BENDER, Manual EDS460-490 - D00085 - M - XXES
BENDER, Manual EDS460-490 - D00085 - M - XXES
BENDER, Manual EDS460-490 - D00085 - M - XXES
EDS460/490 y
EDS461/491
Aparatos de evaluación de fallos de aislamiento
Versión de Software: EDS4.0-D: D234 V3.1 / D256 V2.2
EDS4.0-L: D234 V3.1 / D216 V2.2
EDS4.1-D: D358 V3.1 / D256 V2.2
EDS4.1-L: D358 V3.1 / D216 V2.2
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Bender GmbH & Co. KG
Londorfer Str. 65 • 35305 Gruenberg • Alemania
Apartado de Correos 1161 • 35301 Gruenberg • Alemania
Tel.: +49 6401 807-0
Fax: +49 6401 807-259
E-Mail: [email protected]
Web: http://www.bender.de
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 3
Índice de materias
4 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Índice de materias
5 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Índice de materias
6 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
1. Utilizar este manual de manera efectiva
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 7
Utilizar este manual de manera efectiva
8 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
2. Observaciones sobre seguridad
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 9
Observaciones sobre seguridad
10 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Observaciones sobre seguridad
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 11
Observaciones sobre seguridad
12 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
3. Descripción del sistema
3.1 Características
3.1.2 Normas
La norma para suministros de corriente aislada de tierra (Sistemas IT)
IEC 60364-4-41:2005 exige subsanar lo más rápidamente posible el primer
fallo de aislamiento que se produzca. Los sistemas EDS permiten la rápida
localización de este fallo de aislamiento.
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 13
Descripción del sistema
14 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Descripción del sistema
Fd
Rotulación:
EDS… Aparato de evaluación de fallos de aislamiento
PGH… Aparato de prueba de fallos de aislamiento
IRDH575 ISOMETER® IRDH575 con generador de corriente de prueba
integrado
Us Fuente de tensión del sistema IT
W Transformador de corriente de medida
V Consumidores eléctricos
RFd Fallo de aislamiento aguasabajo del transformador de medida
PE Conductor de protección o respectivamente conductor de
compensación de potencial
BMS Bus BMS
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 15
Descripción del sistema
Posición 1 3 2 3 1
PGH...
Arranque EDS
16 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Descripción del sistema
IΔ , IΔs
Lu Fu Ld Fd
Rotulación:
............. Bucle de la corriente de prueba IΔ
.. .. .. .. Corrientes diferenciales IΔ(Ejemplo)
CLu Capacidades previas, capacidades de derivación de la red
por delante del transformador de corriente de medida
CLd Capacidades posteriores, capacidades de derivación de la
red por detrás del transformador de corriente de medida
RFu Fallo de aislamiento por delante del transformador de
corriente de medida
RFd Fallo de aislamiento por detrás del transformador de
corriente de medida
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 17
Descripción del sistema
A través del transformador de corriente de medida del EDS… fluyen las si-
guientes corrientes diferenciales:
La corriente de prueba IΔ que se ha producido por el fallo de aisla-
miento RFd
Corrientes diferenciales IΔ, que fluyen a través las capacidades de deri-
vación de la red CLu, y CLd, o que respectivamente han sido originadas
por RFu y por RFd.
Corrientes de derivación transitorias (transientes), causadas por activi-
dades de conmutación y regulación en la red
Corrientes de derivación de baja frecuencia originadas por la instala-
ción de convertidores
18 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Descripción del sistema
Curva Fault
En la zona marca con color gris es posible la búsqueda segura de fallos de ais-
lamiento.
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 19
Descripción del sistema
20 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
4. Montaje y conexión
4.1 Desembalar
Desembalar todas las piezas del sistema suministrado. Al hacerlo hay
que evitar utilizar herramientas aguzadas que pudieran dañar el conte-
nido del embalaje.
Comparar, con ayuda de su documento de pedido y de nuestro alba-
rán de entrega si están completos todos los aparatos. Los números de
artículo que figuran en los rótulos de tipo facilitan la subordinación
correcta de los aparatos.
Comprobar todas las piezas para detectar eventuales daños de trans-
porte. Sólo se deben poner en funcionamiento aparatos no dañados.
Si un aparato presenta daños. Les rogamos se dirijan a Bender. El inter-
locutor asignado figura en los documentos de entrega.
