MANUAL USUARIO C3 AirCross
MANUAL USUARIO C3 AirCross
MANUAL USUARIO C3 AirCross
A continuación seleccione:
– el vehículo, Seleccione:
– el periodo de emisión que corresponde a la fecha de – el idioma,
registro inicial. – el vehículo y la carrocería,
– el periodo de emisión de la guía que corresponde a
la fecha de registro inicial.
2
Índice
Active Safety Brake con Alerta Riesgo Colisión Cambio de una bombilla 158 Preguntas frecuentes 200
y Asistencia a la frenada de emergencia Cambio de un fusible 161
inteligente
Detección de falta de atención
116
119
Batería de 12 V
Remolcado
164
168
CITROËN Connect Nav 12
Alerta de cambio involuntario de carril 120 Primeros pasos 203
Sistema de vigilancia de ángulo muerto
Ayuda al estacionamiento
121
123
Características Técnicas 9 Mandos en el volante
Menús
204
205
Top Rear Vision 124 Características de motorizaciones Comandos de voz 206
Park Assist 127 y cargas remolcables 170 Navegación 209
Motorizaciones de gasolina 171 Navegación con conexión 210
3
Vista general
5 Ventilación
Calefacción 1 Mandos de iluminación exterior / Intermitentes
Aire acondicionado manual 2 Mandos del limpiaparabrisas / Lavaparabrisas
Aire acondicionado automático / Ordenador de a bordo
Desempañado/desescarchado del parabrisas 3 Mandos de ajuste del sistema de audio
frontal 4 Mandos del limitador de velocidad/regulador
Desempañado/desescarchado de la luneta de velocidad
trasera
Barra de mandos lateral
6 Botón START/STOP
Mandos de la caja de cambios
7 Freno de estacionamiento
2 Fusibles del cuadro de a bordo 10 Cuadro de instrumentos Activación del parabrisas térmico
OFF
Sistema de alerta de cambio involuntario
de carril
4
Vista general
Luces de emergencia
Control de adherencia
5
Conducción ecológica
Eco-conducción Limite el uso del equipamiento eléctrico Limite las causas de consumo excesivo
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado Distribuya el peso en el vehículo y coloque los
La eco-conducción consiste en un conjunto de
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las objetos más pesados en el maletero, lo más
prácticas cotidianas que permiten reducir el
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de cerca posible de los asientos traseros.
consumo de carburante y las emisiones de CO2 .
encender el aire acondicionado. Limite la carga del vehículo y minimice la
Optimice el uso de la caja de cambios Con velocidades superiores a 50 km/h (31 resistencia aerodinámica (barras de techo, baca,
Con una caja de cambios manual, inicie mph), suba las ventanillas y deje los aireadores portabicicletas, remolque, etc.). Se recomienda
la marcha con suavidad y suba la marcha abiertos. utilizar un cofre de techo.
inmediatamente. Al acelerar, suba la marcha de No olvide utilizar el equipamiento que permite Retire las barras de techo o la baca después de
forma anticipada. limitar la temperatura del habitáculo (persiana utilizarlos.
Con una caja de cambios automática, dé del techo corredizo, persianas de las ventanas, Al finalizar el periodo invernal, cambie los
prioridad al modo automático (sencillo) y evite etc.). neumáticos de nieve por los de verano.
pisar con fuerza o bruscamente el pedal del Apague el aire acondicionado, a menos que sea Siga las instrucciones de mantenimiento
acelerador. de regulación automática, una vez que se haya
Revise con regularidad y en frío la presión
El indicador de cambio de marcha le propondrá alcanzado la temperatura deseada.
de inflado de los neumáticos, consultando la
introducir la marcha más adecuada: cuando Apague las funciones de desempañado y
etiqueta situada en el vano de la puerta del
la indicación aparezca en el cuadro de desescarchado, si estas no se han gestionado
conductor.
instrumentos, sígala lo antes posible. automáticamente.
Efectúe esta revisión especialmente:
Con una caja de cambios automática, este Apague lo antes posible los asientos
– Antes de realizar un trayecto largo.
indicador solo se muestra en el modo manual. calefactados.
– En cada cambio de estación.
Conduzca con suavidad Apague los faros y las luces antiniebla frontales
– Después de un estacionamiento prolongado.
si las condiciones de visibilidad no requieren su
Mantenga una distancia de seguridad entre los No olvide revisar también la rueda de repuesto
uso.
vehículos, utilice el freno motor en lugar del y los neumáticos del remolque o la caravana, si
No deje el motor en funcionamiento,
pedal del freno y pise el pedal del acelerador procede.
especialmente en invierno, antes de introducir
gradualmente. Estos comportamientos le Realice un mantenimiento regular del vehículo
la primera marcha; el vehículo se calentará con
ayudarán a ahorrar carburante, a reducir las (aceite del motor, filtro de aceite, filtro de aire,
mayor rapidez durante la circulación.
emisiones de CO2 y a reducir el ruido del tráfico filtro del habitáculo, etc.) y siga el calendario de
Como pasajero, evite conectar sus dispositivos
general. las operaciones del plan de mantenimiento del
multimedia (películas, música, vídeos, juegos,
Si el vehículo dispone del "REGULADOR fabricante.
etc.) para contribuir a reducir el consumo de
DE VELOCIDAD" en el volante, utilícelo con Con un motor diésel BlueHDi, si el sistema
energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
velocidades superiores a 40 km/h (25 mph) si el SCR es defectuoso, el vehículo se vuelve
Desconecte todos los dispositivos portátiles
tráfico es fluido. contaminante. Acuda lo antes posible a un
antes de abandonar el vehículo.
6
Conducción ecológica
7
Instrumentación de a bordo
Cuadrantes
1. Contador (km/h o mph).
2. Indicador de nivel de carburante.
3. Pantalla. 1. Temperatura exterior
4. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración.
5. Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm).
8
Instrumentación de a bordo
Cuadro de instrumentos
matriz
Botones de mando
A. Puesta a cero del indicador de
2. Indicador de cambio de marcha o selector de
posiciones, modo de cambio, Sport y Nieve
1
mantenimiento con caja de cambios automática
Indicación del diario de las alertas 3. Zona de visualización: mensajes de alerta o
Recordatorio de información de de estado de las funciones, ordenador de a
mantenimiento o la autonomía del sistema bordo, velocímetro digital (km/h), autonomía
SCR y del AdBlue® (km o millas) relacionada con el AdBlue® y el sistema SCR
Pantalla de información del estado de la (km), etc.
presión de los neumáticos 4. Indicador de mantenimiento, seguido de
B. Reostato de luces general cuentakilómetros total (km o millas)
C. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial Estas funciones se muestran de forma
sucesiva con el contacto dado.
5. Cuentakilómetros parcial (km)
Pantalla
Indicadores y testigos de
alerta
En forma de símbolos, los testigos e indicadores
informan al conductor de la aparición de una
anomalía (testigos de alerta) o del estado de
funcionamiento de un sistema (testigos de
funcionamiento o de desactivación). Algunos
testigos se encienden de dos formas (fijos o
intermitentes) y/o en varios colores.
Cuadrantes 1. Reglajes del regulador o limitador de Avisos asociados
1. Contador (km/h o mph). velocidad El encendido de un testigo puede ir acompañado
2. Indicador de nivel de carburante. Velocidad propuesta por el Reconocimiento de una señal acústica y un mensaje en una
3. Pantalla. de señales de límite de velocidad y pantalla.
4. Indicador de temperatura del líquido de recomendación En relación al tipo de alerta sobre el estado
refrigeración. operativo del vehículo, le permiten determinar
5. Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm). si la situación es normal o si se ha producido
9
Instrumentación de a bordo
10
Instrumentación de a bordo
11
Instrumentación de a bordo
Airbag del acompañante (Desact.) Reposte rápidamente carburante para evitar autonomía restante.
Fijo. quedarse sin él. La autonomía está comprendida entre 800 y
El airbag frontal del acompañante está No conduzca nunca hasta vaciar por 2400 km (1500 y 500 millas).
desactivado. completo el depósito, puesto que puede dañar Reponga el nivel de AdBlue®
El mando está en la posición "OFF". los sistemas anticontaminación y de inyección. Fijo al dar el contacto, acompañado de
Es posible instalar un asiento para niño en la Presencia de agua en el filtro de diésel una señal acústica y de un mensaje que
dirección contraria al sentido de la marcha a (según la versión) indica la autonomía.
menos que haya un fallo en los airbags (testigo Fijo. La autonomía está comprendida entre 100 y 800
de alerta de airbags encendido). El filtro de diésel contiene agua. km (500 y 62 millas).
Filtro de partículas(Diésel) Haga (2) lo antes posible o, de lo contrario, corre Reponga rápidamente el nivel de AdBlue® o
Fijo, acompañado de una señal acústica el riesgo de dañar el sistema de inyección. lleve a cabo (3).
y un mensaje indicando el riesgo de que Intermitente, acompañado de una señal
Alerta de cambio involuntario de carril
se obstruya el filtro de partículas. acústica y de un mensaje que indica la
Intermitente, acompañado de una señal
El filtro de partículas está empezando a autonomía.
acústica.
saturarse. La autonomía es inferior a 100 km.
Se detecta un cambio de carril a la izquierda o
Si las condiciones de circulación lo permiten, Debe reponer el nivel de AdBlue® para evitar
la derecha.
regenere el filtro conduciendo a una velocidad que se impida el arranque o llevar a cabo (3).
Gire el volante hacia el lado opuesto para
de, al menos, 60 km/h hasta que se apague el Intermitente, acompañado de una señal
retomar la trayectoria correcta.
testigo de alerta. acústica y de un mensaje que indica que
Fijo, acompañado de un mensaje.
Fijo, acompañado de una señal acústica se impide la puesta en funcionamiento.
El sistema presenta un fallo.
y un mensaje indicando que el nivel de El depósito de AdBlue® está vacío: el dispositivo
Manténgase alerta, conduzca con cuidado y, a
aditivo del filtro de partículas es demasiado bajo. antiarranque reglamentario impide arrancar el
continuación, lleve a cabo (3).
Se ha alcanzado el nivel mínimo del depósito de motor.
Fijo.
aditivo. Para poder arrancar el motor, reponga el nivel
El sistema se ha desactivado.
Reponga lo antes posible el nivel del depósito; de AdBlue® o lleve a cabo (2).
Si se produce un cambio de dirección
lleve a cabo (3). Debe añadir al menos 5 litros al depósito de
inesperado, el sistema no le avisará.
AdBlue®.
Reserva de carburante AdBlue® (BlueHDi)
Fijo, acompañado de una señal acústica Sistema anticontaminación SCR(BlueHDi)
Encendido durante unos 30 segundos al
y un mensaje. Fijo al dar el contacto,
dar el contacto, acompañado de una
La primera vez que se enciende, la cantidad de acompañado de una señal
señal acústica y de un mensaje que indica la
carburante que queda en el depósito es de unos acústica y un mensaje.
5 litros (reserva). Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR.
12
Instrumentación de a bordo
13
Instrumentación de a bordo
14
Instrumentación de a bordo
15
Instrumentación de a bordo
Consulte en la red CITROËN o en un taller arrancar el motor mientras no se reponga el motor. Consulte el apartado Indicadores de
cualificado. nivel en el depósito de AdBlue®. alerta y testigos para obtener más información
sobre los mensajes mostrados.
En caso de fallo de funcionamiento del
indicador eléctrico, el nivel de aceite Visualización manual de la autonomía Si desea más información acerca de
motor dejará de estar controlado. La autonomía no se muestra automáticamente AdBlue® (motores BlueHDI) y, en
Mientras el sistema presente algún fallo, mientras sea superior a 2400 km (1500 millas). particular, sobre la reposición del nivel,
deberá controlar el nivel del aceite motor consulte el apartado correspondiente.
mediante la varilla manual situada en el
compartimento motor.
Para más información relativa a la Alerta/ Medida a Autonomía
Comprobación de los niveles, consulte el testigos tomar restante
apartado correspondiente. encendidos
CHECK
Reponga el Entre 2400
Indicadores de autonomía nivel. y 800 km
de AdBlue® (BlueHDi) ► Pulse este botón para mostrar
Reponga el Entre 800 y
Los motores Diésel BlueHDi están equipados temporalmente la autonomía.
nivel lo antes 100 km
con una función que relaciona el sistema de Puede ver la información de la autonomía
posible.
control de emisiones SCR (reducción catalítica pulsando el botón "Diagnóstico" tras
selectiva) y el filtro de partículas diésel (DPF) seleccionar la pestaña "Acceso rápido" en el Es esencial Entre 100 y
para el tratamiento de los gases de escape. No menú Al. conducción/Vehículo. reponer el 0 km
pueden funcionar sin AdBlue® líquido. nivel, ya
Acciones necesarias relacionadas que existe el
Cuando el nivel de AdBlue® cae por debajo
del nivel de reserva (entre 2400 y 0 km), se
con una falta de AdBlue® riesgo de que
enciende un testigo al dar el contacto y la Los siguientes testigos de alerta se encienden se impida el
estimación de kilómetros que se pueden recorrer cuando la cantidad de AdBlue® está por debajo arranque el
antes de que se bloquee el arranque del motor del nivel de reserva correspondiente a una motor.
aparece en el cuadro de instrumentos. autonomía 2400 km (1500 millas).
Junto con los testigos de alerta, aparecerán
El sistema de inhibición del arranque del mensajes que le recordarán con regularidad la
motor que exige la legislación vigente se necesidad de reponer el nivel para poder evitar
activa automáticamente cuando el depósito el bloqueo de la puesta en funcionamiento del
de AdBlue® está vacío. Ya no es posible
16
Instrumentación de a bordo
Alerta/
testigos
Medida a
tomar
Autonomía
restante
controles de autodiagnosis del sistema
anticontaminación SCR.
Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial se muestran
1
encendidos durante treinta segundos al quitar el contacto,
Anomalía confirmada durante la fase de
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
Para poder 0 km conducción permitida (entre 0 km y 1100
desbloquear el vehículo.
volver a km)
arrancar Si después de 50 km recorridos el testigo sigue Si viaja al extranjero, es posible que
el motor, encendido permanentemente, se confirma el tenga que cambiar la unidad de
reponga al fallo en el sistema SCR. distancia: la indicación de la velocidad se
menos 5 litros El testigo AdBlue parpadea y se muestra el debe expresar en la unidad oficial del país
de AdBlue® en mensaje "Fallo anticontaminación: Arranque (km o millas).
el depósito. prohibido en X km" o "NO START IN X km", El cambio de unidad se realiza a través del
indicando la autonomía en kilómetros o millas. menú de configuración de la pantalla, con el
vehículo parado.
Mal funcionamiento del sistema Al circular, el mensaje se indicará cada 30
anticontaminación SCR segundos. La alerta se repite cada vez que se
dé el contacto. Cuentakilómetros total
Detección de mal funcionamiento Puede recorrer hasta 1100 km antes de que se
Si se detecta un mal active el sistema antiarranque del motor.
funcionamiento, estos Lleve a revisar el sistema a un
testigos se encienden concesionario CITROËN o a un taller
acompañados de una señal cualificado lo antes posible.
acústica y del mensaje "Fallo
anticontaminación". Arranque inhibido
El mensaje "Fallo anticontaminación: Arranque
La alerta se activa durante la conducción
prohibido" o "NO START IN" se muestra siempre
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
que se da al contacto.
por primera vez y, posteriormente, cada vez que Mide la distancia total recorrida por el vehículo
se dé el contacto mientras la causa del fallo de Para poder arrancar el motor, póngase desde su primera puesta en circulación.
funcionamiento persista. en contacto con la red CITROËN o con
un taller cualificado.
Si se trata de un fallo de funcionamiento
temporal, la alerta desaparecerá durante
el siguiente trayecto, después de los
17
Instrumentación de a bordo
18
Instrumentación de a bordo
19
Instrumentación de a bordo
20
Instrumentación de a bordo
21
Instrumentación de a bordo
Algunas definiciones…
Autonomía
(km)
Número de kilómetros que se pueden
recorrer con el carburante que queda en
el depósito (en función del consumo medio de
los últimos kilómetros recorridos).
22
Instrumentación de a bordo
23
Instrumentación de a bordo
24
Acceso
25
Acceso
26
Acceso
27
Acceso
► Con la llave electrónica en la zona de manecilla de alguna de las puertas delanteras de emergencia al habitáculo en caso de
reconocimiento A, presione con un dedo sobre (sobre las marcas) para bloquear el vehículo. emergencia.
la manecilla de una de las puertas delanteras ► En los siguientes cinco segundos, vuelva a Como precaución de precaución, retire la
(sobre las marcas) para bloquear el vehículo. presionar la manecilla para superbloquear el llave del contacto o llévese la llave electrónica
No es posible bloquear el vehículo si una de las vehículo. cuando salga del vehículo, aunque sea por
llaves está en el interior de este. un breve período de tiempo.
Recomendación
El parpadeo de los intermitentes durante
unos segundos indica: Adquisición de un vehículo de
Mando a distancia
– el desbloqueo del vehículo en las versiones ocasión
El mando a distancia es un dispositivo
sin alarma; Haga que realicen una memorización de los
sensible de alta frecuencia; evite manipularlo
– la desactivación de la alarma en las demás códigos de las llaves en la red CITROËN
en el bolsillo por el riesgo de desbloquear el
versiones. para asegurarse de que sus llaves son las
vehículo accidentalmente.
únicas capaces de arrancar el vehículo.
Evite pulsar los botones del mando a
distancia mientras se encuentre fuera del
Superbloqueo Para conservar la carga de la batería de
alcance del vehículo por el riesgo de que el
mando a distancia deje de funcionar. En tal la llave electrónica y del vehículo:
caso sería necesario reinicializarlo. – Todas las funciones "manos libres" pasarán
El mando a distancia no funciona mientras la a modo de espera ampliado tras 21 días
El superbloqueo inhabilita los mandos
llave esté en el contacto, aunque el contacto sin uso. Para restaurar estas funciones,
interiores de las puertas. También
esté quitado. desbloquee el vehículo utilizando el mando a
desactiva el botón de cierre centralizado.
distancia y arranque el motor.
El claxon se mantiene operativo.
No deje a nadie en el interior del vehículo Protección antirrobo
cuando lo haya superbloqueado. No modifique el antiarranque electrónico Interferencias eléctricas
del vehículo ya que puede causar fallos de Es posible que la llave electrónica no
funcionamiento. funcione cerca de determinados dispositivos
En vehículos con llave de encendido, electrónicos como teléfonos (encendidos o
recuerde retirar la llave y girar el volante para en espera), portátiles, campos magnéticos
bloquear la columna de dirección. intensos, etc.
► Con la llave electrónica en la zona de No tire a la basura las pilas del mando
Bloqueo del vehículo
reconocimiento A, presione con un dedo la a distancia: contienen metales nocivos
Circular con las puertas bloqueadas
podría dificultar el acceso de los servicios
28
Acceso
29
Acceso
Sin Acceso y arranque manos libres ‒ Tipo ► Introduzca la pila nueva observando que la
de pila: CR2032/3 voltios. polaridad sea la correcta y encaje la tapa en el
alojamiento.
► Reinicialice el mando a distancia.
