3ero (2022)
3ero (2022)
3ero (2022)
ACTIVIDAD 01
A) RECORDEMOS:
El titulo tiene relación porque se trata sobre la contaminación del aire que se produce en
algunos hogares.
En el Perú, muchas familias siguen haciendo uso de la cocina a leña debido a que no
tienen los recursos económicos suficientes para comprar una cocina a gas y un balón de
gas, a esto también se le debe sumar, el costo elevado del balón de gas que debe ser
cambiado mensualmente o en un tiempo menor.
Una recomendación sería que las familias se unan en comedores populares, donde todos
aporten para la compra de una cocina a gas y el balón de gas. Otra recomendación es que
el Estado realice alianzas estratégicas para apoyar a estas familias y, de esta manera,
disminuir los riesgos a los cuales están expuestos por la alta contaminación del aire que se
produce por el uso de cocinas a leña.
ACTIVIDAD 02
A) Lee el siguiente texto extraído de tu libro de “Antología literaria”,
parafraséalo y luego contesta las preguntas.
PARAFRASEO
1.
2.
3.
4.
b) Ahora, responde las siguientes preguntas:
ACTIVIDAD 03
I. LEE LOS SIGUIENTES POEMAS Y LUEGO DESARROLLA LAS
PREGUNTAS.
RIMA XLI
1868
GUSTAVO ADOLFO BÉCQUER (español)
Tú eras el huracán, y yo el alta
2. ¿Por qué la voz del poeta se compara con una alta torre y una enhiesta roca?
El poeta trata de hacer una metáfora entre lo alto y fuerte de una torre con lo poco sensible
que puede llegar a ser una roca. Por otra parte las torres estaban hechos justamente de
piedra para brindarles una alta resistencia. Por otra parte al introducir el adjetivo enhiesta,
el cual significa verticalmente derecho produce la analogía con el de la torre.
Compara a la amada con un huracán y el océano, el autor recoge esos elementos porque
ellos reflejan claramente la personalidad de los amantes y las consecuencias de esas
diferentes personalidades, lo que lleva al autor a reflexionar sobre las razones por las que su
relación amorosa se rompió y el desengaño amoroso que vivió.
AL AMOR
1901
(peruano)
3. ¿Por qué usa el adjetivo «vivas» para describir a las llamas e «inerte» para describir al hielo?
Explica
Describe las llamas como vivías ya ellas están vivas y se mueven con el viento al cual si lo
tocas te quemas, e inerte para describir el hilo ya que está muerto, ambos son lo
contrario del otro, pero tienen algo en común estas dos simbolizan a la mujer del autor ya
que están fría e indiferente y a la misma vez tan vivas como la llamas que si las tocas te
dañaras
ACTIVIDAD 04
A) Lee el siguiente texto
La identidad nacional
(Adaptación) Wilfredo KAPSOLI
Por otro lado, tengo una anécdota con relación al país en su conjunto. El año 1980 un grupo de
peruanos fuimos invitados a la China Popular; éramos una delegación de cinco personas, entre
dirigentes sindicales, políticos y profesores universitarios. Estuvimos allí dos meses viajando
por varias provincias, recorriendo instituciones, museos, iglesias, universidades. Era
sorprendente que donde íbamos, concitábamos la atención de la gente, recibíamos muchas
consideraciones.
Entonces, cada quien en el grupo ensayábamos una respuesta. ¿Por qué eran tan atentos con
nosotros? Yo desde la perspectiva del historiador decía, de pronto, los compañeros conocerán
que los culíes chinos, sus ancestros, llegaron al Perú como trabajadores contratados y, luego
de una serie de peripecias, lograron incorporar a la cultura nacional sus fonditas y su comida
china. Al final, cuando ya retornábamos al Perú, en el aeropuerto la intérprete que nos
acompaña nos dice: « ¿Compañeros, se dieron cuenta de que tenían tanta acogida donde
iban?»... Sí, le dijimos; « ¿Y por qué creen?»… Y nosotros dijimos lo mismo, o sea cada quien
eligió la perspectiva histórica, política, etc.; y la intérprete se rio y dijo: «Lo que pasa es que
nunca los compañeros chinos podrían imaginar que todos ustedes fueran de un solo país,
pensaban que eran la representación del Continente Latinoamericano».
