cw-90 - Lake Rice

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 79

CW-90/90X

Verificador de peso

Manual de Instalación

111877
Contenidos
1.0 Introducción................................................................................................................................. 1
1.1 Modos de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Funciones del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 Señalizadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4 LEDs de gráficos de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.0 Instalación ................................................................................................................................... 4
2.1 Desempaque y asamblea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Nivelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3 Hacer conexiones de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.4 Desensamblar el gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.5 Alambrado de la celda de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.6 Especifícos sobre los alambres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.7 Puesta a tierra de los cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.7.1 Comunicaciones serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.7.2 Entrada/Salida (I/O) Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.8 Reensamblaje del gabinete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.9 Remover la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.10 Reemplazo de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.11 Instalar tarjetas opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.12 Piezas de repuesto y dibujos de asamblea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.0 Configuración............................................................................................................................. 14
3.1 Navegación por los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2 Menu Audit [Seguimiento de auditoría] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3 Menu de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4 Menú Setup [Configuración] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.4.1 Submenú SCALE [báscula] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.4.2 Submenú FEATUR [CARACTERISTICAS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.4.3 Menú FEATUR [CARACTERISTICA], Submenú REGULA / INDUST [REGULADOR / INDUSTRIA] . . . . 28
3.4.4 Submenús Serial [Serie], PFORMT [FORMATO DE IMPRESION], DIG I/O [E/S DIGITAL], VERS [VERSION]
30
3.5 Menu de Prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.6 Menu de Hora y Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.7 Menu ACCUM [ACUMULADOR]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.8 Menu BRIGHT [BRILLANTEZ]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.9 Menu ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.0 Calibración................................................................................................................................. 38
4.1 Calibración desde el panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.2 Calibración por comandos EDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.3 Calibración por medio de Revolution® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.4 Más sobre calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.4.1 Ajustando la calibración final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.0 Operación del verificador de peso ............................................................................................ 42
5.1 Modo de rango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.1.1 Establecer el valor: Por teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.1.2 Establecer el valor: por botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.2 Modo de peso objetivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.2.1 Establecer el valor: por teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.2.2 Establecer el valor: por botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.3 Modo de porcentaje objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.3.1 Establecer el valor: por teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.3.2 Establecer el valor: por botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.4 IDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

i
5.4.1 Establecer un ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.4.2 Utilizando un ID guardado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.5 Verificación de peso negativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.0 Comandos serie ......................................................................................................................... 51
6.1 El conjunto de comandos serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.1.1 Comandos de presionar teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.1.2 Comandos ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.1.3 Comandos de reportaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.1.4 Comandos de Clear and Reset [Borrar y reiniciar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.1.5 Comandos de configuración de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.1.6 Comandos en el modo normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.1.7 Comandos únicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.2 Formateo personalizado del flujo de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.0 Formateo de impresión.............................................................................................................. 60
7.1 Comandos de formato de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.2 Personalizar formatos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7.2.1 Utilizando el puerto EDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7.2.2 Utilizando el panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7.2.3 Utilizando Revolution® III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.0 Apéndice .................................................................................................................................... 63
8.1 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.2 Utilizando el comando EDP XE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.3 Mensajes de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.3.1 Utilizando el comando EDP P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.3.2 Utilizando el comando EDP ZZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.4 Formato de salida continua (Flujo de datos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8.5 Filtrado digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8.5.1 Parámetros DIGFLx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8.5.2 Parámetros DFSENS y DFTHRH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8.5.3 Establecer los parámetros del filtrado digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8.5.4 Apoyo de seguimiento de auditoría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8.6 Funciones del modo regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8.7 Actualizar el firmware [microcódigo] del CW-90/90X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
8.8 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

ii Manual de Instalacion del CW-90/90X


Acerca de este manual
Este manual está destinado a los técnicos calificados Los distribuidores autorizados y sus
de servicio responsables por la instalación y el empleados pueden ver o descargar este
mantenimiento de la báscula verificadora de peso manual desde el sitio web de distribuidores
CW-90/CW-90X. R i c e L a k e We i g h i n g S y s t e m s a l
No abran el gabinete del indicador. www.ricelake.com.
Advertencia Referir todos los reparos y
modificaciones a su distribuidor o técnico
calificado de servicio. Asegurar que la
alimentación eléctrica esté desconectada
antes de cualquier instalación y
mantenimiento o cuando guardando el
equipo.

1.0 Introducción
El CW-90/CW-90X es un indicador digital de peso de Modo de Menú
alta velocidad junto con una plataforma programada La mayoría de los procedimientos descritos en este
para comparar lecturas de peso con límites de manual, incluyendo la configuración y calibración,
tolerancia predeterminados definiendo una banda requieren que el indicador esté en el modo Menú. Para
“accept” [aceptar]. ingresar al modo Menú, presionar la tecla MENU (si el
puente Audit está en la posición “ON”
Si la lectura actual de peso está dentro del rango
[PRENDIDO]). El indicador muestra “AUDIT”
aceptable, se ilumina el LED verde “ACCEPT”
[AUDITORIA].
[ACEPTAR]. Si la lectura actual de peso está por
Si el puente Audit está en la posición “OFF”
debajo del rango aceptable, uno o más de los
[APAGADO], remover el tornillo grande de cabeza
s eg m en t o s r o j o s “ UN D E R ” [ FA LTA ] q u e d a
ranurada de la parte inferior del gabinete. Insertar un
iluminado. Si la lectura actual de peso es más allá que
destornillador en el orificio de acceso y presionar una
el rango aceptable, uno o más de los segmentos
vez el interruptor de configuración para entrar en el
amarillos “OVER” [SOBRE] queda iluminado.
modo Menú.
Sus características incluyen:
• Pantalla de LED grandes .8" (20.3 mm) con 1.2 Funciones del teclado
bandas “under’ [falta], “accept” [aceptar],
“over” [sobre].
• Teclado numérico completo (solo CW-90) Tecla Función
• Cuatro entradas/salidas digitales Prende/apaga la unidad CW-90/CW-90X
configurables NOTA: Si el puente PC está puesto en SW, se
tiene que utilizar el botón POWER
• Dos (2) puertos de comunicación [ALIMENTACION] para prender o apagar la
independientes dúplex completos, un (1) lazo unidad. Si el puente PC está puesto en ON
de corriente activo 20 mA unidireccional [PRENDIDO], la unidad prenderá
automáticamente cuando está enchufada y la
1.1 Modos de operación única manera de apagarla es de desenchufar la
alimentación.
El CW-90/CW-90X tiene dos modos de operación: Entra al modo Menú, permitiendo configuración
si el puente Audit está en la posición “ON”
Normal (Modo de pesaje)
[PRENDIDO]. También utilizado como una tecla
El modo normal es el modo de “producción” del de “escape” en el modo de Menú.
indicador. El indicador visualiza el peso bruto o neto,
dependiendo de si se ha ingresado una tara o no. Los Tabla 1-1. Funciones del teclado
señalizadores LED indican la clase de valor del peso.

Introducción 1
Tecla Función
Pone el peso bruto actual en cero, siempre y
cuando la cantidad de peso de ser removido o
añadido está dentro del rango de cero
especificado y la báscula no está en
movimiento. El valor predeterminado de la
banda de cero es 1.9% de la capacidad entera,
pero puede ser configurado para hasta 100% Figura 1-1. Teclado numérico CW-90
de la capacidad entera.
NOTA: 1.9% es requerido para aplicaciones
legales para comercio. 1.3 Señalizadores LED
Cambia la pantalla de pesaje a unidades
LED Descripción
alternativas. La unidad alternativa se define en
el menú Setup [Configuración] y puede ser kg, LED Zero (Centro de cero)
g, lb, oz, o lb/oz. La conversión de la lectura de Cuando en el modo de visualización del peso
peso, el valor de la tara, el valor de peso sobre bruto, este LED indica que la lectura actual de
o falta ocurre cuando se cambia la unidad de peso está dentro de +/-0.25 divisiones de
medición por la tecla Units [Unidades]. pantalla del cero adquirido, o está dentro de la
Envía información serie “a demanda” del puerto banda de centro de cero.
serie, con tal de que se cumplan con las Cuando en el modo de visualización del peso
condiciones de no estar en movimiento. neto, indica que la lectura actual del peso neto
está dentro de +/-0.25 divisiones de pantalla
del centro de cero neto. Una división de
Lleva a cabo una de varias funciones pantalla es la resolución del valor de peso
predeterminadas de Tara, dependiendo del visualizado o el aumento o la disminución más
modo de operación elegido en el parámetro pequeña que puede ser visualizado o impreso.
TAREFN (Ver la Sección 3.4.1 en la página 18). G/B LED
Permite la visualización del valor actual “sobre Modo de peso bruto (o Brutto en el modo
OVER tolerancia”, o permite el establecer un valor OIML).
“sobre tolerancia.” N LED
Modo de visualización de peso neto.
T LED
Permite la visualización del valor actual “por Indica que se ha adquirido y guardado una tara
UNDER debajo de la tolerancia”, o permite el establecer en el sistema.
un valor “por debajo de tolerancia.” PT LED
Indica que un peso preestablecido de tara ha
Cuando el parámetro MODE [MODO] está sido ingresado por el teclado o ingresado por el
TARGET puesto en TARGWT o TARG% (ver la puerto serie EDP.
Sección 3.4.2 en la página 23), se utiliza esta Muestra cual unidad de medición está siendo
tecla para adquirir un valor de peso y lo asigna utilizado.
como ser el “target” [valor objetivo]. El % LED
CW-90/CW-90X luego calcula los valores Modo de porcentaje
finales sobre/falta utilizando el valor objetivo y kg LED
las configuraciones de tolerancia sobre/falta Kilogramos
definidos durante la operación de pesaje. g LED
Gramos
Selecciona un registro particular de
lb LED
sobre/falta/tara/unidades de ser llamado y
ID Libras
utilizado.
oz LED
Onzas
Utilizado para aceptar datos ingresados y
ENTER mover hacia abajo a los parámetros en el modo Tabla 1-2. señalizadoras de LEDs
Menú.

Solo en el CW-90.
Tecla Clear [Borrar]. Utilizado para retroceder
en datos ingresados.

Teclado numérico Solo en CW-90.


(ver la Figura 1-1) Utilizado para ingresar valores directamente.

Tabla 1-1. Funciones del teclado

2 Manual de Instalación del CW-90/90X


1.4 LEDs de gráficos de barras
Los LEDs de gráficos de barras les proporciona con una manera rápida de determinar si un contenedor es
demasiado pesado (OVER) [SOBRE], demasiado ligero (UNDER) [FALTA], o está dentro de un rango de peso
aceptable (ACCEPT) [ACEPTAR].

UNDER ACCEPT OVER

Poco por Poco por


debajo encima
Algo por debajo Algo por encima

Mucho por debajo Mucho por encima


Peso aceptable

Figura 1-2. LEDs de gráficos de barras

Pueden habilitar las luces UNDER [FALTA] y OVER [SOBRE] para actuar como un gráfico como ilustrado en
la Figura 1-2 o para aparecer como una barra solida sin importar por cuánto un pesaje está encima o debajo. Esto
se hace por acceder al menú Feature [Características] (ver la Sección 3.4.2 en la página 23).
Segmentos rojos
Cuando iluminado, estos indican una condición de falta de peso; el contenedor pesa menos que el valor aceptable
más bajo. Los segmentos rojos del extremo izquierdo indican que el contenedor está por mucho debajo de la
banda de peso aceptable; los segmentos del extremo derecho indican que el peso del contenedor está casi dentro
de la banda de peso aceptable, pero todavia por debajo. El iluminar los segmentos al centro indica el punto
intermedio, moderadamente por debajo.
Segmento verde
Indica un valor aceptable. Cuando iluminado, el segmento verde (una barra sólida) indica que el peso del
contenedor está dentro de la banda aceptable de los limites de peso.
Segmentos amarillos
Cuando iluminado, estos indican una condición de sobre peso; el contenedor pesa más que el valor aceptable más
alto. Los segmentos amarillos del extremo derecho indican que el peso del contenedor está por mucho sobre la
banda de peso aceptable; los segmentos del extremo izquierdo indican que el peso del contenedor está casi dentro
de la banda de peso aceptable, pero todavia por encima. Iluminando los segmentos al centro indica el punto
intermedio, moderadamente por encima.

Introducción 3
2.0 Instalación
Esta sección contiene las instrucciones para el desempaque y la asamblea, el nivelar, el hacer las conexiones de
alimentación eléctrica, el alambrado de las celdas de carga, el alambrado del puerto serie estandard, las
comunicaciones opcionales en red, el alambrado de las salidas digitales opcionales, la operación por la batería
opcional de respaldo, los diagramas de las tarjetas, y la secuencia de arranque.
No levanten la báscula por la asamblea “araña” que soporta la plataforma. El levantar por la araña
Precaución puede dañar la celda de carga. Levanten la báscula por debajo de su base para moverla. Si se ha
removido el panel trasero del indicador, alinear cuidadosamente los huecos del empaque para
prevenir el perforar el empaque con un tornillo y causar un fuga. Apretar los tornillos a 15 in/lbs (1.7
N-m) en los patrones alternantes mostrados en la Figura 2-1.

10 1 Patrón de torsión 3 8

5 6

7 4 2 9

Figura 2-1. Secuencia de apretar los tornillos del panel trasero del indicador

2.1 Desempaque y asamblea


La cabeza del indicador y su columna de soporte se envían desconectadas de la plataforma de la báscula.
1. Remover todas las asambleas del cartón de envío. Noten que la cabeza y la plataforma de la báscula
están conectadas por un cable de celda de carga. Este cable está correctamente alambrado al terminal de
la celda de carga dentro de la cabeza del indicador. No jalen con fuerza excesiva en las conexiones en
cada termino de este cable.
2. Si están montando la cabeza en una columna, remover el platillo de la plataforma y pónganlo a un lado.
3. Invertir la plataforma para acceder los huecos de montaje de la columna en la parta trasera e inferior de la
plataforma.
4. Posicionar la columna sobre los cuatro huecos de montaje. Instalar los (2) tornillos de cabeza hexagonal
hueca 1/4-20 x 3/4” y dos arandelas de bloqueo en los huecos de montaje en la parte inferior de la
plataforma. Instalar (2) tornillos de cabeza hexagonal hueca 1/4-20 x 1-3/4”, (2) arandelas de bloqueo, y
(2) soportes de columna de los huecos de montaje en la parte trasera de la plataforma. Instalar tuercas de
acople, con el termino escariado primero, en la rosca de los pies de goma. Instalar los pies en la la parte
inferior de la columna.
5. Poner la CW-90/90X de pie y devolver el platillo a su lugar en la plataforma.
6. Conectar el indicador a la columna con las dos perillas y las arandelas de nylon proveídas. Posicionar las
arandelas de nylon entre el gabinete del indicador y los huecos de montaje de la columna.

4 Manual de Instalación del CW-90/90X


Indicador

Columna

Soporte de la columna
Arandela prisionera

Tornillo de cabeza hueca


1/4-20NC x 1-3/4

Tuerca de
acoplamiento
Pie Arandela prisionera
Tornillo de cabeza hueca
1/4-20NC x 1-3/4

Figura 2-2. Montar la columna a la plataforma de la báscula

2.2 Nivelar Asegurar que la alimentación al indicador esté


Seleccionar un lugar para la CW-90/90X que es lo más desconectado, luego colocar el indicador boca abajo
nivelado posible y libre de vibración y corrientes de en un tapete antiestático. Remover los tornillos
aire. Ajustar las cuatro patas de las esquinas de la base sujetando la tapa trasera al cuerpo del gabinete,
y hacer referencia al nivelador de burbuja en el marco levantar la tapa trasera del gabinete y ponerlo a un
interior. La base no debería mecer y los pies deben lado.
mantener un contacto sólido con la superficie. Si están
utilizando una columna, ajustar las dos patas de la 2.5 Alambrado de la celda de carga
columna hasta que hagan contacto sólido con la En todas las unidades completas (cabeza de indicador
superficie de soporte. con base), la celda de carga ha sido conectada en la
NOTA: Asegurar que la tuerca en el perno de cada pie esté fábrica al terminal de la celda de carga CPU del
asegurado contra la base de la báscula. indicador. Si solo han comprado la cabeza de
indicador, tienen que alambrar/cablear la celda de
2.3 Hacer conexiones de alimentación carga.
La fuente de alimentación utilizada para el CW-90 Alambrar el cable al conector J1 de la tarjeta del CPU
tiene que estar puesta a tierra correctamente. Si el como mostrado en la Tabla 2-1. Dejar cualquier cable
indicador está montado remotamente, la plataforma en exceso fuera de la cabeza del indicador durante la
tiene que ser puesta a tierra separadamente desde el instalación.
tornillo de puesta a tierra del chasis ubicado en la NOTA: Si están utilizando una conexión de 4 hilos,
parte inferior de la plataforma. Conectar este tornillo establecer JP1 y JP2 en ON [PRENDIDO]. Si están
con alambre de calibre 18 al mismo sistema de puesta utilizando una conexión de 6 hilos, establecer JP1 y
a tierra que la fuente de alimentación. Fallar en poner JP2 en OFF [APAGADO].
a tierra la base puede resultar en la acumulación de
Pin J1 Función
electricidad estática y pesos incorrectos.
1 + Señal
2.4 Desensamblar el gabinete 2 - Señal
Hay que abrir el gabinete del indicador para conectar 3 + Señal
los cables de las celdas de carga, las comunicaciones, 4 - Sensado
y las entradas/salidas digitales. 5 + Excitación
Antes de abrir la unidad, asegurar que 6 - Excitación
Advertencia el cable de alimentación esté
desconectado del tomacorriente. El tomacorriente tiene Tabla 2-1. Asignaciones de los pines J1
que estar ubicado lo suficientemente cerca al indicador
como para permitir al operador fácilmente desconectar
energía a la unidad.

Instalación 5
2.6 Especifícos sobre los alambres
Los alambres conectados a J1, J2, J3 o J4 deben
cumplir con las siguientes especificaciones: NOTA: Instalar arandelas
prisioneras primero, contra
la cubierta posterior, debajo
Rango del alambre Longitud del alambre Brida de apriete
de la abrazadera de puesta
a tierra
Cortar el aislamiento
28~12 AWG alambre trenzado o 5~6 mm (3/16” ~ 1/4”) Malla
aquí para cables
Cable aislado trensados
sólido

Tabla 2-2. Especificaciones de los alambres para los Papel de Metal


lado argentado
Abrazadera de

conectores
puesta a tierra
hacia afuera
Cortar el aislamiento
Alambre de aquí para cables protegidos por malla
escudo (cortar)
La longitud del papel de metal antes

2.7 Puesta a tierra de los cables de doblar encima del aislamiento del cable

Menos el cable de la alimentación, todos los cables


encaminados por las bridas de apriete de cable deben Figura 2-3. Abrazadera de puesta a tierra para cableado
ser puestas a tierra contra el gabinete del indicador. con escudo de papel de metal o de malla
Hacer lo siguiente para poner a tierra los cables
blindados. 2.7.1 Comunicaciones serie
• Utilizar las arandelas de bloqueo, Alambrar los cables de comunicación serie a J2, con
abrazaderas, y tuercas kep proporcionadas en el Puerto 1 (puerto RS-232 de 5 hilos). J3 es el Puerto
el juego de piezas para instalar las 2 (RS-232 y 20 mA). Conectar los cables de
abrazaderas de puesta a tierra en los bolones comunicación a J2 y J3 como mostrado en la Tabla
del gabinete adyacentes a las bridas de apriete 2-3.
de cables. Instalar abrazaderas de puesta a Utilizar sujetacables para fijar los cables serie al
tierra solo para las bridas de apriete que van a
utilizar; no aprieten las tuercas. interior del gabinete.
• Encaminar los cables por las bridas de apriete El Puerto 1 apoya solo comunicaciones RS-232
y las abrazaderas de puesta a tierra para dúplex completo; el Puerto 2 provee tanto salida
determinar las longitudes necesarias para activa 20 mA como transmisión dúplex RS-232. Se
alcanzar a los conectores de cables. Marquen configuran ambos puertos utilizando el menú
los cables para remover el aislamiento y el SERIAL. Ver la Sección 3.4.4 en la página 30..
escudo como descrito debajo:
Conector Pin Señal Puerto
• Para cables con escudo de papel de metal,
quitar el aislamiento y el papel de metal del J2 1 Puesta a 1
cable por una media pulgada (15 mm) más tierra
allá de la abrazadera de puesta a tierra (ver la 2 Puesta a
Figura 2-3). Doblar el papel de metal hacia tierra
atrás en el cable hasta donde el cable pasa por 3 Tx
la abrazadera. Asegurar que el lado argentado
(conductivo) del papel de metal está vuelto 4 Rx
hacia afuera para hacer contacto con la 5 DTR
abrazadera de puesta a tierra. 6 RTS
• Para cables con escudo de malla, quitar el J3 1 20mA+ 2
aislamiento y el escudo de malla desde un 2 Puesta a
punto inmediatamente después de la tierra
abrazadera de puesta a tierra. Quitar otra
3 Tx
media pulgada (15 mm) solo del aislamiento
para exponer la malla donde el cable pasa por 4 Rx
la abrazadera (ver la Figura 2-3 en la página 5 CTS
6). 6 RTS
• Terminar la instalación utilizando montajes de
Tabla 2-3. Asignaciones de los pines de J2 y J3
cables y sujetacables para fijar los cables
dentro del gabinete del indicador.

6 Manual de Instalación del CW-90/90X


2.7.2 Entrada/Salida (I/O) Digital 2.8 Reensamblaje del gabinete
Se puede configurar la entrada/salida digital como Una vez que el cableado esté completo, posicionar la
entradas digitales o salidas digitales como cubierta trasera sobre el gabinete y reinstalar los
determinado por el menú DIO (ver la Sección 3.4.4 en tornillos. Utilizar el patrón de torsión mostrado en la
la página 30). Las entradas se activan (quedan Figura 2-1 en la página 4 para prevenir distorsión.
encendidos) con voltaje bajo (0 Vcc) y pueden ser Torsionar a 15 pulg/lbs (1.7 N-m).
impulsados por TTL o lógica 5V sin hardware
adicional. Utilizar el menú de entrada/salida (ver la
Sección 3.4.4 en la página 30) para configurar las
2.9 Remover la tarjeta
entradas digitales. Los LEDs en la tarjeta CPU se Si necesitan remover la tarjeta CPU del CW-90/90X
iluminan cuando las entradas digitales quedan activas utilizar el siguiente procedimiento:
(ver la Figura 2-4). 1. Desconectar la alimentación eléctrica al
Típicamente se utilizan las salidas digitales para indicador. Remover la placa trasera como
descrito en la Sección 2.4 en la página 5.
controlar los relevadores que impulsan otros equipos.
Las salidas están diseñadas para ser disipadores no 2. Desconectar el cable de alimentación eléctrica
f u en t e s d e c o r r i e n t e a l t e r n a n t e . C a d a s al i d a d e l c on e c t o r J 9 en l a t a r j e t a C P U de l
CW-90/90X.
normalmente es un circuito de conector abierto, capaz
de disipar 24 mA cuando activo. Las salidas digitales 3. Desconectar los alambres que van a los
están alambrados para conmutar relevadores cuando siguientes conectores: J1, J2, J3, J4.
la salida digital es activa (bajo, 0 VCC) con referencia 4. Hay dos tarjetas: la tarjeta de la CPU y la
a una alimentación de 5 VCC. Los LEDs en la tarjeta tarjeta del teclado del visor. Remuevan los
del CPU iluminan cuando las salidas digitales quedan cinco tornillos sujetando la tarjeta de la CPU
activas (ver la Figura 2-4). (ver la Figura 2-4), luego levantar la tarjeta y
removerla del gabinete.
Para reemplazar la tarjeta de la CPU en su lugar,
seguir el procedimiento arriba en sentido inverso.
Asegurar de reinstalar todos los sujetacables dentro
del gabinete del indicador.

