’.
iudicium pro veritate accipitur. ‘El juicio se tiene por
verdad’. lex specialis derogat legi generali. ‘La ley especial deroga
iura novit curia. ‘El tribunal conoce el derecho’. a la ley general’.
iura sanguinis nullo iure civili dirimi possunt. ‘Los dere- libello conformis debet esse sententia. ‘La sentencia debe
chos de la sangre no se pueden invalidar por ningún de- ser coherente con la demanda’.
recho civil’. liberorum appellatione nepotes et pronepotes ceteri-
iurare rem sibi non liquere. ‘Jurar que no está claro para el que qui ex his descendunt continentur. ‘En la denomi-
juez o árbitro lo que debe decidir’. nación de hijos se comprenden los nietos y los bisnietos,
iure naturae aequum est neminem cum alterius detri- y los demás que descienden de ellos’.
mento et iniuria fieri locupletiorem. ‘Es justo por de- lite pendente nihil innovetur. ‘Nada nuevo sea introducido
recho natural que nadie se haga más rico con detrimento estando pendiente el juicio’.
e injuria de otro’. mala fides superveniens nocet. ‘La mala fe sobrevenida
iure naturali ad quem spectat rei commodum spectare perjudica’.
debet et damnum. ‘Por derecho natural, a quien corres- mala fides superveniens non nocet. ‘La mala fe sobreve-
ponde el provecho debe corresponder el daño’. nida no daña’.
2082
Máximas y aforismos latinos
mala quia mala (seu prohibita quia mala) et mala quia nemo debet bis puniri pro uno delicto. ‘Nadie debe ser
prohibita. ‘Malo, porque está mal (o prohibido porque sancionado dos veces por un mismo delito’.
está mal) y malo porque está prohibido’. nemo debet bis vexari pro una et eadem causa. ‘Nadie
mora non committitur in illiquidis et incertis. ‘La mora no debe ser juzgado dos veces por un mismo hecho’.
se contrae en las deudas ilíquidas e inciertas’. nemo debet inaudito damnari. ‘Nadie debe ser condenado
mora non fit in illiquidis. ‘No hay mora en las deudas ilí- sin ser oído’.
quidas’. nemo debet locupletari iniuste cum iactura aliena. ‘Na-
motu proprio. ‘De propio movimiento’. die debe enriquecerse injustamente con perjuicio ajeno’.
ne bis in idem. ‘No dos veces por lo mismo’. nemo debet lucrari ex alieno damno. ‘Nadie debe lucrarse
necare videtur non tantum is qui partum praefocat, sed con el daño ajeno’.
et is qui abicit et qui alimonia denegat. ‘No solamente nemo enim invitus compellitur ad communionem. ‘Na-
parece matar quien asfixia al recién nacido, sino también die puede ser forzado a mantenerse en situación de co-
quien lo expone y el que le niega los alimentos’. propiedad’.
nec enim aequum est dolum suum quemquam relevare. nemo ex suo delicto meliorem suam conditionem facere
‘No es justo que el propio dolo releve a cualquiera de una potest. ‘Nadie puede mejorar su condición por su propio
obligación’. delito’.
ne eat iudex citra petita partium. ‘El juez no va más acá de nemo factum cogi potest. ‘Nadie puede ser obligado a hacer’.
lo que las partes han pedido’. nemo inauditus condemnetur. ‘Nadie sea condenado sin
ne eat iudex extra petita partium. ‘El juez no va fuera de lo ser oído’.
que las partes han pedido’. nemo invitus agere cogatur. ‘Nadie debe ser compelido
ne eat iudex ultra petita partium. ‘El juez no va más allá de a demandar contra su voluntad’.
lo que las partes han pedido’. nemo iudex sine accusatore. ‘Nadie sea juez sin acusador’.
negativa non sunt probanda. ‘Los hechos negativos no se nemo iudex sine actore. ‘Nadie sea juez sin actor’.
prueban’. nemo iudex sine auctore. ‘Nadie sea juez sin actor’.
nemine damnatur sine audiatur. ‘No se condene a nadie nemo plus commodi heredi suo relinquit, quam ipse ha-
sin escucharlo’. buit. ‘Nadie deja a su heredero más provecho que el que
neminem laedere. ‘No causar daño a nadie’. él mismo tuvo’.
