0% encontró este documento útil (0 votos)
113 vistas23 páginas

Codigos Linguisticos Unidad 3

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1/ 23

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIENTAL SIMÓN RODRIGUEZ

AULAS PARTICIPATIVAS GUANARE

NÚCLEO ARAURE- PORTUGUESA

CÓDIGOS LINGÜÍSTICOS, FUNCIONES DEL LENGUAJE Y


PERSPECTIVAS

INTEGRANTES:

GONZALEZ C. REINALDO E.

C.I: 25.424.780

SÁNCHEZ G. JOSMARY K.

CI: 28.268.561

ASUAJE M. ASUAJE C.

CI: 26.077.947

CARRERA: ADMINISTRACIÓN

MENCIÓN: RECURSOS HUMANOS

SECCIÓN: “A”

FACILITADOR: ELEAZAR R. VALDERRAMA

GUANARE, 11 DE JULIO DE 2021


INTRODUCCIÓN

El lenguaje como una facultad que posee todo ser humano, es la que permite
comunicarse por medio de señales. Dichas señales son producidas por el aparato
fonador y recibidas por el oído (lenguaje oral) o bien mediante movimientos y
gestos corporales que se perciben visualmente.

Cuando se requiere comunicar, se utiliza un código, es decir, un conjunto de


elementos que se combinan siguiendo ciertas reglas para dar a conocer algo.
Las sociedades , se caracterizan principalmente por valerse de unidades sonoras
significativas, logran comunicarse a través del código más complejo, en el
presente se desarrollaran las lenguas humanas o códigos lingüísticos

Las comunicaciones, son asuntos de todos los días, para poder establecer
buenas relaciones humanas, sin ellas la vida no avanzaría, se destaca que, al no
existir un código compartido, la comunicación se hace imposible, la semejanza en
los diferentes niveles de conocimientos del código utilizados por los hablantes
hará más fluidas y posible el acto comunicarse.

Se destaca como la semiología estudia los sistemas de signos: códigos, lenguas


y señales, de igual forma se evidenciará el impacto actual futuro de la perspectiva
acerca del mortal Covid-19.
Códigos Lingüísticos y Semiología

Códigos Lingüísticos

Es el conjunto de rasgos que tiene el Mensaje para que este pueda ser
entendido adecuadamente tanto por el Emisor como por el Receptor, en sí, son
elementos que se combinan siguiendo unas ciertas reglas y que
son semánticamente interpretables, lo cual permite intercambiar información.
El Código asigna a cada símbolo (tanto fonético como visual, eléctrico, etc.) una
correspondencia con una determinada idea.

Es indispensable para que el proceso comunicativo se lleve a cabo


efectivamente. El emisor y el receptor o receptores, es decir, las partes
involucradas en la comunicación, deben manejar un mismo código. De otro modo,
el mensaje permanecerá encriptado y sin descifrar, como ocurre cuando alguien
nos habla en un idioma que desconocemos.

Lingüística Escrita: Cuando el código empleado es lingüístico escrito.


Por ejemplo, la correspondencia por carta.

Ejemplo: La correspondencia por carta.

Lingüística Oral: Cuando el código empleado es lingüístico oral. Por


ejemplo, cuando conversamos.

Ejemplo: Una conversación.

Objetivo de la lingüística

La lingüística es a la vez una disciplina científico-social y una rama de la


psicología. Esto se debe a que su objeto de estudio, el lenguaje, involucra dos
tipos de procesos: una serie de procesos mentales (la adquisición de la lengua, su
puesta en práctica, su vínculo con el pensamiento) y otros sociales (la evolución
de la lengua, la pragmática, su rol en la formación identitaria).
Por ende, el principal objetivo de la lingüística implica la formulación de una
teoría general de las lenguas naturales y del sistema cognitivo que las hace
posibles. Desde luego, cada una de las ramas de la lingüística posee un objetivo
propio, enmarcado en esta meta general de la disciplina.

Campos de la lingüística

El estudio lingüístico se puede dividir en un conjunto de campos o niveles,


dependiendo de qué aspecto específico del lenguaje resulte de su exclusivo
interés:

Fonética y Fonología: Se interesa por los sonidos del lenguaje verbal, es


decir, tanto por las emisiones físicas de cada sonido articulado (como la
configuración del aparato fonador del cuerpo humano), hasta las imágenes
acústicas que dichos sonidos forman en nuestra mente y que asociamos a
un referente en concreto.

