cw-90 - Lake Rice
cw-90 - Lake Rice
cw-90 - Lake Rice
Verificador de peso
Manual de Instalación
111877
Contenidos
1.0 Introducción................................................................................................................................. 1
1.1 Modos de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Funciones del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 Señalizadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4 LEDs de gráficos de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.0 Instalación ................................................................................................................................... 4
2.1 Desempaque y asamblea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Nivelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3 Hacer conexiones de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.4 Desensamblar el gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.5 Alambrado de la celda de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.6 Especifícos sobre los alambres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.7 Puesta a tierra de los cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.7.1 Comunicaciones serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.7.2 Entrada/Salida (I/O) Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.8 Reensamblaje del gabinete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.9 Remover la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.10 Reemplazo de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.11 Instalar tarjetas opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.12 Piezas de repuesto y dibujos de asamblea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.0 Configuración............................................................................................................................. 14
3.1 Navegación por los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2 Menu Audit [Seguimiento de auditoría] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3 Menu de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4 Menú Setup [Configuración] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.4.1 Submenú SCALE [báscula] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.4.2 Submenú FEATUR [CARACTERISTICAS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.4.3 Menú FEATUR [CARACTERISTICA], Submenú REGULA / INDUST [REGULADOR / INDUSTRIA] . . . . 28
3.4.4 Submenús Serial [Serie], PFORMT [FORMATO DE IMPRESION], DIG I/O [E/S DIGITAL], VERS [VERSION]
30
3.5 Menu de Prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.6 Menu de Hora y Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.7 Menu ACCUM [ACUMULADOR]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.8 Menu BRIGHT [BRILLANTEZ]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.9 Menu ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.0 Calibración................................................................................................................................. 38
4.1 Calibración desde el panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.2 Calibración por comandos EDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.3 Calibración por medio de Revolution® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.4 Más sobre calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.4.1 Ajustando la calibración final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.0 Operación del verificador de peso ............................................................................................ 42
5.1 Modo de rango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.1.1 Establecer el valor: Por teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.1.2 Establecer el valor: por botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.2 Modo de peso objetivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.2.1 Establecer el valor: por teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.2.2 Establecer el valor: por botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.3 Modo de porcentaje objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.3.1 Establecer el valor: por teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.3.2 Establecer el valor: por botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.4 IDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
i
5.4.1 Establecer un ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.4.2 Utilizando un ID guardado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.5 Verificación de peso negativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.0 Comandos serie ......................................................................................................................... 51
6.1 El conjunto de comandos serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.1.1 Comandos de presionar teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.1.2 Comandos ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.1.3 Comandos de reportaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.1.4 Comandos de Clear and Reset [Borrar y reiniciar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.1.5 Comandos de configuración de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.1.6 Comandos en el modo normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.1.7 Comandos únicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.2 Formateo personalizado del flujo de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.0 Formateo de impresión.............................................................................................................. 60
7.1 Comandos de formato de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.2 Personalizar formatos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7.2.1 Utilizando el puerto EDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7.2.2 Utilizando el panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7.2.3 Utilizando Revolution® III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.0 Apéndice .................................................................................................................................... 63
8.1 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.2 Utilizando el comando EDP XE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.3 Mensajes de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.3.1 Utilizando el comando EDP P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.3.2 Utilizando el comando EDP ZZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.4 Formato de salida continua (Flujo de datos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8.5 Filtrado digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8.5.1 Parámetros DIGFLx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8.5.2 Parámetros DFSENS y DFTHRH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8.5.3 Establecer los parámetros del filtrado digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8.5.4 Apoyo de seguimiento de auditoría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8.6 Funciones del modo regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8.7 Actualizar el firmware [microcódigo] del CW-90/90X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
8.8 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
1.0 Introducción
El CW-90/CW-90X es un indicador digital de peso de Modo de Menú
alta velocidad junto con una plataforma programada La mayoría de los procedimientos descritos en este
para comparar lecturas de peso con límites de manual, incluyendo la configuración y calibración,
tolerancia predeterminados definiendo una banda requieren que el indicador esté en el modo Menú. Para
“accept” [aceptar]. ingresar al modo Menú, presionar la tecla MENU (si el
puente Audit está en la posición “ON”
Si la lectura actual de peso está dentro del rango
[PRENDIDO]). El indicador muestra “AUDIT”
aceptable, se ilumina el LED verde “ACCEPT”
[AUDITORIA].
[ACEPTAR]. Si la lectura actual de peso está por
Si el puente Audit está en la posición “OFF”
debajo del rango aceptable, uno o más de los
[APAGADO], remover el tornillo grande de cabeza
s eg m en t o s r o j o s “ UN D E R ” [ FA LTA ] q u e d a
ranurada de la parte inferior del gabinete. Insertar un
iluminado. Si la lectura actual de peso es más allá que
destornillador en el orificio de acceso y presionar una
el rango aceptable, uno o más de los segmentos
vez el interruptor de configuración para entrar en el
amarillos “OVER” [SOBRE] queda iluminado.
modo Menú.
Sus características incluyen:
• Pantalla de LED grandes .8" (20.3 mm) con 1.2 Funciones del teclado
bandas “under’ [falta], “accept” [aceptar],
“over” [sobre].
• Teclado numérico completo (solo CW-90) Tecla Función
• Cuatro entradas/salidas digitales Prende/apaga la unidad CW-90/CW-90X
configurables NOTA: Si el puente PC está puesto en SW, se
tiene que utilizar el botón POWER
• Dos (2) puertos de comunicación [ALIMENTACION] para prender o apagar la
independientes dúplex completos, un (1) lazo unidad. Si el puente PC está puesto en ON
de corriente activo 20 mA unidireccional [PRENDIDO], la unidad prenderá
automáticamente cuando está enchufada y la
1.1 Modos de operación única manera de apagarla es de desenchufar la
alimentación.
El CW-90/CW-90X tiene dos modos de operación: Entra al modo Menú, permitiendo configuración
si el puente Audit está en la posición “ON”
Normal (Modo de pesaje)
[PRENDIDO]. También utilizado como una tecla
El modo normal es el modo de “producción” del de “escape” en el modo de Menú.
indicador. El indicador visualiza el peso bruto o neto,
dependiendo de si se ha ingresado una tara o no. Los Tabla 1-1. Funciones del teclado
señalizadores LED indican la clase de valor del peso.
Introducción 1
Tecla Función
Pone el peso bruto actual en cero, siempre y
cuando la cantidad de peso de ser removido o
añadido está dentro del rango de cero
especificado y la báscula no está en
movimiento. El valor predeterminado de la
banda de cero es 1.9% de la capacidad entera,
pero puede ser configurado para hasta 100% Figura 1-1. Teclado numérico CW-90
de la capacidad entera.
NOTA: 1.9% es requerido para aplicaciones
legales para comercio. 1.3 Señalizadores LED
Cambia la pantalla de pesaje a unidades
LED Descripción
alternativas. La unidad alternativa se define en
el menú Setup [Configuración] y puede ser kg, LED Zero (Centro de cero)
g, lb, oz, o lb/oz. La conversión de la lectura de Cuando en el modo de visualización del peso
peso, el valor de la tara, el valor de peso sobre bruto, este LED indica que la lectura actual de
o falta ocurre cuando se cambia la unidad de peso está dentro de +/-0.25 divisiones de
medición por la tecla Units [Unidades]. pantalla del cero adquirido, o está dentro de la
Envía información serie “a demanda” del puerto banda de centro de cero.
serie, con tal de que se cumplan con las Cuando en el modo de visualización del peso
condiciones de no estar en movimiento. neto, indica que la lectura actual del peso neto
está dentro de +/-0.25 divisiones de pantalla
del centro de cero neto. Una división de
Lleva a cabo una de varias funciones pantalla es la resolución del valor de peso
predeterminadas de Tara, dependiendo del visualizado o el aumento o la disminución más
modo de operación elegido en el parámetro pequeña que puede ser visualizado o impreso.
TAREFN (Ver la Sección 3.4.1 en la página 18). G/B LED
Permite la visualización del valor actual “sobre Modo de peso bruto (o Brutto en el modo
OVER tolerancia”, o permite el establecer un valor OIML).
“sobre tolerancia.” N LED
Modo de visualización de peso neto.
T LED
Permite la visualización del valor actual “por Indica que se ha adquirido y guardado una tara
UNDER debajo de la tolerancia”, o permite el establecer en el sistema.
un valor “por debajo de tolerancia.” PT LED
Indica que un peso preestablecido de tara ha
Cuando el parámetro MODE [MODO] está sido ingresado por el teclado o ingresado por el
TARGET puesto en TARGWT o TARG% (ver la puerto serie EDP.
