Manual FRED Easy 5.en - Es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 47

FREDeasy ®

Desfibrilador externo automatizado (DEA)


Guía del usuario

SCHILLER

FRED fácil

- 0459
SCHILLER MEDICAL SAS
4, Rue Louis Pasteur
F-67162 Wissembourg - Cedex, Francia
Teléfono ** 33 (0) 3 88 63 36 00
FAX ** 33 (0) 3 88 94 12 82
Email [email protected]

N ° de pieza 0-48-0013
Contenido

1 Uso previsto 5

2 Descripción y función del producto 3 6

Controles e indicadores 9

4 Puesta en funcionamiento del dispositivo y prueba funcional 11


4.1 Información de seguridad 11
4.2 Insertar la batería 13
4.3 Baterías de NiCd (opción) 14

5 Desfibrilación 15
5.1 Directrices de aplicación del desfibrilador 15
5.2 Información de seguridad para el uso de un DEA que dieciséis

5.3 desfibrila al paciente 17

6 Opciones y versiones de equipamiento 22


6.1 Pantalla de ECG (opcional) 22
6.2 Desfibrilación manual (opcional) 22
6.3 Metrónomo (opcional) 23
6.4 Versión de Ethernet 24
6.5 Versión en línea 29
6.6 Versión automática 36

7 Limpieza, mantenimiento, eliminación 37


7.1 Limpieza y desinfección 37
7.2 Mantenimiento 38
7.3 Eliminación al final de su vida útil 38

8 Mensajes de error, Solución de problemas 39


8.1 Error de mensajes 39
8.2 Solución de problemas 40

9 Especificaciones técnicas 42

10 Información de pedido 44

Apéndice
Literatura 44
Índice 45
Lista de verificación de inspección 47

Revisión histórica

Versión Fecha Comentario

0-48-0013 25 de octubre de 2002 1ra edición

0-48-0013 09 de enero de 2003 Edición revisada

0-48-0013 11 de abril de 2003 Edición revisada

0-48-0013 24 de junio de 2003 Edición revisada

0-48-0013 09 de octubre de 2003 Edición revisada

0-48-0013 10 de julio de 2004 Edición revisada

0-48-0013 10 de julio de 2006 Edición revisada

0-48-0013 30 de agosto de 2007 Edición revisada

FRED easy® 3
Información general

Información general
• FRED fácil ® lleva la marca CE • La guía del usuario informa al operador del dispositivo sobre el
CE-0459 uso previsto, la función exacta, el funcionamiento y el
indica su conformidad con las disposiciones de la Directiva del mantenimiento preventivo requerido. No sustituye a la formación
Consejo 93/42 / CEE sobre dispositivos médicos y cumple los sobre productos.
requisitos esenciales del Anexo I de esta directiva. FRED
• La información de seguridad proporcionada en este manual se clasifica de la
easy® es un dispositivo de clase IIb.
siguiente manera:

• El producto cumple con los requisitos de inmunidad Peligro


electromagnética de la norma IEC 60601-1-2 / EN 60601-1-2 indica un peligro inminente. Si no se evita, el peligro
"Electromagnética provocará la muerte o lesiones graves.
Compatibilidad - Equipos electromédicos ".

• La interferencia de radio emitida por este dispositivo está dentro de


los límites especificados en el estándar CISPR 11.

Advertencia

• La guía del usuario es una parte integral del dispositivo y siempre indica un peligro. Si no se evita, el peligro puede
debe mantenerse cerca del dispositivo. La estricta observancia de la provocar la muerte o lesiones graves.
información proporcionada en la guía del usuario es un requisito

previo para utilizar el dispositivo según lo previsto y para su correcto

funcionamiento, y garantiza la seguridad del paciente y del operador. Por

lo tanto, asegúrese de leer la guía de usuario completa.


Precaución

indica un peligro potencial. Si no se evita, este peligro


puede provocar lesiones personales leves o daños al
• Para garantizar la seguridad del paciente, la precisión de
producto / propiedad.
medición especificada y un funcionamiento sin interferencias,
recomendamos utilizar solo accesorios originales de
SCHILLER. El usuario es responsable si se utilizan accesorios
de otros fabricantes. La garantía no cubre los daños • Este manual cumple con las especificaciones del dispositivo y los

resultantes del uso de accesorios y consumibles inadecuados estándares de seguridad vigentes en el momento de la impresión.

de otros fabricantes. Todos los derechos están reservados para dispositivos, circuitos,

técnicas, programas de software y nombres que aparecen en este

manual.

• SCHILLER es responsable de los efectos sobre la seguridad, la • El sistema de gestión de calidad de SCHILLER cumple con las

fiabilidad y el rendimiento del dispositivo, solo si normas internacionales ISO 9001 e ISO 13458.

- Las operaciones de montaje, ampliaciones, reajustes, • Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin el
permiso por escrito de SCHILLER.
modificaciones o reparaciones son realizadas por
SCHILLER o por personas autorizadas por SCHILLER. Fabricante

SCHILLER MEDICAL SAS


- el dispositivo se utiliza de acuerdo con las instrucciones
4, Rue Louis Pasteur
dadas en este manual.
F-67162 Wissembourg - Cedex, Francia Teléfono ** 33
• El cliente es responsable si el dispositivo se utiliza de una
(0) 3 88 63 36 00 FAX ** 33 (0) 3 88 94 12 82
manera diferente al método descrito en este manual.

Email [email protected]
• Si lo solicita, SCHILLER proporcionará un manual de servicio de

campo detallado.

• El fabricante solo es responsable de los accesorios


suministrados por SCHILLER.

4 FRED easy®
Uso previsto

1 Uso previsto

FRED easy® es un desfibrilador externo automático (DEA).


Nota

Las leyes y regulaciones para el uso de DEA difieren de un país a otro. Si


Los DEA son dispositivos de desfibrilación semiautomática por parte de
bien algunos países permiten que los laicos utilicen DEA sin ningún tipo
personal no médico. Son particularmente fáciles de operar y su uso es
de formación especial, otros países restringen el uso de DEA a los
relativamente inofensivo tanto para el paciente como para el operador.
técnicos de emergencias médicas o al personal de primeros auxilios

después de haber recibido una formación especial. Con fines didácticos,

FRED easy® también está disponible como desfibrilador externo ofrecemos la FRED fácil ® ENTRENADOR

automático.
versión.

Nota
Sitios típicos para la instalación de FRED easy®
Este documento describe la versión semiautomática de FRED easy®. Consulte
Las unidades serían edificios muy frecuentados como
la sección 6.4 para obtener información sobre el funcionamiento del

dispositivo en el modo automático.


- aeropuertos

- Estaciones de tren

- Centros comerciales

- piscinas públicas
Las normas que rigen el uso y los requisitos de formación de los - centros deportivos
DEA, como FRED easy® - oficinas municipales / públicas
difieren de un país a otro. En cada caso, deben observarse las
leyes y normativas locales.
Biocompatibilidad

Las partes del producto descritas en esta guía del usuario,

incluidos todos los accesorios, que entran en contacto con el

paciente durante el uso previsto, cumplen los requisitos de

biocompatibilidad de las normas aplicables si se aplican según lo

previsto. Si tiene preguntas sobre este asunto, comuníquese con

SCHILLER.

FRED easy® 5
Descripción y función del producto

2 Descripción y función del producto

Descripción del producto - versión automática (desfibrilador automático, ver

sección 6.6)
FRED easy® es un desfibrilador externo automatizado que funciona con

baterías y que emite pulsos de desfibrilación bifásicos. Opciones

- Visualización de ECG (consulte la sección "Visualización de ECG",

El paciente se desfibrila mediante electrodos adhesivos desechables


página 22)
(almohadillas) que también adquieren la señal de ECG para su análisis.
- conversión a desfibrilación manual (consulte la sección
El operador puede elegir entre electrodos adhesivos para niños y para
ción "Desfibrilación manual", página 22)
adultos. El dispositivo identifica el tipo de electrodo conectado y
- Metrónomo (ver sección 6.3)
preselecciona automáticamente los niveles de energía

correspondientes para la desfibrilación.


descripcion funcional

El dispositivo avisa al operador mediante mensajes de texto y Garantizar la preparación operativa

audio (pantalla / altavoz).


Tan pronto como se inserte una batería, FRED easy®

La intervención se documenta en una tarjeta de memoria que registra ejecuta una autoprueba del dispositivo y la batería. Si esta prueba no

el ECG, el habla y los eventos (consulte la sección "Resumen de la revela ningún problema, el indicador verde comienza a parpadear para

intervención" en la página indicar que el dispositivo está listo para funcionar y la información que

21). se muestra desaparece. El dispositivo también ejecuta una autoprueba

cada vez que se enciende.


El dispositivo funciona con una batería de litio desechable enchufable.

La capacidad de la batería es suficiente para


Si el dispositivo identifica un problema durante estas autopruebas

- 180 descargas a máxima energía o


- emite un tono de alarma
- 6,5 horas de monitoreo (alternativamente 30 minutos ENCENDIDO y
- el indicador verde no parpadea.
30 minutos APAGADO) o

- 5 años de funcionamiento en espera.


El tono de alarma continúa hasta que se agota la batería.
Con el botón (flecha, Figura 2-1)

Como alternativa, podemos suministrar una batería NiCd recargable. la autocomprobación se puede repetir y aparecerá el mensaje de

Cuando es nuevo o completamente cargado, su capacidad es suficiente error correspondiente.

para
Además, el dispositivo ejecuta una autocomprobación cada 7 días; esta

- 45 descargas a máxima energía o autocomprobación se anuncia mediante un pitido. Si el dispositivo identifica un

- 80 minutos de seguimiento problema durante esta autocomprobación

- emite un tono de alarma


Nuestro servicio de atención al cliente puede configurar varias funciones del - el indicador verde no parpadea.
dispositivo a través de una conexión de PC especial (consulte la sección “Descripción
Cuando está equipado con la batería de NiCd opcional, el dispositivo ejecuta
funcional”).
una autocomprobación diaria.

Variantes y opciones
Pulsando el (flecha, Figura 2-1)
Desfibrilador semiautomático puede ver el mensaje de error correspondiente.