2.10 Reemplazo de la batería


Hay riesgo de una explosión si se
Precaución reemplaza la batería con otra de una
clase incorrecta. Dispongan de las
baterías conforme a las instrucciones
de su fabricante.
La batería de litio en la tarjeta de la CPU mantiene el
reloj de tiempo real y protege los datos guardados en
el RAM de sistema cuando el indicador no está
Luces DIO
Tornillos
conectado a alimentación c.a. Los datos protegidos
por esta batería incluyen la hora y la fecha, los IDs, e
información sobre la configuración. Si se pierde algún
Figura 2-4. Ubicación de luces de E/S digital y tornillos dato, se puede restaurar la configuración desde la PC.
Vigilen contra la advertencia de un estado bajo de la
Conector Pin Señal batería en la pantalla LCD y verifiquen
J4 1 +5V periódicamente el voltaje de la batería en la tarjeta
2 Puesta a tierra CPU. Se deben reemplazar las baterías cuando se
3 E/S DIG 1
prende el aviso que las baterías están bajas o cuando el
voltaje de las baterías cae por debajo de 2.2 VDC. La
4 E/S DIG 2
vida útil de la batería es de 10 años. Utilicen
5 E/S DIG 3 Revolution III para guardar una copia de respaldo de
6 E/S DIG 4 la configuración antes de intentar reemplazar la
Tabla 2-4. Asignaciones de los pines J4 (E/S Digital) batería.

Instalación 7
Para los mejores resultados, reemplacen la batería indicador.
mientras que estén en el modo de pesaje y con 2. Remover la placa trasera como está descrito
alimentación c.a. aplicada. Tomen cuidado de no en la Seccíon 2.4.
doblar el resorte que retiene la batería. 3. Instalar los separadores de plástico en los
huecos de los separadores (mostrados como
2.11 Instalar tarjetas opcionales circulos negros en la Figura 2-5).
Las tarjetas opcionales no son 4. Cuidadosamente alinean el conector de la
Precaución hot-pluggable [enchufables en tarjeta opcional con el conector apropiado en
caliente]. Desconectar el cable de la la tarjeta de la CPU.
alimentación por completo antes de instalar las tarjetas
opcionales. 5. Presionar firmemente hacia abajo para asentar
bien la tarjeta opcional en el conector de la
NOTA: El puerto Ethernet no es adecuado para conexión a tarjeta CPU.
circuitos fuera del edificio y está sujeto a rayos o fallas de
alimentación. 6. Hacer las conexiones a la tarjeta opcional
como se requiera. Utilizar sujetacables para
Se envía cada tarjeta opcional junto con instrucciones amarrar cables sueltos dentro del gabinete.
de instalación específicas a esa tarjeta. El Cuando la instalación haya sido completada,
procedimiento general es: reensamblar el gabinete como descrito en la
1. Desconectar el cable de la alimentación del Seccíon 2.8.

Figura 2-5. Tarjeta de la CPU CW-90/90X

8 Manual de Instalación del CW-90/90X


Puente Descripción
JP1/JP2 Hacer puente entre la excitación y el sensado. Si están utilizando un cable de
celda de carga de 6 hilos, quiten el JP1 y JP2. El valor predeterminado es 1).
JP3/JP4 Utilizado cuando actualizando el firmware [microcódigo]. Los puentes deberían
estar puestos cuando actualizando el firmware y quitados cuando se haya
completado la actualización.
PC Control de alimentación. Si el puente está puesto en SW, se puede utilizar la
tecla POWER [Alimentación] para prender y apagar la unidad. Si el puente está
en ON [Prendido], la unidad se encenderá cuando enchufado y solo puede ser
apagado por desenchufarlo.
JMP1 Si está puesto en Audit ON [Auditoría PRENDIDA], se puede acceder a la
calibración y configuración por medio del teclado frontal. Si está puesto en Audit
OFF [Auditoría APAGADA], solo se puede acceder a la calibración y
configuración por remover el tornillo en la base de la unidad y presionar el
interruptor de Setup [Configuración] con un destornillador. La posición
predeterminada en la fábrica es Audit ON.

Tabla 2-5. Descripciones de los puentes


NOTA: Si se presiona el botón RESET [REINICIAR] en la tarjeta CPU, el indicador arrancará de nuevo.

Instalación 9
2.12 Piezas de repuesto y dibujos de asamblea

Número de Ref Número de pieza Descripción (Cantidad)


31 103610 Perilla, Negra 1/4-20 (2)
30 103988 Arandela, Nylon .52 ID x (2)
13 104914 Sobreimpresión, Interruptor de membrana (CW-90)
104915 Sobreimpresión, Piezo (CW-90X)
-- 105945 Juego de piezas, CW-90/90X (1)
18 105976 Asamblea de cable, Fuente de alimentación (1)
19A 102354 Tarjeta CPU (1)
19B 105741 Pantalla (1)
3 14621 Tuerca Kep 6-32NC HEX (2)
11 14626 Tuerca Kep 8-32NC HEX (3)
16 14822 Tornillo, MACH 4-40NCx1/4 (6)
17 14825 Tornillo, MACH 4-40NCx1/4 (4)
27 14862 Tornillo, MACH 8-32NCx3/8 (4)
10 15134 Arandela prisionera NO 8 Tipo A (3)
34 16861 Etiqueta, Advertencia Alta (1)
9 16892 Etiqueta, Puesta a tierra (1)
29 29635 Pedestal de inclinación SST (1)
21 42640 Tornillo, MACH 1/4-28NF X 1/4 (1)
22 44676 Arandela, Enlazado de sellado (1)
28 45042 Arandela, Enlazado de sellado SST (4)
12 45043 Alambre, Puesta a tierra 4 pulg W/No.8 (1)
-- 50425 Cartón, 13.14x9.00x7.11 (1)
-- 53452 Inserto, Cartón N.J. D/C (1)
8 58983 Brida de apriete de cable, SL-7 con Tuerca (3)
6 68599 Anillo de sellado, Nylon PG-11 (1)
5 68600 Brida de apriete, PG11 (1)
7 68601 Tuerca, PG11 (1)
20 69291 Batería tipo moneda, 3v Litio (1)
15 76556 Fuente de alimentación, Alternando (1)
24 84388 Empaque, Placa trasera 420 (1)
4 85202 Asamblea de cable de alimentación, 120Vca (1)
85203 Asamblea de cable de alimentación, 230Vca (1)
25 88733 Respiradero, Sellado (1)
26 88734 Tuerca, Respiradero (1)
-- 107476 Pata de báscula de banco
-- 105555 Tuerca de acoplamiento para patas y paradas contra sobrecarga

Figura 2-6. Piezas de repuesto para la CW-90/90X

10 Manual de Instalación del CW-90/90X


Capacidad de la Número de pieza de
báscula la celda de carga
5 lb 107174
10 lb 107174
25 lb 107175
50 lb 107176
100 lb 107177

Tabla 2-6. Celdas de carga de la CW-90X

Capacidad de la Número de pieza de


báscula la celda de carga
5 lb 107756
10 lb 107757
25 lb 107758
50 lb 107759
100 lb 107760

Tabla 2-7. Celdas de carga de la CW-90

Figura 2-7. Vista delantera de la CW-90/90X

Instalación 11
B
A
9

Figura 2-8. Asamblea y componentes de la CW-90/90X

12 Manual de Instalación del CW-90/90X


11.24
9.50
3.12

6.00

8.57

10.02 3.75
4.00
10.02
2.01 6.00

.38

3.75 3.00
4x .281

Figura 2-9. Dimensiones de la CW-90/90X

Instalación 13
3.0 Configuración
Para montar y configurar la báscula verificadora de peso CW-90/90X, tendrán que utilizar la tecla Menú en el
panel frontal o presionar el interruptor de configuración [setup] en la parte debajo del indicador. El indicador está
configurado en la fábrica con el puente de seguimiento de auditoría (JMP1) en la posición ON [PRENDIDO],
permitiendo acceso a la configuración por presionar la tecla Menú. El presionar la tecla Menú les llevará a la
selección del menú Audit [Auditoría]. Utilizar las teclas de navegación ID ( ) y TARGET ( ) para mover a las
otras selecciones de menús. Utilizar las teclas de navegación UNDER ( ) y OVER ( ) para ingresar a las
selecciones de los menús enter [entrar] y exit [salir], respectivamente.
AUDIT CALIBR SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup

Figura 3-1. Estructura de navegación del Modo de Menú

Menú Función

AUDIT Seguimiento de Muestra la versión del firmware [microcódigo] que es legalmente relevante (LR), la cuenta de
auditoría configuración, y la cuenta de calibración.
CALIBR Calibrar Calibra la báscula.
SETUP Configurar Accede las opciones de configuración para la báscula, las características, la salida serie, el formato
de impresión, las entradas y salidas digitales, y muestra el número de la versión.
TEST Prueba Ejecuta una prueba básica en la A/D, las entradas y salidas digitales, los puertos de comunicación, la
memoria RAM, y el teclado.
EXIT Salir Sale del Modo de Configuración y vuelve a la pantalla de pesaje.
T&D Hora y Fecha Le permite ver y cambiar la hora y la fecha.
ACCUM Acumulador Visualiza el valor actual del acumulador.
BRIGHT Brillantez Ajusta la intensidad de la pantalla en una escala de 0 (más oscuro) hasta 7 (más brillante).
ID ID Les permite establecer o editar IDs.

Tabla 3-1. Resumen del Main Menu [Menú principal]

3.1 Navegación por los menús


Una vez que hayan entrado a los menús, pueden utilizar los botones del panel frontal para navegar. Noten la
estructura en bucle de los menús mostrada en la Figura 3-1. Esto provee un atajo para acceder los artículos de la
extrema derecha de los menús por navegar a la izquierda, y viceversa para el lado opuesto del menú. Este atajo
sigue igual para la navegación de los sub-menús.

OVER UNDER TARGET ID ENTER MENU

Mover ARRIBA/ Mover DERECHA/ Ingresar Valor/ Retroceder


Incrementar Próximo Mover ABAJO
Mover ABAJO/
el Valor
Decrementar Mover IZQUIERDA/ Ingresar y Salir del
el Valor Previo Menú de Configuración
Figura 3-2. Funciones de las teclas del panel frontal en el Modo de Menú
NOTA: Durante la calibración, la tecla ENTER [INGRESAR] actúa como una tecla de confirmación de ingreso de datos. También
sirve como un tecla EXECUTE [EJECUTAR] y acepta el valor si la calibración fue exitosa. En la CW-90, pueden utilizar la tecla
ZERO [CERO] o CLR [BORRAR] para llevar a cabo un retroceder.

14 Manual de Instalación del CW-90/90X


Se utilizan varias teclas como teclas direccionales para navegar a través de los menús (ver la Figura 3-2). Las
teclas ID ( ) y TARGET [OBJETIVO] ( ) desplazan hacia la izquierda y la derecha (horizontalmente) en el mismo
nivel del menú. Cada una de estas teclas tiene un símbolo direccional indicando su función en la navegación por
los menús. La tecla ENTER [INGRESAR] tiene la misma función que UNDER [FALTA] ( ) cuando navegando por el
menú. Cualquiera de los dos moverá hacia abajo para acceder las sub-categorías de un artículo en el menú
principal. Cuando ingresando o editando datos utilizando la CW-90X, las teclas OVER [SOBRE] ( ) y UNDER
[FALTA] ( ) editaran el dígito que está parpadeando. Las teclas ID ( ) y TARGET [OBJETIVO] ( ) navegan a otro
dígito. Esto también se aplica al CW-90, cuyas teclas numéricas pueden ser utilizadas para insertar un dígito a la
derecha del dígito que está parpadeando. Presionar ENTER [INGRESAR] para aceptar los datos y volver al próximo
articulo del menú.
NOTA: Para salir de Configuration [Configuración] y volver a pesar, presionar la tecla MENU o navegar al menú EXIT [SALIR] y
presionar ENTER [INGRESAR].

3.2 Menu Audit [Seguimiento de auditoría]


El menu de auditoría accede el apoyo para seguimiento de auditoría. Provee información de rastreo para eventos
de configuración y calibración. Para prevenir mal uso potencial, todos los cambio en la configuración y
calibración son contados como eventos de cambio. Se puede imprimir la información de la auditoría por
presionar la tecla PRINT [IMPRIMIR] mientras visualizando los artículos del seguimiento de auditoría.

AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup
CALIB CONFIG
LR,V. Número Número EXIT

Figura 3-3. Menú de auditoría

Menu AUDIT [Seguimiento de auditoría]

Parámetro Descripción
LR.V. Versión del firmware [microcódigo] legalmente relevante.
CALIB Number Muestra el total de eventos de calibración. La visualización alterna (en intervalos de un segundo) entre CALIB
[CALIBRACION] y el número de cuatro dígitos.
CONFIG Number Muestra el total de los eventos de configuración. La visualización alterna (en intervalos de un segundo) entre CFG
[CONFIGURACION] y el número de cuatro dígitos.
EXIT Sale del seguimiento de auditoría y vuelve al modo de pesaje.

Tabla 3-2. Parámetros del Menu de Auditoría

Configuración 15
3.3 Menu de calibración
Para los procedimientos de calibración, ver la Sección 4.0 en la página 38. El menu de Calibration [Calibración]
puede ser protegida por asignarle una clave o contraseña en el Menu Feature [Características].
NOTA: Cuando ingresando un valor de punto flotante, el punto decimal aparecerá y destellará en la extrema derecha (si no está
ya en la pantalla). Para mover el punto decimal, presionar ENTER [INGRESAR], y luego utilizar las teclas y para mover el
punto decimal al lugar deseado.
La CW-90/90X requiere que los puntos WZERO y WSPAN sean calibrados. Los puntos de linealidad son opcionales, pero NO
PUEDE duplicar el cero o el span [alcance]. Durante la calibración, la tecla ENTER [INGRESAR] actúa como una tecla de
confirmación de ingreso de datos. También sirve como una tecla EXECUTE [EJECUTAR], y acepta el valor si la calibración fue
exitosa.

AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup

WZERO WVAL WSPAN WLI N REZERO

Se muestran conteos Visualizar y editar Se muestran conteos Calibrating, please wait


previos A/D brutos valor de pesa de previos A/D brutos Presionar Enter
Presionar Enter prueba Presionar Enter para remover el
desplazamiento
para calibrar el cero para calibrar el de la calibracion
Presionar Menu alcance del cero y del
para cancelar Presionar Menu alcance
Calibrating, please wait
para cancelar
Calibrating, please wait

POINT–> 1 POINT–> 2 POINT–> 3 POINT–> 4 POINT–> 5

Igual a POINT-> 1

WGT 1 CAL1

number

Figura 3-4. Menú de Calibration [Calibración]

Menu CALIBR
Parámetro Opciones Descripción
Submenús del Nivel 2
WZERO — Presionar ENTER [INGRESAR] y los conteos brutos A/D serán visualizados.
Presionar ENTER [INGRESAR] otra vez para calibrar el cero, o presionar MENU para cancelar.
“CALIBRATING, PLEASE WAIT” [“CALIBRANDO, POR FAVOR ESPERAN”] aparecerá antes
de automáticamente mover a WVAL.
WVAL — Presionar ENTER [INGRESAR] para mostrar y editar el valor de la pesa de prueba. Presionar
ENTER [INGRESAR] otra vez para mover a WSPAN.
WSPAN — Presionar ENTER [INGRESAR] y los conteos brutos A/D serán visualizados. Presionar ENTER
[INGRESAR] para calibrar el span [alcance] o presionar MENU para cancelar. “CALIBRATING,
PLEASE WAIT” [“CALIBRANDO, POR FAVOR ESPERAN”] aparecerá antes de
automáticamente mover a WLIN.s

16 Manual de Instalación del CW-90/90X


Menu CALIBR
Parámetro Opciones Descripción
WLIN PT->1 — PT->5 WGT 1 les permite mostrar y editar el valor de la pesa de prueba. Presionar ENTER
[INGRESAR] para editar el valor.
CAL1 les permite calibrar y mostrar el valor bruto A/D. Presionar TARE [TARA] para llevar a
cabo la calibración. Presionar ENTER [INGRESAR] para mover al próximo punto de
calibración.
NOTA: Los puntos de linealidad son opcionales, pero NO PUEDEN duplicar el cero o el span
[alcance]. Tiene que ser entre cero y el span [alcance].
REZERO — Presionar ENTER [INGRESAR] para remover un valor de desplazamiento de las calibraciones
del cero y del span [alcance] (por ejemplo cuando se utilizan ganchos o cadenas durante la
calibración).
NOTA: Utilizar este parámetro solo después de que WZERO y WSPAN hayan sido fijados.
Para más información sobre como utilizar este parámetro, ver la Sección 4.1 en la página 38.
Tabla 3-3. Parámetros del menú de calibración

Configuración 17
3.4 Menú Setup [Configuración]
El menú de configuración les permite establecer las configuraciones para la báscula, las características, las
configuraciones del puerto serie, el formato de impresión, y las entradas y salidas digitales. También pueden ver
las versiones del programa de software y la versión reguladora además de poder revertir a las configuraciones
establecidas en la fábrica.
NOTA: Si RANGE [RANGO] está visualizado después de que se ingresa un valor en la configuración de la báscula, el valor es
demasiado grande o pequeño para el parámetro dado.

3.4.1 Submenú SCALE [báscula]


Se puede llevar a cabo la calibración en dos lugares dentro del menú: el menú CALIBR [CALIBRACION]
mostrado en la Figura 3-5 es una configuración y calibración en profundidad. Una calibración “de acceso rápido”
está mostrado en la Figura 4-1 en la página 38.
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el mená Setup el mená Setup
CONFIG

SCALE FEATUR SERIAL PFORMT DIGI/O VERS

CALIBR GRADS FORMAT ZTRKBN ZRANGE MOTBAN OVRLOA SSTIME

10000 0 1.900000 1 FS+2% 10


número número número número FS+1D número
FS+9D
FS

WZERO WVAL WSPAN WLI N REZERO PRIMRY SEC TER

Se muestran los Visualizar y editar Se muestran los Calibrating, please wait


conteos previos A/D el valor de la pesa conteos previos A/D Presionar Enter para
de prueba brutos KG OFF
brutos remover el
Presionar Enter Presionar Enter desplazamiento G KG
para calibrar el de la calibracion
para calibrar el cero alcance
del cero y del LB G
Presionar Menu Presionar Menu
para cancelar para cancelar alcance OZ *
LB/OZ LB
Calibrating, please wait Calibrating, please wait LB/OZ* OZ
OFF LB/OZ*

POINT–> 1 POINT–> 2 POINT–> 3 POINT–> 4 POINT–> 5


UNITS DECPNT DSPDIV

Igual a POINT -> 1

LB 888888 1D
WGT 1 CAL1 OZ 888880 2D
KG 8.88888 5D
G
LB/OZ * 88.8888
número 888.888
8888.88
88888.8

SMPRAT DFLTR1 DFLTR2 DFLTR3 DFSENS DFTHRH TAREFN PWRUPM ACCUM VISIBL THRESH

30HZ 4 4 4 2OUT NONE BOTH GO OFF ON 0


7.5HZ 8 8 8 4OUT 2D NOTARE DELAY ON OFF
15HZ 16 16 16 8OUT 5D PBTARE
60HZ 32 32 32 16OUT 10D KEYED
120HZ 64 64 64 32OUT 20D
240HZ 128 128 128 64OUT 50D
480HZ 256 256 256 128OUT 100D
960HZ 1 1 1 200D
2 2 2 250D

* No legal para comercio

Figura 3-5. Menú Setup [Configuración]: Submenú Scale [Báscula]

18 Manual de Instalación del CW-90/90X


Menú SCALE [BASCULA]
Parámetro Opciones Descripción
Submenús del Nivel 3
CALIBR WZERO Para descripciones, ver la Sección 3.3 en la página 16 y la Sección 4.0 en la página 38
WVAL para los procedimientos de calibración.
WSPAN Se puede llevar a cabo la calibración en dos lugares dentro del menú: el menú CALIBR
WLIN [CALIBRACION] mostrado en la Figura 3-5 en una configuración y calibración en
REZERO profundidad. Una calibración “de acceso rápido” está mostrado en la Figura 4-1 en la
página 38.
GRADS 10000 Especifica el número de graduaciones de la capacidad entera.
1–100000 El valor ingresado tiene que ser dentro del rango de 1–100000 y debe ser consistente con
los requisitos legales y los límites ambientales en la resolución del sistema.
Para calcular las GRADS [GRADUACIONES], utilizar la formula: GRADS = Capacidad
/ Divisiones de pantalla.
Se especifican las divisiones de pantalla bajo el submenú FORMAT [FORMATO].
NOTA: Si se muestra RANGE [RANGO] después de que se haya ingresado el valor, el valor
es demasiado grande o pequeño para el parámetro dado.
FORMAT PRIMRY Seleccionar sus unidades de medida primarias, secundarias y terciarias. Sub-opciones
SEC incluyen lb, kg, oz y g. Las unidades secundarias y terciarias también pueden ser
TER establecidas en lb/oz (lb/oz no es legal para comercio), o apagados.
ZTRKBN 0 Automáticamente pone la báscula en cero cuando dentro del rango especificado, con tal
número de que el valor ingresado esté dentro del ZRANGE y la báscula esta sin movimiento
(estable). Se especifica la banda de rastreo de cero en ± divisiones de pantalla. El valor
máximo legal varia dependiendo de las regulaciones locales.
NOTA: Para básculas utilizando calibración lineal, no fijen la banda de rastreo de cero a un
valor más grande del que fue especificado en el primer punto de la linealización..
ZRANGE 1.900000 Seleccionar el rango dentro del cual la báscula puede ser puesta en cero. El valor
número predeterminado de 1.900000 es ± 1.9% alrededor del punto cero calibrado para un rango
total de 3.8%. El indicador tiene que estar estable para poner la báscula en cero. Utilizar el
valor predeterminado en fábrica para aplicaciones legales para comercio.
MOTBAN 1 Establece el nivel, en divisiones de pantalla, a la cual se detecta algún movimiento en la
número báscula. Si no se detecta movimiento dentro de 1 segundo o más, el señalizador de
estabilidad se ilumina. Algunas operaciones, incluyendo la impresión, el tarar, y el poner en
cero, requieren que la báscula esté estable. El valor máximo legal varia dependiendo de las
regulaciones locales.
Si el parámetro está establecido en 0, el señalizador de estabilidad no prende; las
operaciones que normalmente requieren que la báscula esté estable (poner en cero, tarar,
imprimir) se llevan a cabo sin importar si hay algún movimiento en la báscula. Si se
selecciona 0, ZTRKBND también tiene que ser puesta en cero.
OVRLOA FS+2% Sobrecarga. Determina el punto en el cual la pantalla queda en blanco y un mensaje de
FS+1D error de out-of-range [fuera-de-rango] es mostrado. El valor legal máximo varía
FS+9D dependiendo de las regulaciones locales.
FS
SSTIME 10 Especifica le tiempo que la báscula tiene que estar sin movimiento, en intervalos de 0.1
número segundos, antes de que se considera la báscula estar estable. No se recomiendan valores
mayores de 10.