Sección 3.4.2 en la página 23), se utiliza esta Muestra cual unidad de medición está siendo
tecla para adquirir un valor de peso y lo asigna utilizado.
como ser el “target” [valor objetivo]. El % LED
CW-90/CW-90X luego calcula los valores Modo de porcentaje
finales sobre/falta utilizando el valor objetivo y kg LED
las configuraciones de tolerancia sobre/falta Kilogramos
definidos durante la operación de pesaje. g LED
Gramos
Selecciona un registro particular de
lb LED
sobre/falta/tara/unidades de ser llamado y
ID Libras
utilizado.
oz LED
Onzas
Utilizado para aceptar datos ingresados y
ENTER mover hacia abajo a los parámetros en el modo Tabla 1-2. señalizadoras de LEDs
Menú.
Solo en el CW-90.
Tecla Clear [Borrar]. Utilizado para retroceder
en datos ingresados.
Pueden habilitar las luces UNDER [FALTA] y OVER [SOBRE] para actuar como un gráfico como ilustrado en
la Figura 1-2 o para aparecer como una barra solida sin importar por cuánto un pesaje está encima o debajo. Esto
se hace por acceder al menú Feature [Características] (ver la Sección 3.4.2 en la página 23).
Segmentos rojos
Cuando iluminado, estos indican una condición de falta de peso; el contenedor pesa menos que el valor aceptable
más bajo. Los segmentos rojos del extremo izquierdo indican que el contenedor está por mucho debajo de la
banda de peso aceptable; los segmentos del extremo derecho indican que el peso del contenedor está casi dentro
de la banda de peso aceptable, pero todavia por debajo. El iluminar los segmentos al centro indica el punto
intermedio, moderadamente por debajo.
Segmento verde
Indica un valor aceptable. Cuando iluminado, el segmento verde (una barra sólida) indica que el peso del
contenedor está dentro de la banda aceptable de los limites de peso.
Segmentos amarillos
Cuando iluminado, estos indican una condición de sobre peso; el contenedor pesa más que el valor aceptable más
alto. Los segmentos amarillos del extremo derecho indican que el peso del contenedor está por mucho sobre la
banda de peso aceptable; los segmentos del extremo izquierdo indican que el peso del contenedor está casi dentro
de la banda de peso aceptable, pero todavia por encima. Iluminando los segmentos al centro indica el punto
intermedio, moderadamente por encima.
Introducción 3
2.0 Instalación
Esta sección contiene las instrucciones para el desempaque y la asamblea, el nivelar, el hacer las conexiones de
alimentación eléctrica, el alambrado de las celdas de carga, el alambrado del puerto serie estandard, las
comunicaciones opcionales en red, el alambrado de las salidas digitales opcionales, la operación por la batería
opcional de respaldo, los diagramas de las tarjetas, y la secuencia de arranque.
No levanten la báscula por la asamblea “araña” que soporta la plataforma. El levantar por la araña
Precaución puede dañar la celda de carga. Levanten la báscula por debajo de su base para moverla. Si se ha
removido el panel trasero del indicador, alinear cuidadosamente los huecos del empaque para
prevenir el perforar el empaque con un tornillo y causar un fuga. Apretar los tornillos a 15 in/lbs (1.7
N-m) en los patrones alternantes mostrados en la Figura 2-1.
10 1 Patrón de torsión 3 8
5 6
7 4 2 9
Figura 2-1. Secuencia de apretar los tornillos del panel trasero del indicador
Columna
Soporte de la columna
Arandela prisionera
Tuerca de
acoplamiento
Pie Arandela prisionera
Tornillo de cabeza hueca
1/4-20NC x 1-3/4
Instalación 5
2.6 Especifícos sobre los alambres
Los alambres conectados a J1, J2, J3 o J4 deben
cumplir con las siguientes especificaciones: NOTA: Instalar arandelas
prisioneras primero, contra
la cubierta posterior, debajo
Rango del alambre Longitud del alambre Brida de apriete
de la abrazadera de puesta
a tierra
Cortar el aislamiento
28~12 AWG alambre trenzado o 5~6 mm (3/16” ~ 1/4”) Malla
aquí para cables
Cable aislado trensados
sólido
conectores
puesta a tierra
hacia afuera
Cortar el aislamiento
Alambre de aquí para cables protegidos por malla
escudo (cortar)
La longitud del papel de metal antes
2.7 Puesta a tierra de los cables de doblar encima del aislamiento del cable
Instalación 7
Para los mejores resultados, reemplacen la batería indicador.
mientras que estén en el modo de pesaje y con 2. Remover la placa trasera como está descrito
alimentación c.a. aplicada. Tomen cuidado de no en la Seccíon 2.4.
doblar el resorte que retiene la batería. 3. Instalar los separadores de plástico en los
huecos de los separadores (mostrados como
2.11 Instalar tarjetas opcionales circulos negros en la Figura 2-5).
Las tarjetas opcionales no son 4. Cuidadosamente alinean el conector de la
Precaución hot-pluggable [enchufables en tarjeta opcional con el conector apropiado en
caliente]. Desconectar el cable de la la tarjeta de la CPU.
alimentación por completo antes de instalar las tarjetas
opcionales. 5. Presionar firmemente hacia abajo para asentar
bien la tarjeta opcional en el conector de la
NOTA: El puerto Ethernet no es adecuado para conexión a tarjeta CPU.
circuitos fuera del edificio y está sujeto a rayos o fallas de
alimentación. 6. Hacer las conexiones a la tarjeta opcional
como se requiera. Utilizar sujetacables para
Se envía cada tarjeta opcional junto con instrucciones amarrar cables sueltos dentro del gabinete.
de instalación específicas a esa tarjeta. El Cuando la instalación haya sido completada,
procedimiento general es: reensamblar el gabinete como descrito en la
1. Desconectar el cable de la alimentación del Seccíon 2.8.
Instalación 9
2.12 Piezas de repuesto y dibujos de asamblea
Instalación 11
B
A
9
6.00
8.57
10.02 3.75
4.00
10.02
2.01 6.00
.38
3.75 3.00
4x .281
Instalación 13
3.0 Configuración
Para montar y configurar la báscula verificadora de peso CW-90/90X, tendrán que utilizar la tecla Menú en el
panel frontal o presionar el interruptor de configuración [setup] en la parte debajo del indicador. El indicador está
configurado en la fábrica con el puente de seguimiento de auditoría (JMP1) en la posición ON [PRENDIDO],
permitiendo acceso a la configuración por presionar la tecla Menú. El presionar la tecla Menú les llevará a la
selección del menú Audit [Auditoría]. Utilizar las teclas de navegación ID ( ) y TARGET ( ) para mover a las
otras selecciones de menús. Utilizar las teclas de navegación UNDER ( ) y OVER ( ) para ingresar a las
selecciones de los menús enter [entrar] y exit [salir], respectivamente.
AUDIT CALIBR SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup
Menú Función
AUDIT Seguimiento de Muestra la versión del firmware [microcódigo] que es legalmente relevante (LR), la cuenta de
auditoría configuración, y la cuenta de calibración.
CALIBR Calibrar Calibra la báscula.
SETUP Configurar Accede las opciones de configuración para la báscula, las características, la salida serie, el formato
de impresión, las entradas y salidas digitales, y muestra el número de la versión.
TEST Prueba Ejecuta una prueba básica en la A/D, las entradas y salidas digitales, los puertos de comunicación, la
memoria RAM, y el teclado.
EXIT Salir Sale del Modo de Configuración y vuelve a la pantalla de pesaje.
T&D Hora y Fecha Le permite ver y cambiar la hora y la fecha.
ACCUM Acumulador Visualiza el valor actual del acumulador.
BRIGHT Brillantez Ajusta la intensidad de la pantalla en una escala de 0 (más oscuro) hasta 7 (más brillante).
ID ID Les permite establecer o editar IDs.
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup
CALIB CONFIG
LR,V. Número Número EXIT
Parámetro Descripción
LR.V. Versión del firmware [microcódigo] legalmente relevante.
CALIB Number Muestra el total de eventos de calibración. La visualización alterna (en intervalos de un segundo) entre CALIB
[CALIBRACION] y el número de cuatro dígitos.
CONFIG Number Muestra el total de los eventos de configuración. La visualización alterna (en intervalos de un segundo) entre CFG
[CONFIGURACION] y el número de cuatro dígitos.
EXIT Sale del seguimiento de auditoría y vuelve al modo de pesaje.
Configuración 15
3.3 Menu de calibración
Para los procedimientos de calibración, ver la Sección 4.0 en la página 38. El menu de Calibration [Calibración]
puede ser protegida por asignarle una clave o contraseña en el Menu Feature [Características].
NOTA: Cuando ingresando un valor de punto flotante, el punto decimal aparecerá y destellará en la extrema derecha (si no está
ya en la pantalla). Para mover el punto decimal, presionar ENTER [INGRESAR], y luego utilizar las teclas y para mover el
punto decimal al lugar deseado.
La CW-90/90X requiere que los puntos WZERO y WSPAN sean calibrados. Los puntos de linealidad son opcionales, pero NO
PUEDE duplicar el cero o el span [alcance]. Durante la calibración, la tecla ENTER [INGRESAR] actúa como una tecla de
confirmación de ingreso de datos. También sirve como una tecla EXECUTE [EJECUTAR], y acepta el valor si la calibración fue
exitosa.