Tengan cuidado con el almacenamiento de los aparatos en un entono
frío en invierno. Hay que dejar los aparatos durante 3-4 horas a tempe-
ratura ambiente sin conectarlos a la red. Cuando se pasa de un entorno
frío a uno caliente, en todos los objetos se deposita humedad. Si se
ponen en servicio los aparatos con humedad, hay peligro de que se
produzcan daños en las piezas y riesgo de descargas eléctricas al tocar
los aparatos.
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 21
Montaje y conexión
22 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Montaje y conexión
Datos de medida en mm
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 23
Montaje y conexión
4.4 Conexión
24 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Montaje y conexión
k1, l …
Conexión de transformadores de corriente de medida 1…12
k12, l
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 25
Montaje y conexión
26 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Montaje y conexión
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 27
Montaje y conexión
28 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Montaje y conexión
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 29
Montaje y conexión
FTC4...XET
30 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
5. Puesta en servicio
Indicaciones para abrir la tapa frontal transparente: Su-
jetar la tapa por su borde inferior y bascularla hacia arri-
ba. La tapa también puede desmontarse
completamente. Una vez finalizados los trabajos de ajus-
te, la tapa frontal debe montarse de nuevo.
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 31
Puesta en servicio
5.2 Conectar
1. Conectar la tensión de alimentación de todos los aparatos conectados al
Bus BMS. En el EDS… se enciende primero con luz intermitente el LED "ON"
y por el display de gráficos del EDS…-D se visualiza la imagen de inicio (Ben-
der). A continuación se enciende el LED "ON" con luz permanente.
2. Subsanar cualquier fallo de aislamiento y eventuales defectos en los apa-
ratos. Cuando se sobrepasa el valor de respuesta, o respectivamente en
caso de mensajes de fallo de aparatos, esto se señaliza en el EDS…
encendiéndose el LED de alarma, y por el Display de gráficos aparece el
correspondiente mensaje de error (sólo el EDS…-D).
– Las informaciones sobre las alarmas pueden consultarse en EDS…-D en
el menú "Alarm/Meas. values". Las informaciones del EDS…-L pueden
visualizarse a través del Master BMS.
– Subsanar los fallos de aislamiento detectados por el EDS…
– El EDS…-D muestra por su Display los fallos de aparatos producidos. El
EDS…-L indica un código de error.
– Los fallos de aparatos pueden ocasionarse por transformadores de
corriente de medida no conectados. Comprobar las conexiones de los
transformadores de corriente de medida. Desconectar los canales no
necesarios (Ver capítulo 6.6.3.2. "Menú de ajuste 2: Canal", punto "2.CT
(Transformador)" en la página 50).
Debido a la sincronización de procesos del bus BMS, pue-
den no aparecer mensajes de alarma de corriente duran-
te un breve periodo de tiempo. Si las causas del fallo
persisten, los mensajes de alarma aparecerán pasados
unos segundos.
Se recomienda la desactivación de la vigilancia de conexión del toroidal
Se debe desconectar la vigilancia de conexión y cortocircuito del toroidal des-
pués de realizar los trabajos de puesta en marcha. Esta opción se usa princi-
palmente para facilitar la puesta en marcha del sistema EDS ( se puede
habilitar para este uso). En el modo de medida estándar, la función de vigilan-
cia de conexión puede causar falsas alarmas debido a interferencias magnéti-
cas del entorno. Por este motivo, se recomienda la desactivación de la
vigilancia de conexión con el CT, una vez realizada con éxito la puesta en mar-
cha del equipo, ver página 51.
32 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
6. Manejo
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 33
Manejo
2
4
5
1 6
7
3
8 9
1 El LED de alarma 1 se enciende con fallos de aparatos del tipo siguiente:
- Si se sobrepasa la corriente diferencial >10 A en el EDS460/490, ó >1
A en el EDS461/491 (Función RCM)
- En caso de interrupción o cortocircuito en un circuito de transformado-
res de corriente de medida (Esta función es desconectable)
2 El LED de alarma 2 se enciende cuando se ha detectado un fallo de ais-
lamiento en un canal de medida (Función EDS)
3 El LED “ON” se enciende cuando el aparato está conectado y perma-
nece encendido con luz intermitente hasta que el aparato esté listo
para el servicio.
