Manual para Mantenimiento de Alternadores Stanford
Manual para Mantenimiento de Alternadores Stanford
Manual para Mantenimiento de Alternadores Stanford
Precauciones de seguridad
Equipo eléctrico
Cualquier equipo eléctrico puede resultar peligroso si se utiliza de manera inadecuada. Realice siempre las
tareas de servicio y mantenimiento con arreglo a las instrucciones del presente manual. Utilice siempre
piezas de recambio STAMFORD.
Advertencia: Las descargas eléctricas pueden causar graves lesiones e incluso la muerte. Asegúrese de informar de los
procedimientos de emergencia que deben aplicarse en caso de accidente a cualquier persona que vaya a utilizar, inspeccionar
o realizar tareas de mantenimiento en el alternador, o bien trabaje en sus inmediaciones.
Antes de retirar las tapas de protección para llevar a cabo operaciones de mantenimiento o reparación,
asegúrese de que el motor propulsor esté inhibido y de que el alternador esté aislado eléctricamente. Las
tapas de acceso al regulador automático de voltaje se han concebido de tal modo que puedan retirarse con
el alternador en carga.
Elevación
Eleve el alternador por los puntos provistos a tal efecto con ayuda de una viga transversal de carga y
cadenas. Durante la elevación, el ángulo de las cadenas deberá ser vertical. No eleve los alternadores de un
solo rodamiento sin haber fijado antes la barra de retención. Cuando retire la barra de retención, justo antes
de presentar el alternador al motor, tenga en cuenta que el rotor no está completamente fijado al alternador.
Por ello, cuando no esté instalada la barra de retención, mantenga el alternador en posición horizontal al
suelo.
Advertencia: Los puntos de elevación existentes se han concebido para elevar sólo el alternador. No eleve el grupo
electrógeno por los puntos de elevación del alternador.
Nota: Debido a nuestra política de mejorar cada día, es posible que existan ya cambios en la información del
presente manual, que es correcta a fecha de su impresión. Por tanto, no debe considerarse que la
información incluida es vinculante.
Prólogo
Lea detenidamente el manual y asegúrese de que el personal que trabaje con el equipo también pueda
consultarlo. En este sentido, debe considerarse el manual como parte del producto y permanecer en su
mismo emplazamiento. Asegúrese de que todos los usuarios puedan consultar el manual durante la vida útil
del alternador.
Placa de características
El alternador está provisto de una placa de características autoadhesiva que puede fijarse tras finalizar las
operaciones de montaje y pintura. Pegue dicha placa en la parte exterior de la caja de bornes, en el lado
opuesto al accionamiento del alternador. A tal efecto, la superficie de aplicación de la placa debe estar lisa,
limpia y completamente seca antes de proceder a la operación. Asimismo, resulta recomendable retirar el
papel de base de la pegatina y doblarlo unos 20 mm para aplicar el adhesivo de la placa a lo largo del borde
en el que va a estar situada. Una vez aplicada esta primera parte de la placa, siga retirando el papel de base
y ayúdese de un trapo limpio para que no se formen arrugas. El adhesivo se fijará definitivamente a la
superficie dentro de 24 horas.
Para algunas aplicaciones existe una placa de características metálica provista de fábrica.
Precaución: No supere los parámetros marcados en la placa de características.
ÍNDICE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 2
PRIMEROS PASOS PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO DEL ALTERNADOR 2
ADVERTENCIAS Y NOTAS UTILIZADAS EN EL PRESENTE MANUAL 2
REQUISITOS DE ESPECIALIZACIÓN DEL PERSONAL 2
EQUIPO ELÉCTRICO 2
ELEVACIÓN 2
PRÓLOGO 3
DESCRIPCIÓN DEL MANUAL 3
OBJETO DEL MANUAL 3
DESIGNACIÓN DEL ALTERNADOR 3
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3
LOCALIZACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE 3
PLACA DE CARACTERÍSTICAS 3
ÍNDICE 4
INTRODUCCIÓN 8
DESCRIPCIÓN GENERAL 8
AVR MX341 8
AVR MX321 9
NORMATIVA 9
DIRECTIVAS EUROPEAS 9
Aplicaciones de uso dentro de la UE 10
Aplicaciones inadecuadas 10
Información adicional sobre el cumplimiento de la directiva relativa a la compatibilidad
electromagnética 10
APLICACIÓN DEL ALTERNADOR 11
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 11
Flujo de aire 11
IMPUREZAS DEL AIRE 11
Filtros de aire 11
ENTORNOS CON UN ALTO GRADO DE HUMEDAD 11
Calentadores anticondensación 11
Cubiertas 12
VIBRACIÓN 12
Definición de BS 5000-3 12
Definición de ISO 8528-9 12
Control de vibración 12
Niveles excesivos de vibración 12
RODAMIENTOS 13
Rodamientos reengrasables 13
Vida de los rodamientos 13
Control de los rodamientos 13
Expectativas de vida útil de los rodamientos 13
INSTALACIÓN EN EL GRUPO ELECTRÓGENO 15
ENTREGA 15
MANIPULACIÓN DEL ALTERNADOR 15
ALMACENAMIENTO 15
DESPUÉS DEL ALMACENAMIENTO 15
EQUILIBRADO DEL ROTOR 15
FRECUENCIA Y VIBRACIÓN DEL ALTERNADOR 15
DISPOSICIONES DE ACOPLAMIENTO 16
Acoplamiento de alternadores de dos rodamientos 16
Acoplamiento de alternadores de un solo rodamiento 16
Alineación del acoplamiento del rodamiento único 17
Introducción
Descripción general
Asimismo, existe un circuito de medición de frecuencia que controla continuamente la salida del alternador y
suministra una protección contra baja velocidad del sistema de excitación, reduciendo así la tensión de
salida del alternador de manera proporcional a la velocidad cuando se encuentra por debajo de un umbral
ajustable predeterminado. Esta característica tiene una mejora adicional que consiste en una característica
voltios/Hz ajustable para mejorar el tiempo de recuperación de frecuencia en motores con turbocargador.
Gracias a la desconexión interna del dispositivo de salida del AVR, es posible limitar la sobreexcitación
descontrolada a un período seguro. Este estado se mantiene hasta que se detiene el alternador. Si desea
obtener una protección completa, existe un interruptor automático opcional. Este interruptor opcional aísla al
circuito en caso de que se produzca un cortocircuito en el dispositivo de potencia. Además, detecta la
velocidad del motor y ajusta la caída de tensión con arreglo a la velocidad cuando se encuentra por debajo
de la frecuencia predeterminada (Hz), evitando así la sobreexcitación a bajas velocidades del motor y
suavizando el efecto de conmutación de carga para aliviar la carga del motor. Por último, existe un
dispositivo de protección contra sobreexcitación que actúa después de un intervalo de tiempo determinado,
desexcitando el alternador en caso de que exista una tensión excesiva en el campo de excitación.
Existe una toma de conexión para un potenciómetro remoto con el cual el usuario puede controlar con
precisión la salida del alternador. Hay accesorios disponibles para este AVR. Consulte al fabricante para
obtener más información.
AVR MX321
Además de las prestaciones anteriores, el AVR MX321 incluye detección trifásica en media cuadrática
(RMS) para mejorar la regulación, así como:
Protección contra sobrecargas de tensión
Protección contra baja velocidad con recuperación ajustable
Limitación opcional de corriente para permitir el control sobre la cantidad de corriente del cortocircuito que
fluye durante los cortocircuitos monofásicos y trifásicos en la salida del alternador. Resulta necesario un
transformador de corriente adicional.
Normativa
Los alternadores STAMFORD cumplen las secciones relevantes de las normas tanto nacionales como
internacionales relativas a alternadores. El alternador debe utilizarse dentro de los límites establecidos en las
normas correspondientes y dentro de los parámetros de la placa de características del alternador.
Los alternadores para aplicaciones marinas cumplen los requisitos de las principales sociedades de
clasificación naviera.
