Emerson SK 4202
Emerson SK 4202
Emerson SK 4202
Commander SK
Modelos tamaño 2 a 6
Accionamiento de CA de
velocidad variable para mo-
tores trifásicos de inducción
Nº de referencia: 0472-0068-09
Edición: 9ª
www.controltechniques.com
Información general
El fabricante no acepta responsabilidad alguna por las consecuencias que puedan derivarse de
instalaciones o ajustes inadecuados, negligentes o incorrectos de los parámetros opcionales del equipo, o
de una mala adaptación del accionamiento de velocidad variable al motor.
El contenido de esta guía se considera correcto en el momento de la impresión. En aras del compromiso a
favor de una política de continuo desarrollo y mejora, el fabricante se reserva el derecho de modificar sin
previo aviso las especificaciones o prestaciones de este producto, así como el contenido de esta guía.
Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte de esta
guía por cualquier medio o manera, ya sea eléctrico o mecánico, incluidos fotocopias, grabaciones y
sistemas de almacenamiento o recuperación de la información, sin la autorización por escrito del editor.
Versión de software del accionamiento
Este producto se suministra con la última versión de software .Si este accionamiento debe ser conectado a
un sistema ó máquina existente , todas las versiones de software de los accionamientos deberán ser
verificados para confirmar que tienen la misma funcionalidad. Esto también puede ser de aplicación a los
accionamientos que pudieran haber sido devueltos al Control Techniques Service Centre ó al Repair Centre.
Si hay alguna duda por favor contactar con el suministrador del producto.
La versión de software del accionamiento se puede consultar en los parámetros Pr 11.29 y Pr 11.34.
La versión se muestra como xx.yy.xx, donde Pr 11.29 presenta xx.yy mientras que Pr 11.34 presenta xx; es
decir, con la versión de software 01.01.00, el valor de Pr 11.29 será 1.01 y el valor de Pr 11.34 será 0.
Declaración medioambiental
En su empeño por reducir el impacto ambiental de sus procesos de fabricación y productos en todo el ciclo
de vida, Control Techniques ha adoptado un sistema de gestión medioambiental con certificación ISO
14001. Solicite más información sobre el sistema de gestión medioambiental, nuestra política
medioambiental y otra información relevante, o visite www.greendrives.com.
Los accionamientos electrónicos de velocidad variable que fabrica Control Techniques ofrecen la posibilidad
de ahorrar energía (gracias a la mejor eficacia de máquinas y procesos), así como de reducir el consumo y
desecho de materias primas durante su larga vida en servicio. En aplicaciones típicas, estos efectos
ambientales positivos contrarrestan con creces el impacto negativo asociado a la fabricación del producto y
su desecho cuando termina su vida útil.
Sin embargo cuando los productos alcanzan su vida útil, no deben ser tirados sino reciclados por un
especialista en reciclaje de equipos electrónicos. Los recicladores desmontarán fácilmente las partes para
un reciclaje adecuado. Muchas piezas van ensambladas y no necesitan de herramientas para ser
desmontadas , mientras que otras están fuertemente fijadas .Virtualmente todas las piezas son adecuadas
para reciclar.
El embalaje del producto es de buena calidad, por lo que puede reutilizarse. Los productos de gran tamaño
se embalan en cajas de madera, mientras que los de menores dimensiones se suministran en cajas de
cartón resistente fabricadas con fibra altamente reciclable. En caso de no utilizarse otra vez, estos
contenedores pueden reciclarse. El polietileno empleado en la película protectora y en las bolsas que
envuelven el producto también puede reciclarse. Si la estrategia de embalaje de Control Techniques
fomenta el uso de materiales fácilmente reciclables de escaso impacto ambiental, las revisiones periódicas
permiten identificar las oportunidades de mejorar.
Aténgase a las normativas locales y aplique un método óptimo cuando recicle o deseche cualquiera de los
productos o embalajes.
REACH Legislación
El reglamento EC 1907/2006 referente al Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de productos
Químicos (REACH) exige al proveedor de un producto informar al cliente si contiene mas de una
determinada proporción de cualquier sustancia que sea considerada por la Agencia Europea Química
(ECHA) como Sustancia de Alto Riesgo (SVHC) y en consecuencia está requerida ser autorizada
expresamente
Para obtener información de como aplica esta norma a los equipos de Control Techniques ,por favor
contactar con su contacto habitual en primera instancia .Para conocer la posición de Control Techniques al
respecto por favor ver:
http://www.controltechniques.com/REACH
Información de
seguridad
1.1 Advertencias, precauciones y notas
Información de
Las advertencias contienen información fundamental para evitar poner en peligro la
producto
seguridad.
Instalación
mecánica
averías en el producto o en otros equipos.
NOTA Las notas contienen información útil que permite garantizar un funcionamiento correcto
del producto.
Instalación
eléctrica
1.2 Advertencia general sobre seguridad eléctrica
Las tensiones presentes en el accionamiento pueden provocar descargas eléctricas y
quemaduras graves, cuyo efecto podría ser mortal. Cuando se trabaje con el
Teclado y pantalla
accionamiento o cerca de él deben extremarse las precauciones.
Esta guía incluye advertencias específicas en las secciones correspondientes.
Parámetros
la seguridad.
El accionamiento funciona con niveles de intensidad y tensión elevados, acumula gran
cantidad de energía eléctrica y sirve para controlar equipos que pueden causar
lesiones.
Puesta en servicio
Las tareas de configuración, instalación, puesta en servicio y mantenimiento del
sistema deben ser realizadas por personal con la formación y experiencia necesarias
rápida
para este tipo de operaciones. Este personal debe leer detenidamente la información
de seguridad y esta guía.
Para garantizar la seguridad del personal, no se debe confiar excesivamente en
los controles de parada e inicio ni en las entradas eléctricas del accionamiento,
Diagnósticos
Debe prestarse especial atención a la función del accionamiento que pueda representar
riesgos, ya sea durante el uso previsto o cuando funcione de manera incorrecta debido
a un fallo. En cualquier aplicación en la que un mal funcionamiento del accionamiento o
su sistema de control pueda causar daños, pérdidas o lesiones, debe realizarse un
catalogación de UL
análisis de los riesgos y, si es necesario, tomar medidas adicionales para paliarlos; por
Información de
1.5 Acceso
El acceso debe restringirse sólo al personal autorizado. Deben cumplirse las
normativas de seguridad aplicables en el lugar de empleo.
Las especificaciones de protección de ingreso (IP) del accionamiento dependen de la
instalación. Para obtener más información, consulte la Guía de datos técnicos del
Commander SK.
1.8 Motor
Debe asegurarse de que el motor está instalado conforme a las recomendaciones del
fabricante. El eje del motor no debe quedar descubierto.
Los motores de inducción de jaula de ardilla estándar están diseñados para funcionar a
velocidad fija. Si este accionamiento se va a utilizar para accionar un motor a
velocidades por encima del límite máximo previsto, se recomienda encarecidamente
consultar primero al fabricante.
El funcionamiento a baja velocidad puede hacer que el motor se caliente en exceso, ya
que el ventilador de refrigeración no es tan efectivo. Debe instalarse un termistor de
protección en el motor. Si fuese necesario, utilice un ventilador eléctrico por presión.
Los parámetros del motor definidos en el accionamiento afectan a la protección del
motor, por lo que no es aconsejable confiar en los valores por defecto del
accionamiento.
Es imprescindible introducir valores correctos en el parámetro 06 Intensidad nominal
del motor. Este valor influye en la protección térmica del motor.
Información de
Las funciones de control del freno se incorporan para coordinar adecuadamente la
seguridad
gestión de un freno externo desde el accionamiento. Aunque que tanto el Hardware
como el Software están diseñados a un alto nivel estándar de calidad y de robustez ,
estos no están previstos para ser usados para funciones de seguridad, por ejemplo:
cuando un fallo pueda resultar en un riesgo de lesión. En cualquier aplicación donde la
Información de
operación incorrecta del mecanismo de apertura del freno pueda causar lesiones,
producto
elementos de protección independientes de probada integridad deberán ser
incorporados.
Instalación
mecánica
Estos parámetros no deben modificarse sin considerar detenidamente el efecto que
pueden producir en el sistema bajo control. Para evitar cambios accidentales debidos a
errores o manipulaciones peligrosas, deben tomarse las medidas necesarias.
Instalación
eléctrica
1.11.1 Peligro de descarga eléctrica
Las tensiones presentes en las siguientes ubicaciones pueden provocar una descarga
eléctrica grave que puede resultar mortal:
• Conexiones y cables de alimentación de CA
Teclado y pantalla
• Conexiones y cables de bus de CC y freno dinámico
• Conexiones y cables de salida
• Numerosas partes internas del accionamiento y las unidades externas opcionales
A menos que se indique lo contrario, los terminales de control disponen de aislamiento
simple y no deben tocarse.
Parámetros
1.11.2 Dispositivo de aislamiento
Antes de quitar alguna tapa del accionamiento o de realizar tareas de reparación, es
preciso desconectar la alimentación de CA del accionamiento utilizando un dispositivo
de aislamiento aprobado.
