MANUAL
MANUAL
MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN
LÍNEA MANUAL DE USUARIO
Dynamic MANUAL DE SERVICIO
PRESENTACIÓN
La camilla C-374 está diseñada para cumplir con todos los requisitos
de funcionalidad y calidad, además cuenta con el servicio técnico y
garantía de fabricación de “LOS PINOS”, es por esto que nuestros
productos son de la más entera satisfacción.
Atentamente...
CONTENIDO
MANUAL DE INSTALACIÓN
SÍMBOLOS
1. Partes Generales.
3. Empaque y desempaque
MANUAL DE USUARIO
5. Cambio de altura
MANUAL DE SERVICIO
9. Limpieza y secado
12. Garantía
MANUAL DE INSTALACIÓN
CAMILLA C-374
SÍMBOLOS
SÍMBOLOS
50° max
3 Límite de
Límite de Apilamiento. 0° min
Temperaturas.
Protéjase de
Manipular con Cuidado la humedad
Frágil
120V~ +/- 10% 50/60 Hz / IPX4
Consumo: 18VA reposo,
250VA 3M / 330VA 4M / 420VA 5M.
Placa de identificación
de la cama
Ciclo trabajo 1min/10 min
=180Kg =230Kg
Compatibilidad
ON/OFF interruptor de apagado electromagnética
y encendido de la cama, apáguelo (para equipos
en caso de emergencia. eléctricos)
Colchones incompatibles
Corriente Alterna. pueden generar riesgos
MANUAL DE INSTALACIÓN
1. PARTES GENERALES
Espaldar con
accionamiento
Barandas neumático
de Seguridad
Manijas
de empuje
abatibles
Ranuras
de empuje
Parachoques y bomper
protector en el perimetro
Ruedas de 20 cm
antiestáticas libres de
mantenimiento
Quinta rueda de
direccionamiento
2. CARACTERÍSTICAS GENERALES
•Camilla de recuperación y transporte de altura variable por •Acabado en pintura en polvo electrostática de aplicación mediante un sistema
accionamiento hidráulico. automático de alta tecnología, que aumenta la resistencia, la adhesión,
profundidad y la protección ante la corrosión.
•Superficie rígida de dos planos, fabricada en ABS de alto impacto
•Posiciones básicas: Horizontal, Semi-sentado, Trendelenburg y •Colchoneta impermeable, de 10 cm de espesor, de alta densidad, con forro
Trendelenburg inverso. sellado y sin costuras, antiestático, recubrimiento de material lavable, repelente
a líquidos y retardante al fuego.
•Espaldar reclinable (Fowler) mediante sistema neumático de
doble pistón (de 0° a 76°). •Capacidad de carga: 250 Kg (dinámica) 400kg (estática).
•Manijas de transporte abatibles ubicadas en el espaldar de la
camilla, facilitando su maniobrabilidad. •Dimensiones de la superficie de paciente: 193 cm (largo) * 71 cm (ancho)
•Barandas de seguridad, plegables con descenso vertical, •Dimensiones con barandas en posición de servicio: 216 cm (largo) * 84 cm
fabricadas en acero inoxidable, con sistema de seguro que facilita (ancho).
su operación y guardado. Su sistema de posicionamiento una vez
plegadas, permite el apoyo y soporte al paciente para subir y
descender de ella, dado que su estructura está ergonomicamente
diseñada para esta función.
El accionamiento de la baranda solo puede ser realizado por el
personal asistencial, garantizando la seguridad al paciente.
Garantizan un cubrimiento longitudinal del 80% de la superficie de POSICIONES DE LA CAMILLA
la camilla.
3. EMPAQUE Y DESEMPAQUE
Temperatura: 10 a 40 ºC
Humedad: 30 a 75 %
Las barandas del diván están diseñadas de tal forma que al bajarlas quedan
guardadas debajo del tendido, permitiendo un acceso mas fácil del paciente.
Riesgo de pinzamiento
Existe riesgo de pinzamiento si toma la baranda de los barrotes verticales para
bajarla.
Siempre tome la baranda del tubo superior horizontal para evitar ser pinzado.
MANUAL DE USUARIO
5. CAMBIO DE ALTURA
El cambio de altura del la camilla de cuidados intensivos hace más fácil y cómodo el
ingreso y egreso de los pacientes. Para obtener el ascenso de la camilla se presiona
varias veces el pedal de ascenso hasta lograr la altura deseada. El pedal de ascenso
está ubicado en la parte inferior de la camilla.
Pedal de
ascenso
Pedal de
descenso
Para obtener el descenso de la camilla se presiona el pedal intermedio entre los pedales
para trendelenburg y trendelenburg inverso. La camilla descenderá nivelada.