Directivas europeas
Todos los alternadores vendidos para su utilización
dentro de la Unión Europea deben cumplir las
directivas europeas correspondientes. Un alternador no
tiene una función intrínseca; debe tener una entrada
mecánica con el fin de generar una salida eléctrica. El
alternador se suministra como parte de un grupo
electrógeno. Para reflejar este hecho, todos los
alternadores están provistos de una “Declaración de
incorporación CE” de conformidad con la directiva
relativa a la seguridad de la maquinaria.
El alternador lleva el marcado europeo; las etiquetas comunitarias (CE) se suministran sueltas en caso de
que el fabricante del grupo electrógeno deba pintar el grupo antes de su entrega al usuario final.
Nota: Una vez que el alternador esté incorporado a un grupo electrógeno (maquinaria), es responsabilidad del fabricante
asegurar que dicho grupo cumpla las directivas europeas correspondientes.
En virtud de las directivas de la CEE, está terminantemente prohibido utilizar la marca europea de un
componente del producto como representación del cumplimiento del producto en su conjunto. Dicho
cumplimiento deberá revisarse una vez terminado el producto y durante su instalación in situ.
Protección medioambiental
Los alternadores Stamford están provistos de una protección IP23. Esta protección es insuficiente para
aplicaciones a la intemperie sin protección adicional.
Temperatura ambiente < 40 °C
Humedad < 60%
Altitud < 1000 m
En esta tabla se indican las condiciones de funcionamiento normales para las que está diseñado el
alternador. Sin embargo, con el debido estudio, es posible utilizar el alternador fuera de estos parámetros y
deberá quedar reflejado en su placa de características. Si el entorno de funcionamiento del alternador ha
cambiado tras su adquisición, deberán revisarse las condiciones de trabajo del alternador. Póngase en
contacto con el fabricante para obtener más información.
Flujo de aire
Al final de este manual, en la sección Datos técnicos, pueden encontrarse los requisitos de flujo de aire del
alternador. Compruebe que las entradas y salidas de aire no están obstruidas durante el funcionamiento del
alternador.
Cubiertas
Para proteger el alternador de las condiciones medioambientales, resulta recomendable utilizar una cubierta.
Antes de instalarla, compruebe que existe un flujo de aire adecuado para el motor y el alternador. Asegúrese
de que el suministro de aire al generador esté limpio (sin humedad ni contaminantes) y/o por debajo de la
temperatura ambiente que figura en la placa de características.
Vibración
El diseño de los alternadores STAMFORD hace que soporten los niveles normales de vibración de los
grupos electrógenos construidos conforme a los requisitos de las normas ISO 8528-9 y BS 5000-3. (La
norma ISO 8528 contempla las mediciones de banda ancha y la norma BS 5000 se refiere a la frecuencia
predominante de cualquier vibración en el grupo electrógeno.)
Definición de BS 5000-3
Los alternadores deberán ser capaces de soportar unos niveles de vibración lineal de modo continuo con
amplitudes de 0,25 mm entre 5 y 8 Hz y velocidades de 9,0 mm/s de media cuadrática (RMS) entre 8 y 200
Hz, pudiéndose realizar la medición en cualquier punto de la carcasa o el bastidor principal de la máquina.
Estos límites se refieren únicamente a la frecuencia predominante de vibración de cualquier forma de onda
compleja.
Definición de ISO 8528-9
La norma ISO 8528-9 contempla una banda ancha de frecuencias, entre 2 y 300 Hz. En la siguiente tabla se
recoge un ejemplo de la norma ISO 8528-9 (valor 1). Asimismo, se indican los límites de vibración por kVA y
la velocidad que resultan necesarios para el funcionamiento adecuado del grupo electrógeno.
Precaución: Si se superan las especificaciones anteriores, se reduce considerablemente la vida útil de los rodamientos y otros
componentes. Además, se anulará la garantía del alternador. Ante cualquier duda, póngase en contacto con la fábrica.
Control de vibración
STAMFORD recomienda al fabricante del grupo electrógeno que compruebe los niveles de vibraciones
utilizando equipos de análisis de vibraciones. Compruebe que los niveles de vibración del grupo electrógeno
se encuentran dentro de los niveles establecidos en las normas BS 5000-3 e ISO 8528-9. Si no es así, el
fabricante del grupo electrógeno deberá investigar las causas del problema y corregirlas. La “mejor práctica”
consiste en que el fabricante registre las lecturas iniciales como referencia y el usuario controle
periódicamente el grupo electrógeno y los rodamientos para detectar cualquier síntoma de deterioro. De esta
manera, podrán planificarse con antelación los cambios de rodamientos y eliminarse los problemas de
vibración antes de que se produzca un daño excesivo en el grupo electrógeno.
Se recomienda comprobar los niveles de vibración cada 3 meses.
Niveles excesivos de vibración
Si los niveles de vibración del grupo electrógeno no se encuentran dentro de los parámetros establecidos
anteriormente:
Consulte con el fabricante del grupo electrógeno, quien debería reestructurar el diseño para reducir los
niveles de vibración en la mayor medida posible.
Comente con su proveedor el impacto de un incumplimiento de los niveles arriba citados en la esperanza de
vida tanto de los rodamientos como del alternador.
Cuando así se solicite, o se estime necesario, STAMFORD colaborará junto con el fabricante del grupo
electrógeno para intentar encontrar una solución satisfactoria.
Rodamientos
La gama P de alternadores dispone de rodamientos reengrasables o fuertemente sellados. Los rodamientos
están instalados en los alojamientos mecanizados, que forman un conjunto atornillado y situado en los
soportes terminales. Todos los alternadores P7 tienen rodamientos con cajas de acero embutido y son de
tipo C3. La grasa utilizada es un compuesto sintético de especificaciones elevadas, no debiendo mezclarse
con grasa de especificación diferente.
Rodamientos reengrasables
Cuando están equipados rodamientos reengrasables, los soportes de los rodamientos incorporan racores
para tubos que van a parar a un engrasador externo. Todos los alternadores con rodamientos reengrasables
están provistos de etiquetas informativas que permiten al usuario conocer el tipo y la calidad de grasa que
debe utilizarse así como la frecuencia de reengrase. Deben seguirse estas instrucciones. Esta información
se recoge en la sección Datos técnicos del presente manual. El alojamiento del rodamiento tiene una ranura
de escape de grasa en la parte inferior de la zona exterior. En el lado de accionamiento, la grasa expulsada
a través de la ranura de escape se dirigirá a la zona de acoplamiento. En el lado opuesto al de
accionamiento, la grasa que sale por la ranura de escape es desviada por una chapa que asegura que la
grasa no alcance el generador de imanes permanentes (PMG). La cubierta de chapa del PMG tiene una
ranura en la parte inferior para permitir la salida del exceso de grasa.
Vida de los rodamientos
Existen varios factores que inciden en la vida de los rodamientos:
La vida de un rodamiento en funcionamiento depende de las condiciones de trabajo y el entorno:
Si existen elevados niveles de vibración del motor o el grupo no está bien alineado, se sobrecargarán los
rodamientos y, en consecuencia, se reducirá su vida útil. Si se superan los límites de vibración especificados
en las normas BS 5000-3 e ISO 8528-9, se reducirá la vida útil del rodamiento. Véase la sección Vibración,
más adelante.
Si el grupo permanece parado durante un período de tiempo prolongado en un entorno en el que el
alternador está sometido a vibración, puede producirse una falsa brinelación, que aplanará las bolas y
agrietará las bandas de rodadura, lo que provocará una avería prematura.
Si el entorno tiene un grado de humedad elevado, la grasa puede emulsionarse y, por tanto, corromperse y
deteriorarse, lo que provocará una avería prematura de los rodamientos.
Control de los rodamientos
STAMFORD recomienda que el usuario compruebe el estado de los rodamientos empleando para ello un
equipo de control adecuado con el fin de determinar su estado. La “mejor práctica” consiste en registrar las
lecturas iniciales como referencia y controlar después periódicamente los rodamientos con el fin de detectar
cualquier síntoma de deterioro. De esta manera, es posible planificar un intervalo adecuado de sustitución de
los rodamientos en un grupo electrógeno o de servicio del motor.
Expectativas de vida útil de los rodamientos
Los fabricantes de rodamientos reconocen que la “vida útil” de sus rodamientos depende de muchos factores
que escapan a su control; por tanto, no pueden determinar una “vida útil” determinada.