Puesta en servicio
1.11.3 Función de parada rápida
Información de
seguridad
2.1 Valores nominales
Los accionamientos Commander SK tamaños 2 a
Información de
6 son sistemas con doble clasificación de fase.
producto
El ajuste de la intensidad nominal del motor
determina el régimen de servicio: ciclo duro o ciclo
normal.
Ambos son compatibles con motores diseñados de
acuerdo con la norma IEC60034.
Instalación
mecánica
En el gráfico siguiente se ilustran las diferencias
existentes entre los dos regímenes de servicio en
función de la corriente continua nominal y el límite
de sobrecarga a corto plazo.
Instalación
eléctrica
Teclado y pantalla
Ciclo normal Ciclo duro (por defecto)
Para aplicaciones en las que se emplean motores Para aplicaciones de par constante o que requieren
de inducción autoventilados y se requiere poca alta capacidad de sobrecarga (por ejemplo, grúas y
capacidad de sobrecarga (por ejemplo, elevadores).
ventiladores y bombas). El ajuste por defecto del circuito de protección
Los motores de inducción autoventilados precisan térmica garantiza la seguridad de los motores de
Parámetros
de mayor protección contra sobrecargas debido a inducción ventilados.
la escasa capacidad de refrigeración del ventilador NOTA
a baja velocidad. A fin de proporcionar el grado deCuando se emplean motores autoventilados y se
protección adecuado, el software de I2t funciona a requiere un incremento de la protección térmica para
Puesta en servicio
un nivel que depende de la velocidad, como se velocidades inferiores al 50% de la velocidad de
muestra en el gráfico siguiente. base, existe la posibilidad de ajustar Pr 4.25 = 1.
rápida
100% 100%
15% 50% 100% Velocidad del motor 50% 100% Velocidad del motor
como porcentaje de como porcentaje de
la velocidad de base la velocidad de base
Información de
seguridad
2.3 Datos nominales
Figura 2-1 Descripción del código de modelo
Información de
producto
Instalación
mecánica
Instalación
eléctrica
NOTA La gama de potencias nominales en Kw de los motores son a 220V, 400V, 575V y
690V.Sin embargo la gama de potencias nominales en hp de los motores son a 230V,
460V, 575V y 690V.
Teclado y pantalla
Tabla 2-3 Commander SK2, 200 V, trifásico, 200 a 240 V CA ±10%, 48 a 65 Hz
Ciclo normal Ciclo duro
Potencia Intensidad de Potencia Intensidad de
Código de
nominal del salida RMS nominal del salida RMS Corriente de pico
Parámetros
modelo
motor 100% motor 100%
kW CV A kW CV A A
SK2201 4,0 5,0 15,5 3,0 3,0 12,6 18,9
SK2202 5,5 7,5 22 4,0 5,0 17 25,5
SK2203 7,5 10 28 5,5 7,5 25 37,5 Puesta en servicio
rápida
Clasificación Clasificación
Intensidad Corriente Valor
europea de EE.UU. de fusible Potencia
de entrada a continua de mínimo de
Código de fusible de de entrada nominal
plena carga entrada resistencia
modelo entrada Clase CC <30 A momentánea
típica* máxima* de frenado
Diagnósticos
Clasificación Clasificación
Intensidad Corriente Valor
europea de EE.UU. de fusible Potencia
de entrada a continua de mínimo de
Código de fusible de de entrada nominal
plena carga entrada resistencia
modelo entrada Clase CC <30 A momentánea
típica* máxima* de frenado
IEC gG Clase J >30 A
A A A A Ω kW
SK2401 15,7 17 20 20
SK2402 20,2 21,4 25 25
19 33,1
SK2403 26,6 27,6 32 30
SK2404 26,6 27,6 32 30
Clasificación Clasificación
Intensidad Corriente Valor
europea de EE.UU. de fusible Potencia
de entrada a continua de mínimo de
Código de fusible de de entrada nominal
plena carga entrada resistencia
modelo entrada Clase CC <30 A momentánea
típica* máxima* de frenado
IEC gG Clase J >30 A
A A A A Ω kW
SK3201 35,4 43,1 50 45
5 30,3
SK3202 46,8 54,3 63 60
Información de
Ciclo normal Ciclo duro
seguridad
Potencia Intensidad de Potencia Intensidad de
Código de
nominal del salida RMS nominal del salida RMS Corriente de pico
modelo
motor 100% motor 100%
kW CV A kW CV A A
Información de
SK3401 18,5 25 35 15 25 32 48
producto
SK3402 22 30 43 18,5 30 40 60
SK3403 30 40 56 22 30 46 69
Clasificación Clasificación
Intensidad Corriente Valor
europea de EE.UU. de fusible Potencia
Instalación
de entrada a continua de mínimo de
mecánica
Código de fusible de de entrada nominal
plena carga entrada resistencia
modelo entrada Clase CC <30 A momentánea
típica* máxima* de frenado
IEC gG Clase J >30 A
A A A A Ω kW
SK3401 34,2 36,2 40 40
Instalación
eléctrica
SK3402 40,2 42,7 50 45 18 35,5
SK3403 51,3 53,5 63 60
Teclado y pantalla
Ciclo normal Ciclo duro
Potencia Intensidad de Potencia Intensidad de
Código de
nominal del salida RMS nominal del salida RMS Corriente de pico
modelo
motor 100% motor 100%
kW CV A kW CV A A
SK3501 3,0 3,0 5,4 2,2 2,0 4,1 6,1
Parámetros
SK3502 4,0 5,0 6,1 3,0 3,0 5,4 8,1
SK3503 5,5 7,5 8,4 4,0 5,0 6,1 9,1
SK3504 7,5 10 11 5,5 7,5 9,5 14,2
SK3505 11 15 16 7,5 10 12 18
Puesta en servicio
SK3506 15 20 22 11 15 18 27 rápida
SK3507 18,5 25 27 15 20 22 33
Clasificación Clasificación
Intensidad Corriente Valor
europea de EE.UU. de fusible Potencia
de entrada a continua de mínimo de
Código de fusible de de entrada nominal
plena carga entrada resistencia
entrada Clase CC <30 A momentánea
Diagnósticos
SK3507 22,2 26 32 30
Información de
Información de
Ciclo normal Ciclo duro
seguridad
Potencia Potencia
Código de Intensidad de Intensidad de
nominal del nominal del Corriente de pico
modelo salida RMS 100% salida RMS 100%
motor motor
kW CV A kW CV A A
Información de
SK4603 22 30 36 18,5 25 27 40,5
producto
SK4604 30 40 43 22 30 36 54
SK4605 37 50 52 30 40 43 64,5
SK4606 45 60 62 37 50 52 78
Instalación
mecánica
Intensidad Corriente
Valor
de entrada continua Clasificación Clasificación HRC Semi- Potencia
europea de EE.UU. de mínimo de
Código de a plena de IEC clase conductor resistencia nominal
carga entrada fusible de fusible de
modelo gG IEC clase de frenado momentánea
típica* máxima* entrada entrada
UL clase J aR
IEC gR Ferraz HSJ
Instalación
eléctrica
A A A A A A Ω kW
SK4603 32,9 35,1
50
SK4604 39 41 63
60 125 13 95
SK4605 46,2 47,9
Teclado y pantalla
63
SK4606 55,2 56,9 80
Parámetros
modelo salida RMS 100% salida RMS 100%
motor motor
kW CV A kW CV A A
SK4601 18,5 25 22 15 20 19 27
SK4602 22 30 27 18,5 25 22 33
SK4603 30 40 36 22 30 27 40,5 Puesta en servicio
rápida
SK4604 37 50 43 30 40 36 54
SK4605 45 60 52 37 50 43 64,5
SK4606 55 75 62 45 60 52 78
Intensidad Corriente
Valor
de entrada continua Clasificación Clasificación HRC Semi- Potencia
europea de EE.UU. de mínimo de
Código de a plena de IEC clase conductor resistencia nominal
carga entrada fusible de fusible de
modelo gG IEC clase de frenado momentánea
típica* máxima* entrada entrada
UL clase J aR
IEC gR Ferraz HSJ
Opciones
A A A A A A Ω kW
SK4601 23 26,5 32
SK4602 26,1 28,8 40
SK4603 32,9 35,1 63
catalogación de UL
60 50 125 13 95
SK4604 39 41
Información de
Información de
Ciclo normal Ciclo duro
seguridad
Potencia Potencia
Código de Intensidad de Intensidad de salida
nominal del nominal del Corriente de pico
modelo salida RMS 100% RMS 100%
motor motor
kW CV A kW CV A A
Información de
SK5601 75 100 84 55 75 63 93
producto
SK5602 90 125 99 75 100 85 126
Instalación
Código EE.UU. de
mecánica
a plena IEC clase conductor resistencia nominal
de de entrada fusible de fusible de
carga gG IEC clase de frenado momentánea
modelo máxima* entrada entrada
típica* UL clase J aR
IEC gR Ferraz HSJ
A A A A A A Ω kW
SK5601 75,5 82,6 90
Instalación
eléctrica
125 100 160 10 125,4
SK5602 89,1 94,8 125
Teclado y pantalla
Potencia Potencia
Código de Intensidad de Intensidad de
nominal del nominal del Corriente de pico
modelo salida RMS 100% salida RMS 100%
motor motor
kW CV A kW CV A A
SK6401 110 150 205 90 150 180 231
SK6402 132 200 236 110 150 210 270
Parámetros
Opción de fusible 1 Opción de fusible 2**
Intensidad
Corriente Clasificación Clasificación Valor
de entrada HRC Semi- Potencia
Código continua europea de EE.UU. de mínimo de
a plena IEC clase conductor resistencia nominal
Puesta en servicio
de de entrada fusible de fusible de
carga gG IEC clase de frenado momentánea
modelo máxima* entrada entrada
típica* UL clase J aR
rápida
Información de
Los siguientes accesorios se suministran con el accionamiento en la bolsa del Kit de
seguridad
Accesorios:
Tabla 2-18 Piezas suministradas con el accionamiento
Descripción Tamaño 2 Tamaño 3 Tamaño 4 Tamaño 5 Tamaño 6
Información de
Etiqueta de CAUTION
producto
Risk of Electric Shock
advertencia UL Power down unit 10minutes
before removing cover
Abrazadera de
toma de tierra
Instalación
mecánica
Junta de montaje a
través de panel
Soporte de montaje
Instalación
a través de panel
eléctrica
Soporte de montaje
en superficie
Teclado y pantalla
Soportes de
montaje
adicionales
Arandelas de M8
Nylon M6 M6
M6
Parámetros
Clips de Sellado
Brida de toma de
tierra
Puesta en servicio
rápida
Derivación de
cable de tierra
Arandelas de tapa
del terminal de
Diagnósticos
CC
Anillo de ferrita
Conector de
alimentación y
motor
Opciones
M5 Tuercas
Conector de
alimentación del
catalogación de UL
ventilador
Información de
Pieza de contacto
IP54
Accionamiento
o
5
o
5
Información de
diseñada para prevenir escapar material incendiado.-ya sea por no tener aberturas o
seguridad
por tener una construcción especial. Esto significa que aberturas para cables , etc..