Para más información relativa a la
Reinicialización del mando a distancia,
consulte el apartado correspondiente.
Cambio de la pila
Cuando es necesario cambiar la pila, se
indica mediante un mensaje en el cuadro de
instrumentos.
► Apague el contacto.
► Suelte la tapa introduciendo un destornillador ► Ponga la llave en la posición 2 (contacto
pequeño en la ranura y levántela. dado).
► Retire la pila gastada de su alojamiento. ► Pulse inmediatamente el botón del candado
cerrado durante unos segundos.
30
Acceso
Puertas
Apertura
► Sitúe la llave electrónica contra el lector Desde el exterior
de emergencia situado en la columna de la
► Tras desbloquear el vehículo o una vez
dirección y manténgala en esa posición hasta
que la llave electrónica Acceso y arranque
que se ponga el contacto.
manos libres se encuentre dentro de la zona de
reconocimiento, tire de la manecilla de la puerta.
31
Acceso
32
Acceso
Automático (seguridad
antirrobo)
Alarma Función de autoprotección
El sistema controla cualquier posible inutilización
2
de sus componentes.
Las puertas y el maletero se bloquean
La alarma se dispara en caso de que se
automáticamente durante la conducción
desconecten o se dañen la batería, el mando
(velocidad superior a 10 km/h).
central o los cables de la sirena.
Para desactivar/reactivar esta función (que está
activada por defecto): Para cualquier intervención en el sistema
► Pulse el botón hasta que se oiga una de alarma, póngase en contacto con un
señal acústica y aparezca un mensaje de concesionario autorizado CITROËN o con un
confirmación. taller cualificado.
Sistema de protección y disuasión contra el robo
Transporte de objetos largos o del vehículo.
voluminosos Vigilancia perimétrica exterior Bloqueo del vehículo con el
Pulse el mando del cierre centralizado para
conducir con el maletero abierto y las puertas El sistema controla la posible apertura del sistema de alarma completo
bloqueadas. De lo contrario, cada vez que el vehículo.
La alarma se dispara si alguien intenta abrir una Activación
vehículo supere los 10 km/h, las cerraduras
rebotarán y aparecerá una alerta. puerta, el maletero o el capó, por ejemplo. – Quite el contacto del vehículo.
Pulsando el botón del cierre centralizado se Vigilancia volumétrica interior ► Bloquee o superbloquee el vehículo
desbloquea el vehículo. con el mando a distancia o con el sistema
El sistema controla una posible variación del
A una velocidad superior a 10 km/h, el "Acceso y arranque manos libres".
volumen en el compartimento de los pasajeros.
vehículo se desbloquea solo temporalmente. Cuando el sistema de vigilancia está activado, el
La alarma se dispara si alguien rompe una luna,
testigo del botón parpadea una vez por segundo
entra en el compartimento de los pasajeros o se
y los intermitentes se encienden durante
desplaza por el interior del vehículo.
aproximadamente 2 segundos.
Vigilancia antilevantamiento La vigilancia perimétrica exterior se activa a los
El sistema controla cualquier posible cambio en cinco segundos y las vigilancias volumétrica
la posición del vehículo. interior y antilevantamiento, al cabo de 45
La alarma se dispara si se levanta o se desplaza segundos.
el vehículo.
Si no se ha cerrado bien algún acceso
Con el vehículo estacionado, la alarma (puerta, maletero, capó, etc.), el vehículo
no se dispara si el vehículo es golpeado. no se bloquea, pero la vigilancia perimétrica
33
Acceso
se activará al cabo de 45 segundos, al mismo Desactivación de las vigilancias Las funciones de control volumétrico y
tiempo que la vigilancia volumétrica y volumétrica interior y antilevantamiento permanecen activas hasta la
antilevantamiento. antilevantamiento décima vez sucesiva que se dispara la alarma.
Al desbloquear el vehículo con el mando a
► Quite el contacto y, en los siguientes
distancia o el sistema "Acceso y arranque
Desactivación 10 segundos, pulse el botón hasta que el
manos libres", el parpadeo rápido del testigo
► Pulse el botón de desbloqueo del testigo se encienda fijo.
del botón informa al conductor de que la
mando a distancia. ► Salga del vehículo.
alarma se ha disparado durante su ausencia.
o ► Bloquee el vehículo inmediatamente con el
Al poner el contacto, el parpadeo se interrumpe
► Desbloquee el vehículo con el sistema mando a distancia o con el sistema "Acceso y
inmediatamente.
"Acceso y arranque manos libres". arranque manos libres".
Solo se activa la vigilancia perimétrica: el piloto
El sistema de vigilancia se desactiva: el
del botón parpadea una vez por segundo.
Avería del mando a
testigo del botón se apaga y los
intermitentes parpadean durante Para que tenga efecto, la desactivación debe distancia
aproximadamente 2 segundos. realizarse cada vez que se quite el contacto. Para desactivar las funciones de vigilancia:
► Desbloquee el vehículo con la llave
Si el vehículo se vuelve a bloquear Reactivación de las vigilancias (integrada en el mando a distancia) en la
automáticamente (después de 30 volumétrica y antilevantamiento cerradura de la puerta del conductor.
segundos sin abrir una puerta o el maletero), ► Desactive la vigilancia perimétrica ► Abra la puerta; la alarma se disparará.
el sistema de vigilancia se reactiva también desbloqueando el vehículo con el mando a ► Dé el contacto; la alarma se detiene. El
automáticamente. distancia o con el sistema Acceso y arranque testigo del botón se apaga.
manos libres.
Bloqueo del vehículo sólo El testigo del botón se apaga. Bloqueo del vehículo sin
con vigilancia perimétrica
► Reactive el sistema completo de alarma activar la alarma
bloqueando el vehículo con el mando a distancia
► Bloquee o superbloquee el vehículo con la
Desactive la vigilancia perimétrica para o con el sistema Acceso y arranque manos
llave (integrada en el mando a distancia) en la
evitar que la alarma salte indebidamente en libres.
cerradura de la puerta del conductor.
determinadas ocasiones como: El piloto del botón vuelve a parpadear cada
– Ventana ligeramente abierta.
– Lavado del vehículo.
segundo.
Fallo de funcionamiento
– Cambio de una rueda. Disparo de la alarma Al poner el contacto, el encendido fijo del testigo
– Remolcado del vehículo. del botón indica un fallo de funcionamiento del
Se activan el sonido de la sirena y el parpadeo
– Transporte marítimo sistema.
de los intermitentes durante treinta segundos.
34
Acceso
35
Acceso
maniobra de cierre, el movimiento se invierte El techo y las ventanas, y a continuación sucesivamente. Cuando ambos se hayan
automáticamente. la persiana, pueden cerrarse pulsando el cerrado de nuevo, mantenga la pulsación 2
El sistema antipinzamiento del techo corredizo control de bloqueo de puertas. La operación segundos más y suelte.
está diseñado para ser eficaz hasta los se detendrá al liberar el control de bloqueo.
Si se produce un fallo de fallo de
120 km/h.
funcionamiento, reinicie todo el
Apertura/cierre El cierre de la persiana de ocultación procedimiento.
► Para abrir el techo corredizo o la persiana, está limitado por la posición del techo
utilice la parte del botón situado hacia la parte corredizo: la persiana no puede superar la
trasera. parte delantera del panel de cristal móvil.
Cuando el techo corredizo y la persiana de
Elevalunas eléctricos
► Para cerrar el techo corredizo o la persiana,
utilice la parte del botón situado hacia la parte ocultación se mueven de forma simultánea,
delantera. esta última se detiene o reanuda el
desplazamiento en función de la posición del
Funcionamiento de los botones techo corredizo.
► Pulsando uno de los botones más allá del
punto de resistencia, el techo se abre o se cierra
por completo. Reinicialización
► Pulsando de nuevo el botón se detiene el Después de una reconexión de la batería o en
movimiento. caso de fallo de funcionamiento o de movimiento
► Si mantiene pulsado un botón (sin de sacudida del techo solar o de la persiana, es
sobrepasar el punto de resistencia), el necesaria la reinicialización:
movimiento del techo corredizo o de la persiana ► Compruebe que nada interfiera con el techo 1. Delantero izquierdo
se detiene al liberarlo. solar o la persiana y que los burletes estén 2. Delantero derecho
► Cuando el techo corredizo está cerrado: limpios. 3. Trasero derecho (según versión)
al pulsar una vez sin sobrepasar el punto ► Con el contacto dado, cierre completamente 4. Trasero izquierda (según versión)
de resistencia se desplaza a la posición el techo y la persiana. 5. Desactivación de los mandos elevalunas
parcialmente abierta. ► Mantenga pulsada la parte delantera del ubicados junto a los asientos traseros (según
► Cuando el techo corredizo está parcialmente botón B hasta que el techo y la persiana versión)
abierto: al pulsar una vez sin sobrepasar se mueven ligeramente, y a continuación
el punto de resistencia se abre o cierra por manténgala pulsada 1 segundo más sin soltarla.
completo. ► Espere 2 segundos y a continuación
mantenga pulsada la parte delantera del botón
B. La persiana y el techo se abrirán y cerrarán,
36
Acceso
Funcionamiento manual
Para abrir o cerrar la ventanilla, pulse el mando
el mando hasta que se abra por completo y a
continuación tire de él hasta que se cierre. Siga
La función antipinzamiento está desactivada
durante la siguiente secuencia de 2
tirando del mando durante aproximadamente un funcionamiento.
o tire de él suavemente. La ventanilla se
segundo después del cierre. En cada ventanilla:
detendrá al soltar el mando.
Durante estas operaciones, la función ► Baje completamente la ventanilla y luego
Funcionamiento automático antipinzamiento no está operativa. súbala; esta subirá unos centímetros con cada
pulsación. Repita la operación hasta el cierre
de los elevalunas eléctricos Desactivación de los completo de la ventanilla.
delanteros mandos del elevalunas ► Siga tirando del mando hacia arriba durante
al menos 1 segundo después de que la
Pulse el mando para abrir la ventanilla o tire
de él para cerrarla, rebasando el punto de
eléctrico trasero (según ventanilla alcance la posición de cerrada.
resistencia. La ventanilla se abrirá o se cerrará versión) Si un elevalunas eléctrico encuentra un
por completo aun después de haber soltado obstáculo durante la operación, se debe
el mando. Al volver a accionar el mando, el invertir el movimiento de la ventanilla. Para
movimiento de la ventanilla se interrumpe. hacerlo, pulse el mando pertinente.
Los mandos de los elevalunas eléctricos Cuando el conductor accione los mandos
siguen estando operativos durante del elevalunas del acompañante, debe
aproximadamente un minuto después de asegurarse de que nada impida que la
Por la seguridad de sus hijos, pulse el mando 5
retirar la llave. ventanilla se cierre correctamente.
para desactivar los mandos de los elevalunas de
Finalizado este intervalo de tiempo, cualquier Es importante asegurarse que los pasajeros
las puertas traseras, independientemente de la
acción en los elevalunas no tendrá efecto. utilizan correctamente los elevalunas.
posición de las ventanillas.
Para reactivarlos, ponga el contacto. Preste especial atención a los niños cuando
Cuando el piloto está encendido, los mandos
accionen las ventanillas.
traseros están desactivados. Si el piloto está
Tenga en cuenta los pasajeros y otras
Función antipinzamiento de apagado, los mandos traseros están activos.
personas presentes al cerrar las ventanillas
los elevalunas eléctricos Reinicialización de los mediante la llave o el sistema "Acceso y
arranque manos libres".
delanteros elevalunas eléctricos
Cuando la ventanilla encuentra un obstáculo al Tras volver a conectar la batería o en el caso
subir, se detiene y baja parcialmente. de un desplazamiento anormal de la ventanilla,
En caso de que la ventanilla se abra de forma debe reinicializarse la función antipinzamiento
no deseada durante el cierre automático, pulse
37
Ergonomía y Confort
38
Ergonomía y Confort
Ajuste Altura
(solo para el conductor)
(asiento del acompañante)
3
Desplazamiento
adelante-atrás
39
Ergonomía y Confort
Posición bandeja del Esta posición, junto con la de los asientos ► Con el motor en marcha, utilice la ruedecilla
traseros, le permite transportar objetos largos en de ajuste para encender este sistema y
respaldo del asiento del el interior del vehículo. seleccionar el nivel de calor deseado:
acompañante Antes de desplazar el asiento hacia
0 : Desactivado.
1 : Bajo.
atrás, compruebe que nada ni nadie
2 : Medio.
impida el movimiento del asiento.
3 : Alto.
Cuando el respaldo del asiento del
acompañante esté completamente abatido, Los asientos delanteros pueden calefactarse por
solo podrá viajar un pasajero en el asiento separado.
lateral situado detrás del conductor.
Se desaconseja un uso prolongado de
los asientos térmicos para las personas
No coloque objetos, duros, pesados o con piel sensible.
afilados en el centro del respaldo para Existe el riesgo de sufrir quemaduras en
asegurarse de no dañar el revestimiento el caso de las personas cuya percepción
trasero de la parte posterior del mismo. del calor esté alterada (por enfermedad,
En caso de desaceleración brusca, los medicación, etc.).
objetos colocados en el respaldo abatido Para mantener la esterilla térmica intacta y
pueden salir despedidos. evitar un cortocircuito:
– No coloque objetos pesados o afilados
40
Ergonomía y Confort
Los reposacabezas traseros pueden Cada una de las secciones 2/3-1/3 se debe
desmontarse. ajustar individualmente.
Para retirar un reposacabezas: ► Mueva el asiento hacia adelante.
► desbloquee el respaldo con el mando 1, ► Tire de la correa hacia adelante e incline el
respaldo hasta la posición deseada.
41
Ergonomía y Confort
Siéntese en el asiento para realizar los las lengüetas de los tres cinturones están en Recolocación de los
ajustes. posición de almacenamiento.
En función de la versión, los reposacabezas
respaldos
están equipados con una manecilla (asiento con
Abatimiento de los cojines fijos) o con una correa (asiento sobre
Compruebe previamente que los
cinturones de seguridad laterales estén
respaldos rieles). correctamente colocados verticalmente al
lado de las anillas de bloqueo de los
Solo se deben regular los respaldos de
respaldos.
los asientos con el vehículo detenido.
En primer lugar:
42
Ergonomía y Confort
43
Ergonomía y Confort
Plegado manual Retrovisor interior gracias a un sensor que cuantifica la luz que
Es posible plegar manualmente los retrovisores entra por la parte trasera del vehículo.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
(obstáculos en el estacionamiento, espacio que oscurece el espejo del retrovisor y reduce Con el fin de garantizar una visibilidad
estrecho, etc.). las molestias del conductor causadas por el sol, óptima en las maniobras, el retrovisor se
► Lleve el retrovisor hacia el vehículo. el alumbrado de los otros vehículos, etc. ilumina automáticamente cuando se introduce
la marcha atrás.
Plegado eléctrico Modelo manual
En función del equipamiento, los espejos Posición día/noche
pueden plegarse electrónicamente cuando el
vehículo está aparcado.
Ventilación
► Desde el interior, con el Entrada de aire
contacto puesto, coloque el El aire que circula en el habitáculo está filtrado y
mando A en posición central. proviene o bien del exterior a través de la rejilla
► Tire del mando A hacia atrás. situada en la base del parabrisas, o bien del
interior gracias al modo de recirculación de aire.
► Bloquee el vehículo desde el exterior.
► Tire de la palanca para pasar a la posición Mandos
Despliegue eléctrico antideslumbramiento "noche".
Según la versión, se puede acceder a los
► Empuje la palanca para pasar a la posición
El despliegue eléctrico de los retrovisores mandos desde el menú "Climatización" de la
normal "día".
se realiza con el mando a distancia o con el pantalla táctil o estos se encuentran agrupados
Ajuste
sistema "Acceso y arranque manos libres" al en el panel de la consola central.
► Ajuste el retrovisor a la posición normal "día".
desbloquear el vehículo. Si los retrovisores se Los mandos de desempañado/desescarchado
han plegado con el mando A, tire del mando Modelo "electrocromo" automático del parabrisas y de la luneta trasera se
hacia atrás a la posición central. encuentran debajo de la pantalla táctil o en el
panel de la consola central situada debajo del
El pliegue/despliegue al bloquear o
sistema de audio.
desbloquear el vehículo se puede
desactivar. Consulte con la red CITROËN o
con un taller cualificado.
Si es necesario, es posible plegar los
retrovisores manualmente.
El sistema pasa de forma automática y
progresiva entre los modos de día y noche
44
Ergonomía y Confort
45
Ergonomía y Confort
Desactive temporalmente el sistema Stop Ajuste de la temperatura ► Pulse este botón para activar/
& Start para mantener una temperatura desactivar el aire acondicionado.
► Gire el mando de azul (frío) a rojo (calor)
agradable en el habitáculo.
para ajustar la temperatura a sus preferencias. El aire acondicionado no funciona
Para más información relativa a Stop & Start,
cuando el caudal de aire está
consulte el apartado correspondiente. Ajuste del caudal de aire desactivado.
► Gire la ruedecilla 4 para obtener un caudal
de aire confortable.
Calefacción/Aire Aire acondicionado
acondicionado manual Regulación de la
distribución del aire
automático
El sistema de aire acondicionado funciona con el
Difusor central y aireadores laterales.
motor en marcha, pero solo es posible acceder
a la ventilación y a sus mandos con el contacto
Zonas de los pies.
dado.
El funcionamiento del aire acondicionado y la
La calefacción solo funciona con el motor en Parabrisas y lunas laterales.
regulación de la temperatura, del caudal y de la
marcha. distribución de aire en el habitáculo se realizan
La distribución de aire se puede modular de manera automática.
accionando las teclas correspondientes. Pulse el botón Climatización del menú
para acceder a los mandos del sistema.
46
Ergonomía y Confort
2.
3.
Regulación del caudal de aire
Regulación de la distribución de aire
en el habitáculo según el nivel de confort
seleccionado.
Regulación del caudal de
aire
3
4. Marcha/parada del aire acondicionado ► Acceda a la página secundaria pulsando el
botón 7 para ajustar el programa automático ► Pulse uno de los botones 2 (- o +) para
5. Encendido/apagado del programa automático
de confort, eligiendo uno de los reglajes aumentar o disminuir el caudal de aire.
de confort
disponibles. El símbolo de caudal de aire (un ventilador) se
6. Recirculación del aire interior
“Min”: ofrece un funcionamiento suave y rellena según la solicitud.
7. Acceso a la página secundaria
silencioso al limitar el caudal de aire. Cuando el caudal de aire se reduce al mínimo,
“Normal”: ofrece el mejor equilibrio posible entre se detiene la ventilación.
Regulación de la confort térmico y funcionamiento silencioso "OFF" se indica al lado del ventilador.
temperatura (seleccionado por defecto).
► Pulse una de las teclas 1 para aumentar “Max”: ofrece un caudal de aire dinámico y Ajuste de la distribución de
(rojo) o disminuir (azul) el valor. eficaz. aire
El valor indicado corresponde a un nivel de ► Para cambiar los reglajes, pulse el ► Pulse los botones 3 para ajustar la
confort y no a una temperatura específica. Mode AUTO botón varias veces. distribución del caudal de aire dentro del
El reglaje se asocia solo con el modo AUTO. No habitáculo.
