Intermed I Quechua

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 29

Guía metodológica para el

aprendizaje QUECHUA
INTERMEDIO I

Qichwa Simi Yachaykunata Ch’uwanchaykusunchik

Puno - 2020

1
DIRECTORIO DEL CENTRO DE ESTUDIOS DE LENGUAS
EXTRAJERAS Y NATIVAS

RECTOR DE LA UNA PUNO: Dr. Porfirio Enriquez Salas.

VICERRECTOR ACADÉMICO: Dr. Rogelio Flores Franco.

DIRECTOR DE CELEN: Dr. Mario Silva Dueñas.

ADMINISTRADOR DE CELEN: Mg. Carlos Emilio Quilca Godoy.

COORDINADOR ACADÉMICO: Ing. Néstor Huanca Arias.

DOCENTES DE LENGUA ORIGINARIA QUECHUA


Guillermo Valeriano Anahui.
Benjamin Mango Mamani.
Eulalia Antonia Pino Apaza.
Bernardino Yucra Yucra.
César Genaro de la Cruz López.
Teodoro Julio Coronel Quispe.
Alex Cesar Davila Quispe.
Virgilio Garcia Garcia.
Miguel Zapana Vilcazán.

AUTOR.
Guillermo Valeriano Anahui.

DOCENTES QUE VALIDAN EL MÓDULO.


Guillermo Valeriano Anahui.
Benjamín Mango Mamani.
Eulalia Antonia Pino Apaza.
Bernardino Yucra Yucra.
César Genaro de la Cruz López.
Teodoro Julio Coronel Quispe.
Alex Cesar Davila Quispe.
Miguel Zapana Vilcazán.

2
Huk kutinpi llamk’anapaq

Riqsinakusun Yachanakusun
Takiy

Riqsinakusun yachanakusun paras


Pis kasqanchikta yachanakusun paras;
Sutinchikta willanakusun paras.
Ñuqap sutiyqa sumaq urpicha paras
Qampa kaqtari iman sutiyki paras;
Sut’ichallanta willaykuriway paras.
Willasqaykichu maymantas kani chayta,
Apu Allinqhapap chakichanmantas kani,
Macusani llaqtap sunquchammantas kani.
Qamri turachay maymantas kawaq paras
Ichachus kawaq llaqtamasiypas paras,
Ichachus kawaq wasimasiypas paras.

Tapukuykunata kutiykuchisunchik

Imamantam chay takiy riman. ……………………………………………………………………….

Imapaqmi riqsinakunqaku. ……………………………………………………………………………

Imaynata riqsinakunqaku. …………………………………………………………………………….

Imataq chay “sut’I willakuy” …………………………………………………………………………..

Qam, may llaqtapitaq kay pachaman paqarimusqanki. …………………………………………..

Imataq llaqtaykip apunpa sutin. ……………………………………………………………………..

Español simipi imataq chay llaqtamasi, wasimasi. ………………………………………………..

Imayna p’achayuqmi chay runa sayachkan; qillqaykuy. ………………………………………….

……………………………………………………………………………………………………………

3
Sutinchikta tapunakusun

Imaynalla kachkanki
turachay! Allinllapuni panachay! –
Qamrí?
Ñuqapas allinllataqmi.
Kamachinaykipaq
Iman sumaq Omar Vladimir.
grasiyanchik?
Qampatari?
Ñuqaqtapas
Chaqay Carabaya
Nancy
hap’iymanta.
Matiasa.
Maymanta
Qamri?
kakunchik?

Ñuqapas Allinpuni. – chhikaqa


kaqllataq. llaqtamasintinchá
kachkanchik.

Riqsichikuyniy

Ancha munasqa taytamamakuna, wayqipanakuna, imaynalla kachkankichik – Allinllachu.


Chaykiykuwaychik kay sumaq rimaykuyniyta, llapallaykichik napaykusqa kankichik.

Kamachinaykichikpaq, ñuqam kani Guillermo Valeriano


Anahui, chaqay Apu allinqhapaq chakinmanta kani,
Macusani llaqtap sunqunpin paqarisqani. Taytayqa
kasqa chaqay Ururillo Ayaviri hap’iymanta, mamaytaq
kasqa kikin Macusani llaqtamanta. Paykunaqa karqanku,
allin runa, ñuqatapas allin yachayniyuqta uywawarqanku.
Ñuqam kani Profesor, llapan wawamasikuna yachachiq;
khullu irqi, wayna sipas, kuraq wawa masikunawanpas llamk’allanitaq. Rimayniypas
huch’uyniymanta pacha qichwa simipunim. Kunan kaypi tarikuni, riqsiykuchikunaypaq.
Chayllata rimarqusaq. Aswanpas, ima pantayniykunamantapas, pampachaykuwankichik.
Yusulpay.

4
Aswan kallpachaykusunchik tapukuykunata

Imataq sumaq grasiyayki? …………………………………………………………………

Taytaykimantari, imataq sutiyki? ………………………………………………………..