Modelos de equipos En esta situación, se debe iniciar una nueva autocomprobación mediante

la inserción de una batería. Según el resultado de la autocomprobación, el


- versión estándar
mensaje de error desaparecerá o aparecerá uno nuevo.
- Versión Ethernet (transmisión de datos a través de Ether-

neto, ver sección "6.4)

- Versión online (comunicación online a través de

Protocolo SNMP, consulte la sección 6.5)

6 FRED easy®
Descripción y función del producto

El dispositivo identifica un ritmo desfibrilable


SCHILLER

Si el algoritmo de análisis identifica un ritmo susceptible de descarga, el

1 dispositivo cargará automáticamente la energía de desfibrilación

necesaria y, cuando se cargue, le indicará al usuario que aplique la

descarga.
2
Las condiciones susceptibles de descarga son

3 - fibrilación ventricular o

- taquicardia ventricular con una frecuencia superior a

FRED fácil
180 B / min.

Si el algoritmo detecta un ritmo desfibrilable, es posible que la


descarga solo se libere si el paciente no muestra ningún signo de
Figura 2-1. FRED easy®, botón para encender y apagar
circulación.
el dispositivo e iniciar el análisis
Después de una descarga fallida FREDeasy ®
Desfibrilación (desfibrilador semiautomático) solicita al usuario que realice RCP durante dos minutos (en Noruega:

tres minutos): 30 compresiones torácicas por cada dos respiraciones.


El operador es informado de cada paso operativo por voz y texto
que se muestra en la pantalla.

Advertencia
Después de la activación del botón, una introducción
Peligro para el paciente • En el tratamiento de niños, solo se
El texto le dice al operador qué hacer si el paciente está
deben realizar 15 compresiones torácicas por cada dos
inconsciente o no respira.
respiraciones.
FRED easy® Continuará repitiendo este texto introductorio hasta que se

coloquen los parches de desfibrilación en el paciente. El dispositivo


Después de estos dos (tres) minutos, el dispositivo vuelve a solicitar al
también se puede configurar para omitir el texto introductorio y para
usuario que inicie el análisis de ECG. El dispositivo puede configurarse
pedirle al operador que coloque las almohadillas de inmediato.
para reiniciar automáticamente el análisis.

Después de esto FRED easy® le pedirá al operador que inicie el


análisis de ECG y le advierte que no toque más al paciente. El Si el dispositivo detecta nuevamente un ritmo susceptible de descarga,

análisis tarda aprox. 10 segundos. Dependiendo de su configuración, cargará automáticamente la energía de desfibrilación necesaria para la

el dispositivo puede iniciar automáticamente el análisis de ECG. segunda o tercera descarga. Para todos los choques posteriores, la

energía permanece fija al nivel del tercer choque.

Nota
- Con señales de la AHA (American Nota
Heart Association) base de datos, FRED fácil ® Los niveles de energía se pueden establecer en los valores

logró una precisión de detección del 98,43% (sensibilidad) predeterminados o el servicio al cliente de SCHILLER puede ajustar la

y del 99,80% (especificidad). configuración de energía específica del cliente (consulte 9


- El dispositivo puede configurarse para
"Especificaciones técnicas").
Inicie automáticamente el análisis de ECG.

Después de un shock exitoso FREDeasy ® solicita al usuario que realice

RCP (30 compresiones torácicas por cada dos respiraciones) hasta que el

paciente comience a respirar o hasta que se den nuevas instrucciones.

FRED easy® 7
Descripción y función del producto

El dispositivo no identifica ningún ritmo desfibrilable

Si el algoritmo no identifica un ritmo desfibrilable, FREDeasy ® informa

al usuario que no es necesaria una descarga y le pide que realice la

RCP (30 compresiones torácicas por cada dos respiraciones) hasta

que el paciente comience a respirar o hasta que se le den nuevas

instrucciones.

Parámetros de dispositivo configurables

El servicio de atención al cliente de SCHILLER puede configurar los siguientes

parámetros del dispositivo:

- al encender: texto introductorio o aviso inmediato para aplicar las

almohadillas de desfibrilación

- volumen de las indicaciones de voz

- niveles de energía para la 1ª, 2ª y 3ª descarga, ajustes

separados para adultos y niños inicio del análisis de ECG con

- botón o automático

- activación / desactivación de un filtro de 16,7 Hz

8 FRED easy®
Controles e indicadores

3 Controles e indicadores

un segundo C re mi F gramo

SCHILLER

FRED fácil

Figura 3-1. Controles e indicadores


un indicador verde parpadea cuando el dispositivo está listo para funcionar

b El indicador amarillo se ilumina cuando no hay almohadillas conectadas c Conexión para

almohadillas de desfibrilación

d Verde botón para encender y apagar el dispositivo e iniciar el análisis (presione el botón solo brevemente, si
desea iniciar un análisis; de lo contrario, apagaría el dispositivo)
mi Botón para activar la descarga de desfibrilación Tarjeta de

F memoria

gramoBatería

Figura 3-2. FREDeasy ® para desfibrilación semiautomática y Figura 3-3. FREDeasy ® para desfibrilación automática
manual

FRED easy® 9
Controles e indicadores

Explicación de los símbolos

Símbolos en el dispositivo y accesorios Símbolos utilizados en la pantalla

Entrada de señal tipo BF, a prueba de desfibrilación Número de descargas administradas desde que se

encendió el dispositivo

¡Precaución! ¡Alto voltaje!


Capacidad de la batería

Fecha de caducidad de la almohadilla de desfibrilación

Tarjeta de memoria

Consultar documentos adjuntos


Tarjeta de memoria no identificada

Paquete de almohadillas de desfibrilación abiertas


UN Almohadilla para adultos identificada
GB
yo
re
mi
NL
F
norte
SF
S
Despegue la lámina protectora
C Almohadilla pediátrica identificada

Tiempo transcurrido desde que se encendió el dispositivo


Artículo desechable, no reutilizar
(minutos, segundos)

No doble el embalaje

Rango de temperatura de almacenamiento de los

electrodos

El producto es reciclable

No desechar con la basura doméstica, se requiere

eliminación separada

No recargar

No haga cortocircuito

No incinerar

No destruyas con sierra

No destruir

Almacenamiento ilimitado entre +15 ° C y

+ 60 ˚C
+ 25 ° C, almacenamiento durante 48 horas máx. Entre
+ 25 ˚C

+ 25 ° C y +60 ° C y entre +15 ° C y 0 ° C


48h +20 ˚C

+ 15 ˚C

0 ˚C

10 FRED easy®
Puesta en funcionamiento y prueba funcional del dispositivo

4 Puesta en funcionamiento del dispositivo y prueba funcional

4.1 Información de seguridad

Peligro - Los dispositivos se pueden conectar a otros dispositivos oa

Peligro de explosión • FRED easy® no está diseñado para partes de sistemas solo cuando se haya asegurado que no hay

usarse en áreas donde puede ocurrir un peligro de explosión. ningún peligro para el paciente, los operadores o el medio

ambiente como resultado.

Además, no está permitido operar el desfibrilador en un ambiente


enriquecido con oxígeno o en presencia de sustancias En aquellos casos en los que exista algún elemento de duda
inflamables (gas) o anestésicos inflamables. con respecto a la seguridad de los dispositivos conectados,
se debe contactar a los fabricantes involucrados u otros
Debe evitarse estrictamente la oxigenación en las proximidades de expertos informados para saber si existe algún posible peligro
los electrodos de desfibrilación. para el paciente, el operador o el medio ambiente como
resultado de la combinación propuesta de dispositivos. En
Las concentraciones de oxígeno por debajo del 25% del aire
todos los casos se debe cumplir la norma IEC 60601-1-1.
ambiente no se consideran peligrosas. Las concentraciones altas y

peligrosas de oxígeno solo pueden ocurrir en máscaras de oxígeno

o en áreas cerradas, como cámaras hiperbáricas.


- El dispositivo es adecuado para su aplicación en un entorno

húmedo siempre que se cumplan estrictamente las normas

relativas a equipos a prueba de salpicaduras de IEC 60601-2-4.

Advertencia

Peligro de choque • Observe las siguientes advertencias. El no


hacerlo pone en peligro la vida del paciente, el usuario y otras Advertencia

personas presentes. Falla en el equipo •

- FRED easy® es un dispositivo de electroterapia de alto voltaje. Solo - Los campos magnéticos y eléctricos pueden interferir con el
el personal autorizado puede utilizar estos dispositivos. El uso funcionamiento adecuado del dispositivo. Por este motivo, asegúrese de
inadecuado del dispositivo puede poner en peligro la vida. Siga que todos los dispositivos externos que se utilicen en las proximidades
siempre las instrucciones proporcionadas en esta guía del usuario. del desfibrilador cumplan los requisitos de compatibilidad

electromagnética pertinentes. Los equipos de rayos X, los dispositivos de

- Antes de usar el dispositivo, el operador debe asegurarse de que resonancia magnética, los sistemas de radio y los teléfonos celulares

esté funcionando correctamente y en buenas condiciones de son posibles fuentes de interferencia, ya que pueden emitir niveles más

funcionamiento. En particular, deben inspeccionarse los cables, altos de radiación electromagnética.

conectores y electrodos. Las piezas dañadas deben

reemplazarse inmediatamente antes de su uso.


Mantenga el equipo alejado de estos dispositivos y
verifique su rendimiento antes de usarlo.
- El operador debe asegurarse de que durante el análisis de
ECG y la desfibrilación no haya una conexión conductora - Si los dispositivos se utilizan cerca de redes eléctricas que

entre el paciente y otras personas. operan a una frecuencia de


16,7 Hz (sistemas ferroviarios en algunos países), el filtro de
16,7 Hz debe activarse a través del menú de configuración.
El filtro debe apagarse cuando el dispositivo no se utilice
cerca de estas redes.

FRED easy® 11
Puesta en funcionamiento y prueba funcional del dispositivo

Advertencia Precaución

- Falla en el equipo • El desfibrilador puede alterar el Daño al equipo •


funcionamiento del equipo cercano al cargar o administrar la
- Tenga mucho cuidado cuando utilice equipos de cirugía de alta
descarga. Verifique el rendimiento de estos dispositivos
frecuencia en el paciente al mismo tiempo que el desfibrilador. Como
antes de usarlos.
regla general, la distancia entre las almohadillas de desfibrilación y los
- Disponibilidad operacional • FRED easy® es un dispositivo de electrodos de cirugía de AF no debe ser inferior a 15 cm. Si esto no
emergencia y debe estar listo para funcionar en cualquier momento y está garantizado, desconecte los electrodos y los cables del transductor
en todas las situaciones. Asegúrese de que el dispositivo esté mientras utiliza el dispositivo de cirugía de alta frecuencia.
siempre equipado con una batería cargada y tenga siempre una

batería de repuesto a mano.

