Instructivo de Punzonadora
Instructivo de Punzonadora
Instructivo de Punzonadora
ESPECIFICACIONES TECNICAS
TAMAÑO MAXIMO DE HOJA: 1270 x 5000 mm
ESPESOR MAXIMO DE HOJA: Hasta Calibre 10
CAPACIDAD DE PRENSA: 20 Toneladas
PESO MAXIMO DE HOJA: 50 Kg en F1 y 150 Kg en F4
REGLAS DE SEGURIDAD
Haga operar la máquina por una sola persona capacitada que haya adquirido el conocimiento a fondo
de la máquina y de su operación. Si debe involucrarse a más de un operador, coordine su trabajo para
garantizar la máxima seguridad.
No use ropa suelta, corbata, o bufanda cuando opere la máquina. Esto puede ser extremadamente
peligroso si alguna parte se atora en la máquina.
No punzone hojas que excedan la capacidad nominal de prensa de la máquina.
No punzone hojas que excedan el espesor máximo permisible.
Ponga en SETTING (ajustar) el interruptor con llave SAFETY DEVICE (dispositivo e) de
seguridad), quite la llave del selector, y mantenga la con usted cuando trabaje dentro del área
peligrosa alrededor de la máquina.
El presionar el botón SAFETY DEVICE & AIR DOWN RESET (restablecer dispositivo de
seguridad y desalojo de aire) actúa el equipo neumático en cuanto a las mordazas de trabajo y las
mordazas de auto-index, los pasadores index de la torreta y el percutor en la cubierta de la torreta
Antes de presionar el botón verifique la seguridad.
Despeje de gente y obstáculos el área peligrosa alrededor de la máquina antes de arrancar la
máquina. No olvide el área detrás de la máquina.
Inspeccione la máquina antes de iniciar el trabajo del día y lo más frecuente y regularmente posible.
Lleve a cabo las operaciones periódicas de mantenimiento para asegurar operaciones de la máquina
libres de problemas.
La máquina es controlada por una unidad NC basada en computadora personal. Todo cambio en el
software o hardware puede causar que la máquina opere mal y conducir a un grave accidente.
PANEL DE CONTROL PRINCIPAL
INTERRUPTORES Y BOTONES
POWER ON
Se presiona e ilumina para encender la energía de la unidad NC Después de unos 2
minutos aparece en la pantalla la ventana inicial del AMNC.
Tecla RESET
Se oprime para reiniciar la unidad NC.
LUCES INDICADORAS
Luz NC READY (NC lista, verde)
Se ilumina para indicar que la unidad NC está lista para operación.
Luz TOP DEAD CENTER (centro del punto muerto superior, verde)
Se ilumina para indicar que la prensa está en el centro del punto muerto
superior.
Luz MACHINE STOP (paro de la máquina, rojo)
Se ilumina para indicar que la máquina está detenida por un paro de
programa (M00) o por un comando de paro opcional (M01).
VELOCIDAD
Botón MDI
Es usado por el ingeniero de servicio de AMADA para fines de mantenimiento.
No presione este botón.
Botón EDIT (editar)
Es usado para la entrada y salida de programas almacenados en la memoria
CNC.
NOTA:
El botón PUNCHING se presiona para permitir el punzonado cuando:
El interruptor con llave PRESS SELECT se pone en INCHING.
El interruptor INDEX PIN en el panel de subcontrol “B” se pone en IN.
El percutor se pone en la posición para permitir el punzonado
NOTA:
Cuando aparece “Override” en la ventana MESSAGE y la máquina se pone en pausa, verifique que la hoja
de trabajo no esté distorsionada y luego presione el botón START La máquina reinicia la operación para
punzonar la hoja de trabajo. Cuando aparece “Dead zone” (zona muerta) en la ventana MESSAGE y la
máquina está en pausa, la hoja de trabajo no puede punzonarse presionando el botón START pues es probable
que una de las mordazas también se punzone.
Cuando aparece “Dead zone”, presione primero el botón PUNCHING y luego el botón START
para punzonar la hoja de trabajo. Si se hace este procedimiento, la máquina punzona en el
lugar donde pudiera punzonar una de las mordazas. Antes de llevar a cabo el procedimiento, verifique la
posición de las mordazas.
Botón STOP (paro)
Se presiona para detener la operación de la máquina. Se ilumina cuando
se presiona y permanece encendido durante el tiempo que dure la condición de
paro.
Botón SAFETY DEVICE & AIR DOWN RESET (restablecer aire bajo
y dispositivo de seguridad)
Se presiona para restablecer el dispositivo de protección actuado o la
alarma causada por una baja presión del aire.