Morfosintaxis: Unión de la morfología y la sintaxis, este campo se ocupa


de comprender la dinámica de formación de las palabras (cómo se juntan
las piezas significativas que las componen, cómo se modifican para
obtener nuevos sentidos) y la dinámica de formación de
las oraciones (cómo se organizan las palabras y cómo se asocian
dependiendo de su rol oracional).

Semántica y Pragmática: Este campo se centra en el significado de las


palabras y en sus modos de asociación, préstamo de sentidos y otras
dinámicas que involucran al léxico, junto a los elementos extralingüísticos
que inciden sobre dicho significado, acompañándolo para modularlo,
sugerir otro sentido.

Áreas de trabajo de un lingüista


La lingüística ofrece a sus profesionales numerosos enfoques de estudio del
lenguaje, entre los cuales destacan los siguientes:

Lingüística Teórica: Reflexiona sobre la naturaleza del lenguaje desde un


punto de vista filosófico, abstracto y general, a menudo cercano a la
filosofía del lenguaje, para tratar de formular una aproximación teórica
valedera.

Lingüística Aplicada: Se centra en aspectos más tangibles del lenguaje,


como sus dinámicas de adquisición (terapia de lenguaje), la enseñanza de
idiomas, o su rol dentro de las sociedades (sociolingüística).

Lingüística Comparada: Consiste en el cotejo de las formas de uso del


lenguaje entre dos regiones, comunidades o tradiciones humanas, para dar
con las similitudes y diferencias existentes.

Lingüística Sincrónica: Estudia el funcionamiento del lenguaje en un


momento dado de la historia, sin interesarse en su proveniencia o su
futuro. Generalmente es el enfoque más descriptivo y a menudo se
circunscribe a una comunidad específica de usuarios del lenguaje.

Lingüística Diacrónica: Estudia el funcionamiento del lenguaje


entendido como un devenir histórico, o sea, manteniendo la perspectiva
del pasado, presente y futuro para comprender los cambios sufridos y los
que podría sufrir.

Lingüística computacional: Se ocupa de los aspectos del lenguaje que


podrían ser heredados mediante sistemas informáticos a una inteligencia
artificial, o sea, se ocupa de los lenguajes cibernéticos.

Lingüística Aplicada
La lingüística aplicada es un área de la lingüística que se nutre de otras
disciplinas científicas, o sea, que es en esencia interdisciplinaria, ya que se
interesa por aspectos sociales que atañen al funcionamiento del lenguaje.

Su desarrollo como disciplina lingüística se dio durante el siglo XX,


especialmente en los países de habla anglosajona y en Europa. Giró en torno a la
enseñanza del inglés; pero a partir de la década del 50 asumió un enfoque más
vinculado con la educación, la psicología, la antropología, la pedagogía y
la sociología.

Posee una verdadera multitud de enfoques, que pueden organizarse en los


siguientes campos principales de acción:

La adquisición del lenguaje: Estudia cómo adquieren los individuos su


lengua materna y cuánto de ello es natural de nuestra especie y cuánto
influencia de la cultura.

La enseñanza de los idiomas: Estudia los procesos de comprensión y


adopción de nuevas lenguas por parte de individuos ya dotados de una
identidad lingüística.

Los problemas de la comunicación: Estudia el modo en que el lenguaje


opera dentro de un ámbito social determinado: económico, jurídico,
político, etc.

Lingüística Histórica

La lingüística histórica o diacrónica es aquella que comprende el lenguaje


como el fruto de un proceso histórico de cambios, incesante, aún en marcha.

Requiere de la comprensión del pasado de la lengua para poder arrojar luces


sobre el presente y el futuro. Su eje temático principal es el cambio lingüístico y
para ello es común que acuda también a otras áreas del saber, como la historia,
la arqueología o la genética.

Ejemplos de comunicación lingüística

En la comunicación lingüística interviene el lenguaje, la capacidad del ser


humano de elaborar códigos, sistemas de signos y de otorgarles a estos últimos
una función simbólica. Esta es una capacidad única del ser humano (hasta donde
sabemos).

Son ejemplos de comunicación lingüística los siguientes casos:

La interacción verbal de dos personas cara a cara.