Mamaykimantari imataq sutiyki? ………………………………………………………..

Maypitaq tiyakunchik? …………………………………………………………………….

Maymantataq kakunchik? …………………………………………………………………

Maypitaq kay pachanchikman paqarimurqanki? ……………………………………..

Irqilla kaspa, maypitaq wiñarqanki? …………………………………………………….

Wayna – sipas kaspari, maypitaq tiyarqanki? …………………………………………

Irqilla kaspa, may yachaywasimantaq purirqanki? ……………………………………

Imataq yachachiqniykip sutin karqan? …………………………………………………

Irqillaraq kaspa, imapitaq pukllaq kanki? ……………………………………………..

Irqil kaspa, imakunatataq mikhuq kanki? ……………………………………………..

Imataq pukllayniykikuna karqan? ………………………………………………………

Warmalla kaspa, may yachaywasimantaq purirqanki? ……………………………..

Aylluykiri kanchu, manachu. …………………………………………………………….

Awichaykikunata riqsinkichu. ……………………………………………………………

Awichaykikunap sutinta qillqaykamuy. ………………………………………………..

Ima uywakunatataq riqsinki? …………………………………………………………….

Chakra rurayta yachankichu manachu. ………………………………………………..

Kunan hayk’ataq watayki? ………………………………………………………………..

Hayk’aqtaq p’unchawniyki? ………………………………………………………………

Ima kanaykipaqtaq yachaykuchkanki? …………………………………………………

Ima unquykunataq hap’iyta yachasunki? ………………………………………………

Runahina kaspa, ima ruraykunatataq yachanki? …………………………………….

5
Ñiñucha José Manulcha Takiy

Ñiñucha José Manulcha, ñuqacha willaykuykiman;

Ususichaykiq vidanta, warmiwawaykiq surtinta;

Paqariq tampu plazapi, botella p’akiykusqanta;

Paqariq tusuna wasipi, botella chhalluykusqanta.

Ñuqari imanaymantaq, ñuqari hayk’anaymantaq;

Paymanta munakuwaqtari, paymanta wayllukuwaqtari.

Mamayñataq tapuchkawan, taytayñataq tapuchkawan;

Maymi anilluyki nispa, maymi surtihayki nispa.

Mamaytaqa llullaykunin, taytaytaqa llullaykunin,

Unkhuñachaypin kachkannispa, llikllachaypin kachkan nispa.

Manas unkhuñaypipaschu, manas llikllachaypipaschu;

Warma yanaypaq makichanpi, anilluchayta saqimuni.

Pipas kachkachun, maypas kachkachun; Sunquchallayki, ñuqapi kachkachus.

Riqsichikuyniy

Chay takiypi qillqakuna imamantam rimasqa?

…………………………………………………………………………………………………………

Pitaq kaytari takinmam? ……………………………………………………………………………

Imanispas mamantari llullaykusqa? ……………………………………………………………..

Chiqaqtari maypis kachkanman surtihan? ………………………………………………………

Chay anilluntari, imanaqtintaq urpichanpap makinpi saqimun?

…………………………………………………………………………………………………………

Kunantaq kaypi qillqaykuy, rimaykunap mamanta – saphinta. ………………………………

………………………………………………………………………………………………………..

6
Kurkunchik ukhupi samayninchikpa puriyninkunap sutin

………………………………………..

……………………………………….

……………………………………….

……………………………………….

……………………………………….

……………………………………….

Chhulli, uhu unquykuna

Wayra samasqanchikqa imaymana unquykunatan apamun, hina


chhullita, hina t’uhu uhuta, neumonía nisqata ima. Chhulli unquypiqa sinchi
huch'uy kuruchakunas ukhunchikpi ikhurin, chaysi runata wayk’uyta qallarin;
sinqamanta unu qhuña sut'umun, ñawimantataq waqay phawamun, ratumanta
samaqiyta qallarin. Mana ratu hampisqaqa, neumonía nisqamansi apaykunman,
hina kaspalla yawarta ima thuqamunman, wakinqa wañuyman ima taripanman.

Chay rimaykunata ispañul simiman tikraykurquy

……………………………………………………........................................
…………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………
Mikhusqanchikpa puriyninkunap sutin

7
……………………………………………………………………

……………………………………………………………………

…………………………………………………………………..

…………………………………………………………………..

………………………………………………………………….

………………………………………………………………….

………………………………………………………………….