Aunque no puede garantizarse la “vida útil”, puede incrementarse con arreglo al diseño del grupo
electrógeno. Asimismo, la comprensión de la aplicación del grupo electrógeno ayudará a aumentar la
esperanza de vida útil de los rodamientos. En este sentido, deberá prestarse especial atención a los
procedimientos de alineación, reducción de los niveles de vibración, protección medioambiental, así como a
las tareas de mantenimiento y control.
STAMFORD no suministra cifras de esperanza de vida de los rodamientos, sino que propone intervalos de
sustitución viables en base a la vida L10 del rodamiento, el tipo de grasa y las recomendaciones de los
fabricantes de los rodamientos y de la grasa.
Aplicaciones generales: Si se aplica un mantenimiento adecuado, los niveles de vibraciones no superan los
niveles señalados en ISO 8528-9 y BS 5000-3 y la temperatura ambiente es inferior a 50 °C, deberán
sustituirse los rodamientos reengrasables cada 40 000 horas y los rodamientos con lubricación permanente
al cabo de como máximo 30 000 horas de funcionamiento. (Esta estimación está basada únicamente en el
uso de grasa Asonic GHY 72 de Kluber.) (En teoría, cualquier grasa con una especificación equivalente
alcanzará un resultado similar.)
Cabe observar que los rodamientos pueden seguir funcionando después del período de sustitución
recomendado si se encuentran en buenas condiciones. Asimismo, cabe recordar que el riesgo de avería de
los rodamientos aumenta con el tiempo.
Si tiene alguna duda sobre cualquier aspecto de la “vida útil de los rodamientos” de los equipos de
STAMFORD, póngase en contacto con su distribuidor más cercano o directamente con la fábrica de
Stamford.
Entrega
Al recibir el alternador, compruebe que no ha sufrido daños durante el transporte. Asimismo, compruebe que
la información de la placa de características es correcta y corresponde a la aplicación.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el alternador inmediatamente, deberá almacenarlo en un entorno limpio, seco y sin
vibraciones. Si está provisto de calentadores anticondensación, conéctelos. Si no está provisto de
calentadores, utilice cualquier otro medio para evitar la formación de condensación en los devanados.
Una vez al mes, gire el eje manualmente para evitar puntos planos en los rodamientos y liberar la grasa.
1500 rpm 25 Hz
1800 rpm 30 Hz
Sin embargo, las vibraciones generadas por el motor son complejas y contienen frecuencias que multiplican
por 1,5, 3 o 5 (o incluso más) la frecuencia básica de vibración. Estas vibraciones generadas pueden
aumentar los niveles de vibración del alternador por encima de los derivados del propio alternador. El
diseñador del grupo electrógeno tendrá la responsabilidad de garantizar que la alineación y la dureza de la
bancada y los soportes sean adecuadas con el fin de no superar los límites de vibración especificados en las
normas BS 5000-3 e ISO 8528-9.
En las aplicaciones auxiliares, donde el tiempo de funcionamiento es limitado y resulta aceptable una
reducción de las expectativas de vida útil, pueden tolerarse unos niveles superiores a los especificados en la
norma BS 5000-3, hasta un máximo de 18 mm/s.
Disposiciones de acoplamiento
Las disposiciones de uno y dos rodamientos pueden ser de acoplamiento cerrado. En ambos casos, resulta
necesaria una base firme y nivelada.
Los alternadores de dos rodamientos requieren una bancada sólida con soportes de montaje entre el
alternador y el motor, así como una buena base para asegurar una perfecta alineación. Un acoplamiento con
el motor y el alternador próximo uno del otro permite aumentar la rigidez general del grupo. Sin embargo,
para minimizar los efectos de torsión, se recomienda optar por un acoplamiento elástico, diseñado con
arreglo a una combinación específica de motor/alternador.
La alineación exacta de los alternadores de un solo rodamiento es especialmente crítica, ya que pueden
producirse vibraciones por la flexión de las bridas existentes entre el motor y el alternador. En este caso,
resulta necesario utilizar una bancada sólida con soportes de montaje entre el alternador y el motor.
A efectos de diseño, el momento de flexión en el punto de unión del alojamiento del volante del motor y el
adaptador del alternador no debe superar los 275 kg.
Para conocer el momento de flexión máximo de la brida del motor, consulte al fabricante del motor.
En todos los sistemas de ejes accionados por motor se producen vibraciones, que pueden llegar a producir
daños según su magnitud en algunos intervalos críticos de velocidad. Por tanto, resulta necesario considerar
el efecto de la vibración torsional en el eje del alternador y los acoplamientos.
El fabricante del grupo electrógeno tiene la responsabilidad de garantizar la compatibilidad y, a tal efecto,
están a disposición de los clientes los dibujos necesarios con las dimensiones del eje y las inercias del rotor
para que estos puedan enviárselos al proveedor del motor. En el caso de los alternadores de un solo
rodamiento, están incluidos los detalles de acoplamiento.
Precaución: La incompatibilidad torsional y/o los excesivos niveles de vibración pueden producir daños o averías en los
componentes del motor y/o el alternador.
Para retirar este revestimiento, basta con limpiar la superficie de acoplamiento con un desengrasante a base
de disolvente de petróleo.
Advertencia: Procure que el agente de limpieza no entre en contacto con la piel durante un intervalo de tiempo prolongado.
Pintura de acabado
Mientras no se haya establecido ningún acuerdo previo, el alternador se suministrará con un recubrimiento
de imprimación a base de agua. Se espera que el ensamblador del grupo electrógeno desee pintar el grupo
electrógeno con un recubrimiento final del color típico de la empresa.
Nota: El recubrimiento de imprimación no ofrece una protección suficiente para numerosas aplicaciones sin protección
adicional.
Etiquetas de advertencia
Dirección de giro
El alternador gira en el sentido de las agujas del reloj según se mira desde el lado de accionamiento.
Rotación de fase
La tensión de salida del alternador tendrá una secuencia de fase de U V W mientras el alternador gira en el
sentido de las agujas del reloj según se mira desde el lado de accionamiento. Si es preciso invertir la
secuencia de fases del alternador, el cliente deberá modificar el conexionado de los cables para obtener una
configuración UVW. A tal efecto, solicite el esquema eléctrico correspondiente a las “conexiones de fases
invertidas”.
Tensión y frecuencia
Compruebe que los niveles de tensión y frecuencia necesarios para la aplicación del grupo electrógeno
corresponden a los niveles que aparecen en la placa de características del alternador.
Accesorios
Si se suministran accesorios para el montaje del tablero de control, consulte los procedimientos de
instalación específicos que se encuentran anexos a la contraportada del presente manual.
Instalación in situ
Generalidades
La instalación in situ dependerá de la construcción del grupo electrógeno. Por ejemplo, si el alternador está
instalado en un grupo cubierto provisto de interruptor automático y cuadros de distribución integrales, la
instalación in situ se limitará a la conexión de la carga de red a los bornes de salida del grupo electrógeno.
En este caso, consulte el manual de instrucciones del fabricante del grupo electrógeno, así como la
normativa local correspondiente.
Si el alternador está instalado en un grupo sin cuadro de distribución ni interruptor automático, deberán
observarse los siguientes puntos en relación con la conexión del alternador.
Antes de hacer las conexiones finales, pruebe la resistencia de aislamiento de los devanados.
Debe utilizarse un megaóhmetro de 500 V o similar. Si la resistencia del aislamiento es menor de 5,0
megaohmios, los devanados deben secarse como se detalla en la sección Servicio del presente manual.
Limpie las superficies de acoplamiento y ráspelas ligeramente, procurando no rayar la superficie. Las
superficies conductoras deben conectarse cara a cara.
Conexiones a tierra
El neutro del alternador no viene de fábrica con una conexión equipotencial al bastidor del alternador. En el
interior de la caja de bornes existe un borne de tierra adyacente a los bornes principales. Si resulta necesario
conectar a tierra el neutro para que funcione el alternador, resulta necesario conectar un conductor de tierra
adecuadamente dimensionado (normalmente equivalente a la mitad de sección de los conductores de línea)
entre el neutro y el borne de tierra provisto en el interior de la caja de bornes. El constructor del grupo
electrógeno tendrá la responsabilidad de garantizar que la bancada del grupo y el bastidor del alternador
estén unidos al borne de tierra principal de la caja de bornes.