- Desconecte todos los transductores y dispositivos que no sean a


- Peligro de asfixia • Elimine el material de embalaje prueba de desfibrilación del paciente antes de la desfibrilación.
respetando las normas de control de residuos aplicables.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los
niños.

12 FRED easy®
Puesta en funcionamiento y prueba funcional del dispositivo

4.2 Inserción de la batería

El dispositivo normalmente funciona con una batería de litio

desechable. Como alternativa, se puede utilizar una batería NiCd

recargable (consulte la sección 4.3 "Baterías NiCd").

Con la batería de litio, el dispositivo está listo para funcionar durante


un mínimo de 5 años (incluida la prueba funcional semanal), siempre
que no se utilice en un paciente.

Cada vez que se enciende el dispositivo, comprueba la batería e


indica la capacidad restante en la pantalla.

Después de cinco años, si el dispositivo no se ha utilizado en un


Figura 4-1. Insertar la batería
paciente, la batería debe reemplazarse por una nueva.

Inserte la batería como se muestra en la Figura 4-1. Comprueba eso


Advertencia

Peligro de choque • Cuando el indicador verde parpadea, el


dispositivo está listo para funcionar. Además, los cables, - la etiqueta de la batería está hacia arriba

conectores y electrodos deben inspeccionarse visualmente con


- la batería encaja de forma audible.
regularidad. Si se identifican problemas que puedan afectar la
Tan pronto como se inserte una batería, FRED easy® ejecuta una
seguridad del paciente o del operador, el dispositivo debe
autoprueba del dispositivo y la batería.
repararse antes de poder volver a utilizarlo.

Si no hay problemas con el dispositivo y la batería, el indicador verde


comienza a parpadear para indicar que el dispositivo está listo para
funcionar y la información que se muestra desaparece.
Advertencia

Indicación de capacidad errónea •

- Reemplace la batería cuando el dispositivo indique un Nota


problema de batería. En algunos casos, el dispositivo puede
- No exponer FRED easy® a la luz solar directa o
seguir funcionando con la batería vieja, pero la capacidad
temperaturas extremas. La temperatura ambiente debe
indicada puede ser incorrecta.
estar entre 0 y 50 ° C. Las temperaturas más altas o más
bajas afectan negativamente la vida útil de la batería.
- Apaga el dispositivo antes de retirar una batería intacta. De
lo contrario, el dispositivo no podrá determinar la capacidad - FRED easy® monitorea automáticamente la capacidad de la
exacta cuando se vuelva a insertar la batería y notificará batería. Cuando la capacidad cae por debajo del nivel
"ERROR BATTERY", lo que inutiliza la batería. mínimo

- suena un tono de alarma

- el indicador verde deja de parpadear.

Precaución
Advertencia
Daño al equipo • Utilice el conector en el compartimento de la
Indicación de capacidad errónea • NO use la batería de litio para
batería solo para fines de servicio.
alimentar el ENTRENADOR FRED easy® dispositivo, porque
este dispositivo no supervisa la capacidad de la batería.

FRED easy® 13
Puesta en funcionamiento y prueba funcional del dispositivo

Nota

Si el dispositivo se apaga durante menos de 5 minutos (por ejemplo, para

reemplazar la batería), todos los datos permanecen almacenados y, después

de la autocomprobación, el dispositivo continúa funcionando como si nunca se

hubiera apagado.

4.3 Baterías de NiCd (opción)

Como alternativa, hay disponible una batería recargable de NiCd (12 V,

650 mAh) para el desfibrilador. La capacidad de una batería nueva

completamente cargada es suficiente para

- 45 descargas a máxima energía o

- 80 minutos de seguimiento

Con este tipo de batería, sin embargo, no se indica la capacidad


restante. El símbolo aparece
cuando se inserta una batería; comienza a parpadear cuando la
capacidad alcanza un valor mínimo dado. Reemplace la batería en
este caso y recárguela.

Figura 4-2. Unidad de carga

Nota

El símbolo de la batería aparece solo cuando el dispositivo está equipado

con una nueva versión de la placa CPU (estas placas tienen un número

de serie de 12 dígitos).

Para recargar estas baterías, utilice la unidad de carga con el número de

pieza. 3-55-0030. El tiempo de carga es de 1 hora como máximo.

Cuando está equipado con la batería de NiCd, el dispositivo ejecuta una

autocomprobación diaria.

14 FRED easy®
Desfibrilación

5 Desfibrilación

5.1 Pautas de aplicación del desfibrilador

Observe las siguientes pautas para garantizar una desfibrilación


exitosa y segura. De lo contrario, la vida del paciente, el usuario y Advertencia

los transeúntes corren peligro. - Pacientes con marcapasos • Es probable que la desfibrilación
de un paciente con un marcapasos implantado afecte la
función del marcapasos o lo dañe.
El personal no médico puede usar un DEA como FRED easy® sólo si
la jurisdicción local aprueba esta práctica. Asegúrate de eso FRED
Por esta razón
easy® solo es accesible para personas legalmente autorizadas para
- no aplique las almohadillas de desfibrilación cerca del
usar un DEA. marcapasos,

- tener un marcapasos externo a mano,


- Compruebe el funcionamiento correcto del marcapasos
Advertencia
implantado lo antes posible después de la descarga.

Riesgo para pacientes, usuarios y asistentes •

- Coloque al paciente sobre una superficie que no sea demasiado - Riesgo de quemaduras en la piel • Debido a las altas corrientes, existe el

blanda y donde esté aislado eléctricamente. No se debe permitir riesgo de quemaduras en la piel.

que el paciente entre en contacto con partes metálicas, por

ejemplo, la cama o la arena, para evitar vías no deseadas para la

corriente de desfibrilación que pueden poner en peligro a los Nota


asistentes. Por el mismo motivo, no coloque al paciente sobre
Dependiendo de los aspectos clínicos, es posible que la desfibrilación
suelo húmedo (lluvia, accidente en piscina).
no tenga éxito.

No permita que los electrodos de desfibrilación entren en


contacto con otros electrodos o partes metálicas que estén
en contacto con el paciente.

El tórax del paciente debe estar seco, porque la humedad

puede generar vías no deseadas para la corriente de

desfibrilación.

Por seguridad, limpie los agentes limpiadores de piel inflamables.

- El operador y todos los asistentes deben recibir


información sobre los preparativos y la ejecución de la
desfibrilación.
Todas las tareas deben estar claramente asignadas.

Inmediatamente antes del choque

- El masaje cardíaco y la respiración artificial deben


interrumpirse y

- Se debe advertir a los transeúntes.

- Asegúrese de que no haya conexiones conductoras entre el


paciente y otras personas durante la desfibrilación.

FRED easy® 15
Desfibrilación

5.2 Información de seguridad para el uso de un DEA

Además de las pautas establecidas en la sección 5.1, se deben


observar las siguientes reglas al usar un DEA. No hacerlo puede
comprometer el éxito de la desfibrilación o poner en peligro la vida del
paciente.

Advertencia
Notas especiales para dispositivos con análisis de ECG automático
- Peligro para el paciente • Solo los pacientes sin
respuesta, respiración y signos de circulación pueden
desfibrilar con un DEA.
Precaución

- Durante el análisis de ECG Riesgo para pacientes, usuarios y asistentes •


- suspender la RCP
Con estos dispositivos no es necesario iniciar el análisis de ECG
- asegúrese de que el paciente permanezca lo más inmóvil posible
con el botón verde. El estado "analizando" se indica de forma
escrita y audible. Para lograr un análisis correcto, no toque ni
- no toque al paciente.
mueva al paciente durante el análisis.
De lo contrario, los artefactos pueden dar lugar a resultados de análisis

incorrectos.

- En situaciones desfavorables, el análisis del ECG

ocasionalmente puede ser incorrecto. Por lo tanto, el usuario

está obligado a asegurarse de que se cumplen las

condiciones de uso de un DEA: Peligro


- ninguna respuesta, Peligro para el paciente •

- sin respiración,
- Tocar o transportar al paciente durante el análisis puede
- sin signos de circulación.
afectar el análisis. Solo se puede obtener un resultado de
análisis válido cuando el paciente no se mueve y no se toca
mientras el análisis está en curso.

Advertencia
- Una señal de ECG perturbada por medidas de RCP puede
Peligro para el paciente • Si, durante el tratamiento, el paciente
provocar un análisis incorrecto. Por esta razón, el masaje
recupera la conciencia de forma espontánea, no se debe
cardíaco y la respiración artificial deben suspenderse durante
administrar una descarga de desfibrilación que se le haya
el análisis. No se debe tocar al paciente durante el análisis y la
aconsejado justo antes.
administración de descargas.

dieciséis FRED easy®


Desfibrilación

5.3 Desfibrilación del paciente

Encienda el dispositivo presionando brevemente (1 segundo como


segundo re
máximo) botón ( re, Figura 5-1). los
El dispositivo emite un pitido al encenderlo. Luego, el desfibrilador se

dirige al operador con un texto introductorio y le pide al operador que

determine el estado del paciente. Cuando no se pueden identificar

signos de circulación, el dispositivo solicita al operador que aplique las

1 almohadillas de desfibrilación.

El texto introductorio se repetirá hasta que el dispositivo detecte las

almohadillas de desfibrilación aplicadas.

El dispositivo también puede configurarse para omitir el texto introductorio. En


Figura 5-1. Controles operativos
ese caso, se le pedirá al operador que aplique las almohadillas de desfibrilación
d Botón para encender el dispositivo
inmediatamente después de encender el dispositivo.
b El indicador se ilumina cuando el
Los parches de fibrilación no están conectados o no
Además, el indicador de electrodo ( segundo, La Figura 5-1) se ilumina
están conectados al paciente.
para indicar que los parches de desfibrilación deben colocarse en el

paciente y conectarse al dispositivo.

Aplicación de las almohadillas de desfibrilación

Para su uso con un DEA, los electrodos de desfibrilación (almohadillas)

deben aplicarse en el vértice y el esternón como de costumbre. Sin

embargo, puede elegir las posiciones anteroposterior para evitar

cortocircuitos entre los parches, por ejemplo, al desfibrilar a niños

pequeños.