La comunicación mediante mensajes escritos ya sea en soporte
de papel (un mensaje deslizado bajo la puerta) o en soporte electrónico (un
mensaje de texto).
Toda señalización de tránsito que un conductor sea capaz de entender y
prever peligros en la vía.
El lenguaje de los sordomudos.
El mensaje de cualquier anuncio publicitario audiovisual.

Códigos No Lingüísticos

Son aquellos códigos que no necesitan del lenguaje. No requieren de un idioma


determinado para ser capaces de transmitir el mensaje. Para que estos códigos
sean útiles, tanto el emisor como el receptor deben saber sus significados, pero no
tienen que saber leer ni escribir. Ellos se deben a que estos códigos, como no
utilizan el lenguaje, no son escritos ni orales.
Comunicación no lingüística visual: Cuando el código empleado es no
lingüístico visual

Ejemplo: La publicidad.

Comunicación no lingüística gestual: Cuando el código empleado es no


lingüístico gestual.

Ejemplo: Los gestos que utilizamos a diario

Comunicación no lingüística acústica: Cuando el código empleado es no


lingüístico acústico.

Ejemplo: La bocina de la micro.

Semiología

La semiología es la ciencia que estudia los sistemas de signos: lenguas,


códigos, señalaciones, etc. De acuerdo con esta definición, la lengua sería una
parte de la Semiología, pero en realidad se coincide en reconocer al lenguaje un
status privilegiado y autónomo, que nos permite definir la Semiología como “el
estudio de los sistemas de signos no lingüísticos” Ferdinand de Saussure, teórico
suizo de principios del siglo XX, definió a la semiología como a “La ciencia que
estudia la vida de los signos en el seno de la vida social” Por esa misma época, el
norteamericano Ch. S. Pierce genera también una teoría general de los signos bajo
el nombre de Semiótica. Saussure destaca la función social del signo, Pierce su
función lógica, pero los dos aspectos están estrechamente vinculados y los
términos semiología y semiótica, denominan en la actualidad a una misma
disciplina.

Aplicación
Según la definición de Saussure, la semiología es aplicable a todas las
actividades sociales. Así por ejemplo en medicina aparece en la relación médico-
paciente, cuando un médico interpreta la sintomatología de su paciente, construye
hipótesis apoyado en su conocimiento, experiencia e intuición, ordena exámenes,
emite diagnósticos y formula tratamientos.

También aparece la semiología por ejemplo en los mensajes publicitarios, la


forma como se emiten y la interpretación de los receptores, pues de dicha
interpretación dependerá el éxito o el fracaso de esa estrategia de mercadeo.

Un ejemplo más es la interpretación del lenguaje de señas (código) utilizado


por los jugadores de béisbol (españolizado) y su director técnico, que sólo es
entendible entre quienes lo han convenido.

Diferencia entre la semántica y semiología

Entre semántica y semiología parece que no existiera diferencia, ya que ambas


expresiones hacen referencia a interpretación de signos. Sin embargo, para efectos
de comprensión, en la comunicación, la primera se interpreta como el significado
de los signos lingüísticos (palabras u oraciones), mientras que la segunda se aplica
al sentido que se le da a las expresiones. Si se dice silencio, su significado es la
ausencia de ruido. Pero si se dice las voces del silencio, se interpreta como el
efecto mental que se percibe por la ausencia de ruidos.

Características del signo lingüístico

La semiología señala que el signo lingüístico tiene cuatro características


fundamentales: la arbitrariedad, la linealidad, la inmutabilidad y la mutabilidad.

Campos

La Semiología, tiene muchos campos:

Semiología clínica: estudio de los signos naturales a través de los cuales se


manifiesta la enfermedad.
Zoosemiótica: para la comunicación animal.
Cibernética: para la comunicación de las máquinas.

Biónica: para la comunicación de las células vivas), entre otras.


Biosemiótica.
Semiótica computacional.
Semiótica cultural y literaria.
Semiología musical.
Semiótica estética.
Semiótica visual.
Estructuralismo y posestructuralismo.
Semiótica urbana.
Semiótica social.
Semiótica conductista.