deben ser sellados con materiales que cumplan la norma 5VB, o sea tener una
protección encima. Ver Figura 3-2 para una aceptable construcción. Esto no aplica para
montajes en una envolvente con suelo de hormigón con acceso restringido.
Información de
Figura 3-2 Construcción de la caja de protección contra el fuego
producto
Planchas de la caja (puede estar puede
No menos
estar encima o debajo del
de 2 veces ‘X’
N o t le s s
th a n 2 X fondo de la envolvente)
B a f f le p la t e s ( m a y b e
a b o v e o r b e lo w b o t t o m
o f e n c lo s u r e )
Instalación
mecánica
XX
B o t t o m o f f ir e
e n c lo s u r e
Fondo de la envolvente de
protección contra el fuego
Instalación
eléctrica
Para extraer una tapa de terminal, desatornille y levante la tapa como se muestra.
Cuando vuelva a montar las tapas, aplique un par máximo de 0,8 Nm (0,6 lb pie) para
apretar los tornillos de las tapas de terminales de control, y de 1 Nm (0,7 Ib pie) para las
demás tapas.
Teclado y pantalla
Figura 3-3 Extracción de la tapa del terminal de la etapa de control
Parámetros
Puesta en servicio
rápida
Diagnósticos
Opciones
catalogación de UL
Información de
Pozi Pz2
Figura 3-5 Eliminación de los puntos de ruptura del guardamano y la tapa del
terminal de CC
1 1
Tamaños 4 a 6
1
solamente
Tamaño 3
Todos los solamente
tamaños
2
2 2
Coloque el guardamano en una superficie plana que sea sólida y golpee los puntos de
ruptura correspondientes con un martillo, como se indica (1). Continúe hasta que haya
quitado todos los puntos de ruptura (2). Quite las aristas afiladas una vez que haya
eliminado los puntos de ruptura.
Información de
seguridad
Información de
producto
Ojal para entrada de cable único Ojal de entrada de cable doble
Instalación
mecánica
Los ojales están disponibles como Kit de 4 con los siguientes Códigos:
9500-0074 Kit de 4 ojales de entrada
9500-0075 Kit de 4 ojales dobles de entrada
Si los "precortes" se quitan de los protectores de dedos , entonces son necesarios los
Instalación
obturadores para el Commander SK talla 4 a la 6 a fin de cumplir el IP20 standard.
eléctrica
Figura 3-7 Eliminación de los puntos de ruptura de las tapas de terminal
*
*
Teclado y pantalla
1 2
Parámetros
Agarre los puntos de ruptura de la tapa del terminal de CC con unos alicates, como se
muestra (1), y retuérzalos para quitarlos. Continúe hasta que haya quitado todos los
Puesta en servicio
puntos de ruptura. Quite las aristas afiladas una vez que haya eliminado los puntos de
ruptura (2). Para fijar la junta en la parte superior del accionamiento, utilice las
rápida
24,5 mm
(0,965 plg)
368 mm
(14,488 plg) 371,6 mm 337,5±1,0 mm
(14,630 plg) (13,287±0,039 plg)
21 mm (0,827 plg)
∅ 6,5 mm
(0,256 plg)
97 mm 47 mm
(3,819 plg) (1,850 plg)
368 mm
(14,488 361 mm
plg) (14,213
plg)
21 mm (0,827 plg)
Información de
seguridad
310 mm (12,205 plg) 298 mm (11,732 plg) 258,6±0,5 mm
(10,181±0,020 plg) ∅8,5 mm
(0,335 plg)
25,7±0,5 mm
(1,012±0,020 plg)
Información de
producto
528,8
510 mm 546,8 mm ±0,5 mm
(20,079 (21,528 plg) (20,819
plg) ±0,020 plg)
Instalación
mecánica
18,4 mm (0,724 plg)
Instalación
∅8,5 mm
eléctrica
(0,335 plg)
Teclado y pantalla
(10,181±0,020 plg) ∅8,5 mm
(0,335 plg)
25,7±0,5 mm
(1,012±0,020 plg)
Parámetros
Puesta en servicio
820 mm 857,3 mm 839,3
(32,283 (33,752 plg) ±0,5 mm
rápida
plg) (33,043
±0,020 plg)
Diagnósticos
∅8,5 mm
(0,335 plg)
catalogación de UL
Información de
25,7 ±0,5 mm
(1,012 ±0,020 plg)
Información de
Figura 3-13 Distancias mínimas de montaje
seguridad
C A
A B
Información de
producto
Instalación
mecánica
Instalación
eléctrica
C
Teclado y pantalla
Talla del A B C
accionamiento mm in mm in mm in
2a6 30 1.18 30* 1.18* 100 3.94
Parámetros
*Este es el mínimo espacio entre accionamientos , medido en la base del equipo
cuando se montan sobre placa.
Puesta en servicio
rápida
Diagnósticos
Opciones
catalogación de UL
Información de
2 x2 x1
6,5 mm
(0,256 plg)
3 x2
4
x4
8,5 mm
x4 (0,335 plg)
5y6
x2
NOTA Para evitar dañar el accesorio de montaje a través de panel en un talla 2, deberá fijarse
primeraments la parte superior del accionamiento a la chapa trasera antes que la parte
inferior del mismo. El par de apriete deberá ser de 4Nm (2,9lb ft).
Información de
seguridad
Información de
producto
Para montar en superficie los accionamientos Commander SK tamaños 5 y 6 también
se requieren dos soportes de montaje superiores. Ambos soportes se deben instalar en
la parte superior del accionamiento, como se muestra en la Figura 3-16.
Instalación
mecánica
Figura 3-16 Ubicación de los soportes de montaje superiores en los tamaños 5 y 6
Instalación
eléctrica
Teclado y pantalla
Los tornillos del chasis del accionamiento se deben apretar según un par máximo de 10
Nm (7,4 lb pie).Enclosure
Parámetros
Puesta en servicio
rápida
Diagnósticos
Opciones
catalogación de UL
Información de
Información de
seguridad
Figura 3-18 Ubicación de los terminales de alimentación y puesta a tierra
±Bus de CC/ ±Bus de CC/
Frenado Frenado
Pozi Pozi T20 Pozi Pozi T20
Pz 2 Pz 2 Torx Pz 3 Pz 2 Torx
Pantalla
Información de
Ranura SmartStick / Filtro Filtro
LogicStick CEM CEM
producto
interno interno
Conector Ranura
módulo módulo de
Instalación
mecánica
resolución resolución
Pozi Alimentación CA /
Pozi
Pz 3 Conexiones
Pz 2
Terminales de alimentación motor
Alimentación CA /
Conexiones Tuerca M10
motor 17 mm AF
Instalación
Conexiones a Conexiones a
eléctrica
Tierra Tierra
8 mm AF 8 mm AF Alimentación
CA
T20
Torx Etiqueta
Filtro CEM fase de
interno potencia
Teclado y pantalla
Alimentación
CC
Tuerca M10
17 mm AF
Alimentación
CA
T20
Torx Etiqueta
Filtro CEM fase de
potencia
Parámetros
interno
Alimentación
CC
Tuerca M10
17 mm AF
Alimentación
CA
Puesta en servicio
rápida
Filtro CEM
interno
Alimentación
CC
Diagnósticos
Información de
seguridad
4.1 Conexiones de alimentación
4.1.1 Conexiones de CA y CC
Figura 4-1 Conexiones de alimentación en el Figura 4-2 Conexiones de alimentación en el
Información de
tamaño 2 tamaño 3
producto
Conexiones de CC Conexiones de CC
(CC y frenado) (CC y frenado)
Dispositivo Dispositivo
de protección de protección
Instalación
de sobrecarga de sobrecarga Resistencia
mecánica
Resistencia
térmica de frenado térmica de frenado
opcional opcional
Conexión de Conexión de
condensador filtro CEM condensador filtro CEM
Instalación
eléctrica
DC1 = DC1 =
DC2 =+ Filtro CEM DC2 =+ Filtro CEM
interno interno
Teclado y pantalla
2 3
Parámetros
Puesta en servicio
rápida
Conexiones de CA Conexiones de CA
PE L1 L2 L3 U V W L1 L2 L3 PE U V W
Diagnósticos
Fusibles Fusibles
Opciones
Motor Motor
L1 L2 L3 L1 L2 L3
Conexión a tierra Conexión a tierra
catalogación de UL
NOTA Existe a disposición una resistencia de frenado interna opcional para el Commander SK
tamaño 2. Si desea obtener más información, consulte la Guía de datos técnicos del
Commander SK.