nemini liceo adversus sua facta venire. ‘A nadie le es lícito nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse
ir contra sus propios actos’. haberet. ‘Nadie puede transferir a otro más derecho que
nemo ad factum cogi potest. ‘Nadie puede ser obligado el que él mismo tenga’.
a hacer’ (una cosa específica). nemo potest alii plus iuris dare, quam habeat ipse. ‘Na-
nemo ad impossibilia tenetur. ‘Nadie está obligado a cosas die puede transmitir a otro más derecho que el que él mis-
imposibles’. mo tiene’.
nemo auditur propriam turpitudinem allegans. ‘No se es- nemo potest contra factum proprium venire. ‘Nadie pue-
cuche a quien alega su propia torpeza’. de ir contra su propio hecho’.
nemo compellitur agere, nisi quis iactet se. ‘Nadie sea nemo potest contra proprium actum venire. ‘Nadie puede
forzado a accionar, a menos que lo desee’. ir contra su propio acto’.
nemo condemnatus nisi auditus vel vocatus. ‘Nadie pue- nemo potest mutare consilium suum in alterius iniuriam.
de ser condenado sin haber sido oído y citado’. ‘Nadie puede cambiar su propio designio para perjuicio de
nemo contra factum proprium venire potest. ‘Nadie puede otro’.
ir contra su propio acto’. nemo potiorem potest transferre quam ipse habet. ‘Na-
nemo damnatur sine audiatur. ‘Nadie sea condenado sin die puede transferir un título mejor del que él realmente
ser oído’. tiene’.
nemo damnum facit, nisi qui id fecit, quod facere ius non nemo propriam causam turpitudinem allegare potest.
habet. ‘Nadie hace daño sino el que hizo lo que no tiene ‘Nadie puede alegar ser causa de su propia torpeza’.
derecho a hacer’. nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest. ‘Na-
nemo dat quod non habet. ‘Nadie da lo que no tiene’. die puede cambiar por sí y para sí su título de posesión’.
2083
Máximas y aforismos latinos
nemo suam turpitudinem allegans auditur. ‘No se escuche non punitur quae non solum non nocet sed nec erat apta
al que alega su propia torpeza’. nocere. ‘No se castiga lo que no solo no causa daño, sino
nemo tenetur se detegere. ‘Nadie está obligado a autoin- que tampoco era apto para causarlo’.
criminarse’. non punitur qui mandato domini vel patris, quibus tene-
nemo tenetur se ipsum accusare. ‘Nadie está obligado tur obedire, quid facit illicitum, sed mandans tenetur.
a acusarse a sí mismo’. ‘No se castigue al que cometió un ilícito por mandato de
nemo transfert si non habuit. ‘Nadie transfiere si no tiene’. su señor o de su padre, a los cuales debía obedecer, sino
al que lo mandó’.
nemo videtur fraudare eos, qui sciunt et consentiunt.
‘Se considera que nadie defrauda a los que lo saben y lo non reformatio in peius. ‘No reformar a peor’.
consienten’. non reus actoris, sed actor rei forum sequitur. ‘El deman-
nihil fit ex nihilo. ‘De la nada, nada proviene’. dado no debe seguir el fuero del actor, sino este el de aquel’.
nihil innovari appellatione interposita. ‘No se hagan cam- non sufficit ut iudex sciat, sed necesse est ut ordine iuris
bios una vez interpuesta la apelación’. sciat. ‘No basta con que el juez sepa, sino que es necesario
nihil interest, occidat quis an causam mortis praebeat. que lo sepa con arreglo a la resultancia del juicio’.
‘No hay diferencia entre que uno mate o dé la causa de non tantum verbis ratum haberi posse, sed etiam actu.
muerte’. ‘No solo con palabras se puede ratificar, sino también con
nihil obstat. ‘Nada se opone’, ‘nada lo impide’, ‘no hay nin- un acto’.
gún obstáculo’. non valenti agere non currit praescriptio. ‘La prescripción
nihil tam naturale est quam eo genere quidque dissol- no corre para el que no puede ejercitar la acción’.
vere, quo colligatum est. ‘Nada es tan natural como que notoria non egent probatione. ‘Los hechos notorios no
cada cosa se disuelva del mismo modo como se ligó’. precisan ser probados’.