Ukhu kurkunchikkunap sutin

kurkunchikpa Partes de nuestro kurkunchikpa Partes de nuestro


sutin cuerpo sutin cuerpo
Sunqun ……………………… Ñutqhun/ liqwin. ………………………
Sunqu ruru ……………………… Chinila/ chilina. ………………………
Kukupi ……………………… Untu wira ………………………
K’iwchan/ surq’an ……………………… Wira ………………………
Tunquri ……………………… Yawar ………………………
Mallq’ati ……………………… Hispay ………………………
Hayaqi. ……………………… Aka/ phusnu ………………………
Rurun ……………………… Uman tullu ………………………
K’aran ……………………… P’allta wasa ………………………
Wiksan ……………………… Ñañu wasa ………………………
Pilla wira ……………………… Paliti ………………………
Pantan ……………………… Waqta tullu ………………………
Llank’upi ……………………… Wich’un tullu ………………………
Siramiyas ……………………… Sulltaki ………………………
Ñañu ch’unchula/a ……………………… Pikuru ………………………
uquti. ……………………… Muthin ………………………
……………………… ……………………… …………………… ………………………
Iskay kutimpi llamk’anapaq

8
TAYTALLAY TAYTA

Qamwan ñuqawan riqsinakusun,

Ñuqataq paywan yachanakusaq. (kuti)

Taytallay tayta, mamallay mama

Imanasuntaq kunan chhikari (kuti)

Ñuqanchik kanchik panaturantin;

Ñuqayku kayku wayqimasintin (kuti)

Taytallayta tayta, mamallay mama;

Imanasuntaq kunan chhikari (kuti)

Qamkuna kankis wasimasintin;

Paykuna kanku llaqtamasintin. (kuti)

Mamallay mama taytallayta tayta

Imanasuntaq kunan chhikari. (kuti)

Tapukuykunata kutiykuchisunchik

Imamantan chay takiypi qillqakuna rimasqa?

……………………………………………..........................................................................

Pikunan riqsinakunqaku?...............................................................................................

Imapaqmi yachanakunqaku? ………………………………………………………………

Pikunan kanku llaqtamasintin? ……………………………………………………………

Chay yanawan ch’ikusqa qillqakunata akllarispa qillqaykuy, hinaspataq chaninchaykuy.

…………………………………………………………………………………………………

Morfología
9
La morfología es parte de la gramática que estudia los diversos elementos (diversas formas)
que conforman la palabra y sus patrones de ordenamiento dentro de una lengua.

Características de la morfología quechua

El quechua es una lengua aglutinante del subtipo específico llamado sufijante; dicho
apelativo significa que a muchos morfemas raíces se añaden sufijos para formar palabras
cada vez más extensas. En estas lenguas no hay prefijos, de modo que la expansión de
una palabra implica crecimiento hacia la derecha mediante la adición de sufijos. Ejemplo:

En quechua En castellano
Runa Gente
Runa - kuna Gentes
Runa – kuna - paq Para la gente
Runa – kuna – paq - puni Para la gente siempre.

La raíz es el elemento común que lleva en sí la idea fundamental de la palabra o vocablo.


Ejemplo:

Wawa – kuna - man raki – y – ku – sun - chik.

Una palabra puede descomponerse en unidades muy pequeñas que portan significado, de
forma que, variando aunque sólo sea una de estas unidades, varía a su vez el significado
completo de la palabra.

Los raíces o morfemas libres.

Los que constituyen palabras por sí mismas con un significado específico, aparecen
aisladamente sin necesidad de apoyarse en ningún sufijo.
RAÍZ

Wawakuna kusisqa pukllachkanku.


Wawa – kuna kusi – sqa puklla – chka – nku.

PROPIOS
SUSTANTIVO
COMUNES
Runa – irqi – llaqta – uywa

PERSONALES Ñuqa – qan – pay

10 DEMOSTRATIVOS
PRONOMBRES

INTERROGATIVO
Kay – chay–chaqay
N
O
M
Ima, may, pi, hayk’a
I
N INDIFINIDOS Imapis, maypipas
A
L De estado, condición, color, edad, tamaño.
E Carácter, temple, espesor, atributos.
S

Carácter, ordinal.

Tuta – wata – killa


R
A
Í Kuti – ñawpaq – pacha.
C
E Hawa, ukhu – qhipa.
S

Sinchi – ancha – nichchu.

V VERBO
La a Acción recae a la persona está en predicado.
E TRANSITIVO
P’akiy – watay – llank’ay
R
B
VERBO Acción que no transita, queda en el sujeto.
A
INTRRANSITIVO Punu – riku – qhawa – rima.
L
E
S VERBO Relaciona al sujeto con el predicado.
COPULATIVO Ka-ni – ka-nki - kay.

Se comportan como nombre y como verbo:


T’ika, qasa, taki, mikhu, para.

No admite sufijos: arí, mana, icha, ñachu.


Sutikunawan rimaykunata wakichisun

SUSTANTIVOS SUTIKUNA SUTIKUNAWAN HUNT’ASQA RIMAYKUNA


11

La acción recae a la persona que está en


predicado.
Sutikuna
Sinqa t’uqu Sinqa t’uquymanta, unu qhuña phawamuchkan.
PROPIOS
Chiqaq suti Malq’ati …………………………………………………………………….

Tunkuru …………………………………………………………………….

Kukupi …………………………………………………………………….

Sunqun …………………………………………………………………….