4 Tecla ESC: Salir de la función de menú sin modificación de parámetros.
5 Tecla TEST: Solicitar el auto-test
Tecla de flechas hacia arriba: modificación de parámetros, scrollen
6 Tecla RESET: Cancelar mensajes de alarma y error
Tecla de flechas hacia abajo: modificación de parámetros, scrollen
7 Tecla de SET: Ajuste de la dirección BMS
Tecla ENTER: Confirmación de la modificación de parámetros
8 Los LED´s de alarma 1…12 se encienden cuando en el correspondiente
canal de medida se ha detectado un fallo de aislamiento. Se encienden
con luz intermitente en caso de interrupción o cortocircuito en alguno
de los circuitos del transformador de corriente de medida.
9 Indicación digital para direcciones de aparatos y para códigos de errores.
34 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Manejo
k 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
El EDS…-L visualiza sus direcciones del Bus BMS (p. ej. 02). Está encendido so-
lamente el LED verde de servicio "ON".
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 35
Manejo
Línea 1:ALARM
Alarma 1 de las alarmas existentes
Línea 2:Status de alarma y texto de la alarma
Ninguna alarma
ALARMA
Línea 3:Valor medio medido actualmente de la corriente de prueba.
Línea 4:Dirección Bus BMS y canal de medida en el que se ha producido la alar-
ma.
Hay que pulsar la tecla "INFO" para visualizar la representación esquemá-
tica correspondiente a esta alarma. Los canales en los que hay actual-
mente una alarma se identifican con el símbolo .
k 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
36 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Manejo
TEST 12/12
Insulation fault
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 37
Manejo
Una vez finalizado el test, todos los LED´s , con excepción del LED "ON" tienen
que volver a apagarse.
Tras la activación del RESET se borran o cancelan los mensajes de alarma ar-
chivados, que ya no existen, el relé de alarma se desactiva, los LED´s de ALAR-
MA se apagan y por el Bus BMS ya no hay ningún mensaje de alarma. El EDS…-
D visualiza como se desarrolla y progresa el RESET.
38 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Manejo
EDS460-D
02.07.10 14:59
Address:2
Software: D234V3.1x
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 39
Manejo
El EDS...-L tiene solamente una parte de estas funciones (Ver „Ajustar el EDS...-
L” a la página 40). Esto tiene vigencia aún en el supuesto de que se utilice un
EDS…-D para el manejo y el ajuste de un EDS…-L.
40 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Manejo
Exit
1.Alarm/meas.values
2.History
3.Settings
En el menú principal se utilizarán las teclas siguientes:
ESC Salir de la función, o bien subir un nivel hacia arriba en el
menú
, Seleccionar los puntos del menú
↵ Confirmar el punto seleccionado del menú (Tecla Enter).
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 41
Manejo
1.Alarm/meas.values Exit
1.General
2.History
2.Channel
3.Relay
4.History
5.Language
3.Settings 6.Interface
7.Alarm addresses
8.Clock
9.Password
10.Factory setting
11.Service
Exit
Exit
1.TEST
4.Control
2.RESET
5.External devices 3.Test communication
6.Info
42 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Manejo
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 43
Manejo
I(ds) I(d)
1.6mA 120mA
2.-- <100mA
3.Channel disabled
44 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Manejo
Corriente diferencial
La corriente diferencial circula a través del transformador de corriente de me-
dida y es permanentemente medido y visualizado.
Si la corriente diferencial es mayor de 100 mA (EDS460/490) o 10 mA
(EDS461/491), esta información es visualizada.
Si la corriente diferencial es mayor de 10 A (EDS460/490) o 1 A
(EDS461/491), esta información es visualizada. Con este corriente dife-
rencial no este posible la localización de fallos de aislamiento.
ALARM 1/1
Residual current
> 10 A
Addr.: 2 Channel: 1
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 45
Manejo
46 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Manejo
Punto del
Función Página
menú
Exit Salir de los ajustes -
1.General Ajustar memoria de errores, Trigger, frecuencia 48
nominal y forma de red.
2.Channel Para cada canal de medida hay que ajustar: Valor 49
de respuesta, tipo de transformador, retardo de
respuesta, retardo de reposición, vigilancia del
transformador, filtros para redes con convertido-
res así como alarma en caso de sobrepasarse la
corriente diferencial
3.Relay Ajustar para los relés de alarma colectiva el fun- 53
cionamiento y la clase de fallo, que han de dar
lugar a una conmutación.
4.History Borrar memoria de eventos 54
5.Language Seleccionar el idioma para el menú y los textos 54
de alarma
6.Interface Ajustar la dirección del Bus BMS del EDS… 54
7.Alarm- Ajustar las direcciones del Bus de los aparatos 54
addresses cuyos mensajes de alarma deben ser visualiza-
dos por este EDS…-D.