• Antes de aplicar las almohadillas, verifique los puntos de


aplicación en el pecho del paciente (Figura 5-2); deben estar
limpios y secos. Luego limpie la piel frotando vigorosamente los
Figura 5-2. Puntos de aplicación de la almohadilla (+):

borde esternal derecho al nivel de los 2 Dakota del Norte puntos de aplicación con un paño seco. No use alcohol o

espacio intercostal, toallitas con alcohol. Esto podría aumentar la impedancia de


(-): línea axilar izquierda al nivel del 5 th contacto. Afeitarse si el tórax del paciente tiene vellos.
espacio intercostal)

Advertencia • Aplique la almohadilla STERNUM (+) sobre el pezón derecho. No


Riesgo de quemaduras en la piel / daño al equipo • aplique la almohadilla en la clavícula (superficie irregular).
No aplique los electrodos de desfibrilación sobre

- esternón o clavícula
• Las almohadillas aplicadas deben tener un buen contacto con la piel
- pezones
del paciente. Deben evitarse las burbujas de aire debajo de la
- marcapasos implantado o desfibrilador almohadilla. Para hacerlo, pegue un extremo de la almohadilla y luego
vicios. alíselo hasta el otro extremo.

Contacto deficiente de los electrodos: el agua de mar, la arena y los

productos de protección solar pueden afectar el contacto de los

electrodos o los electrodos pueden desconectarse.

FRED easy® 17
Desfibrilación

• Electrodos adhesivos para adultos / niños ("Directrices 2000


de la AHA para la reanimación cardiopulmonar y la atención
cardiovascular de emergencia", página I-64)

- Los electrodos grandes para adultos con una superficie


de 78 cm 2 debe utilizarse en adultos y niños que pesen
25 kg o más.
1 - Los pequeños electrodos pediátricos con una superficie de
28 cm. 2 debe utilizarse en niños que pesen menos de 25 kg
(menores de 8 años).

• Use las almohadillas antes de su fecha de vencimiento. Tenga en cuenta que


Figura 5-3. Indicador de almohadilla de desfibrilación amarilla
la fecha de vencimiento indicada solo se aplica cuando el paquete de vacío

está intacto. Las almohadillas están pregelificadas. Hacer no use un agente

de contacto adicional (gel). Hacer no reutilice las almohadillas.

• Coloque las almohadillas sobre el paciente de manera que los


conectores apunten a cualquier lado del paciente y que los cables
no obstaculicen las medidas de RCP.

Si la impedancia de contacto es alta, aparecerá el mensaje “Revise


los electrodos” y el indicador amarillo (Figura 5-3) permanecerá
iluminado.

Siga estos pasos para revisar las almohadillas:

• De forma alternativa, presione firmemente los parches de


desfibrilación y compruebe cuando desaparece el mensaje
"Compruebe los electrodos".

• Presione esa tecla para la que el mensaje desapareció


nuevamente en la piel.

Si el mensaje "Compruebe los electrodos" no desaparece,

• Retire las dos almohadillas de desfibrilación.

• Limpie los restos del agente de contacto con un paño.

• Afeite los dos puntos de aplicación para eliminar la capa


epidérmica de la piel.

• Aplique nuevas almohadillas de desfibrilación en estos puntos.

18 FRED easy®
Desfibrilación

El resto del flujo de trabajo se describe en pasos:

h yo j k l
paso 1: El dispositivo solicita el inicio del análisis de ECG
con el botón o

inicia automáticamente el análisis de ECG (según la

00:13 00 100% A configuración).

Nota

PRESIONE EL BOTÓN VERDE presione el botón sólo brevemente (1 segundo máx.)

para iniciar un análisis. De lo contrario, apagaría el

dispositivo.
Figura 5-4. Visualización en pantalla h

Tiempo desde que se encendió el dispositivo i


Durante el análisis, se muestra el mensaje "No tocar al paciente -
Número de descargas aplicadas j
analizando". El análisis tarda aprox. 10 segundos.
Capacidad de batería residual

k Tarjeta de memoria insertada


A partir de ahora se debe evitar el contacto con el paciente y
l Parches para adultos (A) o parches pediátricos (C) conectados
se debe advertir a los transeúntes.

La siguiente operación depende de si el dispositivo identifica un


1 ritmo desfibrilable (continúe con los pasos 2 y 3 en ese caso) o si no
identifica ningún ritmo desfibrilable (continúe con el paso
2
4).

3 paso 2: El dispositivo detecta fibrilación ventricular o taquicardia

ventricular con una frecuencia superior a 180 B / min y

comienza a cargar automáticamente la desfibrilación


Figura 5-5. Botón para activar la descarga de desfibrilación para la primera descarga.

paso 3: Tan pronto como se carga la desfibrilación, solicita al


Nota
usuario que active la descarga.
- Si el ritmo del paciente cambia a un ritmo no impactable
con el botón.
después del mensaje "Descarga recomendada", la
energía de desfibrilación se descargará internamente. Después de la administración de la descarga, el dispositivo verifica el

resultado de la desfibrilación ejecutando un análisis automático.

- Si un electrodo se desconecta durante el análisis de


ECG, aparecerá el mensaje "Conecte los electrodos" y el
Si el shock fue no correctamente, el dispositivo solicita al usuario
dispositivo suspende el análisis.
que realice la RCP (30 compresiones torácicas cada dos

respiraciones) durante dos minutos (en Noruega: durante tres


- Si, durante el análisis de ECG, la impedancia en una de
minutos). Después de estos dos (tres) minutos, el dispositivo
las almohadillas de desfibrilación alcanza un valor
vuelve a solicitar al usuario que inicie el análisis de ECG.
inadmisible, aparecerá el mensaje "Compruebe los
electrodos" y el dispositivo suspende el análisis. El
análisis continúa tan pronto como se elimina la alta Los pasos 2 y 3 se repetirán hasta que la descarga sea exitosa.

impedancia. Para la segunda y tercera descarga, el dispositivo se cargará a


los niveles de energía configurados. Para todas las descargas
posteriores, se cargará al nivel de energía de la tercera descarga.

FRED easy® 19
Desfibrilación

Después de una descarga exitosa, 4 seguirá. Descarga de seguridad interna

etapa 4: El dispositivo le indica al usuario que realice RCP (30 Un circuito de seguridad garantiza que la energía de desfibrilación

compresiones torácicas por cada dos respiraciones) almacenada se descargue internamente si la descarga no se puede

hasta que el paciente comience a respirar o hasta que administrar correctamente. Esta situación existe cuando

se den nuevas instrucciones.

- se identifica un ritmo no desfibrilable

- la descarga no se administra dentro de los 20 segundos posteriores a la carga

del desfibrilador
Advertencia
- se identifica un problema de electrodo el voltaje de
Peligro para el paciente • En el tratamiento de niños, solo se
- la batería es insuficiente el dispositivo está
deben realizar 15 compresiones torácicas por cada dos
- defectuoso
respiraciones.
- el dispositivo está apagado.

Advertencia

Peligro para el paciente • Si el comportamiento del dispositivo difiere

de la descripción proporcionada en esta guía del usuario, el

dispositivo está defectuoso y debe repararse.

Finalización de la terapia

• Apague el dispositivo después de la terapia (presione el botón durante

aproximadamente 3 segundos).

• Desconecte el cable del electrodo.

• Retire con cuidado las almohadillas de la piel del paciente (Figura

5-6).

• Deseche las almohadillas desechables inmediatamente después de

su uso para evitar que se reutilicen (desechos hospitalarios).

Figura 5-6. Extracción de los electrodos de desfibrilación

20 FRED easy®
Desfibrilación

Resumen de la intervención

Lo siguiente se puede guardar en la tarjeta de memoria como


documentación de la intervención.
Resumen de eventos documentados con fecha y hora:

- 45 minutos de datos de ECG

• encendido - 45 minutos de sonido

- 500 hechos relacionados con la intervención (ver


• inicio del análisis
lista a la izquierda).

• resultado de analisis
Al insertar la tarjeta de memoria se activa automáticamente

• carga del desfibrilador la función de memoria y la aparece el símbolo

• choque de desfibrilación en la pantalla (Figura 5-7).

• descarga interna La tarjeta de memoria se analiza en una PC con el programa de

software SAED READER.


• alarma de electrodo

• alarma de "batería baja" los El símbolo comienza a parpadear cuando la memoria

la tarjeta está llena.

Asegúrese de apagar el dispositivo antes de insertar la tarjeta de memoria

e inserte la tarjeta como se muestra en la Figura 5-8 (texto hacia arriba,

00:13 00 100% A
observe la dirección

indicado por la flecha). De lo contrario, el dispositivo no identificará


la tarjeta y el símbolo. aparece.

Una vez insertada la tarjeta, cierre la ranura para tarjetas con la tapa de
PRESIONE EL BOTÓN VERDE
plástico.

Figura 5-7. Tarjeta de memoria insertada Si el el símbolo no aparece aunque usted

3
haya insertado la tarjeta, compruebe si se trata de una tarjeta SCHILLER

especial diseñada para su uso con este dispositivo.


dieciséis
MEGABYTE

MultiMediaCard

FRED fácil Precaución

Daño al equipo •
- Cierre siempre la ranura de la tarjeta con la tapa de plástico. De

lo contrario, la humedad puede penetrar en el dispositivo.


Figura 5-8. Inserción de la tarjeta de memoria (texto hacia arriba, insértela en
la dirección indicada por la flecha)
- Apague siempre el dispositivo antes de insertar o quitar
la tarjeta de memoria.

- No conecte el adaptador Ethernet en la ranura.

FRED easy® 21
Opciones y versiones de equipo

6 Opciones y versiones de equipamiento

6.1 Pantalla de ECG (opcional) 6.2 Desfibrilación manual


(Opción)
Con la opción de visualización de ECG instalada, el ECG se
mostrará en la pantalla (Figura 6-1).

00:13 00 100% A

PRESIONE EL BOTÓN VERDE

Figura 6-1. Visualización en pantalla con forma de onda de ECG

Figura 6-2. FREDeasy ® para desfibrilación semiautomática y


manual

Cambiar al modo manual

Advertencia

Peligro para el paciente • Solo un médico puede habilitar el


modo manual. Observe la información proporcionada en las
secciones 5.1 y 5.2.

No se permite que el personal no médico utilice el modo manual, si las

leyes locales autorizan al personal no médico a emplear desfibriladores

semiautomáticos únicamente.