ParaParaPara la máxima refrigeración o obstante, si el modo AUTO está desactivado, se Parabrisas.
calefacción del habitáculo, pulse la tecla mantiene la selección anterior.
de ajuste de la temperatura hacia arriba o La modificación del reglaje no reactiva el modo Difusor central y aireadores laterales.
hacia abajo hasta que aparezca LO o HI AUTO si este estaba desactivado.
47
Ergonomía y Confort
48
Ergonomía y Confort
desescarchado de la El desempañado/desescarchado de la
luneta luneta solo funciona con el motor en
marcha.
49
Ergonomía y Confort
Acondicionamiento de la Parasol
parte delantera
Guantera
1. Parasol
2. Guantera
3. Toma para accesorios de 12 V (máx. 120 W).
4. Toma USB
5. Compartimento abierto
6. Compartimento abierto con porta-vasos doble
7. Reposabrazos delantero
(según versión)
8. Bandejas de almacenamiento
9. Compartimento abierto con portavasos doble
50
Ergonomía y Confort
51
Ergonomía y Confort
52
Ergonomía y Confort
Desmontaje/montaje
► Para desmontarla del lado del conductor,
3
mueva el asiento hacia atrás y desenganche las
fijaciones.
► Para montarla, coloque la alfombrilla y
presiónela para fijarla.
► Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.
Permite guardar un ticket de autopista o una Para evitar el riesgo de bloqueo de los
tarjeta de aparcamiento, por ejemplo. pedales:
– Utilice exclusivamente alfombrillas
Alfombrillas adaptadas a las fijaciones de las que dispone
► Tire de la lengüeta A y sujete el estor en el
el vehículo; su uso es obligatorio.
– Nunca superponga varias alfombrillas. gancho B.
Montaje
El uso de alfombrillas no autorizadas por Acompañe siempre lentamente el estor
CITROËN puede obstaculizar el acceso a los con la lengüeta, tanto al subirlo como al
pedales y entorpecer el funcionamiento del bajarlo.
programador/limitador de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas están provistas
de dos fijaciones situadas bajo el asiento. Ganchos para ropa
Acondicionamiento de la
parte trasera
Para el primer montaje de la alfombrilla del Bolsas para poner objetos
lado del conductor, utilice exclusivamente las
Se encuentran detrás de los asientos delanteros.
fijaciones suministradas en la bolsita adjunta. Están situados encima de cada una de las
Las demás alfombrillas simplemente se colocan Estores laterales puertas traseras.
sobre la moqueta.
Montados en las ventanillas de la segunda fila,
protegen el habitáculo de los rayos del sol.
53
Ergonomía y Confort
54
Ergonomía y Confort
Ganchos
55
Ergonomía y Confort
Compartimento
portaobjetos
56
Ergonomía y Confort
57
Iluminación y visibilidad
58
Iluminación y visibilidad
59
Iluminación y visibilidad
palanca hacia arriba para que se enciendan las No cubra el sensor solar, asociado al – Luces de posición (mando de alumbrado en
luces de posición del lado derecho). sensor de lluvia y situado en la parte la posición "AUTO" con poca luminosidad o
Esto se confirma mediante una señal acústica y superior central del parabrisas, detrás del "Solo luces de posición" o "Luces de cruce/de
el encendido en el cuadro de instrumentos del retrovisor interior; las funciones asociadas carretera").
testigo del intermitente correspondiente. dejarían de funcionar.
En las luces diurnas, los diodos tienen
► Para apagar las luces de estacionamiento,
más intensidad.
vuelva a colocar la palanca de las luces en la En condiciones de niebla o nieve, el
posición central. sensor de calor puede detectar una luz
insuficiente. En este caso, las luces no se
Iluminación de
Encendido automático de encenderán automáticamente.
acompañamiento
las luces
Cuando el anillo se encuentra en la posición Luces diurnas / Luces de Automática
"AUTO" y el sensor de luminosidad detecta
poca luminosidad exterior, las luces de
posición (LED) Con la función de encendido automático de las
luces activada (mando de luces en posición
matrícula, de posición y de cruce se encienden AUTO), en caso de luminosidad ambiental
automáticamente sin intervención por parte del reducida las luces de cruce se encienden
conductor. También pueden encenderse en caso automáticamente al quitar el contacto.
de detectarse lluvia, al tiempo que se activan La activación, la desactivación y la duración de
automáticamente los limpiaparabrisas. la iluminación de acompañamiento se ajustan en
En cuanto la luminosidad vuelva a ser suficiente el menú de parámetros del vehículo.
o después de parar los limpiaparabrisas, las
luces se apagan automáticamente.
Fallo de funcionamiento
Si se produce un fallo de funcionamiento
del sensor solar, las luces se encienden y Las luces delanteras y traseras se encienden
este testigo se muestra en el cuadro de automáticamente al arrancar el motor.
instrumentos acompañado de un mensaje y/o de Garantizan las siguientes funciones:
una señal acústica. – Luces diurnas (mando de alumbrado en la
Consulte en la red CITROËN o en un taller posición "AUTO" con luminosidad suficiente).
cualificado.
60
Iluminación y visibilidad
61
Iluminación y visibilidad
62
Iluminación y visibilidad
Iluminación estática de
intersección
– Por debajo de un determinado ángulo de giro
del volante. 4
– Por encima de 40 km/h.
– Al engranar la marcha atrás.
Programación
La activación o desactivación de la función se
efectúa desde el menú de configuración del
vehículo.
Esta función está activada por defecto.
Sin iluminación estática de intersección Sin sistema de audio
► En el menú "ALUMBRADO" de la pantalla
del cuadro de instrumentos, active / desactive
"FAROS DIRECC" (faros direccionales).
Este sistema, si está presente en su vehículo,
permite que el haz de luz de uno de los faros
Con sistema de audio
antiniebla alumbre el interior de la curva
► En el menú "Personalización-
cuando las luces de cruce o de carretera
configuración", active/desactive "Faros
están encendidas y la velocidad del vehículo
direccionales".
es inferior a 40 km/h (en conducción urbana,
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras
Con pantalla táctil
de estacionamiento, etc.).
► En el menú Conducción / Vehículo,
Con iluminación estática de intersección seleccione la pestaña "Ajustes del
vehículo" y a continuación "Alumbrado" y
Encendido/apagado active/desactive "Faros direccionales".
Este sistema se activa:
– Al accionar el intermitente correspondiente.
o bien
Mando del
– A partir de un determinado ángulo de giro del limpiaparabrisas
volante.
Se desactiva: En invierno, elimine la nieve, el hielo o la
escarcha presente en el parabrisas,
63
Iluminación y visibilidad
alrededor de los brazos y las escobillas de los Limpiaparabrisas Para no dañar las escobillas del
limpiaparabrisas y en la junta del parabrisas limpiaparabrisas, no accione el
► Para seleccionar la velocidad de barrido:
antes de poner en funcionamiento los lavaparabrisas si el depósito de
suba o baje la palanca hasta la posición
limpiaparabrisas. lavaparabrisas está vacío.
deseada.
Accione el lavaparabrisas únicamente si no
Barrido rápido (lluvia intensa)
No accione los limpiaparabrisas si el hay riesgo de que el líquido se congele en
parabrisas está seco. En caso de el parabrisas e interfiera en la visibilidad. No
Barrido normal (lluvia moderada)
temperaturas extremas, compruebe que las olvide retirar las pantallas "para climas muy
escobillas no se hayan quedado pegadas al fríos".
Barrido intermitente (proporcional a la
parabrisas antes de ponerlo en No reponga nunca el nivel con agua.
velocidad del vehículo)
funcionamiento. Desactivado
Limpiaprabr. tras. marcha
Sin barrido automático Barrido único (accionando el mando hacia
abajo y soltándolo)
atrás
o ► Gire el mando circular para que el símbolo
Automático. deseado quede frente a la marca de referencia.
Desactivado
Consulte el apartado correspondiente.
Barrido intermitente
Lavaparabrisas delantero
► Mantenga accionada la palanca de control Lavaluneta con barrido
del limpiaparabrisas hacia usted.
El lavaparabrisas y, a continuación, los
Marcha atrás
Con barrido automático limpiaparabrisas funcionan durante un tiempo
predeterminado. Al introducir la marcha atrás, el limpiaparabrisas
trasero se pondrá en marcha automáticamente
Es posible regular los surtidores si los limpiaparabrisas delanteros están
delanteros del lavaparabrisas. Para funcionando.
cambiar la configuración de fábrica, inserte
una aguja en cada uno de los surtidores y, a Activación/desactivación
continuación, direcciónelos. La activación o la desactivación de la función se
realiza a través del menú de configuración del
vehículo.
64
Iluminación y visibilidad
Lavaparabrisas trasero
► Gire el mando circular completamente hacia
el salpicadero y manténgalo en esta posición.
65
Iluminación y visibilidad
parte trasera
► Sujete el brazo por la sección rígida y Encendido
levántelo hasta el tope.
► Limpie la luneta con líquido de
► Realice estas operaciones de sustitución de lavaparabrisas.
las escobillas desde el lado del conductor. ► Suelte la escobilla desgastada y extráigala.
► Empiece con la escobilla situada más lejos ► Monte la nueva escobilla y engánchela al
de usted, sujete cada brazo por la sección rígida brazo.
y levante lo más posible. ► Vuelva a sujetar el brazo por la sección ► Accione la palanca brevemente hacia abajo.
Tenga cuidado de no coger los brazos rígida y pliéguela con cuidado guiándola hacia Un ciclo de barrido completo confirma que la
por las ubicaciones de los surtidores. la luneta. solicitud se ha tenido en cuenta.
No toque las escobillas para evitar causar Según versión, este testigo aparece en la
deformaciones irreparables. Limpiaparabrisas pantalla o se enciende en el cuadro de
¡No las suelte mientras las mueve, podría instrumentos, acompañado de un mensaje.
dañarse el parabrisas! automáticos
En el modo AUTO, el barrido del Apagado
► Limpie el parabrisas con líquido de ► Accione la palanca brevemente hacia abajo o
limpiaparabrisas funciona automáticamente,
lavaparabrisas. sitúela en otra posición (Int, 1 o 2).
sin que intervenga el conductor. Si se detecta
66
Iluminación y visibilidad
Fallo de funcionamiento
En caso de producirse un fallo del
limpiaparabrisas automático, este funciona de
manera intermitente.
Acuda a un concesionario autorizado CITROËN
o a un taller cualificado para proceder a la
verificación del sistema.
67
Seguridad
68
Seguridad
* Según las condiciones generales de uso del servicio, puesto a disposición por los concesionarios autorizados y sujeto a limitaciones tecnológicas y
técnicas.
** En áreas cubiertas por ‘Llamada de emergencia localizada’ y ‘Llamada de asistencia localizada’.
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáticos en un concesionario o en el sitio web de su país.
69
Seguridad
* Según la cobertura geográfica de "Llamada de emergencia localizada", "Llamada de asistencia localizada" y el idioma nacional oficial seleccionado por
el propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáticos en un concesionario o en el sitio web de su país.
70
Seguridad
71
Seguridad
mejora la estabilidad de la dirección del vehículo La desactivación se confirma mediante el recomendaciones del fabricante en lo relativo
al acelerar. encendido de este testigo en el cuadro de a las ruedas (neumáticos y llantas), los
En caso de diferencia entre la trayectoria que instrumentos, acompañado de la aparición de un componentes del sistema de frenos y los
sigue el vehículo y la que desea el conductor, mensaje. componentes electrónicos, así como a los
el control dinámico de la estabilidad actúa El sistema ASR se reactiva automáticamente procedimientos de montaje y reparación de
automáticamente sobre el freno de una o varias cada vez que se vuelve a dar el contacto o a los concesionarios CITROËN.
ruedas y sobre el motor para reconducir el partir de 50 km/h (31 mph). Se recomienda el uso de neumáticos para
vehículo a la trayectoria deseada, dentro de los Por debajo de 50 km/h (31 mph), la reactivación nieve para asegurar que estos sistemas
límites de las leyes de la física. debe ser manual. se mantienen efectivos en condiciones
Estos sistemas se activan automáticamente al invernales. Las 4 ruedas deben llevar
arrancar el vehículo. Fallo de funcionamiento neumáticos aprobados para el vehículo.
Entran en funcionamiento si se detectan Este testigo de alerta se enciende,
problemas de adherencia o de trayectoria. acompañado de una señal acústica y la
Cuando está en funcionamiento, el testigo visualización de un mensaje, para indicar que Grip control
de alerta en el cuadro de instrumentos hay un fallo de funcionamiento.
Un sistema especial de control de tracción
parpadea. Póngase en contacto con un concesionario
patentado que mejora la maniobrabilidad sobre
autorizado CITROËN o con un taller cualificado
Desactivación/reactivación nieve, barro y arena.
para proceder a la revisión del sistema.
El sistema está optimizado para su
En condiciones excepcionales (arranque de
ASR/DSC funcionamiento en un rango de condiciones
un vehículo atrapado en el barro, inmovilizado
Estos sistemas mejoran la seguridad y permite maniobrar en las situaciones más
en la nieve, o sobre un suelo blando, etc.)
durante la conducción normal, pero no deslizantes (que tienen lugar durante la
puede resultar útil desactivar el sistema de
deben incitar al conductor a correr riesgos utilización habitual de un vehículo de pasajeros)
antideslizamiento de las ruedas (ASR) para
adicionales ni a circular a una velocidad Este sistema, junto con neumáticos con
permitir que estas giren libremente y vuelvan a
elevada. pictograma de picos montañosos y copo de
ganar tracción.
En condiciones de menor agarre (lluvia, nieve (Peak Mountain Snow Flake) para todas
En cuanto las condiciones de adherencia lo
nieve, hielo) es cuando aumenta el riesgo las estaciones, combina seguridad, adherencia y
permitan, reactive el sistema.
de perder adherencia. Por consiguiente, es maniobrabiliidad.
Se ajusta mediante el menú Al.
importante para su seguridad mantener estos La firmeza con que se pisa el pedal del
conducción / Vehículo de la pantalla
sistemas activados en cualquier condición y, acelerador debe ser suficiente para que el
táctil.
especialmente, en las más adversas. sistema pueda aprovechar la potencia del motor.
► O, según versión, gire la ruedecilla
El funcionamiento correcto de estos Es completamente normal que se den fases de
"Grip control" hasta esta posición.
sistemas depende de que se respeten las funcionamiento con un régimen motor elevado.
72
Seguridad
73
Seguridad
74
Seguridad
75
Seguridad
76
Seguridad
77
Seguridad
adecuado, como puede proporcionarle un – En caso de un impacto leve, un impacto incorporada en el sistema hacer ruido y emite
concesionario autorizado CITROËN. trasero o determinadas circunstancias de vuelco, una pequeña cantidad de humo.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones es posible que los airbags no se desplieguen. Este humo no es nocivo, pero puede ser
de seguridad a un concesionario autorizado En esas situaciones solamente contará con la irritante para las personas sensibles.
CITROËN o a un taller cualificado, sobre todo protección del cinturón de seguridad. El ruido de la detonación asociado al
si las correas presentan signos de deterioro. La gravedad del impacto depende de la despliegue de uno o varios airbags puede
Limpie las correas de los cinturones de naturaleza del obstáculo y de la velocidad del ocasionar una ligera disminución de la
seguridad con agua jabonosa o con un vehículo en el momento de la colisión. capacidad auditiva durante un breve lapso de
producto limpiador de textiles, a la venta en tiempo.
Los airbags no funcionan con el
los concesionarios autorizados CITROËN.
contacto quitado.
Este equipamiento solo se despliega una vez. Airbags frontales
Si se produce un segundo impacto (durante
Airbags el mismo accidente o en otro), el airbag no se
volverá a desplegar.
Información general
Se trata de un sistema diseñado para mejorar Zonas de detección de impacto
la seguridad de los pasajeros que ocupen los
asientos delanteros y los asientos laterales
traseros en caso de un choque violento.
Los airbags complementan el efecto de los
cinturones de seguridad equipados con un
sistema de limitación de esfuerzo.
Los detectores electrónicos registran y analizan
Este sistema protege al conductor y al
los impactos frontales y laterales producidos en A. Zona de impacto frontal acompañante en caso de colisión frontal grave
las zonas de detección de impacto: B. Zona de impacto lateral para limitar el riesgo de traumatismo en la
– En caso de un impacto violento, los airbags
cabeza y el tórax.
se despliegan instantáneamente y contribuyen Cuando uno o más airbags despliegan, El airbag del conductor está integrado en el
a una mayor protección de los ocupantes del la detonación de la carga pirotécnica centro del volante y el del acompañante en el
vehículo. Inmediatamente después del impacto,
salpicadero, encima de la guantera.
los airbags se desinflan rápidamente para no
obstaculizar la visibilidad ni la posible salida de
los ocupantes.
78
Seguridad
Despliegue
Se despliegan, salvo el airbag frontal del
Despliegue
Los airbags laterales se despliegan en un lado
red CITROËN o un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema. 5
acompañante si está desactivado*, en caso de en el caso de un impacto lateral considerable Los airbags podrían no desplegarse en caso de
choque frontal violento en toda o parte de la total o parcial contra la zona de impacto lateral impacto violento.
zona de impacto frontal A. B. Es posible que los airbags no se
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la El airbag lateral se interpone entre la cadera y el desplieguen si el vehículo recibe un
cabeza del ocupante del vehículo y el volante, hombro de los ocupantes del vehículo y el panel impacto o golpe de poca importancia en el
en el lado del conductor, o el salpicadero, en de la puerta correspondiente. lateral o si vuelca.
el lado del acompañante, para amortiguar su En caso de colisión trasera o frontal, los
proyección hacia adelante. Airbags de cortina airbags laterales no se desplegarán.
Sistema que contribuye a reforzar la protección
Airbags laterales del conductor y de los ocupantes (excepto del
ocupante de la plaza central del asiento trasero) Consejos
en caso de choque lateral violento para limitar el
Para que los airbags sean plenamente
riesgo de traumatismo en el lateral de la cabeza.
eficaces, respete las siguientes
Los airbags de cortina están integrados en los
medidas de seguridad.
montantes y en la parte superior del habitáculo.
Siéntese en posición erguida, con
Despliegue normalidad.
Abróchese el cinturón de seguridad
Se despliega simultáneamente con el airbag
asegurándose de colocarlo y ajustarlo
lateral correspondiente en caso de choque
correctamente.
lateral violento en toda o parte de la zona de
No deje que nada se interponga entre los
impacto lateral B.
ocupantes y los airbags (niños, animales,
En caso de un impacto lateral considerable, este El airbag de cortina se infla para interponerse
objetos...), no fije ni pegue nada ni cerca ni
sistema protege al conductor y al acompañante entre los ocupantes delanteros y traseros del
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
para reducir el riesgo de lesiones en el tórax vehículo y las lunas correspondientes.
que ello podría provocar lesiones durante su
entre la cadera y el hombro
Los airbags laterales están integrados en el
Fallo de funcionamiento despliegue.
