Estudio de Señalización y Seguridad Vial

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 50

MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR.

MALECON WALTER SOBERON (DESDE


EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

ESTUDIO DE SEÑALIZACIÓN Y SEGURIDAD VIAL

1. INTRODUCCIÓN

El Estudio de Señalización y Seguridad Vial ha sido realizado con el propósito de


contribuir al mejoramiento en el control y ordenamiento del tráfico en el tramo de
las vias donde se desarrolla el proyecto, en concordancia con lo señalado en el
Manual de Dispositivos de Control del Tránsito Automotor para Calles y Carreteras
del MTC en vigencia.

Bajo este concepto y con la finalidad de proveer a la carretera de todos los


elementos y dispositivos necesarios que posibiliten una mayor seguridad en el
tránsito vehicular, se ha visto por conveniente compatibilizar las necesidades reales
del Proyecto.

En concordancia con la evaluación realizada, se ha visto por conveniente dotar al


tramo de carretera en estudio con adecuados dispositivos de señalización y
seguridad vial para brindar una mayor seguridad de movimiento vehicular en la vía
y consecuentemente evitar o minimizar los accidentes de tránsito.

La seguridad de caminos depende de una señalización, la que permite controlar


la operación de lo vehículos en carreteras, propiciando el ordenamiento del flujo
de tránsito e informando a los conductores de todo lo que se relaciona con el
camino que recorre. Para ello debe cumplir cinco condiciones elementales.

 Debe ser necesaria


 Debe destacar
 Ser de fácil interpretación
 Debe ser adecuadamente colocada
 Debe infundir respeto

El estudio de señalización ha sido desarrollado con el objeto de controlar la


operación de los vehículos que transitan la carretera, propiciando el ordenamiento
del flujo del tránsito e informando a los conductores sobre los aspectos más
relevantes de la vía que recorren, de manera que la circulación de personas y
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

vehículos a lo largo de la vía se desarrolle en medio de adecuados estándares de


seguridad.

En general, el proyecto se señalización ha sido elaborado siguiendo las pautas del


Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras
aprobado por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones.

Por otro lado, dada la naturaleza de la vía, el proyecto solo contempla la utilización
de una cantidad limitada (lo mínimo necesario) de señales verticales, sean estas
preventivas o informativas.

Dada las características de la carretera en Estudio en caso de esta que es del


Puente Huallaga hasta el distrito de San Francsico de Cayran, siendo Asfaltado será
considerado la Señalizacion Vertical y Horizontal.

2. MARCO NORMATIVO

La señalización se ha realizado en concordancia con el “Manual de Dispositivos de


Control del Tránsito Automotor para Calles y Carreteras”, el mismo que ha sido
aprobado por el Ministerio de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y
Construcción, mediante Resolución Ministerial Nº 210-2000-MTC/15.02. También se
han tomado en cuenta para este proyecto, las condiciones del clima, topografía,
niveles de visibilidad, etc.

3. OBJETIVO

El objetivo del Estudio de Señalización y Seguridad Vial consiste en proveer a la vía


de todos los elementos de señalización y dispositivos de seguridad vial necesarios,
de conformidad con las exigencias del Manual de Dispositivos de Control del
Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC en vigencia, considerando las
condiciones reales de la vía.

4. METODOLOGÍA DE ESTUDIO
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

A continuación se describe la metodología utilizada para la elaboración del Estudio


de Señalización y Seguridad Vial.

1. Inspección de campo; actividad realizada con el propósito de conocer con


mayor detalle el medio físico donde se desarrolla la vía.
2. Elaboración del Estudio; teniendo como sustento técnico normativo el
Manual de Dispositivos de Control del Tránsito Automotor para Calles y
Carreteras del MTC, aprobado según Resolución Ministerial Nº 210-2000-
MTC/15.02, de fecha 03 de Mayo del 2000.

5. GENERALIDADES

El presente Estudio ha sido desarrollado con la finalidad de controlar las


operaciones de los vehículos en la carretera, lo cual garantizará el ordenamiento
del flujo de tránsito e informará a los conductores de todas las situaciones más
importantes del camino que recorren. Esta situación permitirá que la circulación de
los peatones y vehículos que transitan por la vía se desarrolle con los estándares de
seguridad más adecuados.

Existen dos tipos de señalización: la Señalización Vertical y la Señalización


Horizontal, de los cuales tenemomo dentro de la clase de señalización de
Señalizacion Vertical comprende de lo siguientes tipos:

 Señales Preventivas;
 Señales Informativas;
 Señales Reglamentarias;
 Hitos Kilométricos.

Y dentro de la Señalizacion Horizontal comprende la colocación de:

 Pintado Central y Lateral del Asfaltado


 Pintado de Pases Peatonales
 Construcción de Jibas
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

Dada la naturaleza del camino, el Proyecto considera la utilización de una limitada


cantidad de señales verticales (sólo los necesarios), sean estas preventivas,
informativas o reglamentarias, las mismas que han sido previstas según las

recomendaciones del Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor


para Calles y Carreteras, aprobado por el Ministerio de Transportes,
Comunicaciones, Vivienda y Construcción al igual que la señalización horizontal.

La ubicación, característica y demás detalles de las señales, postes, elementos de


fijación, etc., se encuentran indicadas en los planos, planillas de metrados y
especificaciones técnicas del Proyecto.

6. SEÑALIZACIÓN VERTICAL
6.1. SEÑALES PREVENTIVAS

 Definición

Las señales preventivas o de prevención son aquellas que se utilizan para indicar
con anticipación la aproximación de ciertas condiciones de la vía o concurrentes
a ella que implican un peligro real o potencial que puede ser evitado tomando
ciertas precauciones necesarias.
 Forma
Serán de forma cuadrada con uno de sus vértices hacia abajo formando un
rombo, a excepción de las señales especiales de “ZONA DE NO ADELANTAR” que
serán de forma triangular tipo banderola horizontal.
 Colores
Fond y borde : Amarillo caminero

Símbolos, letra y marco : Negro

 Dimensiones
Las dimensiones de las señales preventivas deberán ser tales que el mensaje
transmitido sea fácilmente comprendido y visible, variando su tamaño de acuerdo
a la siguiente recomendación:
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

a. Carreteras, avenidas y calles: 0.60 m. x 0.60 m.


b. Autopistas, Caminos de Alta Velocidad: 0.75 m. x 0.75 m.

En casos excepcionales, y cuando se estime necesario llamar


preferentemente la atención como consecuencia de alto índice de
accidentes, se utilizarán señales de 0.90m x 0.90m 6 de 1.20m x 1.20m.
 Ubicación

Deberán colocarse una distancia del lugar que se desea prevenir; de modo tal
que permitan al conductor tener tiempo suficiente para disminuir su velocidad; la
distancia será determinada de tal manera que asegure su mayor eficacia tanto de
día como de noche, teniendo en cuenta las condiciones propias de la vía.

Se ubicarán a la derecha en ángulo recto frente al sentido de circulación,


pudiéndose variar ligeramente en el caso de las señales con material
reflectorizante, la cual será de 8 a 15° en relación a la perpendicularidad de la vía.

En general las distancias recomendadas son:

 En zona urbana 60m - 75m


 En zona rural 90m - 180m
 En autopista 250m - 500m

 Relación de Señales Preventivas


MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Señal “CURVA PRONUNCIADA” (P-1 A) a la derecha (P-1B) a la izquierda. Se


usará para prevenir la presencia de curvas de radio menor de 40 m y para
aquellas de 40 a 80 m de radio cuyo ángulo de deflexión sea mayor de 45°.

P-1A P-1B

 Señal “CURVA” (P-2 A) a la derecha (P-2B) a la izquierda. Se usará para


prevenir la presencia de curvas de radio de 40 m a 300 m con ángulo de
deflexión menor de 45º y para aquellas de radio entre 80 y 300 m cuyo
ángulo de deflexión sea mayor de 45º.

P-2A P-2B

 Señal “CURVA Y CONTRA CURVA PRONUNCIADA” (P-3A) a la derecha (P-3B)


a la izquierda. Se emplearán para indicar la presencia de dos curvas de
sentido contrario, separadas por una tangente menor de 60m. y cuyas
características geométricas son las indicadas en la señal de curva para el
uso de la señal (P-1).

P-3A P-3B

 Señal “CURVA Y CONTRA CURVA” (P-4 A) a la derecha (P-4B) a la izquierda.


Se empleará para indicar la presencia de dos curvas de sentido contrario,
con radios inferiores a 300 metros y superiores a 80 m, separados por una
tangente menor de 60 m.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

P-4A P-4B

 Señal “CAMINO SINUOSO “(P-5-1). Se empleará para indicar una sucesión de


tres o más curvas, evitando la repetición frecuente de señales de curva.

P-5-1
Por lo general, se deberá utilizar la señal (R-30) de velocidad máxima, para
indicar complementariamente la restricción de la velocidad.