En algunos países, sin embargo, los técnicos de emergencias médicas

y los médicos supervisores exigen que los desfibriladores sean

convertibles mediante pulsadores de funcionamiento semiautomático a

manual. En estos casos, los protocolos individuales deben

determinarse en cooperación con los EMT. Estos se basarán en los

protocolos AHA o ERC o en las respectivas regulaciones locales.

Además, el servicio de emergencia debe garantizar que

- se observan los algoritmos acordados

- el personal está capacitado en consecuencia

Seleccione el modo manual presionando simultáneamente los


botones verde y naranja ( 1 + 3,

22 FRED easy®
Opciones y versiones de equipo

Figura 6-2). Se le pedirá que presione los botones por segunda Manual de operación

vez. Esto debe realizarse en 5 segundos.


La pantalla muestra

- la forma de onda del ECG

- la energía seleccionada y
Nota
- un mensaje para impulsar la carga de energía verde
No es posible configurar el dispositivo en modo manual
botón.
mientras se enciende. Por lo tanto, no presione el botón naranja

al mismo tiempo que enciende el desfibrilador. El dispositivo Después de presionar el botón verde, el desfibrilador comienza a

debe encenderse primero, antes de poder configurarlo en el cargarse. El procedimiento de carga se puede ver en la pantalla.

modo manual.

Cuando se alcanza la energía seleccionada, el botón naranja se

enciende y tanto una indicación de voz como un mensaje solicitan al

usuario que administre la descarga (botón naranja).

Nota

No es posible cambiar el desfibrilador al modo manual mientras se


Nota

está realizando un procedimiento de desfibrilación (análisis, carga, Si la descarga no se administra en 20 segundos, se producirá una

administración de descargas). descarga de seguridad interna.

Los valores de energía de los tres primeros choques son los

definidos para el modo semiautomático. Para todos los choques

posteriores, se mantiene el nivel de energía del tercer choque.

Cambio al modo semiautomático

Para volver al modo semiautomático, apague


FREDeasy ® y déjelo apagado durante al menos 5 minutos.

6.3 Metrónomo (opcional)

Los dispositivos con la opción "Metrónomo" generan un latido

constante durante la RCP para marcar la frecuencia de las

compresiones torácicas. La frecuencia se puede seleccionar entre 85

y 150 latidos / s (requiere el software FredCo).

FRED easy® 23
Opciones y versiones de equipo

6.4 Versión Ethernet

Algunos hechos básicos

Con esta versión, los datos de intervención almacenados se pueden

transmitir a través de la red Ethernet / IP.

La tarjeta de memoria está instalada en el dispositivo y no se


puede quitar.

Una tarjeta de memoria en blanco tiene una capacidad de almacenamiento para

500 eventos y 45 minutos de datos de ECG, incluido el ruido ambiental (voces).

Figura 6-3. Versión de Ethernet Cuando la tarjeta de memoria está llena, el símbolo

parpadea y no se pueden almacenar más datos. Los datos almacenados


se borrarán después de la transmisión.

Para la transmisión de datos, se conecta un adaptador Ethernet al


conector Ethernet del dispositivo. Para proteger otros dispositivos
eléctricos de interferencias durante la transmisión de datos, se
debe conectar un núcleo de ferrita al cable Ethernet muy cerca del
adaptador Ethernet (consulte "Instalación del núcleo de ferrita" al
final de esta sección).

Figura 6-4. Adaptador Ethernet conectado Conexión del adaptador Ethernet

• Inserte el adaptador Ethernet en el conector desde abajo


(Figura 6-4).

24 FRED easy®
Opciones y versiones de equipo

Configuración

• Inicie el programa de software FredCo y seleccione la • Puede elegir cualquier inicio de sesión ( 3). Sin embargo, debe
pestaña "Red" ( 1). ser idéntico al inicio de sesión para acceder al servidor donde
está instalado el software Life Data Net.

Nota

Se debe ingresar una contraseña proporcionada por SCHILLER


Nota
para acceder a los parámetros de red.
Tenga en cuenta que en el "modo dinámico" FRED fácil ® hace no

Los datos IP (protocolo de Internet) dependen de la se apaga automáticamente, si no puede conectarse al servidor.

infraestructura de su red: El dispositivo intenta continuamente conectarse al servidor,

agotando así la batería. Si la transferencia de datos no comienza


- en "modo estático", su administrador de red
en 5 minutos (indicador de progreso), retire la batería para
proporcionará esta información
finalizar el proceso.
- en "Modo dinámico", la configuración toma

lugar automáticamente y algunos de los campos de entrada no


Si FREDeasy ® puede conectarse al servidor, se desconectará
son visibles.
automáticamente 5 minutos después de la transferencia de datos o
• Compruebe que la dirección MAC ( 2) que se muestra en la cuando finalice la comunicación Ethernet.
pantalla es idéntica a la dirección indicada en la parte inferior
del dispositivo.

• La contraseña ( 3) debe ser idéntica a la contraseña para


acceder al servidor donde está instalado el software de
transmisión de datos (Life Data Net).

Figura 6-5. Configuración

FRED easy® 25
Opciones y versiones de equipo

Transmisión de datos Si no hay datos en la tarjeta de memoria, recibirá este mensaje:

• Apague el desfibrilador.

• Enchufe el adaptador Ethernet en el conector.

El desfibrilador se encenderá automáticamente y entrará en el


TARJETA DE MEMORIA VACÍA

modo de transmisión de datos: SIN TRANSFERENCIA DE DATOS

MODO DE TRANSMISIÓN Puede apagar el dispositivo y quitar el adaptador Ethernet.

Nota

Cuando el dispositivo no funciona en el modo dinámico (ver arriba), Después de 1 minuto, el dispositivo se apagará automáticamente.

aparece el siguiente mensaje:

Si se almacena información en la tarjeta de memoria, la


transmisión comenzará y se mostrará el porcentaje de datos
PARAMETROS DE RED transmitidos.
CONFIGURACIÓN

TRANSFERENCIA DE DATOS

22%
El dispositivo configura los parámetros necesarios, inicia sesión y
envía su información de autenticación al servidor donde está
instalado Life Data Net.

Nota

CONEXIÓN Y Si se quita el adaptador Ethernet durante la transmisión, se


reanudará después de la próxima autenticación.
AUTENTIFICACION

Al final del procedimiento de transmisión, la pantalla muestra:

Después de una autenticación exitosa, el reloj Ethernet interno


de FREDeasy ® está sincronizado con el reloj del servidor.

Después de una autenticación fallida, aparece el siguiente mensaje: CERRAR LA SESIÓN

FALLO DE TRANSMISIÓN

CÓDIGO DE ERROR: 008


SESIÓN DE APERTURA

26 FRED easy®
Opciones y versiones de equipo

Después de la transmisión, los datos se eliminan de la tarjeta de Al final, escuchará una señal de audio y verá el mensaje:
memoria. Se indica el porcentaje de datos eliminados.

TRANSMISIÓN
BORRADO DE MEMORIA COMPLETAR
25%

Puede apagar el dispositivo y quitar el adaptador Ethernet.

Error de mensajes

Mensaje de código Problema Remedio


001 TARJETA SD Error al leer la memoria Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo; si el mensaje se repite, el dispositivo

LEYENDO tarjeta debe repararse.

002 NO ES SUFICIENTE Problema técnico Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo; si el mensaje se repite, el dispositivo

MEMORIA debe repararse.

003 RED Red errónea Verifique la configuración de la red; si el mensaje se repite, el dispositivo

Configuración de CONFIGURACIÓN debe repararse.

004 ADAPTADOR Adaptador Ethernet no Apague el dispositivo y conecte el adaptador Ethernet;

DESCONECTADO conectado si el mensaje se repite, utilice otro adaptador Ethernet; si el mensaje


se repite, el dispositivo debe repararse.

005 PACIENTE El dispositivo tiene Desconecte los electrodos del dispositivo.

DETECTADO detectó un conectado


paciente.

006 NIVEL DE BATERIA Batería agotada Inserte una batería nueva.

007 SE ACABÓ EL TIEMPO Dispositivo no utilizado durante Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo; si el mensaje se repite, el dispositivo

INACTIVIDAD más de 3 minutos debe repararse.

008 SESIÓN Sin comunicacion


009 APERTURA con servidor.
010
Verifique la comunicación con el servidor y la configuración de la red,
011 SESIÓN Sin comunicacion
reinicie la transmisión de datos; si el mensaje se repite, el dispositivo debe
012 CLAUSURA con servidor.
repararse.

013 DATOS Datos erróneos


014 TRANSMISIÓN transmisión
015

016 BORRADO DE DATOS Error interno al eliminar Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo; si el mensaje se repite, los datos

017 el dispositivo debe ser reparado.

Instalación del núcleo de ferrita

FRED easy® 27
Opciones y versiones de equipo

• Forme un bucle y pase el cable a través del núcleo de ferrita


abierto (Figura 6-6).

• Aplauda el núcleo de ferrita, sin cerrarlo por completo, y


compruebe la posición del cable.

• Reduzca el tamaño del bucle tanto como sea posible. Para


hacerlo, tire del extremo largo del cable (Figura 6-7).

• Cierre completamente el núcleo de ferrita (Figura 6-8).

Figura 6-6. Colocación del cable en el núcleo de ferrita


Accesorios

No. de parte Descripción

1-58-5300 adaptador de Ethernet

5-30-0003 Cable Ethernet (3 m, categoría 5) Núcleo de

4-33-0002 ferrita

0-05-0026 Cable Ethernet (3 m, con núcleo de ferrita)


Figura 6-7. Reducir el tamaño del bucle

Figura 6-8. Núcleo de ferrita correctamente instalado

28 FRED easy®
Opciones y versiones de equipo

6.5 Versión en línea Algunos hechos básicos

Esta versión admite la comunicación entre el centro de


implementación y el dispositivo, utilizando el protocolo SNMP ( S imple
norte etwork METRO gestión PAGS rotocol).

El SNMP Manager permite que las siguientes funciones y tareas se

ejecuten en todos los dispositivos conectados desde el centro de

implementación:

- monitorear la capacidad de la batería y la temperatura del

dispositivo

- instalando software

- modificar la configuración del dispositivo

- activar una alarma sonora o una indicación visual en los

dispositivos

- activar una alarma en el centro de despliegue cuando se violan los

límites de alarma establecidos


Figura 6-9. Versión online en soporte de pared
El dispositivo se inserta en un soporte de pared especial. Se puede
colocar una bolsa de accesorios en el panel frontal del dispositivo.