Wiksan …………………………………………………………………….

K’wchan ……………………………………………………………………

Rurun …………………………………………………………………….

Hayaqi …………………………………………………………………….

Pantan ……………………………………………………………………

Ñañuch’unchuli …………………………………………………………………….

………………………. …………………………………………………………………….

COMUNES Kurku Kurkunchikpiqa imaymana unquykunam ikhurin.

Unquy …………………………………………………………………….

Qhali kawsay …………………………………………………………………….

Wañuy …………………………………………………………………….

Qura hampi …………………………………………………………………….

Hampina wasi …………………………………………………………………….

Hampiq ……………………………………………………………………

Mikhuna …………………………………………………………………….

Upyana …………………………………………………………………….

Hisp’ay ……………………………………………………………………

Sutikunawan rimaykunata wakichisun

12
SUSTANTIVOS SUTIKUNA SUTIKUNAWAN HUNT’ASQA RIMAYKUNA
Sutikuna
Ñuqa Ñuqaqa manam kay llaqtamantachu kani.
PRONOMBRES
PERSONALES Qam …………………………………………………………………….

Pay …………………………………………………………………….

Ñuqanchik …………………………………………………………………….

Ñuqayku …………………………………………………………………….

Qamkuna …………………………………………………………………….

Paykuna ……………………………………………………………………

PRONOMBRES Kay Kaymi ñuqanchikpa mikhunanchikqa.


DEMOSTRATIVOS
Chay …………………………………………………………………….

Chaqay …………………………………………………………………….

PRONOMBRES Pi Pikunan qayna p’unchaw llamk’arqanku.


INTERROGATIVAS
May …………………………………………………………………….

Ima …………………………………………………………………….

Hayk’a …………………………………………………………………….

Hayk’aq …………………………………………………………………….

PRONOMBRES Imapas Imapas kachkachun


INDIFINIDOS
Maypipas …………………………………………………………………….

Piwanpas …………………………………………………………………….

Hayk’apas …………………………………………………………………….

Hayk’aqpas ……………………………………………………………………

Qillqakunata rimaykuchisun

13
Ñuqam kani wawakuna yachachiq, sapa p’unchaw,
irqikuna pukllakuq tumpa, yachaqakun.

Ñuqanchikqa yachaqaykuchkanki, llaqtanchikpa


yachayninkunata, kawsayninkunata.

Paykunaqa pisimanta pisi, iskay simipi, iskay yachaypi,


yachaqachkanku, imaymana yachaykunata.

Pikunan kaypi kachkanku? …………………………………………………………………….

Imatan rurachkankuman? ………………………………………………………………………

Imakunatan yachaqachkankuman? ………………………………………………………….

Chaqay Sangabán nisqa yukapin, wawakuna


yachaqachkanku hawallapi. Ichapas manapaschá
kanchu yachaywasinku. Huk Yachachiqninku
rimaykuchkan wawakunawan, iskayninku kaqtaq
uyarimuchkanku, chaqayniq k’uchumanta. Kay
yunkapiqa, sinchitan ruphaypas qanqikun, pisitan
wayrapas wayran, manataqmi kanchu qasa; ichaqa, sinchitan paraspaqa
parapullantaq. Manan chay uraypiqa, phatu pachawanqa purinaqawaqchu, q’uñi
samaycha wayk’urqusunkiman.

Yuyayniykimanta, maypin kachkankuman? ……………………………………………..

Imanaqtintaq hawapi kachkankuman? ……………………………………………………

Imatan rurachkankuman hawapi? …………………………………………………………

Chay yunkapiri, imaynatan p’achakunkuman? …………………………………………

Iskay kutimpi llamk’anapaq


14
P’UNCHAYNIYKIPI NAPAYKUY

Kunan tutan chayamuyku, Mama killaq qhawarisqan

Quyllurkunaq k’aychayninpi, Wataykita yuyarispa.

Llipimantas hamuchkayku, kusi sunquq tanqarisqan

Kay sumaq p’unchayniykipi, Munakusqay panay.

Mama killapis k’ancharin, Apukunapas rimarin,

Wawakunapis kusikun, wata hunt’akusqaykipi.

Llipipaqmi kay kusikuy, hatunpaqpis huch’uypaqpis

Kay wata yuyariypi, munakusqay urpi.

Alalaw chiripas chirin, alalaw wayrapas wayran.

Punkuykipi sayachkaqtiy, wasiyki qhipapi kachkaqiy.

Manachu lluqsirqamuwaq, manachu phawarqamuwaq

Chansarikuq tumpallapis, qhawarikuq tumpallapis.

KUNAN KAY TAPUKUYKUNATA KUTIYKUCHISUN

Imamantan chay qillqakuna rimasqa?


………………………………………………………………………………………
Imay urastan chayta takipayachkankuman?
………………………………………………………………………………………
Imanaqtinmi paykunata chiripas chirichkanman?
………………………………………………………………………………………
Imapaqtaq lluqsirqamunankutari munachkankuman?