 Señal “CURVA EN U” (P-5-2A) a la derecha (P-5-2B) a la izquierda. Se


emplearán para prevenir la presencia de curvas cuyas características
geométricas la hacen sumamente pronunciadas.

P-5-2A P-5-2B

 Señales de Cruce
Las señales de “Cruce” se utilizan para advertir a los conductores de la,
proximidad de un cruce, empalme o bifurcación; dichas señales se utilizarán en
carreteras, en zonas rurales y, en caso excepcional, en la zona urbana.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

Los símbolos indican claramente las características geométricas de la


intersección, empalme o bifurcación, utilizándose un trazo mas grueso para indicar
la vía preferencial.

Estas señales deberán ser utilizadas en todas las vías interceptantes o


concurrentes con el fin de advertir a los conductores que transitan por ellas, de las
condiciones del cruce, empalme o bifurcación a encontrar.

 Señal “BIFURCACIÓN EN T” (P-7), se utilizarán para indicar la proximidad de


un cruce en “T”.

P–7

 Señal “INTERSECCIÓN EN ANGULO RECTO CON VIA LATERAL SECUNDARIA


DERECHA” (P-13A), se utilizará para prevenir al conductor de la existencia de
una intersección en ángulo recto con vía lateral secundaria. Se colocará a
una distancia entre 100 m a 200 m de la intersección.

P – 13ª
 Señal “INTERSECCIÓN EN ANGULO RECTO CON VIA LATERAL SECUNDARIA
IZQUIERDA” (P-13B), se utilizará para prevenir al conductor de la existencia
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

de una intersección en ángulo recto con vía lateral secundaria. Se colocará


a una distancia entre 100 m a 200 m de la intersección.

P – 13B

 Señal “REDUCCIÓN DE LA CALZADA” (P-19); esta señal se empleará para


advertir la proximidad a una reducción en el ancho de la calzada con
desplazamiento del eje hacia la izquierda y disminución del número de
canales, conservando la circulación en ambos sentidos.
 Señal “REDUCCIÓN DE LA CALZADA” (P-20); esta señal se empleará para
advertir la proximidad a una reducción en el ancho de la calzada con
desplazamiento del eje hacia la derecha y disminución del número de
canales, conservando la circulación en ambos sentidos.
 Señal “BADEN” (P-34), se utilizará para advertir al conductor de la proximidad
de un badén.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

P-34

 Señal “PENDIENTE PRONUNCIADA” (P-35), se utilizará para indicar la


proximidad de un tramo de pendiente pronunciada, sea subida o bajada.

P-35
 Señal “ZONA DE DERRUMBES” (P-37), se utilizará para advertir la proximidad
de un tramo de la vía en que existe posibilidad de encontrar derrumbes.

P-37
 Señal “PUENTE ANGOSTO” (P-40); se utilizará para advertir la proximidad de
un puente en el que la calzada es de ancho menor al de la vía.

P-40
 Señal “ZONA URBANA “(P-56), se utilizará para advertir al conductor de la
proximidad de un poblado con el objeto de adoptar las debidas
precauciones. Se colocará a una distancia de 200 m. a 300 m. antes del
comienzo del centro poblado, debiéndose completar con la señal R-30 de
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

velocidad máxima que establezca el valor que corresponde al paso por el


centro poblacional.

P-56
6.2. SEÑALES REGULADORAS O DE REGLAMENTACIÓN

 Definición

Las señales de reglamentación tienen por objeto indicar a los usuarios las
limitaciones o restricciones que gobiernan el uso de la vía y cuyo incumplimiento
constituye una violación al Reglamento de la circulación vehicular.

 Clasificación

Las señales de reglamentación se dividen en:

 Señales relativas al derecho de paso


 Señales prohibitivas o restrictivas
 Señales de sentido de circulación.

 Forma
 Señales relativas al derecho de paso:
Deberán colocarse a la derecha en el sentido del tránsito, en ángulo recto con el
eje del camino, en el lugar donde exista la prohibición o restricción.

Las señales de reglamentación se dividen en:

 Señales relativas al derecho de paso:

a. Señal de “PARE” (R-1) de forma octogonal.


b. Señal “CEDA EL PASO” (R-2) de forma triangular con uno de sus
vértices en la parte inferior.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Señales prohibitivas o restrictivas de forma circular inscritas en una placa


rectangular con la leyenda explicativa del mensaje que encierra la
simbología utilizada.
 Señales de sentido de circulación, de forma rectangular y con su mayor
dimensión horizontal (R-14).

 Colores
 Señales relativas al derecho de paso:
a. Señal de “PARE” (R-1) de color rojo, letras y marco blanco.
b. Señal “CEDA EL PASO” (R-2) de color blanco con franja perimetral roja.
 Señales prohibitivas o restrictivas, de color blanco con símbolo y marco
negro; el círculo de color rojo, así como la franja oblicua trazada del
cuadrante superior izquierdo al cuadrante inferior derecho que
representa prohibición.
 Señales de sentido de circulación, de color negro con flecha blanca, la
leyenda, en caso de utilizarse llevará letras negras.

 Dimensiones
 Señales relativas al derecho de paso:
a. Señal de “PARE” (R-1) Octágono de 0.75 m. x 0.75 m.
b. Señal “CEDA EL PASO” (R-2) Triángulo equilátero de lado 0.90 m.
 Señales prohibitivas:
Placa Rectangular de 0.60 m. x 0.90 m. y de 0.80 m. x 1.20 m.

La prohibición se indicará con la diagonal que forma 45° con la vertical


y su ancho será igual al ancho del círculo.

Las dimensiones de las señales de reglamentación deberán ser tales que


el mensaje transmitido sea fácilmente comprendido y visible, variando su
tamaño de acuerdo a lo siguiente:

a. Carreteras, avenidas y calles: 0.60 m. x 0.90 m.


MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Ubicación

Las señales por lo general deben estar colocadas a la derecha en el


sentido del tránsito. Las señales deberán colocarse a una distancia lateral
de acuerdo a lo siguiente:

- Zona Rural: La distancia del borde de la calzada al borde próximo de


la señal no deberá ser menor de 1.20 m. ni mayor de 3.00 m.

- Zona Urbana: La distancia del borde de la calzada al borde próximo


de la señal no deberá ser menor de 0.60 m.

 Altura

La altura a que deberán colocarse las señales estará de acuerdo a lo


siguiente:

- Zona Rural: La altura mínima permisible entre el borde inferior de la


señal y la superficie de rodadura fuera de la berma será de 1.50 m.;
asimismo, en el caso de colocarse varias señales en el poste, el borde
inferior de la señal más baja cumplirá la altura mínima permisible.

- Zona Urbana: La altura mínima permisible entre el borde inferior de la


señal y el nivel de la vereda no será menor de 2.10 m.

 Ángulo de Colocación

Las señales deberán formar con el eje del camino un ángulo de 90°,
pudiéndose variar ligeramente en el caso de las señales con material
reflectorizante, la cual será de 8º a 15° en relación a la perpendicular de
la vía.


MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Relación de Señales Reguladoras o de Reglamentación:

 Señal de “PARE” (R-1), se usará exclusivamente para indicar a los


conductores que deberán efectuar la detención de su vehículo. De
forma octogonal de 0.75 m. entre lados paralelos, de color rojo, con letras
y marco blanco. Se colocará donde los vehículos deban detenerse a una
distancia del borde más cercano de la vía interceptada no menor de
2m; generalmente se complementa esta señal con las marcas en el
pavimento correspondiente a la línea de parada, cruce de peatones.

R-1

 Señal de “CEDA EL PASO” (R-2), se usará para indicar, al conductor que


ingresa a una vía preferencial, ceder el paso a los vehículos que circulan
por dicha vía. Se usa para los casos de convergencia de los sentidos de
circulación no así para los de cruce. De forma triangular con su vértice
hacia debajo de color blanco con marco rojo. Deberá colocarse en el
punto inmediatamente próximo, donde el conductor deba disminuir o
detener su marcha para ceder el paso a los vehículos que circulan por la
vía a la que está ingresando.

R-2
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Señal de “MANTENGA SU DERECHA “(R-15), de forma y colores


correspondientes a las señales prohibitivas o restrictivas. Se empleará esta
señal para indicar la posición que debe ocupar el vehículo en ciertos
tramos de la vía, en que por existir determinadas condiciones se requiere
que los vehículos transiten manteniendo rigurosamente su derecha. Se
usará también en las zonas donde exista la tendencia del conductor a
no conservar su derecha. Se colocará esta señal 100 m. antes del inicio
del tramo que obliga su uso.

R-15

 Señal “PROHIBIDO ADELANTAR” (R-16), de forma y colores


correspondientes a las señales prohibitivas. Se utilizará para indicar al
conductor la prohibición de adelantar a otro vehículo, motivado
generalmente por limitación de visibilidad. Se colocará al comienzo de
las zonas de limitación.