Fusibles
Reactor de línea
opcional
Filtro RFI
opcional
L1 L2 L3
PE +DC -DC
* Filtro CEM
interno
456
Tamaño 6 sólo:
conexiones
de alimentación
Conexiones de salida del ventilador
del disipador **
U V W
*
+DC BR
Dispositivo
de protección Resistencia
de frenado
de sobrecarga
térmica opcional
Motor
Conexión a tierra
opcional
Información de
Arranques eléctricos
seguridad
Con la alimentación conectada permanentemente, el número de arranques del motor
electrónico por hora sólo está limitado por los límites térmicos del motor y el
accionamiento.
Arranques de alimentación
Información de
El número de arranques por conexión de la alimentación de CA está limitado. El circuito
producto
de arranque permite tres arranques consecutivos a intervalos de tres segundos en el
encendido inicial. Superar el número de arranques por hora indicado en la tabla
siguiente podría producir daños al circuito de arranque.
Instalación
mecánica
de accionamiento hora a intervalos de tiempo regulares
2a6 20
Instalación
resistencia de frenado
eléctrica
Si no se cumplen las siguientes instrucciones, la resistencia podría
averiarse.
El software del Commander SK incluye una función de protección contra sobrecarga
para la resistencia de frenado. Las protecciones de sobregarga de la resistencia de
Teclado y pantalla
frenado Pr 10.30 y Pr 10.31 deben ser usadas para la talla SK2. Los ajustes de
parámetros son los siguientes:
Accionamiento de 200 Accionamiento de 400
Parámetro
V V
Tiempo total de frenado
Pr 10.30 0,09 0,02
mecánico
Parámetros
Intervalo total de frenado
Pr 10.31 2,0
mecánico
Para mas información sobre el frenado, consulte la Guía de datos técnicos del
Commander SK.
Información de
efectúan entre los terminales de alimentación de CA y de salida del motor mediante la
seguridad
tuerca y el perno M6 ubicados en la horquilla que sobresale del disipador térmico.
Figura 4-6 Conexiones a tierra en el tamaño 3
Información de
producto
Instalación
mecánica
Instalación
eléctrica
Teclado y pantalla
En el caso de los accionamientos Commander SK tamaños 4, 5 y 6, las conexiones a
tierra de la alimentación y el motor se efectúan mediante un perno M10 ubicado en la
parte superior (alimentación) e inferior (motor) del accionamiento.
Figura 4-7 Conexiones a tierra en los tamaños 4, 5 y 6
Parámetros
Puesta en servicio
rápida
Diagnósticos
Opciones
Información de
disipador en el tamaño 6
seguridad
Información de
producto
Instalación
mecánica
Instalación
eléctrica
Teclado y pantalla
Figura 4-9 Conexiones de alimentación del ventilador del disipador en el tamaño 6
Parámetros
65 64 63 62 61 60 Conector de terminal superior
Puesta en servicio
rápida
Precableado internamente
Los requisitos de alimentación para el ventilador del disipador son los siguientes:
Diagnósticos
Tensión nominal: 24 V CC
Tensión mínima: 23,5 V CC
Tensión máxima: 27 V CC
Demanda de corriente: 3,3 A
Suministro de alimentación
recomendado: 24 V, 100 W, 4,5 A
Opciones
producirse un incendio. Consulte los datos de los fusibles en la sección 2.3 Datos
nominales en la página 11
NOTA Las corrientes de fuga anteriores corresponden solamente al accionamiento con el filtro
CEM interno conectado, sin considerar las corrientes de fuga en el motor o los cables
del motor.
NOTA En ambos casos hay un dispositivo de protección contra sobretensión interno conectado
a tierra, que es portador de una cantidad de corriente insignificante en circunstancias
normales.
Información de
4
seguridad
1 2
Información de
producto
3
Instalación
Extraiga el filtro (3) y no olvide volver a colocar y apretar los tornillos (4).
mecánica
Figura 4-11 Desinstalación del filtro CEM interno en los tamaños 4, 5 y 6
Instalación
eléctrica
Teclado y pantalla
Parámetros
Suelte los tornillos (1). Extraiga el filtro CEM en la dirección que se indica (2).
Puesta en servicio
El filtro CEM interno reduce las emisiones de radiofrecuencia en la alimentación
principal. Los cables de poca longitud garantizan el cumplimiento de los requisitos de la
rápida
accionamiento. Se recomienda hacer uso del filtro en todas las aplicaciones, a menos
que se indique lo contrario en las instrucciones anteriores o que la corriente de fuga a
tierra de 28 mA (tamaños 2 y 3) o 56mA (tamaños 4 a 6) se considere inaceptable.
Opciones
catalogación de UL
Información de
Información de
seguridad
Información de
producto
Instalación
mecánica
La abrazadera dispone de una lengüeta faston para conectar el terminal de 0 V del
accionamiento a tierra cuando resulte necesario.
Instalación
eléctrica
En el Commander SK tamaño 2, la abrazadera de toma de tierra se sujeta mediante el
terminal de tierra del accionamiento. Compruebe que la conexión a tierra de la
alimentación es segura después de acoplar y desacoplar la abrazadera; de lo contrario
Teclado y pantalla
el accionamiento no quedará conectado a tierra
Parámetros
Puesta en servicio
rápida
Diagnósticos
Opciones
catalogación de UL
Información de
Si los circuitos de control se van a conectar a otros circuitos con clasificación de tensión
extra-baja de seguridad (SELV) (por ejemplo, a un ordenador personal), será necesario
incluir una barrera de aislamiento adicional a fin de mantener la clasificación SELV.
Las advertencias anteriores también son aplicables al conector de esquina PCB durante
la instalación de módulos de resolución opcionales. Cuando se quiera instalar un
módulo de resolución en el Commander SK, habrá que extraer un revestimiento
protector para acceder al conector de esquina PCB. Consulte la Figure 3-18 en la
página 31. Este revestimiento evita el contacto humano directo con el conector de
esquina PCB. Cuando se extraiga este revestimiento y se instale un módulo de
resolución, el módulo proporcionará protección contra el contacto directo. El conector de
esquina PCB quedará expuesto si se desinstala el módulo de resolución. En ese caso,
será responsabilidad del usuario proteger el conector de esquina PCB contra el contacto
humano directo.
Se nos ha advertido que no todos los usuarios tienen en cuenta esta indicación y
que algunos han sufrido una descarga eléctrica al tocar la conexión de 0 V de un
accionamiento de tamaño 3.
Información de
en equipos externos conectados al terminal de 0 V del accionamiento.
seguridad
En cambio, el puerto de comunicaciones serie del SK no dispone de doble aislamiento
y el terminal de 0 V de comunicaciones serie está conectado directamente al terminal
de 0 V de control, por lo que también pueden verse afectados los equipos conectados
mediante las comunicaciones serie.
Información de
Deben seguirse las precauciones siguientes: Esta sencilla operación se puede efectuar
producto
de dos formas:
1. Conecte el terminal de 0 V directamente a la abrazadera de puesta a tierra
triangular que se suministra con el accionamiento.
2. Conecte el terminal de 0 V directamente a tierra mediante la conexión a tierra M5.
Si es necesario que la conexión de 0 V flote con respecto a la conexión a tierra, como
Instalación
mecánica
cuando se utiliza una referencia de 4-20 mA, se puede emplear un condensador de 15
nF o más (600 VCC) en la conexión. Sin embargo, hay que destacar que sólo se
dispondrá de una única protección y que habrá que instalar una protección de acceso
adecuada. En caso necesario, puede pedir esta misma pieza para el SK a su proveedor
(número de pieza 9500-0083). La conexión debe realizarse como se muestra en la
Instalación
eléctrica
Figura 4-14.
Figura 4-14
Teclado y pantalla
Parámetros
Puesta en servicio
rápida
NOTA Las entradas analógicas son unipolares. Para informacion de la entrada bipolar ,
referirse al en la Guía avanzada del Commander SK.