nil posse creari de nihilo. ‘Nada puede crearse de la nada’. novatio est prioris debiti in aliam obligationem vel ci-
non bis in idem. ‘No dos veces por lo mismo’. vilem vel naturalem transfusio atque translatio. ‘La
non concedit venire contra factum proprium. ‘No se con- novación es una transferencia y traslación de una deuda
siente ir contra el hecho propio’. anterior a otra obligación, ya sea civil o natural’.
non deberet alii nocere, quod inter alios actum esset. ‘No nulla poena sine crimine. ‘Ninguna pena sin delito’.
debería perjudicar a un tercero lo acordado entre otros’. nulla poena sine iudicio. ‘Ninguna pena sin juicio’.
non debet, cui plus licet, quod minus est non licere. ‘Al nulla poena sine lege. ‘Ninguna pena sin ley’.
que le es lícito lo más no debe serle ilícito lo que es menos’. nulli leges nescire licet. ‘A nadie le es lícito ignorar las leyes’.
non debet lucrari ex alieno damno. ‘Nadie debe lucrarse nullius dioecesis. ‘De ninguna diócesis’.
con el daño ajeno’. nullum crimen nulla poena sine lege. ‘No hay delito ni hay
non est tolerabilis ignorantia in facto proprio. ‘No es ad- pena sin ley’.
misible la ignorancia en hecho propio’. nullum crimen, nulla poena sine lege penali, praevia,
non exemplis, sed legibus iudicandum est. ‘No se ha de stricta et scripta. ‘Ningún delito ni ninguna pena sin ley
juzgar por ejemplos, sino con arreglo a las leyes’. penal previa, estricta y escrita’.
non facit alii iniuriam, qui utitur iure suo. ‘Quien usa de su nullum crimen, nulla poena sine lege praevia. ‘Ningún
derecho no perjudica injustamente a los demás’. delito ni ninguna pena sin ley previa’.
non liquere. ‘No estar claro’. nullum crimen sine poena legali. ‘Ningún delito sin pena
non liquet. ‘No está claro’. legal’.
non minorem auctoritatem transactionum quam rerum nullus videtur dolo facere, qui suo iure utitur. ‘No parece
iudicatarum esse recta ratione placuit. ‘Con justa razón que obra con dolo el que usa de su derecho’.
se determinó que no fuera menor la autoridad de la tran- obligationes aut ex contractu nascuntur aut ex malefi-
sacción que la de la cosa juzgada’. cio aut proprio quodam iure ex variis causarum figu-
non potest improbus videri, qui ignorat quantum solve- ris. ‘Las obligaciones nacen, bien de un contrato, bien de
re debeat. ‘No puede parecer deshonesto el que ignora un delito, bien de cierto derecho propio, según las varias
cuánto debe’. especies de causas’.
2084
Máximas y aforismos latinos
odia restringi, et favores convenit ampliari. ‘Las cosas perpetuatio facti. ‘Perpetuación del hecho o estado de las
odiosas han de ser restringidas y las favorables conviene cosas’.
ampliarlas’. perpetuatio iuris. ‘Perpetuación del derecho’.
odiosa restringenda, favoralia amplianda. ‘Las cosas perpetuatio iurisdictionis. ‘Perpetuación de la jurisdicción’.
odiosas han de ser restringidas y las favorables ampliadas’. perpetuatio legitimationis. ‘Perpetuación de la legitimación’.
odiosa sunt restringenda. ‘Las cosas odiosas han de ser perpetuatio obiectus. ‘Perpetuación del objeto’.
restringidas’. perpetuatio obligationis. ‘Perpetuación de la obligación’.
omnes licentiam habere his quae pro se introducta sunt perpetuatio valoris. ‘Perpetuación del valor’.
renuntiare. ‘Todos tienen derecho a renunciar a lo que en
per rerum naturam factum negantis probatio nulla sit.
su favor se concedió’.
‘Por la naturaleza de las cosas es nula la prueba del que
omnia fraudibus corrumpenti. ‘Con los fraudes todo se
niega un hecho’.
corrompe’.
personale privilegium non transit ad heredes. ‘El privile-
omnia, quae iure contrahuntur, contrario iure pereunt.
gio personal no se transmite al heredero’.