R-16

 Señal “VELOCIDAD MAXIMA” (R-30), de forma y colores correspondientes


a las señales prohibitivas o restrictivas. Se utilizará para indicar la
velocidad máxima permitida a la cual podrán circular los vehículos. Se
emplea generalmente para recordar al usuario del valor de la velocidad
reglamentaria y cuando por razones de las características geométricas
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

de la vía o aproximación a determinadas zonas (urbana, colegios), debe


restringirse la velocidad.

30
 
KPH

R-30
6.3. SEÑALES INFORMATIVAS
 Definición

Las señales de información tienen como fin el de guiar al conductor de un vehículo


a través de una determinada ruta, dirigiéndolo al lugar de su destino. Tienen
también por objeto identificar puntos notables tales como ciudades, ríos, lugares
históricos, etc. y dar información que ayude al usuario en el uso de la vía. En algunos
casos incorporar señales preventivas y/o reguladoras, así como indicadores de
salida en la parte superior.

 Clasificación
Las señales de información se agrupan de la siguiente manera:

a. Señales de Dirección
 Señales de destino
 Señales de destino con indicación de distancias
 Señales de indicación de distancias
b. Señales Indicadoras de Ruta
c. Señales de Información General
 Señales de Información
 Señales de Servicios Auxiliares

a. Señales de Dirección, tienen por objeto guiar a los conductores hacia su


destino o puntos intermedios. Los Indicadores de Ruta sirven para mostrar el
número de ruta de las carreteras, facilitando a los conductores la
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

identificación de ellas durante su itinerario de viaje. Las Señales de


Información General se utilizan para indicar al usuario la ubicación de
lugares de interés general, así como los principales servicios públicos conexos
con las carreteras (Servicios Auxiliares)

 Forma
La forma de las señales informativas será la siguiente:

 Señales de Dirección y Señales de Información General. A excepción


de las señales auxiliares, serán de forma rectangular con su mayor
dimensión horizontal.
 Señales Indicadores de Ruta. Serán de forma especial.
 Las Señales de Servicios Auxiliares. Serán rectangulares con su mayor
dimensión vertical.

 Colores
 Señales de dirección. - En las autopistas y carreteras importantes, en el
área rural el fondo será de color verde con letras, flechas y marco
blanco.
 Señales Indicadores de Ruta. - Marco y letras de color negro, el fondo
rojo en la parte superior y fondo blanco en la parte inferior.
 Señales de Información General. - Similar a las señales de dirección a
excepción de las señales de servicios auxiliares.
 Señales de Servicios Auxiliares. - Serán de fondo azul con un recuadro
blanco, símbolo negro y letras blancas. La señal de primeros auxilios
médicos llevará el símbolo correspondiente a una cruz de color rojo
sobre fondo blanco.

 Dimensiones
 Señales de Dirección y Señales de Dirección con Indicación de
Distancias. - El tamaño de la señal dependerá, principalmente de la
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

longitud del mensaje, altura y serie de las letras utilizadas para obtener
una adecuada legibilidad.

 Señales Indicadores de Ruta. - De dimensiones especiales.


 Señales de Información General. - De dimensiones especiales.

 Normas de Diseño:
En lo concerniente a las señales de Dirección e Información General. Se seguirán
las siguientes normas de Diseño:

 El borde y marco de la señal, tendrán un ancho mínimo de 1 cm. y máximo


de 2 cm.
 Las esquinas de las placas de las señales se redondearán con un radio de
curvatura de 2 cm. como mínimo y 6 cm. como máximo, de acuerdo al
tamaño de la señal.
 La distancia de la línea interior del marco a los límites superior e inferior de los
renglones inmediatos será de ½ a ¾ de la altura de las letras mayúsculas.
 La distancia entre renglones será de ½ a ¾ de la altura de las letras
mayúsculas.
 La distancia de la línea interior del marco a la primera o la última letra del
renglón más largo variará entre ½ a 1 de la altura de las letras mayúsculas.
 La distancia entre palabras variará entre 0.5 a 1.0 de la altura de las letras
mayúsculas.
 Cuando haya números la distancia mínima horizontal entre palabra y
número será igual a la altura de las letras mayúsculas.
 Cuando haya flechas, la distancia mínima entre palabra y flecha será igual
a la altura de las letras mayúsculas.
 Cuando haya flecha y escudo, la distancia entre la flecha y el escudo será
de ½ la altura de las letras mayúsculas.
 Las letras a utilizarse, sean mayúsculas o minúsculas, serán diseñadas de
acuerdo a lo indicado en el alfabeto modelo. Asimismo, las distancias entre
letras deberán cumplir con lo indicado en el mencionado alfabeto modelo.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 El diseño de la flecha será el mismo para las tres (3) posiciones: vertical,
horizontal y diagonal. Su longitud será 1.5 veces la altura de la letra
mayúscula. La distancia de la línea interior del marco a la flecha será de 0.5-
1.0 veces la altura de las letras mayúsculas.
 El orden en que se colocarán los puntos de destino será el siguiente: primero
el de dirección recta; segundo el de dirección izquierda y el tercero en
dirección derecha.
 Cuando la señal tenga dos (2) renglones con flecha vertical, se podrá usar
una sola flecha para los dos renglones, con una altura equivalente a la suma
de las alturas de las letras más el espacio de los renglones.
 Para dos (2) renglones con flechas en posición diagonal se podrá usar una
sola flecha de longitud equivalente a la suma de las alturas de las letras más
el espacio entre renglones y aumentada en una cuarta parte de la suma
anterior.
 Las señales informativas de dirección deben limitarse a tres (3) renglones de
leyendas.

 Ubicación
Las señales de información por regla general deberán colocarse en el lado
derecho de la carretera o avenida para que los conductores puedan ubicarla en
forma oportuna y condiciones propias de la autopista, carretera, avenida o calle,
dependiendo, asimismo de la velocidad, alineamiento, visibilidad y condiciones de
la vía, ubicándose de acuerdo al resultado de los estudios respectivos.

Bajo algunas circunstancias, las señales podrán ser colocadas sobre las islas de
canalización o sobre el lado izquierdo de la carretera.

 RELACION DE SEÑALES INFORMATIVAS


A continuación se presenta la relación de las señales.

a. INDICADORES DE RUTA

Las señales Indicadores de Ruta de acuerdo a la clasificación vial son:


MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

a. Indicador de Carretera del Sistema Interamericano

b. Indicador de Ruta Carreteras Sistema Nacional

c. Indicador de Ruta Carreteras Departamentales

d. Indicador de Ruta Carreteras Vecinales.

Las señales indicadoras de ruta se complementan con señales auxiliares que


indican dirección de las rutas, así como la intersección con otra u otras rutas; dichas
señales auxiliares pueden ser de advertencia o de posición.

 Señal “INDICADOR DE RUTA CARRETERA DEPARTAMENTAL” (I-3), Es un


cuadrado de 1.75m de lado que está inscrito la forma de escudo. De color
blanco con letras, número y marco negro.
En la parte superior llevará el nombre del departamento político, jurisdicción del
lugar donde se encuentra la señal, así como el número de la ruta que está
identificándose.

 Señal de “DESTINO” (I-5), se utilizarán antes de una intersección a fin de guiar


al usuario en el itinerario a seguir para llegar a su destino.

Sus dimensiones varían de acuerdo al mensaje a transmitir.

Llevarán, junto al nombre del lugar, una flecha que indique la dirección a seguir
para llegar a él. Para el diseño de la señal se tendrá en cuenta las normas de
diseño.

Item Velocida 1era. Señal 2da. Señal


d (Km./h) Indicativa Distancias Confirmativa
De la Intersección Distancia
de la Intersección
1 50 – 70 90 – 150 m 60 m

2 70 - 100 150 – 300 m 60 – 75 m


MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

Dependiendo del tipo de intersección se definirá el tipo de señales.

 Señales con “INDICACION DE DISTANCIA” (I-7). se utilizarán en las carreteras


para indicar al usuario las distancias a las que se encuentran poblaciones o
lugares de destino, a partir del punto donde está localizada la señal.
 Se colocarán en la parte superior de la señal el nombre y distancia
respectiva de la población inmediata próxima a la señal y en la parte inferior
el nombre y distancia de la población en que la mayoría del tránsito está
dirigido. No debiendo colocarse más de 4 líneas.
 Se ubicarán a las salidas de las poblaciones a una distancia no mayor de un
kilómetro y, en áreas rurales, a intervalos no mayores de 30 Km.

b. SEÑALES DE LOCALIZACIÓN (I-18), servirán para indicar poblaciones o lugares


de interés tales como: ríos, poblaciones etc. Serán de forma rectangular con
su mayor dimensión horizontal. La mínima dimensión correspondiente al
rectángulo de la señal será de 0.50 m.

6.4. HITOS KILOMETRICOS

Son aquellos hitos de concreto que informan al usuario acerca de su ubicación


kilométrica a lo largo de la carretera. Se colocarán a lo largo del camino en los
puntos que coinciden exactamente con cada kilómetro. Sus dimensiones son las
establecidas por el Reglamento correspondiente de Señalización del MTCVC.