Opciones
catalogación de UL
Información de
Información de
Relé de estado - Accionamiento OK (normalmente abierto)
seguridad
T6
240 V CA
Tensión nominal de contacto
30 V CC
2 A, 240 V CA
Intensidad nominal máxima de contacto 4 A, 30 V CC carga resistiva (2 A, 35 V CC para UL)
Información de
0,3 A, 30 V CC carga inductiva (L/R=40 ms)
producto
Valor nominal mínimo recomendado de
12 V 100 mA
contacto
Aislamiento de contacto 1,5 kV CA (categoría de sobretensión II)
ABIERTO
Alimentación de CA desconectada del accionamiento
Instalación
mecánica
Accionamiento conectado a la alimentación de CA y en
Funcionamiento de contacto
situación de desconexión (no OK)
(accionamiento OK, por defecto)
CERRADO
Accionamiento conectado a la alimentación de CA y en
situación de ‘listo para funcionar’ o ‘en marcha’ (OK)
Instalación
eléctrica
Incorpore un fusible u otra protección contra sobreintensidad en el circuito del relé de
estado.
Teclado y pantalla
Un diodo de debe ser instalado entre las cargas inductivas conectadas al relé de estado.
Parámetros
Salida de tensión 0 a +10 V
0 V representa la salida 0 Hz/rpm
Escala +10 V representa el valor de Pr 02 Velocidad máxima
fijada
Puesta en servicio
Intensidad de salida máxima 5 mA
Resolución 0,1%
rápida
B2 +Salida 24 V
Intensidad de salida máxima 100 mA
Diagnósticos
NOTA La intensidad total que proporcionan las salidas digital y +24 V es de 100 mA. El terminal
Opciones
B3 puede también ser configurado como una entrada digital, salida de frecuencia ó
salida PWM. Para obtener información detallada, consulte la Guía avanzada del usuario
del Commander SK.
catalogación de UL
Información de
Información de
seguridad
El teclado y la pantalla permiten realizar las acciones siguientes:
• Mostrar el estado operativo del accionamiento
• Mostrar un código de fallo o desconexión
Información de
• Leer y cambiar los valores de los parámetros
producto
• Detener, poner en funcionamiento y reiniciar el accionamiento
Figura 5-1 Teclado y pantalla
Instalación
mecánica
Instalación
eléctrica
Teclado y pantalla
en el display indica si se ha seleccionado el mapa motor 1 ó 2
Parámetros
La tecla M MODO sirve para cambiar el modo de funcionamiento del accionamiento.
NOTA Con los parámetros por defecto USA , la tecla PARADA/REINICIO será habilitada.
Opciones
NOTA Existe la posibilidad de cambiar los valores de los parámetros con más rapidez.
Consulte los detalles en el capítulo 4, Teclado y pantalla, de la Guía avanzada del
usuario del Commander SK.
catalogación de UL
Información de
Figura 5-2
Sin embargo, si pulsa y suelta la tecla M MODO, la pantalla pasa del modo de estado
al de visualización de parámetros. En el modo de visualización de parámetros, el
número del parámetro parpadea en la parte izquierda de la pantalla y el valor del
parámetro en la parte derecha.
Al pulsar y soltar la tecla M MODO otra vez, la pantalla cambia del modo de
visualización de parámetros al modo de edición. Cuando se usa el modo de edición de
parámetros, en la parte derecha de la pantalla parpadea el valor del parámetro
mostrado a la izquierda.
Para que el accionamiento regrese al modo de visualización de parámetros, pulse la
tecla M MODO en el modo de edición de parámetros. Cuando pulse la tecla M
MODO otra vez, el accionamiento regresará al modo de estado. Sin embargo, si utiliza
la tecla arriba o abajo para cambiar el parámetro mostrado antes de pulsar la
tecla M MODO, cuando pulse M MODO aparecerá de nuevo el modo de edición de
parámetros. Esto permite alternar los modos de visualización y edición de parámetros
de forma sencilla durante la puesta en servicio del accionamiento.
Información de
Izquierda
seguridad
de la Estado Descripción
pantalla
Accionamiento El accionamiento está activado y listo para recibir una orden de
preparado inicio. El puente de salida no está activo.
El accionamiento se inhibe por varios motivos: no se ha dado una
Información de
Accionamiento
orden de activación, marcha por inercia hasta detenerse o durante
producto
inhibido
un reinicio tras desconexión por bloqueo.
Accionamiento El accionamiento ha sufrido una desconexión. El código de
desconectado desconexión aparecerá en la parte derecha de la pantalla.
Frenado por Se está aplicando corriente de frenado por inyección de CC al
inyección de CC motor.
Instalación
mecánica
Pérdida de
Consulte la Guía avanzada del usuario del Commander SK.
alimentación
Indicaciones de velocidad
Indicación
Descripción
en pantalla
Instalación
eléctrica
Frecuencia de salida del accionamiento en Hz
Teclado y pantalla
Velocidad de la máquina en unidades definidas por el usuario
Indicaciones de carga
Indicación
Descripción
en pantalla
Parámetros
Corriente de carga como porcentaje de la corriente de carga nominal del motor
NOTA Si pierde u olvida el código de seguridad, póngase en contacto con el Centro de Control
Techniques más cercano o su distribuidor local.
Información de
• Ajuste Pr 10 en L2.
seguridad
• Ajuste Pr 29 en Eur y pulse la tecla M MODO para cargar los parámetros cuyo
valor por defecto es 50 Hz.
O bien
Información de
• Ajuste Pr 29 en USA y pulse la tecla M MODO para cargar los parámetros cuyo
producto
valor por defecto es 60 Hz.
Instalación
mecánica
Instalación
eléctrica
Teclado y pantalla
Parámetros
Puesta en servicio
rápida
Diagnósticos
Opciones
catalogación de UL
Información de
NOTA La velocidad de salida del accionamiento puede ser superior al valor ajustado en Pr 02
a causa de la compensación de deslizamiento y a los límites de intensidad.
Información de
seguridad
el accionamiento puede aumentar automáticamente la rampa de deceleración para
evitar desconexiones por sobretensión (OV) cuando la inercia de la carga es demasiado
elevada para la rampa de deceleración programada.
Información de
producto
AI.AV, AV.Pr, AI.Pr, Pr, PAd,
05 Configuración de accionamiento Eur: AI.AV USA: PAd RW
E.Pot, tor, Pid, HVAC
El ajuste de Pr 05 determina automáticamente la configuración del accionamiento.
NOTA Los cambios introducidos en Pr 05 quedan definidos cuando se pulsa la tecla M MODO
para salir del modo de edición de parámetros. Para que un cambio se aplique, el
Instalación
mecánica
accionamiento debe estar desactivado, parado o haber sufrido una desconexión. Si se
modifica el ajuste de Pr 05 mientras el accionamiento está funcionando, el parámetro
recuperará el valor anterior cuando se pulse la tecla M MODO para salir del modo de
edición de parámetros.
Instalación
eléctrica
NOTA Cuando se cambia el ajuste de Pr 05 , los parámetros de configuración del
accionamiento pertinentes recuperan sus valores por defecto.
Teclado y pantalla
desemclavado).
En los ajustes que se citan abajo, el relé de estado se ha definido como un relé para
indicación de accionamiento OK:
T5
OK Fault
T6
Parámetros
Configuración Descripción
AI.AV Entradas de control por tensión e intensidad
Puesta en servicio
AV.Pr Entrada de control por tensión y 3 velocidades prefijadas
AI.Pr Entrada de control por intensidad y 3 velocidades prefijadas
rápida
Pr 4 velocidades prefijadas
PAd Control por teclado
E.Pot Control por potenciómetro electrónico motorizado
Diagnósticos
T4 B7 Referencia seleccionada
0 0 A1
0 1 Prefijado 2
1 0 Prefijado 3
1 1 Prefijado 4
Información de
seguridad
Información de
producto
Instalación
mecánica
Instalación
eléctrica
T4 B7 Referencia seleccionada
0 0 A1
Teclado y pantalla
0 1 Prefijado 2
1 0 Prefijado 3
1 1 Prefijado 4
Figura 6-4 Pr 05 = Pr
Parámetros
Puesta en servicio
rápida
Diagnósticos
Opciones
T4 B7 Referencia seleccionada
catalogación de UL
Información de
0 0 Prefijado 1
0 1 Prefijado 2
1 0 Prefijado 3
1 1 Prefijado 4
Información de
seguridad
Información de
producto
Instalación
mecánica
Instalación
eléctrica
Cuando el modo de par se encuentra seleccionado y el accionamiento está conectado
a un motor sin carga, la velocidad del motor puede aumentar rápidamente hasta la
Teclado y pantalla
velocidad máxima (Pr 02 +20%).
Parámetros
Puesta en servicio
rápida
Diagnósticos
Opciones
Inversión
64 Límite superior
63 de PID
Entrada de %
referencia PID 65 Límite inferior
de PID
T2 95 0
x(-1) 1
Activar PID
B7
&
Accionamiento OK
+ USA
Pr 06 Intensidad nominal del motor debe ajustarse correctamente para evitar el riesgo
de incendio en caso de sobrecarga del motor.
seguridad
07 Velocidad nominal del motor 0 a 9999 rpm Eur: 1500, USA: 1800 RW
Introduzca la velocidad nominal del motor a plena carga (especificada en la placa de
características del motor).