No modifique la disposición original del
armazón del respaldo del asiento, en el lado de Si se enciende este testigo en el cuadro
vehículo, en especial en el entorno directo de
la puerta. de instrumentos, debe consultar con la
los airbags.
* Para más información sobre la Desactivación del airbag frontal del acompañante, consulte el apartado correspondiente.
79
Seguridad
80
Seguridad
81
Seguridad
82
Seguridad
L6
"Cojín elevador GRACO"
Con el contacto apagado: El niño queda sujeto mediante el cinturón de
► Para desactivar el airbag, gire la llave en el seguridad.
conmutador hasta la posición "OFF". Instalado solo en el asiento delantero del
► Para reactivarlo, gire la llave hasta la acompañante o en los asientos laterales
posición "ON". traseros.
Al poner el contacto:
Este testigo se enciende y permanece así
para avisar de la desactivación.
O bien
Este testigo se enciende alrededor de 1
minuto para avisar de la desactivación.
83
Seguridad
Asiento trasero X X X X
central
U: plaza adecuada para instalar una silla infantil que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologada universalmente para su uso "de
espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
X: plaza no adecuada para la instalación de una silla infantil del grupo de peso indicado.
(a): silla infantil universal: silla que se puede instalar en todos los vehículos mediante el cinturón de seguridad.
(b): Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en el asiento del acompañante.
84
Seguridad
(c): consulte la legislación vigente en su país antes de instalar un niño en esta plaza.
(d): para instalar una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha" detrás, desplace el asiento delantero hacia delante 5
y enderece el respaldo para que quede espacio suficiente para instalar la silla infantil y las piernas del niño.
(e): para instalar una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha" en el asiento trasero, desplace el asiento trasero
hacia atrás lo máximo posible, con el respaldo enderezado.
Fijaciones "ISOFIX"
Los asientos que se muestran a continuación
están equipados con fijaciones ISOFIX
reglamentarias:
85
Seguridad
Para instalar una silla infantil ISOFIX en infantil para ver cómo montar y desmontar la
la plaza trasera izquierda, antes de fijar silla.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
la silla aparte el cinturón de seguridad trasero
(talla: B1)
central hacia el centro del vehículo, para
evitar que la silla obstaculice el "RÖMER Baby-Safe Plus y su base Grupo 1: de 9 a 18 kg
funcionamiento del cinturón. ISOFIX"
(talla: E)
La instalación incorrecta de una silla Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
infantil puede poner en peligro la
seguridad del niño en caso de accidente.
Respete estrictamente las instrucciones de Se instala solo en el sentido de la marcha.
montaje indicadas en el manual de usuario Se fija a las anillas A y a la anilla superior B,
que se entrega con la silla infantil. Se instala de espaldas al sentido de la denominada TOP TETHER, mediante una
marcha mediante una base ISOFIX que se correa superior.
Para obtener información relativa a las fija a las anillas A. Tiene tres posiciones de inclinación de la
posibilidades de instalación de las sillas La base incluye una pata de apoyo de altura carcasa: sentado, reposo y tumbado.
infantiles ISOFIX en el vehículo, consulte la regulable que descansa sobre el suelo del Este asiento para niños también se puede
tabla de resumen. vehículo. utilizar en las plazas sin anclajes ISOFIX.
Esta silla infantil también se puede fijar En este caso, debe fijarse al asiento el
mediante un cinturón de seguridad. En tal vehículo mediante el cinturón de seguridad
Sillas infantiles ISOFIX caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al de tres puntos. Ajuste el asiento delantero del
recomendadas asiento del vehículo mediante el cinturón de vehículo para que los pies del niño no toquen
seguridad de tres puntos. el respaldo.
Consulte también las instrucciones de
instalación del fabricante de la silla
86
Seguridad
87
Seguridad
(a): consulte la legislación vigente en su país antes de instalar un niño en esta plaza.
(b): para instalar una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha" en el asiento trasero, desplace el asiento trasero
hacia atrás lo máximo posible, con el respaldo enderezado.
IUF: plaza adaptada para la instalación de una silla infantil Isofix Universal "orientada hacia el Frente", que se fija con la correa superior.
IL: plaza adaptada para la instalación de una silla infantil Isofix Semi-Universal:
– Colocada "a contramarcha" con una correa superior o un pie de apoyo.
– "En el sentido de la marcha", equipado con pie de apoyo.
– Capazo con una correa superior o con un pie de apoyo.
Para fijar la correa superior mediante las fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.
X: plaza no adecuada para la instalación de una silla infantil ISOFIX o capazo del grupo de peso indicado.
88
Seguridad
i-U: adecuado para sistemas de retención i-Size de categoría "Universal" en el sentido de la marcha y de espaldas al sentido de la marcha.
(a) consulte la normativa aplicable en el país en el que va a conducir antes de colocar a un menor en esta posición de asiento.
(B): para instalar una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha" en el asiento trasero, desplace el asiento trasero
hacia atrás lo máximo posible, con el respaldo recto.
89
Seguridad
90
Conducción
Consejos de conducción
► Respete el código de circulación y preste
No circule nunca con el freno de
estacionamiento eléctrico aplicado. 6
Podría recalentar y dañar el sistema de
atención independientemente de cuáles sean las frenos.
condiciones de circulación.
► Preste atención a su entorno y mantenga las
No estacione el vehículo ni deje el
manos en el volante para poder reaccionar en
motor en marcha sobre una superficie
cualquier momento ante cualquier imprevisto. Si se ve obligado a pasar por un paso inundado:
inflamable (hierba u hojas secas, papel,
► Conduzca con suavidad, anticipe la frenada ► compruebe que la profundidad del agua
etc.). El sistema de escape del vehículo está
y mantenga una distancia de seguridad no supere los 15 cm, teniendo en cuenta
muy caliente, incluso varios minutos después
mayor, especialmente en malas condiciones las posibles olas que puedan generar otros
de parar el motor. Riesgo de incendio
meteorológicas. usuarios,
► Detenga el vehículo para realizar las ► desactive la función Stop & Start,
operaciones que requieran una atención No deje nunca el vehículo sin ► circule lo más lentamente posible sin calar el
especial (como ajustes, por ejemplo). vigilancia con el motor en marcha. Si motor. No supere en ningún caso la velocidad
► Durante los viajes largos, haga una pausa debe salir del vehículo con el motor en de 10 km/h.
cada dos horas. marcha, aplique el freno de estacionamiento ► no se pare ni apague el motor.
y coloque la caja de cambios en punto muerto Al salir de la calzada inundada, en cuando las
¡Importante! o en posición N o P, según el tipo de caja de condiciones de seguridad lo permitan, frene
cambios. ligeramente varias veces para secar los discos y
Nunca deje el motor en marcha en un
las pastillas de freno.
espacio cerrado sin ventilación Nunca deje a niños sin vigilancia en el En caso de duda sobre el estado del vehículo,
suficiente. Los motores de combustión interior del vehículo. consulte con la red CITROËN o con un taller
interna emiten gases de escape tóxicos,
cualificado.
como monóxido de carbono. Existe riesgo de
intoxicación e incluso de muerte. En calzadas inundadas En caso de remolcado
Se recomienda encarecidamente no conducir
En condiciones invernales severas por calzadas inundadas, ya que ello podría La conducción con remolque somete al
(temperatura inferior a -23 °C), deje el dañar gravemente el motor, la caja de cambios y vehículo tractor a un mayor esfuerzo y
motor al ralentí durante 4 minutos antes de los sistemas eléctricos del vehículo. exige mayor atención al conductor.
iniciar la marcha para garantizar el
funcionamiento correcto y la duración de los
componentes mecánicos del vehículo.
91
Conducción
92
Conducción
Arranque/parada del
motor con la llave
economía de energía: la alimentación se corta
automáticamente para preservar la carga de la
durante hasta 2 minutos con el motor en
marcha (velocidad de ralentí acelerado). 6
batería.
► Con un motor diésel, gire la llave hasta
Interruptor de encendido Arranque del motor la posición 2, contacto dado, para accionar el
sistema de precalentamiento del motor.
mediante llave Con el freno de estacionamiento accionado:
► Con una caja de cambios manual, coloque
Espere hasta que este testigo de alerta
se apague en el cuadro de instrumentos y
la palanca de cambios en punto muerto y,
luego accione el motor de arranque girando la
a continuación, pise a fondo el pedal del
llave hasta la posición 3 sin pisar el pedal del
embrague.
acelerador, hasta que el motor arranque.
► Con una caja de cambios automática,
Cuando el motor haya arrancado, libere la llave.
coloque el selector de marchas en el modo N o
P y pise a fondo el pedal del freno. En condiciones invernales, el testigo de
► Introduzca la llave en el interruptor de alerta puede permanecer encendido
encendido; el sistema reconoce el código. durante un tiempo prolongado. Cuando el
Tiene 3 posiciones: ► Desbloquee la columna de dirección girando motor está caliente, el testigo de alerta no se
– 1. Parada: inserción y extracción de la llave, simultáneamente el volante y la llave. enciende.
columna de dirección bloqueada.
En determinados casos, es posible que
– 2. Contacto dado: columna de dirección Si el motor no arranca inmediatamente,
tenga que aplicar al volante una fuerza
desbloqueada, contacto dado, precalentamiento quite el contacto. Espere unos segundos
significativa para moverlo (por ejemplo, con
en versión diésel, motor en marcha. antes de volver a accionar el motor de
las ruedas giradas al máximo).
– 3. Arranque. arranque. Si después de varios intentos el
Evite unir objetos pesados a la llave o al ► Con un motor de gasolina, accione el motor motor no arranca, no insista: existe el riesgo
control remoto. El peso colgaría del eje de arranque girando la llave hasta la posición de dañar el motor de arranque y el motor.
de la llave en el interruptor de encendido y 3 sin pisar el pedal del acelerador, hasta que Póngase en contacto con un concesionario
podrá causar un fallo de funcionamiento. el motor arranque. Cuando el motor haya autorizado CITROËN o con un taller
arrancado, libere la llave. cualificado.
93
Conducción
Apagado del motor luces de techo, los limpiaparabrisas, las luces de Si el problema persiste, consulte el apartado
cruce, etc. "Llave no detectada - Sistema de arranque
► Inmovilice el vehículo.
alternativo o Sistema de parada alternativo".
► Con el motor al ralentí, gire la llave hasta la Para más información relativa al Modo
posición 1. de economía de energía, consulte el
► Retire la llave del interruptor de encendido. apartado correspondiente. Arranque
► Para bloquear la columna de dirección, gire
el volante hasta que se bloquee. Olvido de la llave
Para facilitar el desbloqueo de la Al abrir la puerta del conductor,
columna de dirección, se recomienda aparecerá un mensaje de alerta,
que las ruedas estén rectas antes de apagar acompañado de una señal acústica, para
el motor. recordar al conductor que ha dejado la llave
en posición 1 (stop).
En caso de olvidar la llave en el contacto en
Nunca quite el contacto antes de
posición 2 (contacto), el contacto se quitará
inmovilizar completamente el vehículo. Al
automáticamente al cabo de una hora.
apagar el motor, las funciones de asistencia a
Para volver a poner el contacto, ponga la
la frenada y la dirección también se ► Con una caja de cambios manual, coloque
llave en posición 1 (parada) y luego en
interrumpen, por lo que podría perder el la palanca de cambios en punto muerto y pise a
posición 2 (contacto).
control del vehículo. fondo el pedal del embrague.
► Con una caja de cambios automática,
Compruebe que el freno de
estacionamiento esté correctamente
Arranque/Parada del seleccione los modos P o N y pise a fondo el
pedal de freno.
accionado, especialmente en las pendientes. motor con Acceso y
Cuando salga del vehículo, recuerde
bloquearlo y llevar la llave con usted.
arranque manos libres
La llave electrónica debe estar presente ► Pulse el botón "START/STOP" a la vez que
Modo de economía de energía en el compartimento de los pasajeros. mantiene pisado el pedal hasta que el motor
Si no se detecta, se muestra un mensaje. arranque.
Una vez apagado el motor (posición 1. Stop),
Mueva la llave electrónica para que el motor En los motores diésel, cuando la temperatura
para una duración combinada máxima de unos
arranque o se detenga. es inferior a cero y/o el motor está frío, solo será
treinta minutos, todavía puede utilizar funciones
posible arrancar una vez que se haya apagado
como los sistema de audio y telemática, las
el testigo de alerta de precalentamiento.
94
Conducción
Apagado
► Inmovilice el vehículo con el motor al ralentí.
► Con una caja de cambios manual, es
recomendable situar la palanca de cambios en
punto muerto. Con la llave electrónica en el compartimento de ► Sitúe el mando a distancia contra el lector y
► Con una caja de cambios automática, es los pasajeros, presione el botón "START/STOP" manténgalo ahí.
recomendable seleccionar los modos P o N. sin pisar ninguno de los pedales para dar el ► Con una caja de cambios manual, coloque
► Pulse el botón "START/STOP". contacto sin arrancar el motor. De este modo, la palanca de cambios en punto muerto y,
En algunas circunstancias, es necesario girar el se activan el cuadro de instrumentos y otros a continuación, pise a fondo el pedal del
volante para bloquear la columna de dirección. accesorios como el sistema de audio y las luces. embrague.
► Pulse este botón de nuevo para quitar el
contacto y poder bloquear el vehículo.
95
Conducción
► Con una caja de cambios automática, Parada de emergencia estacionamiento sigue accionado o que no se ha
seleccione el modo P y pise a fondo el pedal del liberado por completo.
En caso de emergencia (y solo en ese caso), es
freno.
posible apagar el motor sin condiciones (incluso
► Pulse el botón "START/STOP".
circulando).
Accionamiento del freno
El motor arranca.
► Pulse el botón "START/STOP" durante
aproximadamente cinco segundos.
Sistema de parada alternativo
En este caso, la columna de dirección se
bloquea una vez detenido el vehículo.
Freno de estacionamiento
Liberación del freno
96
Conducción
97
Conducción
– Funcionamiento manual, para que sea el D. Funcionamiento automático Arranque del vehículo
conductor el que realice el cambio secuencial de M. + / - Funcionamiento manual ► Con el pie sobre el pedal de freno y el
marchas. ► Para subir o bajar de marcha, selector de marchas en las posiciones P
En funcionamiento automático, es posible movimiento adelante o atrás. o N.
cambiar de marcha utilizando puntualmente las
► Arranque el motor.
levas del volante (por ejemplo, para realizar un
adelantamiento).
Información que aparece en Si no se cumplen las condiciones, sonará una
señal acústica, acompañada de un mensaje de
el cuadro de instrumentos alerta.
Módulo del selector de ► Con el motor en marcha, pise el pedal del
marchas freno.
► Libere el freno de estacionamiento, salvo si
está programado en modo automático.
► Seleccione las posiciones R, D o M.
► Suelte progresivamente el pedal del freno.
Cuando se selecciona una posición con el
El vehículo comenzará a moverse
selector de marchas, se enciende el testigo
inmediatamente.
correspondiente en el cuadro de instrumentos.
P. Estacionamiento Si, durante la circulación, selecciona de
R. Marcha atrás forma inadvertida la posición N, deje que
1. Programa Sport
N. Punto muerto el motor vuelva al ralentí y, a continuación,
2. Programa Nieve
D. Conducción (funcionamiento automático) seleccione la posición D para acelerar.
(según país de comercialización)
P. Aparcamiento S. Programa Sport
– Vehículo inmovilizado, freno de T. Programa Nieve Cuando el motor funciona al ralentí y los
estacionamiento accionado o liberado. 1 a 6. Marcha engranada en modo de frenos no están accionados, si se
– Arranque del motor. funcionamiento manual seleccionan las posiciones R, D o M, el
R. Marcha atrás -. Instrucción no procesada en modo vehículo se desplazará incluso sin pisar el
– Maniobras marcha atrás, vehículo manual acelerador.
parado, motor a ralentí. Nunca deje a niños sin vigilancia en el interior
N. Punto muerto Pie sobre el freno del vehículo con el motor en marcha.
– Vehículo inmovilizado, freno de ► Si se enciende este testigo de alerta Para realizar una operación de
estacionamiento accionado. en el cuadro de instrumentos, pise el mantenimiento con el motor en marcha,
– Arranque del motor. pedal del freno (p. ej., al arrancar el motor). accione el freno de estacionamiento y
seleccione la posición P.
98
Conducción
Funcionamiento automático
► Seleccione la posición D para seleccionar el
"Sport"
► Pulse este botón una vez arrancado el motor.
La caja de cambios solo cambia de marcha
si las condiciones de velocidad y de régimen 6
En el cuadro de instrumentos se indica "S". del motor lo permiten; además, se aplican
cambio automático de las seis marchas.
La caja de cambios favorecerá automáticamente temporalmente las reglas de funcionamiento
La caja de cambios funciona entonces en modo
un estilo de conducción dinámico. automático.
autoadaptativo, sin la intervención del conductor.
La D desaparecerá y las marchas engranadas
Selecciona continuamente la marcha más "Nieve"
aparecerán sucesivamente en el cuadro de
adecuada en función del estilo de conducción,
► Pulse este botón una vez arrancado el motor. instrumentos.
del perfil de la vía y de la carga del vehículo.
Si el régimen del motor es demasiado bajo o
En el cuadro de instrumentos se indica "T".
Para obtener una aceleración máxima sin La caja de cambios se adapta a la conducción
demasiado elevado, la marcha seleccionada
accionar el selector, pise a fondo el pedal del sobre firme deslizante.
parpadea durante unos segundos y, a
acelerador (kick-down). La caja de cambios Este programa facilita el inicio de la marcha y la
continuación, se muestra la marcha engranada
cambiará automáticamente a una marcha más tracción en condiciones de poca adherencia.
realmente.
corta o mantendrá la marcha seleccionada hasta
Vuelta al funcionamiento automático El cambio de la posición D a la posición M
alcanzar la velocidad máxima del motor.
puede efectuarse en cualquier momento.
Al frenar, la caja de cambios reduce ► En cualquier momento, pulse de nuevo
Si el vehículo está parado o se mueve a una
automáticamente de marcha para obtener un el botón seleccionado ("S o "T") para salir
velocidad muy reducida, la caja de cambios
freno motor eficaz. del programa activado y volver al modo
selecciona automáticamente la velocidad M1.
Si se suelta bruscamente el acelerador, la caja autoadaptativo.
En funcionamiento manual, los programas Sport
de cambios no engranará una marcha superior
por razones de seguridad. Funcionamiento manual y Nieve no están activados.
Este símbolo aparece cuando no se ha
No seleccione nunca la posición N con el Para limitar el consumo de carburante introducido bien la marcha (selector de
vehículo en movimiento. durante una parada prolongada con el marchas entre dos posiciones).
No seleccione nunca las posiciones P o R motor en marcha (por ejemplo, en un atasco),
hasta que el vehículo esté completamente coloque el selector de marchas en la posición Parada del vehículo
parado. N y accione el freno de estacionamiento. Antes de apagar el motor, pueden introducirse
las posiciones P o N para dejar la caja de
► Si selecciona la posición M podrá cambiar
Programas "Sport" y "Nieve" cambios en punto muerto.
entre las seis marchas de forma secuencial.