Precaución: Consulte la normativa local en materia de requisitos de puesta a tierra y asegúrese de que se cumplan.
Protección eléctrica
El usuario final, así como sus contratistas y subcontratistas, serán responsables de que la protección general
del sistema cumpla los requisitos exigidos por cualquier inspector, autoridad local de electricidad o normativa
de seguridad en lo que respecta a la ubicación de las instalaciones.
Para que el diseñador del sistema pueda alcanzar la protección y/o discriminación necesarias, es posible
solicitar a fábrica curvas de corriente de fallo, así como valores de reactancia para facilitar los cálculos de
corriente de fallo.
Advertencia: En caso de protección y/o instalación incorrectas, pueden producirse lesiones personales y/o daños en el
equipo. Los instaladores deberán estar cualificados para realizar instalaciones eléctricas.
La protección eléctrica deberá ser adecuada para evitar que exista cualquier riesgo de lesiones personales,
incendio o daños al alternador en caso de avería.
Sobretensiones y microinterrupciones
Deben adoptarse precauciones para evitar que las tensiones transitorias generadas por la carga conectada
y/o el sistema de distribución ocasionen daños a los componentes del alternador.
Para identificar cualquier posible riesgo, deben considerarse todos los aspectos de la aplicación propuesta
del alternador y, en concreto, los siguientes:
TD_P7 MAN GB_10.06_03_ES 19 Copyright 2006
Instalación in situ
Las cargas con características que provoquen grandes variaciones tipo escalón de la carga.
Control de la carga por dispositivos eléctricos y control de potencia por cualquier método que con
probabilidad genere picos transitorios de tensión.
Sistemas de distribución susceptibles a los factores externos, tales como las líneas aéreas y las caídas de
rayos.
Aplicaciones que impliquen el funcionamiento en paralelo a una red de suministro, en las cuales podría
producirse perturbación en la red de suministro en forma de microinterrupción.
Si el generador pudiera sufrir picos de tensión o microinterrupciones, debe incorporarse una protección
suficiente al sistema de generación. Por regla general, esta se presenta en forma de pararrayos
autovalvulares y supresores de sobretensiones.
Notas de sincronización
El disyuntor/interruptor de sincronización no deberá producir “rebote de contacto” durante su funcionamiento.
El disyuntor/interruptor de sincronización deberá estar configurado adecuadamente para soportar la corriente
de carga continua del alternador.
El disyuntor/interruptor deberá ser capaz de soportar los estrictos ciclos de cierre durante la sincronización y
las corrientes generadas en caso de que el alternador esté en paralelo y no sincronizado.
El tiempo de cierre del disyuntor/interruptor de sincronización deberá estar bajo control con los ajustes del
sincronizador.
El disyuntor/interruptor deberá ser capaz de funcionar en casos de fallo, tales como cortocircuitos. Existen
hojas de datos del alternador disponibles para ayudar a calcular este nivel.
Nota: Dentro del nivel de fallos se puede incluir la aportación de otros alternadores y la red eléctrica.
El método de sincronización deberá ser automático, o bien controlado por sincronizador. No resulta
recomendable la sincronización manual.
La configuración en el equipo de sincronización deberá ajustarse de tal forma que el alternador cierre
suavemente en la red.
Los ajustes del equipo de sincronización deberán encontrarse dentro de estos parámetros.
La diferencia de tensión en el acoplamiento en paralelo a la red eléctrica es de +/- 3%.
Comprobaciones iniciales
1 VOLTS [voltios]
2 LED [indicador luminoso]
3 UFRO [atenuación progresiva de subfrecuencia]
4 FREQUENCY [frecuencia]
5 DIP [caída de tensión]
6 STABILITY [estabilidad]
7 EXC-TRIP [ajuste del nivel de sobreexcitación]
8 STABILITY SECTION [sección de estabilidad]
9 DROOP [caída de cuadratura]
10 TRIM [ajuste fino]
11 Puente (más de 550 kW)
12 Puente de aislamiento
13 2 patillas (cualquiera de las dos)
14 Puentes sensibles a la estabilidad
Arranque inicial
Al finalizar el montaje del grupo electrógeno y antes de arrancarlo, compruebe que se han completado todos
los procedimientos previos por parte del fabricante del motor y que el motor está ajustado de forma que el
alternador no esté sometido a velocidades superiores a un 125% de la velocidad nominal.
Precaución: Si se somete al alternador a un exceso de velocidad durante el ajuste inicial del regulador de velocidad, pueden
resultar dañados los componentes giratorios del alternador.
Configuración de tensión
La tensión viene ajustada de fábrica conforme a la placa de características. Si es preciso, ajuste la tensión al
nivel de vacío, según sea necesario.
Para ajustar la tensión, retire la tapa protectora de acceso al AVR y utilice la herramienta aislada facilitada.
Configuración de estabilidad
El potenciómetro de control de estabilidad [STABILITY] viene preajustado de fábrica y normalmente no
resulta necesario reajustarlo. Sin embargo, si debiera ajustarlo, proceda como se indica a continuación:
Haga funcionar el grupo electrógeno en vacío y compruebe que la velocidad es correcta y estable.
Gire el potenciómetro de control [STABILITY] en el sentido de las agujas del reloj y luego gírelo lentamente
en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que la tensión del alternador empiece a ser inestable.
Para ajustarlo correctamente, debe girar el potenciómetro ligeramente en el sentido de las agujas del reloj
(es decir, a una posición en la que la tensión de la máquina sea estable pero esté cerca de la zona
inestable).
Precaución: Si se enciende el LED y no hay tensión de salida, consulte las secciones de Ajuste del nivel de sobreexcitación
[EXC TRIP] y/o Sobrecarga de tensión [OVER/V], a continuación.
X = % Velocidad (Hz)
y = % Voltaje
1 = Punto de inflexión
2 = Pendiente ajustable
1 VOLTS [voltios]
2 LED [indicador luminoso]
3 I/LIMIT [limitador de corriente]
4 UFRO [atenuación progresiva de subfrecuencia]
5 Selector de frecuencia
6 DIP [caída de tensión]
7 RMS [media cuadrática]
8 DWELL [intervalo]
9 STABILITY [estabilidad]
10 OVER/V [sobrecarga de tensión]
11 EXC TRIP [ajuste del nivel de sobreexcitación]
12 Selector de estabilidad
13 DROOP [caída de cuadratura]
14 TRIM [ajuste fino]
15 Puente (más de 550 kW)
Arranque inicial
Al finalizar el montaje del grupo electrógeno y antes de arrancarlo, compruebe que se han completado todos
los procedimientos previos por parte del fabricante del motor y que este está ajustado de forma que el
alternador no esté sometido a velocidades superiores a un 125% de la velocidad nominal.
Precaución: Si se somete al alternador a un exceso de velocidad durante el ajuste inicial pueden dañarse los componentes
giratorios del alternador.
Configuración de tensión
La tensión viene ajustada de fábrica conforme a la placa de características. Si es preciso, ajuste la tensión al
nivel de vacío, según sea necesario.
Para ajustar la tensión, retire la tapa protectora de acceso al AVR y utilice la herramienta aislada facilitada.
Configuración de estabilidad
El potenciómetro de control de estabilidad [STABILITY] viene preajustado de fábrica y normalmente no
resulta necesario reajustarlo. Sin embargo, en caso necesario, proceda como se indica a continuación:
Haga funcionar el grupo electrógeno en vacío y compruebe que la velocidad es correcta y estable.
Gire el potenciómetro de control de estabilidad [STABILITY] en el sentido de las agujas del reloj y luego
gírelo lentamente en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que la tensión del alternador
empiece a ser inestable.
Nota: Para ajustarlo correctamente, debe girar el potenciómetro ligeramente en el sentido de las agujas del reloj (es decir, a
una posición en que la tensión de la máquina sea estable pero esté cerca de la zona inestable).