La velocidad nominal del motor permite calcular la velocidad de compensación de
Información de
deslizamiento correcta del motor.
producto
NOTA Cuando se introduce el valor cero en Pr 07, la compensación de deslizamiento se
desactiva. La compensación de deslizamiento debería ser deshabilitada cuando se
utilice el Commander SK con grandes cargas inerciales, ej : ventilador.
Si la velocidad del motor a plena carga es superior a 9999 rpm, introduzca el valor 0 en
Instalación
NOTA
mecánica
Pr 07. Esto permite desactivar la compensación de deslizamiento, ya que no es posible
introducir valores >9999 en este parámetro.
Instalación
0 a 240 V, 0 a 480 V, Eur: 230/400/575/690
eléctrica
08 Tensión nominal del motor RW
0 a 575 V, 0 a 690 V USA: 230/460/575/690
Introduzca la tensión nominal del motor (especificada en la placa de características del
motor).
Se trata de la tensión que se aplica al motor a la frecuencia de base.
Teclado y pantalla
NOTA Si el motor no es un motor estándar de 50 ó 60 Hz, consulte Pr 39 en la página 68 y realice
el ajuste conforme sea necesario.
Parámetros
Introduzca el factor de potencia nominal del motor cos ϕ (especificado en la placa de
características del motor).
Puesta en servicio
autoajuste por rotación. Consulte Pr 38 en la página 68. rápida
L3: Acceso de nivel 3: es posible acceder a todos los parámetros entre 01 y 95.
LoC: Permite activar un código de seguridad en el accionamiento. Para obtener más
información, consulte la sección 5.6 Códigos de seguridad en la página 52.
Opciones
catalogación de UL
Información de
NOTA Los cambios introducidos en Pr 11 quedan definidos cuando se pulsa la tecla M MODO
para salir del modo de edición de parámetros. Para que un cambio se aplique, el
accionamiento debe estar desactivado, parado o haber sufrido una desconexión. Si se
modifica el ajuste de Pr 11 mientras el accionamiento está funcionando, el parámetro
recuperará el valor anterior cuando se pulse la tecla M MODO para salir del modo de
edición de parámetros.
NOTA Los cambios introducidos en Pr 12 quedan definidos cuando se pulsa la tecla M MODO
para salir del modo de edición de parámetros. Para que un cambio se aplique, el
accionamiento debe estar desactivado, parado o haber sufrido una desconexión. Si se
modifica el ajuste de Pr 12 mientras el accionamiento está funcionando, el parámetro
recuperará el valor anterior cuando se pulse la tecla M MODO para salir del modo de
edición de parámetros.
Es preciso prestar atención cuando se aplique una configuración de control del freno, ya
que con algunas aplicaciones puede conllevar problemas de seguridad, por ejemplo,
con el uso de grúas. En caso de duda, póngase en contacto con el proveedor del
accionamiento para obtener más información.
Información de
seguridad
circuito del freno electro mecánico al Accionamiento. Desconectar el circuito del freno
electro mecánico, antes de realizar una carga de parámetros por defecto.
Información de
13
No se utiliza
producto
14
Instalación
Define la velocidad lenta.
mecánica
Nº Función Rango Por defecto Tipo
0-20, 20-0, 4-20, 20-4,
16 Modo de entrada analógica 1 4-.20 RW
4-.20, 20-.4, VoLt
Determina la entrada en el terminal T2.
Instalación
eléctrica
0-20: Entrada de intensidad 0 a 20 mA (20 mA máximo)
20-0: Entrada de intensidad 20 a 0 mA (0 mA máximo)
4-20: Entrada de intensidad 4 a 20 mA con desconexión por pérdida de bucle de
corriente (cL1) (20 mA máximo)
Teclado y pantalla
20-4: Entrada de intensidad 20 a 4 mA con desconexión por pérdida de bucle de
corriente (cL1) (4 mA máximo)
4-.20: Entrada de intensidad 4 a 20 mA sin desconexión por pérdida de bucle de
corriente (cL1) (20 mA máximo)
20-.4: Entrada de intensidad 20 a 4 mA sin desconexión por pérdida de bucle de
corriente (cL1) (4 mA máximo)
Parámetros
VoLt: Entrada 0 a 10 V
NOTA En los modos de 4-20 ó 20-4 mA (con pérdida del bucle de corriente), el accionamiento sufre
una desconexión cL1 si la referencia de entrada es inferior a 3 mA. Cuando se produce este
tipo de desconexión, no es posible seleccionar la entrada analógica de tensión.
Puesta en servicio
rápida
NOTA Si las dos entradas analógicas (A1 y A2) se configuran como entradas de intensidad y
los potenciómetros reciben alimentación a través de la guía de +10 V del accionamiento
(terminal T3), deben tener una resistencia >4 kΩ cada una.
Diagnósticos
0,0 RW
Información de
NOTA Antes de configurar el modo boot (inicio), es preciso almacenar los ajustes del
accionamiento en SmartStick mediante el modo Prog (programación); de lo contrario, el
accionamiento sufrirá una desconexión C.Acc al encender el sistema.
Los parámetros empiezan a duplicarse cuando se pulsa la tecla M MODO para salir del
modo de edición de parámetros tras ajustar Pr 28 en rEAd, Prog o boot.
NOTA Cuando se activa la duplicación de parámetros sin que haya un módulo SmartStick instalado
en el accionamiento, este último sufre una desconexión C.Acc.
seguridad
NOTA
nominal diferente. Algunos de los parámetros que dependen del accionamiento se
guardan en el módulo SmartStick, pero no se copian en el accionamiento duplicado.
El accionamiento sufre una desconexión C.rtg cuando se copia un conjunto de
parámetros duplicados de un accionamiento con régimen nominal diferente.
Información de
producto
Los parámetros que dependen del accionamiento son: Pr 06 Intensidad nominal del
motor, Pr 08 Tensión nominal del motor, Pr 09 Factor de potencia del motor y Pr 37
Frecuencia máxima de conmutación.
Instalación
mecánica
enviar una orden de reinicio si ya está encendido, para evitar que el accionamiento sufra
una desconexión C.dAt al ejecutar la orden Prog.
NOTA Para que el motor funcione de forma óptima se debería realizar un autoajuste tras
duplicar los parámetros.
Instalación
eléctrica
NOTA Cuando se copie entre accionamientos de diferentes potencias ,los parámetros bit no se
copiarán.
Teclado y pantalla
Nº Función Rango Por defecto Tipo
29 Ajuste a parámetros por defecto no, Eur, USA no RW
no: No se cargan los valores por defecto.
Eur: Se cargan los parámetros cuyo valor por defecto es 50 Hz.
USA: Se cargan los parámetros cuyo valor por defecto es 60 Hz.
Los parámetros por defecto se definen cuando se pulsa la tecla M MODO para salir
Parámetros
del modo de edición de parámetros tras ajustar Pr 29 en Eur o USA.
Una vez que se han ajustado los parámetros por defecto, la pantalla vuelve a mostrar
Pr 01 y Pr 10 se reajusta en L1.
Puesta en servicio
NOTA Para que se ajusten los parámetros por defecto, el accionamiento debe estar
desactivado, parado o haber sufrido una desconexión. Si se ajustan los parámetros por
rápida
Desconectar el circuito del freno electro mecánico, antes de realizar una carga de
Diagnósticos
NOTA Cuando se usa el modo de rampa std , la frecuencia de salida puede ser incrementada
en un 20% durante la deceleración.
Información de
seguridad
Resistencia de desconexión: 3 kΩ
Resistencia de reinicio: 1k8
Información de
producto
NOTA Si Pr 34 se ajusta en th para utilizar el terminal B7 como termistor del motor, se desactiva
la función de dicho terminal definida con Pr 05 Configuración de accionamiento. La
referencia analógica 2 ya no estará seleccionada como referencia de velocidad. La
referencia analógica 1 debería ser usada.
Instalación
mecánica
NOTA Cuando el Pr 34 se configure como th, la tecla de mode necesitará ser presionada 4
veces para devolver el display al modo de status.
Nº Función Rango Por defecto Tipo
Control de salida digital (terminal n=0, At.SP, Lo.SP, hEAL, Act,
35 n=0 RW
B3) ALAr, I.Lt, At.Ld, USEr
Instalación
eléctrica
n=0: A velocidad cero
At.SP: A la velocidad fijada
Lo.SP: A la velocidad mínima
hEAL: Accionamiento OK
Teclado y pantalla
Act: Accionamiento activo
ALAr: Alarma general de accionamiento
I.Lt: Límite de intensidad activo
At.Ld: Carga al 100%
USEr: Programable por usuario
Parámetros
NOTA Este parámetro cambia automáticamente al ajustar Pr 12. Su valor no se puede
modificar cuando Pr 12 controla automáticamente el ajuste de este parámetro.
NOTA El terminal B3 puede también ser configurado como una entrada digital, salida de
frecuencia ó salida PWM. Para obtener información detallada, consulte la Guía
avanzada del usuario del Commander SK.