Configuración 19
Menú SCALE [BASCULA]
Parámetro Opciones Descripción
SMPRAT 30HZ Índice de muestras. Elige la tasa de medición, en muestras por segundo, del convertidor
7.5HZ analógica-a-digital. Valores de índice de muestra proporcionan mayor inmunidad contra
15HZ ruido en la señal.
60HZ
NOTA: Configuraciones de 120Hz o más pueden ser demasiado rápidos para proveer la
120HZ
estabilidad deseada en algunas aplicaciones de pesaje estático.
240HZ
480HZ
960HZ
DFLTR 1-3 4 Selecciona la tasa de filtrado digital utilizada para reducir los efectos de vibración mecánica
8 en el ambiente inmediato de la báscula. El efecto general de la filtración puede ser
16 expresado por sumar los valores asignados a las tres etapas del filtrado:
32 DFLTR1 + DFLTR2 + DFLTR3
64 Ver la Sección 8.5 en la página 65 para información sobre filtrado digital.
128 Las opciones indican el número de conversiones A/D por actualización que se promedian
256 para obtener la lectura mostrada. Un número más alto da una visualización más precisa por
1 minimizar el efecto de algunas lecturas ruidosas, pero también hace más lento el tiempo de
2 asentamiento del indicador.
DFSENS 2OUT Sensibilidad del recorte de filtrado digital. Especifica el número de lecturas consecutivas
4OUT que tienen que caer fuera del umbral del filtro (parámetro DFTHRH) antes de que se
8OUT suspenda el filtrado digital.
16OUT
32OUT
64OUT
128OUT
DFTHRH NONE Umbral de recorte del filtrado digital. Especifica el umbral del filtrado, en divisiones de
2D pantalla. Cuando un número especificado de lecturas consecutivas de la báscula
5D (parámetro DFSENS) cae fuera de este umbral, se suspende el filtrado digital. Si se
10D selecciona NONE [NINGUNO], el filtro queda siempre habilitado.
20D
50D
100D
200D
250D
TAREFN BOTH Habilita o deshabilita tara por botón o tecla. Los valores posibles son:
NOTARE BOTH: Ambos de tara por botón o tecla están habilitados
PBTARE NOTARE: No se permite ninguna tara (solo en el modo bruto)
KEYED PBTARE: Se habilita tara por botón
KEYED: Se habilita tara por tecla
PWRUPM GO Modo de encendido. En el modo GO [Prender], el indicador inmediatamente comienza a
DELAY operar después de una breve prueba de la pantalla al encender.
En el modo DELAY [RETRASO], el indicador ejecuta una prueba de la pantalla al encender,
luego entra en un periodo de calentamiento de 30 segundos. Si no se detecta algún
movimiento durante el periodo de calentamiento, el indicador está operacional cuando
termina el periodo de calentamiento; si se detecta algún movimiento, se reinicia el
temporizador de retraso y se repite el periodo de calentamiento.
ACCUM OFF Acumulador. Especifica si el acumulador de la báscula está habilitado. Si habilitado, la
ON acumulación sucede en cualquier momento que ocurre una operación de impresión. La
báscula tiene que volver a cero para re-armar una nueva impresión.
VISIBL ON Visibilidad de la báscula. Especifica si los datos de peso son visualizados. Los
OFF señalizadores de estado y las luces de falta/aceptar/sobre permanecen prendidos en el
modo de pesaje, aún si VISIBL está puesta en OFF [APAGADO].

20 Manual de Instalación del CW-90/90X


Menú SCALE [BASCULA]
Parámetro Opciones Descripción
THRESH 0 Ingresar un valor para ser utilizado como divisiones. Cuando se ingresa un valor, todo lo
que normalmente requeriría que la báscula esté en cero o reiniciar antes de suceder
(menos los parámetros LFT) ahora solo tiene que caer por debajo de este valor y luego
subir por encima de este valor.
NOTA: Si se está verificando el peso, THRESH [UMBRAL] debería ser menos de el valor de
falta o puede deshabilitar los puntos de E/S digital poder ser activados.

Submenús del Nivel 4


PRIMRY UNITS Les permite establecer las unidades primarias, el formato del punto decimal, y las divisiones
DECPNT de pantalla.
DSPDIV
SEC KG Les permite establecer las unidades secundarias. 
G Se seleccionan automáticamente el punto decimal y las divisiones de pantalla. Los valores
LB son kg=kilogramos (el valor predeterminado); g=gramos; lb=libras; oz=onzas; lb/oz=libras/
OZ onzas; y apagado.
LB/OZ NOTA Si se cambian los valores secundarios o terciarios, los testigos [tokens] de flujo
OFF tienen que ser cambiados para corresponder para fluir secundarias o terciarias.
TER OFF Les permite ver las unidades terciarias.
KG Se seleccionan automáticamente el punto decimal y las divisiones de pantalla. Los valores
G son kg=kilogramos (el valor predeterminado); g=gramos; lb=libras; oz=onzas; lb/oz=libras/
LB onzas; y apagado.
OZ NOTA Si se cambian los valores secundarios o terciarios, los testigos [tokens] de flujo
LB/OZ tienen que ser cambiados para corresponder para fluir secundarias o terciarias.
LB/OZ no es legal-para-comercio.
WZERO Les permite ver o cambiar el valor del conteo de la calibración de cero A/D.
WVAL Les permite ver y editar el valor de la pesa de prueba.
NOTA: Si RANGE [RANGO] está mostrado en la pantalla después de que el valor ha sido
ingresado, el valor es demasiado grande o pequeño para el parámetro dado.
WSPAN Les permite ver o cambian el valor del conteo de la calibración de span [alcance] A/D.
WLIN PT->1 Presionar ENTER [INGRESAR] para visualizar y editar la pesa de prueba y los valores de
PT->2 calibración para hasta cinco puntos de linealización.. Ejecutar una calibración lineal solo
PT->3 después de que WZERO y WSPAN han sido establecidos.
PT->4
PT->5
REZERO Remueve el desplazamiento de las calibraciones de cero y span [alcance].
Submenús del Nivel 5
UNITS LB Especifica las unidades primarias para los pesos visualizados e impresos. Los valores son
OZ lb=libras; oz=onzas; kg=kilogramos; g=gramos.
KG
G
DECPNT 888888 Les permite colocar la posición del punto decimal. Utilizar las teclas ID ( ) y TARGET
88888.8 [OBJETIVO] ( ) para colocar el punto decimal donde lo desean.
8888.88
888.888
888880
8.88888
88.8888

Configuración 21
Menú SCALE [BASCULA]
Parámetro Opciones Descripción
DSPDIV 1D Divisiones de pantalla. Selecciona el tamaño mínimo de división para el peso visualizado en
2D las unidades primarias.
5D

Tabla 3-4. Parámetro del Menú de Báscula

22 Manual de Instalación del CW-90/90X


3.4.2 Submenú FEATUR [CARACTERISTICAS]

AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menu Setup el menu Setup
CONFIG

SCALE FEATUR SERIAL PFORMT DIGI/O VERS

CHKWGH REGION UID CONSC#

000000 CURVAL RESVAL

0 0
MODE VALSET NEGCKW ID BUFFER LIGHTS

RANGE KEYED OFF OFF OFF SOLID


TARGWT PUSH ON ON ON GRAPH
TARG% BOTH AUTO
RDONLY

REGULA REGWOR DECFMT TIME DATE

NTEP GROSS DOT DFORMT D SEP SET

CANADA BRUTTO COMMA


Ver el
MMDDY4 SLASH 000000
Submenú* INDUST
INDUST DDMMY4 DASH
NONE
Y4MMDD SEMI
OIML
TFORMT T SEP SET Y4DDMM
MMDDY2
12 HOUR COLON 000000 DDMMY2
24 HOUR COMMA Y2MMDD

Y2DDMM

PASSWD KEYLCK STNDBY RECALL

0 0N
CALIBR SETUP TEST T&D ID ACCUM
OFF

0 0 0 0 0 0

OVER UNDER ZERO UNITS PRINT TARE ID TARGET NUMBER

UNLOCK UNLOCK UNLOCK UNLOCK UNLOCK UNLOCK UNLOCK UNLOCK UNLOCK

LOCK LOCK LOCK LOCK LOCK LOCK LOCK LOCK LOCK

*El Submenú INDUST está en la Sección 3.4.3 en la página 28.

Figura 3-6. Submenú FEATUR [CARACTERISTICA]

Configuración 23
Menú FEATUR [CARACTERISTICA]
Parámetro Opciones Descripción
Submenús del Nivel 2
CHKWGH MODE Selecciona el modo de verificación de peso (rango, peso objetivo, o porcentaje objetivo);
VALSET controla cómo se establecen los valores; habilita/deshabilita verificación de peso negativo;
NEGCKW habilita/deshabilita IDs; prende o apaga el buffer [memoria intermedia]; y controla si las luces
ID son representadas como una barra sólida o como una gráfica. Ver los Submenús del Nivel 3.
BUFFER
NOTA: El buffer [memoria intermedia] puede guardar aproximadamente 64KB de información,
LIGHTS
lo cual comprende 500 transacciones utilizando un formato con 120 carácteres de salida.
REGION REGULA Selecciona las configuraciones regionales. Ver los Submenús del Nivel 3.
REGWRD
DECFMT
TIME
DATE
UID 000000 Establece el ID de la unidad, una cadena de hasta 6 caracteres. Dado que solo se puede
ingresar por medio del puerto serie, se puede utilizar cualquier seis caracteres ASCII. Esto
será utilizado en el lugar del testigo <UID> en un formato de impresión. El valor
predeterminado en la fábrica es “1”.
CONSEC # CURVAL Permite numeración secuencial para operaciones de impresión (el valor actual es CURVAL y el
RESVAL valor de reinicio es RESVAL). Se incrementa el valor consecutivo después de cada operación
de impresión que incluye <CN> en el formato de la etiqueta. Cuando se reinicia el número
consecutivo, es reiniciado al valor RESVAL especificado en el parámetro.
PASSWD CALIBR Creo una clave o contraseña para acceder a los menús de CALIBR [CALIBRACION], SETUP
SETUP [CONFIGURACION], TEST [PRUEBA], T&D, ID, Y ACCUM [ACUMULACION]. Especificar un
TEST valor fuera de cero para restringir acceso a todos los menús de configuración. Se pueden
T&D invalidar las claves o contraseñas por cargar nuevo firmware [microcódigo] o ingresar 999999.
ID
NOTA: El anular las claves o contraseñas borrara los valores de configuración y calibración.
ACCUM
Para preservar los valores (por ejemplo información ID), utilizar el programa de software
Revolution III para cargar sus datos a una PC, luego descárguenlos de vuelta al CW-90
después de que se haya ejecutada la anulación de las contraseñas.
KEYLCK OVER Deshabilita las teclas OVER [SOBRE], UNDER [FALTA], ZERO [CERO], UNITS [UNIDADES],
UNDER PRINT [IMPRIMIR], TARE [TARA], ID, TARGET [OBJETIVO], y o numéricas (solo en la CW-90).
ZERO Seleccionen Lock [Seguro] para deshabilitar la tecla y Unlock [Quitar el seguro] para habilitar la
UNITS tecla.
PRINT
TARE
ID
TARGET
NUMBER
STNDBY 0 Retraso del modo Standby [Espera]. Especifica el número de minutos que el indicador tiene
que estar inactiva antes de entrar al modo standby [espera]. Valores válidos son 0 (apagado)
hasta 255 minutos. Cuando el indicador está en el modo de espera, todavía se suple
alimentación a la CPU y utiliza 1/2 de la corriente que utiliza cuando la pantalla está prendida.
Los señalizadores todavía están iluminadas, pero no se visualiza ningún peso. Presionar
cualquier tecla para salir del modo de espera y reactivar la pantalla.
El indicador entra el modo de espera si no ocurre ningún presionar de tecla, comunicación
serie, ni movimiento en la báscula durante el tiempo especificado en este parámetro.
Establecer en 0 para deshabilitar el modo de espera.
NOTA: El modo de espera no será implementado si hay peso durante la báscula.
Tabla 3-5. Parámetros del submenú FEATUR [CARACTERISTICA]

24 Manual de Instalación del CW-90/90X


Menú FEATUR [CARACTERISTICA]
Parámetro Opciones Descripción
RECALL ON ON permita que se mantengan los valores Tare [Tara], Zero [Cero], y Units [Unidades] a través
OFF de un apagar y prender la alimentación. También se mantienen los valores Over/Under/Target/
ID [Sobre/Falta/Objetivo/ID].
OFF borra los valores en un apagar y prender la alimentación. El cero es restablecido en el
cero calibrado y Units [Unidades] quedan restablecidas en Primary [Primarias]. También se
reinician los valores Over/Under/Target/ID [Sobre/Falta/Objetivo/ID.

Submenús del Nivel 3


MODE RANGE Configura el modo de verificación de peso en range [rango], target weight [peso objetivo], o
TARGWT target percent [porcentaje objetivo]. Para más información, ver la Sección 5.0 en la página 42.
TARG%
VALSET KEYED KEYED [POR TECLA] permite al operador establecer digitalmente los valores de la banda de
PUSH tolerancia Accept [Aceptar] utilizando los botones del teclado mientras en el modo Normal de
BOTH Pesaje. 
RDONLY PUSh [EMPUJAR] prohibe al operador ingresar valores digitalmente desde el teclado.
Requiere que el operador coloque pesas actuales en la báscula, luego presionar botones en el
teclado para obtener los valores inferiores y superiores de la banda de tolerancia Accept
[Aceptar].
BOTH [AMBOS] es un modo de combinación que permite al operador hacer que la CW-90/
90X adquiera las bandas de tolerancia Accept [Aceptar] de los pesos actuales en la báscula.,
pero luego da al operador una oportunidad de modificar digitalmente a esos valores
directamente después.
RDONLY [SOLO LECTURA] es un modo de “sola lectura” que permite al operador ver pero
no cambiar los valores.
NEGCKW OFF Establece si el modo de verificación de peso negativo está en off [apagado], on [prendido], o
ON si está utilizando auto-tara.
AUTO
ID OFF Prende o apaga los IDs. Para más información sobre IDs, ver la Sección 5.4 en la página 46.
ON Si se apagan los IDs, la selección no aparecerá en la estructura del menu principal.
BUFFER OFF Prende o apaga el buffer [memoria intermedia]. 
ON NOTA: El buffer [memoria intermedia] puede guardar aproximadamente 64KB de información,
lo cual comprende 500 transacciones utilizando un formato con 120 caracteres de salida.
LIGHTS SOLID Seleccionar SOLID [SOLIDO] si quieren que el verificador de peso muestre una barra sólida de
GRAPH luces para pesos sobre o en falta; seleccionar GRAPH [GRAFICA] si quiere que ella ilumine
luces en incrementos relativos a cuán cerca el peso está a la banda de aceptación. Para una
ilustración de los LEDs gráficos, ver la Sección 1.4 en la página 3.
Tabla 3-5. Parámetros del submenú FEATUR [CARACTERISTICA]

Configuración 25
Menú FEATUR [CARACTERISTICA]
Parámetro Opciones Descripción
REGULA NTEP Modo regulador. Especifica la agencia reguladora teniendo jurisdicción sobre el sitio de la
CANADA báscula.
REGULA
• Los modos OIML, NTEP, y CANADA permiten que se adquiera una tara a cualquier
NONE peso más grande que cero. NONE [NINGUNO] permite que se adquieran taras a
OIML cualquier valor de peso.
• Los modos OIML, NTEP, y CANADA permiten que una tara sea borrada solo si el
peso bruto está en ninguna carga. NONE [NINGUNO] permite que las taras sean
borradas a cualquier valor de peso.
• Los modos NTEP y OIML permiten que se adquiera una nueva tara aún si una tara
ya está presente. En el modo CANADA, la tara previa tiene que ser borrada antes de
que se pueda adquirir una nueva tara.
• Los modos NONE, NTEP y CANADA permiten que la báscula sea puesta en cero
tanto en el modo bruto como en el modo neto con tal de que el peso actual este
dentro del ZRANGE especificado. En el modo OIML, la báscula tiene que estar en el
modo bruto antes de que pueda ser puesta en cero; el presionar la tecla ZERO
[CERO] mientras en el modo neto borra la tara.
• INDUST proporciona un conjunto de subparámetros para permitir la personalización
de las funciones de tara, borrar, e imprimir en instalaciones de básculas
no-legales-para-comercio. El valor especificado para este parámetro afecta el
funcionamiento de las teclas TARE [TARA] y ZERO [CERO] en el panel frontal.
REGWOR GROSS Establece el termino visualizado cuando pesando en el modo bruto. El seleccionar BRUTTO
BRUTTO reemplaza el señalizador Gross con Brutto.
DECFMT DOT Especifica si los números decimales están visualizados utilizando un punto (DOT) o una
COMMA comma.
TIME TFORMT Les permite establecer la hora actual y el formato de la hora ademas de un carácter
TSEP separador.
SET
DATE DFORMT Les permite establecer la fecha actual y el formato de la fecha ademas de el carácter de
D SEP separador en la fecha.
SET
Submenús del Nivel 4
TFORMT 12 HOUR Establece el formato de la hora como ser de 12 horas o 24 horas.
24 HOUR
T SEP COLON Establece el separador dentro de la hora como ser un punto y comma o una comma.
COMMA
SET 000000 Establece la hora actual.
DFORMT MMDDY4 Establece el formato de la fecha. Y4 utilizara un valor para el año de cuatro dígitos (como
DDMMY4 2009), mientras que Y2 utiliza un valor de dos digitos (como 09).
Y4MMDD
Y4DDMM
MMDDY2
DDMMY2
Y2MMDD
Y2DDMM
D SEP SLASH Establece el separador de la fecha como slash [barra inclinada], dash [guión], o semicolon
DASH [punto y comma].
SEMI
SET 000000 Establece la fecha actual.
Tabla 3-5. Parámetros del submenú FEATUR [CARACTERISTICA]

26 Manual de Instalación del CW-90/90X


Menú FEATUR [CARACTERISTICA]
Parámetro Opciones Descripción
CALIBR 0 Establece una clave o contraseña para los menús Calibrate [Calibrar], Setup [Configuración],
SETUP Test [Prueba], T&D, ID, y Accum [Acumular]. Especificar un valor fuera de cero para restringir
TEST acceso. Se pueden anular las claves o contraseñas por cargar nuevo firmware [microcódigo]
T&D o por ingresar 999999.
ID
NOTA: El anular las claves o contraseñas borrará la configuración y la calibración. Para
ACCUM
preservar las configuraciones (por ejemplo, información de ID), utilizar el programa de
software Revolution III para bajar sus datos a una PC, luego cargarlo de nuevo a la CW-90
una vez que se haya llevado a cabo la anulación de las contraseñas.
OVER UNLOCK Bloquea o desbloquea los botones OVER [SOBRE], UNDER [FALTA], ZERO [CERO], UNITS
UNDER LOCK [UNIDADES], PRINT [IMPRIMIR], TARE [TARA], ID, TARGET [OBJETIVO], y numéricos.
ZERO
UNITS
PRINT
TARE
ID
TARGET
NUMBER
Tabla 3-5. Parámetros del submenú FEATUR [CARACTERISTICA]

Configuración 27
3.4.3 Menú FEATUR [CARACTERISTICA], Submenú REGULA / INDUST [REGULADOR / INDUSTRIA]
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup

CONFIG

SCALE FEATUR SERIAL PFORMT DIGI/O VERS

CHKWGH REGION UID CONSC# UID CONSC# PASSWD KEYLCK STNDBY RECALL

REGULA

INDUST Solo visualizado si se selecciona INDUST


desde el parámetro AGENCY
SNPSHT HTARE ZTARE KTARE MTARE NTARE CTARE

DISPLY NO NO YES REPLAC NO YES


SCALE YES YES NO REMOVE YES NO
NOTHN

PRTMOT PRTPT PRTHLD HLDWGH MOTWGH OVRBAS AGENCY

NO NO NO NO NO CALIB NTEP
YES YES YES YES YES SCALE CANADA
INDUST
NONE
OIML

Figura 3-7. Menú FEATUR [CARACTERISTICA], Submenú REGACY/INDUST [REGULADOR/INDUSTRIA]

Menú FEATUR [CARACTERISTICA], Submenú REGULA / INDUST [REGULADOR / INDUSTRIA]

Parámetro Opciones Descripción

Submenú NIVEL 4, REGULA / INDUST


SNPSHT DISPLY Fuente del peso Display [Pantalla] o Scale [Báscula].
SCALE
HTARE NO, YES Permitir la tara durante mantenimiento de la visualización en la pantalla.
ZTARE NO, YES Remover la tara en ZERO [CERO].
KTARE YES, NO Siempre permitir tara por teclado.
MTARE REPLAC Accion múltiple de tara.
REMOVE
NOTHIN
NTARE NO, YES Permitir una tara negativa o de cero.
CTARE YES, NO Permitir que la tecla CLEAR [BORRAR] borre la tara/el acumulador.
PRTMOT NO, YES Permitir impresión mientras hay movimiento en la báscula.
PRTPT NO, YES Añadir PT a la impresión de la tara por teclado.
PRTHLD NO, YES Imprimir durante mantenimiento de la visualización en la pantalla.
HLDWGH NO, YES Permitir pesaje durante mantenimiento de la visualización en la pantalla.
MOTWGH NO, YES Permitir pesaje mientras hay movimiento en la báscula.
OVRBAS CALIB Base de cero para la calculación de la sobrecarga.
SCALE
CALIB = Calibrar el Cero
SCALE = Cero de la Báscula

Tabla 3-6. Parámetro del submenú REGACY / INDUST

28 Manual de Instalación del CW-90/90X


Menú FEATUR [CARACTERISTICA], Submenú REGULA / INDUST [REGULADOR / INDUSTRIA]

Parámetro Opciones Descripción

Submenú NIVEL 4, REGULA / INDUST


AGENCY NTEP Selecciona la agencia teniendo jurisdicción sobre el sitio de la báscula.
CANADA • Los modos OIML, NTEP, y CANADA permiten que se adquiera la tara a cualquier
INDUST peso más grande que cero. NONE [NINGUNO] permite que se adquieran las taras a
NONE cualquier valor de peso. NONE [NINGUNO] permite el borrar de taras a cualquier
valor de peso.
OIML
• Los modos NTEP y OIML permiten que se adquiera una nueva tara, aún si una tara
ya está presente. En el modo CANADA, la tara previa tiene que ser borrada antes de
que se adquiera una nueva tara.
• Los modos NONE [NINGUO], NTEP y CANADA permite que la báscula sea puesta en
cero tanto en el modo bruto o neto con tal de que el peso actual está dentro del
ZRANGE especificado. En el modo OIML, la báscula tiene que estar en el modo bruto
antes de que pueda ser puesto en cero; el presionar ZERO [CERO] en el modo neto
borra la tara.
• El modo INDUST proporciona un conjunto de subparámetros para permitir la
personalización de las funciones de tara, borrar, e imprimir en aplicaciones que no
son legales-para-comercio.
El valor especificado para este parámetro afecta la función de las teclas TARE [TARA] y ZERO
[CERO] en el panel frontal. Para más información, ver la Sección 8.6 en la página 67.

