D0481-02-Es CMM500
D0481-02-Es CMM500
D0481-02-Es CMM500
D0481-02-ES 1/35
Notas:
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 2/35
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..............................................................................................................4
1.1 REQUISITOS DE SEGURIDAD ESPECIALES......................................................................................4
1.2 REQUISITOS DE SEGURIDAD GENERALES ......................................................................................4
2. DESCRIPCIÓN ...............................................................................................................................................5
2.1 DATOS GENERALES ............................................................................................................................5
2.2 PLAN DE PRODUCCIÓN.......................................................................................................................7
2.3 IDENTIFICACIÓN DE LOS APARATOS ................................................................................................7
3. EMBALAJE Y ENVÍO.....................................................................................................................................8
4. ACEPTACIÓN Y ALMACENAMIENTO .........................................................................................................8
4.1 ACEPTACIÓN ........................................................................................................................................8
4.2 ALMACENAMIENTO..............................................................................................................................8
4.2.1 Almacenamiento de breve duración (inferior a 18 meses) ................................................................8
4.2.2 Almacenamiento durante un periodo largo (superior a 18 meses)....................................................8
5. DESEMBALAJE Y ELEVACIÓN ...................................................................................................................9
6. MONTAJE.....................................................................................................................................................10
6.1 CONDICIONES Y OPERACIONES PRELIMINARES PARA EL MONTAJE........................................10
6.2 INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE ACCIONAMIENTO .................................................................10
7. PUESTA EN SERVICIO ...............................................................................................................................11
7.1 INSPECCIONES MECÁNICAS ............................................................................................................11
7.2 INSPECCIONES ELÉCTRICAS...........................................................................................................12
7.3 REGULACIÓN DE LOS CONTACTOS AUXILIARES ..........................................................................13
8. ACCESORIOS ..............................................................................................................................................14
8.1 ACCESORIOS EN DOTACIÓN NORMAL ...........................................................................................14
8.2 ACCESORIOS OPCIONALES .............................................................................................................14
9. LISTA HERRAMIENTAS..............................................................................................................................15
9. PARTES DE RECAMBIO .............................................................................................................................15
APÉNDICE «A»: DATOS TÉCNICOS DEL MECANISMO DE ACCIONAMIENTO A MOTOR
SERIE CMM / CMLM / CMML................................................................................................32
APÉNDICE «B»: FOTOGRAFÍAS ....................................................................................................................33
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 3/35
ÍNDICE DE FIGURAS
FIG. 1: VISTA GENERAL DEL MECANISMO DE ACCIONAMIENTO A MOTOR SERIE CMM ......................16
FIG. 2: DIMENSIONES Y ESPACIOS NECESARIOS DEL MECANISMO DE ACCIONAMIENTO
A MOTOR SERIE CMM........................................................................................................................18
FIG. 3: VISTA GENERAL DEL MECANISMO DE ACCIONAMIENTO A MOTOR DE DOS EJES
SERIE CMLM .......................................................................................................................................19
FIG. 4: DIMENSIONES Y ESPACIOS NECESARIOS DEL MECANISMO DE ACCIONAMIENTO
A MOTOR DE DOS EJES SERIE CMLM .............................................................................................21
FIG. 5: VISTA GENERAL DEL MECANISMO DE ACCIONAMIENTO A MOTOR DE DOS EJES
SERIE CMML .......................................................................................................................................22
FIG. 6: DIMENSIONES Y ESPACIOS NECESARIOS DEL MECANISMO DE ACCIONAMIENTO
A MOTOR DE DOS EJES SERIE CMML .............................................................................................24
FIG. 7: APARATOS ELÉCTRICOS Y MECÁNICOS INTERNOS DEL MECANISMO DE
ACCIONAMIENTO A MOTOR SERIE CMM ........................................................................................25
FIG. 8: APARATOS ELÉCTRICOS Y MECÁNICOS INTERNOS DEL MECANISMO DE
ACCIONAMIENTO A MOTOR DE DOS EJES SERIE CMLM/CMML ..................................................27
FIG. 9: PANELES ELÉCTRICOS (ANTERIOR Y INTERNO)...........................................................................29
FIG. 10: CHAPAS DE IDENTIFICACIÓN DE LOS MECANISMOS DE ACCIONAMIENTO
A MOTOR SERIE CMM .......................................................................................................................31
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 4/35
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.1 REQUISITOS DE SEGURIDAD ESPECIALES
En este manual se incluyen requisitos de seguridad especiales que se identifican de
la siguiente manera:
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 5/35
2. DESCRIPCIÓN
2.1 DATOS GENERALES
Los mecanismos de accionamiento motorizados de la serie CMM están destinados
al accionamiento de los seccionadores de línea y de los conectores de tierra
producidos por AREVA y han sido proyectados en conformidad con las normas CEI-
EN 60129, CEI-EN 60529 y CEI-EN 60694.