Signos Naturales y Artificiales

La primera gran división corresponde a los signos naturales que se diferencian


de los Signos artificiales. El rasgo diferencial entre ellos es la no participación
directa del hombre en la creación de estos signos (naturales) y la participación
directa en la creación de dichos signos (artificiales). En ambos casos el hombre lo
interpreta, pero no siempre los crea, ya sea como actividad consciente o
inconsciente.
Los signos naturales reciben también la denominación de indicaciones o
índices. Así el humo como indicio de que hay fuego, las nubes como indicio de
lluvia, las arrugas de la cara como síntomas de envejecimiento.

Signos Naturales
Son aquellos que existen en la naturaleza independientemente del ser humano.
Los signos naturales no son creados por el hombre, pero sí son interpretados por
éste. Se clasifican en: Indicios, Síntomas y Huellas.

Indicios:

Son informaciones aparentes sobre algún fenómeno natural.

Ejemplo: Humo = fuego, nubes grises = lluvia.

Síntomas:

Son fenómenos que manifiestan un trastorno funcional o una lesión

Ejemplo: Fiebre = infección.

Huellas:

Son vestigios de un fenómeno material o concreto.

Ejemplo: Marcas de pies sobre la arena.

Signos Artificiales

Son producidos conscientemente por el hombre con el propósito de


comunicarse con otros. Transmiten una información. Los signos artificiales se
dividen a su vez en lingüísticos y no lingüísticos, incluyendo entre los primeros
los sistemas verbales (los que sustituyen a partir de ellos: escritura, mor se, braille,
etc.) de carácter natural o tradicional, (las lenguas o idiomas). Los signos
artificiales no lingüísticos son creados por el ser humano.

Se clasifican en: Señales, Íconos, Símbolo.

Función del lenguaje

La función principal del lenguaje humano es comunicar. La comunicación


humana, sin embargo, opera de maneras distintas según el tipo de mensaje que
queramos trasmitir o el tipo de comunicación que busquemos sostener con uno o
varios interlocutores.
Dentro del campo de la Lingüística, Roman Jakobson ha distinguido seis usos
en el lenguaje, a los que clasifica según la función que cumplen en el acto
comunicativo:

Función Apelativa o Conativa: La función apelativa o conativa sucede


cuando el emisor emite un mensaje del cual espera una respuesta, acción o
reacción de parte de su receptor. Puede tratarse de una pregunta o una
orden. Podemos reconocerla en nuestra vida cotidiana, así como en la
publicidad o la propaganda política.
Por ejemplo:

 Vota verde.
 ¿Hiciste la comida?
 Dime.

Función referencial, representativa o informativa: Es aquella donde el


emisor elabora mensajes relacionados con su entorno o con objetos externos al
acto comunicativo. Es el tipo de función característica de los contextos
informativos, o de los discursos científicos o divulgativos, enfocados en
transmitir conocimiento.

Por ejemplo:

 El teléfono no sirve.
 Otra vez llueve.
 El fuego es producto de una combustión.

Función emotiva, expresiva o sintomática: La función emotiva,


expresiva o sintomática está enfocada en transmitir los sentimientos,
emociones, estados de ánimo o deseos del interlocutor.
Por ejemplo:

 ¡Qué bien me siento hoy!


 Te quiero.
 Estoy muy decepcionado.

Función poética o estética: El lenguaje en su función poética es utilizado


con fines estéticos, es decir, con especial atención al cuidado de la forma
en sí y utilizando figuras retóricas. Es el tipo de función característico de
los textos literarios. Un poema, una novela o un trabalenguas son buenos
ejemplos.

Por ejemplo:

 Un refrán popular: "El que parte y reparte se queda con la mejor parte".
 Una hipérbole: "El hombre era alto y tan flaco que parecía siempre de
perfil" (Mario Vargas Llosa, La guerra del fin del mundo).
 Un cuento: "La candente mañana de febrero en que Beatriz Viterbo murió,
después de una imperiosa agonía que no se rebajó un solo instante ni al
sentimentalismo ni al miedo, noté que las carteleras de fierro de la Plaza
Constitución habían renovado no sé qué aviso de cigarrillos rubios; el
hecho me dolió, pues comprendí que el incesante y vasto universo ya se
apartaba de ella y que ese cambio era el primero de una serie infinita"
(Jorge Luis Borges, El Aleph).

Función fática o de contacto: La función fática, también llamada de


contacto, es la que está enfocada en validar el canal comunicativo entre
dos interlocutores. Esta función sirve para iniciar, mantener o finalizar una
conversación.

Por ejemplo:

 Te oigo, sí.
 Claro.
 De acuerdo.
 Hasta luego.