Es que en el grupo de los cinco, un poco por azar, nos habíamos juntado un dirigente negro de
Catacaos, un compañero bien andino de Huancavelica, otro medio gringo de Lima, otro amigo
japonés y yo que soy cholo o mestizo. En fin, lo cierto es que ninguno de nosotros teníamos
similitud, mientras que chinos que nos rodeaban prácticamente eran una especie de corte
común: iguales en tamaño, vestidos y en rostros. A nosotros nos daba pánico encontrarnos,
por ejemplo, en Shangái, una ciudad que tenía 28 millones de habitantes −ahora tiene 40
millones−, donde al descender del avión o de los carros, nos encontrábamos con una multitud
de chinitas y chinitos tan parecidos que nos daba miedo perdernos, pues no podíamos
distinguir quién era nuestro intérprete, porque además del idioma chino no sabíamos ni “J”, ni
podíamos aprenderlo. El chino clásico necesita de unos diez años para aprenderlo y el
corriente de cinco. Era inimaginable aprender una palabra china. Una anécdota que se nos
dibuja con muchísima claridad en esta diversidad somática y cultural. Nuestro país es peculiar,
nuestro rostro social es absolutamente singular.
Siendo un país milenario deberíamos buscar las reservas productivas y morales en la memoria
de nuestros ancestros. Así, por ejemplo, la categoría del trabajo es considerada como un don
que se practica en esta y en la otra vida con alegría y vitalidad (en la mentalidad europea el
trabajo es producto de un castigo divino: «comerás el pan con el sudor de tu frente»).
La empatía con la naturaleza es también un factor para considerar. No se trata de destruir los
recursos y los paisajes naturales porque, con esa potencialidad, se construirá el futuro de
nuestra sociedad. Si ahora, propiciamos su enajenación total, estamos atentando contra las
generaciones venideras. No por casualidad los movimientos ecologistas se interesan por
conocer y recoger las experiencias de valorar la naturaleza como un dios en la vida cotidiana
de los peruanos prehispánicos.
La paciencia y la larga espera, la inteligencia y la firmeza; el humor y la alegría son otros tantos
aspectos a tener en consideración para imaginar lo nacional en forma positiva y edificante.
ACTIVIDAD 05
Estas ideas principales, que pueden estar explícitas o no, suponen un complemento
ideal para ayudarnos a hacer lecturas rápidas posteriores.
ACTIVIDAD 06
Según el INEI (2020), el Producto Bruto Interno (PBI), que es el valor total de los bienes y
servicios generados en el país durante un año, tuvo una caída de -9,4% en el 2020. Esto se
debe a que se redujo el consumo de las familias y disminuyeron la inversión y las
exportaciones de bienes y servicios. En el contexto de la emergencia nacional por la COVID-19,
la gradual reapertura de actividades económicas, asociada al apoyo al sector empresarial, así
como los bonos a las familias más vulnerables, contribuyeron a que el PBI no disminuya más.
En el siguiente gráfico, se observa cuáles fueron las actividades económicas que disminuyeron
en la producción de bienes y servicios, y qué actividades aminoraron la caída del PBI.
I.P.: El PBI tuvo una baja de -9,4% en el 2020, pero la reapertura económica y los bonos
familiares hizo que no siguiera disminuyendo en la pandemia.
Desempleo. El INEI indica que la tasa de desempleo en el tercer trimestre del 2020 fue de
9,6%; 6,1% más que el segundo trimestre del 2020, que fue de 3,5%. Además, agrega que en el
área urbana, 1 464 800 personas buscaron activamente trabajo.
Según el INEI, la población ocupada en la costa disminuyó en 23%, en la sierra en 11,8% y en la
selva 5,5%. La mayor reducción del empleo se presentó en la minería, seguida de la pesca, los
servicios, el comercio, la manufactura, la construcción; pero creció el empleo en la actividad
agropecuaria. Estas cifras se relacionan con la disminución del PBI.
Según datos de la Encuesta Nacional de Hogares (ENAHO), entre abril, mayo y junio del 2020,
la población ocupada disminuyó en más de 6 millones de personas con relación al 2019.
Quienes sufrieron mayormente del desempleo fueron hombres, las personas entre 25 a 44
años de edad y las personas con estudios superiores no universitarios. Esta disminución de la
población ocupada fue mayor en el área urbana que rural, y principalmente en las actividades
de construcción, manufactura, servicios y comercio.
Informalidad. En la nota técnica de la OIT se menciona que es altamente probable que la
informalidad aumente, particularmente en el segmento de trabajadores independientes
menos calificados, quienes retoman actividades como medio de subsistencia ante la
disminución o pérdida total de sus ingresos producto del confinamiento social. Así también lo
confirma el Instituto Bartolomé de las Casas (2020), que afirma que la caída del PBI y del
empleo impactará fuertemente en hogares del sector informal y en aquellos que habían
pasado a formar la llamada clase media emergente, y los hará retornar a la pobreza. Algunos
apuntan que también crecerá el porcentaje de peruanas y peruanos que pasan hambre.