Hay dos opciones de comunicación:

- por cable

- a través de WiFi (WLAN).

Con la versión WiFi, el módulo WiFi y la antena están integrados en


el soporte de pared.

El sistema se alimenta desde una unidad de fuente de alimentación

independiente o mediante la red de datos, si el dispositivo está equipado con

"POE" (Power On Ethernet).

El dispositivo comienza a enviar datos tan pronto como se coloca en el

Figura 6-10. Bolsa de accesorios soporte de montaje en pared después de una intervención de emergencia.

FRED easy® 29
Opciones y versiones de equipo

Preparar

• Conecte la fuente de alimentación a la toma en el medio segundo y

conéctelo a un tomacorriente de pared con conexión a tierra (no se

requiere para dispositivos con "POE").

• Conecte el cable de red de datos (Ethernet) al conector de la


izquierda a.

• Apague el dispositivo e insértelo en el soporte de montaje en

Figura 6-11. Conectores pared:


un Ethernet
- El dispositivo se enciende y comienza a transmitir los
segundo Fuente de alimentación

C RS232 datos desde su tarjeta de memoria (igual que con la


versión Ethernet, ver apartado 6.4).

- El indicador (Figura 6 12) parpadea mientras el dispositivo


se comunica con la red de datos.

- Se muestran las mismas pantallas que durante la transmisión


Ethernet (consulte la sección
6.4).

Cuando se han transmitido todos los datos, la iluminación de la


pantalla se apaga y aparece el mensaje "FRED easy Online listo".
Verá este mensaje siempre que el dispositivo pueda comunicarse
Figura 6-12. Indicador con la red de datos. Además, la luz indicadora (Figura 6 12)
parpadea en este caso.

Nota
Cuando se interrumpe la comunicación, aparece el mensaje "sin
Utilice la versión en línea solo con la batería de litio. NO instale
servidor" y el indicador está encendido permanentemente.
baterías recargables de NiCd.

No retire la batería del dispositivo, mientras el dispositivo está Con el software "SCHILLER Life Data Net", puede leer y procesar

insertado en el soporte de montaje en pared. los datos transmitidos.

Apague el dispositivo antes de insertarlo en el soporte de montaje en


Para configurar la versión en línea de FRED easy®, puede
pared. De lo contrario, no se transmitirán datos.
conectar una PC a la interfaz serial RS232 ( C, Figura 6-11)
(requiere el software FredCo).

30 FRED easy®
Opciones y versiones de equipo

Modo de mantenimiento

Mientras está insertado en el soporte de montaje en pared, el dispositivo se que el dispositivo no se retiró para una intervención de

puede configurar en modo de mantenimiento. Esto se logra presionando emergencia.

simultáneamente los botones y


Una vez que el dispositivo se ha vuelto a colocar en el soporte de montaje
botones. Un mensaje a este efecto apareció
en pared, el modo de mantenimiento debe desactivarse nuevamente con

peras en la pantalla. ambos botones.

Mientras está en el modo de mantenimiento, el dispositivo se puede quitar

del soporte de montaje en pared para realizar intervenciones de servicio. El

servidor notará en este caso,

FRED easy® 31
Opciones y versiones de equipo

Configuración (versión en línea)

• Inicie el software FredCo y seleccione la pestaña - Contraseña de la comunidad RW ( 2):


"Online" (1). La contraseña debe introducirse en la PC donde
Debes ingresar los siguientes datos: FRED fácil ® la configuración se puede modificar en línea Retraso ( 3):

-
- •Dirección IP del servidor ( 2):
Intervalo en el que FRED easy® envía el mismo mensaje de error
Dirección IP del administrador SNMP que es el destinatario de la
(por ejemplo, batería baja) en línea al administrador SNMP.
conexión FRED easy® error de mensajes

- •RO Community contraseña ( 2):

La contraseña debe introducirse en la PC donde

FRED fácil ® la información de configuración se puede leer en línea

Figura 6-13. Configuración

32 FRED easy®
Opciones y versiones de equipo

Configuración del módulo WiFi

Preparación

• Retire el dispositivo del soporte de montaje en pared.

• Conecte una PC al puerto Ethernet un del soporte de montaje


en pared (línea RJ45).

• Modifique la configuración de red de la PC para


permitirle comunicarse con el módulo. Dirección IP a
Figura 6-14. Conectores
ingresar en la PC:
un Ethernet
192.168.1.1; máscara de red: 255.255.255.0.
segundo Fuente de alimentación

C RS232 • Conecte la fuente de alimentación a la toma segundo.

Configuración del módulo

Para modificar los parámetros del módulo (dirección IP, SSID,


seguridad, etc.), acceda al sitio web del Administrador: ingrese
http://192.168.1.253 (192.168.1.253 es la dirección IP
predeterminada del módulo).

Aparece el diálogo de Windows (Figura 6-15).


Figura 6-15. Diálogo de Windows para introducir el nombre de
• Para poder utilizar el módulo Administrador, introduzca "root"
usuario y la contraseña
como "Nombre de usuario" y "Contraseña" y confirme la
entrada con "Aceptar".

La pantalla del módulo Administrador que se muestra a la izquierda muestra:

• En la lista que se muestra, seleccione uno de los puntos de


acceso detectados por el módulo (una línea).

• Anote la información de SSID, canal y modo del punto


de acceso seleccionado.

Figura 6-16. Módulo de administrador

FRED easy® 33
Opciones y versiones de equipo

• Haga clic en " Inalámbrico "en la parte superior del diálogo.

Aparecerá la ventana que se muestra a la izquierda (Figura 6-

17).

• Complete los siguientes campos:

- Modo inalámbrico: Modo de infraestructura de puente

- El SSID: ingrese el número SSID anotado anteriormente

Figura 6-17. Módulo administrador - Canal: ingrese el número de canal anotado anteriormente

• Haga clic en "Guardar" para guardar las entradas.

Aparecerá la ventana que se muestra a la izquierda (Figura 6-

18).

• Haga clic en "Reiniciar".

Aparecerá la ventana de confirmación (Figura 6-


Figura 6-18. Módulo de administrador
19).

• Haga clic en Aceptar".

Ahora verá la Figura 6-20.

La reinicialización del módulo comenzará en los próximos 3


segundos.

Si el modo de punto de acceso está encriptado (candado cerrado), haga


Figura 6-19. Ventana de confirmación clic en " Seguridad ". Ahora verá la Figura 6-21.

• Introduzca la longitud del código de clave en "Longitudes de clave WEP".

Póngase en contacto con su administrador de red para obtener este valor.

• Introduzca el código clave "WEP key 1". Póngase en contacto con su


Figura 6-20. Módulo de administrador administrador de red para obtener este código.

• Haga clic en "Guardar" para guardar las entradas.

• Como antes, haga clic en "Reiniciar" y luego en "Aceptar". Desconecte

• la línea del puerto a (Figura 6-14). Coloque el dispositivo en el soporte

• de montaje en pared.

Nota

Con la versión WiFi, puerto un solo es necesario para la

configuración del módulo. No conecte ningún otro cable a este

puerto.

Figura 6-21. Módulo de administrador

34 FRED easy®
Opciones y versiones de equipo

Accesorios

1-58-5302 Soporte de montaje en pared (estándar) Soporte de

1-58-5301 montaje en pared (WiFi) Unidad de fuente de

9-48-0003 alimentación

6-90-0045 Soporte para fuente de alimentación Cable de

35066 alimentación para fuente de alimentación Bolsa de

0-80-0013 accesorios para la versión online

FRED easy® 35
Opciones y versiones de equipo

6.6 Versión automática

Los mensajes de voz y texto en pantalla mantienen al usuario


Nota
Las leyes y regulaciones para el uso de automáticos informado sobre la intervención.

Los desfibriladores difieren de un país a otro. Si bien algunos países


Si se recomienda una descarga, la energía se carga automáticamente.
permiten que los laicos utilicen desfibriladores automáticos sin ningún
Cuando el dispositivo está listo para administrar la descarga, el indicador
tipo de formación especial, otros países restringen el uso de DEA a los
naranja parpadea. Una cuenta regresiva acompaña a los últimos cuatro
técnicos de emergencias médicas o socorristas después de haber
segundos antes de que se administre la descarga.
recibido una formación especial. Con fines didácticos, ofrecemos la FREDeasy

® ENTRENADOR.
Desfibrilación

Advertencia

Peligro para el paciente • Observe la información proporcionada


en las secciones 5.1 y 5.2. El uso del desfibrilador está
permitido solo cuando el paciente está inconsciente, no respira
y no muestra signos de circulación.

Después del encendido, se le pide al usuario que aplique los


electrodos y que los conecte al dispositivo (a menos que ya lo haya
hecho).

Cuando los electrodos se hayan aplicado correctamente, se


advertirá al usuario que no toque más al paciente y el dispositivo
informará sobre el análisis en curso.

Figura 6-22. FREDeasy ® para desfibrilación automática


Si se recomienda una descarga, el usuario recibe una advertencia sobre la

descarga inminente. El indicador naranja parpadea y, después de una

cuenta regresiva de 4 segundos, se administra la descarga.


descripcion funcional

Este dispositivo administra las descargas de desfibrilación


Si no se recomienda una descarga y después de una descarga, el
automáticamente, es decir, no es necesario iniciar el análisis y
dispositivo indica al usuario que administre RCP (30 compresiones
activar la descarga. El análisis comenzará tan pronto como se
torácicas por cada dos respiraciones) hasta que el paciente comience a
apliquen los electrodos y se encienda el dispositivo. Se informa al
respirar o hasta que se den nuevas instrucciones.
usuario del análisis en curso por voz y texto.

Todas las demás funciones del dispositivo son idénticas a las de la


Durante el análisis, no se debe tocar ni mover al paciente.
variante de desfibrilador semiautomático.

36 FRED easy®
Limpieza, mantenimiento, eliminación

7 Limpieza, mantenimiento, eliminación

7.1 Limpieza y desinfección

• Limpie la superficie del dispositivo con un paño humedecido con


- Peligro de choque • re R un mi norte metro gramo o mi v r e la batería, una solución de limpieza o desinfectante. No se debe permitir que

antes de limpiar el dispositivo. Esto asegura que el dispositivo no se entren líquidos en el dispositivo.

encienda inadvertidamente mientras lo está limpiando. ¡Peligro de

muerte! Desconecte las almohadillas antes de limpiar el dispositivo.