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup
Igual a POINT-> 1
WGT 1 CAL1
number
Menu CALIBR
Parámetro Opciones Descripción
Submenús del Nivel 2
WZERO — Presionar ENTER [INGRESAR] y los conteos brutos A/D serán visualizados.
Presionar ENTER [INGRESAR] otra vez para calibrar el cero, o presionar MENU para cancelar.
“CALIBRATING, PLEASE WAIT” [“CALIBRANDO, POR FAVOR ESPERAN”] aparecerá antes
de automáticamente mover a WVAL.
WVAL — Presionar ENTER [INGRESAR] para mostrar y editar el valor de la pesa de prueba. Presionar
ENTER [INGRESAR] otra vez para mover a WSPAN.
WSPAN — Presionar ENTER [INGRESAR] y los conteos brutos A/D serán visualizados. Presionar ENTER
[INGRESAR] para calibrar el span [alcance] o presionar MENU para cancelar. “CALIBRATING,
PLEASE WAIT” [“CALIBRANDO, POR FAVOR ESPERAN”] aparecerá antes de
automáticamente mover a WLIN.s
Configuración 17
3.4 Menú Setup [Configuración]
El menú de configuración les permite establecer las configuraciones para la báscula, las características, las
configuraciones del puerto serie, el formato de impresión, y las entradas y salidas digitales. También pueden ver
las versiones del programa de software y la versión reguladora además de poder revertir a las configuraciones
establecidas en la fábrica.
NOTA: Si RANGE [RANGO] está visualizado después de que se ingresa un valor en la configuración de la báscula, el valor es
demasiado grande o pequeño para el parámetro dado.
LB 888888 1D
WGT 1 CAL1 OZ 888880 2D
KG 8.88888 5D
G
LB/OZ * 88.8888
número 888.888
8888.88
88888.8
SMPRAT DFLTR1 DFLTR2 DFLTR3 DFSENS DFTHRH TAREFN PWRUPM ACCUM VISIBL THRESH
Configuración 19
Menú SCALE [BASCULA]
Parámetro Opciones Descripción
SMPRAT 30HZ Índice de muestras. Elige la tasa de medición, en muestras por segundo, del convertidor
7.5HZ analógica-a-digital. Valores de índice de muestra proporcionan mayor inmunidad contra
15HZ ruido en la señal.
60HZ
NOTA: Configuraciones de 120Hz o más pueden ser demasiado rápidos para proveer la
120HZ
estabilidad deseada en algunas aplicaciones de pesaje estático.
240HZ
480HZ
960HZ
DFLTR 1-3 4 Selecciona la tasa de filtrado digital utilizada para reducir los efectos de vibración mecánica
8 en el ambiente inmediato de la báscula. El efecto general de la filtración puede ser
16 expresado por sumar los valores asignados a las tres etapas del filtrado:
32 DFLTR1 + DFLTR2 + DFLTR3
64 Ver la Sección 8.5 en la página 65 para información sobre filtrado digital.
128 Las opciones indican el número de conversiones A/D por actualización que se promedian
256 para obtener la lectura mostrada. Un número más alto da una visualización más precisa por
1 minimizar el efecto de algunas lecturas ruidosas, pero también hace más lento el tiempo de
2 asentamiento del indicador.
DFSENS 2OUT Sensibilidad del recorte de filtrado digital. Especifica el número de lecturas consecutivas
4OUT que tienen que caer fuera del umbral del filtro (parámetro DFTHRH) antes de que se
8OUT suspenda el filtrado digital.
16OUT
32OUT
64OUT
128OUT
DFTHRH NONE Umbral de recorte del filtrado digital. Especifica el umbral del filtrado, en divisiones de
2D pantalla. Cuando un número especificado de lecturas consecutivas de la báscula
5D (parámetro DFSENS) cae fuera de este umbral, se suspende el filtrado digital. Si se
10D selecciona NONE [NINGUNO], el filtro queda siempre habilitado.
20D
50D
100D
200D
250D
TAREFN BOTH Habilita o deshabilita tara por botón o tecla. Los valores posibles son:
NOTARE BOTH: Ambos de tara por botón o tecla están habilitados
PBTARE NOTARE: No se permite ninguna tara (solo en el modo bruto)
KEYED PBTARE: Se habilita tara por botón
KEYED: Se habilita tara por tecla
PWRUPM GO Modo de encendido. En el modo GO [Prender], el indicador inmediatamente comienza a
DELAY operar después de una breve prueba de la pantalla al encender.
En el modo DELAY [RETRASO], el indicador ejecuta una prueba de la pantalla al encender,
luego entra en un periodo de calentamiento de 30 segundos. Si no se detecta algún
movimiento durante el periodo de calentamiento, el indicador está operacional cuando
termina el periodo de calentamiento; si se detecta algún movimiento, se reinicia el
temporizador de retraso y se repite el periodo de calentamiento.
ACCUM OFF Acumulador. Especifica si el acumulador de la báscula está habilitado. Si habilitado, la
ON acumulación sucede en cualquier momento que ocurre una operación de impresión. La
báscula tiene que volver a cero para re-armar una nueva impresión.
VISIBL ON Visibilidad de la báscula. Especifica si los datos de peso son visualizados. Los
OFF señalizadores de estado y las luces de falta/aceptar/sobre permanecen prendidos en el
modo de pesaje, aún si VISIBL está puesta en OFF [APAGADO].
Configuración 21
Menú SCALE [BASCULA]
Parámetro Opciones Descripción
DSPDIV 1D Divisiones de pantalla. Selecciona el tamaño mínimo de división para el peso visualizado en
2D las unidades primarias.
5D
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menu Setup el menu Setup
CONFIG
0 0
MODE VALSET NEGCKW ID BUFFER LIGHTS
Y2DDMM
0 0N
CALIBR SETUP TEST T&D ID ACCUM
OFF
0 0 0 0 0 0
Configuración 23
Menú FEATUR [CARACTERISTICA]
Parámetro Opciones Descripción
Submenús del Nivel 2
CHKWGH MODE Selecciona el modo de verificación de peso (rango, peso objetivo, o porcentaje objetivo);
VALSET controla cómo se establecen los valores; habilita/deshabilita verificación de peso negativo;
NEGCKW habilita/deshabilita IDs; prende o apaga el buffer [memoria intermedia]; y controla si las luces
ID son representadas como una barra sólida o como una gráfica. Ver los Submenús del Nivel 3.
BUFFER
NOTA: El buffer [memoria intermedia] puede guardar aproximadamente 64KB de información,
LIGHTS
lo cual comprende 500 transacciones utilizando un formato con 120 carácteres de salida.
REGION REGULA Selecciona las configuraciones regionales. Ver los Submenús del Nivel 3.
REGWRD
DECFMT
TIME
DATE
UID 000000 Establece el ID de la unidad, una cadena de hasta 6 caracteres. Dado que solo se puede
ingresar por medio del puerto serie, se puede utilizar cualquier seis caracteres ASCII. Esto
será utilizado en el lugar del testigo <UID> en un formato de impresión. El valor
predeterminado en la fábrica es “1”.
CONSEC # CURVAL Permite numeración secuencial para operaciones de impresión (el valor actual es CURVAL y el
RESVAL valor de reinicio es RESVAL). Se incrementa el valor consecutivo después de cada operación
de impresión que incluye <CN> en el formato de la etiqueta. Cuando se reinicia el número
consecutivo, es reiniciado al valor RESVAL especificado en el parámetro.
PASSWD CALIBR Creo una clave o contraseña para acceder a los menús de CALIBR [CALIBRACION], SETUP
SETUP [CONFIGURACION], TEST [PRUEBA], T&D, ID, Y ACCUM [ACUMULACION]. Especificar un
TEST valor fuera de cero para restringir acceso a todos los menús de configuración. Se pueden
T&D invalidar las claves o contraseñas por cargar nuevo firmware [microcódigo] o ingresar 999999.
ID
NOTA: El anular las claves o contraseñas borrara los valores de configuración y calibración.
ACCUM
Para preservar los valores (por ejemplo información ID), utilizar el programa de software
Revolution III para cargar sus datos a una PC, luego descárguenlos de vuelta al CW-90
después de que se haya ejecutada la anulación de las contraseñas.
KEYLCK OVER Deshabilita las teclas OVER [SOBRE], UNDER [FALTA], ZERO [CERO], UNITS [UNIDADES],
UNDER PRINT [IMPRIMIR], TARE [TARA], ID, TARGET [OBJETIVO], y o numéricas (solo en la CW-90).
ZERO Seleccionen Lock [Seguro] para deshabilitar la tecla y Unlock [Quitar el seguro] para habilitar la
UNITS tecla.
PRINT
TARE
ID
TARGET
NUMBER
STNDBY 0 Retraso del modo Standby [Espera]. Especifica el número de minutos que el indicador tiene
que estar inactiva antes de entrar al modo standby [espera]. Valores válidos son 0 (apagado)
hasta 255 minutos. Cuando el indicador está en el modo de espera, todavía se suple
alimentación a la CPU y utiliza 1/2 de la corriente que utiliza cuando la pantalla está prendida.