Para esta serie se prevén las siguientes tipologías (véase plan de producción):
CMM - mecanismo de accionamiento motorizado mono-eje (producción
estándar), apto para accionar individualmente un seccionador de línea o un
conector de tierra;
CMLM (con motor a la derecha y palanca a la izquierda) - mecanismo de
accionamiento motorizado de dos ejes, de los cuales el segundo es accionado
manualmente, apto para accionar un seccionador de línea y un conector de
tierra;
CMML (con motor a la izquierda y palanca a la derecha) - mecanismo de
accionamiento motorizado de dos ejes, de los cuales el segundo es accionado
manualmente, apto para accionar un seccionador de línea y un conector de
tierra.
La caja (1 Fig. 1, 3, 5) que constituye el envoltorio del mecanismo de accionamiento
está realizada en chapa plegada a presión de acero inoxidable, resistente a los
agentes atmosféricos y caracterizada por un grado de protección IP55.
El acceso al interior se efectúa a través de una puerta anterior (3 Fig. 1, 3, 5)
bisagrada en la caja, con asa (4 Fig. 1, 3, 5) y con la posibilidad de bloqueo por
medio de un candado que debe ponerse en los dos agujeros de Ø13 mm que se
encuentran sobre la respectiva placa pasadora (5 Fig. 1, 3, 5).
En el interior de la caja, al lado izquierdo (o al lado derecho en el caso no estándar
del CMML), hay un pequeño panel frontal (40 Fig. 7, 8, 9) que, a petición del cliente,
puede contener el conmutador para la selección del modo de operacción (49 Fig. 9),
el pulsador de apertura (de color verde) (50 Fig. ), el pulsador de parada (de color
negro) (52 Fig. 9) y el pulsador de cierre (de color rojo) (51 Fig. 9).
El panel eléctrico interior (47 Fig. 9) está fijado en paralelo al costado izquierdo de la
caja (y en paralelo al costado derecho en el caso no estándar del CMML) y de serie
lleva montado, en la cara que se ve, el interruptor de protección del motor (48 Fig.
9), el contactor de cierre (53 Fig. 9) y el contador de apertura (54 Fig. 9). A petición
del cliente pueden instalarse también los componentes opcionales previstos en el
Párr. 8.2.
Al lado izquierdo de la caja (y al lado derecho en el caso no estándar del CMML) hay
también una tapa de chapa extraíble (2 Fig. 1, 3, 5) ideado para consentir el acceso
a los tableros de bornes (56 Fig. 9) ubicados en la otra cara del panel eléctrico
interno (47 Fig. 9).
Los componentes eléctricos instalados en el interior tienen un grado mínimo de
protección IP20. La entrada de los cables se produce desde el fondo del armario
través de una placa de aluminio extraíble (23 Fig. 1, 3, 5).
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 6/35
La parte mecánica está constituida por un reductor (19 Fig. 1, 3, 5) irreversible, por
lo cual es posible accionar el eje de salida (21 Fig. 7; 21A Fig. 8) sólo por medio de
un par de torsión aplicado al eje de entrada del reductor mismo, mientras que un par
externo aplicado al eje de salida no causa ninguna rotación. Esto impide que el
seccionador sea puesto en movimiento por causas externas, como por ejemplo por
la presión ejercida por el viento o por el peso del hielo o de la nieve aplicado a los
brazos o a las varillas del seccionador mismo.