……………………………………………………………………………………………..

Raíces numerales con adjetivos numerales

15
SUSTANTIVOS SUTIKUNA SUTIKUNAWAN HUNT’ASQA RIMAYKUNA
Sutikuna
Llapa Llapamanta kusisqa puririsunchik.

CUANTIFICADORES Tukuy …………………………………………………………………….


GRUPALES
Q’ala …………………………………………………………………….

Wakin …………………………………………………………………….

Achkha …………………………………………………………………….

Pisi …………………………………………………………………….

Huk Uywanchikta hukmanta huk, yupaykusunchik.


NUMERALES
CARDINALES Suqta …………………………………………………………………….

Isqun …………………………………………………………………….

Chunka …………………………………………………………………….

suqtachunka …………………………………………………………………….

Pachak …………………………………………………………………….

Pichqapachak …………………………………………………………………….

Waranqa …………………………………………………………………….

Chunkawaranqa …………………………………………………………………….

Huk ñiq’inpi Waway iskay ñiq’in yachaywasipi yachaqachkan.


ORDINALES
Tawa ñiq’inpi …………………………………………………………………….

Qanchis ñiq’inp …………………………………………………………………….

Chunka ñiq’inp …………………………………………………………………….

Raíces nominales con adjetivos


16
SUSTANTIVOS SUTIKUNA SUTIKUNAWAN HUNT’ASQA RIMAYKUNA
Sutikuna
Musuq Musuqmata wasita hatarichisun.

DE ESTADO Mawk’a …………………………………………………………………….

Thanta …………………………………………………………………….

Mullpha …………………………………………………………………….

T’uqu ……………………………………………………………………

Llik’i ……………………………………………………………………

Sumaq Sumaq mikhunata qaraykuwan.


CONDICION
Millay …………………………………………………………………….

Misk’i …………………………………………………………………….

Ch’apaq …………………………………………………………………….

K’uymi …………………………………………………………………….

Millu …………………………………………………………………….

Q’ayma …………………………………………………………………….

P’uchqu …………………………………………………………………….

Puqu …………………………………………………………………….

Hatun Chay wasita hatunyachisun.


TAMAÑO
Huch’uy …………………………………………………………………….

Tinku …………………………………………………………………….

Taksa …………………………………………………………………….

Murnu …………………………………………………………………….

Khullu …………………………………………………………………….

Tutu …………………………………………………………………….

SUSTANTIVOS SUTIKUNA SUTIKUNAWAN HUNT’ASQA RIMAYKUNA

17
Sutikuna
Puka Chay t’ika pukayachkan.

COLOR Yuraq …………………………………………………………………….

Q’illu …………………………………………………………………….

Q’umir …………………………………………………………………….

Ch’umpi ……………………………………………………………………

Anqas …………………………………………………………………….

Nina q’illu …………………………………………………………………….

Papa t’ika …………………………………………………………………….

Q’ayma anqas ……………………………………………………………………

Ch’iqchi ……………………………………………………………………

Allqa ……………………………………………………………………..

Machu Wayqiy sinchita machuyarqun.

EDAD Paya …………………………………………………………………….

Irqi …………………………………………………………………….

Maqt’a …………………………………………………………………….

P’asña …………………………………………………………………….

Warma …………………………………………………………………….

Kuraq …………………………………………………………………….

Sullk’a …………………………………………………………………….

Awicha …………………………………………………………………….

Thulltu awichu ……………………………………………………………………

Phari Chay rumi sinchi pharipuni kasqa.

Khutu …………………………………………………………………….
TEMPLE
Chiri …………………………………………………………………….

Q’uñi …………………………………………………………………….

18
Qanqi …………………………………………………………………….

Phiña Awichay phiñasqa tiyachkan.


CARACTER
Kusi …………………………………………………………………….

Utiy …………………………………………………………………….

Samp’a …………………………………………………………………….

Waq’a …………………………………………………………………….

Sallqa …………………………………………………………………….

T’illa …………………………………………………………………….

TANGENCIA Mat’i Kay kururu mat’i khiwisqa.

Llamp’u …………………………………………………………………….

Qhachqa …………………………………………………………………….

Lluchk’a …………………………………………………………………….

ESPESOR Rakhu K’aspita, rakhu rakhunta akllarisunchik.

Ñañu …………………………………………………………………….

Phatu …………………………………………………………………….

Sillp’i …………………………………………………………………….

…………………………………………………………………….

Kimsa kutimpi llamk’anapaq


19
BRISAYDACHA

Brisaydacha pura killahinaraq;

munakuyki tukuy sunquywan. (kuti)

Imamantaq hamunki,

Kaypachaman waqanaykipaq.

Apu yaya taytanchikcha yachanqa,

Imaynaraq kawsanaykita.

Ñuqachari mañasaq

Taytanchikta, allin kawsaypaq.