Los señalizadores todavía están iluminadas, pero no se visualiza ningún peso. Presionar
cualquier tecla para salir del modo de espera y reactivar la pantalla.
El indicador entra el modo de espera si no ocurre ningún presionar de tecla, comunicación
serie, ni movimiento en la báscula durante el tiempo especificado en este parámetro.
Establecer en 0 para deshabilitar el modo de espera.
NOTA: El modo de espera no será implementado si hay peso durante la báscula.
Tabla 3-5. Parámetros del submenú FEATUR [CARACTERISTICA]
Configuración 25
Menú FEATUR [CARACTERISTICA]
Parámetro Opciones Descripción
REGULA NTEP Modo regulador. Especifica la agencia reguladora teniendo jurisdicción sobre el sitio de la
CANADA báscula.
REGULA
• Los modos OIML, NTEP, y CANADA permiten que se adquiera una tara a cualquier
NONE peso más grande que cero. NONE [NINGUNO] permite que se adquieran taras a
OIML cualquier valor de peso.
• Los modos OIML, NTEP, y CANADA permiten que una tara sea borrada solo si el
peso bruto está en ninguna carga. NONE [NINGUNO] permite que las taras sean
borradas a cualquier valor de peso.
• Los modos NTEP y OIML permiten que se adquiera una nueva tara aún si una tara
ya está presente. En el modo CANADA, la tara previa tiene que ser borrada antes de
que se pueda adquirir una nueva tara.
• Los modos NONE, NTEP y CANADA permiten que la báscula sea puesta en cero
tanto en el modo bruto como en el modo neto con tal de que el peso actual este
dentro del ZRANGE especificado. En el modo OIML, la báscula tiene que estar en el
modo bruto antes de que pueda ser puesta en cero; el presionar la tecla ZERO
[CERO] mientras en el modo neto borra la tara.
• INDUST proporciona un conjunto de subparámetros para permitir la personalización
de las funciones de tara, borrar, e imprimir en instalaciones de básculas
no-legales-para-comercio. El valor especificado para este parámetro afecta el
funcionamiento de las teclas TARE [TARA] y ZERO [CERO] en el panel frontal.
REGWOR GROSS Establece el termino visualizado cuando pesando en el modo bruto. El seleccionar BRUTTO
BRUTTO reemplaza el señalizador Gross con Brutto.
DECFMT DOT Especifica si los números decimales están visualizados utilizando un punto (DOT) o una
COMMA comma.
TIME TFORMT Les permite establecer la hora actual y el formato de la hora ademas de un carácter
TSEP separador.
SET
DATE DFORMT Les permite establecer la fecha actual y el formato de la fecha ademas de el carácter de
D SEP separador en la fecha.
SET
Submenús del Nivel 4
TFORMT 12 HOUR Establece el formato de la hora como ser de 12 horas o 24 horas.
24 HOUR
T SEP COLON Establece el separador dentro de la hora como ser un punto y comma o una comma.
COMMA
SET 000000 Establece la hora actual.
DFORMT MMDDY4 Establece el formato de la fecha. Y4 utilizara un valor para el año de cuatro dígitos (como
DDMMY4 2009), mientras que Y2 utiliza un valor de dos digitos (como 09).
Y4MMDD
Y4DDMM
MMDDY2
DDMMY2
Y2MMDD
Y2DDMM
D SEP SLASH Establece el separador de la fecha como slash [barra inclinada], dash [guión], o semicolon
DASH [punto y comma].
SEMI
SET 000000 Establece la fecha actual.
Tabla 3-5. Parámetros del submenú FEATUR [CARACTERISTICA]
Configuración 27
3.4.3 Menú FEATUR [CARACTERISTICA], Submenú REGULA / INDUST [REGULADOR / INDUSTRIA]
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup
CONFIG
CHKWGH REGION UID CONSC# UID CONSC# PASSWD KEYLCK STNDBY RECALL
REGULA
NO NO NO NO NO CALIB NTEP
YES YES YES YES YES SCALE CANADA
INDUST
NONE
OIML
Configuración 29
3.4.4 Submenús Serial [Serie], PFORMT [FORMATO DE IMPRESION], DIG I/O [E/S DIGITAL], VERS [VERSION]
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup
CONFIG
YES
TARE
UNITS
ENTER
CLEAR
DSP ACC
CLR ACC
T&D
DSP TAR
CLR TAR
KEY LCK
HOLD
CLR CN
GRSNET
TRIGGE BAUD BITS STOP B TERMIN EOLDLY ECHO Igual a PORT 1 Igual a PORT 1
El valor
DEMAND 9600 8NONE 1 CR/LF 000000 ON predeterminado
STREAM 19200 7EVEN 2 CR OFF de TRIGGE es
WAITSS 28800 7ODD
estar en OFF
TARGET 38400
L-STAB 57600
OFF 115200
1200
2400
4800
Figura 3-8. Submenús Serial [Serie], PFORMT [FORMATO DE IMPRESION], DIG I/O [E/S/ DIGITAL], VERS
[VERSION]
Configuración 31
Menú SETUP [CONFIGURACION]
Parámetro Opciones Descripción
REG LR,V.1.00 Visualiza la versión legalmente relevante.
DEFALT NO Reinicia las configuraciones a los valores predeterminados en la fábrica si se
YES selecciona YES [SI].
Configuración 33
3.5 Menu de Prueba
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Only displayed if Only displayed if
turned on turned on
from Setup menu from Setup menu
TIME DATE
SET SET
Configuración 35
3.7 Menu ACCUM [ACUMULADOR]
Para que el menu ACCUM [ACUMULADOR] aparezca, hay que seleccionar ON [PRENDIDO] del parámetro
SETUP » CONFIG » SCALE » ACCUM (ver la Figura 3-5 en la pagina
18).
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Only displayed if Only displayed if
turned on turned on
from Setup menu from Setup menu
000000
CLEAR
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Only displayed if Only displayed if
turned on turned on
from Setup menu from Setup menu
0
Dimmest 1
4
5
7
Brightest
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Only displayed if Only displayed if
turned on turned on
from Setup menu from Setup menu
SAME AS REG1
LB
OZ
LB/OZ
Menu ID
Parámetros Opciones Descripciones
Submenús del Nivel 2
ID 1-50 TARGET (VALUE) El valor TARGET [OBJETIVO] llamado junto con el ID.
OVER (VALUE) El valor OVER [SOBRE] llamado junto con el ID.
UNDER (VALUE) El valor UNDER [FALTA] llamado junto con el ID.
TARE (VALUE) El valor TARE [TARA] llamado junto con el ID.
UNITS UNITS [UNIDADES] selecciona las unidades de medida para los valores ID
DESCR1 (DESCRIPTION) guardados.
DESCR2 (DESCRIPTION) DESCR1 [DESCRIPCION1] es la descripción llamada junto con el ID.
COPYWV DESCR2 [DESCRIPCION2] es la descripción llamada junto con el ID.
COPYWV copia los valores operativos de Target [Objetivo], Over [Sobre], Under
CLEAR [Falta], Tare [Tara], Description 1 and 2 [Descripción 1 y 2] dentro del ID.
CLEAR [BORRAR] borra todos los valores y las descripciones en el ID.
Tabla 3-9. Parámetros del menu ID
Configuración 37
4.0 Calibración
Se puede calibrar la CW-90/90X utilizando el panel frontal, los comandos EDP, o Revolution® III.
NOTA: Se puede llevar a cabo la calibración en dos lugares dentro del menú: el menú CALIBR [CALIBRACION] mostrado en la
Figura 4-1 y el submenú SCALE [báscula] mostrado en la Figura 3-5 en la página 18. El menú CALIBR [CALIBRACION] es una
calibración de “acceso rápido”; para configuración y calibración de la báscula más en profundidad, utilizar los menús
encontrados debajo de SETUP»CONFIG»SCALE (ver la Figura 3-5 en la página 18].
La calibración consiste de los siguientes pasos:
• Calibración de cero • linealización opcional de cinco puntos
• Ingresar el valor de la pesa de prueba • Calibración opcional del cero para pesas de
• Calibración del span [alcance] prueba utilizando ganchos o cadenas
NOTA: La CW-90/90X requiere que los puntos WZERO y WSPAN sean calibrados. Los puntos lineales son opcionales, pero NO
DEBEN duplicar el cero o el span [alcance]. Durante la calibración, la tecla ENTER [INGRESAR] actúa como una tecla de
confirmación de ingreso de datos. También actúa como una tecla EXECUTE [EJECUTAR], y acepta el valor si la calibración fue
exitosa.