‘Todo lo que se contrata en derecho se extingue por un de-
plenitudo potestatis. ‘Totalidad del poder’.
recho contrario’.
plus semper in se continet quod est minus. ‘Siempre lo
omnibus fraus punitur. ‘El fraude se castiga en todos’.
más contiene lo menos’.
onus probandi incumbit actori. ‘La carga de la prueba in-
posterior generalis non derogat priori speciali. ‘La poste-
cumbe al actor’.
rior y general no deroga a la anterior y especial’.
onus probandi incumbit qui dicit non ei qui negat. ‘La
principio iura novit curia. ‘El tribunal conoce el derecho’.
carga de la prueba incumbe al que afirma no al que niega’.
prior atque potentior est quam vox mens dicentis. ‘Pri-
pacta dant legem contractui. ‘Los pactos dan fuerza de ley
mero y más eficaz que la palabra es la intención del que
al contrato’.
habla’.
pacta impossibilia vel sub impossibili condicione non
valent. ‘Los pactos imposibles o sometidos a condición prior tempore potior iure. ‘Primero en el tiempo, preferido
en el derecho’.
imposible no son válidos’.
pacta novissima servari oportere. ‘Deben guardarse los privatorum conventio iuri publico non derogat. ‘La con-
pactos más recientes’. vención de los particulares no deroga el derecho público’.
pacta sunt servanda. ‘Los pactos deben cumplirse’. pro actione. ‘A favor de la acción’.
pactum de non alienando rem propriam non valet. ‘El prodesse enim sibi unusquisque, dum alii non nocet,
pacto de no enajenar una cosa propia no vale’. non prohibetur. ‘No se prohíbe que cada cual se aprove-
par condicio creditorum. ‘Igual condición de los acreedores’. che, mientras no perjudique a otro’.
pareto legi quisquis legem sanxeris. ‘Obedece la ley que propriam turpitudinem allegans non auditur. ‘No se escu-
tú has sancionado’. che a quien alega su propia torpeza’.
pater is est quem sanguinis demonstrat. ‘El padre es proprium factum nemo impugnare potest. ‘Nadie puede
quien demuestra la filiación’. impugnar un hecho propio’.
patere legem quam tu ipse tuleris. ‘Soporta la ley que tú quae non sunt permissa prohibita intelliguntur. ‘Lo que
mismo has dictado’. no está permitido se considera prohibido’.
paterna paternis, materna maternis. ‘Los bienes del padre quae simulate geruntur pro infectis habitis. ‘Las cosas
a los parientes paternos, los bienes de la madre a los pa- que se hacen simuladamente se tienen por no hechas’.
rientes maternos’. quia ultra id quod in iudicium deductum est excedere po-
peccata suos igitur teneant auctores. ‘Obliguen los delitos testas iudicis non potest. ‘La potestad del juez no puede
a sus propios autores’. extenderse más allá de lo que se estableció en juicio’.
pendente apellatione nihil innovetur. ‘Nada nuevo sea in- quicquid est causa causae, est etiam causa causati.
troducido, estando pendiente la apelación’. ‘Cualquiera que sea la causa de la causa, es también causa
permissum id esse intellegitur, quod non prohibetur. ‘Lo de lo causado’.
que no está prohibido se considera permitido’. qui habet commoda, ferre debet onera, et contra. ‘Quien
permissum videtur id omne quod non prohibitur. ‘Se con- tiene las ventajas debe soportar los inconvenientes, y vi-
sidera permitido todo lo no prohibido’. ceversa’.
2085
Máximas y aforismos latinos
qui iure suo utitur neminem laedit. ‘No hace daño a nadie quod ad ius naturale attinet, omnes homines aequales
sino el que hizo lo que no tiene derecho a hacer’. sunt. ‘En lo que atañe al derecho natural, todos los hom-
qui iussu iudicis aliquid facit, non videtur dolo malo fa- bres son iguales’.
cere, qui parere necesse habet. ‘El que hace alguna quod contra rationem iuris receptum est, non est pro-
cosa por mandamiento del juez no se considera que la ducendum ad consequentias. ‘Lo que se ha admitido
hace con dolo malo, porque tiene necesidad de obedecer’. contra la razón del derecho no debe extenderse a las con-
qui occasionem damni dat, damnum dedisse videtur. secuencias’.