Se utilizarán para indicar la distancia al punto de origen de la vía. Para establecer


el origen de cada carretera se sujetará a la reglamentación respectiva, elaborada
por la Dirección General de Caminos.
Los postes de kilometraje se colocarán a intervalos de 1 a 7 Km. considerando a la
derecha los números pares y a la izquierda los impares.

En algunas carreteras, la Dirección General de Caminos podrá considerar


innecesaria la colocación de postes de kilometraje.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

Especificaciones:
Concreto : 140 Kg./cm2
Armadura : 03 varillas de acero corrugado de 3/8” con estribos de
alambre No. 8 a 0.20 m longitud de 1.20 m.
Inscripción : En bajo relieve de 12mm de profundidad.
Pintura : Los postes serán pintados en blanco con bandas negras
de acuerdo al diseño, con tres manos de pintura al óleo.
Cimentación : 0.50 x 0.50 de concreto ciclópeo.



7. SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL

Se utilizarán marcas sobre el pavimento con la finalidad de reglamentar el


movimiento vehicular e incrementar la seguridad de tránsito en el tramo de
carretera en estudio.

Los colores de la pintura de tráfico a utilizar, serán:

 Líneas de color blanco, indican separación del flujo vehicular en el mismo


sentido de circulación.
 Líneas de color amarillo, indican separación del flujo vehicular en sentidos
opuestos de circulación.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

Las marcas sobre el pavimento se clasifican de la forma siguiente:

a. Líneas de borde; se utilizarán líneas continuas de color blanco para


demarcar el borde del pavimento o calzada, a fin de facilitar la conducción
del vehículo, especialmente durante la noche o condiciones climáticas
severas. Asimismo se utilizarán líneas discontinuas de borde, cuando está
permitido el cruce vehicular (zonas de acceso, intersecciones,
estacionamientos y otros).

b. Líneas centrales; se utilizará una doble línea continua de color amarillo en el


eje de la vía para establecer una barrera imaginaria que separa las
corrientes de tránsito en ambos sentidos. Asimismo se utilizarán líneas
discontinuas para separar las corrientes de circulación de tránsito en sentido
contrario, permitiendo el adelantamiento tomando ciertas precauciones,
dichos segmentos serán de 4.5 metros con espaciamientos de 7.5 metros. En
zonas urbanas, estas líneas discontinuas tendrán segmentos de 3 metros
espaciadas cada 5 metros.

c. En las zonas de curvas con prohibición de adelantamiento; se utilizará una


línea continua paralela a la línea central espaciada 10cm hacia el lado
correspondiente al sentido del tránsito que se está regulando y una línea
discontinua al lado paralelo con segmentos de 4.5 metros de longitud con
espaciamientos de 7.5 metros. Antes del inicio de la línea continua existirá
una zona de preaviso de 48 metros de longitud, antes de la prohibición, que
consistirá en segmentos de 4.5 metros de longitud, espaciados cada 1.5
metros. La zona de adelantamiento prohibido consistirá en una barrera
imaginaria que separa las corrientes de tránsito en ambos sentidos,
debiendo coincidir con el eje del espaciamiento entre las dos líneas
paralelas y continuas de color amarillo. La prohibición se uniformizará desde
ambos carriles, eliminándose las prohibiciones parciales de un carril a otro,
entre la zona de preaviso y la zona de prohibición.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

Relación de marcas en el pavimento que serán utilizadas en el Proyecto

a. Líneas de borde; ubicadas a ambos lados de la vía, de color blanco con un


ancho de 10cm. Opcionalmente se utilizarán líneas discontinuas con
segmentos de 1 metro espaciadas 1 metro, las mismas que permitirán el
cruce vehicular (zonas de acceso, intersecciones, estacionamientos u otros).
b. Línea central; continua y/o discontinua sobre el eje de la vía, de color
amarillo con un ancho de 10cm. El detalle del espaciamiento en la
demarcación de estas líneas en zonas rurales y urbanas, se muestra en el
plano de señalización correspondiente.
c. Demarcación en zonas de prohibición de adelantamiento de paso; se
utilizará una doble línea (continua hacia el lado que se esta regulando y una
discontinua al lado paralelo). Considerando la velocidad de diseño
establecida en 40 KPH, la zona de preaviso tendrá una longitud de 48 metros.

8. SEGURIDAD VIAL

Considerando la carencia total de dispositivos de seguridad vial, se proveerá a la


vía de todos los elementos necesarios, con la finalidad de evitar y/o minimizar
accidentes de tránsito. En tal sentido, se tiene previsto el uso de los siguientes
dispositivos de seguridad vial:

Tachas bidireccionales retroreflectantes, son elementos de guía óptica que se fijan


sobre la calzada, los mismos que serán utilizados para demarcar algunos sectores
de la vía que por sus condiciones de diseño (geométricos) o condiciones
atmosféricas (zonas de neblina o escasa visibilidad nocturna), requieren ser
resaltados.

Las tachas bidireccionales a colocarse en el eje de la vía, serán de color amarillo


en ambas caras; mientras que las que se coloquen en los bordes, serán de color
blanco en el sentido del tráfico y de color rojo en sentido contrario. Principalmente
se ha considerado su colocación en curvas horizontales y verticales con visibilidad
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

restringida y que por tal motivo requieren de estos elementos para ayudar a
prevenir accidentes de tránsito.

Los espaciamientos de estas unidades reflectivas han sido definidos en función del
radio de curvatura horizontal, adoptándose la tabla de espaciamiento de los
postes delineadores indicadas en el Manual de Dispositivos de Control del Tránsito
Automotor para Calles y Carreteras del MTC en vigencia, Capítulo III, numeral
3.4.2.1 Espaciamiento de Delineadores (Tabla 3.1, página 190502).

Las dimensiones, forma y detalles constructivos de estos dispositivos de seguridad


vial, se pueden observar en los planos que se adjuntan.

Pintado de parapetos de alcantarillas y muros, como consecuencia de la falta de


iluminación en el tramo de carretera en estudio, se ha visto la necesidad de
proceder al pintado respectivo de todos los parapetos de las alcantarillas y muros
que queden por encima de la rasante proyectada, con la finalidad de que sirvan
de ayuda principalmente durante la conducción nocturna u horas con restricción
de origen atmosférico (presencia de neblina).

9. DISPOSITIVOS DE CONTROL DE TRÁNSITO

Las señales de control de tránsito tienen como objetivo prevenir y ordenar el tránsito
en la vía durante la ejecución de las obras. La forma, responsabilidad y ubicación
se de acuerdo a las normas vigentes (Manual de Dispositivos De Control de Tránsito
Automotor Para Calles y Carreteras).
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

10. PROGRAMA DE SEGURIDAD EN LA OBRA.


10.1. INTRODUCCIÓN Y POLÍTICAS
1. El Propósito de este Programa es proporcionar las políticas y pautas para la
planificación, la organización y el control para la realización segura del
proyecto.
2. El objetivo es prevenir lesiones, pérdidas de vida y daños a la propiedad
privada como resultado de accidentes. Dicha prevención de accidentes se
puede lograr identificando y/o eliminando los materiales, operaciones y
condiciones peligrosas. Este Programa de Seguridad se aplicará a todos los
empleados que están involucrados con el Proyecto.
3. El Programa de Seguridad se debe considerar como parte integral de las
condiciones generales, condiciones especiales y especificaciones técnicas
del proyecto y los reglamentos de las leyes locales.

10.2. ORGANIZACIÓN

Los deberes, responsabilidades y funciones del Supervisor de Seguridad que en


obras pequeñas puede ser el Residente de Obra:

 Dirigir el programa de prevención de accidentes.


 Establecer las normas y requisitos de seguridad en coordinación con las
partes involucradas.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Proporcionar asistencia técnica para eliminar o controlar las conductas y


ambientes inseguros.
 Dirigir las investigaciones sobre accidentes y reportar y verificar la
integridad y precisión de las acciones correctivas.
 Recomendar la acción conveniente para retirar o controlar los peligros y
dirigir una inspección de seguimiento para asegurar su cumplimiento.
 Conducen el programa de orientación sobre seguridad para todos los
nuevos empleados.
 Instruir y educar a los ingenieros y capataces de la obra que han sido
designados para dirigir y encargarse efectivamente de diferentes tipos de

 procedimientos de construcción y hacer que reporten a él todas las
lesiones sin importar lo leves que pudieran ser.
 Establecer y conducir las medidas de disciplina y función a los que violan
los reglamentos, normas y/o requisitos de seguridad. Dicha función incluye
una transferencia de su puesto a otra área de trabajo ó el despido.
 Reportan los accidentes y los asuntos relacionados con la seguridad y
mantiene los archivos con relación a la seguridad.

10.3. EDUCACIÓN Y ORIENTACIÓN


 Las reuniones programadas regularmente se realizan para instruir al
personal empleado sobre las prácticas de seguridad y los requerimientos
del programa de seguridad aprobado.
 El Supervisor ofrecerá un programa general de orientación sobre seguridad
durante la primera semana a todos aquellos que recién se incorporan a la
Obra.
 Las instrucciones y educación sobre seguridad en la Obra serán dirigidas
por el Ingeniero Residente para todos los empleados.
 El Ingeniero Residente y/o el Capataz darán las instrucciones y pautas
diarias.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Toda área de trabajo, que se considere peligrosa será etiquetada,


acordonada y con los avisos de advertencia colocados
convenientemente.