Ajuste de la rampa
X = % Tensión
Y = % Velocidad (Hz)
1 = Punto de inflexión
2 = Pendiente ajustable
Intervalo [DWELL]
La función DWELL inserta un intervalo de tiempo entre la
recuperación de tensión y la recuperación de velocidad.
El objeto de este intervalo de tiempo es reducir los kW del
alternador por debajo de los kW disponibles del motor durante el
período de recuperación, permitiendo así mejorar la recuperación
de velocidad.
X = % Tensión
y = % Velocidad (Hz)
1 = Pendiente ajustable
Precaución: Cuando se suministra el interruptor automático suelto, los bornes K1 y K2 del bloque de bornes auxiliares se
encuentran puenteados para permitir el funcionamiento del AVR. Al conectar el interruptor automático, deberá retirarse este
puente.
Cuando se encuentra instalado en el alternador, para acceder al interruptor es preciso retirar la cubierta de
acceso del AVR. El interruptor está montado en el soporte de montaje del AVR, a la derecha o a la izquierda,
en función de la posición del AVR. Después de reajustar el interruptor, vuelva a colocar la cubierta de acceso
del AVR antes de reiniciar el grupo electrógeno.
Limitación de corriente
Este accesorio funciona con los circuitos del AVR MX321 con el fin de realizar un ajuste del nivel de corriente
suministrado en caso de avería. Existe un transformador de corriente por fase para limitar la corriente en
cualquier avería entre fases o entre fase y neutro. Nota: El transformador de fase W dispone también de la
función “DROOP”. Consulte la sección Caída de cuadratura para ajustar este parámetro independientemente
del límite de corriente. El medio de ajuste es el potenciómetro de control de limitación de corriente “I/LIMIT”
provisto en el AVR. Si los transformadores limitadores de intensidad de corriente están provistos con el
alternador, el límite se establecerá con arreglo al nivel especificado en el pedido y no resultará necesario
realizar ningún ajuste. Sin embargo, si debiera reajustar el nivel, consulte el procedimiento de ajuste.
Procedimiento de ajuste
Ponga en funcionamiento el grupo electrógeno en vacío y compruebe si el regulador del motor está
configurado para controlar la velocidad nominal.
Detenga el grupo electrógeno. Retire el puente existente entre los bornes K1 y K2 en el bloque de bornes
auxiliares y conecte un interruptor de 5 A entre los bornes K1 y K2.
Gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj el potenciómetro de control de límite de corriente
[I/LIMIT] hasta que haga tope. Establezca un cortocircuito en el devanado del estator con un corto trifásico
total en los bornes principales. Resulta necesario un amperímetro de mordaza de corriente alterna (CA) para
medir la corriente del devanado.
Si las tensiones no están equilibradas, detenga el grupo. Retire la cubierta de metal del PMG del soporte del
lado opuesto al de accionamiento y desconecte el conector de múltiples patillas de los cables de salida del
PMG. Compruebe la continuidad en los cables P2, P3 y P4. Compruebe las resistencias del estator del PMG
entre los cables de salida. Estas deben equilibrarse y deben tener un valor, con un margen de tolerancia de
+/-10%, de 2,6 ohmios en los alternadores de 4 polos y de 5,6 ohmios en los alternadores de 6 polos. Si las
resistencias no están equilibradas y/o son incorrectas, deberá sustituirse el estator del PMG. Si las tensiones
están equilibradas pero son bajas y las resistencias de los devanados del estator del PMG son correctas,
deberá sustituirse el rotor del PMG.
Mida las tensiones en los bornes de salida principales U, V y W. Si las tensiones están equilibradas y se
encuentran en un intervalo de +/-1% con respecto a la tensión nominal del alternador, consulte la sección
Tensiones equilibradas en los bornes principales.
Compruebe las tensiones en los bornes 6, 7 y 8 del AVR. Deberían estar equilibradas entre 170 y 250
voltios.
Si las tensiones en los bornes principales están equilibradas mientras que las tensiones de los bornes 6, 7 y
8 no están equilibradas, compruebe la continuidad de los cables 6, 7 y 8. Si está montado un transformador
de aislamiento (AVR MX321), compruebe los devanados del transformador. Si se produce una avería,
deberá proceder a la sustitución del transformador.
Si las tensiones no están equilibradas, consulte la sección Tensiones no equilibradas en los bornes
principales.
Tensiones equilibradas en los bornes principales
Si todas las tensiones están equilibradas en un intervalo del 1% en los bornes principales, se supone que
todos los devanados de excitación, los devanados principales y los diodos giratorios principales se
encuentran en buen estado, por lo que la avería está en el AVR. Consulte la sección Prueba de función del
AVR.
Si las tensiones están equilibradas pero son bajas, existe una avería en los devanados de excitación
principales o el conjunto de los diodos giratorios.
Comprobación de los diodos del rectificador
Los diodos del conjunto del rectificador principal pueden comprobarse con un multímetro. Se deben
desconectar los cables flexibles conectados a cada diodo en el extremo del borne y comprobar la resistencia
directa e inversa. Si el diodo está en buen estado, se registrará una resistencia elevada (infinidad) en la
dirección inversa y una resistencia baja en la dirección directa. Si el diodo está averiado, se registrará una
lectura completamente desviada en ambas direcciones con el dispositivo de medición en la escala de 10 000
ohmios, o bien una lectura de infinito en ambas direcciones. En un dispositivo electrónico digital, si el diodo
está en buen estado, se registrará una lectura baja en una dirección y una lectura elevada en la otra.
Sustitución de los diodos averiados
El conjunto del rectificador está dividido en dos placas, una positiva y otra negativa, y el rotor principal está
conectado entre estas placas. Cada placa tiene 3 diodos; la placa negativa lleva diodos del polo negativo y la
placa positiva lleva diodos del polo positivo. Compruebe que se han instalado los diodos de la polaridad
adecuada en cada placa. Cuando se instalen los diodos en las placas, deberán estar lo suficientemente
juntos para asegurar un buen contacto eléctrico y mecánico, sin apretarlos en exceso. El par de apriete
recomendado es de 4,06 - 4,74 Nm.
Dispositivo de eliminación de sobretensiones
El dispositivo de eliminación de sobretensiones consiste en un varistor de óxido de metal conectado entre las
dos placas del rectificador para evitar que las elevadas tensiones inversas transitorias de los devanados de
campo dañen los diodos. Este dispositivo no está polarizado y mostrará una lectura prácticamente infinita en
ambas direcciones con un medidor de resistencia ordinario. En caso de avería, es posible detectarla en
cualquier inspección, ya que normalmente deja de producirse el cortocircuito y muestra señales de
desintegración. En este caso, proceda a su sustitución.
Devanados de excitación principales
Si después de establecer y corregir las averías del conjunto del rectificador sigue existiendo una tensión de
salida baja por excitación independiente, deberán comprobarse las resistencias de los devanados del rotor
de excitación, el estator de excitación y el rotor principal (véase Tablas de resistencias), ya que la avería
debería encontrarse en estos devanados. La resistencia del estator de excitación se mide entre los cables F1
y F2 (X y XX). El rotor de excitación está conectado a seis clavijas de conexión, que también portan los
bornes conductores de los diodos. El devanado del rotor principal está conectado entre las dos placas del
rectificador. Antes de registrar las lecturas, deben desconectarse los cables correspondientes.
Los valores de resistencia deberían encontrarse en un intervalo de +/-10% de los valores dados en las
tablas, al final del presente manual.
Tensiones no equilibradas en los bornes principales
Si las tensiones no están equilibradas, esto indica que existe una avería en el devanado del estator principal
o en los cables principales del interruptor automático.
Nota: Las averías en los cables o en el devanado del estator pueden generar un aumento notable de la carga del motor cuando
se aplica la excitación.
Desconecte los cables principales y separe los conductores de conexión a los devanados U1-U2, V1-V2,
W1-W2 para aislar la sección de cada devanado.
Mida la resistencia de cada sección. Los valores deberían estar equilibrados y encontrarse en un intervalo de
+/-10% del valor dado al final del presente manual.
Mida la resistencia de aislamiento entre fases y entre cada fase y tierra.