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup
Igual a POINT-> 1
WGT 1 CAL1
number
4.1 Calibración desde el panel frontal NOTA: Para ver el nuevo conteo A/D, repetir el Paso 3, pero
en vez de presionar Enter [Ingresar] mientras viendo el valor,
1. Presionar el botón MENU, luego presionar presionar Menú para salir.
hasta que la pantalla lee CALIBR (ver la
Figura 4-1). 5. Con WVAL visualizado, presionar Enter
[Ingresar] para
mostrar el valor guardado del
2. Presionar Enter [Ingresar] o para ir al peso de calibración. Utilizar el proceso
parámetro WZERO. mostrado en la Figura 4-2 para ingresar el
3. Presionar Enter [Ingresar] o para ver el conteo valor de las pesas de prueba para la
A/D. Presionar la tecla Enter [Ingresar] calibrar calibración del span [alcance]. Presionar
WZERO. Enter [Ingresar] para guardar el valor de WVAL
NOTA: Si no quieren calibrar el cero, presionar Menú para y avanzar a WSPAN.
salir. 6. Con WSPAN visualizado, presionar Enter
4. El indicador muestra CALIBRATING, PLEASE [Ingresar] o para ver el conteo A/D. Colocar
WAIT [CALIBRANDO, POR FAVOR ESPEREN] las pesas de prueba iguales a WVAL en la
mientras que la calibración esté en progreso. báscula. Presionar Enter [Ingresar] para
Cuando completado, les avanza al próximo calibrar WSPAN.
aviso (WVAL). NOTA: Si no quieren calibrar el span [alcance], presionar
Calibración 39
el span [alcance]. El indicador muestra
CALIBRATING, PLEASE WAIT [CALIBRANDO, POR
FAVOR ESPEREN] mientras que la calibración
esté en proceso.
5. Se pueden calibrar hasta cinco puntos de
linealización entre el cero y el span [alcance].
Utilizar los siguientes comandos para
establecer y calibrar un solo punto de
linealización:
SC.WLIN.V1=nnnnn<CR>
SC.WLIN.C1<CR>
El comando SC.WLIN.V1 establece el valor Figura 4-3. Botón de báscula
de pesa de prueba (nnnnn) para punto 1 de
linealización El comando SC.WLIN.C1 6. Desde el menú Tools [Herramientas],
calibra el punto. Repetir utilizando los seleccionar Calibration Wizard [Asistente de
comandos SC.WLIN.Vx y SC.WLIN.Cx calibración].
como sea necesario para puntos adicionales
de linealización. 7. Hacer clic en NEXT [PROXIMO] para iniciar el
C a l i b r a t i o n Wi z a r d [ A s i s t e n t e d e
6. Para remover un valor de desplazamiento, Calibración].
remover todo peso desde la báscula
(incluyendo los ganchos y las cadenas 8. Seleccionar si quieren llevar a cabo una
utilizadas para colgar pesas de prueba), luego calibración normal o una normal con
enviar el comando SC.REZERO. El indicador linealización de puntos múltiples y hacer clic
m u e s t r a C A L I B R AT I N G , P L E A S E WA I T en NEXT [PROXIMO].
[CALIBRANDO, POR FAVOR ESPERAR] mientras 9. En el cuadro de texto, ingresar el valor de la
que se ajusten las calibraciones de cero y del pesa de prueba que van a utilizar para la
span [alcance]. calibración del span [alcance].
7. Enviar el comando SC.KUPARROW o el 10. Seleccionar la casilla si están utilizando
comando SC.KEXIT EDP para regresar al ganchos o cadenas durante al calibración y
modo normal. luego hacer clic en NEXT [PROXIMO].
11. Remover todo el peso de la báscula y hacer
4.3 Calibración por medio de clic en Click to Calibrate Zero [Hacer clic para
Revolution® calibrar el cero] para empezar la calibración del
Para calibrar el indicador utilizando Revolution, el cero. Si sus pesas de prueba requieren
puerto EDP del indicador tiene que estar conectado a ganchos o cadenas, colocarlos sobre la
una PC corriendo el programa utilitario de báscula para la calibración del cero.
configuración Revolution. 12. Cuando se haya completada la calibración del
1. Colocar el indicador en el modo config cero, el Calibration Wizard [Asistente de
[configuración] (la pantalla lee CONFIG, ver la Calibración] les avisa colocar las pesas de
Figura 3-5 en la página 18) y remover todo prueba sobre la báscula. Colocar las pesas de
peso de la plataforma de la báscula. prueba sobre la báscula y luego hacer clic en
Click to Calibrate Span [Hacer clic para calibrar el
2. Desde Revolution, seleccionar File»New. span [alcance]].
El cuadro de dialogo Select Indicator aparece. 13. Si escogen llevar a cabo una calibración
3. Seleccionar CW-90 y hacer clic en OK. lineal, el Calibration Wizard [Asistente de
4. Desde el menú de Communications Calibración] ahora muestra avisos (1–5).
[Comunicaciones], seleccionar Connect. Ingresar el valor del peso para el Punto Lineal
#1, colocar las pesas de prueba sobre la
5. Desde la ventana a mano izquierda, expandir báscula y hacer clic en GO . Repetir para
la selección Scale [Báscula] y hacer clic en el puntos adicionales de linealización, luego
botón Scale [Báscula]. hacer clic en NEXT [PROXIMO].
14. Las configuraciones de calibración anteriores
y nuevas estarán mostradas. Para aceptar los
nuevos valores, hacer clic en Finish [Terminar].
Para salir y restaurar los valores anteriores,
hacer clic en Cancel [Cancelar].
Calibración 41
5.0 Operación del verificador de peso
Se puede configurar el CW-90/90X para uno de tres modos de operación: range [rango], target weight [peso
objetivo], y target percent [porcentaje objetivo]. El seleccionar cuál modo de operación van a utilizar se hace
debajo del menú CHKWGH [VERIFICACION DE PESO], submenú MODE [MODO] (Figura 5-1).
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup
CONFIG
CHKWGH
Si están utilizando peso sobre la báscula para establecer sus valores de sobre/falta, seleccionar VALSET»PUSH.
Si quieren ingresar sus valores de sobre/falta manualmente sin peso sobre la báscula, seleccionar VALSET»KEYED.
Si quieren utilizar peso sobre la báscula para establecer sus valores sobre/falta pero también poder editar los
valores capturados, seleccionar VALSET»BOTH.
9.80 10.20
9.81-10.19
Under = 9.80
UNDER ACCEPT OVER Over = 10.20
Figura 5-2. Un ejemplo de la banda Accept [Aceptar] ser determinada por los valores under/over [sobre/falta] en el modo
Range [Rango]
8.00 13.00
8.01-12.99
Falta = 2.00
UNDER ACCEPT OVER Sobre = 3.00
Objetivo = 10.00
Figura 5-3. Un ejemplo de las configuraciones de sobre/falta en el modo Target Weight [Peso Objetivo]
9.50 11.00
9.51-10.99
Falta = 5.00 (5%)
UNDER ACCEPT OVER Sobre = 10.00 (10%)
Objetivo = 10.00
5.4 IDs
Se utilizan los IDs para guardar y llamar configuraciones de sobre/falta/tara previamente establecidos. El
CW-90/90X tiene la capacidad de guardar hasta 50 IDs individuales. Asegurar que tengan los IDs habilitados
bajo el menú CHKWGH [VERIFICACION DE PESO] mostrado en la Figura 5-1 en la página 42 o el menú no aparecerá.
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup
IGUAL A ID1
objetivo KG
LB
OZ
LB/OZ
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup
CONFIG
CHKWGH
Seleccionar el KEYED
RANGE OFF OFF OFF SOLID
Modo Range [Rango]
TARGWT PUSH ON ON ON GRAPH
TARG% BOTH AUTO
Seleccionar ON o AUTO
REDOLY
Comandos serie 51
Comando Función Comando Función
KUNLOCK Desbloquear la tecla especificada del P Escribe el peso actual visualizado con su
panel frontal. Por ejemplo, para identificador de unidades. Ver la
desbloquear la tecla PRINT [IMPRIMIR], Sección 8.3.1 en la página 64.
ingresar KUNLOCK=KPRINT.
ZZ Escribe el peso actual y el estado del
KDATE Visualizar la fecha (seudo-tecla) señalizador. Ver la Sección 8.3.2 en la
KTIME Visualizar la hora (seudo-tecla) página 64.
KESCAPE Salir del parámetro seleccionado. Vuelve al XE Devuelve un código de 10 dígitos
modo de pesaje si no se ha seleccionado representando cualquier condición de
un parámetro (las funciones son idénticas error mostrado en el panel frontal.
a las de la tecla MENU en el modo de
Tabla 6-3. Comandos de reportaje (Continuado)
menú)
6.1.4 Comandos de Clear and Reset [Borrar y reiniciar]
Tabla 6-1. Comandos serie de presionar teclas
Los siguientes comandos pueden ser utilizados para
6.1.2 Comandos ID borrar y reiniciar el CW-90/90X:
RS : Reiniciar el sistema. Reinicia el indicador sin
Comando Función
reiniciar toda la configuración.