Tabla 3-6. Parámetro del submenú REGACY / INDUST

Configuración 29
3.4.4 Submenús Serial [Serie], PFORMT [FORMATO DE IMPRESION], DIG I/O [E/S DIGITAL], VERS [VERSION]

AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup
CONFIG

SCALE FEATUR SERIAL PFORMT DIGIO VERS

Ver el Ver el SOFTWR REG DEFALT


Submenú Submenú
SCALE FEATUR
V 1.00 LR, V.1.00 NO

YES

GFMT NFMT ACC.FMT STRM.FM


DIO 1 DIO 2 DIO 3 DIO 4

<x><x> <x><x> <x><x> <x><x>


Igual a DIO 1

BUF.FMT H1 H2 OFF INPUT OUTPUT

<x><x> <x><x> <x><x>


OVER FUNCTN TIMER
UNDER
OVER 000000
TARGET
UNDER
ID
ACCEPT
PRINT
ZEROBD
ZERO

TARE

UNITS
ENTER

CLEAR
DSP ACC

CLR ACC

T&D
DSP TAR

CLR TAR

KEY LCK

HOLD
CLR CN

GRSNET

PORT1 PORT 2 PORT 3

TRIGGE BAUD BITS STOP B TERMIN EOLDLY ECHO Igual a PORT 1 Igual a PORT 1

El valor
DEMAND 9600 8NONE 1 CR/LF 000000 ON predeterminado
STREAM 19200 7EVEN 2 CR OFF de TRIGGE es
WAITSS 28800 7ODD
estar en OFF
TARGET 38400

L-STAB 57600

OFF 115200

1200
2400
4800

Figura 3-8. Submenús Serial [Serie], PFORMT [FORMATO DE IMPRESION], DIG I/O [E/S/ DIGITAL], VERS
[VERSION]

30 Manual de Instalación del CW-90/90X


Menú SETUP [CONFIGURACION]
Parámetro Opciones Descripción
Submenús del Nivel 2
SCALE Configurar la báscula. Ver los Submenús del Nivel 3 para descripciones de los
parámetros.
FEATUR Ver la Sección 3-5 en la Establecer las opciones de verificación de peso, las configuraciones por región,
pagina 16 ver la ID de Unidad, y establecer la numeración consecutiva. Ver los Submenús
del Nivel 3 para descripciones de los parámetros.
SERIAL PORT 1 Configurar los puertos de comunicación. Ver los Submenús del Nivel 3 para
PORT 2 descripciones de los parámetros.
PORT 3 (Option Card)
PFORMT GFMT Establecer el formato de impresión para el peso bruto, el peso neto, el peso
NFMT acumulado, el flujo de datos, el buffer [memoria intermedia], la Cabecera 1 y
ACCFMT Cabecera 2.
STRM.FM
BUF.FMT
H1
H2
DIG IO DIO 1 Asignar las funciones de la entrada/salida digital.
DIO 2
DIO 3
DIO 4
VERS SOFTWR Visualiza la versión del programa de software.
REG Visualiza la versión reguladora.
DEFALT Restaura las configuraciones a sus valores predeterminados en la fábrica.
Submenús del Nivel 3
Especifica el mecanismo del Puerto 1 para iniciar la transmisión de datos, la
PORT 1 TRIGGE velocidad en baudios, los bits, los bits de parada, el carácter de terminación, el
BAUD retraso de fin de línea, y el eco. Ver el submenú del Nivel 4 para descripciones de
BITS los parámetros.
STOP B
TERMIN
EOLDLY
ECHO
Especifica el mecanismo del Puerto 2 para iniciar la transmisión de datos, la
PORT 2 TRIGGE velocidad en baudios, los bits, los bits de parada, el carácter de terminación, el
BAUD retraso de fin de línea, y el eco. Ver el submenú del Nivel 4 para descripciones de
BITS los parámetros.
STOP B
TERMIN
EOLDLY
ECHO
Especifica el mecanismo del Puerto 3 para iniciar la transmisión de datos, la
PORT 3 TRIGGE velocidad en baudios, los bits, los bits de parada, el carácter de terminación, el
BAUD retraso de fin de línea, y el eco. Ver el submenú del Nivel 4 para descripciones de
BITS los parámetros.
STOP B
TERMIN
EOLDLY
ECHO
SOFTWR V 1.00 Muestra la versión del programa de software.
Tabla 3-7. Parámetros de los Submenús Serial [Serie], PFORMT [FORMATO DE IMPRESION], DIG I/O [E/S/ DIGITAL],
VERS [VERSION]

Configuración 31
Menú SETUP [CONFIGURACION]
Parámetro Opciones Descripción
REG LR,V.1.00 Visualiza la versión legalmente relevante.
DEFALT NO Reinicia las configuraciones a los valores predeterminados en la fábrica si se
 YES selecciona YES [SI].
  

Submenús del Nivel 4


OFF Apaga la entrada/salida digital.
INPUT OVER Funciones de entrada digital.
UNDER
TARGET
ID
PRINT
ZERO
TARE
UNITS
ENTER
CLEAR
DSP ACC
CLR ACC
T&D
DSP TAR
CLR TAR
KEY LCK
HOLD
CLR CN
GRSNET
OUTPUT FUNCTN Funciones de salida digital.
OVER
UNDER
ACCEPT
ZEROBD
TIMER
DEMAND [DEMANDA] enviará información del puerto solo cuando se presiona la
tecla PRINT [IMPRIMIR].
TRIGGE DEMAND STREAM [FLUJO] permite un flujo continuo de información del puerto.
STREAM WAITSS [ESPERA POR ESTABILIDAD] imprime después de que se llegue a una
WAITSS lectura estable, luego lo rearma en el momento que vuelve a estar en
TARGET movimiento.
L-STAB TARGET [OBJETIVO] rearma en el momento en que el peso cae por debajo del
OFF umbral, e imprimirá cuando el peso sube por encima del umbral otra vez. El
peso tiene que estar dentro del rango objetivo/aceptado para imprimir.
L-STAB imprimirá el último peso estable y es rearmado cuando el peso queda
en movimiento. El peso tiene que estar dentro del rango objetivo/aceptado para
imprimir.
Tabla 3-7. Parámetros de los Submenús Serial [Serie], PFORMT [FORMATO DE IMPRESION], DIG I/O [E/S/ DIGITAL],
VERS [VERSION]

32 Manual de Instalación del CW-90/90X


Menú SETUP [CONFIGURACION]
Parámetro Opciones Descripción
BAUD 9600 Velocidad en baudios. Selecciona la velocidad en baudios para el EDP o el
19200 puerto de la impresora.
28800
38400
57600
115200
1200
2400
4800
BITS 8NONE Selecciona el número de bits de datos y la paridad de los datos transmitidos
7EVEN desde el puerto.
7ODD
STOP B 1 Bits de parada. Establece el número de bits de parada en 1 o 2.
2
TERMIN CR/LF Carácter de terminación. Selecciona el carácter de terminación para datos
CR enviados desde el EDP o el puerto de la impresora.
Retraso de fin de línea. Establece el periodo de retraso, en intervalos de 0.1
EOLDLY 000000
segundos, de cuando se termina una línea formateada hasta el principio de la
próxima salida serie formateada. El valor especificado tiene que estar dentro del
rango 0-255, en decimos de segundos (10 = 1 segundo).
NOTA: Puede que se requiera un EOL [fin de línea] para transmisión continua a
velocidades en baudios más lentas para asegurar que el buffer [memoria
intermedia] recipiente esta vació antes de que se transmite otra cadena.
ECHO ON Este comando habilita o deshabilita el eco de comandos serie enviados al
OFF indicador.
FUNCTN OVER Establece la función de salida digital.
UNDER
ACCEPT
ZEROBD
Establece el temporizador en 0 para que la salida se mantenga prendida hasta el
TIMER 000000 próximo cambio de estado de función. Ingresar un valor (en incrementos de 20
milisegundos, máximo 65535) para apagar la salida digital después del tiempo
especificado (aún si el estado de la función no ha cambiado).
Tabla 3-7. Parámetros de los Submenús Serial [Serie], PFORMT [FORMATO DE IMPRESION], DIG I/O [E/S/ DIGITAL],
VERS [VERSION]

Configuración 33
3.5 Menu de Prueba
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Only displayed if Only displayed if
turned on turned on
from Setup menu from Setup menu

A/D DIG I/O COMM RAM KEYPAD

WARNING... PORT1 PORT2 PASS TEST


DISCONNECT or
DIGITAL I/O FAIL
BEFORE PASS PASS
RUNNING TEST or or
FAIL FAIL

LOOP DIO 1 DIO 2 DIO 3 DIO 4

PASS STATUS STATUS STATUS STATUS


or
FAIL

RAW ZERO SPAN mV EXCVDC

VAL VAL VAL VAL VAL

Figura 3-9. Menu de prueba

Menu TEST [PRUEBA]


Parametro Opciones Descripcion
Level 2 submenus
A/D RAW Da los detalles de las cuentas A/D actuales o vivas ademas de los valores
ZERO guardados del cero y del alcance.
SPAN
Muestra los niveles de voltaje para la senal y la excitacion.
mV
EXCVDC
DIG I/O LOOP Probar tus puertos E/S digital. Si estan funcionando bien, se muestra “PASS”
DIO 1 [PASAR]. Si no estan funcionando, se muestra “FAIL” [FALLAR]. NOTA: Ambas
DIO 2 de las entradas y salidas estan activas en voltaje bajo. Van a un estado de
DIO 3 puesta a tierra cuando activos.
DIO 4
Los puertos E/S llegan a ser activadas cuando se lleva a
Warning cabo la prueba. Asegurar que cualquier equipo este
desconectado antes de ejecutar esta prueba para evitar que
se active involuntariamente.
COMM PORT1 Ejecuta una prueba loopback [bucle de prueba] en los puertos serie. Si estan
PORT2 funcionando, se muestra “PASS” [PASAR]. Si no estan funcionando, se muestra
“FAIL” [FALLAR].
RAM TEST Prueba la memoria de la unidad. Si esta funcionando, se muestra “PASS”
[PASAR]. Si no esta funcionando, se muestra “FAIL” [FALLAR].
KEYPAD TEST Prueba los botones individuales del teclado de la unidad por mostrar el nombre
de la tecla que ha sido presionada. Si nada esta mostrado, la tecla no esta
funcionando. 
Presionar la tecla Menu para salir de la prueba.
Submenus del Nivel 3
RAW VAL Muestra el conteo A/D bruto vivo actual.
ZERO VAL Muestra el valor capturado de cero A/D calibrado.
SPAN VAL Muestra el valor capturado del alcance A/D calibrado.
mV VAL Muestra el voltaje vivo de milivoltios de senal.
EXCVDC VAL Muestra el voltaje actual de excitacion.
Tabla 3-8. Parámetros del menu TEST [PRUEBA]

34 Manual de Instalación del CW-90/90X


Menu TEST [PRUEBA]
Parametro Opciones Descripcion
LOOP TEST Lleva a cabo una prueba loopback [bucle de prueba] en las tarjetas de E/S digital.
Muestra el estado de cada puerto individual de E/S digital. Si esta configurado
DIO 1 STATUS como input [entrada], la pantalla muestra las estadsticas de entrada IN HI o IN
DIO 2 LO. Se esta configurado como output [salida], el presionar Enter [Ingresar] alterna
DIO 3 la salida entre HI y LO, OUT HI o OUT LO. 
DIO 4 OUT LO es activo.
Lleva a cabo una prueba loopback [bucle de prueba] en el puerto serie 1 o 2.
PORT1 TEST Conectar los puentes TX y RX juntos en el puerto 1 o el puerto 2 antes de hacer la
PORT2 prueba.
Tabla 3-8. Parámetros del menu TEST [PRUEBA]

3.6 Menu de Hora y Fecha


AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Only displayed if Only displayed if
turned on turned on
from Setup menu from Setup menu

TIME DATE

SET SET

Figura 3-10. Menú de Hora y Fecha

Configuración 35
3.7 Menu ACCUM [ACUMULADOR]
Para que el menu ACCUM [ACUMULADOR] aparezca, hay que seleccionar ON [PRENDIDO] del parámetro
SETUP » CONFIG » SCALE » ACCUM (ver la Figura 3-5 en la pagina
18).
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Only displayed if Only displayed if
turned on turned on
from Setup menu from Setup menu

000000

CLEAR

Figura 3-11. Menú ACCUM [ACUMULADOR]

3.8 Menu BRIGHT [BRILLANTEZ]


Hay ocho configuraciones de brillantez en la CW-90/90X (0-7). Si se selecciona un numero mas grande que 7, se
visualizara “RANGE” en la pantalla porque el numero esta fuera del rango.

AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Only displayed if Only displayed if
turned on turned on
from Setup menu from Setup menu

0
Dimmest 1

4
5

7
Brightest

Figure 3-12. Menú BRIGHT [BRILLANTEZ]

36 Manual de Instalación del CW-90/90X


3.9 Menu ID
Para que el menu ID aparezca, hay que seleccionar ON [PRENDIDO] del menu SETUP » CONFIG » FEATUR »
CHKWGH » ID menu (ver la Figura 3-6 en la pagina 20).

AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Only displayed if Only displayed if
turned on turned on
from Setup menu from Setup menu

REG1 REG2 - REG50

SAME AS REG1

PROD ID TARGET OVER UNDER TARE UNITS DESC1 DESC2 C


VALUE
Only if in
VALUE VALUE VALUE OFF DESCRIPTION DESCRIPTION
target mode
KG

LB
OZ
LB/OZ

Figura 3-13. Menú ID

Menu ID
Parámetros Opciones Descripciones
Submenús del Nivel 2
ID 1-50 TARGET (VALUE) El valor TARGET [OBJETIVO] llamado junto con el ID.
OVER (VALUE) El valor OVER [SOBRE] llamado junto con el ID.
UNDER (VALUE) El valor UNDER [FALTA] llamado junto con el ID.
TARE (VALUE) El valor TARE [TARA] llamado junto con el ID.
UNITS UNITS [UNIDADES] selecciona las unidades de medida para los valores ID
DESCR1 (DESCRIPTION) guardados.
DESCR2 (DESCRIPTION) DESCR1 [DESCRIPCION1] es la descripción llamada junto con el ID.
COPYWV DESCR2 [DESCRIPCION2] es la descripción llamada junto con el ID.
 COPYWV copia los valores operativos de Target [Objetivo], Over [Sobre], Under
CLEAR [Falta], Tare [Tara], Description 1 and 2 [Descripción 1 y 2] dentro del ID.
CLEAR [BORRAR] borra todos los valores y las descripciones en el ID.
Tabla 3-9. Parámetros del menu ID

Configuración 37
4.0 Calibración
Se puede calibrar la CW-90/90X utilizando el panel frontal, los comandos EDP, o Revolution® III.
NOTA: Se puede llevar a cabo la calibración en dos lugares dentro del menú: el menú CALIBR [CALIBRACION] mostrado en la
Figura 4-1 y el submenú SCALE [báscula] mostrado en la Figura 3-5 en la página 18. El menú CALIBR [CALIBRACION] es una
calibración de “acceso rápido”; para configuración y calibración de la báscula más en profundidad, utilizar los menús
encontrados debajo de SETUP»CONFIG»SCALE (ver la Figura 3-5 en la página 18].
La calibración consiste de los siguientes pasos:
• Calibración de cero • linealización opcional de cinco puntos
• Ingresar el valor de la pesa de prueba • Calibración opcional del cero para pesas de
• Calibración del span [alcance] prueba utilizando ganchos o cadenas
NOTA: La CW-90/90X requiere que los puntos WZERO y WSPAN sean calibrados. Los puntos lineales son opcionales, pero NO
DEBEN duplicar el cero o el span [alcance]. Durante la calibración, la tecla ENTER [INGRESAR] actúa como una tecla de
confirmación de ingreso de datos. También actúa como una tecla EXECUTE [EJECUTAR], y acepta el valor si la calibración fue
exitosa.
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup

WZERO WVAL WSPAN WLI N REZERO

Se muestran conteos Visualizar y editar Se muestran conteos Calibrating, please wait


previos A/D brutos valor de pesa de previos A/D brutos Presionar Enter
Presionar Enter prueba Presionar Enter para remover el
desplazamiento
para calibrar el cero para calibrar el de la calibracion
Presionar Menu alcance del cero y del
para cancelar Presionar Menu alcance
Calibrating, please wait
para cancelar
Calibrating, please wait

POINT–> 1 POINT–> 2 POINT–> 3 POINT–> 4 POINT–> 5

Igual a POINT-> 1

WGT 1 CAL1

number

Figura 4-1. Menú de calibración (CALIBR)

4.1 Calibración desde el panel frontal NOTA: Para ver el nuevo conteo A/D, repetir el Paso 3, pero
en vez de presionar Enter [Ingresar] mientras viendo el valor,
1. Presionar el botón MENU, luego presionar presionar Menú para salir.
hasta que la pantalla lee CALIBR (ver la
Figura 4-1). 5. Con WVAL visualizado, presionar Enter
[Ingresar] para
mostrar el valor guardado del
2. Presionar Enter [Ingresar] o para ir al peso de calibración. Utilizar el proceso
parámetro WZERO. mostrado en la Figura 4-2 para ingresar el
3. Presionar Enter [Ingresar] o para ver el conteo valor de las pesas de prueba para la
A/D. Presionar la tecla Enter [Ingresar] calibrar calibración del span [alcance]. Presionar
WZERO. Enter [Ingresar] para guardar el valor de WVAL
NOTA: Si no quieren calibrar el cero, presionar Menú para y avanzar a WSPAN.
salir. 6. Con WSPAN visualizado, presionar Enter
4. El indicador muestra CALIBRATING, PLEASE [Ingresar] o para ver el conteo A/D. Colocar
WAIT [CALIBRANDO, POR FAVOR ESPEREN] las pesas de prueba iguales a WVAL en la
mientras que la calibración esté en progreso. báscula. Presionar Enter [Ingresar] para
Cuando completado, les avanza al próximo calibrar WSPAN.
aviso (WVAL). NOTA: Si no quieren calibrar el span [alcance], presionar

38 Manual de Instalación del CW-90/90X


Menú para salir. cuando se usan ganchos o cadenas para colgar
7. Después de que se haya presionado Enter las pesas de prueba. Si no se utilizo ningún
[Ingresar], el indicador muestra CALIBRATING, otro aparato para colgar la pesa de prueba
P L E A S E WA I T [ C A L I B R A N D O , P O R FAV O R durante calibración, remover las pesas de
ESPEREN]. Cuando completado, son prueba y presionar para regresar al menú
avanzados al próximo aviso (WLIN). CALIBR [CALIBRACION].
NOTA: Para ver el nuevo conteo A/D, navegar de vuelta a • Con REZERO [REPONER EN CERO]
WSPAN, repetir el Paso 6; sin embargo, en vez de presionar mostrado en la pantalla, presionar Enter
Enter [Ingresar] mientras viendo el valor, presionar Menú para [Ingresar] o para acceder a la función de
salir. reponer en cero.
00 0 0 00 • Si se utilizaron ganchos o cadenas durante
la calibración, remover estos y las pesas
Cuando editando los valores editados, presionar o para cambiar el de prueba de la báscula. El indicador
dígito seleccionado. Presionar o para incrementar o decrementar mostrará P r e s s E n t e r K e y t o R E Z E R O
el valor del dígito seleccionado. Si no está todavía en la pantalla, el punto [Presionar Enter para REZERO [REPONER EN
decimal estará destellando en la extrema derecha. Para mover el punto
decimal, presionar Enter, luego utilizar o para mover la posición del CERO].
punto decimal. Presionar Enter cuando terminado. • Con todo el peso removido, presionar
Figura 4-2. Procedimiento de editar para valores Enter [Ingresar] para reponer la báscula en
numéricos cero. Esta función ajusta los valores de
calibración del cero y del span [alcance].
8. La linealización de cinco puntos (utilizando el El indicador muestra Calibrating, Please Wait
parámetro WLIN) proporciona mayor [Calibrando, por favor esperen] cuando se
precisión de pesaje por calibrar el indicador ajustan las calibraciones de cero y de span
en hasta cinco puntos adicionales entre la [alcance]. Cuando completado, se
calibración del cero y del span [alcance]. muestra el conteo ajustado A/D. Presionar
La linealización es opcional: si escogen no Enter [Ingresar] , luego presionar para
llevar a cabo la linealización, pasar por alto el regresar al menú CALIBR
parámetro WLIN; si se han ingresado valores [CALIBRACION].
de linealización previamente, estos valores 10. Presionar o el botón Menú para regresar al
son restablecidos en cero durante la modo de pesaje.
calibración. Para ejecutar la linealización,
seguir el procedimiento debajo.
4.2 Calibración por comandos EDP
NOTA: Los puntos de linealidad tienen que ser menos del
punto WSPAN. Para calibrar el indicador utilizando comandos EDP,
el puerto EDP del indicador tiene que estar conectado
• Con WLIN visualizado. Presionar para ir a un terminal o una computadora personal. Para las
al primer punto de linealización (PT-> 1). asignaciones de los pines del puerto EDP, ver la
• Colocar las pesas de prueba en la báscula Sección 2.7.1 en la página 6.
y presionar Enter [Ingresar]. Una vez que el indicador esté conectado al dispositivo
• Utilizar el procedimiento mostrado en la de envío, hacer lo siguiente:
Figura 4-2 para ingresar el valor actual de 1. Poner el indicador en el modo config
la pesa de prueba. El indicador mostrará [configuración] (la pantalla tiene que leer
Press Enter Key to Calibrate WLIN [Presionar la CONFIG - ver la Figura 3-5 en la página 18) y
tecla Enter para calibrar WLIN]. remover todo peso de la plataforma de la
•Presionar Enter [Ingresar] para calibrar. El báscula. Si sus pesas de prueba requieren
indicador muestra Calibrating, Please Wait ganchos o cadenas, colocar los ganchos o las
cadenas sobre la báscula para la calibración
[Calibrando, por favor esperen] mientras que del cero.
la calibración esté en proceso. Cuando
completada, se muestra el conteo A/D 2. Enviar el comando SC.WZERO para calibrar
para la calibración lineal. Presionar Enter el cero. El indicador muestra CALIBRATING,
P L E A S E WA I T [ C A L I B R A N D O , P O R FAV O R
[Ingresar] otra vez para avanzar al próximo ESPEREN] mientras que la calibración esté en
aviso (PT-> 2). progreso.
• Repetir por hasta cinco puntos de 3. Colocar las pesas de prueba sobre la báscula y
linealización. Para salir de los parámetros utilizar el comando SC.WVAL para ingresar
de linealización, presionar para volver el valor de la pesa de prueba en el siguiente
a WLIN. formato:
SC.WVAL=nnnnnn<CR>
9. Se utiliza la función de reponer en cero para
remover un desplazamiento de calibración 4. Enviar el comando SC.WSPAN para calibrar

Calibración 39
el span [alcance]. El indicador muestra
CALIBRATING, PLEASE WAIT [CALIBRANDO, POR
FAVOR ESPEREN] mientras que la calibración
esté en proceso.
5. Se pueden calibrar hasta cinco puntos de
linealización entre el cero y el span [alcance].
Utilizar los siguientes comandos para
establecer y calibrar un solo punto de
linealización:
SC.WLIN.V1=nnnnn<CR>
SC.WLIN.C1<CR>
El comando SC.WLIN.V1 establece el valor Figura 4-3. Botón de báscula
de pesa de prueba (nnnnn) para punto 1 de
linealización El comando SC.WLIN.C1 6. Desde el menú Tools [Herramientas],
calibra el punto. Repetir utilizando los seleccionar Calibration Wizard [Asistente de
comandos SC.WLIN.Vx y SC.WLIN.Cx calibración].
como sea necesario para puntos adicionales
de linealización. 7. Hacer clic en NEXT [PROXIMO] para iniciar el
C a l i b r a t i o n Wi z a r d [ A s i s t e n t e d e
6. Para remover un valor de desplazamiento, Calibración].
remover todo peso desde la báscula
(incluyendo los ganchos y las cadenas 8. Seleccionar si quieren llevar a cabo una
utilizadas para colgar pesas de prueba), luego calibración normal o una normal con
enviar el comando SC.REZERO. El indicador linealización de puntos múltiples y hacer clic
m u e s t r a C A L I B R AT I N G , P L E A S E WA I T en NEXT [PROXIMO].
[CALIBRANDO, POR FAVOR ESPERAR] mientras 9. En el cuadro de texto, ingresar el valor de la
que se ajusten las calibraciones de cero y del pesa de prueba que van a utilizar para la
span [alcance]. calibración del span [alcance].
7. Enviar el comando SC.KUPARROW o el 10. Seleccionar la casilla si están utilizando
comando SC.KEXIT EDP para regresar al ganchos o cadenas durante al calibración y
modo normal. luego hacer clic en NEXT [PROXIMO].
11. Remover todo el peso de la báscula y hacer
4.3 Calibración por medio de clic en Click to Calibrate Zero [Hacer clic para
Revolution® calibrar el cero] para empezar la calibración del
Para calibrar el indicador utilizando Revolution, el cero. Si sus pesas de prueba requieren
puerto EDP del indicador tiene que estar conectado a ganchos o cadenas, colocarlos sobre la
una PC corriendo el programa utilitario de báscula para la calibración del cero.
configuración Revolution. 12. Cuando se haya completada la calibración del
1. Colocar el indicador en el modo config cero, el Calibration Wizard [Asistente de
[configuración] (la pantalla lee CONFIG, ver la Calibración] les avisa colocar las pesas de
Figura 3-5 en la página 18) y remover todo prueba sobre la báscula. Colocar las pesas de
peso de la plataforma de la báscula. prueba sobre la báscula y luego hacer clic en
Click to Calibrate Span [Hacer clic para calibrar el
2. Desde Revolution, seleccionar File»New. span [alcance]].
El cuadro de dialogo Select Indicator aparece. 13. Si escogen llevar a cabo una calibración
3. Seleccionar CW-90 y hacer clic en OK. lineal, el Calibration Wizard [Asistente de
4. Desde el menú de Communications Calibración] ahora muestra avisos (1–5).
[Comunicaciones], seleccionar Connect. Ingresar el valor del peso para el Punto Lineal
#1, colocar las pesas de prueba sobre la
5. Desde la ventana a mano izquierda, expandir báscula y hacer clic en GO . Repetir para
la selección Scale [Báscula] y hacer clic en el puntos adicionales de linealización, luego
botón Scale [Báscula]. hacer clic en NEXT [PROXIMO].
14. Las configuraciones de calibración anteriores
y nuevas estarán mostradas. Para aceptar los
nuevos valores, hacer clic en Finish [Terminar].
Para salir y restaurar los valores anteriores,
hacer clic en Cancel [Cancelar].