Desigualdad. Los efectos negativos de la pandemia se concentran en las personas más
vulnerables, como las personas de baja calificación, las mujeres y jóvenes, la población
migrante, y, en particular, las personas en situación de autoempleo. No cuentan con
mecanismos de protección frente a la pérdida de ingresos y es más difícil llegar a ellas y ellos
mediante programas de apoyo del Gobierno (OIT, 2020). A ello se suma el impacto de la
violencia de género en el ámbito familiar y laboral.
En paralelo, las demandas de varios sectores, como Salud y Educación, son altísimas en
relación con el acceso y la calidad, lo que limita la cobertura del derecho a la salud pública,
profundizada por la especulación en el precio de medicamentos claves para asegurar la vida de
los afectados por la COVID-19, porque hay excesiva concentración de productos en pocas
industrias farmacéuticas, y también ha hecho repensar la penalización del acaparamiento, tal
como lo asegura el Instituto Bartolomé de las Casas (2020). En el caso de la educación, la
pandemia obligó a que niñas, niños, adolescentes y jóvenes reciban una educación a distancia,
lo que dejó en evidencia la brecha de acceso a la tecnología y el aprendizaje de las TIC.
La Mesa de Concertación de Lucha Contra La Pobreza, en su Informe de julio del 2020,
identificó algunos nudos críticos en la dimensión económica y social, que acentuaron la
problemática en los hogares del país.
Así también, explica los nudos críticos en las medidas implementadas en la dimensión social:
En el país, el 70% de la población tiene un trabajo informal, el 61,1% es independiente y el
38,9% es dependiente (empleados, obreros y trabajadoras del hogar). En el área urbana, el
43,6% de la población con empleo en situación de pobreza se desempeña en ocupaciones
como vendedores ambulantes y afines, limpiabotas, personal doméstico, conserje, peones
agropecuarios y forestales, peones de la minería, peones de transporte, y el 23,9% es artesano
u operadores de maquinarias.
Otro dato preocupante son los registros de la población que es informal en los sistemas de
información del Estado, quienes no aparecen como beneficiarios de los programas sociales o
que no aparecen en otros registros específicos como grupos vulnerables, ya sean personas con
discapacidad, población indígena, afrodescendiente o amazónica, personas en situación de
calle o migrantes; además, no tienen cuentas y/o tarjetas en los sistemas financieros.
Con relación al perfil de la población en pobreza, el INEI-ENAHO 2018-2019, informó que el
74,7% de los hogares en condición de pobreza contaba con cocina a gas, el 65,9% con radio o
equipo de sonido, el 60,4% con televisor y el 21,9% con refrigeradora. Respecto al acceso a las
Tecnologías de Información y Comunicación (TIC), el 84,4% de los hogares pobres contaba con
celular, el 13,9% tenía televisión por cable y el 7,1% accedía a Internet.
Según la información del INEI-ENAPRES 2019, en el área urbana el 94.9% tiene acceso al agua
por red pública y en el área rural solo alcanza el 75.6%. Sobre el saneamiento (alcantarillado)
en las áreas urbanas, el 90.4% tiene acceso a saneamiento y en el área rural solo el 28.3%. Si
observamos la cobertura en la Amazonía, según el CENSO del 2017, el 88.5% no dispone de
agua potable y 93% no cuenta con desagüe dentro del hogar.
A pesar de que el Perú ha sido uno de los países con una mayor respuesta del Gobierno para
contrarrestar los efectos de la pandemia (OIT, 2020), persiste un elevado número de casos
confirmados y personas fallecidas por la COVID-19, y expertos en economía como Bruno
Seminario1 piensan que la recuperación económica tomará entre dos y tres años, es decir,
hasta el 2023, mientras que el economista Waldo Mendoza2 plantea un plazo de tres a cuatro
años.
En el año 2006, por primera vez en la historia del Perú, una congresista juramentó al cargo en
un idioma originario. María Sumire —abogada lideresa de comunidades campesinas del Cusco
— juró en quechua para el periodo 2006–2011. Sin embargo, lejos de ser un acontecimiento
feliz, la parlamentaria se vio obligada a repetir hasta tres veces su juramento por la falta de
experiencia del Congreso de la República en el uso de intérpretes durante ceremonias
oficiales.