El eje de salida (21 Fig. 7; 21A y 21B Fig. 8) del mecanismo de accionamiento
cuenta con una abrazadera especial (10 Fig. 1, 3, 5) para el acoplamiento con el eje
vertical de transmisión del seccionador (o del conector de tierra) y puede efectuar
rotaciones de 90° / 135° / 180° de acuerdo a la tipología del seccionador. Los valores
de los pares nominales provistos por el eje de salida motorizado (21 Fig. 7; 21A Fig.
8) se encuentran indicados en el plan de producción (véase Tabla del Párr. 2.2.).
La ejecución de maniobras a través del motor puede impartirse desde una posición
remota, esto es, desde una sala de mandos, y eventualmente desde una posición
local, desde el mismo mecanismo de accionamiento, a través de los pulsadores
situados en el panel eléctrico frontal (40 Fig. 7, 8, 9), siempre que éstos estén
presentes. En el caso de los mecanismos de accionamiento de dos ejes, la maniobra
del segundo eje, exclusivamente manual, se efectúa por medio de una palanca
extraíble (25 Fig. 3, 5) que se introduce en una abrazadera especial (26 Fig. 3, 5)
aplicada directamente en el eje (12B Fig. 3, 5) del conector de tierra.
La maniobra manual de emergencia del aparato de tierra se efectúa mediante una
manivela extraíble (13 Fig. 1, 3, 5) que está situada en el respectivo asiento en el
fondo del armario. Normalmente la entrada (15 Fig. 1, 3, 5) de la manivela se libera
tirando del indicador (28 Fig. 7, 8) que acciona un interbloqueo eléctrico entre la
maniobra manual de emergencia y la maniobra a motor; por lo tanto mientras la
manivela (13 Fig. 1, 3, 5) permanezca introducida, no se permite ninguna maniobra a
motor, ya que el circuito auxiliar de alimentación del motor resulta abierto. En caso
de que esté presente el conmutador de selección del modo de operacción (49 Fig. 9)
con tres posiciones “REM-LOC-MAN”, se debe definir en la posición “MAN” antes de
tirar del indicador (28 Fig. 7, 8).
En caso de que esté instalado el bloqueo electromecánico (18 Fig. 7, 8),
normalmente el obturador y por lo tanto el indicador (28 Fig. 7, 8) están bloqueados
por una bobina y el agujero de entrada de la manivela queda obstruido; en este
caso, son posibles solamente las operaciones a motor. En presencia de un
consentimiento eléctrico y con el selector de elección del servicio (49 fig. 9), en caso
de estar presente, definido en la posición “MAN” (manual), o sólo de un
consentimiento eléctrico externo (véase esquema eléctrico) en caso de que el
selector no se encuentre instalado, la bobina es alimentada al desbloquear el
obturador. En este momento, se puede tirar del indicador (28 Fig. 7, 8) para liberar el
agujero (15 Fig. 1, 3, 5) e introducir la manivela (13 Fig. 1, 3, 5) en el propio asiento.
En el momento en que se introduce la manivela, el relé mismo abre el circuito
auxiliar de alimentación del motor, por lo que todas las maniobras a motor resultan
inhibidas.
Todos los mecanismos de accionamiento cuentan con un paro mecánico de posición
y un grupo de señalización (31 Fig. 7, 8) ubicado bajo el reductor, en el interior del
armario. El grupo de señalización está conformado por un soporte (32 Fig. 7, 8) de
chapa que sostiene un eje vertical (38 Fig. 7, 8) unido al eje de salida del mecanismo
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 7/35
PLAN DE PRODUCCIÓN
Par nominal
Tipo Denominación Comentarios
500 Nm 800 Nm 1800 Nm
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 8/35
3. EMBALAJE Y ENVÍO
Los mecanismos de accionamiento serie CMM se envían completamente montados.
La manivela extraíble (13 Fig. 1, 3, 5) para la maniobra manual de emergencia se
envía junto al mecanismo de accionamiento y normalmente está alojada en un
asiento en el fondo del armario (14 Fig. 1, 3, 5).
Todo el material se envía en cajas que deben manejarse con cuidado, respetando
los símbolos convencionales indicados en los lados de las mismas cajas.