‘El que da ocasión de causar un daño se entiende que lo quod imperitia peccavit, culpam esse. ‘Lo que se hizo mal
causa’. por impericia es culpa’.
quod initio vitiosum est, non potest tractu temporis con-
qui onus patitur, cuius periculo res est, ipse debet com-
valescere. ‘Lo que está viciado en su inicio no puede
modum substinere. ‘Quien sufre la carga o el riesgo debe
convalidarse con el transcurso del tiempo’.
sustentar la ventaja’.
quod ipsis qui contraxerunt obstat, et successoribus
qui onus patitur, ipse debet commodum substinere.
eorum obstabit. ‘Lo que obsta a los mismos que contra-
‘Quien sufre la carga debe sustentar la ventaja’.
taron obstará también a sus sucesores’.
qui opponendas esse exceptiones adfirmant vel solvis-
quod non est in actis, non dicatur esse in mundo. ‘Lo que
se debita contendunt, haec ostendere exigit. ‘Los que
no está en los autos no se dice que esté en el mundo’.
afirman que han de oponer excepciones o pretenden
quod non est in actis non est in mundo. ‘Lo que no está en
que pagaron las deudas lo han de justificar’.
los autos no está en el mundo’.
qui plus petit, a ratione cadit. ‘Quien pide más decae de quod non est in actis, respectu iudicis non sit in mundo.
su razón’. ‘Lo que no está en los autos, en lo que al juez respecta, no
qui precario habet, etiam possidere. ‘El que tiene en pre- está en el mundo’.
cario también posee’. quod nullum est confirmari non potest. ‘Lo que es nulo no
qui sentit commodum, sentire debet et onus. ‘Quien ob- puede confirmarse’.
tiene el beneficio debe soportar la carga’. quod nullum est nullum producit effectum. ‘Lo que es
qui siluit cum loqui et debuit et potuit, consentire vide- nulo no produce ningún efecto’.
tur. ‘El que guarda silencio cuando debía y podía hablar quod nullum est rescindi non potest. ‘Lo que es nulo no
parece consentir’. puede rescindirse’.
qui tacet consentire videtur si loqui debuisset ac po- quod omnes tangit. ‘Lo que a todos atañe’.
tuisset. ‘El que calla si debió y pudo hablar parece que quod quis ex culpa sua damnum sentit, non intellegitur
consiente’. damnum sentire. ‘No se entiende que padece daño el que
por su culpa lo sufre’.
qui tacet, consentire videtur, ubi loqui potuit et debuit.
‘El que calla pudiendo y debiendo hablar parece consentir’. quod tibi non nocet et alii prodest, non prohibetur. ‘Lo
que no te perjudica y a alguien beneficia no debe ser
qui tacet, non utique fatetur, sed tamen verum est eum
prohibido’.
non negare. ‘El que calla ciertamente que no confiesa,
quod vero contra rationem iuris receptum est, non est
pero sin embargo es verdad que no niega’.
producendum ad consequentias. ‘Lo que se ha admi-
qui vult quod antecedit, non debet nolle quod consequi-
tido contra la razón del derecho no debe extenderse a las
tur. ‘Quien desea la causa no debe rechazar la consecuencia’.
consecuencias’.
quis ex culpa sua damnum sentit non intelligitur dam- quotiens concurrunt plures actiones eiusdem rei no-
num sentire. ‘Quien por su culpa sufre daño no se entien- mine, una quis experiri debet. ‘Siempre que concurren
de que lo haya sufrido’. muchas acciones de una misma cosa, debe cada cual ejer-
quod ab initio non valet, in tractu temporis non conva- citar una sola’.
lescit. ‘Lo que no es válido desde su inicio no puede con- quotiens idem sermo duas sententias exprimit, ea potis-
validarse con el transcurso del tiempo’. simum excipiatur, quae rei gerendae aptior est. ‘Siem-
quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis pre que una misma frase exprese dos sentidos, se acepta
convalescere. ‘Lo que está viciado desde su inicio no preferentemente el que es más adecuado a la ejecución del
puede convalidarse con el transcurso del tiempo’. negocio’.