En una entrevista posterior, Sumire manifestó haberse sentido maltratada por la falta de
empatía de sus colegas ante el uso del runasimi, el idioma en el que aprendió a hablar y en el
que se expresa con mayor naturalidad, al igual que millones de personas. Valgan verdades,
muchos de sus colegas se incomodaron con el ejercicio de su derecho; y es que, en efecto, en
aquella época, pese al carácter oficial que otorga la Constitución a los idiomas originarios, no
existía una norma ni entidad que haga cumplir dicho mandato.
La parlamentaria no solo se empeñó en usar oficialmente su lengua materna, sino que dedicó
su labor a impulsar un proyecto para la promoción y garantía de las lenguas originarias. Su
lucha tuvo éxito y el 26 de junio de 2011 se aprobó la Ley N.o 29735, Ley que regula el uso,
preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las lenguas originarias del Perú
—conocida como Ley de lenguas—.
Esta norma promueve y protege las 48 lenguas originarias que hablan más de cuatro millones
de ciudadanas y ciudadanos en el Perú. Es decir, aproximadamente el 16% de la población
nacional —según el INEI— tiene como primera lengua un idioma originario, sea de la zona
andina o amazónica. Las lenguas de mayor predominio son el quechua, aymara, asháninca,
matsigenka y awajún.
A partir de la vigencia de la Ley de lenguas, se han dado una serie de avances. El año 2013 se
creó la Dirección de Lenguas Indígenas en el Ministerio de Cultura, desde donde se han
capacitado traductores e intérpretes en 35 lenguas indígenas; se implementó un registro
oficial de estos y recientemente se presentó una aplicación gratuita para celulares que permite
conocer más nuestras lenguas. Además, se normalizaron los alfabetos de 32 lenguas indígenas,
se publicó el Documento Nacional de Lenguas Indígenas y se aprobó la Política Nacional de
Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en el sector Educación.
Asimismo, el Poder Judicial cuenta con traductores capacitados en 12 lenguas indígenas para
intervenir en procesos judiciales y con un Registro Nacional Judicial de Peritos e Intérpretes en
Lenguas Indígenas. De similar forma, en el sector salud se ha capacitado a una primera
promoción de traductores especializados y EsSalud firmó un convenio de cooperación con el
Ministerio de Cultura para brindar atención en la lengua predominante de la zona a sus
asegurados. Por su parte, el Reniec cuenta con el Registro Civil Bilingüe en jaqaru, awajún y
aymara.
Estos logros son sin duda importantes y constituyen los primeros pasos del Estado en cuanto a
la protección y respeto de los derechos lingüísticos. Sin embargo, la mitad de nuestras lenguas
originarias (21) siguen en peligro de desaparecer y correrían la misma suerte que las 37
actualmente extintas. Las razones de esta amenaza están relacionadas con la falta de
incentivos para su uso en el ámbito público y privado, y con la discriminación en contra de sus
hablantes que les orilla a no transmitir su idioma a sus descendientes.
Este instrumento pasó por un proceso de consulta previa realizado entre diciembre de 2015 y
marzo de 2016 por el Ministerio de Cultura con las siete organizaciones indígenas
representativas a nivel nacional (Aidesep, CCP, Conap, Onamiap, Femucarinap, Unca y CNA),
logrando importantes acuerdos que permitirán al Estado generar políticas públicas adecuadas
para garantizar los derechos lingüísticos de las ciudadanas y los ciudadanos indígenas.
El reglamento tiene como propósito que las personas puedan usar con libertad su lengua
materna en forma oral y escrita en los espacios públicos y privados y en la atención de los
servicios de salud, educación, justicia, entre otros. Para tal fin, prevé que las instituciones
públicas cuenten con traductores capacitados, que los documentos oficiales sean traducidos
en aquellos lugares donde exista predominio de un idioma originario, asimismo, incentiva la
contratación de funcionarios y servidores que dominen idiomas originarios.
Esta es una gran noticia que esperamos el Estado pueda implementar eficientemente, con la
esperanza de que los hechos discriminatorios y vergonzosos que afectaron a la
exparlamentaria no se vuelvan a repetir, ni con ella ni con nadie.
Fuente: Adaptado de Aedo, N. (2016, 25 de julio). Hacia el respeto de los derechos lingüísticos en el Perú [Entrada en blog]. Publicación en blog de la Defensoría del Pueblo.
Recuperado de https://bit.ly/3mkBoS
Gracias a este acontecimiento la congresista logró que en 2011 se aprobara una ley que
protege y promueve el uso de lenguas originarias en Perú, lo que ha permitido recuperar el
uso de estas lenguas y lograr avances en la lucha contra la discriminación lingüística.
Oración 1: El reglamento tiene como propósito que las personas puedan usar con libertad
su lengua materna en forma oral y escrita.