ID.DESC1#N (32 caracteres máximo) (#N = número ID
RESETCONFIGURATION: Restaura todos los
referenciado)
parámetros de la configuración a sus valores
ID.DESC2#N (32 caracteres máximo) predeterminados en la fábrica (solo en el modo
ID.OVER#N (valor del peso) del menú). La función RESETCONFIGURATION
ID.UNDER#N (valor del peso) [REINICIAR CONFIGURACION] también
ID.TARE#N (valor del peso)
puede ser iniciada por navegar al parámetro
DEFALT bajo el menú VERS [VERSION] y
ID.TARGET#N (valor del peso) seleccionar YES [SI]. Luego presionar ENTER
ID.UNITS#N (igual en unidades alternas) [INGRESAR] para reiniciar el indicador.
ID.SELECT#N Selecciona un nuevo ID NOTA: Se pierden todas las configuraciones de la
ID.CLEAR#N Borra un solo ID calibración de celdas de carga cuando se corre el
c o m a n d o R E S E T C O N F I G U R AT I O N [ R E I N I C I A R
ID.CLRALL Borra todos los IDs (solo si en el modo del CONFIGURACION].
menú)
CLEARBUFFER: Borra la información del buffer [la
ID.COPYWV#N Copia los valores operativos a un ID memoria intermedia].
especificado
Tabla 6-2. Comandos ID 6.1.5 Comandos de configuración de parámetros
Comandos de configuración de parámetros les
6.1.3 Comandos de reportaje permiten visualizar o cambiar el valor actual para un
Los comandos de reportaje envía información parámetro particular de configuración (Tablas 6-4
especifica al puerto serie. Los comandos enumerados hasta el 6-9).
en la Tabla 6-3 pueden ser utilizados dentro de todos Se pueden visualizar las configuraciones actuales de
los modos. los parámetros dentro de todos los modos utilizando el
Comando Función siguiente síntaxis: command<ENTER>
DUMPALL Lista todos los valores de los parámetros La mayoría de los valores de parámetros pueden ser
cambiados solo dentro del modo de menú.
DUMPAUDIT Lista la información sobre el seguimiento
de auditaría Utilizar el siguiente síntaxis de comando cuando
DUMPBUFFER Lista la información sobre el buffer
cambiando los valores de los parámetros:
[memoria intermedia] command=value<ENTER>, donde value es un número o el
valor de un parámetro. No utilizar espacios antes de o
DUMPIDS Lista toda la información sobre el ID
después del signo de igualdad (=). Si ingresan un
VERSION Escribe la versión del software CW-90/ comando incorrecto, la pantalla lee ??.
90X Por ejemplo, para establecer el parámetro de la banda
Tabla 6-3. Comandos de reportaje de movimiento a 5 divisiones, ingresar lo siguiente:
SC.MOTBAND=5<ENTER>
Comandos serie 53
Comando Descripción Valores
EDP.BAUD#p Velocidad en baudios del puerto 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 28800, 38400, 57600,
115200
EDP.BITS#p Bits de datos/paridad del puerto 8NONE, 7EVEN, 7ODD, 8ODD, 8EVEN
EDP.TERMIN#p Carácter de terminación del CR/LF, CR
puerto
EDP.STOPBITS#p Bits de parada del puerto 2, 1
EDP.ECHO#p Eco del puerto ON, OFF
EDP.EOLDLY#p Retraso de fin de línea del puerto 0–255 (intervalos de 0.1-segundos)
EDP.TRIGGER#x Trigger [disparador] del puerto DEMAND, STREAM, WAITSS, TARGET, L-STAB, OFF
STR.POS#p Identificadores del flujo Especificar el texto de reemplazo para el testigo
STR.NEG#p personalizado
Ejemplo: STR.PRI=L
STR.PRI#p
STR.SEC#p
STR.TER#p
STR.GROSS#p
STR.NET#p
STR.TARE#p
STR.MOTION#p
STR.RANGE#p
STR.OK#p
STR.INVALID#p
Para comandos incluyendo “#p”, p es el número del puerto serie.
Tabla 6-5. Comandos del puerto serie SERIAL [SERIE]
Comando Descripción Valores
BUFFER Prende o apaga el buffer [la OFF, ON
memoria intermedia]
MODE Configura el modo de verificación RANGE, TARGWT, TARG%
de peso
VALSET Establecer el valor KEYED, PUSH, BOTH, RDONLY
NEGCKW Establece la verificación de peso OFF, ON, AUTO
negativo
ID Prende o apaga los IDs OFF, ON
LIGHTS Configura la visualización de las SOLID, GRAPH
luces
CFGPWD Contraseña para la configuración 0, 1–9999999
CONSNUM Numeración consecutiva 0–9999999
CONSTUP Valor del número inicial para 0–9999999
númeración consecutiva
DATEFMT Formato de la fecha MMDDYYYY, DDMMYYYY, YYYYMMDD, YYYYDDMM
DATESEP Separador de la fecha SLASH, DASH, SEMI
DECFMT Formato del punto decimal DOT, COMMA
Tabla 6-6. Comandos serie FEATURE [CARACTERISTICA]
Comandos serie 55
Comando Descripción Valores
GFMT.FMT Formato de la cadena de Para información sobre las cadenas de impresión a petición, ver la
impresión a petición Bruto Sección 7.0 en la página 60.
NFMT.FMT Formato de la cadena de
impresión a petición Neto
ACC.FMT Formato de la cadena de
impresión del acumulador
STRM.FMT Formato de flujo de datos
BUF.FMT Formato del buffer [memoria
intermedia]
HDRFMT1 Formato de la Cabecera 1 Ingresar los datos que quieren que aparezca en la Cabecera 1
HDRFMT2 Formato de la Cabecera 2 Ingresar los datos que quieren que aparezca en la Cabecera 2
Tabla 6-7. Comandos serie PFORMT [FORMATO DE IMPRESION]
Comando Descripción
EDP.PORT Devuelve el puerto a la cual están conectados actualmente
Comandos serie 57
Identificador de formato Definido por: Descripción
<B [–]n,…> Ver las descripciones Campos de bits. Secuencia de especificadores de bits de campo
debajo separados por comas. Tiene que ser exáctamente 8 bits. El signo
menos ([–]) invierte el bit.
B0 — Siempre 0
B1 — Siempre 1
B2 Configuración =1 si la paridad es par
B3 Dinámico =1 si MODE=NET
B4 Dinámico =1 si COZ
B5 Dinámico =1 si la báscula está estable
B6 Dinámico =1 si bruto negativo
B7 Dinámico =1 si fuera de rango
B8 Dinámico =1 si secundario/terciario
B9 Dinámico =1 si hay una tara en el sistema
B10 Dinámico =1 si la tara es ingresada por el teclado
B11 Dinámico =00 si MODE=GROSS
=01 si MODE=NET
=10 si MODE=TARE
=11 (no utilizado)
B12 Dinámico =00 si UNITS=PRIMARY
=01 si UNITS=SECONDARY
=10 si UNITS=TERTIARY
=11 (no utilizado)
B13 Configuración =00 (no utilizado)
=01 si DSPDIV actual=1
=10 si DSPDIV actual=2
=11 si DSPDIV actual=5
B14 Configuración =00 (no utilizado)
=01 si DSPDIV primario=1
=10 si DSPDIV primario=2
=11 si DSPDIV primario=5
B15 Configuración =00 (no utilizado)
=01 si DSPDIV secundario=1
=10 si DSPDIV secundario=2
=11 si DSPDIV secundario=5
B16 Configuración =00 (no utilizado)
=01 si DSPDIV terciario=1
=10 si DSPDIV terciario=2
=11 si DSPDIV terciario=5
B17 Configuración =000 si DECPNT actual=8888800
=001 si DECPNT actual=8888880
=010 si DECPNT actual=8888888
=011 si DECPNT actual=888888.8
=100 si DECPNT actual=88888.88
=101 si DECPNT actual=8888.888
=110 si DECPNT actual=888.8888
=111 si DECPNT actual=88.88888
Tabla 6-11. Identificadores de formato personalizado de flujo de datos
Comandos serie 59
7.0 Formateo de impresión
El C W- 9 0 / 9 0 X proporciona siete formatos de Comando Descripción
impresión, GFMT, NFMT, ACC.FMT, STRM.FM, BUS.FMT,
HDRFMT1 y HDRFMT2. Estos determinan el formato de <CKID> Número ID cargado
la salida impresa cuando se presiona la tecla PRINT <CKD1> Descripción 1
[IMPRIMIR] o cuando se recibe un comando EDP <CKD2> Descripción 2
KPRINT. El GFMT y NFMT imprimirá a todos los puertos
<CKU> Unidades
asignados como DEMAND [A PETICION] en el parámetro
THRESH [UMBRAL], en base a si hay una tara o no en el <CKT> Tara
indicador. El ACCFMT imprimirá a todos los puertos <AC> Número de eventos del acumulador (contador
DEMAND [A PETICION] cuando ACCUM [ACUMULADOR] de 5 dígitos)
está visualizado. El SFMT será enviado como un <AD> Fecha del último evento del acumulador
STREAM [FLUJO] si THRESH [UMBRAL] está puesta en
<AT> Hora del último evento del acumulador
STREAM [FLUJO] en cualquier puerto. El HDRFMTs tiene
que ser llamado desde otro formato. <UID> Número ID de la unidad
Formateo de impresión 61
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
CONFIG el menú Setup el menú Setup
Borrar el
carácter activo
Apéndice 63
8.2 Utilizando el comando EDP XE 8.3 Mensajes de estado
Se puede utilizar el comando EDP XE para hacer Dos comandos EDP, PP y ZZ, pueden ser utilizados
consultas remotas al CW-90/90X para las condiciones para mostrar el estado del indicador. Se describen
de error mostradas en el panel frontal. El comando XE estos comando en las siguientes secciones.