40 Manual de Instalación del CW-90/90X


4.4 Más sobre calibración
Los siguientes temas proporcionan información
adicional sobre el compensar por factores ambientales
(Seccíon 4.4.1) y la información diagnóstica para
determinar los coeficientes esperados para el cero y el
span [alcance].
4.4.1 Ajustando la calibración final
La calibración puede ser afectada por factores
ambientales incluyendo el viento, la vibración, y carga
angular. Por ejemplo, si se calibra la báscula con 1000
lb, una prueba de tensión puede determinar que a 2000
lb, la calibración es 3 lb demasiado alto. En este caso,
se puede refinar la calibración final por ajustar WVAL
a 998.5 lb. Este ajuste proporciona una corrección
lineal de 1.5 lb por 1000 lb.
Para ajustar la calibración final, volver al aviso WVAL
y presionar ENTER [INGRESAR] para mostrar el valor de
la pesa de prueba. Presionar o para ajustar la
calibración hacia arriba o hacia abajo. Presionar
ENTER [INGRESAR] para guardar el valor, luego
presionar para regresar al menú CALIBR
[CALIBRACION].

Calibración 41
5.0 Operación del verificador de peso
Se puede configurar el CW-90/90X para uno de tres modos de operación: range [rango], target weight [peso
objetivo], y target percent [porcentaje objetivo]. El seleccionar cuál modo de operación van a utilizar se hace
debajo del menú CHKWGH [VERIFICACION DE PESO], submenú MODE [MODO] (Figura 5-1).

AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup

CONFIG

SCALE FEATUR SERIAL PFORMT DIGI/O VERS

CHKWGH

MODE VALSET NEGCKW ID BUFFER LIGHTS

RANGE KEYED OFF OFF OFF SOLID


TARGWT PUSH ON ON ON GRAPH
TARG% BOTH AUTO
REDOLY

Si están utilizando peso sobre la báscula para establecer sus valores de sobre/falta, seleccionar VALSET»PUSH.
Si quieren ingresar sus valores de sobre/falta manualmente sin peso sobre la báscula, seleccionar VALSET»KEYED.
Si quieren utilizar peso sobre la báscula para establecer sus valores sobre/falta pero también poder editar los
valores capturados, seleccionar VALSET»BOTH.

Figura 5-1. Menú CHKWGH [Verificación de peso]

5.1 Modo de rango


En el modo de Range [Rango], hay que establecer los valores over [sobre] y under [falta].
Se determina la banda Accept [Aceptar] como ser el espacio entre estas dos configuraciones.

9.80 10.20
9.81-10.19
Under = 9.80
UNDER ACCEPT OVER Over = 10.20

Figura 5-2. Un ejemplo de la banda Accept [Aceptar] ser determinada por los valores under/over [sobre/falta] en el modo
Range [Rango]

5.1.1 Establecer el valor: Por teclado


Para establecer los valores over/under [sobre/falta] manualmente con ningún peso sobre la báscula:
1. Presionar la tecla OVER [SOBRE]. La luz señalizadora comienza a destellar y se muestra el valor con el
dígito destellando.
2. Utilizando las teclas y para incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover entre
los dígitos, ingresar el valor deseado para over [sobre]. Si están utilizando el CW-90, también pueden
utilizar el teclado numérico para ingresar el valor over [sobre].
NOTA: Para borrar los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
3. Cuando el valor deseado queda mostrado en la pantalla, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal destella.
4. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar las teclas y hasta que quede en la posición
deseada.
5. Presionar Enter [Ingresar] para aceptar el valor y volver al modo weigh [pesaje].

42 Manual de Instalación del CW-90/90X


6. Presionar la tecla UNDER [FALTA]. La luz señalizadora UNDER [FALTA] comienza a destellar y se
muestra el dígito destellando.
7. Utilizando las teclas y para incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover entre
dígitos, ingresar el valor under [falta] deseado. Si están utilizando el CW-90, también pueden utilizar las
teclas numéricas para ingresar el valor deseado para under [falta].
NOTA: Para borrar los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
8. Cuando el valor deseado queda mostrado en la pantalla, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal destella.
9. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar las teclas y hasta que quede en la posición
deseada.
10. Presionar Enter [Ingresar] de nuevo para aceptar el valor y volver al modo weigh [pesaje].
5.1.2 Establecer el valor: por botón
Para establecer los valores over/under [sobre/falta] utilizando peso sobre la báscula:
1. Colocar sobre la báscula el peso que quieren que se determine como “falta”.
2. Presionar la tecla OVER [SOBRE].
3. El peso queda capturado y establecido como el valor over [sobre].
La pantalla leerá “Stored” [Guardado] y el señalizador over [sobre] destella.
4. Colocar sobre la báscula el peso que quieren que se determine como “sobre”.
5. Presionar la tecla UNDER [INGRESAR].
6. El peso queda capturado y establecido como el valor under [falta].
La pantalla leerá “Stored” [Guardado] y el señalizador under [falta] destella.
7. Se establece la banda Accept [Aceptar] como ser el espacio entre las configuraciones over [sobre] y
under [falta]. Ver la Figura 5-2 como un ejemplo.

5.2 Modo de peso objetivo


En el modo Target Weight [Peso objetivo], solo se pueden establecer los valores over [sobre] y under [falta] por
ingresar los valores desde el teclado. El parámetro VALSET solo tiene que ver con el asentar el valor del peso
objetivo. La banda Accept [Aceptar] se determina en base a un peso objetivo deseado.

8.00 13.00
8.01-12.99
Falta = 2.00
UNDER ACCEPT OVER Sobre = 3.00
Objetivo = 10.00

Figura 5-3. Un ejemplo de las configuraciones de sobre/falta en el modo Target Weight [Peso Objetivo]

5.2.1 Establecer el valor: por teclado


1. Presionar la tecla TARGET [OBJETIVO]. El señalizador Accept [Aceptar] comienza a destellar y se muestra
un dígito destellando.
2. Utilizando las teclas y para incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover entre
dígitos, ingresar el valor deseado. Si están utilizando CW-90, también pueden utilizar el teclado
numérico para ingresar el valor de target weight [peso objetivo] deseado.
NOTA: Para borrar todos los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
3. Cuando el valor deseado queda mostrado en la pantalla, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal comienza a destellar.
4. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar las teclas y hasta que quede en la posición
deseada.
5. Presionar Enter [Ingresar] otra vez para aceptar el valor y volver al modo weigh [pesaje].
6. Presionar la tecla OVER [SOBRE]. El señalizador Over [Sobre] comienza a destellar y se muestra un dígito

Operación del verificador de peso 43


destellando.
7. Utilizando las teclas y para incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover
entre los dígitos, ingresar el valor deseado. Si están utilizando CW-90, también pueden utilizar el teclado
numérico para ingresar el valor over [sobre] deseado.
NOTA: Para borrar los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
8. Cuando el valor deseado queda mostrado, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal destella.
9. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar las teclas y hasta que esté en la posición
deseada.
10. Presionar Enter [Ingresar] para aceptar el valor y volver al modo de weigh [pesaje].
11. Presionar la tecla UNDER [FALTA]. El señalizador Under [Falta] comienza a destellar y se muestra un dígito
destellando.
12. Utilizando las teclas y para incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover
entre los dígitos, ingresar el valor deseado. Si están utilizando el CW-90, también pueden utilizar el
teclado numérico para ingresar el valor under [falta] deseado.
NOTA: Para borrar los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
13. Cuando se muestra el valor deseado, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal destella.
14. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar las teclas y hasta que este en la posición
deseada.
15. Presionar Enter [Ingresar] otra vez para aceptar el valor y volver al modo de weigh [pesaje].
5.2.2 Establecer el valor: por botón
1. Colocar sobre la báscula el peso que quieren que se utilice como el “objetivo”.
2. Presionar la tecla Target [Objetivo]. El señalizador Accept [Aceptar] destella y el indicador muestra el aviso
“STORED” [GUARDADO]. El peso ha sido capturado y guardado como el peso objetivo.
3. Presionar la tecla OVER [SOBRE]. El señalizador Over [Sobre] comienza a destellar y se muestra un dígito
destellando.
4. Utilizando las teclas y para incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover entre
los dígitos, ingresar el valor deseado. Si están utilizando el CW-90, también pueden utilizar el teclado
numérico para ingresar el valor deseado over [sobre].
NOTA: Para borrar los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
5. Cuando el valor deseado está mostrado, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal destella.
6. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar las teclas y hasta que esté en la posición
deseada.
7. Presionar Enter [Ingresar] otra vez para aceptar el valor y volver al modo de weigh [pesaje].
8. Presionar la tecla UNDER [FALTA]. El señalizador Under [Falta] comienza a destellar y se muestra un dígito
destellando.
9. Utilizando las teclas y para incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover
entre los dígitos, ingresar el valor deseado. Si están utilizando el CW-90, también pueden utilizar el
teclado numérico para ingresar el valor deseado de under [falta].
NOTA: Para borrar los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
10. Cuando el valor deseado queda mostrado, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal destella.
11. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar las teclas y hasta que esté en la posición
deseada.
12. Presionar Enter [Ingresar] para aceptar el valor y volver al modo de weigh [pesaje].

44 Manual de Instalación del CW-90/90X


5.3 Modo de porcentaje objetivo
En el modo Target Percent [Porcentaje objetivo], los valores over [sobre] y under [falta] solo se pueden establecer por
ingresar los valores (en porcentajes) desde el teclado. El parámetro VALSET solo tiene que ver con el asentar el
valor del peso objetivo. La banda Accept [Aceptar] se determina en base al porcentaje del peso objetivo deseado.
NOTA: El señalizador % estará iluminado durante la configuración del porcentaje objetivo en el modo menú, pero no en el modo
de pesaje.

9.50 11.00
9.51-10.99
Falta = 5.00 (5%)
UNDER ACCEPT OVER Sobre = 10.00 (10%)
Objetivo = 10.00

Figura 5-4. Un ejemplo de la configuración sobre/falta en el modo de Porcentaje Objetivo

5.3.1 Establecer el valor: por teclado


1. Presionar la tecla TARGET [OBJETIVO]. El señalizador Accept [Aceptar] comienza a destellar y se muestra
un dígito destellando.
2. Utilizando las teclas y para incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover
entre los dígitos, ingresar el valor deseado. Si están utilizando el CW-90, también pueden utilizar el
teclado numérico para ingresar el valor del porcentaje objetivo deseado.
NOTA: Para borrar todos los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
3. Cuando el valor deseado está mostrado, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal destella.
4. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar las teclas y hasta que esté en la posición
deseada.
5. Presionar Enter [Ingresar] otra vez para aceptar el valor y volver al modo de weigh [pesaje].
6. Presionar la tecla OVER [SOBRE]. El señalizador Over [Sobre] comienza a destellar y se muestra un dígito
destellando.
7. Utilizando las teclas y para incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover
entre los dígitos, ingresar el valor deseado. Si están utilizando el CW-90, también pueden utilizar el
teclado numérico para ingresar el valor deseado de over [sobre].
NOTA: Para borrar todos los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
8. Cuando el valor deseado está mostrado, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal destella.
9. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar las teclas y hasta que esté en la posición
deseada.
10. Presionar Enter [Ingresar] otra vez para aceptar el valor y volver al modo de weigh [pesaje].
11. Presionar la tecla UNDER [FALTA]. El señalizador Under [Falta] comienza a destellar y se muestra un dígito
destellando.
12. Utilizando las teclas y para incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover entre
los dígitos, ingresar el valor deseado en terminos de porcentaje (el ingresar un 5 quiere decir 5%). Si
están utilizando el CW-90, también pueden utilizar el teclado numérico para ingresar el valor under
[falta].
NOTA: Para borrar todos los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
13. Cuando el valor deseado está mostrado, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal destella.
14. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar las teclas y hasta que esté en la posición
deseada.
15. Presionar Enter [Ingresar] otra vez para aceptar el valor y volver al modo de weigh [pesaje].

Operación del verificador de peso 45


5.3.2 Establecer el valor: por botón
1. Colocar sobre la báscula el peso que quieren utilizar como el valor del “porcentaje objetivo”.
2. Presionar la tecla Target [Objetivo]. El señalizador Accept [Aceptar] destella y el indicador muestra
“STORED” [GUARDADO]. El peso ha sido capturado y guardado como el valor del porcentaje
objetivo.
3. Presionar la tecla OVER [SOBRE]. El señalizador Over [Sobre] comienza a destellar y se muestra un dígito
destellando.
4. Utilizando las teclas y para incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover entre
dígitos, ingresar el valor deseado en terminos de porcentaje (el ingresar 10 quiere decir 10%). Si están
utilizando el CW-90, también pueden utilizar el teclado numérico para ingresar el valor deseado over
[sobre].
NOTA: Para borrar todos los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
5. Cuando el valor deseado está mostrado, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal destella.
6. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar y hasta que esté en la posición deseada.
7. Presionar Enter [Ingresar] otra vez para aceptar el valor y volver al modo de weigh [pesaje].
8. Presionar la tecla UNDER [FALTA]. El señalizador Under [Falta] comienza a destellar y se muestra un dígito
destellando.
9. Utilizando las teclas y para incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover entre
los dígitos, ingresar el valor deseado en terminos de porcentaje (el ingresar un 5 quiere decir 5%). Si
están utilizando el CW-90, también pueden utilizar el teclado numérico para ingresar el valor deseado
under [falta].
NOTA: Para borrar todos los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
10. Cuando el valor deseado está mostrado, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal destella.
11. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar las teclas y hasta que esté en la posición
deseada.
12. Presionar Enter [Ingresar] otra vez para aceptar el valor y volver al modo de weigh [pesaje].

5.4 IDs
Se utilizan los IDs para guardar y llamar configuraciones de sobre/falta/tara previamente establecidos. El
CW-90/90X tiene la capacidad de guardar hasta 50 IDs individuales. Asegurar que tengan los IDs habilitados
bajo el menú CHKWGH [VERIFICACION DE PESO] mostrado en la Figura 5-1 en la página 42 o el menú no aparecerá.

AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup

ID1 ID2 - ID50

IGUAL A ID1

TARGET OVER UNDER TARE UNITS DESC1 DESC2 COPYWV CLEAR


VALUE
Solo si en el
modo de VALOR VALOR VALOR OFF DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN

objetivo KG

LB
OZ
LB/OZ

Figura 5-5. Menú ID

46 Manual de Instalación del CW-90/90X


5.4.1 Establecer un ID
1. Desde el menú ID, presionar Enter [Ingresar] y estarán en ID1.
2. Navegar al número ID que quieren configurar (1-50) por utilizar las teclas y .
NOTA: Todos los menús tienen funcionalidad de presentación circular de títulos. Si están en ID1 y quieren ir a ID20, pueden
hacerlo rápidamente por mover al revés a través del menú.
3. Cuando hayan llegado al número ID que quieren configurar, presionar Enter [Ingresar] para seleccionar ese
ID.
4. Si están en el modo Target [Objetivo], la palabra “TARGET” [OBJETIVO] será mostrado. Si el modo no
está puesto en Target [Objetivo], pasar al Paso 8. Si no necesitan ajustar el valor, utilizar las teclas y
para mover al próximo parámetro. Para ajustar el valor, presionar Enter [Ingresar] y utilizar las teclas y
para incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover entre los dígitos. Si están
utilizando el CW-90, también pueden utilizar el valor deseado.
NOTA: Para borrar todos los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
5. Cuando el valor deseado está mostrado, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal destella.
6. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar las teclas y hasta que esté en la posición
deseada.
7. Presionar Enter [Ingresar] otra vez para aceptar el valor.
8. La pantalla mostrará “OVER”[SOBRE]. Si no necesitan ajustar el valor, utilizar las teclas y para
mover al próximo parámetro. Para ajustar el valor, presionar Enter [Ingresar] y utilizar las teclas y para
incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover entre dígitos. Si están utilizando el
CW-90, también pueden utilizar el teclado numérico para ingresar el valor deseado.
NOTA: Para borrar todos los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
9. Cuando el valor deseado está mostrado, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal destella.
10. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar las teclas y hasta que está en la posición
deseada.
11. Presionar Enter [Ingresar] otra vez para aceptar el valor.
12. La pantalla mostrara “UNDER” [FALTA]. Presionar Enter [Ingresar] y utilizar las teclas y para
incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover entre los digitos. Si están utilizando
el CW-90, también pueden utilizar el teclado numérico para ingresar el valor deseado.
NOTA: Para borrar todos los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
13. Cuando el valor deseado esta mostrado, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal destella.
14. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar las teclas y hasta que este en la posición
deseada.
15. Presionar Enter [Ingresar] otra vez para aceptar el valor.
16. La pantalla mostrará “TARE”. Presionar Enter [Ingresar] y utilizar las teclas y para incrementar/
decrementar los valores y las teclas y para mover entre los dígitos. Si están utilizando el CW-90,
también pueden utilizar el teclado numérico para ingresar el valor deseado.
NOTA: Para borrar todos los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
17. Cuando el valor deseado está mostrado, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal destella.
18. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar las teclas y hasta que esté en la posición
deseada.
19. Presionar Enter [Ingresar] otra vez para aceptar el valor.
20. La pantalla mostrará “UNITS”. Presionar Enter [Ingresar] y utilizar y para mover entre las unidades
(LB, OZ, LB/OZ, OFF, KG, G).
21. Cuando la unidad deseada está mostrada, presionar Enter [Ingresar].
22. La pantalla mostrará “DESC1”. Si no necesitan ajustar el valor, utilizar las teclas y para mover al

Operación del verificador de peso 47


próximo parámetro. Para ajustar el valor, presionar Enter [Ingresar] para crear la descripción del ID. Se
muestra un marcador de posición que destella.
23. Utilizar las teclas y para incrementar/decrementar los caracteres para ingresar una descripción y las
teclas y para mover entre los marcadores de posición.
24. Cuando la decepción deseada está mostrada, presionar la tecla Enter [Ingresar] para aceptar.
NOTA: Para borrar todos los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
25. La pantalla mostrará “DESC2”. Si no necesitan ajustar el valor, utilizar las teclas y para mover al
próximo parámetro. Para ajustar el valor, ingresar Enter [Ingresar] para crear una descripción secundaria
para el ID. Se muestra un marcador de posición que destella..
26. Utilizar las teclas y para incrementar/decrementar caracteres en el ingresar de la descripción y las
teclas y para mover entre los marcadores de posición.
27. Cuando la descripción deseada está mostrada, presionar la tecla Enter [Ingresar] para aceptarla.
NOTA: Para borrar todos los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
28. La pantalla mostrará “COPYWV”. Esta característica copia los valores actuales de sobre/falta/tara, las
unidades, las descripciones 1 y 2 siendo utilizados en el modo normal de pesaje y los guarda en el
número ID actual. Si no quieren copiar los valores operativos en este ID, utilizar las teclas y para
mover al próximo parámetro. Presionar la tecla Enter [Ingresar] para copiar los valores actuales al ID. El
indicador mostrará el aviso SAVING [GUARDANDO] y volver a COPYWV cuando completado.
5.4.2 Utilizando un ID guardado
1. Presionar la tecla ID. El último ID utilizado es mostrado con su dígito a la extrema izquierda destellando.
2. Utilizar las teclas y para incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover entre
los dígitos hasta que el valor deseado para el ID este mostrado.
NOTA: Sin un ID no tiene valores asignados, se muestra NO ID [NINGUN ID]. La tecla ZERO [CERO] actúa como una tecla de
retroceso en el CW-90X. Utilizar esta tecla para navegar de un ID de dos dígitos a un ID de un solo dígito. En el CW-90, pueden
utilizar las teclas CLR [BORRAR] o ZERO [CERO] para retroceder.
3. Presionar Enter [Ingresar] para comenzar a utilizar ese ID. Se muestra el aviso “LOADING”
[CARGANDO] y el indicador volverá al modo de pesaje cuando el ID ha sido cargado.

48 Manual de Instalación del CW-90/90X


5.5 Verificación de peso negativo
Pueden utilizar verificación de peso negativo si tienen un artículo de la cual quieren substraer peso. Por ejemplo,
si un producto sobre el CW-90/90X pesa 20 libras y quieren remover peso en incrementos de 2 libras, con
verificación de peso negativo habilitada, el valor Over [Sobre] podría haber sido fijado en -3 y el valor Under
[Falta] podría ser fijado en -1. La banda Accept [Aceptar] entonces debería ser -2, iluminando el LED verde
cuando el peso deseado es removido del producto.
NOTAS: La verificación de peso negativo solo es operativo en el modo Range [Rango]. No se utiliza la tecla Target [Objetivo].
Cuando utilizando los valores Over/Under [Sobre/Falta] e imprimiendo, no se visualiza el símbolo negativo. todavía se tratan estos
números como ser valores negativos a pesar de que el símbolo no esté mostrado.
Las configuraciones del puerto COM están limitadas a L-stab, Demand [Demanda] (solo si NEGCKW está configurada en ON
[PRENDIDO] en vez de AUTO [AUTOMATICO]), y Wait SS [Esperar estabilidad] (ver la Figura 3-8 en la página 30).

AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
el menú Setup el menú Setup

CONFIG

SCALE FEATUR SERIAL PFORMT DIGI/O VERS

CHKWGH

MODE VALSET NEGCKW ID BUFFER LIGHTS

Seleccionar el KEYED
RANGE OFF OFF OFF SOLID
Modo Range [Rango]
TARGWT PUSH ON ON ON GRAPH
TARG% BOTH AUTO
Seleccionar ON o AUTO
REDOLY

Figura 5-6. Menú CHKWGH

Para utilizar verificación de peso negativo:


1. Asegurar que Range [Rango] esté seleccionado bajo Mode [Modo] (Ver la Figura 5-6).
2. Bajo el parámetro NEGCKW, seleccionar ON [PRENDIDO] o AUTO.
NOTA: Si se ha seleccionado ON [PRENDIDO], hay que establecer la tara manualmente cuando se haya llegado a la banda
Accept [Aceptar]. Si se ha seleccionado AUTO, se calculará la tara automáticamente cuando se llega a la banda Accept
[Aceptar] y la báscula está estable.
3. Presionar la tecla OVER [SOBRE].
4. Utilizando las teclas y para incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover entre
los dígitos, ingresar el valor over [sobre] deseado. Si están utilizando el CW-90, también pueden utilizar
el teclado numérico para ingresar el valor over [sobre] deseado.
NOTA: El valor Over [Sobre] que están ingresando es un valor negativo. Sin embargo, va a parecer ser un número más alto que
el valor Under [Falta] porque el símbolo negativo no está mostrado. Un ejemplo de los valores Over/Under [Sobre/Falta] de
verificación de peso negativo como aparecen en la pantalla seria Over: 3 (en realidad registrado como -3) y Under: 1 (en realidad
registrado como -1).
Para borrar los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
5. Cuando el valor deseado está mostrado, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal destella.
6. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar las teclas y hasta que esté en la posición
deseada.
7. Presionar Enter [Ingresar] otra vez para aceptar el valor y volver al modo de weigh [pesaje].
8. Presionar la tecla UNDER [FALTA].
9. Utilizar las teclas y para incrementar/decrementar los valores y las teclas y para mover entre
los dígitos, ingresar el valor deseado under [falta]. Si están utilizando el CW-90, también pueden utilizar
el teclado numérico para ingresar el valor deseado.

Operación del verificador de peso 49


NOTA: El valor Under [Falta] que están ingresando es un valor negativo. Sin embargo, va a aparecer como un número menos
que el valor Over [Sobre] porque no se muestra el símbolo negativo. Un ejemplo de los valores Over/Under [Sobre/Falta] de
verificación de peso negativo seria Over: 3 (en realidad registrado como -3) y Under: 1 (en realidad registrado como -1).
Para borrar todos los cambios y volver al modo de pesaje, presionar el botón Menú.
10. Cuando el valor deseado está mostrado, presionar Enter [Ingresar].
El punto decimal destella.
11. Para cambiar la posición del punto decimal, utilizar las teclas y hasta que esté en la posición
deseada.
12. Presionar Enter [Ingresar] otra vez para aceptar el valor y volver al modo de pesaje.
13. Colocar el peso sobre la báscula y presionar la tecla TARE [TARA] para comenzar verificación de peso
negativo.
14. Comenzar removiendo producto de la báscula hasta que se llega a la banda Accept [Aceptar].
15. Se si selecciona AUTO en el Paso 2, se calculará el peso de tara automáticamente. Si se seleccionó ON
[PRENDIDO], presionar TARE [TARA] para tarar el peso.
16. Repetir los Pasos 14-15 como sea necesario.

50 Manual de Instalación del CW-90/90X


6.0 Comandos serie
El CW-90/90X puede ser controlado por una PC o un Comando Función
teclado remoto conectado al puerto serie de un
indicador de peso. Se proporciona el control por un KOVER Presionar la tecla OVER [SOBRE]
conjunto de comandos serie que pueden simular las KUNDER Presionar la tecla UNDER [FALTA]
funciones de presionar teclas en el panel frontal, KID En el modo de pesaje, presionar la tecla
visualizar y cambiar los parámetros de configuración, ID. En le modo de menú, mover hacia la
y llevar a cabo funciones de reportaje. Esto provee la izquierda dentro del menú. En el modo de
habilidad de imprimir los datos de configuración o ingreso de datos, mover al dígito previo.
guardarlos a su disco duro. KTARGET Presionar la tecla TARGET [OBJETIVO]
KGROSSNET En el modo de pesaje, presionar la tecla
6.1 El conjunto de comandos serie GROSS/NET [BRUTO/NETO]
Se puede dividir el conjunto de comandos serie en (seudo-tecla)
cinco grupos: comandos de presionar una tecla, KGROSS Ir al modo bruto (seudo-tecla)
comandos de reportaje, el comando de la función KNET Ir al modo neto (seudo-tecla)
especial RESETCONFIGURATION [REINICIAR
CONFIGURACION], los comandos de configuración KDISPACCUM Visualizar ACCUM [ACUMULADOR]
(seudo-tecla)
de parámetros, y de transmitir comandos teniendo que
ver con datos de peso. Cuando se procesa un comando KDISPTARE Visualizar la tara (seudo-tecla)
serie, el CW-90/90X responde con el mensaje OK. La KCLR Presionar la tecla CLEAR [BORRAR]
respuesta OK verifica que se recibió el comando y que KCLRCN Reiniciar el número consecutivo
ha sido ejecutado. Si no se reconoce el comando o no (seudo-tecla)
puede ser ejecutado, el CW-90/90X responde con ??.
KCLRTAR Borrar la tara en el sistema (seudo-tecla)
Las secciones que siguen enumeran los comandos y el KLEFT En el modo del menú, mover hacia la
síntaxis de comando utilizado para cada uno de estos izquierda dentro del menú
tres grupos.
KRIGHT En le modo del menú, mover hacia la
6.1.1 Comandos de presionar teclas derecha dentro del menú
Los comandos de presionar teclas (Ver la Tabla 6-1) KUP En el modo del menú, mover hacia arriba
simulan el presionar las teclas en el panel frontal del dentro del menú; en el modo normal,
indicador. Se pueden utilizar estos comandos tanto en desplazar hacia arriba a la báscula
el modo de configuración como en el modo normal previamente configurada
(pesaje). Varios de los comandos sirven como KDOWN En el modo del menú, mover hacia abajo
“seudo-teclas”, proporcionando funciones que no son dentro del menú; en el modo normal,
representadas por una tecla en el panel frontal. desplazar hacia abajo a la próxima báscula
configurada
Por ejemplo, para ingresar una tara de 15 libras:
1. Ingresar K1 y presionar ENTER [INGRESAR] (o KSAVE En el modo del menú, guarda la
RETURN [VOLVER]). configuración actual
2. Ingresar K5 y presionar ENTER [INGRESAR]. KEXIT En el modo del menú, guarda la
3. Ingresar KTARE y presionar ENTER configuración actual, luego sale al modo
[INGRESAR]. normal
KCLRNV En el modo del menú, borra el RAM
Comando Función no-volátil
KMENU Presionar la tecla MENU K0–K9 Presionar el número 0 (cero) hasta 9
KZERO En le modo de pesaje, presionar la tecla KDOT Presionar el punto decimal (.)
ZERO [CERO]
KENTER Presionar la tecla ENTER [INGRESAR]
KUNITS En el modo de pesaje, presionar la tecla
UNITS [UNIDADES] KLOCK Bloquear la tecla especificada del pantalla
frontal. Por ejemplo, para bloquear la tecla
KPRINT En el modo de pesaje, presionar la tecla ZERO [CERO], ingresar KLOCK=KZERO.
PRINT [IMPRIMIR]
Tabla 6-1. Comandos serie de presionar teclas
KTARE Presionar la tecla TARE [TARA]
Tabla 6-1. Comandos serie de presionar teclas

Comandos serie 51
Comando Función Comando Función
KUNLOCK Desbloquear la tecla especificada del P Escribe el peso actual visualizado con su
panel frontal. Por ejemplo, para identificador de unidades. Ver la
desbloquear la tecla PRINT [IMPRIMIR], Sección 8.3.1 en la página 64.
ingresar KUNLOCK=KPRINT.
ZZ Escribe el peso actual y el estado del
KDATE Visualizar la fecha (seudo-tecla) señalizador. Ver la Sección 8.3.2 en la
KTIME Visualizar la hora (seudo-tecla) página 64.
KESCAPE Salir del parámetro seleccionado. Vuelve al XE Devuelve un código de 10 dígitos
modo de pesaje si no se ha seleccionado representando cualquier condición de
un parámetro (las funciones son idénticas error mostrado en el panel frontal.
a las de la tecla MENU en el modo de
Tabla 6-3. Comandos de reportaje (Continuado)
menú)
6.1.4 Comandos de Clear and Reset [Borrar y reiniciar]
Tabla 6-1. Comandos serie de presionar teclas
Los siguientes comandos pueden ser utilizados para
6.1.2 Comandos ID borrar y reiniciar el CW-90/90X:
RS : Reiniciar el sistema. Reinicia el indicador sin
Comando Función
reiniciar toda la configuración.
ID.DESC1#N (32 caracteres máximo) (#N = número ID
RESETCONFIGURATION: Restaura todos los
referenciado)
parámetros de la configuración a sus valores
ID.DESC2#N (32 caracteres máximo) predeterminados en la fábrica (solo en el modo
ID.OVER#N (valor del peso) del menú). La función RESETCONFIGURATION
ID.UNDER#N (valor del peso) [REINICIAR CONFIGURACION] también
ID.TARE#N (valor del peso)
puede ser iniciada por navegar al parámetro
DEFALT bajo el menú VERS [VERSION] y
ID.TARGET#N (valor del peso) seleccionar YES [SI]. Luego presionar ENTER
ID.UNITS#N (igual en unidades alternas) [INGRESAR] para reiniciar el indicador.
ID.SELECT#N Selecciona un nuevo ID NOTA: Se pierden todas las configuraciones de la
ID.CLEAR#N Borra un solo ID calibración de celdas de carga cuando se corre el
c o m a n d o R E S E T C O N F I G U R AT I O N [ R E I N I C I A R
ID.CLRALL Borra todos los IDs (solo si en el modo del CONFIGURACION].
menú)
CLEARBUFFER: Borra la información del buffer [la
ID.COPYWV#N Copia los valores operativos a un ID memoria intermedia].
especificado
Tabla 6-2. Comandos ID 6.1.5 Comandos de configuración de parámetros
Comandos de configuración de parámetros les
6.1.3 Comandos de reportaje permiten visualizar o cambiar el valor actual para un
Los comandos de reportaje envía información parámetro particular de configuración (Tablas 6-4
especifica al puerto serie. Los comandos enumerados hasta el 6-9).
en la Tabla 6-3 pueden ser utilizados dentro de todos Se pueden visualizar las configuraciones actuales de
los modos. los parámetros dentro de todos los modos utilizando el
Comando Función siguiente síntaxis: command<ENTER>
DUMPALL Lista todos los valores de los parámetros La mayoría de los valores de parámetros pueden ser
cambiados solo dentro del modo de menú.
DUMPAUDIT Lista la información sobre el seguimiento
de auditaría Utilizar el siguiente síntaxis de comando cuando
DUMPBUFFER Lista la información sobre el buffer
cambiando los valores de los parámetros:
[memoria intermedia] command=value<ENTER>, donde value es un número o el
valor de un parámetro. No utilizar espacios antes de o
DUMPIDS Lista toda la información sobre el ID
después del signo de igualdad (=). Si ingresan un
VERSION Escribe la versión del software CW-90/ comando incorrecto, la pantalla lee ??.
90X Por ejemplo, para establecer el parámetro de la banda
Tabla 6-3. Comandos de reportaje de movimiento a 5 divisiones, ingresar lo siguiente:
SC.MOTBAND=5<ENTER>

52 Manual de Instalación del CW-90/90X


Para parámetros con valores seleccionables, ingresar NOTA: Algunos parámetros son válidos solo si otros
el comando y el signo de igualdad, seguido por un parámetros o valores de parámetros han sido especificados.
Las restricciones para la configuración del panel frontal
signo de interrogación: command=?<ENTER> para ver también se aplican a la configuración del comando serie.
una lista de esos valores. El indicador tiene que estar
en el modo de menú para utilizar esta función.

Comando Descripción Valores


SC.GRADS Graduaciones 1–100000
SC.ZTRKBND Banda de rastreo de cero 0, 0–100
SC.ZRANGE Rango del cero 1.900000, 0–100
SC.MOTBAND Banda de movimiento 1, 0–100
SC.SSTIME Tiempo de estabilidad 1–65535
SC.OVRLOAD Sobrecarga FS+2%, FS+1D, FS+9D, FS
SC.DIGFLTR1 Filtrado digital 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256
SC.DIGFLTR2
SC.DIGFLTR3
SC.DFSENS Sensibilidad del recorte del filtrado 2OUT, 4OUT, 8OUT, 16OUT, 32OUT, 64OUT, 128OUT
digital
SC.DFTHRH Umbral del recorte del filtrado digital NONE, 2D, 5D, 10D, 20D, 50D, 100D, 200D, 250D
SC.SMPRAT Índice de muestras 30HZ, 60HZ, 120HZ, 240HZ, 480HZ, 960HZ
SC.PWRUPMD Modo de encendido GO, DELAY
SC.TAREFN Función de tara BOTH, NOTARE, PBTARE, KEYED
SC.PRI.DECPNT Posición decimal de las unidades 8.888888, 88.88888, 888.8888, 8888.888, 88888.88,
primarias 888888.8, 8888888, 8888880, 8888800
SC.PRI.DSPDIV Divisiones de pantalla de las unidades 1D, 2D, 5D
primarias
SC.PRI.UNITS Unidades primarias lb, kg, g, oz, tn, t, gn, troyoz, troylb, lt, CUSTOM, NONE, OFF
SC.PRI.CUNITS Unidades primarias personalizadas Especificar unidades si SC.PRI.UNITS=CUSTOM
SC.ACCUM Habilitar el acumulador ON, OFF
SC.VISIBLE Visibilidad de la báscula ON, OFF
SC.WZERO Calibración del cero —
SC.WVAL Valor de la pesa de prueba valor_pesa_prueba
SC.WSPAN Calibracion del span [alcance] —
SC.WLIN.F1– Valor del conteo bruto actual para los 0–16777215
SC.WLIN.F5 puntos de linealización 1-5
SC.WLIN.V1 Valor de la pesa de prueba para los 0.000001–9999999
SC.WLIN.V5 puntos de linealización 1-5
SC.WLIN.C1– Calibrar los puntos de linealización 1-5 —
SC.WLIN.C5
SC.LC.CD Coeficiente del peso muerto —
SC.LC.CW Coeficiente del span [alcance] —
SC.LC.CZ Cero temporario —
SC.REZERO Reponer en cero —
Tabla 6-4. Comandos serie SCALES [BASCULAS]

Comandos serie 53
Comando Descripción Valores
EDP.BAUD#p Velocidad en baudios del puerto 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 28800, 38400, 57600,
115200
EDP.BITS#p Bits de datos/paridad del puerto 8NONE, 7EVEN, 7ODD, 8ODD, 8EVEN
EDP.TERMIN#p Carácter de terminación del CR/LF, CR
puerto
EDP.STOPBITS#p Bits de parada del puerto 2, 1
EDP.ECHO#p Eco del puerto ON, OFF
EDP.EOLDLY#p Retraso de fin de línea del puerto 0–255 (intervalos de 0.1-segundos)
EDP.TRIGGER#x Trigger [disparador] del puerto DEMAND, STREAM, WAITSS, TARGET, L-STAB, OFF
STR.POS#p Identificadores del flujo Especificar el texto de reemplazo para el testigo
STR.NEG#p personalizado
Ejemplo: STR.PRI=L
STR.PRI#p
STR.SEC#p
STR.TER#p
STR.GROSS#p
STR.NET#p
STR.TARE#p
STR.MOTION#p
STR.RANGE#p
STR.OK#p
STR.INVALID#p
Para comandos incluyendo “#p”, p es el número del puerto serie.
Tabla 6-5. Comandos del puerto serie SERIAL [SERIE]
Comando Descripción Valores
BUFFER Prende o apaga el buffer [la OFF, ON
memoria intermedia]
MODE Configura el modo de verificación RANGE, TARGWT, TARG%
de peso
VALSET Establecer el valor KEYED, PUSH, BOTH, RDONLY
NEGCKW Establece la verificación de peso OFF, ON, AUTO
negativo
ID Prende o apaga los IDs OFF, ON
LIGHTS Configura la visualización de las SOLID, GRAPH
luces
CFGPWD Contraseña para la configuración 0, 1–9999999
CONSNUM Numeración consecutiva 0–9999999
CONSTUP Valor del número inicial para 0–9999999
númeración consecutiva
DATEFMT Formato de la fecha MMDDYYYY, DDMMYYYY, YYYYMMDD, YYYYDDMM
DATESEP Separador de la fecha SLASH, DASH, SEMI
DECFMT Formato del punto decimal DOT, COMMA
Tabla 6-6. Comandos serie FEATURE [CARACTERISTICA]

54 Manual de Instalación del CW-90/90X


Comando Descripción Valores
DSPBRIGHT Configura la intensidad [brillantez] 0 (más oscuro), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 (más brillante)
de la pantalla
KYBDLK Bloqueo del teclado (deshabilitar el OFF, ON
teclado)
REGULAT Acatamiento regulador NONE, OIML, NTEP, CANADA, INDUST
REG.HLDWGH Permitir pesaje durante NO, YES
mantenimiento de la visualización
en la pantalla
REG.CTARE Permitir borrar tara ingresada por el NO, YES
teclado
REG.HTARE Permitir tarar durante NO, YES
mantenimiento de la visualización
en la pantalla
REG.KTARE Siempre permitir el ingresar tara NO, YES
por teclado
REG.MTARE Acción de tara múltiple REPLACE, REMOVE, NOTHING
REG.NTARE Permitir tara negativa NO, YES
REG.ZTARE Remover la tara en ZERO [CERO] NO, YES
REG.MOTWGH Permitir pesaje cuando hay NO, YES
movimiento
REG.OVRBASE Base cero para la calculación de CALIB ZERO, SCALE ZERO
sobrecarga
REG.PRTMOT Permitir imprimir mientras que hay NO, YES
movimiento en la báscula
REG.PRINTPT Añadir PT a la impresión de la tara NO, YES
ingresada desde el teclado
REG.PRTHLD Imprimir durante mantenimiento de NO, YES
la visualización de la pantalla
REG.SNPSHOT Fuente del peso, Display [Pantalla] DISPLAY, SCALE
o Scale [Báscula]
REGWORD Palabra reguladora GROSS, BRUTTO
SD Establecer la fecha MMDDYY, DDMMYY, YYMMDD, o YYDDMM. Ingresar la fecha
de seis dígitos utilizando el orden año-mes-día especificado en
el parámetro DATEFMT, ingresando solo los últimos dos dígitos
del año.
ST Establecer la hora hhmm (ingresar utilizando el formato de 24 horas)
TIMEFMT Formato de la hora 12HOUR, 24HOUR
TIMESEP Separador de la hora COLON, COMMA
ZERONLY Deshabilitar todas las teclas menos OFF, ON
ZERO [CERO]
Tabla 6-6. Comandos serie FEATURE [CARACTERISTICA] (Continuado)

Comandos serie 55
Comando Descripción Valores
GFMT.FMT Formato de la cadena de Para información sobre las cadenas de impresión a petición, ver la
impresión a petición Bruto Sección 7.0 en la página 60.
NFMT.FMT Formato de la cadena de
impresión a petición Neto
ACC.FMT Formato de la cadena de
impresión del acumulador
STRM.FMT Formato de flujo de datos
BUF.FMT Formato del buffer [memoria
intermedia]
HDRFMT1 Formato de la Cabecera 1 Ingresar los datos que quieren que aparezca en la Cabecera 1
HDRFMT2 Formato de la Cabecera 2 Ingresar los datos que quieren que aparezca en la Cabecera 2
Tabla 6-7. Comandos serie PFORMT [FORMATO DE IMPRESION]

Comando Descripción Valores


DIO#b Función de la entrada digital OFF, ZERO, NT/GRS, TARE, UNITS, PRINT,
ACCUM, TIMDATE, ESC, CLEAR, DSPTAR,
IDKEY, KEY0–KEY9, KEYDP, ENTER, NAVUP,
NAVDN, NAVLFT, NAVRGT, KBDLOC, HOLD,
CLRCN, GROSS, NET, PRIM, SEC, CLRTAR,
CLRACC, TRIGGER
DIO#b Función de la salida digital OVER, UNDER, ACCEPT, ZEROBD
Las entradas y salidas digitales están especificadas por el número del bit
Tabla 6-8. Comandos serie DIG I/O [E/S SERIE]
6.1.6 Comandos en el modo normal
Los comandos de impresión en el modo normal (ver la Tabla 6-9) transmiten datos al puerto serie a petición en el
modo normal o el modo de configuración.
Comando Descripción Valores
CONSNUM Establece el número inicial para la numeración 0–9 999 999
consecutiva
UID Establecer el ID de la unidad nnnnnnn
SD Establecer la fecha MMDDYY, DDMMYY, YYMMDD, o YYDDMM. Ingresar la
fecha de seis dígitos utilizando el orden año-mes-día
especificado en el parámetro DATEFMT, ingresando solo
los últimos dos dígitos del año.
ST Establecer la hora hhmm (ingresar utilizando el formato de 24 horas)
SX#p Comenzar flujo de datos desde el puerto serie OK o ??
EX#p Parar flujo de datos desde el puerto serie El parámetro de flujo de datos del puerto
(EDP.STREAM#p) para el puerto de flujo tiene que estar
fijado en LFT o INDUST antes de utilizar estos
comandos.
El enviar un comando EX mientras en el modo menú no
toma efecto hasta que el indicador haya vuelto al modo
normal.
Tabla 6-9. Comandos serie en el modo normal

56 Manual de Instalación del CW-90/90X


Comando Descripción Valores
XG Transmitir el peso bruto en las unidades nnnnnn UU
visualizadas donde nnnnnn es el valor del peso, UU son las
XN Transmitir el peso neto en las unidades unidades.
visualizadas NOTA: También pueden enviar XGP, XGS, XGT, XTP,
etc. para especificar las unidades primarias,
XT Transmitir el peso de la tara en las unidades secundarias, y terciarias (P.S.T.).
visualizadas
XA Transmitir el valor del acumulador
RS Reiniciar el sistema Reinicio soft [suave]. Utilizado para reiniciar el indicador
sin reiniciar la configuración a los valores
predeterminados en la fábrica.
BUFFER Comandos del buffer [la memoria intermedia] Muestra el estado prendido/apagado del buffer [la
memoria intermedia]
DUMPBUFFER Lee el buffer [la memoria intermedia]
CLEARBUFFER Borra o completo el buffer [la memoria intermedia]
Tabla 6-9. Comandos serie en el modo normal
6.1.7 Comandos únicos