Precaución
- Peligro de descarga, daño al equipo • No se debe permitir que los
Daño al equipo • No desinfecte la superficie del dispositivo con
líquidos penetren en el dispositivo. Los dispositivos en los que
desinfectantes a base de fenol o compuestos de peróxido.
han penetrado líquidos deben ser limpiados y revisados

inmediatamente por un técnico de servicio, antes de que puedan

reutilizarse.

FRED easy® 37
Limpieza, mantenimiento, eliminación

7.2 Mantenimiento • Compruebe que el etiquetado del dispositivo relevante para la


seguridad sea legible. El etiquetado que falta o es ilegible debe
renovarse.
Comprobaciones antes de cada uso

• Realice una prueba funcional.


Antes de cada uso, el dispositivo y las almohadillas deben inspeccionarse

visualmente para detectar signos de daños. • Mida la corriente de fuga.

Si el equipo está dañado o su funcionamiento se ve afectado, lo que • Mida la energía entregada en 50 ohmios. Reemplace la

representa un riesgo para la víctima y el operador, debe repararse


• batería de litio enchufable. Reemplace la batería de
antes de su uso.
• respaldo interna.
Controles regulares
Las baterías viejas deben desecharse según las normativas locales.
FRED easy® es un dispositivo de emergencia y siempre debe estar

listo para su uso. Las siguientes comprobaciones deben realizarse a


El dispositivo no requiere intervenciones de mantenimiento
intervalos regulares:
adicionales.
Una vez a la semana / una vez al mes

• Inspeccione visualmente el dispositivo y los accesorios.

• Compruebe que el indicador verde ( un, Figura 3-1) parpadea. 7.3 Eliminación al final de su vida útil

• Verifique la fecha de vencimiento de las almohadillas.

Al final de su vida útil, el dispositivo y los accesorios deben eliminarse

Nota de acuerdo con las normativas locales. Aparte de las baterías internas
y enchufables, el dispositivo no contiene material peligroso y puede
En el Apéndice de este manual, proporcionamos una Lista de
desecharse como cualquier otro equipo electrónico.
verificación de inspección que debe copiar para realizar un seguimiento

del mantenimiento preventivo regular realizado.

Según la legislación europea, este dispositivo se considera un

Cuando el dispositivo está defectuoso o no funciona correctamente (el indicador equipo electrónico de desecho. Puede devolverse al distribuidor o

verde no parpadea), debe repararse antes de su uso. Las almohadillas después al fabricante, donde se eliminará el dispositivo de conformidad con

de su fecha de vencimiento deben reemplazarse inmediatamente. los requisitos legales. El cliente correrá con los gastos de envío.

Inspecciones técnicas de seguridad (cada 5 años)

Estas inspecciones técnicas de seguridad pueden ser realizadas por


técnicos de servicio de SCHILLER en el marco de un contrato de
mantenimiento. Si otras personas realizan estas inspecciones,
asegúrese de que hayan recibido la formación adecuada y tengan
experiencia en la realización de comprobaciones de mantenimiento
preventivo.

• Inspeccione visualmente el dispositivo y los accesorios en busca de

signos de daños mecánicos que puedan afectar las funciones del

dispositivo. Reemplace las partes dañadas inmediatamente.

38 FRED easy®
Mensajes de error, solución de problemas

8 Mensajes de error, Solución de problemas

8.1 Mensajes de error

Mensaje Problema Remedio


DESFIBRILADOR: - Problema técnico - Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo; si el mensaje se repite,

ERROR… repare el dispositivo

DESFIBRILADOR: - Problema técnico - Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo; si el mensaje se repite,

ERROR DE COMUNICACIÓN repare el dispositivo

ERROR - Problema técnico - Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo; si el mensaje se repite,

DESFIBRILADOR XX (2) repare el dispositivo

ERROR DEL SISTEMA - Problema técnico - Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo; si el mensaje se repite,

repare el dispositivo

ERROR - Problema técnico - Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo; si el mensaje se repite,

ADC repare el dispositivo

ERROR - Problema técnico - Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo; si el mensaje se repite,

LCD repare el dispositivo

ERROR - Problema técnico - Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo; si el mensaje se repite,

OKI repare el dispositivo

ERROR - Problema técnico - Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo; si el mensaje se repite,

DSP repare el dispositivo

ERROR - Configuración del dispositivo - Apague el dispositivo y vuelva a configurarlo.

EEPROM problema

HORA Y FECHA - Fecha equivocada - Apague el dispositivo y vuelva a configurarlo.

RESTABLECER A 01/01/98

> REINSERTAR BATERÍA

ERROR BATERÍA - Problema de la batería - Apague el dispositivo e inserte baterías nuevas.


INSERTAR BATERÍA NUEVA

ERROR - Problema de la batería - Apague el dispositivo e inserte baterías nuevas.


BATERÍA

DATOS DE CONFIGURACIÓN - Problema de la batería - Apague el dispositivo e inserte baterías nuevas.


RESTABLECEN A LOS PREDETERMINADOS

> REINSERTAR BATERÍA

INFORMACIÓN DEL NIVEL DE BATERÍA - Batería agotada - Apague el dispositivo e inserte baterías nuevas.
> REINSERTAR BATERÍA

FRED easy® 39
Mensajes de error, solución de problemas

8.2 Solución de problemas

Problema Causa posible Remedio


El indicador verde no parpadea y / o el - Defecto de batería. - Inserte una batería nueva.

dispositivo no se puede encender.

- No hay batería insertada o batería no - Inserte la batería correctamente.

correctamente insertado.

- Defecto del dispositivo. - Haga reparar el dispositivo.

El indicador amarillo en el conector del - Los electrodos tienen fecha de vencimiento pasada. - Utilice electrodos nuevos.

electrodo no se apaga.

- Gel de electrodo seco. - Utilice electrodos nuevos.

- Impedancia de contacto de electrodo alta. - Aplique los electrodos exactamente como

descrito; aplicación de afeitado


sitios.
- Defecto del dispositivo. - Haga reparar el dispositivo.

Mensaje "Compruebe los - Cortocircuito entre el elec- - Aplique los electrodos exactamente como se

electrodos". trodos. describe.

- Contacto deficiente del electrodo. - Presione firmemente los electrodos.

- Los electrodos tienen fecha de vencimiento pasada. - Utilice electrodos nuevos.

- Gel de electrodo seco. - Utilice electrodos nuevos.

- Defecto del dispositivo. - Haga reparar el dispositivo.

El dispositivo no se puede apagar. - El botón de encendido se presionó menos de - Presione el botón de encendido durante al menos 3

3 segundos. segundos.

- Defecto del dispositivo. - Haga reparar el dispositivo.

Resultado de análisis incorrecto (p. Ej., El - Calidad de señal de ECG insuficiente. - Repite el masaje cardíaco.
dispositivo no detecta

ritmo desfibrilable, incluso - Las ondas electromagnéticas perturban el - Apague la fuente de interferencia (por

aunque el paciente presenta Señal de ECG. ejemplo, equipo de radio, teléfono celular).

fibrilación ventricular).
- Coloque al paciente fuera del rango de
interferencia.
- El paciente se movió durante el análisis. - No mueva al paciente durante el
análisis.

- Defecto del dispositivo. - Haga reparar el dispositivo.

La descarga no se puede administrar. - Nivel de carga de batería insuficiente. - Inserte una batería nueva.

- Las medidas de RCP provocaron un electrodo - Vuelva a aplicar los electrodos.

problema.
- El ritmo cardíaco ha cambiado. - Repita el análisis.

- Defecto del dispositivo. - Haga reparar el dispositivo.

El tono de alarma no cesa. - Defecto de batería. - Inserte una batería nueva.

- Defecto del dispositivo. - Haga reparar el dispositivo.

Mensaje "Error xxx" - Defecto del dispositivo. - Haga reparar el dispositivo.

Indicador de capacidad de la batería - Batería casi agotada. - Inserte una batería nueva.

parpadea.

40 FRED easy®
Mensajes de error, solución de problemas

Problema Causa posible Remedio


- No hay ninguna tarjeta de memoria insertada. - Apague el dispositivo e inserte
El símbolo de la tarjeta de memoria
- La tarjeta está insertada de forma incorrecta la tarjeta con la orientación adecuada.
no se muestra o el
redondo.

aparece el símbolo. - La tarjeta se insertó con el - Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.

dispositivo encendido.

- Tarjeta de memoria protegida contra escritura. - Apague el dispositivo y retire la tarjeta.

- Retire la protección contra escritura y vuelva a

insertar la tarjeta.

- Encienda el dispositivo nuevamente.

- Defecto del dispositivo. - Haga reparar el dispositivo.

No hay datos registrados en la memoria - Defecto de tarjeta. - Reemplace la tarjeta.

- Defecto del dispositivo. - Haga reparar el dispositivo.


tarjeta.

Fecha y hora incorrectas en - Error de reloj interno. - Tener parámetros del sistema

actualizado por persona autorizada (kit de


tarjeta.
configuración para carga remota).

- Defecto del dispositivo. - Haga reparar el dispositivo.

FRED easy® 41
Especificaciones técnicas

9 Especificaciones técnicas

• Forma del pulso de desfibrilación: • Control y seguimiento de carga:


Automático cuando el algoritmo de análisis recomienda una
- pulso de desfibrilación pulsado bifásico con fases
descarga.
aproximadamente constantes para una compatibilidad
fisiológica óptima • Resistencia del paciente de 30 a 175 ohmios

- mantiene aproximadamente constante la energía • Tiempo de carga desde "descarga recomendada" hasta "lista para descarga":

suministrada en función de la resistencia del paciente,


aplicando una modulación de pulso-pausa que varía con la <10 s
resistencia medida del paciente
• Intervalo entre descargas (en modo manual): <25 s

• Configuraciones de energía: • Indicación cuando esté listo para recibir una descarga:

el botón se ilumina
- Nuestro servicio de atención al cliente puede cambiar la configuración de energía

predeterminada a los siguientes valores: • Entrega de descargas:

1 - 2 - 4 - 6 - 8 - 15 - 30 - 50 - 70 - 90 - 110 - 130 - 150 J con el botón (en semiautomático o manual


(adultos) modo ual)
1-2-4-6-8-15-30-50-70 (niños)
• Descarga de seguridad interna en las siguientes situaciones:

- precisión para 50 ohmios: ± 3 J o ± 15% (lo que sea


mayor) - se identifica un ritmo no desfibrilable
- la descarga no se administra dentro de los 20 segundos posteriores a la carga

• Tiempo de carga al máx. energía después del encendido: 29

segundos - se identifica un problema de electrodo

• Tiempo de carga al máx. energía desde el inicio del análisis y - el voltaje de la batería es insuficiente

después de la administración de 15 descargas de máx. energía: 25 - el dispositivo está defectuoso

segundos - el dispositivo está apagado.