La existencia de resistencias de devanados desequilibradas o incorrectas y/o una baja resistencia de
aislamiento a tierra indica que los devanados están defectuosos o contaminados. Véase Estado de los
devanados en la sección Servicio.
La limpieza de los devanados requiere equipos especializados y, por tanto, queda fuera del alcance de este
manual.
Las tensiones en los bornes en P2, P3, P4 se indican en la sección de datos del presente manual.
Si la tensión de salida del alternador es correcta pero la tensión en 7-8 (o P2-P3) es baja, compruebe los
cables y las conexiones auxiliares de los bornes principales.
La bombilla conectada entre X y XX debería iluminarse durante unos 10 segundos y luego apagarse. Si no
es así, existe una avería en el circuito de protección y debe sustituirse el AVR. Al girar el potenciómetro de
control de tensión [VOLTS] en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que haga tope debería
apagarse la bombilla.
Para reponer la tensión, arranque el grupo electrógeno y hágalo funcionar en vacío a la frecuencia nominal.
Gire lentamente el potenciómetro de control de tensión [VOLTS] en el sentido de las agujas del reloj hasta
alcanzar la tensión nominal.
Accesorios
En los modelos MX321 y MX341 del AVR existen los siguientes accesorios disponibles opcionalmente. Estos
accesorios de control pueden incorporarse en la caja de bornes del alternador. Si se incorporan en el
momento del suministro, deberá
consultar los diagramas de cables
que se incluyen en la Kit de estatismo de Regulador Control de Limitación
contraportada del manual. Cuando acoplamiento en manual de factor de de corriente
las opciones se suministran por paralelo tensión potencia
separado, las instrucciones de
montaje se incluyen con cada
accesorio.
Funcionamiento paralelo
Resulta recomendable comprender las siguientes notas sobre el funcionamiento paralelo antes de intentar
instalar o configurar el accesorio correspondiente. (Véase notas de sincronización).
Al funcionar en paralelo con otros alternadores o la red, resulta esencial que el alternador entrante coincida
con el estado de la barra de bus.
Diferencia de tensión +/- 0,5% Los ajustes del equipo de sincronización deberán encontrarse
Diferencia de frecuencia 0,1 Hz/s dentro de estos parámetros.
Ángulo de desfase +/- 10o La diferencia de tensión en el acoplamiento en paralelo a la red
Tiempo de cierre del 50 ms eléctrica es de +/- 3%.
disyuntor/interruptor
Precaución: Si no se cumplen estas condiciones antes de cerrar el
Deben tener la misma secuencia de fase interruptor automático de interconexión entre dos o más alternadores en
funcionamiento, se crearán demasiados esfuerzos eléctricos y mecánicos, además de ocasionarse daños importantes en los
alternadores y el equipo asociado.
Pueden utilizarse diversas técnicas, desde las bombillas de sincronización hasta los sincronizadores
completamente automáticos, con el fin de garantizar el cumplimiento de estas condiciones.
Una vez conectados en paralelo, resulta necesario un nivel mínimo de instrumentación por alternador
[voltímetro, amperímetro, vatímetro (medición de la potencia total por alternador) y medidor de frecuencias]
con el fin de ajustar los controles del alternador y el motor para compartir los kW en relación con las
dimensiones del motor y los kVAr en relación con las dimensiones del alternador.
Carga compartida
Resulta importante saber que:
La carga de kW se deriva del motor, por lo que las características del regulador de velocidad determinarán
los kW compartidos por los grupos. Para configurar el regulador, consulte las instrucciones del fabricante del
grupo electrógeno para configurar los controles.
La carga de kVA se deriva del alternador; las características del control de excitación determinan los kVA
compartidos.
Si junto con el alternador se ha proporcionado el TI accesorio de caída de cuadratura (estatismo) habrá sido
sometido a las pruebas adecuadas para garantizar una correcta polaridad y establecer un nivel nominal de
caída de cuadratura. El nivel final de caída de cuadratura se establecerá durante la puesta en marcha del
grupo electrógeno.
Aunque la caída de cuadratura nominal viene prefijada de fábrica, resulta recomendable llevar a cabo el
siguiente procedimiento de ajuste.
Nota 3) Si se utiliza un alternador como unidad sencilla con un circuito de caída de cuadratura con un factor de potencia 0,8
con carga nominal, no es posible mantener la regulación usual del 0,5%. Puede conectarse un interruptor de corto entre S1 y
S2 para restablecer la regulación de un funcionamiento único.
Precaución: La PÉRDIDA DE COMBUSTIBLE del motor puede hacer que el alternador funcione como un motor y dañar sus
devanados. Deben instalarse relés de potencia inversa para ajustar el nivel del interruptor automático principal.
Precaución: La PÉRDIDA DE EXCITACIÓN del alternador puede generar grandes oscilaciones de corriente con los
consiguientes daños en los devanados del alternador. Debe instalarse un equipo de detección de pérdida de excitación para
ajustar el nivel del interruptor automático principal.
“MANUAL”:
En esta posición, se conecta el campo de excitación a la salida del MVR. De esta manera, la salida del
alternador está controlada por el operario que ajusta la corriente de excitación.
“OFF”:
En esta posición, se desconecta el campo de excitación del MVR y del AVR normal.
“AUTO”:
En esta posición se conecta el campo de excitación al AVR normal y la salida del alternador está controlada
por el AVR a la tensión prefijada.
En la unidad no está incluida la protección contra la pérdida de la tensión de red o la excitación del
alternador, por lo que el diseñador del sistema deberá incorporar la protección adecuada.
La unidad controla el factor de potencia de la corriente del alternador y ajusta la excitación con el fin de
mantener constante el factor de potencia.
Este modo se puede utilizar también para controlar el factor de potencia de la red si se desplaza el punto de
control de potencia a los cables de red. Consulte al fabricante para obtener más información.
Resulta posible asimismo utilizar la unidad para controlar los kVAr del alternador, en caso necesario.
Consulte al fabricante para obtener más información.
Servicio
Advertencia: Los procedimientos de servicio y localización de averías presentan riesgos que pueden implicar lesiones graves
e incluso la muerte. Únicamente el personal cualificado para efectuar trabajos de servicio mecánico y eléctrico deberá llevar a
cabo estos procedimientos. Compruebe que los circuitos de arranque del motor están desconectados antes de proceder a las
tareas de mantenimiento o servicio. Aísle cualquier dispositivo calentador anticondensación existente.
Sin embargo, la absoluta garantía de que el generador llegará a la línea de producción de los grupos
electrógenos con valores de IR todavía a los niveles de ensayo de fábrica superiores a 100 megaohmios no
viene dada de antemano y deberá certificarse.
En los locales del montador del grupo electrógeno
Tras el transporte y el almacenamiento, el alternador deberá llegar a la zona de montaje seco y limpio.
Habitualmente, si se mantiene en las condiciones de almacenamiento adecuadas, el valor de IR del
alternador debe ser de 25 megaohmios.
Si los valores de IR del alternador todavía no utilizado/nuevo caen por debajo de 5 megaohmios, debe
implementarse un procedimiento de secado mediante uno de los procesos que se describen a continuación
antes de su envío a la planta del cliente. Cuando se encuentra in situ, deberá llevarse un control de las
condiciones de almacenamiento.
Alternadores en funcionamiento
Se sabe que un alternador proporcionará un servicio fiable con un valor de IR de tan sólo 1,0 megaohmios.
Sin embargo, si el alternador es relativamente nuevo, un valor tan bajo indica unas condiciones de
almacenamiento o funcionamiento inadecuadas.
Cualquier reducción provisional de los valores de IR puede restablecerse con los valores esperados con uno
de los siguientes procedimientos de secado.
Evaluación del estado de los devanados
Precaución: Durante esta prueba deberá desconectarse el AVR y conectarse a masa los cables del detector de temperatura por
resistencia (RTD).
Precaución: Durante el proceso de fabricación, se han sometido los devanados a pruebas de alta tensión. Por tanto, si se
realizan más pruebas de alta tensión, podría degradarse el aislamiento con la consiguiente reducción de su vida útil. Si resulta
necesario efectuar una prueba de alta tensión para obtener la aceptación del cliente, deberá realizarse a niveles de tensión
reducidos, por ejemplo:
Tensión de prueba= 0,8 (2 X tensión nominal + 1000)
Para determinar el estado de los devanados, puede medirse la resistencia de aislamiento [IR] entre fases, o
bien entre fase y tierra.