8.Clock Ajustar la hora, fecha, el formato de la fecha y el 55
horario de verano
9.Password Modificar y activar la palabra clave. 56
10.Factory Repone todos los ajustes realizados a los ajustes 56
setting de fábrica
11.Service Sólo para colaboradores del servicio técnico de 56
asistencia de BENDER
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 47
Manejo
48 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Manejo
Ajustar un Channel: 1
canal individualmente: Exit
1.Resp.value:4mA
2.CT: W/WR
Ajustar todos Channel: 1..12
los canales:
Exit
1.Resp.value:4mA
2.CT: W/WR
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 49
Manejo
2. CT (Transformador)
Ajustar el tipo de transformador
W/WRTransformadores de corriente de medida Standard de BENDER, forma
de construcción cuadrada y redonda de las series W… y WR…
WS Transformadores de medida divisibles de la serie WS…
off El canal de medida está desconectado
Los transformadores de corriente de medida utilizables son:
EDS460, EDS490: W…, WR…, WS…
EDS461, EDS491: W…/8000, WS…/8000
50 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Manejo
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 51
Manejo
52 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Manejo
Ajustar un Relay: 1
solo relé:
Exit
1.Relay mode:N/O-T
2.Alarm: on
2. Alarm (Alarma)
on Conectada. - El relé se activa en caso de alarma
off Desconectada. - El relés no se activa en caso de alarma
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 53
Manejo
54 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Manejo
Exit
1.Address: on
2.Address: off
3.Address: off
on Conectada. - Se visualizan los mensajes de este aparato
off Desconectada. - No se visualizan los mensajes de este aparato
1. Format (Formato)
Seleccionar representación español o americana:
d.m.y.Representación español (Día - mes- año)
m.d.y.Representación americana (Mes - día - año)
2. Date (Fecha)
Ajustar la fecha (p. ej.: 20.06.2010)
3. Time (Hora)
Ajustar la hora del reloj (p. ej. 16:44)
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 55
Manejo
2. Status
Conectar o desconectar la protección por palabra clave.
Los ajustes efectuados pueden protegerse mediante una
palabra clave. Al intentar modificar un ajuste, se visuali-
za automáticamente la pantalla siguiente para que se
proceda a introducir la palabra clave:
Enter password:
0 0 0
56 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Manejo
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 57
Manejo
Channel disabled
Exit
1.Chan.: 1
2. Tras pulsar la tecla "↵" se emite la alarma al Bus BMS. Esta circunstancia
se visualiza mediante la indicación de alarma .
Insulation fault
Exit
1.Chan.: 1
58 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Manejo
Exit
1.EDS460-D
2.EDS460-L
3. --
Con las teclas de flechas se selecciona la dirección del aparato externo desea-
do y se confirma la selección con la tecla "↵".
Se busca el aparato:
2:EDS460-L
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 59
Manejo
Una vez detectado y reconocido el aparato, el EDS…-D lee los ajustes actuales
del aparato conectado. En la primera línea de la indicación aparecen la direc-
ción y el tipo de aparato
2:EDS460-L
Exit
1.Alarm/meas.values
2.Settings
60 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Manejo
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 61
Manejo
62 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
7. Pruebas y Servicio técnico
7.2 Mantenimiento
El sistema EDS no contiene ninguna pieza sujeta a mantenimiento.
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 63
Pruebas y Servicio técnico
Código
Descripción
de error
64 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Pruebas y Servicio técnico
EDS…-D EDS…-L
Device error: xx Er
xx (Representación alternativa)
xx = código de error
Fault 1/1
Device error
11
Addr.: 2 Channel: 4
Causas posibles:
Programación básica del EDS defectuosa
Equipamiento erróneo de la placa conductora en 4 canales sucesivos
Fallo interno de archivo
Canales defectuosos tras el test.