2086
Máximas y aforismos latinos
quotiens in actionibus aut in exceptionibus ambigua resoluto iure datoris resolvitur ius acceptoris. ‘Resuelto
oratio est, commodissimum est id accipi, quo res de el derecho del otorgante se resuelve el derecho del adqui-
qua agitur magis valeat quam pereat. ‘Siempre que re- rente’.
sulta ambigua una expresión en las acciones o excepcio- reus in exceptione actor est. ‘El demandado es actor en la
nes, resulta lo más práctico entenderla en el sentido de excepción’.
que prospere la acción entablada más que se frustre’. reus in excipiendo fit actor. ‘El demandado se convierte en
quum in verbis nulla ambiguitas est, non debet admitti actor en la excepción’.
voluntatis quaestio. ‘Cuando no hay ambigüedad en las sapientum est mutare consilium. ‘Es propio de sabios cam-
palabras, no debe admitirse cuestión sobre la voluntad’. biar de parecer’.
ratihabitio mandato comparatur. ‘La ratificación se equi- scienti dolus et permittenti non fit. ‘Al que sabe y consien-
para al mandato’. te no se le hace engaño’.
ratihabitio retrotrahitur ab initio. ‘La ratificación se retro- scire leges non hoc est verba earum tenere. ‘El entender
trae al principio’. las leyes no consiste en retener sus palabras’.
rebus sic stantibus. ‘Estando así las cosas’. semel competens semper competens. ‘Una vez compe-
res domino suo perit. ‘La cosa perece para su dueño’. tente, siempre competente’.
res inter alios acta. ‘La cosa hecha entre unos’. semel heres, semper heres. ‘Una vez heredero, siempre
res inter alios acta aliis non prodest. ‘Lo realizado por heredero’.
unos no puede beneficiar a otros’. semel iudex semper iudex. ‘Una vez juez, siempre juez’.
res inter alios acta aliis prodest. ‘Lo realizado por unos semper autem in fide quid senseris, non quid dixeris, co-
puede beneficiar a otros’. gitandum est. ‘Cuando se trata de acuerdos, siempre se
res inter alios acta, neque nocet neque prodest. ‘La cosa ha de estar a su sentido antes que a su literalidad’.
hecha entre unos no aprovecha ni perjudica a terceros’. semper in dubiis benigniora praeferenda sunt. ‘En los
res inter alios acta vel iudicata, alteri nec prodest, nec casos dudosos se ha de preferir siempre lo más benigno’.
nocet. ‘Lo realizado o juzgado entre unos no puede ni be- semper in obscuris quod minimum est sequimur. ‘En los
neficiar ni perjudicar a otros’. casos oscuros nos atenemos siempre a lo que es menos’.
res inter alios iudicata. ‘Lo juzgado entre otros’. semper necessitas probandi incumbit illi qui agit. ‘La
res inter alios iudicata aliis nec nocere nec prodesse so- necesidad de probar incumbe siempre al que ejercita una
let. ‘Lo juzgado entre unos no suele ni beneficiar ni perju- acción’.
dicar a otros’. sententia debet esse conformis libello. ‘La sentencia debe
res inter alios iudicata aliis non obest. ‘La cosa juzgada ser coherente con la demanda’.
entre unos no afecta a otros’. sententia facit de albo nigrum, aequalat quadrata ro-
res inter alios iudicata, aliis non praeiudicat. ‘La cosa juz- tundis, naturalia sanguinis vincula et falsum in verum
gada entre unos no perjudica a otros’. mutat. ‘La sentencia hace de lo blanco negro, transforma
res inter alios iudicatae nullum aliis praeiudicium fa- lo cuadrado en redondo, altera los lazos de sangre y cam-
ciant. ‘Las cosas juzgadas entre unos no prejuzgan a otros’. bia lo falso en verdadero’.
res inter alios iudicatas aliis non praeiudicare. ‘La cosa sententia, quae transivit in rem iudicata, pro veritate
juzgada entre unos no prejuzga la de otros’. habetur. ‘La sentencia, al convertirse en cosa juzgada, se
res iudicata inter alios nec nocet nec prodest. ‘La cosa acepta como verdad’.
juzgada entre unos ni perjudica ni beneficia (a otros)’. servitus servitutis esse non potest. ‘La servidumbre de la
res iudicata pro veritate accipitur. ‘La cosa juzgada se tie- servidumbre no puede existir’.
ne por verdad’. si communi auxilio et mero iure munitus sit, non debet
res iudicata pro veritate habetur. ‘La cosa juzgada se tiene ei tribui extraordinarium auxilium. ‘Si uno estuviera ya
por verdad’. amparado por el auxilio general y el derecho común, no
res nullius. ‘Cosas que no pertenecen a nadie’. debe concedérsele un socorro extraordinario’.
res perit domino suo. ‘La cosa perece para su dueño’. si impossibilis condicio obligationibus adiciatur, nihil
resoluto iure dantis resolvitur ius concessum. ‘Resuelto el valet stipulatio. ‘Si se agregare a las obligaciones una
derecho del otorgante, se resuelve el derecho concedido’. condición imposible, la estipulación es nula’.