Aswan allintaraq puriykuchisunchik,

Llaqtanchikkunaq kawsaynintapas.

Aswan allintariq riqsinaykukusun,

Ch´ulla sunqulla kawsananchikpaq.

Kay tapukuykunata kutiykuchisunchik

Pimantan kay takiypi qillqakuna rimasqa. ……………………………………………


Pin chayta takipayanman. ……………………………………………………………..
Imatan Apuyaya taytanchik yachanqa?
…………………………………………………………………………………………………
Imakunatan aswan allinta puririchisunman?
…………………………………………………………………………………………………
Imapaq allinta riqsinakunanchik? ................................................................................
Imatan chay takiy yachachiwasunman?
…………………………………………………………………………………………………

Kay rimaykunata wak simiman tikraykusunchik

20
HUNT’ASQA RIMAYKUNA GLOSA
- Millakuspa mikhuchkan - ………………………………………………….
- Munayninta akllariy. - ………………………………………………….
- Allinkaqta apamuy - ………………………………………………….
- Uywayta suwarquwanku. - ………………………………………………….
- Manam maqllaqa kanachu. - ………………………………………………….
- Llullaykuni mamayta. - ………………………………………………….
- Qillakuchkani llamk’ayta. - ………………………………………………….
- Qullqiywan qhapaqyaykun. - ………………………………………………….
- Wakchay wakchayllapuni purikun. - ………………………………………………….
- ……………………………………….. - …………………………………………………

- …………………………………………………. Recien nacido no cogió la teta.


- ………………………………………………….- Al bebito destetó su mamá.
- ………………………………………………….- A su hijo hace cargar a un niño.
- ………………………………………………….- Los niños están jugando en el río.
- ………………………………………………….- Desde muy jovencita cantaba.
- ………………………………………………….- Un joven rápido hace cualquiera cosa.
- ………………………………………………….- Para una persona joven no hay ni el frío.
- ………………………………………………….- Ya eres una persona adulta.
- …………………………………………………
- De una persona mayor de edad, ya no hay fuerza.
- …………………………………………….. - Mi abuelito, hace tiempo ya no ve bien.
- …………………………………………….. - Muy abuelita ya nomá está caminando.
- ……………………………………………. - ……………………………………………..

21
SUTINHUNT’ASQA RIMAYKUNA GLOSA
CHAY
HUNT’ASQA RIMAYKUNA GLOSA
- Sumaq mikhunata ……………………….. - …………………………………………………
- Payqa ch’apaqllatan …………………….. - …………………………………………………
- Michk’itapunin unu q’uñitaqa …………….. - …………………………………………………
- P’uchqu mikhunata ………………………. - …………………………………………………
- Q’aymata ………………………………….. - …………………………………………………
- Ñuqaqa millullatam ……………………….. - …………………………………………………
- Chay sunqun uchu sinchi haya. - ……………………………………………
- Kay laranha ……………………………… - …………………………………………..
- ………………………………………………… A la fiesta iré con ropa nueva.
- ………………………………………………… - Mi quepiña se volvió viejo.
- ………………………………………………… - Los niños están con ropa usada.
- ……………………………………………….. - Soga soleada rápido se rompe.
- ………………………………………………… - Mi pantalón se ha roto.
- ………………………………………………… - La olla serámica se rompió.
- ……………………………………………….. - ………………………………………….
- Hatun wasita …………………………….. - …………………………………………………
- Huch’uy allqukuna ……………………… - …………………………………………………
- Taksa sipas ……………………………… - …………………………………………………
- Sikllaniray wayna …………………………. - …………………………………………………
- Khullupampa wawata …………………….. - …………………………………………………
- Murmuniray papata ……………………… - …………………………………………………
- Tutu papata ……………………………… - …………………………………………………
- ………………………………………………… - Persona torpe, hace locuras en su casa.
- ………………………………………………… - La joven sumisa se llora triste.
- ………………………………………………… - Mujer mala pega a sus hijos.
- ………………………………………………… - Atraparemos a los animales salvajes.
……………………………………………… - Alpaca arisco no se deja acercarse.
……………………………………………… - Niño mentiroso no me avisa.
………………………………………………. - Niño miedoso llora.