Función metalingüística: La función metalingüística es la que


empleamos para referirnos a la propia lengua. Dicho de otro modo, es la
función del lenguaje que se activa cuando usamos el lenguaje para hablar
del propio lenguaje. Esto puede ocurrir cuando nos explican gramática o el
significado de una palabra.

Por ejemplo:

 La palabra ‘función’ es un sustantivo femenino.


 Esto es una oración.
 "Veo" es la forma de primera persona de singular del verbo "ver".
 "Filosofía" significa 'amor por el conocimiento'.
 ¿Qué me quieres decir con eso de que "no puedes"?

Perspectiva informativa, comunicacional y conceptual del covid-19

A medida que la pandemia se extiende, desde que fue declarada en enero de


2020, la supervivencia de los pacientes a nivel mundial pareciera haber
aumentado. Los investigadores escudriñan los datos a fin de comprender si
realmente las tasas de muerte por Covid-19 son menores. De ser cierto, este
resultado sugiere que las herramientas y las estrategias de tratamiento utilizadas
han aumentado y son más acertadas. Pero cuánto de esta mejoría depende de una
mejor organización a nivel hospitalario, y cuánto de los medicamentos, es
debatible y las perspectivas a futuro son muy retadoras aún.

Así mismo, este preámbulo prepara para pasear nuestra mirada por varios
términos e invitarnos a reflexionar qué sentimos al leerlos en esta situación de
pandemia: incertidumbre, miedo, riesgo, vulnerabilidad; compasión, empatía,
esperanza, salud; ciudadanía responsable, modelo de vida, salud pública. Estos
vocablos están asociados a lo que se ha vivido en estos tiempos y nos permiten
convencernos de que la Covid-19, más que una enfermedad desde el punto de
vista físico y biológico es una situación global muy compleja que solo puede
resolverse con medidas desde múltiples escenarios a corto, mediano y largo plazo.

De hecho, al comienzo de la pandemia la incertidumbre ocupaba todos los


espacios de los pensamientos y, simultáneamente, las decisiones a tomar, junto a
sus inevitables consecuencias, generaban temor a equivocarse de estrategia. Pero
cada vida es una historia de supervivencia, de experiencias resueltas con sabiduría
a cada instante y que, a pesar de la incertidumbre que nos llena, sobrevivimos y
triunfamos. No se sabía casi nada de él y se ha aprendido mucho sobre el SARS-
CoV-2, pero aún falta mucho más. Especialmente porque el mundo se pregunta a
diario cuál(es) es(son) la(s) estrategia(s) adecuada(s) para combatir y prevenir la
pandemia, sin sacrificar la economía mundial.

De igual forma, se plantean formidables discusiones sobre los riesgos de


clausurar o no la economía, cuándo reabrirla, cómo afrontar el reto y sus
consecuencias. Pero pasan los días, los meses y la realidad se presenta descarnada;
las amenazas del coronavirus son contundentes y llegaron para quedarse por largo
tiempo. Se aprendió, por ejemplo, que la Covid-19 no tiene una historia simple.
Hay dos categorías de enfermedad interactuando en cada población específica:
Las infecciones con síndromes respiratorios severos definidas por la infección con
el coronavirus, y un conjunto de enfermedades de categoría “no comunicables”.
Este segundo conjunto de enfermedades se presenta en muchas áreas geográficas
en un contexto de disparidad social y económica que exacerba los efectos
adversos de cada enfermedad por sí misma. Hay fatiga, dolores de articulaciones,
problemas respiratorios, stress postraumático, depresión y ansiedad y disminución
general de la calidad de vida.

En medio de todo, se necesita con urgencia retomar la vida diaria, y al creer


que podemos hacerlo, soslayamos el peligro de los riesgos que conlleva volver a
una cotidianidad como la que se tenía antes de la pandemia. La rutina diaria está
profundamente alterada para todos debido a la cuarentena y a las medidas de
distanciamiento físico imprescindibles frente al riesgo de la pandemia. La
interacción persona a persona, abrazar a un amigo, hablar cara a cara, socializar
libremente y hasta viajar, son lujos que el mundo aún no se puede dar. El mundo,
con normas de interacción establecidas y “seguras”, desapareció. Queda la certeza
de no saber qué hacer y cómo interactuar con otras personas en este contexto.