10.4. PRÁCTICAS Y PROCEDIMIENTOS DE UN TRABAJO SEGURO


 Las prácticas sobre seguridad descritas en este capítulo, son para la
protección de los Trabajadores de la Obra.
 Todos los empleados deben leerlas y observarlas. Los accidentes ocurren
sin advertencia y muchos son causados por falta de conocimiento,
atención y por descuido.
 La falta de conocimiento de estas prácticas no justificará su incumplimiento
General.
 Saber cómo hacer el trabajo, Verificar sus áreas de trabajo para determinar
cuáles son los problemas y peligros que pueden existir.
 Su actividad puede poner en peligro a sus compañeros de trabajo, al
equipo o materiales próximos. Tome las necesarias medidas para
salvaguardarlos.
 Revise los requerimientos de cada trabajo asignado con su supervisor.
Nadie espera que usted haga un trabajo donde pudiera salir lesionado
usted u otros.
 Asegúrese de entender las instrucciones de emergencia. Anticipe lo que
hará en caso de emergencia.
 Reporte a su supervisor todo equipo inseguro, en condiciones peligrosas y
actos inseguros.
 Utilice equipo de seguridad cuando esté especificado su uso por
seguridad. El equipo está a su disposición a través de la Oficina de
Residencia.
 Practique el buen mantenimiento en sus áreas de trabajo.
 No deje materiales que puedan ser peligrosos para otros.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Para su protección. Obedezca todas las señales de advertencia tales


como “Manténgase alejado”. “No Fumar" y "Personal Autorizado
Solamente”.
 Las instalaciones Sanitarias convenientes y limpieza de los SS.HH. serán
proporcionadas en el lugar de la Obra. No utilice ninguna otra área.
 Dejar de cumplir con las prácticas relacionadas con su seguridad, la de sus
compañeros o dejar de cuidar el equipo herramientas o materiales
convenientemente puede conducir a su despido.
 Seguridad de la Oficina en la Obra
 No se coloque de pie delante de puertas cerradas: éstas pueden abrirse
abruptamente.
 No lea correspondencia u otro material mientras camina. Deténgase o
regrese a su escritorio; mientras se concentra en la lectura, puede no darse
cuenta de su entorno y exponerse a posibles peligros.
 Preste atención al cable de teléfono o de máquinas de oficina,
papeleras u otros peligros a la altura del pie que pudieran causar un
tropiezo.
 Mantenga los objetos con filo en un lugar conveniente, manéjelos con
cuidado.
 No ajuste o limpie una máquina de oficina eléctrica cuando están
encendidas.
 No intente realizar reparaciones eléctricas. Llame a una persona calificada.
 Si se permite fumar, utilice ceniceros. Obedezca el aviso de "No Fumar".
 Reporte inmediatamente a su supervisor a Primeros Auxilios todas las
lesiones o enfermedades que ocurran en el trabajo.
 Mantenimiento
 Un buen mantenimiento es importante para nuestro programa de
seguridad. Es la responsabilidad de todos los empleados - supervisores
como de los obreros practicar un buen mantenimiento.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Materiales de desecho y basura son peligros para incendios y accidentes.


Si existe exceso de estos materiales en su área de trabajo pida a su
Supervisor que disponga su retiro.
 Usted podrá utilizar los tachos de basura que están ubicados en toda la
obra. Si usted necesita uno en el área inmediata a su trabajo, notifique a su
supervisor.
 Devuelva todos los materiales sobrantes al almacén o botadero al
completar su trabajo.
 No deje herramientas y materiales donde puedan crear peligro para otros.
Póngalos en cajas o devuélvalos al cuarto de herramientas.
 Los trapos colóquelos en contenedores de metal, solamente.
 Limpie derrames de aceite, inmediatamente. Si usted no puede solucionar
el problema, notifique a su supervisor de manera que él pueda disponer de
la necesaria limpieza.
 Mantenga los cuartos limpios, no deje que se acumule ropa sucia, restos de
comida, ni botellas de gaseosas. Si se utiliza vasos de cartón, deposítelos en
un contenedor, también coloque las envolturas, bolsas de papel y otra
basura en esos contenedores.
 Las instalaciones de servicios higiénicos y los surtidores de agua están para
su confort. Por favor, manténgalos limpios.
 Equipo de Protección para Persona
 El equipo de protección y seguridad para el personal de obra está
disponible para su uso. Cuando se especifica el uso de equipo para ciertos
trabajos o áreas, deben utilizarlos.
 Todos los, empleados, visitantes o vendedores deben usar un casco duro
en las áreas designadas para cascos duros.
 Se debe usar vestimenta apropiada para el trabajo que está realizando.
Una vestimenta mínima es pantalones largos y una camiseta.
 Se requiere el uso de zapatos de trabajo resistentes con punta de acero o
zapatos de seguridad con punta de acero aprobados. No se permite el uso
de zapatillas o sandalias.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Se debe usar protección visual apropiada cuando se expone a objetos que


vuelan o que se caen, al polvo químico, concreto o rayos dañinos.
 Es obligatorio el uso de equipo protector de oído en áreas designadas o en
tareas específicas.
 Se requiere el uso de equipo de protección respiratoria en áreas donde
existe peligro para la salud debido a la acumulación de polvo, humos o
vapores.
 Se debe utilizar cinturones de seguridad y cuerdas de seguridad cuando
otras medidas de seguridad como redes, entarimados o andamios no
puedan utilizarse. Asegúrese que las cuerdas de seguridad son
independientes de otros aparejos. La cuerda debe asegurarse en el nivel
del cinturón o más arriba.
 Se debe utilizar guantes cuando se maneje objetos o substancias que
pudieran cortar, rasgar o quemar las manos.
 Se debe usar botas de goma para trabajos en manipuleo de concreto,
barro, o agua.
 Los electricistas que usan guantes aislantes deben inspeccionarlos
diariamente contra defectos.
 Las situaciones donde se utiliza guantes aislantes deben ser inspeccionadas
diariamente contra defectos.
 Las situaciones que requieren un equipo de seguridad exclusivo y
capacitación especial deben ser tratadas con el Departamento de
Seguridad.

 PRIMEROS AUXILIOS
 Reporte a su supervisor y a Primeros Auxilios todas las lesiones
inmediatamente, sin importar los leves que puedan ser.
 Se dará un tratamiento y se registrará el incidente. En caso haya necesidad
de cuidados médicos posteriormente, usted tendrá un registro, sobre la
lesión en Primeros Auxilios.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Usted debe notificar a su supervisor y a Primeros Auxilios antes, de


abandonar su lugar de trabajo debido a una lesión o enfermedad
relacionada con el trabajo.
 No se debe consumir drogas, tranquilizantes e insulina en el trabajo salvo
que cuente con autorización por escrito de su médico.
 Todo empleado que tenga una discapacitación física, tal como la
diabetes problemas de la vista, el oído, la columna, hernia o temor a las
alturas debe avisar a su supervisor. No se le va a exigir que realice un trabajo
que pudiera resultar en lesión para usted u otros.
 Los equipos de Primeros Auxilios están organizados y capacitados para
prestar asistencia. En la eventualidad de una lesión o enfermedad usted
recibirá tratamiento apropiado. Su médico será notificado en la
eventualidad de una emergencia.
 Nunca mueva a una persona lesionada o gravemente enferma salvo que
sea necesario para prevenir mayores lesiones. Las medidas de emergencia
para notificar a Primeros Auxilios están indicadas en todo el lugar de la
obra. Familiarícese con ellas. Empleados no designados no deben
administrar Primeros Auxilios salvo en el caso de un sangrado grave o paro
respiratorio.

 ELÉCTRICA
 Todas las herramientas eléctricas, deben estar a tierra o con doble
aislamiento.
 Las herramientas eléctricas que se encuentren dañadas o defectuosas
deben ser etiquetadas, puestas fuera de servicio y devueltas
inmediatamente a la sala de herramientas para su reparación.
 Los electricistas son los únicos empleados autorizados para reparar equipo
eléctrico. Experimentar con la reparación de herramientas eléctricas o
proceder sin autorización a reparar una herramienta o equipo está
prohibido.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Los cordones eléctricos temporales deben estar cubiertos o elevados.