Descenso
Trendelenburg Trendelenburg Ascenso
inverso
LOS PINOS
MANUAL DE USUARIO
Pedales accionadores
Trendelenburg
Trendelenburg
inverso
Cabecero
X
X
1.2 mt
1.2 mt
9. LIMPIEZA Y SECADO
INDICACIONES PRELIMINARES No utilice lavado a vapor o a presión, ni agua a más de
60º C.
Para iniciar el proceso de limpieza de la camilla debe Limpieza de la camilla (piezas pintadas, fuelles,
asegurarse: cubiertas y ruedas): Es necesario hacer la limpieza
de la pintura con un paño húmedo para retirar el polvo
•La camilla se encuentre disponible, sin paciente. del ambiente y luego pasar un paño seco para retirar
la humedad. Esta limpieza debe hacerse con
Limpieza de barandas: Para la limpieza de estas frecuencia mínimo una vez a la semana o cada vez
piezas emplear un trapo semihúmedo con el que sea necesario. Si el producto pintado está
limpiador. Seque los excesos de humedad. Esta expuesto a ambientes grasosos o salinos, debe
limpieza debe hacerse con frecuencia mínimo de hacerse todos los días.
una semana. Si el producto cromado está expuesto Limpieza de colchoneta: Se debe emplear un trapo
constantemente a ambientes grasosos o salinos, semihúmedo, impregnado con el limpiador para
debe hacerse todos los días para mitigar los efectos retirar partículas de polvo y líquidos o fluidos. No
corrosivos. Esta recomendación es para el empleo emplear líquidos corrosivos como thinner o
de cualquier limpiador desinfectante como el disolventes para no afectar la tapicería. Tener
hipoclorito, pero evitar el uso de ácidos, disolventes precaución de no emplear mucho líquido o agua
y detergentes, pues estos pueden arruinar la (evitar los excesos de humedad).
película de cromo de las piezas y/o dañar su Instrucciones de secado: Luego de realizar la
apariencia inmediatamente o secuencialmente. limpieza con un trapo semihumedo, utilice un paño
Limpieza del portasuero: Al igual que las seco para remover los excesos de humedad sobre
barandas tener precaución de emplear mucho todo en las uniones.
líquido ó agua. Evitar los excesos de humedad Esta limpieza debe hacerse con frecuencia mínimo
una vez a la semana.
Limpieza de tendidos en Coldrolled: Para Esta recomendación es para el empleo de cualquier
realizar la limpieza y desinfección en divanes con limpiador desinfectante, evite el uso de ácidos,
este tipo de tendido se recomienda NO emplear disolventes y detergentes
limpiadores convencionales, ya que estos contienen
sustancias corrosivas, como lo son la pasta Espere entre 5 y 10 minutos para que la colchoneta
lavaplatos, jabón para ropa o cosmético. este completamente seca y pueda utilizarla o cubrirla;
evitando así la oxidación de la camilla.
Si va a emplear hipoclorito evite emplearlo en
piezas plásticas como cubiertas y Termoformado de Limpieza de tendidos en plástico
la base (si aplica). En estas piezas se recomienda el Para la limpieza de los tendidos primero retirarlos del herraje
uso de desengrasantes aplicado con un trapo para comenzar la limpieza de las estructuras del marco.
semihúmedo y limpiando nuevamente con un trapo Emplear un limpiador no corrosivo como el amonio
húmedo solo con agua. cuaternario y/o glutaraldehido, evitar el uso del hipoclorito.
Emplear de acuerdo a las recomendaciones de
concentración (ml limpiador / lt Agua). Limpiar la superficie y
dejar secar antes de instalarlos nuevamente en los
herrajes o colocar el colchón.
Además de las descritas a lo largo de todo este manual se describen las siguientes:
* No permita que niños manipulen la camilla sin la supervisión de un adulto responsable.
* Para mayor seguridad se debe mantener la camilla en la posición Horizontal.
* Industrias Metálicas “Los Pinos” no se hace responsable por daños ocasionados por la
instalación de estructuras o equipos que sean producidas por otros fabricantes, como
tampoco por el maltrato o la utilización de cualquiera de sus funciones o partes para un
fin distinto al descrito en este manual.
12. GARANTÍA
Industrias Metálicas “LOS PINOS” S.A ofrece garantía en todos los productos marca
“LOS PINOS” por dos (2) años por defectos de fabricación, a partir de la fecha de
entrega e instalación.
Las garantías serán dadas diréctamente en el sitio de funcionamiento de los productos
en caso de no requerirse su traslado al punto de venta ó fábrica y serán cambiadas sin
costo alguno aquellas piezas que se encuentren defectuosas en su manufactura dentro
del período de la garantía.