No deben realizarse las pruebas completas con megaóhmetro (o cualquier otra prueba de alta tensión) hasta
que se sequen y, en su caso, se limpien los devanados.
Si se confirma un bajo aislamiento de los devanados, deberá utilizar uno o varios de los siguientes
procedimientos para secar los devanados.
Dirija el aire caliente de dos calentadores eléctricos de 1-3 kW aproximadamente hacia las entradas de aire
del alternador. Asegúrese de que la fuente de calor se encuentra como mínimo a 300 mm de los devanados
para evitar que se sobrecalienten y se produzcan daños en el aislamiento.
Aplique el calor y registre en un gráfico el valor de aislamiento cada media hora. El proceso se completa
cuando se alcanzan los parámetros establecidos en la sección Curva típica de secado.
Retire los calentadores, vuelva a colocar las cubiertas y proceda a una nueva puesta en marcha, como
corresponda.
Método de cortocircuito
Advertencia: Este proceso sólo deberá llevarse a cabo por un ingeniero competente que aplicará procedimientos de
funcionamiento seguros en los grupos electrógenos del tipo en cuestión. Compruebe que es posible trabajar de modo seguro
en el alternador antes de iniciar cualquier procedimiento eléctrico o mecánico de seguridad en relación con el grupo
electrógeno y el sitio.
Precaución: No debe aplicarse el método de cortocircuito con el AVR conectado en el circuito. Si la corriente supera la
corriente nominal del alternador, pueden producirse daños en los devanados.
1. Establezca un cortocircuito de capacidad conductora adecuada conectando los bornes principales del
alternador. El puente de corto deberá ser capaz de absorber la corriente a plena carga.
2. Desconecte los cables de los bornes X y XX del AVR.
3. Conecte una fuente de alimentación de corriente continua variable a los cables de campo X (positivo) y
XX (negativo). La fuente de corriente continua debe ser capaz de suministrar una corriente de hasta 2,0 A
a 0-24 V.
4. Utilice un amperímetro de corriente alterna para medir la corriente del puente de corto.
5. Ponga a cero la tensión de la fuente de alimentación de corriente continua y arranque el grupo
electrógeno. Aumente lentamente la tensión de corriente continua para hacer pasar la corriente por el
devanado del campo de excitación. A medida que aumenta la corriente de excitación, aumentará la
corriente del estator en el puente de corto. Debe controlarse este nivel de corriente de salida del estator,
que no deberá superar el 80% de la corriente de salida nominal del alternador.
6. Después de este ejercicio, deberá proceder a las siguientes operaciones cada 30 minutos:
Detenga el alternador y apague la fuente de excitación independiente; mida y registre los valores de IR
del devanado del estator y recoja los resultados en un gráfico. El gráfico resultante deberá compararse
con el gráfico de curva clásica. Este procedimiento de secado se completa cuando se alcanzan los
parámetros establecidos en la sección Curva típica de secado.
7. Una vez elevada la Resistencia de Aislamiento a un nivel aceptable (valor mínimo 1,0 megaohmios),
puede retirarse la alimentación de corriente continua y pueden reconectarse los conductores “X” y “XX”
de excitación de la excitatriz a sus bornes en el AVR.
8. Vuelva a montar el grupo electrógeno, vuelva a colocar las cubiertas y proceda a una nueva puesta en
marcha, como corresponda.
9. Si no se va a utilizar el grupo inmediatamente, compruebe que los calentadores anticondensación están
encendidos y vuelva a realizar las pruebas antes de poner el alternador en funcionamiento.
1) Eje Y = Resistencia
2) Eje X = Tiempo
3) Límite de un megaohmio
En la ilustración se muestra una curva típica de una máquina que ha absorbido una cantidad considerable de
humedad. La curva indica un aumento temporal de la resistencia, una caída y después un aumento gradual
hasta estabilizarse. El Punto A, correspondiente al estado estacionario, debe ser mayor que 1,0
megaohmmios (si los devanados están tan sólo ligeramente humedecidos, tal vez no aparezca la porción de
trazo a puntos de la curva).
Normalmente, el punto A se alcanza en un intervalo típico de 3 horas aproximadamente.
El procedimiento de secado deberá continuar hasta que haya transcurrido una hora desde que se alcanza el
punto A.
Cabe observar que a medida que aumenta la temperatura de los devanados, pueden disminuir
considerablemente los valores de resistencia de aislamiento. Por tanto, los valores de referencia de
resistencia de aislamiento únicamente pueden establecerse con los devanados a una temperatura de unos
20 °C.
Si el valor de IR permanece por debajo de 1,0 megaohmios, aun cuando se hayan llevado a cabo
correctamente los métodos de secado antes señalados, debe realizarse un test de índice de polarización
[PI].
Si no puede lograrse el valor mínimo de 1,0 megaohmios para todos los componentes, será preciso
rebobinar o sanear el alternador.
Precaución: Hasta que no se alcancen los valores mínimos, no debe ponerse en marcha el alternador.
Después del secado, debe comprobar de nuevo las resistencias de aislamiento para verificar si se han
alcanzado los valores mínimos. Al volver a realizar la prueba, resulta recomendable comprobar la resistencia
de aislamiento del estator principal como sigue:
Separe los cables neutros.
Conecte a masa las fases V y W y utilice un megaóhmetro para medir la derivación a masa de la fase U.
Conecte a masa las fases U y W y utilice un megaóhmetro para medir la derivación a masa de la fase V.
Conecte a masa las fases U y V y utilice un megaóhmetro para medir la derivación a masa de la fase W.
Precaución: No debe permitirse el funcionamiento del alternador si no se alcanza el valor mínimo de la resistencia de
aislamiento de 1,0 megaohmios.
Filtros de aire
Los filtros de aire sirven para eliminar las partículas que transporta el aire (polvo) y se suministran
opcionalmente con la construcción de serie. Los elementos filtrantes no eliminan el agua y no debe
permitirse que se mojen.
La frecuencia de mantenimiento de los filtros dependerá de las condiciones del sitio. Resultará necesario
realizar una inspección regular de los elementos para establecer los intervalos de limpieza.
1. Retire los elementos de los filtros de sus bastidores correspondientes, procurando no dañarlos.
2. Invierta el lado de los filtros que estaba sucio y agítelos para eliminar las partículas de suciedad.
Para retirar las partículas rebeldes, puede aplicar aire a baja presión en dirección inversa al flujo para
forzar su salida.
En caso necesario, utilice un cepillo suave para retirar las partículas de suciedad remanentes.
3. Limpie las juntas de cierre y la zona circundante.
4. Compruebe visualmente el estado de los elementos de los filtros y las juntas de cierre; sustituya las
piezas necesarias.
5. Asegúrese de que los elementos de los filtros están secos antes de volverlos a instalar.
6. Vuelva a colocar los elementos filtrantes con cuidado.
Mantenimiento
Advertencia: Antes de llevar a cabo los procedimientos de desmontaje y montaje, compruebe que el grupo electrógeno está
inhibido mecánicamente y aislado eléctricamente.
Calentadores anticondensación
Advertencia: El suministro eléctrico de los calentadores debe estar aislado antes de proceder a ningún trabajo adyacente al
calentador.
Si los calentadores anticondensación están averiados, proceda a su sustitución. Puede acceder a los
calentadores a través de las entradas de aire del lado opuesto al de accionamiento.
Rearmado
El procedimiento de rearmado es inverso al anterior.
Compruebe que el conjunto magnético del rotor está libre de virutas o partículas metálicas.
Procure no dañar el devanado cuando reajuste el estator, ya que ejercerá una fuerte atracción magnética.
Desmontaje de rodamientos
Precaución: Al elevar los alternadores de un solo rodamiento, procure mantener el bastidor del alternador en posición
horizontal. Como el rotor se mueve libremente en el bastidor, puede salirse del conjunto si no se eleva correctamente.
Además, una elevación incorrecta puede ocasionar lesiones personales.