Cada uno de los mecanismos de accionamiento es puesto dentro de una caja de
cartón; las cajas se acumulan sucesivamente sobre una paleta de madera, se sellan
con una bolsa de madera que contiene algunos sacos de sales desecantes y se
ponen al vacío. Finalmente se ponen las paletas dentro de una caja de madera apta
para proteger el material contra golpes y daños durante las fases de manejo y
transporte.
El embalaje de envío es capaz de evitar cualquier deterioro del producto,
manteniendo inalteradas sus características de calidad, que se garantizan y
comprueban a lo largo de todas las fases de la producción.
4. ACEPTACIÓN Y ALMACENAMIENTO
4.1 ACEPTACIÓN
Cuando reciba las cajas, el cliente deberá comprobar que el material esté íntegro.
Durante esta fase destape las cajas con extrema atención para no dañar la bolsa de
barrera, que de no ser así podría perder su funcionalidad.
En caso de identificar daños en el material, comuníquelo inmediatamente a AREVA.
4.2 ALMACENAMIENTO
4.2.1 Almacenamiento de breve duración (inferior a 18 meses)
En este último caso, depositar las cajas en una zona soleada interponiendo viguetas
de al menos 10 cm entre el plano de apoyo y el fondo de las cajas.
Comprobar la integridad de los sacos de protección controlando que no se hayan
formado bolsas de aire con la consiguiente pérdida de vacío.
4.2.2 Almacenamiento durante un periodo largo (superior a 18 meses)
Las bolsas de barrera tienen una eficacia de 18 meses, si se conservan en
condiciones perfectas. Una vez pasados los 18 meses, abra las bolsas de barrera,
extraiga los mecanismos de accionamiento de las cajas e inspecciónelos tanto
externa como internamente para comprobar el estado de conservación del material.
Ponga nuevamente los mecanismos de accionamiento en las cajas y conecte las
resistencias anticondensación.
Repita las inspecciones periódicamente.
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 9/35
5. DESEMBALAJE Y ELEVACIÓN
Para el desembalaje, seguir las normales reglas de atención para no dañar o perder
los materiales.
Se aconseja abrir las cajas poco antes del montaje y a pie de obra, en una posición
que permita al medio de elevación un fácil enganche del material.
Para elevar el mecanismo de accionamiento, sujetarlo con cuerdas o cintas en la
brida del eje de salida como se muestra en la figura A.
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 10/35
6. MONTAJE
6.1 CONDICIONES Y OPERACIONES PRELIMINARES PARA EL MONTAJE
a) Para una correcta instalación del mecanismo de accionamiento es necesario
que las cotas de acoplamiento de las obras civiles y de las carpinterías sean
conformes con los dibujos específicos de instalación del seccionador/conector
de tierra.
b) Es necesario, además, consultar las instrucciones específicas del
seccionador/conector de tierra en lo que se refiere al acoplamiento del eje
vertical de maniobra a los mecanismos de palancas de la base fija de
comando.
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 11/35
7. PUESTA EN SERVICIO
7.1 INSPECCIONES MECÁNICAS
Durante la puesta en servicio del seccionador/conector de tierra
es necesario efectuar algunas maniobras manuales de
APERTURA/CIERRE.
Para preparar el mecanismo de accionamiento para la maniobra
manual, basta tirar del indicador (28 Fig. 7, 8) para liberar el
agujero (77 Fig. 7, 8) de introducción de la manivela.
Importante
En caso que esté instalado el bloqueo electromecánico (18 Fig.
7, 8), alimentar la bobina de bloqueo con una tensión auxiliar
(véase esquema eléctrico) o, si está presente, utilizar el
conmutador de elección del servicio (49 Fig. 9), poniéndolo en la
posición “MAN” (manual), antes de tirar del indicador (78 Fig. 7,
8).