Diagnósticos
NOTA El motor debe estar en estado de reposo antes de iniciar el autoajuste sin rotación.
NOTA Para que se inicie el autoajuste por rotación, el motor debe estar en estado de reposo y
sin corriente.
seguridad
40 Número de polos de motor Auto, 2P, 4P, 6P, 8P Auto RW
Auto: Calcula automáticamente el número de polos del motor a partir de los ajustes
de Pr 07 y Pr 39.
2P: Ajustado para un motor de 2 polos
Información de
4P: Ajustado para un motor de 4 polos
producto
6P: Ajustado para un motor de 6 polos
8P: Ajustado para un motor de 8 polos
Nº Función Rango Por defecto Tipo
41 Seleccionar modo de tensión Ur S, Ur, Fd, Ur A, Ur l, SrE Eur: Ur I, USA: Fd RW
Instalación
Ur S: La resistencia del estátor se mide cada vez que se activa y pone en marcha el
mecánica
accionamiento.
Ur: No se mide la resistencia del estátor.
Fd: Aumento fijo
Ur A: La resistencia del estátor se mide la primera vez que el accionamiento se activa
y pone en marcha.
Instalación
eléctrica
Ur I: La resistencia del estátor se mide con cada encendido al activar y poner en
marcha el accionamiento.
SrE: Característica cuadrática
El accionamiento funciona en modo vectorial de bucle abierto en todos los modos Ur.
Teclado y pantalla
NOTA El ajuste por defecto del accionamiento es el modo Ur I, lo que significa que realizará
un autoajuste cada vez que se encienda y active. Si se prevé que la carga no sea fija
cuando se encienda y active el accionamiento, habrá que seleccionar cualquier otro
modo. De no seleccionar otro modo, el rendimiento del motor podría disminuir o
producirse una desconexión OI.AC, It.AC u OV.
Parámetros
Nº Función Rango Por defecto Tipo
42 Aumento de tensión a baja frecuencia 0,0 a 50,0 % Eur: 3,0 USA: 1,0 RW
Determina el nivel de aumento cuando Pr 41 se ajusta en Fd o SrE.
Velocidad en baudios de
43 2.4, 4.8, 9.6, 19.2, 38.4 19.2 RW
comunicaciones serie
2.4: 2400 baudios
4.8: 4800 baudios
Diagnósticos
Información de
seguridad
gestión de un freno externo desde el accionamiento. Aunque que tanto el Hardware
como el Software están diseñados a un alto nivel estándar de calidad y de robustez ,
estos no están previstos para ser usados para funciones de seguridad, por ejemplo:
cuando un fallo pueda resultar en un riesgo de lesión. En cualquier aplicación donde la
operación incorrecta del mecanismo de apertura del freno pueda causar lesiones,
Información de
elementos de protección independientes de probada integridad deberán ser
producto
incorporados.
Instalación
mecánica
88 Accionamiento
activo
Umbral de intensidad
para liberar el freno
46
Instalación
eléctrica
47
Retardo anterior
Umbral de intensidad a liberar el freno
para aplicar el freno
50
Retención de
Frecuencia rampa
del motor
Teclado y pantalla
T5
&
85 Fuera T6
Dentro
B3
Frecuencia para Reinicio Liberación
liberar el freno 51 del freno
48
Retardo posterior
a liberación del freno Programable por
12 usuario
Parámetros
Frecuencia para
Activar
aplicar el freno
controlador
49 de freno
Referencia
en
Puesta en servicio
&
91
rápida
Liberar el freno
catalogación de UL
Retención de rampa
Información de
Pr 50: Pr 51:
Retardo anterior Retardo posterior
a liberar el freno a liberar el freno
seguridad
61 a Parámetro configurable 1 a parámetro
Como origen
70 configurable 10
Pr 61 a Pr 70 y Pr 71 a Pr 80 se pueden utilizar para acceder a los parámetros
avanzados (parámetros internos) y realizar ajustes en ellos.
Información de
Ejemplo: Es preciso ajustar Pr 1.29 (Frecuencia de salto 1). Al ajustar uno de los
producto
parámetros Pr 71 a Pr 80 en 1.29, el valor de Pr 1.29 aparece en el parámetro
correspondiente (Pr 61 a Pr 70). Esto significa que, si Pr 71 se ajusta en 1.29, Pr 61
incluirá el valor de Pr 1.29 y podrá ajustarse.
Instalación
mecánica
sufrido una desconexión y se pulsa la tecla PARADA/REINICIO durante 1 segundo.
Para obtener información detallada sobre los parámetros avanzados, consulte la Guía
avanzada del usuario del Commander SK.
Instalación
eléctrica
Nº Función Rango Por defecto Tipo
71 a
Configuración de Pr 61 a Pr 70 0 a Pr 21.51 RW
80
Teclado y pantalla
Los parámetros Pr 71 a Pr 80 permiten seleccionar los parámetros avanzados(internos)
que aparecerán en
Pr 61 a Pr 70. A partir de ese momento, para cambiar el valor del parámetro interno
bastará con ajustar el Pr 61 a Pr 70 correspondiente.
Para obtener información detallada, consulte la Guía avanzada del usuario del
Commander SK.
Parámetros
6.4 Parámetros de diagnóstico
Los parámetros de sólo lectura (RO) siguientes facilitan el diagnóstico de fallos en el
accionamiento. Consulte la Figura 8-1 Diagrama lógico de diagnósticos en la
Puesta en servicio
página 80. rápida
Información de
seguridad
Verifique:
• No se ha aplicado la señal de activación del accionamiento
(terminal B4 abierto).
• No se ha aplicado la señal de marcha (terminal B5/B6
Antes del encendido abierto).
• El motor está conectado al accionamiento.
Información de
• La conexión del motor al accionamiento es correcta (Δ o Y).
producto
• Se ha conectado la tensión de alimentación correcta al
accionamiento.
Instalación
mecánica
Introducción de las Introduzca: Pr 02
Instalación
eléctrica
y deceleración • Rampa de deceleración en Pr 04 (seg/100 Hz)
t
Pr 03 Pr 04
Introduzca:
• Intensidad nominal del motor en Pr 06 (A)
Introducción de valores
• Velocidad nominal del motor en Pr 07 (rpm)
de la placa de
Teclado y pantalla
Mot X XXXXXXXXX
motor 400
CN = 14.5Nm
4.90
I.E.C 34 1(87)
240 50 1445 2.20 0.76 8.50
415 4.90
Parámetros
accionamiento
El Commander SK realizará un autoajuste sin rotación en el cos ∅
motor.
El motor debe estar estacionario para que el autoajuste se lleve
Autoajuste a cabo correctamente.
El accionamiento ejecutará un autoajuste sin rotación cada vez RS servicio rápida
Puesta en
σLS
que se ponga en marcha después de encenderlo. Si esto causa
problemas a la aplicación, ajuste Pr 41 en el valor necesario.
Cuando el autoajuste termine, en la pantalla aparecerá:
Fin del autoajuste
seguridad
Verifique:
• No se ha aplicado la señal de activación del accionamiento
(terminal B4 abierto).
Antes del encendido • El motor está conectado al accionamiento.
• La conexión del motor al accionamiento es correcta (Δ o Y).
Información de
• Se ha conectado la tensión de alimentación correcta al
producto
accionamiento.
Instalación
mecánica
Pr 02
Instalación
eléctrica
t
Pr 03 Pr 04
Teclado y pantalla
Introducción de valores • Velocidad nominal del motor en Pr 07 (rpm)
de la placa de • Tensión nominal del motor en Pr 08 (V)
Mot X XXXXXXXXX
No XXXXXXXXXX kg
características del
IP55 I.cl F °C 40 s S1
I.E.C 34 1(87)
240 50 1445 2.20 0.76 8.50
415 4.90
ajuste Pr 39 conforme sea necesario. CN = 14.4Nm
CTP- VEN 1PHASE 1=0,46A P=110W R.F 32MN
Parámetros
marcha del • Señal de activación
accionamiento • Pulse la tecla INICIO.
El Commander SK realizará un autoajuste sin rotación en el
motor. cos ∅
El motor debe estar estacionario para que el autoajuste se lleve a servicio rápida
Autoajuste cabo correctamente. Puesta en
El accionamiento ejecutará un autoajuste sin rotación cada vez RS
σLS
que se ponga en marcha después de encenderlo. Si esto causa
problemas a la aplicación, ajuste Pr 41 en el valor necesario.
Cuando el autoajuste termine, en la pantalla aparecerá:
Fin del autoajuste
Diagnósticos
Código de
Estado Posible causa
desconexión
Baja tensión de alimentación de CA
UV Subtensión en bus de CC Baja tensión del bus de CC desde una fuente de
alimentación de CC externa
Rampa de deceleración demasiado alta para la inercia de la
OV Sobretensión en bus de CC
máquina. La carga mecánica acciona el motor.
Tiempos de rampa insuficientes
Cortocircuito entre fases o de fase a tierra en la salida de los
accionamientos
Sobreintensidad instantánea en
OI.AC** Es preciso el autoajuste del accionamiento en función del
la salida del accionamiento
motor.
Cambio de motor o de conexiones del motor. Vuelva a
autoajustar el accionamiento en función del motor.