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 65
Pruebas y Servicio técnico
Fault 1/1
CT fault
Addr.: 2 Channel: 4
I(ds) I(d)
1.peak <100mA
66 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
8. Datos
8.1 Normas
Hay que tener muy en cuenta las normas nacionales e internacionales. La serie
de aparatos EDS… Cumple las normas de aparatos:
IEC 60364-4-41:2005-12
Instalaciones de corriente de alta intensidad con tensiones nominales
de hasta 1000 V. Parte 4 medidas de protección; capítulo 41: Protección
contra descargas eléctricas (IEC 60364-4-41:2005-12, modificado);
redacción alemana HD 60364-4-41:2007
DIN EN 61557-9 (VDE 0413-9):2009-11
Seguridad eléctrica en redes de baja tensión hasta AC 1000 V y DC
1500 V - Aparatos para verificar, medir o vigilar las medidas de protec-
ción - Parte 9: Dispositivos para búsqueda de fallos de aislamiento en
sistemas IT (IEC 61557-9:2009); redacción alemana EN 61557-9: 2009
8.2 Homologaciones
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 67
Datos
68 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Datos
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 69
Datos
Indicaciones, memoria
LEDs ....................................................................................................................................... ON / ALARM (EDS4…-D)
....................................................................................................ON / ALARM / Canal de medida 1…12 (EDS4…-L)
Display LC ........................................................................................................ Display gráfico iluminado (EDS4…-D)
Indicación de 7 segmentos....................................................................................................2 x 7.62 mm (EDS4…-L)
Memoria de eventos .............................................................................................300 registros de datos (EDS4…-D)
Palabra clave ....................................................................................................................................off/0…999 (off)*
Idioma ......................................................................................................................... alemán, inglés, francés (inglés)*
Memoria de fallos relé de alarma................................................................................................................ on/off (off)*
Entradas/Salidas
Tecla TEST/RESET....................................................................................................................................interna/externa
Largo de cable para tecla externa de TEST/RESET ......................................................................................... 0…10 m
Interface
Interface/Protocolo ................................................................................................................................... RS-485 / BMS
Tasa de Baudios............................................................................................................................................... 9.6 kbit / s
Longitud de cable ........................................................................................................................................0…1200 m
Cable recomendado (Blindado, blindaje en un lado al PE) .........................................................J-Y(ST)Y min. 2 x 0.8
Resistencia de cierre ...............................................................................120 Ω (0.25 W) conectable sobre DIP-Switch
Dirección de aparatos, Bus BMS .................................................................................................................. 1…90 (2)*
Conexión EDS- Transformador de corriente de medida
Un solo hilo ≥ 0.75 mm2 ................................................................................................................................ 0…1 m
Un solo hilo trenzado ≥ 0.75 mm2 ................................................................................................................. 1…10 m
Cable blindado ≥ 0.5 mm2 ...........................................................................................................................10…40 m
Cable recomendado:
Blindado, blindaje puesto en un solo lado al conductor I, no puesto a tierra ...............................J-Y(ST)Y min. 2x0.8
Elementos de conmutación
Número.................................................................................... 2 relés cada uno con un contacto conmutado (EDS46.)
...2 relés cada uno con un contacto conmutado, 12 relés cada uno con un contacto normalmente abierto (EDS49.)
Funcionamiento ......................................................Corriente de reposo/corriente de trabajo (Corriente de trabajo)*
Duración eléctrica de vida con condiciones de dimensionado..................................................10.000 conmutaciones
Datos de los contactos según IEC 60947-5-1