22
R - Musuq manka yanayarqun. - …………………………………………………
I
- Yuraqkama paqucha …………………….. - …………………………………………………
K
C - Q’umir latanu q’illuyachkan. - …………………………………………………
H’
- Q’umir q’achullata ………………………… - …………………………………………………
A
Y - Uqi punchuyuq ………………………….. - …………………………………………………
N
- Allqa waka …………………………………. - …………………………………………………
I
N - Anqasniray t’ika …………………………… - …………………………………………………
M
- Ch’umpi paquca ………………………….. …………………………………………………
A
N
P - ……………………………………………….. - Está calentando mi horno.
H
- ………………………………………………. - Se enfrió la comida servida.
A
R - ………………………………………………. - Los niños se enferman en el frío.
I
- ……………………………………………….. - Hice helar papa.
Y
N - ………………………………………………. - Viento nomás está haciendo.
IN
- ………………………………………………. - Pronto lloverá.
S - Hatun runa punkupi chakakun. - …………………………………………………
A
- Huch’uy warmi kusata tusuykun. - …………………………………………………
Y
A - Taksaniray sipas allintapuni phawan. - …………………………………………………
Y
- Mana riqsisqa sikllaniray wayna sayachkan.- …………………………………………………
N
I - Khullupampa wawata wikch’un. - …………………………………………………
N
- Murmuniray papata chhalarqukuni. - …………………………………………………
M
AN - Tutu papata wayk’urqukusun. - …………………………………………………
H - ………………………………………………… - Persona torpe, hace locuras en su casa.
I
- ………………………………………………… - La joven sumisa se llora triste.
Ñ
U - ………………………………………………… - Mujer mala pega a sus hijos.
N
- ………………………………………………… - Atraparemos a los animales salvajes.
M
A - ………………………………………………… - Alpaca arisco no se deja acercarse.
N

SUTIN HUNT’ASQA RIMAYKUNA GLOSA

23
CHAY
Y - Huk kanchapi achkha uywakuna kachkan. - …………………………………………………
U
- Chunka kimsayuq llama puñuchkan. - …………………………………………………
P
A - Pachak kuraq hina uywata rikuchkani. - …………………………………………………
Y
- Kimsa pachak, chunka pichqayuq paqucha.- …………………………………………………
K
UN - Waranqampi uywakuna michina. ………………………………………….
- Chunka waranqawan rantikuni. ………………………………………….
Ñ - ………………………………………………. - En carrera llegó segundo lugar.
I
- ………………………………………………. - Su menor también llegó sétimo lugar.
Q’
I - ……………………………………………… - Mi hijo está ingresando en primer grado.
N
- ………………………………………………. - Su mayor está en quinto grado.
P
I
Q - Taytaypa uywanqa achkhan. - …………………………………………………
U
- Awichuypa uywanqa pisillañan. - …………………………………………………
T
U - Ñuqaqa llapanta uywayta tukurqakapuni. - …………………………………………………
NPI
- Wakin runakunallam mana uywayuqqa. ……………………………………………
- Allqu q’alallanta mikhurqusqa. - …………………………………………………
- Chay chhikallanta payllariwan. …………………………………………………

SUTIN HUNT’ASQA RIMAYKUNA GLOSA


CHAY
- Kunan p’unchaw llapamanta chayamuyku. - …………………………………………………
P
- Kunan killata manan atisaqchu wasi rurayta. - …………………………………………………
A
C - Ch’isi tutachu hinan sinchita qasaykunqa. - …………………………………………………
H
- Wataman kunanhina tusuchkasaq. - …………………………………………………
A
M - Puquy kinraytaqa sinchita paranqa. ………………………………………………
A
- Chirawatataq aswanpas qasañataq qasanqa ………………………………………….…
N
T - Ñawpaq tarpuy kusa kanqa. ………………………………………………
A
- Qhipallataña tarpuykuchkan. ………………………………………….…

Tawa kutimpi
24
llamk’anapaq
Raíces verbales

Es cuando en una oración existe un


VERBO sujeto y un objeto. Ej. Panay mikhunata
wayk’un. A veces también aparece el
TRANSITIVO partícipe activo. Ej. Mariyaman suchita
apachimuyki. Suj. Yo implícito, obj.
Suchi y part. Activo Mariya. Porque ella
es la que actúa. Está transitando.
V
E
R VERBO Es cuando en una oración no existe
B objeto, tampoco existe partícipe. Ej.
INTRANSITIVO
A Sapa p’unchaw llamk’aq purini. Mas
L bien sí puede existir la tercera parte. Ej
E Panay sapa p’unchaw tusun. No
R S transita, queda en el sujeto.

A
VERBO Es una raíz que se refiere a los verbos
Í ser, estar y tener. Ka. Se relaciona al
COPULATIVO sujeto con el predicado. Kani, kan,
C kaqniyuq.
E

S Son raíces que se comportan como nombre


o sustantivo y también como verbo. Ej.
AMBIVALENTES T’íka, t’ikachkan, qasa, qasachkan,
mikhuna, mikhusun.

Son raíces que no admiten


PARTICULAS
sufijos. Arí, mana, icha, ama, ñachu, chay.