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 12/35
FIG. B
! Peligro
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 13/35
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 14/35
8. ACCESORIOS
8.1 ACCESORIOS EN DOTACIÓN NORMAL
1. Manivela para la maniobra manual de emergencia;
2. palanca para la maniobra manual del conector de tierra (sólo para CMLM y
CMML);
3. Resistencia anticondensación;
4. Interruptor automático para protección del motor;
5. Contactor para maniobras de apertura;
6. Contactor para maniobras de cierre;
7. Mecanismo de señalización con levas y microinterruptores, 10 contactos (5NA
+ 5 NC);
8. Interbloqueo eléctrico entre maniobra a motor y maniobra manual de
emergencia
9. interbloqueo mecánico entre el seccionador y el conector de tierra (sólo para
CMLM y CMML);
10. Bloqueo mecánico de posición del conector de tierra (sólo para CMLM y
CMML);
11. Tablero de bornes para los accesorios en dotación.
9. LISTA HERRAMIENTAS
Para la instalación y el mantenimiento de los mecanismos de accionamiento, bastan
las herramientas de uso común, como llaves fijas, en estrella, y hexagonales, llave
dinamométrica hasta 200 Nm, destornilladores, pinza, martillo, nivelador, doble
metro, cinta métrica decámetro, etc
Para la elevación de los mecanismos de accionamiento son necesarios medios
automotores adecuados, dotados de cuerdas adecuadas con orificios, para utilizar
tal y como se ha ilustrado en la Fig. A.
No es necesario, por lo tanto, un equipamiento especial.
9. PARTES DE RECAMBIO
Las solicitudes de partes de recambio pueden dirigirse a:
especificando:
el número del presente manual;
el número de figura y el número que el detalle ocupa en esta figura;
el número de pedido, el tipo de mecanismo de accionamiento y su número de
matrícula.
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 16/35
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 17/35
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 18/35
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 19/35
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 20/35
Leyenda del mecanismo de accionamiento a motor de dos ejes serie CMLM (Fig. 3)
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 21/35
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 22/35
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 23/35
Leyenda del mecanismo de accionamiento a motor de dos ejes serie CMML (Fig. 5)
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 24/35
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 25/35
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 26/35
3 PUERTA ANTERIOR
4 ASA DE LA PUERTA ANTERIOR
9 SOPORTE DE LA ABRAZADERA SOLIDARIO AL EJE DE SALIDA
12 EJE VERTICAL DE TRANSMISIÓN SECCIONADOR / CONECTOR DE TIERRA
13 MANIVELA EXTRAÍBLE PARA OPERACIONES MANUALES DE EMERGENCIA
15 ENTRADA INTERIOR DE LA MANIVELA CON INDICADOR DEL SENTIDO DE MANIOBRA
18 DE BLOQUEO ELECTROMECÁNICO (OPCIONAL)
20 MOTOR ELÉCTRICO
21 EJE DE SALIDA
27 TOPES DE RECORRIDO DEL MOTOR
28 INDICADOR CON OBTURADOR DE ENTRADA DE MANIVELA EXTRAÍBLE PARA MANIOBRA MANUAL DE EMERGENCIA
29 AGUJERO PARA DESBLOQUEO DE EMERGENCIA
30 CONTADOR MECÁNICO DEL NÚMERO DE OPERACIONES (OPCIONAL)
31 GRUPO DE SEÑALIZACIÓN
32 SOPORTE DEL GRUPO DE SEÑALIZACIÓN
33 MICROINTERRUPTOR DE FIN DE RECORRIDO DEL MOTOR “FO” (APERTURA)
34 MICROINTERRUPTOR DE FIN DE RECORRIDO DEL MOTOR “FC” (EN CIERRE)