Categoría de uso............................................................................................ AC-13 AC-14 DC-12 DC-12 DC-12
Tensión de servicio de dimensionado .........................................................230 V 230 V 24 V 110 V 220 V
70 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Datos
( )* ajuste de fábrica
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 71
Datos
72 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Datos
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 73
Datos
45 2 mA
5 mA
40
10 mA
35
30
25
20
15
10
5
0
1 10 100
Ce [μF]
3AC 400 V
100
Re [kOhm]
2 mA
90
5 mA
80 10 mA
70
60
50
40
30
20
10
0
1 10 100
Ce [μF]
74 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Datos
3AC 500 V
100
Re [kOhm]
90 2 mA
5 mA
80
10 mA
70
60
50
40
30
20
10
0
1 10
Ce [μF]
3AC 690 V
Re [kOhm]
140 2 mA
5 mA
120 10 mA
100
80
60
40
20
0
1 10
Ce [μF]
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 75
Datos
AC 42 V
10
Re [kOhm]
2 mA
9
5 mA
8 10 mA
7
6
5
4
3
2
1
0
1 10 100
Ce [μF]
AC 110 V
25
Re [kOhm]
2 mA
5 mA
20 10 mA
15
10
0
1 10 100
Ce [μF]
76 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Datos
AC 230 V
30
Re [kOhm]
2 mA
25 5 mA
10 mA
20
15
10
0
1 10 100
Ce [μF]
AC 400 V
50
Re [kOhm]
2 mA
45
5 mA
40 10 mA
35
30
25
20
15
10
5
0
1 10 100
Ce [μF]
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 77
Datos
2 mA
9
5 mA
8 10 mA
7
6
5
4
3
2
1
0
1 10 100
Ce [μF]
DC 60 V
20
Re [kOhm]
18 2 mA
5 mA
16
10 mA
14
12
10
8
6
4
2
0
1 10 100
Ce [μF]
78 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Datos
DC 110 V
50
Re [kOhm]
2 mA
45
5 mA
40 10 mA
35
30
25
20
15
10
5
0
1 10 100
Ce [μF]
DC 220 V
70
Re [kOhm]
2 mA
60 5 mA
10 mA
50
40
30
20
10
0
1 10 100
Ce [μF]
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 79
Datos
AC 42 V
100
Re [kOhm]
90 200 μA
80 500 μA
1 mA
70
60
50
40
30
20
10
0
1 10
Ce [μF]
AC 110 V
200
Re [kOhm]
180 200 μA
160 500 μA
1 mA
140
120
100
80
60
40
20
0
1 10
Ce [μF]
80 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Datos
AC 230 V
300
Re [kOhm]
200 μA
250 500 μA
1 mA
200
150
100
50
0
1 10
Ce [μF]
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 81
Datos
DC 24 V
70
Re [kOhm]
200 μA
60 500 μA
1 mA
50
40
30
20
10
0
1 10 100
Ce [μF]
DC 60 V
Re [kOhm]
140 200 μA
500 μA
120
1 mA
100
80
60
40
20
0
1 10
Ce [μF]
82 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Datos
DC 110 V
250
Re [kOhm]
200 μA
500 μA
200 1 mA
150
100
50
0
1 10
Ce [μF]
DC 230 V
350
Re [kOhm]
200 μA
300 500 μA
1 mA
250
200
150
100
50
0
1 10
Ce [μF]
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 83
Datos
Tensión de Valor de
Tipo Nr. artículo
alimentación US* respuesta
84 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Datos
Tensión de Valor de
Tipo Nr. artículo
alimentación US* respuesta
* Valores absolutos
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 85
Datos
Accesorios
Tensión de
Tipo Nr. artículo
alimentación US
AN471 (Etapa de red para DI-1 ó AC 230 V 50/60 Hz/ B 924 189
DI-2) AC, DC 20 V
Convertidor de protocolo
86 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Datos
* Valores absolutos
Diámetro Forma de
Tipo Nr. artículo
interior/mm ejecución
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 87
Datos
Diámetro Forma de
Tipo Nr. artículo
interior/mm ejecución
88 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Datos
Diámetro Forma de
Tipo Nr. artículo
interior/mm ejecución
Diámetro Forma de
Tipo Nr. artículo
interior/mm ejecución
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 89
Datos
90 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
INDICE
A H
ajustes de fábrica 56 hora 55
alarma 35 horario de verano 55
alteraciones 52
I
C informaciones Standard 39, 62
campos de aplicación 13
código de error 64 M
conductores blindados 29 mantenimiento 63
conectar 32 manual de manejo 7
convertidores 52 memoria de eventos 46
corriente diferencial 44 mensaje de alarma 52
menú principal 40, 41
D modalidad de menú 40
desembalar 21 modalidad de servicio 35
E N
ejemplo de conexión 29 normas 67
entono frío 21
Error code 64 P
palabra clave 56
F peak 66
Fault memory 48 personal técnico 10
fecha 55 puesta en servicio 63
función de test 63
funcionamiento de los relés 53 R
fusibles 21 rectificadores 52
retardo de reposición 51
retardo de respuesta 50
EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014 91
S
servicio de Asistencia técnica 56
servicio técnico 63
status de alarma 36, 44, 65
T
tensión de alimentació 25
tensión de alimentación 27
tensión nominal de aislamiento 22
test de Comunicación 57
testo 37
tipo de transformador 50
V
vigilancia del transformador 51
visión de conjunto 42
92 EDS460-490_D00085_00_M_XXES/06.2014
Bender GmbH & Co. KG
Londorfer Str. 65 • 35305 Gruenberg • Alemania
Postfach 1161 • 35301 Gruenberg • Alemania
Tel.: +49 6401 807-0
Fax: +49 6401 807-259
E-Mail: [email protected]
Web: http://www.bender.de