Oración 3: Estos logros son sin duda importantes y constituyen los primeros pasos del
Estado en cuanto a la protección y respeto a los derechos lingüísticos.
Reflexiona y responde:
A continuación mencionaré algunas acciones que emprendería para dar a conocer, valorar y
difundir la riqueza lingüística de nuestros pueblos indígenas:
d) Escribe qué compromisos puedes asumir para evitar o contrarrestar los efectos de la
discriminación lingüística:
N° CRITERIOS DE EVALUACIÓN SÍ NO
ACTIVIDAD 01
A) Realizarás una infografía sobre “la contaminación del aire casero”
I. Observa los siguientes vídeos, para que puedas realizar tu infografía.
A)https://www.youtube.com/watch?v=Gd5nNWR1Ums
B) https://www.youtube.com/watch?v=e7_Ve8hwOVE
C) https://www.youtube.com/watch?v=zSjoPj4YE3c
PLANIFICO MI INFOGRAFÍA
PROPÓSITO Analizar y comprender los factores que ocasionan la contaminacion y asumir
compromisos con la prevencion del salud y ambiente.
DESTINATARI Todos los miembros del hogar, principalmete, los padres.
O
LENGUAJE Un registro formal y sencillo de comprender.
(formal o
informal)
TEMA
ELEMENTOS (Apóyate en los vídeos)
TÍTULO “LA CONTAMINACIÓN DEL AIRE CASERO”
BAJADA El aire es una de las necesidades básicas de la vida sobre la Tierra. La
degradación del mismo es un problema en las grandes ciudades
industrializadas y que conllevan repercusiones en la salud de la humanidad y
en los ecosistemas.
TEXTOS
(Señala los
subtítulos o
subtemas que
vas a
desarrollar en
tu infografía)
IMÁGENES Se emplearan 10 imágenes, una para cada recomendación e indicación. En la
(Señala que imagen central habrá una población mostrando todo lo que causa esa
imágenes contaminación. Además se emplearan colores que sean llamativos: azul, rojo,
central y de verde amarillo.
alrededor vas
a colocar)
FUENTE Un aire limpio en pro de la salud
CRÉDITO
Organización mundial de la salud
https://www.youtube.com/watch?v=STT3ck-LrMw
ww.who.int/es/news-room/spotlight/how-air-pollution-is-destroying-our-health
A partir de esa idea central, genera una lluvia de ideas que estén
relacionadas con el tema.
Para darle más importancia a unas ideas que a otras (priorizar), usa el
sentido de las manecillas del reloj.
Relaciona la idea central con los subtemas utilizando líneas que las
unan.
ACTIVIDAD 03
I.Planifica y textualiza un poema valorando a un pueblo indígenas u originarios de la
Selva del Perú.
¿Qué es la poesía?
La poesía es entre los géneros literarios el que se ocupa de la belleza. En forma de verso o
prosa, la poesía sirve para expresar imágenes (lenguaje descriptivo que permite crear una figura
mental) que representan sentimientos o ideas de una forma artística. Se diferencia de la
narrativa en cuanto a que en ella la forma tiene una importancia sublime.
El poema es el producto literario de la poesía, es decir, un texto literario que reúne las
características para ser considerado parte del género de la poesía.
La poesía ha sido y siempre será el mejor medio para transmitir emociones y sentimientos, a
través de un poema se puede llegar a esa persona que amas; sea esta tu pareja, un amigo o
amiga, tu mamá, tu papá u otro ser querido.
PLANIFICA TU POEMA
¿Qué voy a ¿Para qué voy ¿Quiénes ¿Sobre qué ¿Forma de ¿Título del ¿Cuántas
escribir? a escribir? leerán el escribiré? composición poema? estrofas
texto? literaria? desarrollaré?
ACTIVIDAD 04
i. Realizarás un texto argumentativo sobre la valoración y conservación
de nuestro patrimonio natural.
1. ¿Qué es el texto argumentativo?
El texto argumentativo es aquel que sirve para expresar opiniones y posturas sobre un
tema en particular, con el objetivo de persuadir al lector u oyente.
1. Propósito
2. Lenguaje Utilizaré un lenguaje formal ya que estamos tratando un texto
(formal o informal) argumentativo
3. Destinatario
4. Tema Sobre la valoración y conservación de nuestro patrimonio natural.
N° CRITERIOS SÍ NO
01 Adecué mi texto al propósito comunicativo, al tipo de texto, sus
características y su formato
02 Organicé y desarrollé las ideas de mi texto en torno a un tema evitando
contradicciones, digresiones o redundancias.