En ambos casos, accione el freno de
Estos dos programas especiales complementan ► Empuje la palanca hacia atrás para introducir
estacionamiento para inmovilizar el vehículo.
el funcionamiento automático en condiciones una marcha más larga.
muy particulares. ► Empuje la palanca hacia delante para Si el selector de marchas no está en la
introducir una marcha más corta. posición P, al abrir la puerta del
99
Conducción
100
Conducción
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento, se
enciende este testigo de alerta,
acompañado de la visualización de un mensaje.
En pendiente ascendente, con el vehículo
Póngase en contacto con un concesionario ► Pulse el botón.
parado, este se mantiene inmovilizado un
autorizado CITROËN o con un taller cualificado Un mensaje en el cuadro de instrumentos
instante después de soltar el pedal del freno:
para proceder a la revisión del sistema. confirma el cambio de estado.
– Siempre y cuando esté en primera o en punto
muerto con caja de cambios manual. Cuando se desactiva la función, se enciende el
– Si está en modo D o M con una caja de Stop & Start testigo naranja. Si el motor está en espera, se
cambios automática. reinicia de inmediato.
El Stop & Start pone el motor
momentáneamente en espera —modo STOP— Con el botón de la pantalla táctil
durante las fases en que el vehículo está Se ajusta mediante el menú Al.
detenido (semáforos en rojo, embotellamientos, conducción / Vehículo de la pantalla
etc.). El motor rearranca automáticamente — táctil.
modo START— en cuanto el conductor desea Un mensaje en el cuadro de instrumentos
iniciar la marcha. confirma el cambio de estado.
Especialmente adecuada para uso urbano, la Cuando se desactiva la función, si el motor está
función reduce el consumo de carburante, las en espera, se reinicia de inmediato.
101
Conducción
Testigo asociado – El nivel de carga de la batería debe ser – La velocidad del vehículo no ha superado los
Función activada. suficiente. 10 km/h desde el último arranque del motor (con
– La temperatura del motor debe estar en el la llave o mediante el botón "START/STOP").
rango de funcionamiento nominal. – Se necesita para mantener el confort térmico
Apertura del capó – La temperatura exterior debe estar entre 0 ºC en el habitáculo.
Antes de realizar cualquier intervención y 35 ºC. – Desempañado activado.
en el compartimento motor, desactive el – La asistencia al frenado se está utilizando.
sistema Stop & Start para evitar el riesgo Cómo poner el motor en modo de En estos casos, este testigo parpadea
de heridas relacionadas con el rearranque espera (modo STOP) durante unos segundos y luego se apaga.
automático del motor. El motor entra automáticamente en modo
Una vez ha vuelto a arrancar el motor, el
de espera en cuanto el conductor indica su
modo STOP no está disponible mientras
intención de detenerse.
la velocidad del vehículo no alcance 8 km/h.
– Con caja de cambios manual: con la palanca
de cambios en punto muerto y sin pisar el pedal
El modo STOP no está disponible
del embrague.
Conducción sobre calzadas durante las maniobras de
– Con caja de cambios automática: con el
inundadas estacionamiento hasta unos segundos
selector de marchas en la posición D o M, el
Antes de adentrarse en una zona inundada, después de haber desengranado la marcha
pedal del freno pisado hasta que el vehículo
se recomienda encarecidamente desactivar el atrás o al girar el volante.
se detenga o el selector de marchas en la
sistema Stop & Start.
posición N, con el vehículo parado.
Para obtener más información sobre
Contador de tiempo Rearranque del motor (modo START)
Consejos de conducción, especialmente
en lo que se refiere a la circulación sobre El contador de tiempo suma el tiempo que El motor rearranca automáticamente en cuanto
calzadas inundadas, consulte el apartado se ha estado en espera durante el trayecto. el conductor indica la intención de iniciar la
correspondiente. El contador se pone a cero cada vez que se marcha de nuevo.
acciona el contacto. ► Con caja de cambios manual: con el pedal
del embrague pisado a fondo.
Funcionamiento Casos especiales: ► con caja de cambios automática:
Condiciones principales para el El motor no se pondrá en espera si no • Con el selector en la posición D o M: con el
funcionamiento se cumplen todas las condiciones de pedal del freno soltado.
funcionamiento así como en los siguientes • Con el selector de marchas en la posición
– La puerta del conductor debe estar cerrada. N y sin pisar el freno: con el selector en la
casos.
– El cinturón de seguridad del conductor debe posición D o M.
– Pendiente o cuesta pronunciada.
estar abrochado.
102
Conducción
103
Conducción
Alerta de inflado insuficiente o varios neumáticos o de cambiar una o varias Una señal acústica grave indica que la
ruedas. operación de puesta a cero no se ha realizado
Se indica mediante el encendido fijo de
correctamente.
este testigo de alerta, acompañado de Antes de reinicializar el sistema,
una señal acústica y, según equipamiento, de un asegúrese de que la presión de los Con pantalla táctil
mensaje. cuatro neumáticos es correcta para las
► En el menú Conducción / Vehículo,
► Reduzca inmediatamente la velocidad y evite condiciones de utilización del vehículo y es
seleccione la pestaña "Funciones de
realizar giros de volante y frenazos bruscos. conforme a las valores que figuran en la
conducción", y a continuación
► Detenga el vehículo en cuanto las etiqueta de presión de los neumáticos.
"Reinicialización de la detección de inflado
condiciones de seguridad y de circulación lo Controle la presión de los cuatro neumáticos
insuficiente".
permitan. antes de realizar la reinicialización.
► Seleccione "Sí" para confirmar.
El sistema no avisa si la presión es errónea
La pérdida de presión detectada no La reinicialización se confirma mediante una
en el momento de la reinicialización.
siempre causa una protuberancia visible señal acústica y un mensaje.
en el neumático. La reinicialización del sistema se realiza con el
No se conforme con realizar un control visual. contacto dado y el vehículo parado: Fallo de funcionamiento
– A través del menú de configuración en los
► Utilizando un compresor como por ejemplo el
vehículos equipados con una pantalla táctil.
del kit de reparación provisional de neumáticos,
– A través del botón del salpicadero para los El encendido de estos testigos indica el fallo de
compruebe en frío la presión de los cuatro
vehículos sin pantalla táctil. funcionamiento del sistema.
neumáticos.
► Si no le resulta posible efectuar dicho control Un mensaje aparece acompañado de una señal
Con/Sin sistema de audio acústica.
inmediatamente, circule con precaución a
velocidad reducida. En tal caso, el control de inflado insuficiente de
► En caso de pinchazo, utilice el kit de los neumáticos no está garantizado.
reparación provisional de neumáticos o la rueda Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a
de repuesto (según equipamiento). un taller cualificado.
104
Conducción
Ayudas a la conducción
y las maniobras:
Ayudas a las maniobras
Durante toda la maniobra, el conductor
Otras cámaras
Las imágenes de la(s) cámara(s) que 6
debe comprobar siempre el vehículo y aparecen en la pantalla táctil o en el cuadro
recomendaciones su interno, en particular utilizando los de instrumentos se pueden deformar por el
retrovisores. relieve.
generales Si hay zonas en sombra, o en caso de
luz solar intensa o en condiciones de
Las ayudas a la conducción y a las luminosidad insuficiente, las imágenes se
maniobras no pueden, en ningún caso, pueden ensombrecer y el contraste puede
sustituir la atención del conductor. verse reducido.
El conductor debe cumplir con el código de Puede parecer que los obstáculos están más
circulación, debe tener el control del vehículo lejos de lo que están en realidad.
en todo momento y poder recuperarlo de Cámara de ayuda a la conducción
nuevo en cualquier momento. El conductor Es posible que la cámara y sus
Sensores
debe adaptar la velocidad a las condiciones funciones asociadas se vean afectadas si la
El funcionamiento de los sensores y
meteorológicas, de conducción y viales. superficie del parabrisas frente a la cámara
de las funciones asociadas puede verse
Es responsabilidad del conductor permanecer está sucia, empañada, con escarcha, cubierta
perturbado por interferencias de sonido como
constantemente atento al estado de la de nieve, dañada o cubierta por una pegatina.
las emitidas por vehículos y maquinaria
circulación, evaluar las distancias relativas Desempañe el parabrisas con regularidad en
ruidosos (p. ej., camiones, taladros
y las velocidades respecto a los demás caso de humedad o frío.
neumáticos), por la acumulación de nieve u
vehículos y anticipar sus maniobras antes de También puede afectar el rendimiento de
hojas muertas sobre la calzada o en el caso
indicar y cambiar de carril. la detección la mala visibilidad (iluminación
de daños en los parachoques y retrovisores.
Los sistemas no pueden superar los límites inadecuada de la vía, lluvia intensa, niebla
Al engranar la marcha atrás, una señal
impuestos por las leyes de la física. espesa, nevada) y el deslumbramiento (faros
acústica (pitido largo) indica que los sensores
de un vehículo que se aproxima, sol bajo,
pueden estar sucios.
Ayudas a la conducción reflejos en una carretera húmeda, al salir de
Una colisión frontal o trasera del vehículo
Debe sujetar el volante con ambas un túnel, cambio brusco entre sombra y luz).
puede alterar los ajustes de los sensores,
manos, utilizar siempre los el retrovisor En caso de sustitución del parabrisas,
algo que el sistema no siempre detecta:
interior y los retrovisores exteriores, mantener póngase en contacto con un concesionario
es posible que las mediciones de distancia
siempre el pie cerca de los pedales y CITROËN o con un taller cualificado
resulten distorsionadas.
descansar cada dos horas. para recalibrar la cámara, de lo contrario
Los sensores no detectan de forma
el funcionamiento de las ayudas a la
sistemática los obstáculos que son
conducción asociadas pueden interrumpirse.
demasiado bajos (aceras, topes) o
105
Conducción
106
Conducción
107
Conducción
El sistema puede memorizar hasta seis Este botón permite seleccionar un ajuste de
ajustes de velocidad para cada uno de los velocidad memorizado para utilizarlo con el
equipamientos. limitador de velocidad o el programador de
Ya hay memorizados unos cuantos ajustes de velocidad.
velocidad por defecto. Para más información relativa al limitador
de velocidad o al regulador de velocidad,
Por motivos de seguridad, el conductor
consulte los apartados correspondientes.
solo debe efectuar estas operaciones
con el vehículo parado.
Reconocimiento de
Memorización de ► Seleccione la pestaña "Limitador" o señales de límite
"Regulador" correspondiente al equipamiento
velocidades para el que desea memorizar los nuevos ajustes de velocidad y
de velocidad. recomendación
► Seleccione el ajuste de velocidad que desea
modificar. Consulte las Recomendaciones generales
► Introduzca el nuevo valor con el teclado sobre el uso de las ayudas a la conducción y
digital y confírmelo. a las maniobras.
► Ya hay memorizados unos cuantos ajustes
Se puede acceder a esta función a través de velocidad por defecto.
del menú Conducción / Vehículo de la
pantalla táctil.
Botón "MEM"
► Seleccione la pestaña "Funciones de
conducción".
► Seleccione la función "Ajustes de
velocidad".
Este sistema muestra la velocidad máxima
autorizada en el cuadro de instrumentos, según
los límites de velocidad del país en el que
circula, utilizando:
– Posición del vehículo detectado por la
cámara.
108
Conducción
109
Conducción
110
Conducción
Indicaciones en el cuadro de
instrumentos
Memorización de la velocidad ► Pulse el botón 2una vez para guardar el
valor de velocidad propuesto. 6
Aparece un mensaje para confirmar la solicitud.
► Active el limitador o el regulador de
velocidad.
Aparece la información del limitador o regulador
de velocidad.
Pantalla virtual Al detectar una señal que sugiere una velocidad Limitador de velocidad
programada nueva, el sistema muestra el valor
Consulte las Recomendaciones generales
y un mensaje para guardar el valor como nueva
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
velocidad programada. "MEM" parpadea durante
a las maniobras.
unos segundos en la pantalla.
Este sistema impide que el vehículo
Si hay una diferencia de menos de supere la velocidad programada por el
9 km/h (6 mph) entre la velocidad conductor (ajuste de velocidad).
programada y la velocidad que muestra El limitador de velocidad se activa
Reconocimiento de señales de límite de manualmente.
velocidad y recomendación, no se visualiza el El ajuste de velocidad mínimo es de 30 km/h.
símbolo "MEM". El ajuste de velocidad queda memorizado en el
sistema al quitar el contacto.
3. Indicación del límite de velocidad.
4. Petición de memorización de la velocidad.
5. Velocidad actual del vehículo.
6. Ajuste de velocidad actual.
111
Conducción
Activación/interrupción
5. Según versión:
Visualización de los umbrales de velocidad
registrados con memorización de velocidades
o bien
Aplicar la velocidad propuesta por ► Si el ajuste del límite de velocidad es
Reconocimiento de señales de límite de adecuado (última velocidad programada en el
velocidad y recomendación (visualización de sistema) pulse el botón 4 para activar el limitador
MEM) de velocidad.
► Una nueva pulsación del botón 4 permite
Para obtener más información sobre
interrumpir momentáneamente la función
la Memorización de velocidades o el
(pausa).
Reconocimiento de señales de límite de
velocidad y recomendación, consulte el Cuando el ajuste de la velocidad se
apartado correspondiente. 6. Indicación de selección del modo de limitador mantiene por debajo de la velocidad del
de velocidad vehículo durante un tiempo prolongado,
suena una alerta acústica.
112
Conducción
113
Conducción
114
Conducción
115
Conducción
► Pulse la tecla correspondiente al limite de En caso de pendiente descendente Active Safety Brake con
velocidad deseado. pronunciada, el programador de
Este límite pasa a ser la nueva velocidad de velocidad no podrá impedir que el vehículo Alerta Riesgo Colisión y
crucero. supere la velocidad programada. Asistencia a la frenada de
Para modificar la velocidad de crucero
programada en función de la velocidad Podrá frenar para controlar la velocidad del emergencia inteligente
propuesta por Reconocimiento de señales de vehículo. En ese caso, el regulador se pone
Consulte las Recomendaciones generales
límite de velocidad y recomendación que se automáticamente en pausa.
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
muestra en el cuadro de instrumentos: Para activar de nuevo el sistema, con una
a las maniobras.
► Pulse el botón 5 una sola vez; se muestra velocidad del vehículo superior a 40 km/h, pulse
un mensaje que confirma la solicitud de la tecla 4.
memorización.
► Pulse el botón 5 de nuevo para guardar la
Desactivación
velocidad propuesta. ► Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "OFF”; Este sistema:
La velocidad aparece inmediatamente como la la indicación de la información asociada al – Alerta al conductor si su vehículo corre el
nueva velocidad programada en el cuadro de programador de velocidad desaparece. riesgo de colisionar con el vehículo que le
instrumentos. precede o con un peatón.
Fallo de funcionamiento – Reduce la velocidad del vehículo para evitar la
Superación temporal de la colisión o reducir su gravedad.
velocidad programada Este sistema consta de tres funciones:
– Alerta Riesgo Colisión.
Si es necesario (para un adelantamiento, etc.),
– Asistencia a la frenada de emergencia
es posible superar la velocidad de crucero
inteligente.
pisando el pedal del acelerador.
– Active Safety Brake (frenada automática de
El regulador de velocidad se desactiva
Se visualizan guiones (primero parpadeantes y emergencia)
momentáneamente y la velocidad de crucero
luego fijos) en case de anomalía en el sistema
indicada parpadea.
del regulador de velocidad.
Para volver a la velocidad programada, basta
Acuda a un concesionario autorizado CITROËN
con soltar el pedal de acelerador.
o a un taller cualificado para proceder a la
Cuando la velocidad del vehículo recupera
verificación del sistema.
el valor de velocidad de crucero, el regulador
funciona de nuevo: la indicación de la velocidad El vehículo está equipado con una cámara
de crucero se vuelve fija. situada en la parte superior del parabrisas.
116
Conducción
117
Conducción
118
Conducción
119
Conducción
Esta alerta se indica mediante un mensaje que El funcionamiento del sistema puede
le propone realizar una pausa, acompañado de verse perturbado o inhibido en las
una señal acústica. siguientes situaciones:
Si el conductor no sigue esta recomendación, – Ausencia de marcas en el suelo, o bien
la alerta se repetirá cada hora hasta que se marcas desgastadas, ocultas (nieve, barro) o
detenga el vehículo. múltiples (zonas de obras).
El sistema se reinicializa si se cumple alguna de – Poca distancia con el vehículo que le
las siguientes condiciones: precede (las marcas en el suelo no se
– Con el motor en marcha, el vehículo ha detectan).
estado parado durante más de 15 minutos. – Carreteras estrechas, sinuosas, etc.
– El contacto ha estado quitado durante unos
Gracias a la cámara situada en la parte
minutos.
– Se desabrocha el cinturón de seguridad del
superior del parabrisas, el sistema evalúa
el nivel de atención, fatiga o distracción del
Alerta de cambio
conductor y su puerta se abre.
conductor identificando las variaciones en la involuntario de carril
Cuando la velocidad del vehículo sea trayectoria respecto a las marcas en el firme.
Consulte las Recomendaciones generales
inferior a 65 km/h (40 mph), el sistema Este sistema es especialmente adecuado para
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
se pondrá en modo de espera. vías rápidas (velocidad superior a 65 km/h).
a las maniobras.
El tiempo de conducción se contabiliza de En el primer nivel de alerta, se avisa al
Gracias a una cámara que reconoce las
nuevo cuando la velocidad vuelve a superar conductor mediante el mensaje "Permanezca
líneas continuas o discontinuas, este sistema
los 65 km/h (40 mph). atento!" acompañado de una señal acústica.
detecta el franqueo involuntario de las
Tras 3 alertas del primer nivel, el sistema activa
marcas longitudinales del firme de las vías de
una alerta adicional con el mensaje "Dangerous
Alerta atención al conductor driving: take a break", acompañado de una
circulación.
Según versión, el sistema "Avisador de tiempo En caso de que el conductor reduzca la atención
señal acústica más acusada.
de conducción" se combina con el sistema circulando a una velocidad superior a 60 km/h
"Detección de falta de atención". En determinadas condiciones de (37 mph), se activa una alerta cuando el
conducción (calzada degradada o en vehículo cambia de dirección inesperadamente.
caso de viento fuerte), el sistema puede Este sistema resulta particularmente útil en
emitir alertas independientemente del estado autopistas, autovías y vías rápidas.
de atención del conductor.
120
Conducción
121
Conducción
122
Conducción
123
Conducción
Con/sin sistema de audio Fallo de funcionamiento En cuanto se engrana la marcha atrás con el
En caso de fallo de funcionamiento al motor en marcha, este sistema muestra vistas
cambiar a la marcha atrás, este testigo de del entorno próximo del vehículo en la pantalla
alerta se enciende en el cuadro de instrumentos, táctil usando una cámara situada en la parte
acompañado de la visualización de un mensaje trasera del vehículo.
y de una señal acústica (pitido breve).