Luz SAFETY DEVICE READY (dispositivo de seguridad listo)
Se enciende para indicar que el dispositivo o dispositivos de protección
están activados. Se apaga para indicar que el interruptor con llave SAFETY
DEVICE está puesto en SETTING o un dispositivo de protección es actuado.
INTERRUPTOR DE PIE
Se presiona para abrir y cerrar las mordazas. Durante la operación automática
de la máquina, el interruptor de pie está habilitado sólo cuando la máquina es
detenida por un comando de paro de programa (M00) o por un comando de
paro opcional (M01).
VENTANAS
Las pantallas básicas que se despliegan en la LCD son PRE-EDIT (pre-edición), SCHEDULE (agenda),
PROGRAM (programa), RESULT (resultado), UTILITY (utilería), MESSAGE (mensaje), COND.
(Condiciones), y MAINT. (Mantenimiento)
V: UTILITY (utilería)
Se presiona para abrir la ventana
UTILITY y ejecutar uno de los
programas de macros registrados.
VI: MESSAGE
Se presiona para abrir la ventana
MESSAGE y mostrar alarmas y
advertencias y sus bitácoras.
VII: COND.
Se presiona para abrir una de las
ventanas de condición del proceso y
ajustar los parámetros de patrones de
prensa (códigos M), los parámetros del
herramental, la selección de la zona de
tiempo y la unidad de soplado de aire.
Se pueden seleccionar “list input”
(entrada de lista) o “guide input”
(entrada de guía como el método de
ajuste de los parámetros de patrones de
prensa. En esta ventana también se
puede hacer punzonado de prueba
durante el ajuste de los parámetros de
patrones de prensa.
VIII: MAINT.
Se presiona para abrir una de las
ventanas de mantenimiento y establecer
los siguientes elementos:
OPERACIÓN
ADVERTENCIA Asegúrese de verificar la máquina antes de empezar el trabajo del día. En cuanto encuentre
una falla o problema en el equipo, repárelos, tome las medidas o repórtelos al encargado de máquinas o al
personal de mantenimiento.
I. ENCENDIDO
1. Conecte el interruptor de circuito del taller.
2. Ponga en ON el interruptor del circuito de la máquina en el gabinete de
control eléctrico. Los ventiladores de enfriamiento en el gabinete de
control eléctrico empiezan a operar
3. Presione el botón POWER ON en el panel de control principal La luz del
botón se enciende para indicar que la energía de la unidad NC está
conectada. Unos dos minutos después aparece en la pantalla la ventana
inicial.
1. Verifique que estén encendidas las luces NC READY y TOP DEAD CENTER en el panel de control
principal.
4. Verifique que las mordazas estén cerradas. Si no están cerradas. Si no presione el interruptor de pie
para cerrarlas.
1.
Presione el botón DRAWING.
Aparece la ventana Confirm drawing (confirmar dibujo) y muestra la forma de la pieza.
2. Después de verificar la forma de la pieza presione el botón BACK para regresar a la ventana
PROGRAM.
MODO SCHEDULE
1. Seleccione el programa que se va a usar para verificar la forma de la pieza, y presione el botón
DRAWING. Aparece la ventana Confirm drawing (Confirmar dibujo) y muestra la forma de la
pieza.
2. Después de verificar la forma de la pieza presione el botón BACK para regresar a la ventana
SCHEDULE.
Presione el botón SIM. Cuando hay un ajuste que se debe hacer con el programa mostrado en la ventana
PROGRAM, la ventana para el ajuste aparece automáticamente (Ver figura siguiente). Cuando no hay ajustes
por hacerse, dicha ventana no aparece automáticamente.
Haga los cálculos para los ajustes de hoja de trabajo y mordazas de acuerdo con las instrucciones de ajuste.
NOTA:
Esta comparando los datos con el último programa ejecutado, presionar en material y en la zona de los
clamps SETUP COMPLETE
Regresara nuevamente la pantalla pero ahora sin alarmarse, presionar BACK
El contrapeso de herramientas reduce el peso de manejo de un punzón de diámetro grande (3-1/2” o mayor)
con la fuerza de extracción del cilindro de aire para facilitar el cambio del punzón. Sin olvidar balancear el
punzón, instálelo en el disco superior de la torreta o quítelo del disco superior de la torreta como se describe a
continuación:
1. Ponga en OFF el interruptor ON/OFF en el panel de control del contrapeso de herramientas. El
contrapeso de herramientas baja.
2. Baje la parte roscada del contrapeso de herramientas, y atorníllela en la cabeza del punzón.
3. Ponga totalmente en LOW el dial de ajuste de presión en el panel de control del contrapeso de
herramientas.