35 LEVAS REGULABLES DE FIN DE RECORRIDO DEL MOTOR
36 MICROINTERRUPTORES (CONTACTOS AUXILIARES)
37 LEVAS REGULABLES
38 EJE DEL GRUPO DE SEÑALIZACIÓN
39 TUERCA RAYADA DE BLOQUEO DE LAS LEVAS REGULABLES
40 PANEL ELÉCTRICO ANTERIOR
D CHAPA DE LOS DATOS DEL MECANISMO DE ACCIONAMIENTO
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 27/35
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 28/35
3 PUERTA ANTERIOR
4 ASA DE LA PUERTA ANTERIOR
9 SOPORTE DE LA ABRAZADERA SOLIDARIO AL EJE DE SALIDA
12A EJE VERTICAL DE TRANSMISIÓN DEL SECCIONADOR
12B EJE VERTICAL DE TRANSMISIÓN CONECTOR DE TIERRA
13 MANIVELA EXTRAÍBLE PARA OPERACIONES MANUALES DE EMERGENCIA
15 ENTRADA INTERIOR DE LA MANIVELA CON INDICADOR DEL SENTIDO DE MANIOBRA
18 DE BLOQUEO ELECTROMECÁNICO (OPCIONAL)
20 MOTOR ELÉCTRICO
21A EJE DE SALIDA DEL SECCIONADOR
21B EJE DE SALIDA DEL CONECTOR DE TIERRA
24 DE BLOQUEO ELECTROMECÁNICO DEL CONECTOR DE TIERRA
25 PALANCA EXTRAÍBLE DE ACCIONAMIENTO DEL CONECTOR DE TIERRA
27 TOPES DE RECORRIDO DEL MOTOR
28 INDICADOR CON OBTURADOR DE ENTRADA DE MANIVELA EXTRAÍBLE PARA MANIOBRA MANUAL DE EMERGENCIA
29 AGUJERO PARA DESBLOQUEO DE EMERGENCIA
30 CONTADOR MECÁNICO DEL NÚMERO DE OPERACIONES (OPCIONAL)
31 GRUPO DE SEÑALIZACIÓN DEL SECCIONADOR
32 SOPORTE DEL GRUPO DE SEÑALIZACIÓN
33 MICROINTERRUPTOR DE FIN DE RECORRIDO DEL MOTOR “FO” (APERTURA)
34 MICROINTERRUPTOR DE FIN DE RECORRIDO DEL MOTOR “FC” (EN CIERRE)
35 LEVAS REGULABLES DE FIN DE RECORRIDO DEL MOTOR
36 MICROINTERRUPTORES (CONTACTOS AUXILIARES)
37 LEVAS REGULABLES
38 EJE DEL GRUPO DE SEÑALIZACIÓN
39 TUERCA RAYADA DE BLOQUEO DE LAS LEVAS REGULABLES
40 PANEL ELÉCTRICO ANTERIOR
41 GRUPO DE SEÑALIZACIÓN DEL CONECTOR DE TIERRA
42 MICROINTERUPTOR DE INTERBLOQUEO ELÉCTRICO ENTRE LOS DOS EJES
43 LEVA REGULABLE DE INTERBLOQUEO ELÉCTRICO ENTRE LOS DOS EJES
44 DISCO DE INTERBLOQUEO PARA EL SECCIONADOR
45 DISCO DE INTERBLOQUEO PARA EL CONECTOR DE TIERRA
46 CLAVIJA DE INTERBLOQUEO
D CHAPA DE LOS DATOS DEL MECANISMO DE ACCIONAMIENTO
NOTA: la figura representa un mecanismo de accionamiento a motor de dos ejes de la serie CMLM;
para el mecanismo de accionamiento de la serie CMML la distribución de los componentes es
análoga y especular.
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 29/35
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 30/35
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 31/35
CHAPA EXTERIOR
Serial No.:
Standard: Month/Year:
Disconnector Type: Operating Mech. Type:
Ur: kV Ir: A fr: Hz Ua: V fa: Hz Ia: A
Up: kV Ik: kA tk: s Um: V fm: Hz Im: A
Us: kV Ip: kA Er: Uh: V fh: Hz Ih: A
Ud: kV Mr: m: kg
m: kg F: N
AREVA T&D S.p.A. - Via Meucci,22 Noventa di Piave - VENEZIA - ITALY
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 32/35
Tipo
CMM / CMLM / CMML
Potencia de la calefacción W 30
Potencia de la calefacción W 30
anticondensación
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 33/35
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 34/35
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
D0481-02-ES 35/35
AREVA T&D S.p.A. – Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALY – Tel. : 39 0421 309511 – Fax : 39 0421 65254
Supeditada a la dirección y coordinación ex art. 2359 del grupo de AREVA T&D Italy S.p.A.(gruppo AREVA) con sede legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).