2087
Máximas y aforismos latinos
si in rem aliquis agat, debet designare rem, et utrum to- tacens consentit, si contradicendo impedire poterat. ‘El
tam an partem et quotam petat: appellatio enim rei que calla consiente si contradiciendo podía impedirlo’.
non genus, sed speciem significat. ‘Si alguien ejercita- tacens non fatetur, sed nec negare videtur. ‘El que calla
ra una acción real, debe designar la cosa, y si la pide toda, no otorga, pero se entiende que tampoco niega’.
o parte, y qué parte; porque la denominación de cosa no tantum apellatum tantum devolutum. ‘Tanto apelado, tan-
significa el género sino la especie’. to deferido’.
si lex non distinguit nec nos distinguere debemus. ‘Si la tantum devolutum quantum apellatum. ‘Tanto deferido
ley no diferencia tampoco debemos diferenciar nosotros’. cuanto apelado’.
si nemo subiit hereditatem, omnis vis testamenti solvi- tempora mutantur, et nos mutamur in illis. ‘Los tiempos
tur. ‘Si nadie aceptó la herencia, se pierde toda la fuerza cambian y nosotros cambiamos con ellos’.
del testamento’. tempus regit actum. ‘El tiempo rige el acto’.
si vero expressim designaverit non velle heredem retine- terra nullius. ‘Territorio sin dueño’.
re Falcidiam, necessarium est testatoris valere senten- testis unus testis nullus. ‘Un testigo solo, testigo nulo’.
tiam. ‘Si hubiera manifestado expresamente que no quería
transactio nullo dato vel retento seu promisso minime
que el heredero retuviera la Falcidia, es necesario que tu-
procedat. ‘Es improcedente la transacción en la que nada
viera validez la disposición del testador’.
se haya dado, retenido o prometido’.
sicut prior es tempore, ita potior iure. ‘Conforme eres an- transactio quaecumque fit, de his tantum, de quibus
terior en el tiempo, así eres preferido por el derecho’.
inter convenientes placuit, interposita creditur. ‘Cual-
sic volo sic iubeo. ‘Así lo quiero, así lo mando’. quier transacción que se haga se considera tan solo inter-
sine heredis institutione nihil in testamento scriptum va- puesta para aquellas cosas sobre las que se convino entre
let. ‘Sin la institución de heredero nada vale lo escrito en los contratantes’.
el testamento’. turpitudinem suam allegans non est audiendus. ‘No se
sine pretio nulla venditio est: non autem pretii numera- escuche a quien alega su propia torpeza’.
tio, sed conventio perficit sine scriptis habitam emp- turpitudinem suam nemo detegere tenetur. ‘Nadie está
tionem. ‘No hay venta alguna sin precio, mas no es la en- obligado a confesar sus actos torpes’.
trega del precio, sino la convención, lo que perfecciona la tutoris praecipuum est officium, ne indefensum pupi-
venta otorgada sin escritura’. llum relinquat. ‘El principal deber del tutor es no dejar
singularia non sunt extendenda. ‘Las normas singulares indefenso al pupilo’.
no deben ser extendidas’. ubi acceptum est semel iudicium, ibi et finem accipere
societas delinquere non potest. ‘La sociedad no puede de- debet. ‘Donde una vez fue aceptado un juicio, allí tam-
linquir’. bién debe terminar’.
solve et repete. ‘Paga y reclama’. ubi commodum, ibi est incommodum. ‘Donde está la ven-
solvere pro ignorante et invito cuique licet, cum sit iure taja, está el inconveniente’.
civili constitutum licere etiam ignorantis invitique me- ubi emolumentum, ibi onus. ‘Donde está el beneficio, allí
liorem condicionem facere. ‘Cualquiera puede pagar está la carga’.
por el que no lo sabe, aunque se oponga, del mismo modo ubi est eadem ratio, ibi eadem dispositio iuris esse de-
que se puede mejorar la condición de una persona sin su bet. ‘Cuando existe la misma razón, debe ser igual la dis-
conocimiento y contra su voluntad’. posición del derecho’.
specialia generalia non derogant. ‘Las especiales no dero- ubi est eadem ratio, ibi idem ius. ‘Ante la misma razón, el
gan las generales’. mismo derecho’.