4. Ponga en ON el interruptor ON/OFF.
5. Ponga en HIGH el dial de ajuste de presión para balancear el punzón.
6. Alinee la forma del punzón con la forma del agujero del dado, e inserte el punzón en el disco
superior de la torreta. Con cuidado inserte el punzón mientras alinea la ranura de chaveta lateral de la
guía del punzón con la chaveta en el disco superior de la torreta. O quite el punzón del disco superior
de la torreta.
7. Ponga en OFF el interruptor ON/OFF.
8. Aloje la parte roscada del contrapeso de herramientas y quítelo de la cabeza del punzón.
9. Después de concluir el cambio de herramienta, ponga en ON el interruptor ON/OFF. El contrapeso
de herramientas sube.
Otra de las cosas que hay que estar revisando es el afilado de las herramientas (punzon y matriz)
hay que observar al momento de estar punzonando que tanta rebaba va dejando el punzonado para
mandar a filar el punzon y matriz.
Algo muy importante es la colocación del punzon y la matriz en la torreta (Solo en los punzones de
forma) ya que estos deben estar alineados por esto tiene guía la matriz y guía el punzon, Si en la
hoja de datos indica 90º ambas partes tienen que estar alineadas tanto el punzon como la matriz.
En la figura anterior (Figura izquierda), se ve como se es el criterio del acomodo de los punzones y
matrices con respecto a los grados, tomando en consideración que una vez que rota la torreta para
punzonar cambia de orientación (Figura derecha). En ella se ve la figura rectangular que se
acomodó a 90º en una posición al rotar va a punzonar de manera diferente a la que se acomodó.
Posicione los clamps de acuerdo con el tamaño de la hoja de trabajo que se va a punzonar y con el programa
que se va a ejecutar, ya que es importante colocar los clamps (garras) a la posición adecuada ya que esta varia
de programa a programa, esto se puede ver directamente de la pantalla de cómo se pensó o se ve en la hoja de
datos para la operación de la maquina AMADA.
Cuando no le hacemos caso a la alarma y entramos a la Dead Zone y confirmamos punzonar la máquina
simplemente realizara la orden y punzonara sobre ella (como se muestra en la figura)
Hay más causas por la que se puede parar la máquina pero nos lo dirá las alarmas de mensaje y las
resolveremos quitando esta alarma por ejemplo si los clamps están abiertos o la puerta del cambio de
herramientas se abriera etc.
CONDICION DE PARO POR EMERGENCIA
Cuando la máquina se detiene en una emergencia, el programa no puede ser reanudado. Elimine la causa del
paro de emergencia, regrese a cero la máquina, y reinicie la operación automática de la máquina con el
programa.
SE PRESIONA EL BOTÓN EMERGENCY STOP
Tan pronto como uno de los botones de emergencia se presiona durante su operación automática, la máquina
entra en un paro total. Aparece un mensaje de alarma en la ventana MESSAGE.
Restablecimiento Elimine la causa de la condición de paro de emergencia y gire el botón
Presionado EMERGENCY STOP en el sentido de las manecillas del reloj para desbloquearlo. Presione la
tecla RESET para cerrar la ventana MESSAGE. Reinicie el procedimiento desde retorno a cero.
LA PRESIÓN DEL AIRE CAE ABAJO DEL LÍMITE ESPECIFICADO
Cuando la presión del aire cae abajo del límite especificado durante su operación automática, aparece “AIR
DOWN” en la ventana MESSAGE, y la máquina entra en un paro total.
Restablecimiento Ponga la presión del aire a normal, y presione la tecla RESET para cerrar la
ventana MESSAGE. Reinicie el procedimiento desde retorno a cero.
XII APAGADO DE LA MAQUINA
AVISO
Cuando desconecte la energía de la unidad NC siga el procedimiento especificado. Si no se sigue este
procedimiento puede dañar la unidad NC
Después de que se apaga el botón POWER ON en el panel de control principal ponga en OFF el interruptor
de circuito de la máquina en el gabinete de control eléctrico. Si el interruptor
de circuito de la máquina se pone en OFF con el botón POWER ON iluminado, puede fallar la
unidad de disco de la PC.
Finalice la operación de la máquina como se describe a continuación.
1. Presione el botón POWER OFF en el panel de control principal.
2. Después de que se apaga el botón POWER OFF en el panel de control principal ponga
en OFF el interruptor de circuito de la máquina en el gabinete de control eléctrico. Se desconecta la
energía de la máquina y de la unidad NC.
3. Desconecte la energía del compresor de aire.
4. Apague el interruptor de circuito del taller.