devuelve un número de 5 dígitos en el formato:
8.3.1 Utilizando el comando EDP P
xxxxx yyyyy
El comando EDP P devuelve el valor de peso actual
donde xxxxx contiene una representación decimal de visualizado al puerto EDP, junto con el identificador
cualquier condiciones de error como descrito en la de las unidades. Si el indicador está en una condición
Tabla 8-2. de estar debajo del rango o sobrecarga, se reemplaza
Si existe más una condición de error, el número el valor del peso con &&&&&& (sobrecarga) o ::::::
devuelto es la suma de los valores que representan las (debajo de rango).
condiciones de error. Por ejemplo, si el comando XE
devuelve el número 1040, este valor representa la 8.3.2 Utilizando el comando EDP ZZ
suma de un error de referencia A/D (1024) y un error El comando EDP ZZZ puede ser utilizado para hacer
de suma de control A/D (16). consultas remotas acerca de cuales señalizadores están
actualmente visualizados en el panel frontal del
indicador. El comando ZZ devuelve el peso actual
Código
visualizado y un número decimal que representa
de error cuales señalizadores LED están actualmente
XE Descripción Valor Hex XEH iluminados. El formato de los datos devueltos es:
1 VIRGERR 0x00000001 wwwwww uu zzz
2 PARMCHKERR 0x00000002
donde wwwwww uu es el peso actual visualizado y sus
unidades, zzz es el valor del estado del señalizador (ver
4 LOADCHKERR 0x00000004 la Tabla 8-3). Si hay más de un señalizador iluminado,
8 PRINTCHKERR 0x00000008 el segundo número devuelto es la suma de los valores
16 ENVRAMERR 0x00000010 representando los anunciadores activos.
32 ENVCRCERR 0x00000020 Ejemplo: Si el valor del estado del señalizador
64 BATTERYERR 0x00000040 devuelto en el comando ZZ es 145, los señalizadores
de bruto, estable, y lb están iluminados. 145
32768 GRAVERR 0x00008000
representa la suma de los valores para el señalizador
65536 ADPHYSICALERR 0x00010000 de estabilidad (128), el señalizador del modo bruto
131072 TAREERR 0x00020000 (16), y el señalizador de lb/unidades primarias (1).
262144 EACCOVER 0x00040000 Valor
524288 STRINGERR 0x00080000 decimal Señalizador
1048576 RESERVED_PF 0x00100000 1 lb/unidades primarias
2097152 RTCERR 0x00200000 2 kg/unidades secundarias
4194304 MISSINGHWERR 0x00400000 4 Conteo
8388608 CFGCONFLICTERR 0x00800000 8 Tara ingresada
16777216 UNRECOVERABLEERR 0x01000000 16 Bruto
0x10000 - 0x80000000 Reservado 32 Neto
Tabla 8-2. Los códigos de error devueltos al comando XE 64 Centro de cero
128 Estable
Tabla 8-3. Códigos de estado devueltos al comando ZZ
4 4 4 2OUT NONE
8 8 8 4OUT 2D
16 16 16 8OUT 5D
32 32 32 16OUT 10D
64 64 64 32OUT 20D
128 128 128 64OUT 50D
256 256 256 128OUT 100D
1 1 1 200D
2 2 2 250D
Figura 8-3. Diagrama de flujo para los filtros digitales para el CW-90/90X
Apéndice 65
8.5.1 Parámetros DIGFLx determinar la magnitud de los efectos de la
Los primeros tres parámetros de filtrado digital vibración en la báscula. Registrar el peso
D F LT R 1 , D F LT R L 2 , y D F LT R 3 , s o n e t a p a s debajo del cual todas menos unas pocas
configurables de filtrado que controlan el efecto de lecturas caen. Se utiliza este valor para
una sola lectura A/D en el peso visualizado. El valor calcular el valor del parámetro DFTHRH en
asignado a cada parámetro establece el número de el Paso 4.
lecturas recibidas de la etapa previa de filtrado antes Por ejemplo, si una báscula de alta capacidad
de promediarlas (ver la Figura 8-3). produce lecturas relacionadas a la vibración
de hasta 50 lb, con picos ocasionales de hasta
El efecto general del filtrado puede ser expresado por 75 lb, registren 50 lb como el valor umbral del
sumar los valores asignados a las tres etapas de peso.
filtrado: 3. Colocar el indicador en el modo Menú y
DFLTR1 + DFLTR2 + DFLTR3 establecer los filtros digitales (DFLTRx) para
Por ejemplo, si los filtros están configurados como eliminar los efectos de la vibración en la
DFLTR1=4, DFLTR2=8, DFLTR3=8, el efecto báscula. (Dejar DFTHRH establecido en
general del filtrado es 20 (4 + 8 + 8). Con esta NONE [NINGUNO].) Reconfigurar como sea
configuración, cada lectura A/D tiene un efecto de necesario para encontrar los más bajos valores
1-en-20 en el valor de peso visualizado. El establecer para los parámetros DFLTRx que sean
eficaces.
los filtros en 1 efectivamente deshabilita el filtrado
digital. 4. Con los valores óptimos asignados a los
parámetros DFLTRx, calcular el valor del
8.5.2 Parámetros DFSENS y DFTHRH parámetro DFTHRH por convertir el valor de
Los tres filtros digitales pueden ser utilizados solos peso registrado en el Paso 2 a divisiones de
para eliminar los efectos de la vibración, pero filtrado pantalla:
digita l fuerte también aumenta el tiempo de threshold_weight_value / DSPDIV
asentamiento. Se pueden utilizar los parámetros En el ejemplo en el Paso 2, con un valor
DFSENS (sensibilidad de filtrado digital) y DFTHRH umbral de peso de 50 lb y un valor de división
(umbral del filtro digital) para temporalmente anular de pantalla de 5lb: 50 / 5lb = 10DD. DFTHRH
el promediar del filtrado y mejorar el tiempo de debería ser establecido en 10DD para este
asentamiento: ejemplo.
• DFSENS especifica el número de lecturas 5. Finalmente, establecer el parámetro DFSENS
consecutivas de la báscula que tienen que caer lo suficientemente alto como para ignorar
fuera del umbral del filtro (DFTHRH) antes picos transeúntes. Transeúntes más largos
de que se suspenda el filtrado digital. (típicamente causados por vibraciones de
frecuencias más bajas) causarán más lecturas
• DFTHRH establece un valor umbral, en consecutivas fuera de banda así que DFSENS
divisiones de pantalla. Cuando el número de d e b er í a s e r e st ab l e c i d o m ás al t o p ar a
lecturas consecutivas de la báscula (DFSENS) contrarrestar transeúntes de baja frecuencia.
cae fuera de este umbral, se suspende el
filtrado digital. Establecer DFTHRH en Reconfigurar como necesario para encontrar
NONE [NINGUNO] para apagar la anulación el más bajo valor eficaz para el parámetro
del filtro. DFSENS.
8.5.4 Apoyo de seguimiento de auditoría
8.5.3 Establecer los parámetros del filtrado digital
El ajuste fino de los parámetros del filtrado digital Apoyo de seguimiento de auditaría provee
mejora substancialmente el rendimiento del indicador información de rastreo para eventos de configuración
en ambientes de alta vibración. Utilizar el siguiente y calibración. Para prevenir mal uso potencial, se
procedimiento para determinar los efectos de la cuentan todos los cambios a la configuración y
vibración sobre la báscula y optimizar la calibración como eventos de cambio.
configuración del filtrado digital. Utilizar el menú Audit [Auditoría] o Revolution III
1. En el modo Menú, establecer todos los tres para mostrar información sobre el seguimiento de
filtros digitales (DFLTR1, DFLTRL2, auditaría. Esto incluye el número de versión
DFLTR3) en 1. Establecer DFTHRH en legalmente relevante (LR) (la versión del software
NONE [NINGUNO]. Devolver el indicador al para el código que provee información para el
modo Normal. seguimiento de auditoría), un conteo de calibración, y
2. Remover todo peso de sobre la báscula, luego si REGULA=NTEP, un conteo de configuración.
vigilar la pantalla del indicador para
Tabla 8-4. Funciones de las teclas TARE [TARA] y ZERO [CERO] para configuraciones del parámetro REGULAT
Apéndice 67
La Tabla 8-5 lista los subparámetros disponibles cuando configurando una báscula utilizando el modo INDUST.