Deben mantenerse fuera del tránsito y otros lugares donde puedan estar
expuestos a daños o creen peligros de tropiezos.
 Los empalmes en los cordones eléctricos deben mantener la resistencia
mecánica y eléctrica del código original.
 La iluminación temporal debe tener protectores cubriendo las bombillas.
Las lámparas que estén rotas o quemadas deben ser reemplazadas
inmediatamente.
 El cableado con energía en cajas de distribución, paneles de interrupción
y lugares similares deben ser etiquetados y cubiertos en todo momento.
 Las áreas peligrosas deben ser etiquetas, acordonadas y/o se debe
colocar avisos de advertencia apropiados.
 Los empleados no deben trabajar en circuitos con energía de cualquier
voltaje o en la proximidad de ellos salvo si se han tomado las medidas de
seguridad adecuadas y la operación ha sido revisada y aprobada por el
ingeniero de electricidad de la obra y el Ingeniero de Seguridad.

 HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS DE MANO Y PORTÁTILES


 Un operario es evaluado según el estado de sus herramientas y como las
utiliza. Solamente las herramientas en buen estado de seguridad saldrán
del salón de las herramientas. Usted debe seguir todas las instrucciones del
fabricante. Además, observe las siguientes prácticas de seguridad.
 Inspeccione sus herramientas diariamente para asegurar que se
encuentran en buen estado de funcionamiento. Las herramientas dañadas
o defectuosas deben ser etiquetadas, puestas fuera de servicio y devueltas
al salón de herramientas inmediatamente para su reparación.
 Las sierras eléctricas (Motosierra), y otras herramientas eléctricas deben
tener colocados protectores adecuados en todo momento. Retirar los
protectores o dejarlos inoperantes puede ser causal de despido.
 Las herramientas eléctricas deben ser levantadas o descendidas a mano o
en cubetas, nunca por medio de una cuerda o manguera.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Para prevenir que los empleados tropiecen o se caigan, los cables y


mangueras deben estar fuera del pase, de los escalones o escaleras.
Deben estar aseguradas a 2.2 m de altura sobre los pasillos, pasadizos
rampas como mínimo de manera que no sean un peligro para los
empleados o estén sujetas a daños por los equipos y materiales.
 Cuando utilice las herramientas mencionadas más adelante, trabaje
próximo a alguien que las esté utilizando, usted debe utilizar equipo de
protección personal adicional. Si tiene preguntas sobre el equipo protector
o las normas de seguridad pregunten a su supervisor.
a. Martillo perforador l. Cizalla
b. Protección para la Vista. m. Protección para las
c. Apisonadora Manos
d. Protección para el Oído. n. Herramientas Eléctricas
e. Protección para los Pies o. Protección para la Vista
f. Martillo cancel p. Martillo cincel a mano
g. Protección para la Vista q. Protección para las
h. Llave de golpe o de Manos
impacto r. Protección para la Vista
i. Protección para el Oído, s. Protector Completo
j. Arco de Sierra para la Cara
k. Protección para las t. Anteojos de seguridad o
manos Gafas protectoras

 Todas las herramientas eléctricas portátiles deben estar a tierra (excepto


Laboratorios con aprobación de los asegurados, herramientas doblemente
aisladas).
 Se debe una llave cuchilla en un tomacorriente múltiple de cada línea de
suministro para las herramientas neumáticas a mano. Todas las conexiones
de mangueras neumáticas deben estar sujetadas con seguridad.
 Se debe instalar sujetadores de seguridad o dispositivo de retención en
todas las herramientas neumáticas para prevenir una expulsión accidental
de las herramientas del cuerpo.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Todo equipo que funcione con combustible debe estar apagado mientas
se recarga. Se prohíbe fumar durante la recarga.
 Solo los empleados que tienen una credencial válida están permitidos de
utilizar las herramientas que funcionan con energía. El representante del
fabricante dirigirá clases de capacitación en la obra cuando se solicite.
Siga todas las instrucciones del fabricante cuando utilice las herramientas
que funcionan con energía.
 Manejo de Materiales, Almacenaje y Eliminación
 Todos los materiales deben ser apilados convenientemente asegurados
para prevenir que se deslicen, se caigan o colapsen.
 Emplee las técnicas apropiadas cuando maneje materiales.
 Los materiales almacenados no deben bloquear ninguna salida del lugar
de trabajo.
 Los Materiales almacenados dentro de almacén en obras en construcción
no deben ser colocados a 1.8m de alguna ruta del montacarga u otros
dentro el área techada, ni dentro de 3.0.
 Los suministros de tuberías, conductos y barras deben ser almacenados en
rejillas o apilados y bloqueados para prevenir que se muevan.
 La cantidad de material almacenado en andamios, plataforma, pasillos no
deben exceder aquel requerido para un día de operación o la capacidad
asignada del andamio o plataforma.
 Los materiales nunca deben ser tirados o arrojados desde una distancia
mayor a los 6 metros. El área donde serán arrojados debe estar cercada
para proteger al personal de golpes por la caída de materiales. Se requiere
conductos para basura para botar materia desde alturas mayores 6
metros.
 Los clavos que sobresalen deben ser volteados o jalados cuando se limpian
los materiales.
 Los materiales no deben ser almacenados de manera que bloqueen los
accesos a las salidas de incendios o a equipo de emergencia.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 VEHÍCULOS MOTORIZADOS Y EQUIPOS PESADOS


 Todos los vehículos motorizados y equipo pesado debe ser operado y
mantenido para adecuarse al estándar establecido.
 Todos los vehículos motorizados y equipo pesado deben ser
inspeccionados antes de su uso en cada turno. Todas las deficiencias
deben ser reparadas antes de utilizar el equipo. Los operadores de
dichos equipos deben mantener registros de esas inspecciones
requeridos por ley.
 El operador debe obedecer las señales de un solo hombre, sin
embargo en una emergencia, una señal de parar puede ser emitido
por cualquiera.
 Sólo se debe reconocer un sistema único de señales.
 El mantenimiento de rutina, carga de combustible o reparaciones no
debe ser realizado mientras el equipo está en uso o encendido.
 Cuando se maneja, se recarga baterías o se usa los cables para
hacer puente, use anteojos de seguridad y protector facial.
 Las áreas accesibles dentro del radio del péndulo de todas las grúas
debe estar cercado para prevenir que los empleados sean
aplastados por el peso.
 Un empleado designado debe observar el espacio libre del equipo y
advertir oportunamente de todas las operaciones donde el operador
tenga la visión obstruida,
 El freno de estacionamiento debe estar colocado siempre que el
vehículo se estacione.
 El montaje y el manejo de montacargas para el personal deben estar
conforme con los estándares establecidos.
 Antes de colocar un montacargas en servicio, las funciones y servicios
de seguridad deben ser probados completamente bajo la supervisión
de un representante del fabricante u otra persona calificada
igualmente.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 El montaje y el montacargas para materiales deben estar conforme


con los estándares establecidos.
 Un aviso que indique “No Se Permite Conductores" debe estar a
fichado en la estructura del vehículo y en cada plataforma de
descarga. Los empleados están prohibidos de llevar material en
montacargas salvo para inspección y mantenimiento autorizado.
 Cuadros de la capacidad de la carga designada, las velocidades de
operación recomendadas, las advertencias de peligro y otra
información básica debe estar conspicuamente a fichada en todas
las grúas montacargas y otros equipos.

 EXCAVACIONES Y ZANJAS
 Las zanjas de 1.5 metros o de más profundidad deben ser entibadas
o tener un talud de reposo. Toda excavación en suelo inestable
puede requerir entibado o tener una pendiente.
 Todo el material de las excavaciones debe ser colocado por lo menos
0.5 metros del canto de la excavación. Se debe tomar la precaución
para prevenir que dicho material caiga dentro de la excavación.
 Toda excavación debe estar adecuadamente cercada y se debe
utilizar luces de advertencia en horas de oscuridad que señale la
excavación.
 Se debe prever un acceso seguro a toda excavación por medio de
escaleras, escalones o rampas.
 Toda excavación debe ser rellenada y consolidada adecuadamente
a la vez la superficie debe dejarse en buenas condiciones tan pronto
como sea posible.