Póngase en contacto con un concesionario
autorizado CITROËN o con un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
124
Conducción
125
Conducción
La zona situada detrás de su vehículo aparece La cámara registra el entorno del vehículo
en la pantalla. durante la maniobra para crear una vista desde
Las líneas azules 1 representan la anchura del arriba de lo que hay detrás del mismo en su
vehículo, con los retrovisores desplegados; se entorno más cercano, lo que permite realizar
orientan en función de la posición del volante. maniobras teniendo en cuenta los obstáculos
La línea roja 2 representa una distancia de 30 que hay cerca. La vista de 180° permite salir marcha atrás de
cm desde el paragolpes; las dos líneas azules 3 Esta vista está disponible con el modo AUTO o una plaza de estacionamiento anticipando la
y 4 representan 1 y 2 m respectivamente. mediante su selección en el menú de selección llegada de los vehículos, los peatones o los
Esta vista está disponible con el modo AUTO o de la vista. ciclistas.
mediante su selección en el menú de selección No se recomienda utilizar esta vista para realizar
Puede parecer que los obstáculos están una maniobra completa.
de la vista.
más lejos de lo que están en realidad. Se divide en tres zonas: izquierda A, central B y
Durante la maniobra, es importante derecha C.
controlar los lados del vehículo utilizando los Esta vista está disponible solo mediante su
retrovisores. selección en el menú de cambio de vista.
La ayuda trasera al estacionamiento también
permite completar la información del entorno
del vehículo.
126
Conducción
127
Conducción
La maniobra seleccionada se puede modificar para ayudarle a controlar el área alrededor del
en cualquier momento, incluso cuando se está vehículo durante la maniobra.
buscando una plaza disponible.
Durante la maniobra
Búsqueda de plaza de El sistema controla la dirección del vehículo.
estacionamiento Le ofrece instrucciones sobre la dirección de la
► Debe conducir a una distancia entre 0,50 m y maniobra al iniciar las maniobras de entrada o
1,50 m de la fila de vehículos estacionados, sin salida de un aparcamiento en línea y para todas
exceder nunca los 30 km/h, hasta que el sistema las maniobras de entrada en batería.
encuentre un espacio disponible. Las instrucciones se muestran en forma de
La búsqueda de espacio de estacionamiento se símbolo, acompañadas de un mensaje:
Cuando el sistema encuentra una plaza
detiene por encima de dicho límite. La función "Marcha atrás".
disponible, aparece “OK“ en la vista de
se desactiva automáticamente una vez que la
estacionamiento, acompañado de una señal
velocidad del vehículo supera los 50 km/h. "Avanzar".
acústica.
Para el estacionamiento "en línea", el
El estado de la maniobra se indica con estos
espacio debe ser como mínimo igual a la Preparación para la maniobra
símbolos:
longitud de su vehículo más 0,60 m. ► Desplácese muy lentamente hasta que
Maniobra en curso (verde).
Para el estacionamiento "en batería", la aparezca la indicación para detener el vehículo:
anchura del espacio debe ser igual a la "Detenga el vehículo" y la señal de "STOP",
Maniobra cancelada o finalizada (rojo)
anchura de su vehículo más 0,70 m. acompañada de una señal acústica.
(las flechas indican que el conductor debe
Una vez detenido el vehículo, aparece una
retomar el control del vehículo).
Si la función de ayuda al página de instrucciones en la pantalla.
Las velocidades máximas durante las maniobras
estacionamiento se ha desactivado a ► Para prepararse para realizar la maniobra,
se indican mediante estos símbolos:
través del menú Vehículo/Conducción de la siga las instrucciones.
7 km/h o 5 mph, para la entrada a la
pantalla táctil se reactivará automáticamente El inicio de la maniobra se indica mediante la 7 plaza de estacionamiento.
al activarse el sistema. visualización del mensaje en pantalla "Maniobra
5 km/h o 3 mph, para la salida de la plaza
en curso", acompañado de una señal acústica. 5 de estacionamiento.
La marcha atrás se indica mediante el mensaje
"Suelte el volante, dé marcha atrás". Durante las fases de la maniobra, el
Top Rear Vision y los sensores de ayuda al volante gira rápidamente: no sujete el
estacionamiento se activan automáticamente volante ni coloque las manos entre sus
radios. Compruebe que no haya ningún
128
Conducción
129
Conducción
– Si el maletero está muy cargado, la inclinación No utilice la función si el vehículo se ha se enciende en el cuadro de instrumentos,
del vehículo hacia la parte trasera puede sometido a alguna de las modificaciones acompañado de un mensaje de alerta.
interferir con las mediciones de distancia. siguientes: Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
Los sensores y las cámaras del vehículo pueden – Si transporta un objeto que supera el gálibo de seguridad se lo permitan. Póngase en
verse afectadas por: del vehículo (escalera en las barras de techo, contacto con un concesionario autorizado
– Nieve acumulada u hojas caídas sobre la portabicicletas en el portón trasero, etc.). CITROËN o con un taller cualificado.
calzada. – Si lleva montada una bola de remolque no
– Condiciones adversas de visibilidad (lluvia homologada.
intensa, niebla espesa, nevada, etc.). – Si lleva montadas cadenas para la nieve.
– Interferencias de ruido de vehículos y – Al conducir con una rueda de diámetro más
maquinaria (camiones, taladros neumáticos, pequeño o de tipo temporal.
etc.). – Si las ruedas que lleva montadas son
distintas de las originales.
No utilice la función cuando las
– Después de haber modificado uno o ambos
condiciones exteriores sean las
paragolpes (se han añadido protecciones).
siguientes:
– Si los sensores se han reparado fuera de la
– A lo largo de un arcén blando (por ej.,
red CITROËN.
una zanja) o muelle o en el borde de un
– Con sensores no aprobados para su
precipicio.
vehículo.
– Cuando el firme de la calzada es deslizante
(por ej., hielo).
Fallos de funcionamiento
No utilice la función cuando se produzca Si mientras se usa se produce un fallo de
alguno de los fallos de funcionamiento funcionamiento en la ayuda al
siguientes: estacionamiento, que se señala mediante el
– Si un neumático presenta un inflado encendido de este testigo de alerta, la función se
insuficiente. desactiva.
– Si alguno de los paragolpes está dañado. En caso de fallo de funcionamiento, acuda a
– Si alguna de las cámaras está defectuosa. un concesionario autorizado CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
En caso de fallo de funcionamiento de la
dirección asistida, este testigo de alerta
130
prefiere
VIAJE CON
CONFIANZA
CON LOS LUBRICANTES TOTAL QUARTZ
Desde hace más de 50 años, TOTAL y CITROËN
comparten valores comunes: excelencia, creatividad
e innovación tecnológica.
Acorde con estos ideales, TOTAL ha desarrollado
su gama de lubricantes TOTAL QUARTZ,
específicamente adaptados a los motores CITROËN
para reducir aún más su consumo y proteger el
medio ambiente.
TOTAL y CITROËN ponen a prueba la fiabilidad y
el rendimiento de sus productos en competiciones
automovilísticas desarrolladas bajo condiciones
extremas.
Elija los lubricantes TOTAL QUARTZ para
el mantenimiento de su vehículo, con ellos
se asegura una duración y un rendimiento
óptimos del motor.
Información práctica
132
Información práctica
Repostaje
Los repostajes de carburante deben ser
El vehículo está equipado con un catalizador, un
dispositivo que contribuye a reducir el nivel de 7
emisiones nocivas en los gases de escape.
superiores a 5 litros para que el indicador de
Para los motores de gasolina, es obligatorio
nivel de carburante los tenga en cuenta.
utilizar carburante sin plomo.
Al abrir el tapón de llenado puede generarse
El orificio de la boca de llenado es más estrecho,
un ruido producido por la irrupción de aire.
de modo que solo admite una boquilla de
Este vacío es completamente normal y es
gasolina sin plomo.
consecuencia de la estanqueidad del sistema de
carburante.
Para realizar el repostaje con total seguridad:
Corte de la alimentación de
► Debe apagar el motor. ► Retire el tapón y colóquelo en el soporte carburante
(situado en la tapa). El vehículo está equipado con un dispositivo
► Introduzca la boquilla de llenado hasta el de seguridad que corta la alimentación de
fondo antes de accionarla para llenar el depósito carburante en caso de choque.
(riesgo de salpicaduras).
► Llene el depósito. Sistema anticonfusión de
Llene el depósito, pero no insista después carburante (diésel)
del tercer corte de la boquilla de llenado,
(Según el país de comercialización.)
ya que ello podría ocasionar fallos de
Este dispositivo mecánico impide llenar el
funcionamiento.
depósito de un vehículo diésel con gasolina.
► Vuelva a colocar el tapón de llenado.
El sistema anticonfusión de carburante, situado
► Gírelo hacia la derecha.
en el cuello del depósito, es visible al retirar el
► Con el vehículo desbloqueado, presione la ► Empuje la tapa del depósito de carburante
tapón.
parte central trasera de la tapa del carburante para cerrarla.
para abrirla.
En caso de repostar un carburante
► Seleccione el surtidor correspondiente al
inadecuado para el vehículo, es
carburante adecuado para el motor del vehículo
indispensable vaciar el depósito y llenarlo con
(consulte la etiqueta en el interior de la tapa).
el carburante correcto antes de poner en
► Gire el tapón de llenado hacia la izquierda.
marcha el motor.
133
Información práctica
134
Información práctica
Enganche de remolque
con bola desmontable sin
8. Etiqueta para anotar las referencias de la
llave
Antes de cualquier utilización
Controle que la bola esté correctamente 7
montada comprobando los siguientes puntos:
herramientas – La marca verde de la ruedecilla coincide
con la marca blanca de la bola.
La instalación y el desmontaje de la bola de – La ruedecilla está en contacto con la bola
enganche de remolque de este dispositivo (posición A).
de remolcado de origen no requiere de – La cerradura de seguridad está bloqueada
herramientas. y la llave retirada; la ruedecilla no se puede
accionar.
Presentación – La bola no debe moverse nada en su
Este genuino dispositivo de enganche de soporte; intente sacudirla con la mano.
remolque se puede instalar y retirar sin Si la rótula no queda bloqueada, el remolque
necesidad de utilizar herramientas. podría soltarse y provocar un accidente.
A. En la posición bloqueada (marca verde
opuesta a la marca blanca), la ruedecilla Durante la utilización
está en contacto con la bola de remolque (no No desbloquee nunca el dispositivo si
hay separación). está instalado un enganche de remolque o un
B. En la posición desbloqueada (marca roja portacargas en la rótula.
opuesta a la marca blanca), la ruedecilla ya No supere la masa máxima autorizada (MMA)
no está en contacto con la bola de remolque del vehículo.
(separación de unos 5 mm). Es muy importante que el peso máximo
autorizado respete la normativa del
Los remolques con luces de LED no son dispositivo de enganche de remolque: si se
compatibles con el arnés de cables de supera, este dispositivo puede soltarse del
1. Soporte este dispositivo. vehículo y causar un accidente grave.
2. Obturador de protección Compruebe que las luces del remolque
3. Toma de conexión Para conducir de forma segura con un funcionan correctamente.
4. Anilla de seguridad dispositivo de enganche de remolque, Antes de circular, compruebe el reglaje de la
5. Bola de remolque desmontable consulte el apartado correspondiente. altura de los faros.
6. Ruedecilla de bloqueo/desbloqueo Para más información relativa al Reglaje de
7. Cerradura de seguridad con llave la altura de los faros, consulte el apartado
correspondiente.
135
Información práctica
Después de la utilización
Durante los trayectos efectuados sin
enganche de remolque o portacargas, la
rótula debe estar desmontada y el obturador
debe estar insertado en el soporte. Esta
medida se aplica especialmente en caso de
que la rótula pudiera interferir en la visibilidad
de la placa de matrícula o del dispositivo de
iluminación.
► Compruebe que el mecanismo está
correctamente bloqueado y que la marca de
Montaje de la bola ► Introduzca el extremo de la bola 5 en el color verde de la ruedecilla está alineada con la
soporte 1 y empújela hacia arriba; el bloqueo se marca de color blanco de la bola de remolque
realizará automáticamente. (posición A).
► Bloquee la cerradura 7 utilizando la llave.
► Retire siempre la llave. La llave no puede
retirarse si la cerradura está abierta.
► Fije el protector en la cerradura.
136
Información práctica
Desmontaje de la bola de
► Retire el protector de la cerradura.
enganche de remolque ► Inserte la llave en la cerradura 7.
► Abra la cerradura utilizando la llave.
► Sujete firmemente la bola 5 con una mano, y
con la otra tire y gire la ruedecilla 6 en el sentido ► Vuelva a montar el obturador de protección 2
de las agujas del reloj al máximo; no suelte la en el soporte 1.
ruedecilla. ► Guarde con cuidado la bola de enganche de
remolque en su funda protegida de los golpes y
la suciedad.
Mantenimiento
El funcionamiento correcto solo es posible si la
bola de remolque y su soporte están limpios.
Antes de limpiar el vehículo con un chorro a alta
► Dé un cuarto de vuelta y tire del enchufe
presión, la bola debe desmontarse y el obturador
del remolque para desconectarlo de la toma
debe insertarse en el soporte.
eléctrica 3 del soporte.
► Incline la toma 3 del mazo de cables del Coloque la etiqueta incluida en un lugar
remolque hacia la izquierda para apartarla. visible, cerca del soporte o en el interior
► Suelte el cable del remolque de la anilla de ► Extraiga la bola por la base de su soporte 1. del maletero.
seguridad 4 del soporte. ► Suelte la ruedecilla; esta se bloquea Para cualquier intervención en el dispositivo
► Suelte el remolque de la bola. automáticamente en posición desbloqueada de enganche de remolque, diríjase a la red
► Vuelva a colocar la tapa de protección sobre y compruebe que la marca de color rojo de la CITROËN o a un taller cualificado.
la bola de enganche. ruedecilla está alineada con la marca de color
137
Información práctica
138
Información práctica
Barras de techo
Por motivos de seguridad y para evitar
Para montar las barras de techo solo se pueden Debe fijar las barras transversales a las barras
daños en el techo, es imperativo utilizar
usar los cuatro puntos de fijación ubicados en el longitudinales respetando los puntos de fijación
las barras de techo transversales
bastidor el techo. Estos puntos quedan ocultos bajo las barras longitudinales.
homologadas para su vehículo.
por las puertas del vehículo cuando se cierran.
Techo corredizo
Respete las instrucciones de montaje y Compruebe que la carga no pase por
las condiciones de utilización indicadas debajo de las barras de techo para que no
en el manual que se entrega con las barras impida los movimientos del techo corredizo.
de techo.
Recomendaciones
► Distribuya la carga de modo uniforme
con cuidado de no sobrecargar uno de los
lados.
► Sitúe la parte más pesada de la carga lo
más cerca del techo posible.
► Ancle firmemente la carga y señalícela si
Las fijaciones de las barras de techo incluyen un
excede las dimensiones del vehículo.
espárrago que hay que introducir en el orificio de
cada punto de fijación.
139
Información práctica
► Conduzca con suavidad: la sensibilidad relacionadas con la activación automática del Apertura
al viento lateral se ve incrementada (la modo START.
estabilidad puede verse afectada).
► Retire las barras de techo una vez haya
finalizado el transporte.
140
Información práctica
141
Información práctica
Los líquidos deben cumplir los requisitos vehículos equipados con un indicador eléctrico) estar situado entre las marcas A (máx.) y B
del fabricante y ser apropiados para el o bien con la varilla de nivel de aceite. (mín.).
motor del vehículo. Es normal tener que realizar una reposición del No arranque el motor si el nivel se encuentra:
nivel del aceite entre dos revisiones (o cambios – Por encima de la marca A, contacte con un
Tenga cuidado al intervenir en el de aceite). Se recomienda comprobar el nivel, concesionario autorizado CITROËN o un taller
compartimento motor, ya que con reposición del nivel si es necesario, cada cualificado.
determinadas zonas del motor pueden estar 5000 km. – Por debajo de la marca B, reponga el nivel de
extremadamente calientes (riesgo de aceite del motor de inmediato.
Con el fin de preservar la fiabilidad de los
quemaduras) y el ventilador de refrigeración motores y del sistema anticontaminación, Grado del aceite
podría ponerse en marcha en cualquier no utilice nunca aditivos en el aceite del Antes de rellenar o de cambiar el aceite
momento (incluso con el contacto quitado). motor. del motor, compruebe que es adecuado para
el motor y que cumple las recomendaciones
Productos usados Comprobación con la varilla de nivel
del plan de mantenimiento programado
del vehículo (también disponible en su
Evite el contacto prolongado del aceite y
de aceite concesionario autorizado CITROËN y en
los líquidos usados con la piel. Para ubicar la varilla de nivel de aceite, consulte talleres cualificados).
La mayoría de estos líquidos son nocivos la ilustración del compartimento del motor El uso de un aceite no recomendado puede
para la salud, e incluso muy corrosivos. correspondiente. invalidar la garantía contractual en el caso de
► Agarre la varilla por el extremo de color y fallo del motor.
sáquela completamente.
No tire el aceite ni los líquidos usados
► Limpie el extremo de la varilla con un paño
en las alcantarillas ni al suelo. Puesta a nivel del aceite del motor
limpio y que no suelte pelusa.
Vacíe el aceite usado en los recipientes
La ubicación del tapón del depósito de aceite
reservados para tal fin en la red CITROËN o
se muestra en el esquema del compartimento
un taller cualificado.
motor correspondiente.
► Vierta el aceite en pequeñas cantidades,
Aceite del motor evitando que se derrame sobre los componentes
El nivel se comprueba una vez que el del motor (riesgo de incendio).
motor haya estado detenido al menos ► Espere unos minutos antes de comprobar el
► Vuelva a introducir la varilla hasta el nivel de nuevo mediante la varilla.
durante 30 minutos y sobre superficie nivelada,
fondo, y sáquela de nuevo para efectuar una ► Añada más aceite si es necesario.
bien con el indicador de nivel de aceite en el
comprobación visual del nivel de aceite: debe
cuadro de instrumentos al dar al contacto (en
142
Información práctica
143
Información práctica
Para evitar que el vehículo sea inmovilizado con Para más información sobre las Filtro de aceite
arreglo a la normativa, debe reponer el nivel del precauciones que se deben tomar antes
Cambie el filtro de aceite cada vez que
depósito de AdBlue. de realizar intervenciones en la batería de
cambie el aceite del motor.
Para más información relativa al Suministro de 12 V, consulte el apartado correspondiente.
AdBlue, consulte el apartado correspondiente. Filtro de partículas (diésel)
Las versiones equipadas con Stop & Cuando el filtro de partículas empieza a
Comprobaciones Start incluyen una batería de ácido de saturarse, este testigo de alerta se
plomo de 12 V con una tecnología y ilumina temporalmente, acompañado de un
Salvo que se indique lo contrario, compruebe características específicas. mensaje que alerta del riesgo de obstrucción del
estos componentes siguiendo y respetando Su sustitución se debe realizar filtro.
las indicaciones que constan en el Plan de exclusivamente en la red CITROËN o en un Tan pronto como las condiciones de circulación
mantenimiento del fabricante, y en función de la taller cualificado. lo permitan, regenere el filtro conduciendo a una
motorización.
velocidad de, al menos, 60 km/h (37 mph) hasta
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN
o a un taller cualificado para proceder a su Filtro del habitáculo que se apague el testigo de alerta.
revisión. En función del entorno y de la utilización Si el testigo de alerta no se apaga,
del vehículo (atmósfera polvorienta, significa que el nivel de aditivo para
Utilice únicamente productos
conducción urbana, etc.) duplique los cambios combustible diésel es bajo.
recomendados por CITROËN o
si es necesario. Para más información relativa a la
productos con calidad y características
Comprobación de los niveles, consulte el
equivalentes. Un filtro del habitáculo sucio puede
apartado correspondiente.