Por ende, las expectativas están sometidas al reto del distanciamiento físico en
especial, mas no exclusivamente, en los espacios públicos. Una acción
contundente es que esta crisis global de vida va más allá de lo biológico y lo
médico y tiene un contexto social ineludible. La obligación es convertirnos en
ciudadanos capaces de entender si las acciones tomadas son adecuadas para
enfrentar este o cualquier reto que se presente y exigir otras acciones en caso
contrario. La epidemia y la crisis económica son problemas globales. Salir de la
crisis de la Covid-19 significa encontrar un modelo de vida que contemple salud
para todos y no un exceso de causas de muerte para algunos, usualmente los más
vulnerables.

Por consiguiente, la educación en salud pública es un elemento primordial para


apuntalar. Cada uno debe ser copartícipe y responsable en esta labor. Se es
responsables de ayudar a empoderar a otras personas con herramientas que les
permitan recuperar parte de esa normalidad perdida. Se debe comunicar
claramente la epidemiología y los riesgos de la Covid-19 e implementar medidas
de prevención basadas en principios de salud adecuados. Cada uno debe
consolidar y preservar la memoria de lo vivido, con miras al futuro cercano y
lejano, en honor a los fallecidos, al personal de salud, Por otra parte, los líderes,
los expertos, los viejos, los ciudadanos comunes, todos, deben trabajar para lograr
que los pobladores de nuestra tierra tengamos una vida mejor, ahora y de cara al
futuro, lograr un mundo sustentable.

Para finalizar, Baum y Friel, plantearon recientemente la necesidad de una


vacuna social y una biológica para resolver el reto de la Covid-19. Ellos
escribieron, “Una vacuna social global permitirá una nueva forma de vida
saludable, justa, de convivencia y sustentable, y frenará a las sociedades futuras de
volver a un mundo que crece en condiciones cada vez menos saludables,
sustentables y equitativas. 
CONCLUSIÓN

El lenguaje es un proceso de comunicación que usamos cada día para


intercomunicarnos y conocer la realidad que nos rodea, sin él, no se interactuar en
la sociedad, pero para comprender los mensajes se debe conocer los códigos
lingüísticos, cuando se comunica, se utiliza un código, es decir un conjunto de
unidades de toda lengua que permite la elaboración del mensaje, está a utilizado
su propias lenguas, utilizando sonidos articulados que se asocian a distintos
significados. El emisor y el receptor deben utilizar el mismo código para que la
comunicación sea posible.

Por otro lado, se logra destacar que los estudios realizados por los diferentes
semiólogos en lo referente a los códigos Lingüísticos nos demuestran la
importancia en cuanto al avance de la comunicación, ya que personas con ciertas
limitaciones han encontrado tener una comunicación efectiva.

De igual forma, se pudo plasmar, la importancia de la actual y futura


perspectiva generada por el Covid-19, el mismo golpeó fuertemente al sector
social. Las organizaciones sociales en todo el mundo se enfrentan a diario, a
desafíos extremos mientras tratan de abordar las necesidades de sus comunidades
en medio de crecientes preocupaciones operativas, financieras y de gestión. La
tecnología ha sido fundamental para la forma en que las personas, las empresas y
los gobiernos han manejado la crisis del Covid-19, de igual forma, se destaca que
la economía sin contacto puede crear nuevas oportunidades de empleo en un
mundo pospandémico.

Como conclusión de aprendizaje, se puede palpar, como el legado de la crisis


del Covid-19 estará determinado en última instancia, la capacidad colectiva de
comprender y evitar riesgos globales interdependientes, teniendo en cuenta los
imperativos sociales, económicos y políticos.
ANEXOS
BIBLIOGRAFÍA

https://www.easp.es/web/coronavirusysaludpublica/

https://coronavirus.marsh.com/mx/es/insights/research-and-
briefings/covid-19-risks-outlook-preliminary-mapping-and-
implications.html

https://www.pyxeraglobal.org/perspectivas-globales-sobre-covid-19-y-el-
futuro-emergente/

http://lenguajeysignosnaturalesyartificiales.blogspot.com/

https://sites.google.com/site/255lacomunicacion/tipos-de-comunicacion

https://www.significados.com/linguistica/

https://www.csub.edu/modlang/department/Spanish/LINGUISTICS/TEM
A%201%20MA.pdf

También podría gustarte