Sobreintensidad instantánea de Corriente de frenado excesiva en la resistencia de frenado
OI.br**
la resistencia de frenado El valor de la resistencia de frenado es demasiado bajo.
Velocidad del motor demasiado alta (normalmente se debe a
O.SPd Exceso de velocidad
que la carga mecánica acciona el motor)
Autoajuste detenido antes de
tunE Orden de marcha eliminada antes de terminar el autoajuste
terminar
It.br 2 Exceso de energía en la resistencia de frenado
I t en resistencia de frenado
Carga mecánica excesiva
2 Cortocircuito entre fases o de fase a tierra, o gran
It.AC I t en corriente de salida del impedancia en la salida del accionamiento
accionamiento Es preciso el autoajuste del accionamiento en función del
motor.
Sobrecalentamiento de IGBT
O.ht1 basado en el modelo térmico de La temperatura en los IGBT supera el valor térmico máximo.
los accionamientos
Sobrecalentamiento basado en el
La temperatura del disipador térmico supera el valor máximo
O.ht2 disipador térmico de los
permitido.
accionamientos
Desconexión del termistor del
th Temperatura del motor demasiado alta
motor
Salida de usuario +24 V o
O.Ld1* Exceso de carga o cortocircuito en la salida +24 V
sobrecarga de salida digital
Sobrecalentamiento del
accionamiento basado en el
O.ht3 La temperatura en los IGBT supera el valor térmico máximo.
modelo térmico de los
accionamientos
Exceso de temperatura del
Módulo rectificador de potencia excede temperatura máxima
O.ht4 rectificador del módulo de
permisible
potencia
Pérdida de corriente en la
Intensidad de entrada inferior a 3 mA con los modos de 4-20
cL1 entrada analógica 1 (modo de
ó 20-4 mA seleccionados
intensidad)
Tiempo límite de pérdida de Interrupción de la comunicación con el accionamiento
SCL
comunicaciones serie controlado en modo remoto
Información de
desconexión
seguridad
Posible pérdida de los valores de parámetro
Desconexión de EEPROM
EEF (configure los parámetros por defecto (consulte Pr 29 en la
interna del accionamiento
página 65))
Una de las fases de entrada se ha desconectado del
Desequilibrio o pérdida de la fase
PH accionamiento (no a accionamientos de 200 V con
Información de
de entrada
posibilidad de doble conexión monofásica o trifásica).
producto
Fallo de medición de la
Motor demasiado pequeño para el accionamiento
rS resistencia del estátor de los
Cable del motor desconectado durante la medición
motores
C.dAt Datos de SmartStick inexistentes Lectura de SmartStick nuevo/vacío
Fallo de lectura/escritura de
C.Acc Conexión incorrecta o SmartStick defectuoso
Instalación
mecánica
SmartStick
Cambio de valores nominales de Lectura del SmartStick programado por un accionamiento
C.rtg
SmartStick/accionamiento con valores nominales diferentes
Sobrecarga en entrada de bucle
O.cL Corriente de entrada superior a 25 mA
de corriente
Desconexión Fallo interno del hardware del accionamiento (consulte la
Instalación
eléctrica
Fallos de hardware
HFxx Guía avanzada del usuario del Commander SK)
* El accionamiento no puede reiniciarse mediante el terminal de activación/reinicio
después de una desconexión O.Ld1. Utilice la tecla de parada/reinicio.
Teclado y pantalla
** El accionamiento no puede reiniciarse durante 10 segundos después de estas
desconexiones.
Para obtener más información sobre las posibles causas de desconexión del accionamiento,
Ver Menu 10 en la guía avanzada del Commander SK.
Tabla 8-1 Tensiones del bus de CC
Parámetros
Nivel de Nivel de Nivel de
Tensión nominal de
desconexión reinicio Nivel de frenado desconexión
accionamiento
UV UV * OV **
200 V 175 215 390 415
400 V 330 425 780 830
Puesta en servicio
575 V 435 590 930 990
rápida
NOTA * Estos son los voltajes de CC absolutos mínimos que pueden utilizarse con los
accionamientos.
** El accionamiento sufrirá una desconexión OV si la tensión del bus de DC aumenta por
Diagnósticos
T6 Frecuencia del
Señal de motor
lectura Seleccionar 93
T5 E/S digital lógica de Control del motor
Pr 90 inicio/parada Intensidad 85
Marcha atrás 06 nominal motor
B3 seleccionada
Activación de Motor velocidad
controlador 07
B4 nominal
XX de freno 92
08 Tensión nominal
12 de motor
B5 Tensión del
Selector de Referencia Factor potencia
modo de activida 09 del motor motor
B6
parada Seleccionar T/f
31 91 32 86
B7 dinámica
Tensión de 37 Frecuencia de
bus de CC conmutación
Señal de lectura de E/S digital Pr 90 38 Autoajuste
84
Terminal Valor binario de XX Velocidad
39 Frecuencia nominal del motor
B3 1 de motor rpm
B4 2
B5 4 40 Número de polos
B6 8 de motor 87
B7 16 Seleccionar
T6/T5 64 41 modo de tensión
Corriente activa 42 Aumento de
Medida de de motor tensión
Clave
intensidad
Terminales XX Parámetro de lectura 89
XX de entrada y escritura (R W)
Corriente
XX
Terminales XX Parámetro de del motor Acceso a
de salida sólo lectura (RO) parámetro
88 10
Información de
El ventilador de refrigeración de los accionamientos Commander SK tamaño 2 es de
seguridad
dos velocidades, mientras que en los tamaños 3 a 6 es un ventilador de velocidad
variable. El accionamiento controla la velocidad a la que funciona el ventilador a partir
de la temperatura del disipador y del sistema de modelo térmico de los accionamientos.
El ventilador de refrigeración de los accionamientos Commander SK tamaño 6 es un
ventilador de velocidad variable que requiere alimentación externa de +24 V CC.
Información de
producto
Consulte la sección 4.2 Ventilador del disipador en la página 38.
Instalación
mecánica
Instalación
eléctrica
Teclado y pantalla
Parámetros
Puesta en servicio
rápida
Diagnósticos
Opciones
catalogación de UL
Información de
Panel remoto con pantalla LED conforme a IP54 y/o NEMA 12,
SK-Keypad Remote
con tecla de ayuda adicional
Cable de
Cable conversor aislado RS232 y RS485 .Para conectar
comunicaciones CT
ordenadores al accionamiento cuando se use CT Soft ó SypLite
USB
Información de
seguridad
Las protecciones metálicas de arriba y abajo permiten al
Caja de derivaciones
accionamiento cumplir con los requisistos de la norma UL tipo 1
Información de
producto
Reactores de línea de
Reducen el nivel de armónicos en la corriente de entrada.
entrada de CA
Instalación
mecánica
SyPTLite
funciones PLC en el accionamiento
Instalación
eléctrica
en el CD suministrado con el accionamiento.
Teclado y pantalla
Parámetros
Puesta en servicio
rápida
Diagnósticos
Opciones
catalogación de UL
Información de
Información de
Tamaños 2 a 4
seguridad
• En la instalación sólo se utiliza hilo de cobre de clase 1, 60/75°C (140/167°F).
Tamaños 5 y 6
• En la instalación sólo se utiliza hilo de cobre de clase 1, 75°C (167°F).
Conectores de cableado de campo
Información de
Tamaños 4 a 6
producto
• Se han utilizado conectores de cable con catalogación de UL para la terminación
del cableado de campo del circuito de alimentación; por ejemplo, la serie TA de
Ilsco.
Instalación
mecánica
El Commander SK es adecuado para el uso en un circuito con capacidad para
suministrar no más de 100.000 amperios simétricos rms a 264 V CA rms como máximo
(accionamientos de 200 V), a 528 V CA rms como máximo (accionamientos de 400 V),
o a 600 V CA rms como máximo (accionamientos de 575 V y 690 V).
Instalación
10.4 Intensidad de salida continua máxima
eléctrica
Los modelos de accionamiento tienen la catalogación de UL con las máximas
intensidades de salida continua (FLC) que se muestran en la Table 10-1, la Table 10-2,
la Table 10-3 y la Table 10-4 (consulte la Guía de datos técnicos del Commander SK
Teclado y pantalla
para obtener más detalles).
Tabla 10-1 Intensidad de salida continua máxima (accionamientos de 200 V)
Modelo FLC (A) Modelo FLC (A)
SK2201 15,5 SK4201 68
SK2202 22 SK4202 80
Parámetros
SK2203 28 SK4203 104
SK3201 42
SK3202 54
Tabla 10-2 Intensidad de salida continua máxima (accionamientos de 400 V)
Modelo FLC (A) Modelo FLC (A) Puesta en servicio
rápida
SK3504 11
Información de
A2
1
T1 T2 T3 T4 T5 T6
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7
2
V
Pr 29 = Eur
T1 0 V
T5
OK Fallo
T6
_
+ Salida analógica
V B1
(velocidad del motor)
B2 Alimentación +24 V
+24 V
Salida digital
B3
(velocidad cero)
0V
B4 Activar/reiniciar accionamiento
B5 Marcha adelante
B6 Marcha atrás
Pr 29 = USA
0472-0068-09