Para optimizar el funcionamiento de provocar el deterioro de las prestaciones
componentes tan importantes como los del del sistema de aire acondicionado y generar
sistema de frenos, CITROËN selecciona y olores desagradables. Después de un funcionamiento
ofrece productos muy específicos. prolongado del vehículo a muy baja
velocidad o al ralentí, excepcionalmente
Filtro de aire puede constatar la presencia de emisiones de
Batería de 12 V En función del entorno y de la utilización vapor de agua por el tubo de escape al
La batería no requiere mantenimiento. del vehículo (atmósfera polvorienta, acelerar. Estas emisiones no afectan al
No obstante, compruebe regularmente conducción urbana, etc.) duplique los cambios funcionamiento del vehículo ni al medio
el apriete correcto de los terminales (en las si es necesario. ambiente.
versiones sin terminales de bloqueo rápido) y el
estado de limpieza de las conexiones.
144
Información práctica
Vehículo nuevo
Durante las primeras operaciones de
frenada. Aplique suavemente los frenos
varias veces para secar y deshelar los frenos.
El inflado insuficiente aumenta el
consumo de carburante. Si la presión de 7
regeneración del filtro de partículas, puede los neumáticos no es conforme se produce
que note un cierto olor a quemado. Este un desgaste de los neumáticos que afecta
hecho es completamente normal.
Desgaste de los discos de negativamente al agarre del vehículo a la vía,
freno con el consiguiente riesgo de accidente.
145
Información práctica
146
Información práctica
147
Información práctica
► Con el vehículo desbloqueado y la tapa de Después del llenado de desactivar la función "manos libres"
llenado de carburante abierta, gire un cuarto ("Acceso manos ocupadas").
► Realice la misma secuencia de operaciones
de vuelta hacia la izquierda el tapón azul del Cuando utilice un dispositivo de lavado
en orden inverso.
depósito de AdBlue®. a presión, sostenga la lanza a una
No tire los envases de AdBlue® con la distancia mínima de 30 cm del vehículo
Llenado
basura doméstica. (especialmente, en caso de presencia de
► Con un envase de AdBlue®: tras comprobar Deposítelos en un contenedor reservado para pintura descascarillada, sensores o juntas en
la fecha de caducidad, lea detenidamente las este fin o llévelos a donde los compró. las áreas que vaya a limpiar).
instrucciones en la etiqueta antes de verter el Limpie inmediatamente cualquier mancha
contenido del envase en el depósito de AdBlue que contenga elementos químicos que
del vehículo. Consejos de puedan dañar la pintura del vehículo
► Con una bomba de AdBlue®: introduzca la (incluyendo resina de árboles, excrementos
boquilla y llene el depósito hasta que la boquilla mantenimiento de pájaros, secreciones de insectos, polen o
interrumpa automáticamente la operación. alquitrán).
148
Información práctica
Interior
149
En caso de avería
150
En caso de avería
151
En caso de avería
152
En caso de avería
153
En caso de avería
► Desenrolle el tubo guardado bajo el ► Encienda el compresor girando el interruptor Para más información relativa al Kit de
compresor. hasta la posición "I" y ajuste la presión conforme herramientas, consulte el apartado
► Acople el tubo en la válvula y apriete con a la etiqueta de presión de los neumáticos del correspondiente.
firmeza. vehículo. Para desinflar: presione el botón negro
► Compruebe que el interruptor del compresor situado en el tubo del compresor, junto a la
esté en la posición "O". conexión de la válvula.
Acceso a la rueda de
► Desenrolle por completo el cable eléctrico
Si al cabo de 7 minutos, el neumático no
repuesto
guardado bajo el compresor.
alcanza la presión de 2 bares, significa
► Enchufe el conector eléctrico del compresor
que está dañado. Contacte con un
a la toma de 12 V del vehículo.
concesionario autorizado CITROËNo con un
► Encienda el contacto.
taller cualificado para solicitar asistencia.
Para conectar el compresor, solo
puede utilizarse la toma de 12 V situada ► Una vez que se haya alcanzado la presión
en la parte delantera del vehículo. correcta, coloque el interruptor en la posición
"O".
► Retire el kit y guárdelo.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta. En caso de modificación de la presión de
uno o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de inflado La rueda de repuesto está situada bajo el suelo
insuficiente. del maletero.
Para más información relativa a la Detección
de inflado insuficiente, consulte el apartado
correspondiente.
Rueda de repuesto
Escanee el código QR de la página 3
para ver vídeos explicativos.
154
En caso de avería
155
En caso de avería
los bajos del vehículo, el más cercano a la rueda contrario, podría causar daños en el vehículo Montaje de una rueda
que vaya a cambiar. y/o el gato podría hundirse, provocándole
lesiones.
156
En caso de avería
Colocación de la rueda de
Si no hay una rueda de repuesto en el
alojamiento, el dispositivo de fijación 8
la rueda 5. (tuerca y tornillo) no puede volver a
repuesto en su lugar colocarse.
157
En caso de avería
indicará si el neumático se puede reparar o si varios minutos, ya que existe riesgo de Lámparas halógenas (Hx)
se debe sustituir. quemaduras graves. Para asegurar una buena iluminación de
No toque la bombilla directamente con los calidad, compruebe que la bombilla quede
dedos: utilice un paño que no desprenda correctamente colocada en su alojamiento.
Cambio de una bombilla pelusa.
Es esencial utilizar únicamente bombillas
Con determinadas condiciones de tipo antiultravioleta, de forma que no se
Faros y luces de diodos
meteorológicas (bajas temperaturas, dañen los faros. electroluminiscentes (LED)
humedad), es normal la aparición de vaho en Sustituya siempre una bombilla defectuosa Según la versión, los tipos de faros o luces
la cara interior del cristal de los faros y de las por una bombilla nueva con la misma involucrados son:
luces traseras, que desaparecerá unos referencia y las mismas características. Para – Luces diurnas/luces de posición.
minutos después de encender las luces. evitar desequilibrios entre los faros, sustituya – Intermitentes laterales.
las bombillas por parejas. – Tercera luz de freno.
Los faros van equipados con cristales de – Luces de matrícula.
policarbonato con un recubrimiento de Montaje de los grupos ópticos
Para la sustitución de este tipo de
protección: Realice las operaciones en orden inverso
bombillas, consulte en la red CITROËN o
– No los limpie con un paño seco o al del desmontaje.
en un taller cualificado.
abrasivo, ni con productos detergentes o
No toque los faros de tecnología "Full LED",
disolventes. Apertura del capó/acceso a bonbillas ya que podría electrocutarse.
– Utilice una esponja, agua y jabón o un Con el motor caliente, tenga cuidado,
producto con pH neutro. puesto que existe el riesgo de quemaduras.
– Si utiliza el lavado a alta presión en Tenga cuidado con los objetos o la ropa que Luces delanteras
manchas persistentes, no dirija la manguera pueden quedar atrapados en las aspas del
directamente hacia las luces ni hacia ventilador de refrigeración, ya que existe el
su contorno de manera prolongada. De riesgo de estrangulamiento.
este modo, evitará que se deterioren el
recubrimiento de protección y la junta de
estanqueidad.
158
En caso de avería
2.
3.
Intermitentes (PY21W)
Luces de cruce (H7)
Intermitentes Luces de cruce
8
4. Luces de carretera (H7)
5. Luces antiniebla (H8)
159
En caso de avería
160
En caso de avería
Cambio de un fusible
Acceso a las herramientas
Las pinzas de extracción están situadas detrás
de la tapa de la caja de fusibles.
Para la sustitución de este tipo de lámparas, ► Usando un destornillador fino de punta plana,
consulte en la red CITROËN o en un taller desenganche la luz de techo.
cualificado. ► Retire la lámpara defectuosa y sustitúyala.
► Vuelva a montar la consola y fíjela en su
Iluminación interior posición.
161
En caso de avería
► Abra completamente la tapa y dele la vuelta. Póngase en contacto con un concesionario Fusibles del salpicadero
► Retire las pinzas de su alojamiento. CITROËN o con un taller cualificado.
Acceso a los fusibles
Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible:
► identifique la causa de la anomalía y corríjala.
► Detenga cualquier consumo de corriente.
► Inmovilice el vehículo y quite el contacto.
► Identifique el fusible defectuoso con las En buen estado Fundido
tablas de correspondencias de fusibles y los
esquemas.
Para reemplazar un fusible es esencial:
► Utilizar las pinzas especiales para extraer el Pinzas
fusible de su alojamiento y verificar el estado del
filamento. Instalación de accesorios eléctricos Las 2 cajas de fusibles están situadas en la
► Sustituir siempre el fusible fundido por otro El sistema eléctrico del vehículo está parte inferior del salpicadero, bajo el volante.
de la misma intensidad (del mismo color), ya que diseñado para funcionar con equipos de serie ► Suelte la tapa tirando de la parte superior
una intensidad diferente puede provocar fallos u opcionales. izquierda y, a continuación, de la derecha.
de funcionamiento (riesgo de incendio). Antes de instalar otros equipos o accesorios
Si el fallo vuelve a producirse después de eléctricos en el vehículo, consulte con la red
cambiar el fusible, acuda a un concesionario CITROËN o un taller cualificado.
CITROËN o a un taller cualificado para proceder
a la revisión del sistema eléctrico.
CITROËN declina toda responsabilidad
Las tablas de correspondencias de en relación con los gastos ocasionados
fusibles y los esquemas por la reparación del vehículo o por los fallos
correspondientes están disponibles en la red de funcionamiento que puedan resultar de la
de concesionarios CITROËN o en un taller instalación de accesorios no suministrados ni
cualificado. recomendados por CITROËN y no instalados Las 2 cajas de fusibles están situadas en la
según sus instrucciones, en particular, parte inferior del salpicadero, en la guantera.
La sustitución de un fusible que no figure cuando el consumo del conjunto de los ► Abra la guantera.
en las tablas de correspondencias podría dispositivos conectados supera los 10 ► Suelte la tapa de protección de la caja de
provocar fallos graves en el vehículo. miliamperios. fusibles.
162
En caso de avería
F8 20 Amplificador de
audio.
163
En caso de avería
Fusibles en el Batería de 12 V
compartimento motor Procedimiento para arrancar el motor a partir
Esta caja de fusibles está situada en el de otra batería o para recargar la batería
compartimento motor cerca de la batería. descargada.
164
En caso de avería
165
En caso de avería
166
En caso de avería
167
En caso de avería
Remolcado
Procedimiento para el remolcado del vehículo o para remolcar otro vehículo mediante la argolla de remolcado.
Recomendaciones generales
Respete la legislación vigente en el país por el cual circula.
Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante del vehículo remolcado y debe poseer un permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, utilice siempre una barra de remolcado homologada. Está prohibido utilizar cuerdas o
correas.
El vehículo tractor debe iniciar la marcha de manera progresiva.
Si se remolca el vehículo con el motor apagado, la asistencia al frenado y la dirección no están operativas.
Combustión interna /
Automática
En caso de fallo en la batería o en el freno de estacionamiento eléctrico, es esencial llamar a un profesional con una grúa con plataforma (excepto
caja de cambios manual)
168
En caso de avería
Acceso a las herramientas Remolcado del vehículo ► Inicie la marcha con suavidad y circule
a velocidad reducida una distancia corta 8
solamente.
169
Características Técnicas
170
Características Técnicas
171
Características Técnicas
172
Características Técnicas
173
Características Técnicas
* Retrovisores plegados.
** Versión con barras longitudinales
174
Características Técnicas
175
Sistema de audio Bluetooth®
176
Sistema de audio Bluetooth®
177
Sistema de audio Bluetooth®
178
Sistema de audio Bluetooth®
179
Sistema de audio Bluetooth®
180
Sistema de audio Bluetooth®
181
Sistema de audio Bluetooth®
Pulse uno de los botones para Pulse el botón LIST para visualizar la lista El control se realiza a través del sistema de
seleccionar una pista del CD. de carpetas de la recopilación MP3. audio.
Pulse el botón LIST para visualizar la lista Mantenga pulsado uno de los botones Las clasificaciones disponibles son las del
de pistas del CD. para avanzar o retroceder rápidamente. dispositivo portátil conectado (artistas/álbumes/
Mantenga pulsado uno de los botones géneros/listas de reproducción).
para avanzar o retroceder rápidamente. Bluetooth® para streaming La versión del software del sistema de audio
182
Sistema de audio Bluetooth®
183
Sistema de audio Bluetooth®
"Agenda", si el equipamiento de su teléfono es Una cifra indica el número de perfiles Recepción de una llamada
totalmente compatible, "Lista de llamadas", conectados al sistema:
Una llamada entrante se anuncia mediante el
"Consultar los dispositivos vinculados". – 1 para multimedia o 1 para teléfono.
timbre del teléfono y la aparición de un mensaje
Según el tipo de teléfono, puede que se le – 2 para multimedia y teléfono.
en la pantalla.
solicite aceptar o validar el acceso del sistema a
Indica la conexión del perfil de streaming Seleccione la pestaña "SÍ" en la pantalla
cada una de las funciones.
de audio. mediante las teclas.
Para más información (compatibilidad, Indica el perfil de teléfono manos libres. Confirme mediante OK.
ayuda complementaria, etc.) conéctese a
la página web de la Marca. Seleccione un teléfono. Pulse este botón de los mandos en el
volante para aceptar la llamada.
184
Sistema de audio Bluetooth®
185
Sistema de audio Bluetooth®
No se puede acceder al menú de la carpeta si ► Arranque el motor del vehículo para Las emisoras memorizadas no se encuentran
está vacía. aumentar la carga de la batería. (no hay sonido, 87,5 MHz aparece en
En la pantalla se mostrará el mensaje "el pantalla, etc.).
Reconocimiento de voz sistema de audio se ha sobrecalentado". Se ha seleccionado la banda de frecuencia
Esta función le permite utilizar el reconocimiento Para proteger la instalación en el caso de errónea.
de voz de su smartphone a través del sistema. que la temperatura ambiente sea demasiado ► Pulse el botón BAND AST para encontrar la
Para lanzar el reconocimiento de voz, según el elevada, el sistema de audio pasa a un modo banda de frecuencia (FM, FM2, DAB, AM) en la
tipo de mandos en el volante: de protección térmica, en el que el volumen que están memorizadas las emisoras.
Pulse de manera prolongada el extremo del puede reducirse o incluso puede detenerse la Se muestra un anuncio de tráfico (TA), pero
mando de luces. reproducción del CD. no recibo información de tráfico.
O ► Apague el sistema de audio durante unos La emisora de radio no difunde información de
Pulse este botón. minutos para permitir que se enfríe. tráfico.
► Seleccione una emisora de radio que difunda
Radio información de tráfico.
El reconocimiento de voz requiere la
Hay una diferencia de calidad sonora entre La calidad de recepción de la emisora
utilización de un smartphone compatible
las distintas fuentes de audio (radio, CD, sintonizada se deteriora progresivamente o
previamente conectado al vehículo mediante
etc.). las emisoras memorizadas no funcionan (no
Bluetooth.
Para disfrutar de una experiencia de sonido hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.).
óptima, las opciones de audio (Volumen, Grave, El vehículo está demasiado lejos del transmisor
agudos, Ambiente y Loudness) pueden ajustarse de la emisora seleccionada o no hay ningún
Preguntas frecuentes para las diferentes fuentes de audio, lo que da transmisor en la zona geográfica por la que
En la siguiente información se reúnen las lugar a diferencias audibles al cambiar entre circula.
respuestas a las preguntas realizadas con cada fuente (radio, CD, etc.). ► Active la función RDS para permitir que el
mayor frecuencia acerca del sistema de audio. ► Compruebe que las opciones de sonido sistema verifique si hay alguna emisora más
Con el motor parado, el sistema de audio se (Volumen, Grave, agudos, Ambiente y potente en la zona geográfica.
apaga después de utilizarlo unos minutos. Loudness) son adecuadas para las fuentes que El entorno (montañas, edificios, túneles,
Cuando el motor está parado, el tiempo de se están escuchando. Le recomendamos que aparcamientos subterráneos, etc.) puede
funcionamiento del sistema de audio depende coloque las funciones de sonido (Grave, agudos, bloquear la recepción, incluido el modo RDS.
del nivel de carga de la batería del vehículo. equilibrio delantero-trasero y equilibrio izquierda- Se trata de un fenómeno totalmente normal
Es normal que se apague. El sistema de audio derecha) en la zona media, que establezca el y no es indicativo de que haya un fallo de
pasa al modo ahorro de energía y se apaga para ambiente musical como "Ninguno", que pase la funcionamiento del sistema de audio.
evitar descargar la batería del vehículo. corrección de volumen a "Activa" en modo CD y La antena no está montada o está dañada
a "Inactiva" en modo Radio. (por ejemplo, al pasar por un túnel de lavado
186
Sistema de audio Bluetooth®
187
CITROËN Connect Radio
188
CITROËN Connect Radio
189
CITROËN Connect Radio
190
CITROËN Connect Radio
191
CITROËN Connect Radio
Pulse la papelera para eliminar el en el contexto de las transmisiones de ondas sintonizar automáticamente frecuencias
mensaje. de radio y en ningún caso es indicativo de un alternativas.
fallo de funcionamiento del sistema de audio. Pulse RADIO MEDIA para acceder a la
192
CITROËN Connect Radio
193
CITROËN Connect Radio
Pulse en la zona sombreada para dichas listas puede variar entre unos segundos y BluetoothStreaming®
confirmar. varios minutos en la primera conexión.
El Streaming permite escuchar los flujos de
Reducir el número de archivos no musicales y el
Si "FM-DAB" está activado, puede audio procedentes del smartphone.
número de carpetas permite disminuir el tiempo
producirse un desfase de tiempo de unos El perfil Bluetooth debe estar activo.
de espera.
segundos cuando el sistema cambia a la Ajuste primero el volumen en el dispositivo
Las listas de reproducción se actualizan cada
emisora analógica "FM" y, en algunos casos, portátil (a un nivel alto). A continuación, ajuste el
vez que se quita el contacto o cada vez que
un cambio en el volumen. volumen del sistema.
se conecta una llave USB. El sistema de audio
Cuando la calidad de la señal digital Si la reproducción no comienza
memoriza estas listas para que se carguen más
vuelve a ser buena, el sistema vuelve automáticamente puede que sea necesario
deprisa posteriormente si no se han modificado.
automáticamente a "DAB". iniciarla desde el smartphone.
El control se efectúa desde el dispositivo portátil
Toma jack auxiliar (AUX) o utilizando los botones virtuales del sistema.
Si la emisora "DAB" escuchada no está
Según equipamiento.
disponible en "FM" o si el "FM-DAB" no Una vez conectado en modo Streaming,
Conecte el dispositivo portátil
está activado, se producirá un corte del el teléfono se considera un soporte
(reproductor MP3, etc.) a la toma jack
sonido cuando la calidad de la señal digital multimedia.
auxiliar con un cable de audio (no incluido).
sea mala.