 LAS REGLAS DE TRANSITO EN EL LUGAR DE LA OBRA


 Todas las personas que conducen vehículos en el lugar de la obra
deben obedecer las Reglas de Transito de la Obra. Se define como
vehículo a toda maquinaria y/o equipo de construcción en
movimiento sobre los caminos de la Obra.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Cuando se maneje en los caminos de la Obra. Todos los conductores


deben contar un Permiso de Conducir válido que corresponda con el
vehículo que es utilizado.
 El conductor no podrá exceder la velocidad límite.
 No retome su lado de la calzada luego de pasar a otro vehículo hasta
no estar convencido que es seguro.
 No conduzca su vehículo paralelo a otro vehículo que va en la misma
dirección.
 Los conductores deben reducir la velocidad cuando conduzcan de
áreas congestionadas. Otorgue al tráfico peatonal consideración.
 No doble la curva en diagonal -manténgase a la derecha- de la pista
hasta dar la vuelta, luego ingrese a la calzada que está tomando por
el lado derecho de la misma.
 Cuando se aproxime a vehículos más lentos, animales, o cualquier
cosa inusual - disminuya la velocidad,
 No siga muy de cerca al vehículo que tiene delante suyo.
 Un vehículo de emergencia, cuando está acudiendo a un llamado
de emergencia, tiene derecho a pase primero que cualquier otro
vehículo.
 Los conductores no deben pasar a ningún vehículo en una zona de
“NO ADELANTAR". Una zona de “no adelantar”- está señalizada con
avisos.
 Los conductores deben usar la bocina del vehículo muy de vez en
cuando para indicar su intención de pasar al otro vehículo.
 No lleve más de tres (3) personas en el asiento delantero de todo
vehículo. Esto incluye al conductor.
 Los conductores no deben permitir que los pasajeros bajen del
vehículo sino hasta que haya llegado a detenerse por completo.
Observe por ambas direcciones antes de abrir las puertas del
vehículo.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Todos los pasajeros deben mantener los brazos y las piernas dentro de
las ventanas de los vehículos que en movimiento. Ningún empleado
debe pararse estando dentro de los camiones o camionetas mientras
estén en movimiento.
 Los pasajeros no están permitidos viajar encima de cargas de
material.
 Las luces de los vehículos deben encenderse a la puesta del sol y
apagarse cuando salga el sol.
 Cuando conduzca con las luces encendidas, baje las luces
delanteras cuando está dentro de 500 metros de distancia de tráfico
que se aproxima, baje las luces delanteras cuando siga a otro
vehículo dentro de una distancia de 200 metros.
 Cuando conduzca en medio del polvo, bruma o neblina, las luces
delanteras deben estar bajas y/o se debe encender las luces de
neblina.
 Nota: las luces altas resultan en un reflejo que rebota cuando se
maneja en estas condiciones.
 En condiciones de fuerte polvo, los conductores deben reducir la
velocidad. En tormentas de polvo, las condiciones pueden exigir que
el conductor se estacione a un costado de la vía hasta que la
visibilidad mejore.
 Las señales de luces se deben usar solamente como señales para
voltear. La señal de luz debe activarse aproximadamente 200 metros
antes de dar la vuelta. Asegúrese que la señal de luz se apague
después de haber completado la curva.
 Los conductores no deben estacionar en zonas de incendio, zonas
restringidas u otras áreas donde no se permite el estacionamiento,
como los pasajes, los accesos a puertas, etc.
 Estacione en área designada, donde haya una indicación.
 Los conductores no deben dejar sus vehículos sin atención con
alguna puerta abierta.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Los conductores deben verificar alrededor de su vehículo antes de


retroceder de un espacio donde ha estado estacionado, para
asegurarse que no hay ningún objeto por donde el vehículo debe
pasar.
 Cuando transporte material o equipo, esa carga debe asegurarse
con sujetadores para evitar su movimiento.
 Todo derrame sobre la vía desde un vehículo de carga, como arena,
piedras u otro material, debe ser retirado de la vía inmediatamente.
 El vehículo no debe estar cargado por encima del límite de carga
prescrito para ese tipo de vehículo.
 Todo vehículo debe estar equipado de dos (2) luces delanteras, 2
posteriores, señales de luz para voltear y también luces de pare;
deben estar conformes en todo momento y tener sirena para
retroceso de vehículo.
 Nota: Todo conductor debe inspeccionar su vehículo para
asegurarse que todas las luces funcionan adecuadamente.
 Las llantas y los frenos de todo vehículo deben encontrarse en buenas
condiciones en todo momento.
 Los conductores deben mantener limpios, en todo momento, los
parabrisas, las luces delanteras, traseras, los espejos retrovisores.
 No se debe exceder la velocidad de diseño de la carretera.

10.5. SEGURIDAD VIAL TEMPORAL DURANTE LA EJECUCION DE OBRA

A continuación se describe las señales que serán colocadas durante la


ejecución de la obra:

Zona De Trabajo
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

Hombres trabajando

Baja La Velocidad A 30 K/h

Reducir al máximo o eliminar la posibilidad de un accidente de tránsito


mientras se realizan trabajos de mantenimiento y reparación en carreteras,
logrando la máxima seguridad con la mínima interrupción del tráfico.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

Se deben apegar a lo solicitado en el presente PLAN DE DESVIÓ VIAL Y


SEGURIDAD VIAL, por lo que no será aceptado ningún dispositivo de seguridad
o imagen diferente a lo establecido a excepción de instrucción por parte de
la Supervisión y/o Residente de Obra, serán los únicos en cambiar e
implementar, remplazar los dispositivos de seguridad, siempre en cuando que
conduzca a la seguridad.

 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

Los dispositivos de seguridad tienen carácter transitorio y deben cubrir como


mínimo, las áreas de la carretera que se describen en el esquema siguiente:

Dispositivos de seguridad a utilizar en las Zonas de Control Temporal de


Tráfico:

a) Elementos de Canalización
b) Sistemas de Control de Tránsito
c) Señales Verticales
d) Puntos Portátiles de control (obligatoria en horarios de 6:00 p.m – 6:00
a.m).
 CANALIZACIÓN

La canalización de una zona de Control Temporal de Tráfico cumple las


funciones de guiar a los conductores en forma segura a través del área
afectada por la obra, advertir sobre el riesgo que ésta representa y proteger
a los trabajadores.

Se materializa a través de los elementos presentados en esta sección, los que


además de cumplir con los estándares mínimos aquí especificados, deben ser
de forma, dimensiones y colores uniformes a lo largo de toda la zona de
Control Temporal de Tráfico. El diseño de la canalización debe proveer una
gradual y suave transición, ya sea para desplazar el tránsito de un carril hacia
otro y para conducirlo a través de un desvío o para reducir el ancho de la vía.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Elementos de Canalización de Seguridad

Las canalizaciones se pueden materializar a través de diversos elementos:

 Caballetes de Madera con señales de transito


 Barreras Tipo I Caballetes
 Barreras Tipo II caballetes debe uniformizar la seguridad con el uso de los
elementos de canalización preventiva.
 Conos
 Barriles y tambores
 Cilindro
 Delineador Direccional
 Hito de vértice
 Faro o baliza-Luces
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

10.6. CONTROL DE VIOLACIONES Y PENALIDAD


 Para garantizar la seguridad, se deben imponer, sanciones a quienes
violan las reglas y/o requisitos de seguridad.
 A todo aquel que por su desconsideración, descuido o falta de
conocimiento ha resultado lesionado o ha ocasionado daños a la
propiedad.
 A todo aquel cuya violación de los reglamentos de seguridad haya
resultado en daños a la propiedad o ha impedido e! desarrollo normal
de las operaciones.
 A todo aquel que no reporte algún tipo de accidente o trate de
encubrirlo.

10.7. PROCEDIMIENTO PARA REPORTAR ACCIDENTE


 Todos los accidentes que ocurran en el lugar de la Obra o en ruta a
ella o de ella, deben ser reportados inmediatamente.
 Primero - Hágase cargo de los heridos.
 En caso de heridos que requieran de ambulancia o atención médica
en la escena del accidente.
 llame al Hospital utilizando cualquier teléfono en la Obra.
 Segundo - Reporte el Accidente
 Durante Horas de Trabajo Normales
 Reporte inmediatamente al Ingeniero Residente.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

 Después de Horas Normales de Trabajo


 Reporte inmediatamente al Ingeniero Residente.
 Contacte con las Autoridades Policiales
 La información a las autoridades policiales de todo accidente
industrial y de transito que ocurra en la Obra debe ser realizada por el
Ingeniero de Residente.
Proyecto: "MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALKER SOBERON (DESDE EMP.PE-3N KM 232+140 PUENTE HUALLAGA - EMP.PE-3N KM 228+920
HUANCACHUPA) CALLE LAS VIÑAS - CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCOMARCA, PROVINCIA DE HUÁNUCO - DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO”
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
Tramo: PUENTE HUALLAGA - CAYRAN, DISTRITOS DE PILLCOMARCA Y SAN FRANCISCO DE CAYRAN
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO
REGION: HUANUCO FECHA: ago-18
PROVINCIA: HUÁNUCO PROPIETARIO: GOBIERNO REGIONAL DE HUÁNUCO
12. RESUMEN DE SEÑALIZACION
JER
DEL PROYECTO
DISTRITO: PILLCOMARCA - SAN FRANCISCO DE CAYRAN HECHO POR:

08.00.00 SEÑALIZACION Y SEGURIDAD VIAL


08.01.00 SEÑALES PREVENTIVAS CANTIDAD 46.00

UBICACIÓN DESCRIPCION
  



   

P-IB CURVA PRONUNCIADA A LA IZQUIERDA P-IA CURVA PRONUNCIADA A LA DERECHA
P-3A CURVA Y CONTRACURVA PRONUNCIADAS
(DERECHA - IZQUIERDA) P-3B CURVA Y CONTRACURVA PRONUNCIADAS
(IZQUIERDA - DERECHA)
 P-1B P-1A P-3A P-3B
0+000 - 2+290 Tramo I "A" 1.00 2.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 7.00 0.00 3.00 0.00 1.00 8.00
0+000 - 1+340 Tramo I "B" 2.00 2.00 0.00 0.00 2.00 0.00 0.00 1.00 0.00 0.00 0.00 3.00 0.00 2.00 0.00 0.00 2.00
0+000 - 5+360 Tramo II 0.00 1.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 1.00
 1.00 0.00 0.00 2.00 0.00 0.00 0.00 0.00 2.00
0+000 - 1+340 Tramo III 1.00 2.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