Comando Descripción
EDP.PORT Devuelve el puerto a la cual están conectados actualmente

Tabla 6-10. Comandos únicos

6.2 Formateo personalizado del flujo de datos


Se puede configurar cada puerto independientemente para enviar un flujo de datos en un formato predeterminado
o puede ser personalizado para enviar un flujo de datos en un formato definido por el usuario. Formateo
personalizado es muy parecido al formateo estandard de impresión descrito en la Sección 7.0 en la página 60. La
Tabla 6-11 enumera los identificadores de formato utilizados para configurar un formato de flujo personalizado
de datos.
Identificador de formato Definido por: Descripción
<P[G | N | T]> STR.POS#N Polaridad. Especifica la polaridad positiva o negativa para el peso
STR.NEG#N actual o especificado (Bruto/Neto/Tara) en la báscula fuente. Los
posibles valores son SPACE, NONE, + (para STR.POS#n), o – (para
STR.NEG#n)
<U[P | S | T]> STR.PRI#N Unidades. Especifica las unidades primarias, secundarias o
STR.SEC#N terciarias para el peso actual o especificada en la báscula fuente.
STR.TER#N
<M[G | N | T]> STR.GROSS#N Modo. Especifica el peso bruto, neto, o de tara para el peso actual
STR.NET#N especificado en la báscula fuente.
STR.TARE#N
<S> STR.MOTION#N Estado para la báscula fuente. Los valores predeterminados y
STR.RANGE#N significados para cada estado:
STR.OK#N STR.MOTION#n M En movimiento
STR.INVALID#N STR.RANGE#n O Fuera de rango
STR.OK#n <space> OK
STR.INVALID#n I Invalidar
<CW> — El estado de sobre/falta/aceptar. O=Sobre, U=Falta, A=Aceptar.
Tabla 6-11. Identificadores de formato personalizado de flujo de datos

Comandos serie 57
Identificador de formato Definido por: Descripción
<B [–]n,…> Ver las descripciones Campos de bits. Secuencia de especificadores de bits de campo
debajo separados por comas. Tiene que ser exáctamente 8 bits. El signo
menos ([–]) invierte el bit.
B0 — Siempre 0
B1 — Siempre 1
B2 Configuración =1 si la paridad es par
B3 Dinámico =1 si MODE=NET
B4 Dinámico =1 si COZ
B5 Dinámico =1 si la báscula está estable
B6 Dinámico =1 si bruto negativo
B7 Dinámico =1 si fuera de rango
B8 Dinámico =1 si secundario/terciario
B9 Dinámico =1 si hay una tara en el sistema
B10 Dinámico =1 si la tara es ingresada por el teclado
B11 Dinámico =00 si MODE=GROSS
=01 si MODE=NET
=10 si MODE=TARE
=11 (no utilizado)
B12 Dinámico =00 si UNITS=PRIMARY
=01 si UNITS=SECONDARY
=10 si UNITS=TERTIARY
=11 (no utilizado)
B13 Configuración =00 (no utilizado)
=01 si DSPDIV actual=1
=10 si DSPDIV actual=2
=11 si DSPDIV actual=5
B14 Configuración =00 (no utilizado)
=01 si DSPDIV primario=1
=10 si DSPDIV primario=2
=11 si DSPDIV primario=5
B15 Configuración =00 (no utilizado)
=01 si DSPDIV secundario=1
=10 si DSPDIV secundario=2
=11 si DSPDIV secundario=5
B16 Configuración =00 (no utilizado)
=01 si DSPDIV terciario=1
=10 si DSPDIV terciario=2
=11 si DSPDIV terciario=5
B17 Configuración =000 si DECPNT actual=8888800
=001 si DECPNT actual=8888880
=010 si DECPNT actual=8888888
=011 si DECPNT actual=888888.8
=100 si DECPNT actual=88888.88
=101 si DECPNT actual=8888.888
=110 si DECPNT actual=888.8888
=111 si DECPNT actual=88.88888
Tabla 6-11. Identificadores de formato personalizado de flujo de datos

58 Manual de Instalación del CW-90/90X


Identificador de formato Definido por: Descripción
B18 Configuración =000 si DECPNT primario=8888800
=001 si DECPNT primario=8888880
=010 si DECPNT primario=8888888
=011 si DECPNT primario=888888.8
=100 si DECPNT primario=88888.88
=101 si DECPNT primario=8888.888
=110 si DECPNT primario=888.8888
=111 si DECPNT primario=88.88888
B19 Configuracion =000 si DECPNT secundario=8888800
=001 si DECPNT secundario=8888880
=010 si DECPNT secundario=8888888
=011 si DECPNT secundario=888888.8
=100 si DECPNT secundario=88888.88
=101 si DECPNT secundario=8888.888
=110 si DECPNT secundario=888.8888
=111 si DECPNT secundario=88.88888
B20 Configuracion =000 si DECPNT terciario=8888800
=001 si DECPNT terciario=8888880
=010 si DECPNT terciario=8888888
=011 si DECPNT terciario=888888.8
=100 si DECPNT terciario=88888.88
=101 si DECPNT terciario=8888.888
=110 si DECPNT terciario=888.8888
=111 si DECPNT terciario=88.88888
<wspec [–] [0] digit[[.]digit]> Peso desde la báscula Peso de la báscula fuente, wspec se define como lo siguiente:
wspec indica si el peso es el peso actualmente visualizado (W, w),
bruto (G, g), neto (N, n), o tara (T, t). Las letras mayúsculas
especifican pesos justificados hacia la derecha; minúsculas son
justificados hacia la izquierda.
Sufijos opcionales /P, /S, o /T pueden ser añadidos antes del
delimitador final (>) para especificar la visualización de peso en
unidades primarias (/P), secundarias (/S), o terciarias (/T).
[–] Ingresar un signo de menos (–) para que se incluya el signo
para valores negativos.
[0] Ingresar un cero(0) para visualizar ceros delanteros.
digit[[.][.]digit]
El primer dígito indica la anchura del campo en caracteres. Un
punto decimal solo indica un punto decimal flotante; un punto
decimal con dígito que sigue indica un punto decimal fijo con n
dígitos a la derecha del punto decimal. Dos puntos decimales
consecutivos envían el punto decimal, aún cuando cae al final del
campo de peso transmitido.
<CR> — Retorno de carro
<LF> — Avance de línea
Tabla 6-11. Identificadores de formato personalizado de flujo de datos

Comandos serie 59
7.0 Formateo de impresión
El C W- 9 0 / 9 0 X proporciona siete formatos de Comando Descripción
impresión, GFMT, NFMT, ACC.FMT, STRM.FM, BUS.FMT,
HDRFMT1 y HDRFMT2. Estos determinan el formato de <CKID> Número ID cargado
la salida impresa cuando se presiona la tecla PRINT <CKD1> Descripción 1
[IMPRIMIR] o cuando se recibe un comando EDP <CKD2> Descripción 2
KPRINT. El GFMT y NFMT imprimirá a todos los puertos
<CKU> Unidades
asignados como DEMAND [A PETICION] en el parámetro
THRESH [UMBRAL], en base a si hay una tara o no en el <CKT> Tara
indicador. El ACCFMT imprimirá a todos los puertos <AC> Número de eventos del acumulador (contador
DEMAND [A PETICION] cuando ACCUM [ACUMULADOR] de 5 dígitos)
está visualizado. El SFMT será enviado como un <AD> Fecha del último evento del acumulador
STREAM [FLUJO] si THRESH [UMBRAL] está puesta en
<AT> Hora del último evento del acumulador
STREAM [FLUJO] en cualquier puerto. El HDRFMTs tiene
que ser llamado desde otro formato. <UID> Número ID de la unidad

Cada formato de impresión puede ser personalizado <CN> Número consecutivo


para incluir hasta 300 caracteres de información como <NLnn> Nueva línea (nn = número de terminación
el nombre de la compañía y su dirección en etiquetas (caracteres <CR/LF> o <CR>))*
impresas Pueden utilizar el panel frontal del indicador <SPnn> Espacio (nn = número de espacios)*
(menú PFORMT), los comandos EDP, o el programa <SU> Alternar el formato de los datos de peso
utilitario de configuración Revolution ® III para (formateado/no formateado)**
personalizar los formatos de impresión.
NOTAS: Los formatos de impresión están limitadas a 300
caracteres. La pantalla solo muestra mayúsculas. Presionar la <TI> Hora
flecha hacia abajo para ver el valor decimal del carácter ASCII
en el segundo nivel del menú. <nnn> Carácter ASCII (nnn-valor sdecimal del
carácter ASCII). Empleado para insertar
7.1 Comandos de formato de impresión caracteres de control (Por ejemplo STX),
durante el flujo impresión.
La Tabla 7-1 enumera los comandos que pueden
utilizar para formatear los formatos de impresión del <DA> Fecha
peso bruto y neto y el conteo. Comandos incluidos <TD> Hora y Fecha
dentro de las cadenas de formato tienen que estar <H1> Cabecera 1
encerrados dentro de los delimitadores < y >. <H2> Cabecera 2
Cualquier carácter que está por afuera de los
delimitadores se imprimen como texto en la etiqueta. Los pesos brutos, netos y de tara son de 9 dígitos en
longitud, incluyendo el signo (10 digitos con el punto
Los caracteres de texto pueden incluir cualquier
decimal), seguido por un espacio y un identificador de
carácter ASCII que puede ser imprimida por el unidades de 2 dígitos. La longitud total del campo junto con
dispositivo de salida. el identificador de las unidades es de 12 (o 13) caracteres.
Comando Descripción Los campos ID y número consecutivo son de 1-6 caracteres
en longitud, como sea necesario.
<G> El peso bruto en las unidades visualizadas
* Si nn no está especificado, se asume 1. El valor tiene que
<N> El peso neto en las unidades visualizadas estar dentro del rango 1-99.
<T> El peso de tara en las unidades visualizadas ** Después de recibir un comando SU, el indicador envía
<A> El peso acumulado en las unidades datos no formateados hasta que se recibe el próximo
visualizadas comando SU. Los datos no formateados omiten puntos
<CKS> El estado de sobre/falta/aceptar. O=Sobre, decimales y caracteres delanteros y traseros.
U=Falta, A=Aceptar Tabla 7-1. Comandos de formato de impresión
<CKOV> Valor sobre
<CKUV> Valor falta
<CKTV> Valor objetivo
Tabla 7-1. Comandos de formato de impresión

60 Manual deInstalación del CW-90/90X


Los formatos predeterminados de impresión GFMT y Para ver la configuración actual de una cadena de
NFMT solo utilizan el comando para una nueva línea formateo, ingresar el nombre de la cadena (GFMT o
(<NL>) y los comandos para los pesos brutos, netos y NFMT) y presionar ENTER [INGRESAR]. Por ejemplo,
de tara en las unidades visualizadas (<G>, <N>, and para verificar la configuración actual del formato
<T>). Los formatos de impresión predeterminados en GFMT, ingresar GFMT y presionar ENTER [INGRESAR].
fabrica para el CW-90/90X son mostrados en la El indicador responde por enviar la configuración
Tabla 7-2: actual para el formato bruto:
GFMT=<G> GROSS<NL>
Cadena
predeterminada de Para cambiar el formato, utilizar el comando EDP
Formato formateo Ejemplo de salida GFMT o NFMT seguido por un signo de igualdad (=) y
GFMT <G> GROSS<NL> 2046.81 lb GROSS
la cadena modificada de formateo de impresión. Por
ejemplo, para añadir el nombre y la dirección de una
NFMT <G> GROSS<NL> 4053.1 lb GROSS compañía al formato bruto, podrían enviar el siguiente
<T> TARE<NL> 15.6 lb TARE
comando EDP:
<N> NET<NL> 4037.5 lb NET
NOTA: Hay que colocar el indicador en el modo de
Tabla 7-2. Formatos GFMT y NFMT configuración con CONFIG mostrado en la pantalla.
NOTAS: GFMT=FINE TRANSFER CO<NL>32400 WEST
• Los números ID incluidos en la cadena de HIGHWAY ROAD<NL>SMALLTOWN<NL2><G>
formateo de impresión (comando <UID>) GROSS<NL>
tienen que ser establecidos utilizando el Una etiqueta imprimida utilizando este formato podría
comando EDP UID. verse como lo siguiente:
• El limite de 300 caracteres para cada cadena FINE TRANSFER CO
de formateo de impresión incluye la longitud 32400 WEST HIGHWAY ROAD
del campo enviado de los comandos de SMALLTOWN
formateo de impresión, no la longitud del
comando mismo. Por ejemplo, si el indicador
1345 lb GROSS
está configurado para mostrar un punto
decimal, el comando <G> genera un campo 7.2.2 Utilizando el panel frontal
de salida de 13 caracteres: el valor del peso de Si no tienen acceso a equipo para comunicación por
10 caracteres (incluyendo el punto decimal), medio del puerto EDP o si están trabajando en un sitio
un espacio, y un identificador de unidades de
dos dígitos. donde no se puede utilizar tales equipos, pueden
utilizar el menú PFORMT (ver la Figura 7-1) para
personalizar los formatos de impresión.
7.2 Personalizar formatos de
impresión Utilizando el menú PFORMT, pueden editar las cadenas
de formateo de impresión por cambiar los valores
Las siguientes secciones describen los procedimientos
decimales de los caracteres ASCII en la cadena de
para personalizar los formatos GFMT, NFMT y CFMT
formateo.
utilizando el puerto EDP, el panel frontal (menú
PFORMT), y el programa utilitario de configuración NOTA: No se pueden visualizar letras minúsculas ni algunos
caracteres especiales en el panel frontal del CW-90/90X y son
Revolution® III. mostrados en blanco. El CW-90/90X puede enviar o recibir
cualquier carácter ASCII; el carácter imprimido depende del
7.2.1 Utilizando el puerto EDP conjunto particular de caracteres ASCII implementado por el
Con una computadora personal, un terminal, o un dispositivo receptor.
teclado remoto conectado al puerto EDP del CW-90/
90X, pueden utilizar el conjunto de comandos EDP
para personalizar las cadenas de formateo de
impresión.

Formateo de impresión 61
AUDIT CALIBR
XXXXXXX SETUP TEST EXIT T&D ACCUM BRIGHT ID
XXXXXXX
Solo mostrado si Solo mostrado si
prendido desde prendido desde
CONFIG el menú Setup el menú Setup

SCALE FEATUR SERIAL PFORMT DIGI/O VERS

GFMT NFMT ACCFMT SFMT BUFFER H1 H2

Presionar para insertar un Igual a GFMT


espacio antes del carácter activo
Desplazar hacia la izquierda Visualizar los
en la cadena de formateo primeros caracteres Desplazar hacia la derecha en la cadena de formateo
del formato
NOTA: Para cambiar el carácter activo
utilizar el teclado para ingresar el nuevo
valor ASCII y presionar la tecla ENTER Visualizar y editar el
Decrementar el valor ASCII del carácter activo y su Incrementar el valor ASCII del carácter activo
valor ASCII
carácter activo

Borrar el
carácter activo

Figura 7-1. Menú PFORMT, Mostrando el procedimiento de ingreso de caracteres alfanuméricos

7.2.3 Utilizando Revolution® III


El programa utilitario de configuración Revolution III proporciona una cuadrícula de formateo de de impresión
con una barra de herramientas. La cuadrícula les permite construir el formato de impresión sin los comandos de
formateo (<NL> y <SP>) requeridos por los métodos del panel frontal o comandos EDP. Utilizando Revolution
III, pueden ingresar texto directamente en la cuadrícula, luego seleccionar los campos de valores de peso de la
barra de herramientas y colocarlas donde quieren que aparezcan en la etiqueta impresa.
La Figura 7-2 muestra un ejemplo de la cuadrícula de formateo de impresión de Revolution III.

Figura 7-2. Cuadrícula de formateo de impresión de Revolution III

62 Manual deInstalación del CW-90/90X


8.0 Apéndice
8.1 Mensajes de error
Si un código de error aparece en la pantalla, utilizando la información en la Tabla 8-1 como un guía para la
localización de problemas. Si no pueden remover el error, llamen a RLWS Service para ayuda.
Visualización del error Descripción Solución
Sobre el rango • Revisar los cables a las celdas de carga, incluyendo
los puentes de sensado.
• Revisar la configuración, incluyendo el número de
graduaciones, la selección de canal, las divisiones de
pantalla.
Debajo del rango • Revisar la calibración, incluyendo los valores W
ZERO y W SPAN.
• Revisar para ligaduras o daño a la báscula.
• Revisar para el voltaje apropiado de excitación.
A/D fuera de rango • Llamar a RLWS Service para ayuda.

CNT-BY Error de Count By [Contar por].


E A/D Error físico A/D Llamar a RLWS Service.
EEEROM Error físico EEPROM
EVIREE EEPROM virgen Utilizar el menú TEST [PRUEBA] para ejecutar un
EPCKSM Error de suma de control de parámetro procedimiento DEFLT (restaurar valores
predeterminados), luego recalibrar las celdas de carga.
EACKSM Error de suma de control en la El convertidor A/D requiere ser calibrado de nuevo.
calibración A/D Llamar a RLWS Service.
EFCKSM Error de suma de control del formato de Llamar a RLWS Service.
impresión
ELCKSM Error de suma de control de calibración Recalibrar las celdas de carga.
de la celda de carga
EIDATA Error de suma de control de RAM interno Llamar a RLWS Service.
E REF Error de referencia A/D El convertidor A/D requiere ser calibrado de nuevo.
Llamar a RLWS Service.
ERROR Error de programa interno Verificar la configuración. Ejecutar el comando XE (Ver la
Sección 8.2 en la página 64) para determinar la clase de
error. Llamar a RLWS Service si no logran resolver el
error por apagar y volver a prender la alimentación o si el
error ocurre de nuevo.
HWFERR Error de hardware Reiniciar la unidad. Llamar a RLWS Service si no logran
resolver el error por apagar y volver a prender la
alimentación o si el error ocurre de nuevo.
OVERFL Error de desbordamiento El peso es demasiado grande para ser visualizado.
RANGE GRADS > 100,000 Solo aparece en el modo de Config [Configuración].
WVAL > 100,000
EEPERR Error EEPROM Llamar a RLWS Service
VERSION UPDATED Se ha actualizado el Core [Núcleo] o la Presionar la tecla ENTER [INGRESAR]. Si el mensaje
memoria ha sido corrompido. persiste, llamar a RLWS para servicio.
Tabla 8-1. Mensajes de error del CW-90/90X

Apéndice 63
8.2 Utilizando el comando EDP XE 8.3 Mensajes de estado
Se puede utilizar el comando EDP XE para hacer Dos comandos EDP, PP y ZZ, pueden ser utilizados
consultas remotas al CW-90/90X para las condiciones para mostrar el estado del indicador. Se describen
de error mostradas en el panel frontal. El comando XE estos comando en las siguientes secciones.
devuelve un número de 5 dígitos en el formato:
8.3.1 Utilizando el comando EDP P
xxxxx yyyyy
El comando EDP P devuelve el valor de peso actual
donde xxxxx contiene una representación decimal de visualizado al puerto EDP, junto con el identificador
cualquier condiciones de error como descrito en la de las unidades. Si el indicador está en una condición
Tabla 8-2. de estar debajo del rango o sobrecarga, se reemplaza
Si existe más una condición de error, el número el valor del peso con &&&&&& (sobrecarga) o ::::::
devuelto es la suma de los valores que representan las (debajo de rango).
condiciones de error. Por ejemplo, si el comando XE
devuelve el número 1040, este valor representa la 8.3.2 Utilizando el comando EDP ZZ
suma de un error de referencia A/D (1024) y un error El comando EDP ZZZ puede ser utilizado para hacer
de suma de control A/D (16). consultas remotas acerca de cuales señalizadores están
actualmente visualizados en el panel frontal del
indicador. El comando ZZ devuelve el peso actual
Código
visualizado y un número decimal que representa
de error cuales señalizadores LED están actualmente
XE Descripción Valor Hex XEH iluminados. El formato de los datos devueltos es:
1 VIRGERR 0x00000001 wwwwww uu zzz

2 PARMCHKERR 0x00000002
donde wwwwww uu es el peso actual visualizado y sus
unidades, zzz es el valor del estado del señalizador (ver
4 LOADCHKERR 0x00000004 la Tabla 8-3). Si hay más de un señalizador iluminado,
8 PRINTCHKERR 0x00000008 el segundo número devuelto es la suma de los valores
16 ENVRAMERR 0x00000010 representando los anunciadores activos.
32 ENVCRCERR 0x00000020 Ejemplo: Si el valor del estado del señalizador
64 BATTERYERR 0x00000040 devuelto en el comando ZZ es 145, los señalizadores
de bruto, estable, y lb están iluminados. 145
32768 GRAVERR 0x00008000
representa la suma de los valores para el señalizador
65536 ADPHYSICALERR 0x00010000 de estabilidad (128), el señalizador del modo bruto
131072 TAREERR 0x00020000 (16), y el señalizador de lb/unidades primarias (1).
262144 EACCOVER 0x00040000 Valor
524288 STRINGERR 0x00080000 decimal Señalizador
1048576 RESERVED_PF 0x00100000 1 lb/unidades primarias
2097152 RTCERR 0x00200000 2 kg/unidades secundarias
4194304 MISSINGHWERR 0x00400000 4 Conteo
8388608 CFGCONFLICTERR 0x00800000 8 Tara ingresada
16777216 UNRECOVERABLEERR 0x01000000 16 Bruto
0x10000 - 0x80000000 Reservado 32 Neto
Tabla 8-2. Los códigos de error devueltos al comando XE 64 Centro de cero
128 Estable
Tabla 8-3. Códigos de estado devueltos al comando ZZ

64 Manual de Instalación del CW-90/90X


8.4 Formato de salida continua (Flujo de datos)
La Figura 8-1 demuestra el formato de salida continua enviada al EDP CW-90/90X o el puerto de la impresora
cuando el parámetro STREAM [FLUJO DE DATOS] está en EDP o PRN.

<STX> <POL> <wwwwwww> <UNIT> <G/N> <S> <TERM>

ASCII 02 G = Bruto <CR> <LF>


(decimal) N = Neto or <CR>
ASCII 13, 10
(decimal)
Polaridad: L = libras
<space> = Positivo K = kilogramos
<–> = Negativo Estado:
T = toneladas <space> = válido
<^> = Sobrecarga G = gramos
<]> = Debajo de rango I = Ínvalido
O = onzas M = Movimiento
<space> = ninguno O = Rago sobre/falta
Datos de peso: 7 dígitos, justificados hacia
la derecha, con punto decimal, cero
delantero suprimido.
Sobrecarga = ^^^^^^^
Debajo de rango = ] ] ] ] ] ] ]
Desbordamiento de pantalla = OVERFL
Figura 8-1. Formato de salida continua de flujo de datos

8.5 Filtrado digital


El CW-90/90X utiliza un filtrado digital promediado para reducir el efecto de vibración en las lecturas de peso. Las
funciones de umbral ajustable y funciones de sensibilidad permiten un asentamiento rápido por suspender el
filtrado promediado, permitiendo que la lectura de peso salte al nuevo valor. La Figura 8-2 muestra los
parámetros del filtrado digital en el menú CONFIG [CONFIGURACION].