• Número de choques con energía máxima (según EN


60601-2-4):
2500

70

25 ohmios
60
150 J
50 ohmios
50
75 ohmios
40 100 ohmios

30

125-175 ohmios
20

10
Corriente (A)

- 10

- 20

- 30

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
tiempo [ms]

Figura 9-1. Curva de descarga

42 FRED easy®
Especificaciones técnicas

• Entrega de descargas: minutos ENCENDIDO y 30 minutos APAGADO) o

mediante almohadillas adhesivas desechables aplicadas en la - 5 años de funcionamiento en espera.


posición anterolateral o anterolateral - capacidad de la batería NiCd recargable

• Conexión para electrodos de desfibrilación: tipo BF - 45 descargas a máxima energía o


- 80 minutos de seguimiento

• Almohadillas de desfibrilación:
• Ambiente:

- almohadilla para adultos:


- transporte / almacenamiento:
superficie activa de 78 cm 2
temperatura - 30 a + 50 ° C
- almohadilla pediátrica:
humedad relativa 0 a 95%, sin condensación presión
superficie activa de 28 cm 2
atmosférica 500 a 1060 hPa
- longitud del cable de conexión de la almohadilla: 2 m
- operación:
• Detección de TV / FV: temperatura 0 a + 50 ° C
humedad relativa 0 a 95%, sin condensación presión
- choque aconsejado:
atmosférica 700 a 1060 hPa
para VF y VT (VT> 180 B / min)
- IP X4
- sensibilidad: 98,43%
especificidad: 99,8%; estos valores se determinaron con • Compatibilidad electromagnética:

una base de datos de la AHA que contiene VF y VT con o


- FREDeasy ® utiliza señales de radiofrecuencia solo con fines
sin artefactos
de control interno. La interferencia de radio emitida está
- condiciones para el análisis de ECG:
dentro de los límites de la norma CISPR 11 para equipos de
amplitud mínima para señales aptas para análisis> 0,15
clase B.
mV
- FREDeasy ® puede estar expuesto a los siguientes niveles de
las señales <0,15 mV se consideran asistolia
interferencia sin perder su funcionalidad:

- definición:
- descargas estáticas hasta 8 kV
sensibilidad: identificación correcta de los ritmos desfibrilables
- energías a nivel de radiofrecuencia hasta 20 V / m (80 a
2500 MHz, 5 Hz modulado)

especificidad: identificación correcta de no-


- campos electromagnéticos de 100 A / m, 50 Hz
ritmos desfibrilables
• Dimensiones y peso:
• Monitor:
- anchura 220 mm
- LCD de alta resolución, 100 mm x 37 mm, retroiluminación
- profundidad 230 mm
electroluminiscente, visualización de texto y símbolos
- altura 70 mm
- peso aprox. 1,5 kg (batería incluida)
• Resumen de la intervención:

- almacenamiento de 30 minutos de datos de ECG Nota

- almacenamiento de 30 minutos de ruido ambiental (voces) A menos que se indique lo contrario, todos los datos son válidos a una temperatura de

25 ° C.

- almacenamiento de hasta 500 eventos

- con opción "Transmisión de datos Ethernet": 500 eventos, 45


minutos de datos de ECG incl. voces

• Fuente de alimentación

- dispositivo con fuente de alimentación eléctrica interna

- adecuado para funcionamiento continuo con carga


intermitente
- capacidad de la batería de litio

- 180 descargas a máxima energía o


- 6,5 horas de seguimiento (alternativamente 30

FRED easy® 43
Información de pedido / literatura

10 Información de pedido Literatura


1. Consejo Europeo de Reanimación: Directrices para la
No. de parte Descripción reanimación 2005.

2. 2005 Asociación Americana del Corazón: Directrices para la

reanimación cardiopulmonar y la atención cardiovascular de


1-58-9900 FRED easy® estándar emergencia.

1-58-9000 FREDeasy ® Versión de Ethernet

1-58-5303 adaptador de Ethernet

1-58-9300 FREDeasy ® Versión en línea

1-58-9100 FREDeasy ® desfibrilación automática

FÁCIL T2 FRED easy® Entrenador

Accesorios

0-21-0003 Desfibrilación con adhesivo desechable

electrodos para adultos (1 par), 78 cm 2

0-21-0000 Desfibrilación con adhesivo desechable

electrodos para niños (1 par), 28 cm 2

0-48-0013 Guía del usuario, inglés

4-07-0001 Batería de litio desechable

0-02-0003 Batería recargable de NiCd

3-55-0030 Cargador, 100 - 240 V, 50 - 60 Hz Bolsa para

0-80-0012 instrumentos

0-80-0008 Bolsa de instrumentos reforzada

5-35-0006 Tarjeta de memoria

44 FRED easy®
Índice

Índice

UN
yo
Accesorios................................................. ......... 4, 44 Accesorios para la
Requisitos de inmunidad ............................................... 4
transmisión de datos a través de Ethernet. 28 Condiciones ambientales
Indicadores ................................................. ................... 9
............................................... .... 43
Inserción de batería ............................................... .... 13
Aplicación en ambiente húmedo ............................. 11
Instalación del núcleo de ferrita ........................................... 27
Análisis de ECG automático, notas para observar .............. 16
Uso previsto ................................................ .............. 5
Versión automática ................................................ ..... 36
Descarga de seguridad interna .......................................... 20
Resumen de la intervención ............................................... 21
segundo Texto introductorio ................................................ .......... 7

Batería, inserción ............................................... ....... 13


Biocompatibilidad ................................................. ......... 5 L
Etiquetado relevante para la seguridad ...................................... 38
C Literatura ................................................. ................. 44

Precaución, definición ............................................... ....... 4


Marca CE ................................................ ..................... 4 METRO
Controles a intervalos regulares ....................................... 38
Modo de mantenimiento ................................................ ... 31
Comprobaciones antes de cada uso .......................................... 38
Desfibrilación manual ................................................ 22
Limpieza ................................................. .................. 37
Desfibrilación manual, selección de ............................. 22
Configuración (versión Ethernet) .............................. 25
Tarjeta de memoria ................................................ ............ 21
Configuración (versión en línea) .................................. 32
Metrónomo ................................................. .............. 23
Configuración (módulo WiFi) .................................... 33
Ambiente húmedo ................................................ .... 11
Conexión a otros dispositivos ..................................... 11

re
O
Versión en línea ................................................ .......... 29
Peligro, definición ............................................... ........ 4
Controles de funcionamiento ................................................ ...... 9
Desfibrilar al paciente ........................................... 17
Opciones ................................................. ................ 6, 22 Información del
Pautas de aplicación del desfibrilador ........................... 15
pedido ............................. ........................ 44
Precisión de detección ................................................ ..... 7
Parámetros del dispositivo, configurables ................................ 8
Curva de descarga ................................................ ....... 42 PAGS
Desinfección................................................. .............. 37
Eliminación de productos y accesorios ............... 38 Material de embalaje, eliminación ................................... 12
Almohadillas, retirar del paciente ... 20
Fuente de alimentación................................................ .............. 6
mi Descripción del Producto ................................................ .... 6
Puesta en funcionamiento del dispositivo .............................. 11
Análisis de ECG ................................................ .............. 7
Visualización de ECG ................................................ ............. 22
Compatibilidad electromagnética ................................... 43 R
Requisitos de inmunidad electromagnética ... 4
Requisitos EMC ................................................ ... 11 Reproducción del manual ............................................. 4
Ambiente ................................................. ............ 43
Error de mensajes ................................................ .. 27, 39 Adaptador
S
Ethernet ........................................... ............ 24
Transmisión de datos Ethernet ...................................... 26 Descarga de seguridad ................................................ ...... 20
Versión Ethernet ................................................ ....... 24 Información de seguridad para el uso de un DEA ................. 16
Peligro de explosión................................................ ...... 11 Información de seguridad, puesta en funcionamiento del dispositivo 11
Autocomprobación ...................................... ................................ 6
Sensibilidad ................................................. .................. 7
F
Ritmo desfibrilable ................................................ ...... 7
Núcleo de ferrita, instalación ...................................... 24, 27 Descripción Protocolo SNMP ................................................ ......... 29
funcional ... ............................................. 6 Especificidad ................................................. .................. 7
Símbolos ................................................. .................. 10

GRAMO
T
Información general................................................ .... 4
Inspecciones técnicas de seguridad ................................... 38
Terapia, fin ............................................... ............. 20
H Solución de problemas ................................................. ...... 40

Equipo de cirugía de alta frecuencia ........................................... 12

FRED easy® 45
Índice

V
Versiones ................................................. ................... 22

W
Advertencia, definición ............................................... ....... 4
Garantía ................................................. .................... 4

46 FRED easy®
Número: FRHOM0012
SCHILLER
LISTA DE CONTROL DE INSPECCIÓN - FRED EASY Índice : UN
MÉDICO Página : 1/1

Inspecciones periódicas:

Semanal ( dispositivos que se utilizan con frecuencia)


Mensual ( dispositivos que se utilizan con poca frecuencia)

NÚMERO DE SERIE: FECHA DE INSPECCIÓN

INSPECCIONES RESULTADOS

Inspección visual - aislamiento intacto, no


daños mecanicos

Accesorios - electrodos (fecha de caducidad)

- guía del usuario


todos los accesorios
disponible e intacto - tarjeta de memoria

- ……………………………

- ……………………………

Autotest - El indicador verde parpadea

Comentarios:

Inspección realizada por:

Recordatorio:
Una vez cada 7 días, el dispositivo ejecutará una autoprueba. El comienzo de la autocomprobación se indica mediante un pitido.

En caso de problemas, notifique al Servicio de Atención al Cliente del Departamento , su representante de ventas de SCHILLER o el
Biomédico de su zona. :

Contacto: ........................................... Teléfono: ................................................ .

Atención:
Utilice este documento solo después de leer detenidamente la Guía del usuario.

También podría gustarte