08.02.00 SEÑALES REGLAMENTARIAS CANTIDAD 26.00



UBICACIÓN DESCRIPCION

0+000 - 2+290 Tramo I "A" 5.00 6.00 5.00


0+000 - 1+340 Tramo I "B" 4.00 5.00 0.00
0+000 - 5+360 Tramo II 0.00 0.00 0.00
0+000 - 1+340 Tramo III 1.00 0.00 0.00

08.03.00 SEÑALES INFORMATIVAS CANTIDAD 11.00

UBICACIÓN DESCRIPCION

TRAMO I "A"
3.00 5.00
TRAMO I "B"

1.00
TRAMO II

1.00
TRAMO III

1.00

08.04.00 POSTES DE KILOMETRAJE CANTIDAD 8.00

K
UBICACIÓN DESCRIPCION 0
3
TRAMO I "A"
00+000 HITO KILOMETRICO (00+000) 1.00
Tramo: PUENTE HUALLAGA - CAYRAN, DISTRITOS DE PILLCOMARCA Y SAN FRANCISCO DE CAYRAN
08.03.00 SEÑALES INFORMATIVAS CANTIDAD 11.00

REGION:
UBICACIÓN HUANUCO DESCRIPCION FECHA: ago-18
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DELGOBIERNO JR. MALECON WALTER
REGIONAL SOBERON (DESDE
DE HUÁNUCO
PROVINCIA: HUÁNUCO EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- PROPIETARIO:
EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
DISTRITO: PILLCOMARCA - SAN FRANCISCO DE CAYRAN JERHUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO
TRAMO I "A"
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA,
3.00
HECHO
5.00
PROVINCIA DE
POR:
TRAMO I "B"
08.00.00 SEÑALIZACION Y SEGURIDAD VIAL 1.00
08.01.00 TRAMO II PREVENTIVAS
SEÑALES CANTIDAD 46.00
1.00
TRAMO III

1.00
UBICACIÓN DESCRIPCION
08.04.00 CANTIDAD
 
POSTES DE KILOMETRAJE  8.00



   

P-IB CURVA PRONUNCIADA A LA IZQUIERDA P-IA CURVA PRONUNCIADA A LA DERECHA
P-3A CURVA Y CONTRACURVA PRONUNCIADAS
(DERECHA - IZQUIERDA) P-3B CURVA Y CONTRACURVA PRONUNCIADAS
(IZQUIERDA - DERECHA)

K  P-1B P-1A P-3A P-3B


0+000UBICACIÓN
- 2+290 Tramo I "A" DESCRIPCION 0
1.00 2.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 7.00 0.00 3.00 0.00 1.00 8.00
0+000 - 1+340 Tramo I "B" 3
2.00 2.00 0.00 0.00 2.00 0.00 0.00 1.00 0.00 0.00 0.00 3.00 0.00 2.00 0.00 0.00 2.00
0+000 - 5+360 Tramo
TRAMOIII "A" 0.00 1.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 1.00
 1.00 0.00 0.00 2.00 0.00 0.00 0.00 0.00 2.00
00+000 HITO KILOMETRICO (00+000)
0+000 - 1+340 Tramo III 1.00
1.00 2.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
01+000 HITO KILOMETRICO (01+000) 1.00
02+000 HITO KILOMETRICO (02+000) 1.00
08.02.00 SEÑALES REGLAMENTARIAS CANTIDAD 26.00
TRAMO I "B"
00+000 HITO KILOMETRICO (00+000) 1.00 
01+000 HITO KILOMETRICO (01+000) 1.00
UBICACIÓN DESCRIPCION
TRAMO II
00+000 HITO KILOMETRICO (00+000) 1.00
01+000 HITO KILOMETRICO (01+000) 1.00
0+000 - 2+290 Tramo
TRAMOI III
"A" 5.00 6.00 5.00
0+000 - 1+340 00+000 Tramo I "B"
HITO KILOMETRICO (00+000) 1.00
4.00 5.00 0.00
0+000 - 5+360
08.06.00 Tramo II DE SEGURIDAD VIAL
BARRERAS 0.00 0.00 0.00 880.00

0+000UBICACIÓN
- 1+340 Tramo III DESCRIPCION 1.00
CANTIDAD 0.00
METROS 0.00
SUB TOTAL

TRAMO I "A"
08.03.00
0+320 - 0+380 SEÑALES INFORMATIVAS CANTIDAD
1.00 220 220.00 11.00
TRAMO I "B"
0+200 - 0+240 1.00 120 120.00
TRAMO II
UBICACIÓN DESCRIPCION
0+860 - 0+980 1.00 420 420.00
TRAMO III
0+200 - 0+240 1.00 120 120.00
TRAMO I "A"
08.07.00 REDUCTORES DE VELOCIDAD 12.00
3.00 5.00
UBICACIÓN TRAMO I "B" DESCRIPCION CANTIDAD

TRAMO I "A" 1.00


JIBAS 7.00
TRAMO II
TRAMO I "B"
JIBAS 1.00
3.00
TRAMO IIIII
JIBAS 2.00
1.00
TRAMO III
JIBAS 0.00
08.04.00 POSTES DE KILOMETRAJE CANTIDAD 8.00
08.08.00 CAPTAFAROS
K 159.00

UBICACIÓN
UBICACIÓN
DESCRIPCION
DESCRIPCION 0
CANTIDAD

0+000
TRAMO I "A"
CAPTAFAROS
3
74.00
TRAMO I "B"
TRAMO I "A"
0+000 CAPTAFAROS 40.00
00+000 HITO
TRAMOKILOMETRICO
II (00+000) 1.00
0+000 01+000 HITO
CAPTAFAROS
KILOMETRICO (01+000) 35.00
1.00
TRAMO III
02+000 HITO KILOMETRICO (02+000) 1.00
0+000 CAPTAFAROS 10.00
TRAMO I "B"
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

13. CONCLUSIONES.

 El presente estudio tiene como objetivo principal proveer a la vía de todos


los elementos de señalización y dispositivos de seguridad vial necesarios,
considerando las condiciones reales del Proyecto.
 El documento técnico normativo para la elaboración de este documento
ha sido el Manual de Dispositivos de Control del Tránsito Automotor para
Calles y Carreteras del MTC, aprobado según Resolución Ministerial Nº 210-
2000-MTC/15.02, de fecha 03 de Mayo del 2000.
 Se ha procurado que en el diseño de las señales, el mensaje sea claro y
preciso, siendo de fácil percepción para el conductor, posibilitando que el
mismo pueda tomar decisiones correctas y en forma oportuna, en
condiciones normales de manejo. Al respecto, se ha evitado la saturación
de la información que podría producirse al colocar una cantidad de señales
mayor a la necesaria; por tal motivo se han proyectado suficientes señales,
de manera que llamen la atención del conductor, sin causar confusiones.
MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD URBANA DEL JR. MALECON WALTER SOBERON (DESDE
EMP.PE-3N KM 232+140 (PUENTE HUALLAGA)- EMP.PE-3N KM 228+920 (HUANCACHUPA), CALLE LAS VIÑAS –
CCPP POTRACANCHA, DISTRITO DE PILLCO MARCA, PROVINCIA DE HUANUCO - DEPARTAMENTO HUANUCO

14. RECOMENDACIONES

 Las señales deben estar localizadas en una posición que pueda llamar la
atención del conductor dentro de su ángulo de visión.
 Los dispositivos deben operar o estar colocados de tal manera que puedan
cumplir la uniformidad establecida, a fin de que el conductor los reconozca
rápidamente, reciba el mensaje claramente, respondiendo con prontitud y
con la debida anticipación.
 Debe de existir uniformidad para que el conductor pueda reconocer e
interpretar adecuadamente el mensaje del dispositivo en condiciones
normales de circulación vehicular. Este aspecto es de suma importancia, en
caso de incumplirse puede ocasionar malas interpretaciones y poner en
peligro de seguridad del tránsito.
 Todas las señales deberán ser mantenidas en sus posiciones limpias y legibles
en todo tiempo.
 Las señales dañadas deberán ser reemplazadas inmediatamente, ya que
pierden su autoridad para controlar el tráfico. Se debe efectuar una revisión
de las mismas una vez al año, siendo necesario eliminar hierbas o cualquier
objeto que obstruya su visibilidad.
 Se recomienda al Gobierno Regional de Huánuco una vez implantada la
señalización vertical y horizontal, establecer un programa de revisión y
evaluación de señales y marcas permanentes en el pavimento en forma
periódica, a fin de verificar su estado de conservación y necesidad de
efectuar su mantenimiento respectivo (incluyendo reemplazos de ser
necesario), en caso que ya no cumplan con su propósito.

También podría gustarte