spectanda est voluntas. ‘Se ha de atender a la voluntad’. ubi est eadem ratio, idem ius statuendum. ‘Cuando existe
standum est chartae. ‘Se ha de estar a la carta’. la misma razón, se establece el mismo derecho’.
sufficit eos, qui negotia gerunt, consentire. ‘A quienes ubi est eadem ratio vel aequitas, idem ius statui debet.
realizan un negocio es suficiente el consentimiento’. ‘Cuando existe la misma razón y equidad, debe establecer-
summum ius summa iniuria. ‘Excesivo derecho, excesiva se el mismo derecho’.
injusticia’. ubi est emolumentum, ibi debet esse onus. ‘Donde está la
superficies solo cedit. ‘La construcción accede al suelo’. retribución, allí debe estar la carga’.
2088
Máximas y aforismos latinos
ubi est onus, ibi emolumentum esse debet. ‘Donde está la venire contra factum proprium non valet. ‘No se permite
carga, allí debe estar la retribución’. ir contra el propio acto’.
ubi lex inhibet usucapionem, bona fides possidenti nihil venire contra proprium factum nulli conceditur. ‘Nadie
prodest. ‘Cuando la ley prohíbe la usucapión, la buena fe está autorizado a ir contra el propio acto’.
no aprovecha para nada al poseedor’. venisse ad heredem nihil intellegetur nisi deducto aere
ubi lex non distinguit, nec nos distinguere debemus. alieno. ‘Se entiende que nada fue al heredero sino dedu-
‘Donde la ley no diferencia, tampoco debemos diferenciar cidas las deudas’.
nosotros’. verba dubia interpretentur contra proferentem in favo-
ubi lex voluit dixit, ubi noluit tacuit. ‘Cuando la ley quiso, rem alterius partis. ‘Se debe interpretar la duda contra el
dispuso; cuando no, guardó silencio’. que la causó en beneficio de la otra parte’.
ubi lex voluit tacuit. ‘Cuando la ley quiso, guardó silencio’. verba dubia sunt interpretanda taliter, ut actus de quo
ubi pugnantia inter se in testamento iuberentur, neutrum agitur, valeat, et non pereat. ‘Las palabras dudosas han
ratum est. ‘Cuando en el testamento se dispongan cosas de interpretarse de forma que sea válido el acto de que se
que pugnan entre sí, no es válida ni la una ni la otra’. trata y no perezca’.
ultra posse nemo obligatur. ‘Nadie está obligado a hacer victus victori. ‘El vencido es condenado en costas a favor del
más allá de lo que puede’. vencedor’.
ultra quod in iudicium est potestas iudicis excedere non victus victori in expensis est condemnandus. ‘El vencido
potest. ‘La potestad del juez no puede ir más allá de lo que es condenado en costas a favor del vencedor’.
está en juicio’. vigilantibus iura succurrunt. ‘El derecho protege a los vi-
unicuique integrum est his, quae ipsi a lege data et con- gilantes’.
cessa sunt, renuntiare. ‘A todos se les permite renunciar vigilantibus non dormientibus iura subveniunt. ‘El dere-
a los derechos concedidos por las leyes’. cho ayuda a los vigilantes, no a los indolentes’.
unusquisque peritus esse debet artis suae. ‘Todo perito vigilantibus non dormientibus iura succurrunt. ‘El dere-
debe conocer su ciencia’. cho protege a los vigilantes, no a los indolentes’.
usus fructus, qui sine persona constitui non potest. ‘El virgini praegnanti creditur. ‘Se cree a la joven que está de
usufructo no puede ser constituido sin la persona’. parto’.
usus fructus sine persona esse non potest. ‘El usufructo vis est et tunc, quotiens quis id, quod deberi sibi putat,
no puede existir sin la persona’. non per iudicem reposcit. ‘Hay violencia también en-
utile per inutile non vitiatur. ‘Lo útil no se vicia por lo tonces y cuando alguien no reclama por medio del juez lo
inútil’. que cree que se le debe’.
uti possidetis iuris. ‘Como poseéis de acuerdo al derecho, viventis non datur repraesentatio. ‘No se da representación
así poseeréis’. del que vive’.
venire contra facta propria non licet. ‘No es lícito ir contra volenti non fit iniuria. ‘No se comete injusticia con quien
los propios actos’. actuó voluntariamente’.
2089