25
KAY RIMAYKUNAP MAMANWAN HUNT’ASQA RIMAYKUNATA WAKICHISUNCHIK.

SUTIN HUNT’ASQA RIMAYKUNA GLOSA


CHAY
- Munayta t’ika t’ikachkan. - …………………………………………..
- T’uyurmi wayra hamuchkan. - ………………………………………….
- Sinchita qasa qasachkan. - …………………………………………
- Iphu para parachkan. - …………………………………………
- Paqucha uywata uywani. - …………………………………………..
- Chhulli unquywan unquchkan. - ………………………………………….
- Allin mikhunata mikhusun. - …………………………………………
- Munay takiyta takimun. - …………………………………………
- …………………………………………………. - …………………………………………..
- …………………………………………………. - ………………………………………….
- Ama chaytaqa aswanpas yuyariyñachu. - Eso mas bien ya no te recuerdas.
S
- Icha imaninkichu wayqichay. - O que dices hermanito.
A
P - Ñachu mamayki chayamunña. - Ya llegó tu mamá?
A
- Pis mana munanchu llamk’ayta. - Quién dice que no quiere trabajar.
S
A
P
- ………………………………………………. - ……………………………………………….
A
- ………………………………………………. - ……………………………………………….
- ……………………………………………… - ………………………………………………
- ………………………………………………. ……………………………………………….

26
Kawsayninchikkunamanta rimaykuna

Kay kawsay pachapiqa, imaymana


runakuna kanchik, wakin allin
kawsayniyuq, wakintaq mana. Wakinqa
irqinkumantapacha milllay, llulla, qilla.
Wakintaq aswanpas
wiñarisqankumanta hina kutipunku,
millay simiyuq, maqlla, suwa, qhapaq,
wakcha, imaymana. Chaypaq
wawanchiktaqa uywana allin
yuyaywan, munakuywan, imaymana yachayniyuqta. Ichapas wiñaspaqa allin
kawsayniyuq kananpaq, llapa runaq allin qhawarisqan, llaqtaq munasqan. Chaypaq
uyarinanchik, kasunanchik tayta mamanchikpa kamachikuyninkunata,
awichunchikkunaq rimayninkunata.

Tapukuykunata kutiykuchisunchik

Imamantam chay qillqakuna rimasqa. …..........................................................................

Imanaptin mana allin runakuna kanchik. ………………………………………………...…..

Imanaptintaq irqinmanta pacha suwa kanku. ………………………………………………..

Allin wawanchik wiñananpaq imaynatam uywananchik. ……………………………………

Allin uywasqa wawa imaynataq wiñam. ………………………………………………………

Llaqta umalliqpa imayna runataq kanan. ………………………………………………………

Imanaptin tayta mama, awichukuna k’amiwanchik. …………………………………………

……………………………………………………………………………………………………..

27
Awichunchikkunap, taytamamanchikpa kawsayninmanta qillqaykusunchik

Awichuypa kawsaynin

…………………………………………………………………………………………………………………………………………….

……………………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Tayta mamaypa kawsaynin

…………………………………………………………………………………………………………………………………………….

……………………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………………………………..

……………………………………………………………………………………………………………………………………………..

28
REFERENCIA BIBLIOGRÁFICA.

ACADEMIA MAYOR DE LA LENGUA QUECHUA. (1995) Diccionario quechua – Español.

AMODIO, E. (1988) Cultura. UNICEF. 1993. Paz Bolivia.

CASSANI, D. LUNA, M. Y SANZ, G. (1994) Enseñar Lengua. Barcelona Grao.

CERRÓN P. RODOLFO. (2008). Quechumara. Estructuras Paralelas del Quechua y del Aimara.
PROEIB Andes. La Paz – Bolivia.

CONVENIO No 169. (2002) Quinta Edición. Sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países
Independientes. San José Costa Rica.

DIRECCIÓN REGIONAL DE EDUCACIÓN PUNO. (2009) Proyecto Curricular Regional.

ENRIQUEZ , S. PORFIRIO. (2005) Cultura Andina. Puno.

GONZALES, H. DIEGO. (1952) Vocabulario de Lengua General de Todo el Perú. Universidad


Mayor de San Marcos.

LEY No 27818. (202) Ley para la Educación Bilingüe Intercultural.

LEY No 29735. (2011) Del uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las
lenguas originarias del Perú.

MADELEINE ZÚNIGA. (1993) Educación Belingue. Material de Apoyo para la formación Docente
en Educación Intercultural Bilingüe.

MAMANI, A. OSCAR ; YUCRA Y. ELENA. (2011). Política y Planificación Lingüística de las


Lenguas del Perú. UNA PUNO.

MINISTERIO DE EDUCACIÓN. (2012) Programa de Especialización en EIB. Dirigido a Docentes


de Inicial y Primaria de EBR. Estructura del Plan de Especialización.

RESOLUCIÓN MINISTERIAL No 1218-85-ED. (1985) Aprueba la oficialización el alfabeto


Quechua y Aimara y las reglas ortográficas para la escritura.

VALERIANO A, GUILLERMO. (2010-2011). Módulo de Estrategias Metodológicas en


L2.delPrograma de Especialización en EIB. UNA. Puno.

VALERIANO A. GUILLERMO. (2014) Estructura Curricular Reajustada para la enseñanza y


aprendizaje de las lenguas Quechua y Aimara. Centro de Idiomas UNA Puno.

29

También podría gustarte