La tabla incluye los valores predeterminados de los subparametros INDUST y los valores efectivos (no
configurables) utilizados para los modos reguladores NTEP, CANADA, OIML, y NONE.
Parámetro REGULAT / INDUST Modo REGULAT
Nombre de
parámetro Aviso de texto INDUST NTEP CANADA OIML NONE
SNPSHOT Fuente del peso Display [Pantalla] o DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY SCALE
Scale [Báscula] [PANTALLA] [PANTALLA] [PANTALLA] [PANTALLA] [báscula]
HTARE Permite la tara mientras en modo de NO NO NO NO SI
mantenimiento de la visualización en la
pantalla
ZTARE Remover la tara en ZERO [CERO] NO NO NO SI NO
KTARE Siempre permite ingresar una tara por SI SI NO SI SI
el teclado
MTARE Acción de tara múltiple REPLACE REPLACE NOTHING REPLACE REMOVE
[REEMPLAZAR] [REEMPLAZAR] [NADA] [REEMPLAZAR] [REEMPLAZAR]
NTARE Permite una tara negativa NO NO NO NO YES
CTARE Permite que la tecla CLEAR [BORRAR] SI SI NO NO SI
borre la tara/el acumulador
PRTMOT Permite el imprimir mientras que hay NO NO NO NO SI
movimiento en la báscula
PRTPT Anade PT a la impresión de la tara NO NO SI SI NO
ingresada por el teclado
PRTHLD Imprimir mientras en modo de NO NO NO NO SI
mantenimiento de la visualización de la
pantalla
HLDWGH Permite el pesar mientras en modo de NO NO NO NO SI
mantenimiento de la visualizacion de la
pantalla
MOTWGH Permite pesaje mientras que hay NO NO NO NO NO
movimiento en la báscula
OVRBASE Base de cero para la calculación de la CALIB ZERO CALIB ZERO CALIB ZERO SCALE ZERO CALIB ZERO
sobrecarga [CALIBRACION [CALIBRACION [CALIBRACION [CALIBRACION [CALIBRACION
DEL CERO] DEL CERO] DEL CERO] DEL CERO] DEL CERO]
Tabla 8-5. Parámetros del modo REGULAT / INDUST, Comparación con los valores efectivos de otros modos
Entrada/ Entrada/
Pin/Color Señal Salida Descripción Pin Descripción Salida
1/Café DCD Entrar Detectar Data Carrier NC NA NA
[Transmisor de datos]
2/Rojo RxD Entrar Recibir datos 3 Tx Salida
3/Anaranjado TxD Salir Transmitir datos 4 Rx Entrada
4/Amarillo DTR Salir Terminal de datos listo 5 DTR Entrada
5/Verde GND -------- Puesta a tierra 1o2 Gnd --------
6/Azul DSR Entrar Conjunto de datos listo NC NA NA
7/Morado RTS Salir Pedido de enviar 6 RTS Entrada
8/Gris CTS Entrar Borrar para enviar NC NA NA
9/Negro RI Entrar Indicador de timbre NC NA NA
Tabla 8-6. Las configuraciones de la conexión del cable
3. Instalar puentes en JP3 y JP4 como mostrado en la Figura 8-4.
Ubicación de
JP3 y JP4
Apéndice 69
Figura 8-5. Pantalla CW-90/90X en Revolution III
7. Aparece la pantalla Rice Lake CW90 Updater [Actualizador del Rice Lake CW90]. Especificar el puerto
COM a la cual el CW-90/90X está conectado, cambiar la velocidad en baudios si es necesario, y hacer clic
en los elipsis (...) para hojear al archivo .hex deseado y seleccionarlo.
Altura de Peso de
Dimensiones de la la envío
# Pieza Capacidad plataforma columna estimado
105957 5 lb x 0.001 lb (2.5 x 0.0005 kg) 80 x 0.02 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
105958 10 lb x 0.002 lb (5 x 0.001 kg) 160 x 0.05 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
105959 25 lb x 0.005 lb (10 0.005 kg) 400 x 0.1 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
105960 25 lb x 0.005 lb (10 0.005 kg) 400 x 0.1 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
105961 50 lb x 0.01 lb (25 x 0.005 kg) 800 x 0.2 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
105962 100 lb x 0.02 lb (50 x 0.01 kg) 1600 x 0.5 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
(230 VAC)
Altura de Peso de
Dimensiones de la la envío
# Pieza Capacidad plataforma columna estimado
106123 5 lb x 0.001 lb (2.5 x 0.0005 kg) 80 x 0.02 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
106124 10 lb x 0.002 lb (5 x 0.001 kg) 160 x 0.05 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
106125 25 lb x 0.005 lb (10 0.005 kg) 400 x 0.1 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
106126 25 lb x 0.005 lb (10 0.005 kg) 400 x 0.1 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
106127 50 lb x 0.01 lb (25 x 0.005 kg) 800 x 0.2 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
106128 100 lb x 0.02 lb (50 x 0.01 kg) 1600 x 0.5 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
(115 VAC)
Altura de Peso de
Dimensiones de la la envío
# Pieza Capacidad plataforma columna estimado
105963 5 lb x 0.001 lb (2.5 x 0.0005 kg) 80 x 0.02 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
105965 10 lb x 0.002 lb (5 x 0.001 kg) 160 x 0.05 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
105966 25 lb x 0.005 lb (10 0.005 kg) 400 x 0.1 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
105967 25 lb x 0.005 lb (10 0.005 kg) 400 x 0.1 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
105968 50 lb x 0.01 lb (25 x 0.005 kg) 800 x 0.2 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
105969 100 lb x 0.02 lb (50 x 0.01 kg) 1600 x 0.5 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
(230 VAC)
Altura de Peso de
Dimensiones de la la envío
# Pieza Capacidad plataforma columna estimado
106129 5 lb x 0.001 lb (2.5 x 0.0005 kg) 80 x 0.02 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
106130 10 lb x 0.002 lb (5 x 0.001 kg) 160 x 0.05 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
106131 25 lb x 0.005 lb (10 0.005 kg) 400 x 0.1 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
106132 25 lb x 0.005 lb (10 0.005 kg) 400 x 0.1 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
106133 50 lb x 0.01 lb (25 x 0.005 kg) 800 x 0.2 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
106134 100 lb x 0.02 lb (50 x 0.01 kg) 1600 x 0.5 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
Apéndice 71
Alimentación - AC Interfaz al operador
Voltaje de línea 115 o 230 VCA Pantalla Pantalla LED de 6 dígitos. 14
Frecuencia 50 o 60 Hz segmento, dígitos 0.8 pulg (20 mm)
Consumo de energía 1.5 A @ 115 VCA (8W) Señalizadores LED Centro de cero, peso bruto, peso
0.75 A @ 230 VCA (8W) neto, tara, tara prefija, porcentaje, kg,
lb, oz
Fusibles fusible 2.5 A 5 x 20 mm
Teclado Panel plano de membrana de 21
Alimentación - DC teclas (CW-90)
Voltaje de línea 9-36 VCC DC Entrada Panel membrana piezo (CW-90X)
Consumo de energía 1.5 A Max Ambiental
Fusibles protección interna contra cortocircuito Temperatura de operación –10 a +40°C (legal);
Especificaciones analógicas –10 to +50°C (industrial)
Señal de entrada de Temperatura de almacenamiento –25 a +70°C
la capacidad máxima Hasta 22.5 mV Humedad 0–95% humedad relativa
Voltaje de excitación +5V de un solo lado
Gabinete
celdas de carga 8 x 350Ω o 16 x
700Ω Dimensiones 9.5 pulg x 6 pulg x 3.12 pulg
Amplificador de 24 cm x 15 cm x 8 cm
sensado Amplificador de diferencial con Peso 2.8 Kg (6.1 lb)
sensado de 4 y 6 hilos Clasificación/Material UL Type 4X
Rango de entrada de
Señal analógica –0.5 mV/V a +4.5 mV/V Certificaciones y aprobaciones
Sensibilidad de la Indicador CW-90/90X
/"
0
- $0/'&
3
Señal analógica
t /"
NTEP
$&
t
&4
4
(
*
) "
54 "/% .&
Impedancia de entrada 200 MΩ, típica Clase de precisión III/IIIL nmax : 10 000
Ruido (ref a entrada) 0.3 μV p-p con filtros digitales a
- $0/'& Báscula CW-90/90X
4-4-4 /"
0
3
&/
5 *
NTEP
t /"
$&
t
&4
4
(
) "
54 "/% .&
© 2009 Rice Lake Weighing Systems, Inc. Rice Lake, WI USA. Todos los derechos reservados.
RICE LAKE WEIGHING SYSTEMS • 230 WEST COLEMAN STREET • RICE LAKE, WISCONSIN 54868 • USA
Apéndice 73
230 W. Coleman St. • Rice Lake, WI 54868 • USA
U.S. 800-472-6703 • Canada/Mexico 800-321-6703
International 715-234-9171
www.ricelake.com
mobile: m.ricelake.com
© 2012 Rice Lake Weighing Systems PN 111877 03/12