Precaución: Coloque siempre el rotor principal de modo que una cara completa del polo del núcleo del rotor principal se
encuentre en la parte inferior.
Nota: El desmontaje de los rodamientos puede efectuarse después de desmontarse el rotor, o bien simplemente desmontando
los soportes terminales.
Nota: No olvide anotar la ubicación de todos los componentes durante el desmontaje para facilitar posteriormente el rearmado.
Equipo
Disolvente de limpieza adecuado
Guantes finos de protección
Gamuza sin fibras de algodón
Calentador por inducción
Preparación
Precaución: Asegúrese de que las superficies de contacto de los rodamientos no muestran signos de desgaste o corrosión
antes de volver a instalar el rodamiento.
Precaución: No reutilice nunca rodamientos, retenes de grasa, arandelas onduladas o juntas tóricas desgastados.
Precaución: Únicamente debe utilizarse la banda de rodadura exterior para transmitir la carga durante el montaje (no utilice
NUNCA la banda de rodadura interior).
23. Limpie por completo las tapas y los cartuchos de los rodamientos con un disolvente de limpieza y
compruebe si presentan daños o signos de desgaste antes de volver a montarlos. Si existen
componentes dañados, proceda a su sustitución antes de reinstalar el rodamiento.
24. Nota: Deberá llevar guantes en todo momento cuando manipule los rodamientos, la grasa y el disolvente.
25. Limpie la superficie de montaje con una gamuza sin pelusa impregnada en disolvente.
26.Limpie asimismo: el cartucho del rodamiento, la arandela ondulada, la tapa del rodamiento, el retén de
grasa, todas las tuberías de reengrase, así como sus adaptadores (interiores y exteriores). Compruebe
visualmente todos los componentes después de limpiarlos para ver si quedan restos de suciedad.
27. Coloque todos los componentes sobre una superficie de montaje limpia.
28.Precaución: No utilice la tubería de aire para eliminar el exceso de líquido.
29.Limpie íntegramente la superficie externa de la boquilla del engrasador con una gamuza sin pelusa.
Preparación de los rodamientos
30. Retire el rodamiento de su caja.
31.Limpie el aceite restante de la superficie de los anillos interior y exterior con una gamuza sin pelusa.
32. Coloque el rodamiento sobre la superficie de montaje limpia, con la marca de designación del rodamiento
orientada hacia abajo.
33. Aplique la mitad de la cantidad de grasa especificada a la cara superior del rodamiento (en el lado
opuesto a las marcas de designación del rodamiento).
34. Extienda la grasa con el dedo por el rodamiento, garantizando una buena penetración en las bandas de
rodadura y los rodillos (utilice guantes de protección limpios).
Identificación de piezas
Las piezas de recambio recomendadas para las operaciones de servicio y mantenimiento se recogen en la
sección Hoja de datos del presente manual. En aplicaciones críticas, se suministrará un conjunto de piezas
de recambio con el alternador.
Cuando realice el pedido de las piezas, deberá facilitar el número de serie o identificación de la máquina y el
tipo, junto con la descripción de la pieza. El número de serie de la máquina se encuentra en la placa de
características del alternador.
Si no existe la placa de características, busque otras marcas. Todos los alternadores tienen un número de
serie único estampado en la parte superior del anillo del bastidor que se encuentra en el lado de
accionamiento. Además, todos los alternadores llevan dos etiquetas adhesivas rectangulares en el interior de
la caja de bornes en las que se indica el número de identificación único del alternador. Una etiqueta se
encuentra en el interior de la caja de bornes y la otra en el bastidor principal del alternador.
Servicio posventa
Existe un departamento de ingenieros a su servicio para proporcionarle ayuda y asesoramiento técnicos, así
como un servicio de mantenimiento y reparación a través de Stamford y sus filiales. Asimismo, Stamford
ofrece este servicio en sus instalaciones.
Datos técnicos
Frecuencia 50 Hz 60 Hz (entrada/salida)
Velocidad 1500 rpm 1000 rpm 1800 rpm 1200 rpm Caída de presión
Todos los 2,69 m³/s 1,79 m³/s 3,45 m³/s 2,3 m³/s Densímetro de 6 mm
núcleos 5700 pcm 3793 pcm 7200 pcm 4874 pcm (0,25”)
La entrada y la salida de aire deben ser aptas para el flujo de aire recogido en la tabla con una caída de
presión adicional inferior o igual a las mostradas:
La resistencia del estator del generador PMG entre P2, P3, P4 debe estar comprendida dentro de +/-10%.
Momentos flectores
A efectos de diseño del grupo electrógeno, el momento de flexión en el punto de unión del alojamiento del
volante del motor y el adaptador del alternador no debe superar los 275 kg.
Período de garantía
En lo que respecta a los alternadores, el período de garantía es de dieciocho meses a partir de la fecha en
que se haya notificado que los productos están listos para su envío o doce meses a partir de la fecha de su
puesta en servicio por primera vez (el más corto de ambos).
Defectos descubiertos tras la recepción
En el caso de que aparezca cualquier defecto en el alternador dentro del plazo especificado en la cláusula
anterior, el cliente podrá optar por su reparación o su sustitución a nuestra discreción. A tal efecto, dichos
defectos deberán deberse únicamente a un fallo material o de fábrica.
Las piezas defectuosas deberán enviarse a fábrica, sin cargo alguno, o bien a cualquiera de nuestras filiales,
e incluso al distribuidor. Las marcas y los números de identificación deberán estar intactos para facilitar la
identificación del equipo.
Cualquier pieza reparada o sustituida dentro del periodo de garantía será devuelta sin cargo alguno al cliente
(por vía marítima si el destino está fuera del Reino Unido).
No nos haremos cargo de aquellos gastos incurridos al desmontar o reinstalar cualquier pieza enviada para
su inspección, o bien al instalar cualquier pieza de recambio suministrada.
No asumiremos ninguna responsabilidad por defectos en aquellos productos que no hayan sido debidamente
instalados de conformidad con nuestras prácticas recomendadas de instalación, como se detalla en el
“Manual de Instalación, Servicio y Mantenimiento” y en las ”Pautas de Instalación”.
No nos haremos cargo de aquellos defectos ocasionados por un almacenamiento o un uso inadecuados, o
bien por una reparación, un ajuste o una modificación realizados por personal no autorizado.
No nos haremos cargo de los equipos de segunda mano, ni de los artículos o las mercancías que no
hayamos fabricado, aunque sí hayamos suministrado. Dichos artículos y mercancías estarán cubiertos por la
garantía otorgada por sus respectivos fabricantes (si procede).
En virtud de la presente cláusula, cualquier reclamación deberá recoger los detalles del defecto
correspondiente, la descripción de las mercancías, el número de serie, la fecha de compra, así como el
nombre y la dirección del distribuidor (tal y como aparece en la placa de características del fabricante). En el
caso de las piezas de recambio, las reclamaciones deberán recoger la referencia del pedido causante del
suministro.
En cualquier caso, nuestra decisión será vinculante y definitiva. El solicitante de la reclamación deberá
aceptar dicha decisión en lo que respecta a los defectos y el cambio de una o varias piezas.
No nos haremos cargo de ninguna reparación o sustitución que no se adecue a lo estipulado. Dicha
responsabilidad no superará, en ningún caso, el precio que las mercancías defectuosas tengan en la lista de
precios en vigor.
En virtud de la presente cláusula, nos haremos cargo de cualquier garantía o condición previstas por la ley
en lo que respecta a la adecuación o la calidad de las mercancías para un fin concreto, con las excepciones
previstas anteriormente, salvo que se estipule lo contrario por contrato, agravio o de otro modo con respecto
a los defectos en las mercancías entregadas o en el caso de lesiones personales, daños o pérdidas
ocasionados por dichos defectos o los trabajos no realizados a consecuencia de ello.
Material reciclable
Separe mecánicamente los materiales de base, el hierro, el cobre y el acero, eliminando la pintura, la resina
de poliéster y la cinta de aislamiento y/o residuos de plásticos de todos los componentes. Elimine este
“material de desecho”.
Material de desecho
Elimine el material de desecho derivado de los procesos antes indicados a través de una empresa
especializada en la eliminación de desechos.