DFLTR1 DFLTR2 DFLTR3 DFSENS DFTHRH

4 4 4 2OUT NONE
8 8 8 4OUT 2D
16 16 16 8OUT 5D
32 32 32 16OUT 10D
64 64 64 32OUT 20D
128 128 128 64OUT 50D
256 256 256 128OUT 100D
1 1 1 200D
2 2 2 250D

Figura 8-2. Parámetros de filtrado digital en el Menú de Configuración (CONFIG)

DIGFL1= n1 DIGFL2= n2 DIGFL3= n3


n2 n3
n1 1era Etapa 2da Etapa
Lecturas A/D Promedios del Promedios del
Filtro Filtro

1era Etapa 2da Etapa 3ra Etapa Valor


Promedios del Promedios del Promedios del
Filtro Visualizado
Filtro Filtro

Figura 8-3. Diagrama de flujo para los filtros digitales para el CW-90/90X

Apéndice 65
8.5.1 Parámetros DIGFLx determinar la magnitud de los efectos de la
Los primeros tres parámetros de filtrado digital vibración en la báscula. Registrar el peso
D F LT R 1 , D F LT R L 2 , y D F LT R 3 , s o n e t a p a s debajo del cual todas menos unas pocas
configurables de filtrado que controlan el efecto de lecturas caen. Se utiliza este valor para
una sola lectura A/D en el peso visualizado. El valor calcular el valor del parámetro DFTHRH en
asignado a cada parámetro establece el número de el Paso 4.
lecturas recibidas de la etapa previa de filtrado antes Por ejemplo, si una báscula de alta capacidad
de promediarlas (ver la Figura 8-3). produce lecturas relacionadas a la vibración
de hasta 50 lb, con picos ocasionales de hasta
El efecto general del filtrado puede ser expresado por 75 lb, registren 50 lb como el valor umbral del
sumar los valores asignados a las tres etapas de peso.
filtrado: 3. Colocar el indicador en el modo Menú y
DFLTR1 + DFLTR2 + DFLTR3 establecer los filtros digitales (DFLTRx) para
Por ejemplo, si los filtros están configurados como eliminar los efectos de la vibración en la
DFLTR1=4, DFLTR2=8, DFLTR3=8, el efecto báscula. (Dejar DFTHRH establecido en
general del filtrado es 20 (4 + 8 + 8). Con esta NONE [NINGUNO].) Reconfigurar como sea
configuración, cada lectura A/D tiene un efecto de necesario para encontrar los más bajos valores
1-en-20 en el valor de peso visualizado. El establecer para los parámetros DFLTRx que sean
eficaces.
los filtros en 1 efectivamente deshabilita el filtrado
digital. 4. Con los valores óptimos asignados a los
parámetros DFLTRx, calcular el valor del
8.5.2 Parámetros DFSENS y DFTHRH parámetro DFTHRH por convertir el valor de
Los tres filtros digitales pueden ser utilizados solos peso registrado en el Paso 2 a divisiones de
para eliminar los efectos de la vibración, pero filtrado pantalla:
digita l fuerte también aumenta el tiempo de threshold_weight_value / DSPDIV
asentamiento. Se pueden utilizar los parámetros En el ejemplo en el Paso 2, con un valor
DFSENS (sensibilidad de filtrado digital) y DFTHRH umbral de peso de 50 lb y un valor de división
(umbral del filtro digital) para temporalmente anular de pantalla de 5lb: 50 / 5lb = 10DD. DFTHRH
el promediar del filtrado y mejorar el tiempo de debería ser establecido en 10DD para este
asentamiento: ejemplo.
• DFSENS especifica el número de lecturas 5. Finalmente, establecer el parámetro DFSENS
consecutivas de la báscula que tienen que caer lo suficientemente alto como para ignorar
fuera del umbral del filtro (DFTHRH) antes picos transeúntes. Transeúntes más largos
de que se suspenda el filtrado digital. (típicamente causados por vibraciones de
frecuencias más bajas) causarán más lecturas
• DFTHRH establece un valor umbral, en consecutivas fuera de banda así que DFSENS
divisiones de pantalla. Cuando el número de d e b er í a s e r e st ab l e c i d o m ás al t o p ar a
lecturas consecutivas de la báscula (DFSENS) contrarrestar transeúntes de baja frecuencia.
cae fuera de este umbral, se suspende el
filtrado digital. Establecer DFTHRH en Reconfigurar como necesario para encontrar
NONE [NINGUNO] para apagar la anulación el más bajo valor eficaz para el parámetro
del filtro. DFSENS.
8.5.4 Apoyo de seguimiento de auditoría
8.5.3 Establecer los parámetros del filtrado digital
El ajuste fino de los parámetros del filtrado digital Apoyo de seguimiento de auditaría provee
mejora substancialmente el rendimiento del indicador información de rastreo para eventos de configuración
en ambientes de alta vibración. Utilizar el siguiente y calibración. Para prevenir mal uso potencial, se
procedimiento para determinar los efectos de la cuentan todos los cambios a la configuración y
vibración sobre la báscula y optimizar la calibración como eventos de cambio.
configuración del filtrado digital. Utilizar el menú Audit [Auditoría] o Revolution III
1. En el modo Menú, establecer todos los tres para mostrar información sobre el seguimiento de
filtros digitales (DFLTR1, DFLTRL2, auditaría. Esto incluye el número de versión
DFLTR3) en 1. Establecer DFTHRH en legalmente relevante (LR) (la versión del software
NONE [NINGUNO]. Devolver el indicador al para el código que provee información para el
modo Normal. seguimiento de auditoría), un conteo de calibración, y
2. Remover todo peso de sobre la báscula, luego si REGULA=NTEP, un conteo de configuración.
vigilar la pantalla del indicador para

66 Manual de Instalación del CW-90/90X


El formato exacto de la información mostrada Información de seguimiento de auditaría puede ser
depende de la agencia reguladora especificada para el impresa desde Revolution III o por enviar el comando
parámetro REGULA [REGULADOR] (menú serie DUMPAUDIT.
FEATUR).

8.6 Funciones del modo regulador


La función de las teclas TARE [TARA] y ZERO [CERO] depende del valor especificado por el parámetro REGULAT
en el menú FEATURE [CARACTERISTICA]. La Tabla 8-4 describe la función de estas teclas para los modos
reguladores NTEP, CANADA, OIML, y NONE. Las funciones de las teclas TARE [TARA] y ZERO [CERO] son
configurables cuando el modo REGULAT esta puesto en INDUST (ver la Tabla 8-5 en la página 68).
Función de la tecla del panel frontal
REGULAT
Valor del parámetro Peso en la báscula Tara en el sistema TARE [TARA] ZERO [CERO]
NTEP cero o negativo no ninguna acción ZERO [CERO]
si CLEAR TARE
[BORRAR TARA]
positivo no TARE [TARA]
si TARE [TARA]
CANADA cero o negativo no ninguna acción ZERO [CERO]
si CLEAR TARE
[BORRAR TARA]
positivo no TARE [TARA]
si ninguna acción
OIML cero o negativo no ninguna acción ZERO [CERO]
si CLEAR TARE ZERO [CERRO] and CLEAR TARE
[BORRAR TARA] [BORRAR TARA]
positivo no TARE [TARA] ZERO [CERO]
si TARE [TARA] ZERO [CERO] and CLEAR TARE
[BORRAR TARA] si el peso está
dentro de ZRANGE.
Ninguna acción si el peso está fuera
de ZRANGE
NONE cero o negativo no TARE [TARA] ZERO [CERO]
si CLEAR TARE
[BORRAR TARA]
positivo no TARE [TARA]
si CLEAR TARE
[BORRAR TARA]

Tabla 8-4. Funciones de las teclas TARE [TARA] y ZERO [CERO] para configuraciones del parámetro REGULAT

Apéndice 67
La Tabla 8-5 lista los subparámetros disponibles cuando configurando una báscula utilizando el modo INDUST.
La tabla incluye los valores predeterminados de los subparametros INDUST y los valores efectivos (no
configurables) utilizados para los modos reguladores NTEP, CANADA, OIML, y NONE.
Parámetro REGULAT / INDUST Modo REGULAT

Nombre de
parámetro Aviso de texto INDUST NTEP CANADA OIML NONE
SNPSHOT Fuente del peso Display [Pantalla] o DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY SCALE
Scale [Báscula] [PANTALLA] [PANTALLA] [PANTALLA] [PANTALLA] [báscula]
HTARE Permite la tara mientras en modo de NO NO NO NO SI
mantenimiento de la visualización en la
pantalla
ZTARE Remover la tara en ZERO [CERO] NO NO NO SI NO
KTARE Siempre permite ingresar una tara por SI SI NO SI SI
el teclado
MTARE Acción de tara múltiple REPLACE REPLACE NOTHING REPLACE REMOVE
[REEMPLAZAR] [REEMPLAZAR] [NADA] [REEMPLAZAR] [REEMPLAZAR]
NTARE Permite una tara negativa NO NO NO NO YES
CTARE Permite que la tecla CLEAR [BORRAR] SI SI NO NO SI
borre la tara/el acumulador
PRTMOT Permite el imprimir mientras que hay NO NO NO NO SI
movimiento en la báscula
PRTPT Anade PT a la impresión de la tara NO NO SI SI NO
ingresada por el teclado
PRTHLD Imprimir mientras en modo de NO NO NO NO SI
mantenimiento de la visualización de la
pantalla
HLDWGH Permite el pesar mientras en modo de NO NO NO NO SI
mantenimiento de la visualizacion de la
pantalla
MOTWGH Permite pesaje mientras que hay NO NO NO NO NO
movimiento en la báscula
OVRBASE Base de cero para la calculación de la CALIB ZERO CALIB ZERO CALIB ZERO SCALE ZERO CALIB ZERO
sobrecarga [CALIBRACION [CALIBRACION [CALIBRACION [CALIBRACION [CALIBRACION
DEL CERO] DEL CERO] DEL CERO] DEL CERO] DEL CERO]

Tabla 8-5. Parámetros del modo REGULAT / INDUST, Comparación con los valores efectivos de otros modos

68 Manual de Instalación del CW-90/90X


8.7 Actualizar el firmware [microcódigo] del CW-90/90X
Para actualizar el firmware [microcódigo] del CW-90/90X, hay que tener Revolution III instalado y un archivo
.hex en su computadora. Visiten www.ricelake.com para descargar este software gratis de configuración y el
archivo .hex más actualizado.
NOTA: Si el archivo .hex es de la misma versión que está actualmente en su indicador, la actualización del firmware [microcódigo]
no reiniciará la configuración. Eso es de ayuda si el firmware [microcódigo] llega a estar corrompido y quieren recargar el mismo
firmware [microcódigo]. Sin embargo, siempre es recomendable que hagan una copia de respaldo por Revolution III para evitar
alguna perdida de datos.
1. Desenchufar la alimentación al CW-90/90X y remover la cubierta trasera.
2. Alambrar el cable serie al Puerto 1 del CW-90/90X. Para las configuraciones de conexión de cable,
refiéranse a la Tabla 8-6.
Cable DB9 Conector (J2) del CW-90/90X

Entrada/ Entrada/
Pin/Color Señal Salida Descripción Pin Descripción Salida
1/Café DCD Entrar Detectar Data Carrier NC NA NA
[Transmisor de datos]
2/Rojo RxD Entrar Recibir datos 3 Tx Salida
3/Anaranjado TxD Salir Transmitir datos 4 Rx Entrada
4/Amarillo DTR Salir Terminal de datos listo 5 DTR Entrada
5/Verde GND -------- Puesta a tierra 1o2 Gnd --------
6/Azul DSR Entrar Conjunto de datos listo NC NA NA
7/Morado RTS Salir Pedido de enviar 6 RTS Entrada
8/Gris CTS Entrar Borrar para enviar NC NA NA
9/Negro RI Entrar Indicador de timbre NC NA NA
Tabla 8-6. Las configuraciones de la conexión del cable
3. Instalar puentes en JP3 y JP4 como mostrado en la Figura 8-4.

Ubicación de
JP3 y JP4

Figura 8-4. Puentes instalados en JP3 y JP4

4. Enchufar la alimentación al CW-90/90X y presionar el botón Power [Alimentación].


5. Con Revolution III abierto, empezar un nuevo archivo de configuración para el CW-90/90X.
6. Hacer clic en Update CW90 Firmware [Actualizar microcódigo del CW90].

Apéndice 69
Figura 8-5. Pantalla CW-90/90X en Revolution III

7. Aparece la pantalla Rice Lake CW90 Updater [Actualizador del Rice Lake CW90]. Especificar el puerto
COM a la cual el CW-90/90X está conectado, cambiar la velocidad en baudios si es necesario, y hacer clic
en los elipsis (...) para hojear al archivo .hex deseado y seleccionarlo.

Figura 8-6. Pantalla Actualizador Rice Lake CW90

8. Hacer clic en el botón Program [Programa]. La actualización tomará algunos momentos.


9. Cuando completado, remover los puentes mostrados en la Figura 8-4 en la página 69 y presionar el botón
Power [Alimentación] para prender el indicador.

70 Manual de Instalación del CW-90/90X


8.8 Especificaciones
(115 VAC)

Altura de Peso de
Dimensiones de la la envío
# Pieza Capacidad plataforma columna estimado
105957 5 lb x 0.001 lb (2.5 x 0.0005 kg) 80 x 0.02 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
105958 10 lb x 0.002 lb (5 x 0.001 kg) 160 x 0.05 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
105959 25 lb x 0.005 lb (10 0.005 kg) 400 x 0.1 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
105960 25 lb x 0.005 lb (10 0.005 kg) 400 x 0.1 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
105961 50 lb x 0.01 lb (25 x 0.005 kg) 800 x 0.2 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
105962 100 lb x 0.02 lb (50 x 0.01 kg) 1600 x 0.5 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb

(230 VAC)

Altura de Peso de
Dimensiones de la la envío
# Pieza Capacidad plataforma columna estimado
106123 5 lb x 0.001 lb (2.5 x 0.0005 kg) 80 x 0.02 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
106124 10 lb x 0.002 lb (5 x 0.001 kg) 160 x 0.05 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
106125 25 lb x 0.005 lb (10 0.005 kg) 400 x 0.1 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
106126 25 lb x 0.005 lb (10 0.005 kg) 400 x 0.1 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
106127 50 lb x 0.01 lb (25 x 0.005 kg) 800 x 0.2 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
106128 100 lb x 0.02 lb (50 x 0.01 kg) 1600 x 0.5 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb

Tabla 8-7. Especificaciones del CW-90

(115 VAC)

Altura de Peso de
Dimensiones de la la envío
# Pieza Capacidad plataforma columna estimado
105963 5 lb x 0.001 lb (2.5 x 0.0005 kg) 80 x 0.02 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
105965 10 lb x 0.002 lb (5 x 0.001 kg) 160 x 0.05 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
105966 25 lb x 0.005 lb (10 0.005 kg) 400 x 0.1 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
105967 25 lb x 0.005 lb (10 0.005 kg) 400 x 0.1 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
105968 50 lb x 0.01 lb (25 x 0.005 kg) 800 x 0.2 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
105969 100 lb x 0.02 lb (50 x 0.01 kg) 1600 x 0.5 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb

(230 VAC)

Altura de Peso de
Dimensiones de la la envío
# Pieza Capacidad plataforma columna estimado
106129 5 lb x 0.001 lb (2.5 x 0.0005 kg) 80 x 0.02 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
106130 10 lb x 0.002 lb (5 x 0.001 kg) 160 x 0.05 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
106131 25 lb x 0.005 lb (10 0.005 kg) 400 x 0.1 oz 10 pulg x 10 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 29 lb
106132 25 lb x 0.005 lb (10 0.005 kg) 400 x 0.1 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
106133 50 lb x 0.01 lb (25 x 0.005 kg) 800 x 0.2 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb
106134 100 lb x 0.02 lb (50 x 0.01 kg) 1600 x 0.5 oz 12 pulg x 12 pulg x 4.25 pulg 12 pulg 33 lb

Tabla 8-8. Especificaciones del CW-90X

Apéndice 71
Alimentación - AC Interfaz al operador
Voltaje de línea 115 o 230 VCA Pantalla Pantalla LED de 6 dígitos. 14
Frecuencia 50 o 60 Hz segmento, dígitos 0.8 pulg (20 mm)
Consumo de energía 1.5 A @ 115 VCA (8W) Señalizadores LED Centro de cero, peso bruto, peso
0.75 A @ 230 VCA (8W) neto, tara, tara prefija, porcentaje, kg,
lb, oz
Fusibles fusible 2.5 A 5 x 20 mm
Teclado Panel plano de membrana de 21
Alimentación - DC teclas (CW-90)
Voltaje de línea 9-36 VCC DC Entrada Panel membrana piezo (CW-90X)
Consumo de energía 1.5 A Max Ambiental
Fusibles protección interna contra cortocircuito Temperatura de operación –10 a +40°C (legal);
Especificaciones analógicas –10 to +50°C (industrial)
Señal de entrada de Temperatura de almacenamiento –25 a +70°C
la capacidad máxima Hasta 22.5 mV Humedad 0–95% humedad relativa
Voltaje de excitación +5V de un solo lado
Gabinete
celdas de carga 8 x 350Ω o 16 x
700Ω Dimensiones 9.5 pulg x 6 pulg x 3.12 pulg
Amplificador de 24 cm x 15 cm x 8 cm
sensado Amplificador de diferencial con Peso 2.8 Kg (6.1 lb)
sensado de 4 y 6 hilos Clasificación/Material UL Type 4X
Rango de entrada de
Señal analógica –0.5 mV/V a +4.5 mV/V Certificaciones y aprobaciones
Sensibilidad de la Indicador CW-90/90X
/"
0
- $0/'&
3

0.3 μV/graduación mínima,


&/

5 *

Señal analógica
t /"

NTEP
$&
 t

1.5 μV/grad recomendada


0/ 8

&4

Número CoC 08-092


63
&

4

( 
*

) "
54 "/% .&

Impedancia de entrada 200 MΩ, típica Clase de precisión III/IIIL nmax : 10 000
Ruido (ref a entrada) 0.3 μV p-p con filtros digitales a
- $0/'& Báscula CW-90/90X
4-4-4 /"
0
3
&/

5 *

NTEP
t /"

$&
 t

Resolución interna 8,000,000 conteos


0/ 8

&4

Número CoC 95-072A2


63
&

4

( 

Resolución de pantalla 100 000 dd


*

) "
54 "/% .&

Clase de precisión III nmax : 5 000


Índice de medición Hasta 60 medidas/segundo
Sensibilidad de entrada 10 nV por conteo interno
Linealidad del sistema Dentro de 0.01% de la capacidad UL
máxima C ® US (Pendiente)
LISTED
Estabilidad del cero 150 nV/°C, máximo
Estabilidad del alcance 3.5 ppm/°C, máximo
Método de calibración Software, constantes guardados en (Pendiente)
EEPROM
Modo Común
Voltaje –2.35 o +3.45 V, referido a tierra
Rechazo 130 dB mínimo @ 50 o 60 Hz Visiten www.nsf.org y busquen por fabricante o
Modo Normal visiten el enlace directo al:
http://www.nsf.org/Certified/food/
Rechazo 90 dB mínimo @ 50 o 60 Hz Listings.asp?CompanyName=Rice+Lake%25&
Sobrecarga de
entrada Señal, ± 12 V continuo, protegida
contra descarga estática (Pendiente)
Protección contra RFI Líneas de señal, excitación, y
sensado protegidos por
condensador de derivación

Comunicaciones serie Measurement Aprobación No. AM-5710


Canada
Puerto 1 Dúplex completo RS-232 Approved
Puerto 2 Dúplex completo RS-232
Puerto 3 Lazo de corriente unidireccional activo
20 mA

No pongan piezas sobre esta báscula


que puedan contener plomo.

72 Manual de Instalación del CW-90/90X


Garantía Limitada del CW-90/90X
Rice Lake Weighing Systems (RLWS) garantiza que todos los equipos y sistemas correctamente instalados por un
Distribuidor o Fabricante de Equipos Originales (OEM) funcionarán según las especificaciones escritas como
confirma el Distribuidor/OEM y es aceptado por RLWS. Todos los sistemas y componentes están garantizados por
dos años contra defectos en los materiales y la mano de obra.
RLWS garantiza que el equipo vendido bajo esta garantía se ajusta a las especificaciones escritas actuales
autorizadas por RLWS. RLWS garantiza que los equipos no tienen defectos de mano de obra ni de materiales. Si
algún equipo no se ajustará a estas garantías, RLWS reparará o reemplazará, a su criterio, dicha mercadería devuelta
dentro del periodo de garantía, en sujeción a las siguientes condiciones:
• En el momento en que el Comprador descubra tal disconformidad, RLWS recibirá una pronta
notificación por escrito con una explicación detallada de las presuntas deficiencias.
• Los componentes electrónicos individuales devueltos a RLWS con fines de la garantía tienen que
estar empaquetados para evitar daños por descargas electrostáticas (ESD) durante el envío. Los
requisitos de empaque se enumeran en una publicación, Protegiendo sus componentes del daño por
descargas estáticas durante envío, disponible desde el Departamento de devolución de equipos de
RLWS.
• El examen de dicho equipo por RLWS confirma que la desconformidad existe y que no fue causada
por accidente, uso indebido, negligencia, alteración, instalación incorrecta, reparación incorrecta ni
prueba incorrecta; RLWS será el único que emitirá juicio sobre todas las presuntas
desconformidades.
• Dicho equipo no ha sido modificado, alterado, ni cambiado por ninguna persona excepto RLWS o
sus agentes de reparación debidamente autorizados.
• RLWS tendrá tiempo razonable para reparar o reemplazar el equipo defectuoso. El comprador es
responsable de los gastos de envío en ambos sentidos (de ida y vuelta).
• En ningún caso se hará responsable RLWS por el tiempo de viaje o las reparaciones en el sitio de
emplazamiento, incluyendo el montaje o desmontaje del equipo, ni responderá por el costo de
cualquier reparación realizado por terceros.
ESTAS GARANTÍAS EXCLUYEN TODA OTRA GARANTÍA , EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO DE FORMA
ILIMITADA LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
NI RLWS NI EL DISTRIBUIDOR SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR DAÑOS INCIDENTALES NI
RESULTANTES O CONSECUENCIALES.
RLWS Y EL COMPRADOR ACUERDAN QUE LA ÚNICA Y EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD DE RLWS DE AQUÍ EN
ADELANTE SE LIMITA A REPARAR O REEMPLAZAR DICHA MERCADERÍA. EN ACEPTAR ESTA GARANTÍA, EL
COMPRADOR RENUNCIA A TODO Y CUALQUIER OTRO RECLAMO A LA GARANTÍA.
SI EL VENDEDOR NO FUERA RLWS, EL COMPRADOR ACUERDA DIRIGIRSE SOLO AL VENDEDOR POR RECLAMOS
BAJO LA GARANTÍA.

NINGUNOS TERMINOS, CONDICIONES, ENTENDIMIENTOS NI ACUERDOS QUE PRETENDEN MODIFICAR LOS


TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA TENDRÁN EFECTO LEGAL A MENOS QUE ESTÉN HECHOS POR ESCRITO Y
FIRMADOS POR UN DIRECTOR DE LA CORPORACIÓN RLWS Y EL COMPRADOR.

© 2009 Rice Lake Weighing Systems, Inc. Rice Lake, WI USA. Todos los derechos reservados.

RICE LAKE WEIGHING SYSTEMS • 230 WEST COLEMAN STREET • RICE LAKE, WISCONSIN 54868 • USA

Apéndice 73
230 W. Coleman St. • Rice Lake, WI 54868 • USA
U.S. 800-472-6703 • Canada/Mexico 800-321-6703
International 715-234-9171

www.ricelake.com
mobile: m.ricelake.com
© 2012 Rice Lake Weighing Systems PN 111877 03/12

También podría gustarte