Esta fuente solo está disponible si se ha
seleccionado la "Entrada auxiliar" en los ajustes
de audio.
Conexión de reproductores
Multimedia Ajuste primero el volumen en el dispositivo Apple®
portátil (a un nivel alto). A continuación, ajuste el Conecte el reproductor Apple® a la toma USB
Puerto USB volumen del sistema de audio. mediante un cable adecuado (no incluido).
Inserte la llave de memoria USB en el Los mandos se manejan a través del dispositivo La reproducción comienza automáticamente.
puerto USB o conecte el dispositivo USB portátil. El control se realiza a través del sistema de
al puerto USB utilizando un cable adecuado (no audio.
suministrado).
Selección de la fuente Las clasificaciones disponibles son las
Pulse RADIO MEDIA para acceder a la
Con el fin de preservar el sistema, no del dispositivo portátil conectado
página principal.
utilice un concentrador USB. (artistas/álbumes/géneros/listas de
Pulse el botón "FUENTES".
reproducción/audiolibros/podcasts). También
Selección de la fuente.
El sistema crea listas de reproducción (en la
memoria temporal). El tiempo de creación de
194
CITROËN Connect Radio
195
CITROËN Connect Radio
Desde el sistema, pulse "Teléfono" para Puede accederse en cualquier momento a Cuando el cable USB está desconectado
acceder a la página principal. los menús del sistema utilizando los botones y se conecta y desconecta el contacto, el
Pulse "MirrorLinkTM" para abrir la específicos. sistema no cambia automáticamente al modo
aplicación del sistema. RADIO MEDIA; la fuente debe cambiarse
Puede producirse una pausa antes de
En función del smartphone, podría ser necesario manualmente.
que la aplicación pase a estar disponible,
activar la función "MirrorLinkTM".
en función de la calidad de la red. Es posible acceder a la
Durante el procedimiento, aparecen
varias páginas-pantallas relativas a navegación CarPlay® en cualquier
algunas funcionalidades. CarPlay® para conexión del momento pulsando el botón Navigation del
sistema.
Acepte para iniciar y realizar la conexión.
smartphone
Teléfono conectado mediante Conecte un cable USB. El smartphone Android Auto para conexión
Bluetooth® está en modo carga cuando está del smartphone
conectado mediante un cable USB.
Conecte un cable USB. El smartphone En el smartphone, descargue la
Desde el sistema, pulse Teléfono para
está en modo carga cuando está aplicación Android Auto.
ver la interfaz de CarPlay®.
conectado mediante un cable USB.
O La función "Android Auto" requiere la
Desde el sistema, pulse "Teléfono" para
Si el smartphone ya está conectado utilización de un smartphone y
acceder a la página principal.
mediante Bluetooth®. aplicaciones compatibles.
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página
Conecte un cable USB. El smartphone
secundaria.
está en modo carga cuando está
Pulse "MirrorLinkTM" para abrir la Teléfono no conectado mediante
conectado mediante un cable USB.
aplicación del sistema. Bluetooth®
Desde el sistema, pulse "Teléfono" para
Una vez que se ha establecido conexión,
acceder a la página principal. Conecte un cable USB. El smartphone
se abre una página en la que aparecen las
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página está en modo carga cuando está
aplicaciones que ya se han descargado en
secundaria. conectado mediante un cable USB.
el smartphone que son compatibles con la
Pulse "CarPlay" para acceder a la Desde el sistema, pulse "Teléfono" para
tecnología MirrorLinkTM.
interfaz de CarPlay®. acceder a la página principal.
El acceso a las distintas fuentes de audio
Pulse "Android Auto" para abrir la
permanece operativo en el margen de la pantalla Al conectar el cable USB, la función aplicación en el sistema.
de MirrorLinkTMmediante los botones táctiles CarPlay® desactiva el modo Bluetooth® En función del smartphone, podría ser necesario
situados en la barra superior. del sistema. activar la función "Android Auto".
196
CITROËN Connect Radio
197
CITROËN Connect Radio
198
CITROËN Connect Radio
199
CITROËN Connect Radio
Pulse "Luminosidad". Pulse este botón para ajustar la hora Seleccione el formato de indicación de la
Desplace la barra delizante para ajustar utilizando el teclado virtual. fecha.
la luminosidad de la pantalla y/o del Pulse "OK" para guardar la hora. Pulse de nuevo la flecha atrás para
cuadro de instrumentos (según versión). confirmar.
Pulse la flecha atrás para confirmar. Pulse este botón para definir el huso
Solo es posible ajustar la fecha y la hora
horario.
si se ha desactivado "Sincronización
Pulse "Animación". Seleccione el formato de indicación de la
GPS".
Active o desactive: “Desfile automático hora (12 h/24 h).
de texto”. Active o desactive el horario de verano (+
Seleccione "Transiciones animadas". 1 hora).
Active o desactive la sincronización del Preguntas frecuentes
Pulse la flecha atrás para confirmar. GPS (UTC). En la siguiente información se reúnen las
Pulse la flecha atrás para guardar los respuestas a las preguntas realizadas con
ajustes. mayor frecuencia acerca del sistema.
Selección del idioma Puede que el sistema no gestione
Pulse Ajustes para acceder a la página
automáticamente los cambios de hora de
Radio
principal. La calidad de recepción de la emisora
verano/hora de invierno (según el país de
Pulse "Configuración" para acceder a la sintonizada se deteriora progresivamente o
comercialización).
página secundaria. las emisoras memorizadas no funcionan (no
Seleccione "Idioma" para cambiar el hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.).
idioma. Ajuste de la fecha El vehículo está demasiado lejos del transmisor
Pulse la flecha atrás para confirmar. Pulse Ajustes para acceder a la página de la emisora seleccionada o no hay ningún
principal. transmisor en la zona geográfica por la que
Pulse "Configuración" para acceder a la circula.
Ajuste de la hora página secundaria. ► Active la función "RDS" en la barra superior
Pulse Ajustes para acceder a la página Pulse "Fecha y hora". para permitir que el sistema verifique si hay
principal. alguna emisora más potente en la zona
Pulse "Configuración" para acceder a la Seleccione "Fecha:". geográfica.
página secundaria. Pulse este botón para establecer la fecha. El entorno exterior (colinas, edificios, túneles,
Pulse "Fecha y hora". zonas de estacionamiento subterráneas, etc.)
Pulse la flecha atrás para guardar la puede bloquear la recepción, incluso en modo
Seleccione "Hora:". fecha. de seguimiento RDS.
200
CITROËN Connect Radio
201
CITROËN Connect Radio
202
CITROËN Connect Nav
audio multimedia - Teléfono encuentra disponible en el sitio web. La pantalla táctil es de tipo "capacitiva".
Para limpiar la pantalla, se recomienda
Bluetooth® Los códigos fuente del OSS (software de utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza
Las funciones y reglajes descritos varían fuente abierta) del sistema se de gafas) sin producto adicional.
en función de la versión y configuración encuentran disponibles en las siguientes No utilice objetos puntiagudos en la pantalla.
del vehículo. direcciones: No toque la pantalla con las manos mojadas.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
Cierta información aparece indicada
Por razones de seguridad y debido a que https://www.groupe-psa.com/en/oss/
permanentemente en la banda superior de la
requieren una atención sostenida por pantalla táctil:
parte del conductor, las siguientes
operaciones deben realizarse con el vehículo Primeros pasos – Recordatorio de la información del aire
acondicionado (según versión) y acceso directo
parado y el contacto encendido: Con el motor en marcha, una pulsación al menú correspondiente.
– Vincular el smartphone al sistema en modo permite silenciar el sonido. – Acceso directo a la selección de la fuente
Bluetooth. Con el contacto quitado, una pulsación pone el de audio, a la lista de emisoras (o a los títulos
– Usar el smartphone. sistema en marcha. según la fuente).
– Conectar aplicaciones CarPlay®, Ajuste del volumen. – Acceso a las notificaciones de mensajes,
MirrorLinkTM o Android Auto (no es posible correos electrónicos, actualizaciones de
203
CITROËN Connect Nav
* según equipamiento.
204
CITROËN Connect Nav
Radio multimedia
FM 87.5 MHz
205
CITROËN Connect Nav
206
CITROËN Connect Nav
207
CITROËN Connect Nav
Mensajes de ayuda canción, Cruz de Navajas" o "Reproducir álbum, diga "Marcar" seguido del numero al que desea
La leyenda del tiempo". llamar, por ejemplo "Marcar 638 123 456".
Puede seleccionar una emisora de radio Puede escuchar sus mensajes diciendo "Llamar
Los comandos de voz sólo están
diciendo "Sintonizar", seguido del nombre de al buzón de voz". Para enviar un mensaje rápido
disponibles con conexión USB.
la emisora o de la frecuencia. Por ejemplo diga diga, por ejemplo, "Enviar mensaje rápido",
"Sintonizar emisora Radio Clásica" o "Sintonizar seguido del nombre del contacto y el nombre del
98.5 FM". Para escuchar una emisora Comandos de voz mensaje rápido que desea enviar, por ejemplo,
memorizada, diga por ejemplo "Sintonizar "Enviar mensaje rápido a David, Llegaré tarde".
memoria número cinco".
"Teléfono" Para visualizar una lista de todos los contactos
Comandos de voz Si no hay ningún teléfono conectado al o todas las llamadas, diga "Mostrar todos los
Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: contactos" o "Mostrar todas las llamadas". Para
Cómo se llama esta canción "Por favor, conecte un teléfono" y la sesión de obtener más información sobre mensajes, diga
Mensajes de ayuda voz se cierra. "Ayuda con mensajes de texto".
* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema puede descargar los contactos y las últimas llamadas, y si la descarga
correspondiente se ha realizado.
** Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema puede descargar los contactos y las últimas llamadas, y si la descarga
correspondiente se ha realizado.
208
CITROËN Connect Nav
209
CITROËN Connect Nav
210
CITROËN Connect Nav
211
CITROËN Connect Nav
– "Autorizar el anuncio de las zonas de Pulse Navegación para acceder a la Cómo ver la información
peligro". página principal.
– “Mostrar el plano para llegar al destino final Pulse el botón "Declarar una nueva
meteorológica
a pie" zona de peligro" emplazado en la barra Pulse Navegación para acceder a la
– “Autorizar el envío de información" superior de la pantalla táctil. página principal.
Estas configuraciones deben adaptarse a cada Seleccione la opción "Tipo” para escoger Pulse este botón para acceder a la lista
perfil. el tipo de "Zona de peligro". de servicios.
Seleccione "Config. alertas". Seleccione la opción "Snelheid" e Seleccione "Consulta del mapa".
Active o desactive “Señalar las zonas de introdúzcala mediante el teclado virtual.
peligro”. Pulse "OK" para guardar y enviar la Seleccione "El tiempo".
Seleccione este botón. información.
Pulse este botón para ver la información
Active: Difundir una alerta sonora Actualizaciones del paquete básica.
Pulse este botón para obtener
"Zonas de peligro" información meteorológica detallada.
Para tener acceso a la navegación con Pulse Ajustes para acceder a la página
conexión, debe marcar la opción: primaria. La temperatura que se muestra a las 6
"Autorizar el envío de información" Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la de la mañana será la temperatura
página secundaria. máxima del día.
Seleccione "Configuración sistema". La temperatura que se muestra a las 6 de
Las alertas de zona de peligro pueden
la tarde será la temperatura mínima de la
aparecer o no en función de la
Seleccione la pestaña "Información noche.
legislación aplicable y de la suscripción al
servicio correspondiente. sistema"
Seleccione "Consultar" para consultar la
versión de los distintos módulos Aplicaciones
Declaración de "Zonas de instalados en el sistema.
peligro" Seleccione "Actualizaciones en espera". Navegador de internet
Pulse Connect-App para acceder a la
Para enviar información de declaración
Puede descargar las actualizaciones del página principal.
de zonas de peligro, deberá marcar la
sistema y de los mapas en la página web Pulse "Conectividad" para acceder a la función
opción: "Autorizar el anuncio de las zonas
de la marca. "Navegador de internet”.
de peligro"
En la página web también podrá encontrar el Pulse "Navegador de internet" para ver la
procedimiento de actualización. página de inicio del navegador.
212
CITROËN Connect Nav
213
CITROËN Connect Nav
La función "MirrorLinkTM" requiere la En función de la calidad de su red, está parado. En el momento en que se
utilización de un smartphone y puede resultar necesario esperar un reinicie la marcha, la visualización se
aplicaciones compatibles. tiempo para que las aplicaciones estén interrumpirá.
disponibles.
Le recomendamos que, cuando va a
La función "Android Auto" requiere la
conectar un smartphone al sistema,
habilite Bluetooth® en el smartphone. Android Auto para conexión utilización de un smartphone y
aplicaciones compatibles.
Conecte el cable USB. El smartphone del smartphone
está en modo carga cuando está Conecte el cable USB. El smartphone
conectado mediante el cable USB. Por seguridad, dado que requiere una está en modo carga cuando está
Desde el sistema, pulse "Connect-App" atención especial por parte del conectado mediante el cable USB.
para acceder a la página principal. conductor, se prohíbe utilizar el smartphone Desde el sistema, pulse "Connect-App"
Pulse "Conectividad" para acceder a la función durante la conducción. para acceder a la página principal.
"MirrorLinkTM”. Toda manipulación se deberá realizar con el Pulse "Conectividad" para acceder a la función
Pulse "MirrorLinkTM" para abrir la vehículo parado. "Android Auto”.
aplicación del sistema. Pulse "Android Auto" para abrir la
En función del smartphone, podría ser necesario La sincronización del smartphone aplicación en el sistema.
activar la función "MirrorLinkTM". permite mostrar aplicaciones para Durante el procedimiento, aparecen
Durante el procedimiento, aparecen smartphones compatibles con la tecnología varias páginas-pantallas relativas a
varias páginas-pantallas relativas a Android Auto en la pantalla del vehículo. algunas funcionalidades.
algunas funcionalidades. Los procesos y los estándares cambian Acepte para iniciar y realizar la conexión.
Acepte para iniciar y realizar la conexión. constantemente. El proceso de comunicación El acceso a las distintas fuentes de audio
Una vez establecida la conexión, se abre una entre el smartphone y el sistema requiere permanece operativo en el margen de la pantalla
página en la que aparecen las aplicaciones que el desbloqueo del smartphone; actualice de Android Auto, mediante los botones táctiles
ya se han descargado en el smartphone que son el sistema operativo del smartphone, situados en la barra superior.
compatibles con la tecnología MirrorLinkTM. así como la fecha y la hora tanto del Puede accederse en cualquier momento a
El acceso a las distintas fuentes de audio smartphone como del sistema. los menús del sistema utilizando los botones
permanece operativo en el margen de la pantalla Para conocer los modelos de smartphone específicos.
de MirrorLinkTMmediante los botones táctiles compatibles, visite el sitio web de la marca
situados en la barra superior. En modo Android Auto, está desactivada
del vehículo correspondiente a su país.
Puede accederse en cualquier momento a la función que abre los menús
los menús del sistema utilizando los botones desplegables mediante una breve pulsación
Por seguridad, las aplicaciones sólo se de la pantalla con tres dedos.
específicos.
pueden consultar cuando el vehículo
214
CITROËN Connect Nav
215
CITROËN Connect Nav
216
CITROËN Connect Nav
217
CITROËN Connect Nav
emisora analógica "FM" y, en algunos casos, Las listas de reproducción se actualizan cada Streaming de audio por
un cambio en el volumen. vez que se quita el contacto o cada vez que
Cuando la calidad de la señal digital se conecta una memoria USB. Las listas se
Bluetooth®
vuelve a ser buena, el sistema vuelve memorizan: si no se modifican, el tiempo de El streaming permite escuchar los flujos de
automáticamente a "DAB". carga se reducirá. audio procedentes del smartphone.
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste
Si la emisora "DAB" escuchada no está Toma Auxiliar (AUX) primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
(según modelo/según equipamiento) elevado).
disponible en “FM” (opción “FM-DAB" en
Conecte el dispositivo portátil Ajuste a continuación el volumen del sistema de
gris) o si el "Seguimiento automático
(reproductor MP3, etc.) a la toma jack audio.
FM-DAB" no está activado, se produce un
auxiliar con un cable de audio (no incluido). Si la reproducción no comienza
corte de sonido cuando la calidad de la señal
Esta fuente sólo está disponible si se ha automáticamente, puede que sea necesario
digital es demasiado débil.
seleccionado la "Entrada auxiliar" en los ajustes iniciarla desde el teléfono.
de audio. El control se efectúa desde el dispositivo portátil
218
CITROËN Connect Nav
(artistas/álbumes/géneros/listas de
reproducción/libros de audio/podcasts).
una tasa de bits comprendida entre los 32 Kbps
y los 320 Kbps.
Teléfono 12
Por defecto, se utiliza la clasificación por También es compatible con el modo VBR
artistas. Para modificar la clasificación (Variable Bit Rate).
Vinculación de un teléfono
utilizada, en el menú principal, seleccione No reproduce ningún otro tipo de archivos (.mp4, Bluetooth®
la clasificación que desee (listas de etc.).
reproducción, por ejemplo) y confirme para Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma 9 Por motivos de seguridad, y porque
navegar por los menús hasta la canción que estándar. requieren una atención especial por
desea escuchar. Las frecuencias de muestreo reproducidas son parte del conductor, las operaciones de
32, 44 y 48 KHz. vinculación del teléfono móvil Bluetooth al
La versión del software del sistema de audio Se recomienda escribir nombres de archivos de sistema kit manos libres Bluetooth del
puede no ser compatible con la generación de menos de 20 caracteres, sin utilizar caracteres sistema de audio deben efectuarse con el
su reproductor Apple®. especiales (p. ej.: " " ? . ; ù) para evitar todo vehículo parado y el contacto puesto.
problema de reproducción o visualización.
Información y consejos Utilice únicamente llaves USB con formato Active la función Bluetooth del teléfono y
FAT32 (File Allocation Table). asegúrese de que esté "visible para
El sistema es compatible con
todos" (configuración del teléfono).
dispositivos de almacenamiento masivo Se recomienda utilizar el cable USB de
USB, dispositivos BlackBerry® o origen del dispositivo portátil.
reproductores Apple® a través de puertos Procedimiento desde el teléfono
USB. El cable adaptador no está incluido. Para poder reproducir un CDR o un CDRW
Seleccione el nombre del sistema en la
El dispositivo se controla a través de los grabado, seleccione durante la grabación
lista de dispositivos detectados.
mandos del sistema de audio. los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
En el sistema, acepte la solicitud de conexión
El resto de dispositivos, no reconocidos por preferentemente.
del teléfono.
el sistema en el momento de la conexión, Si el disco está grabado en otro formato, es
deben conectarse a la toma auxiliar mediante posible que la reproducción no se realice Para finalizar la vinculación,
un cable Jack (no incluido) o a través del correctamente. independientemente del procedimiento
streaming Bluetooth según la compatibilidad. En un mismo disco, se recomienda utilizar elegido, desde el teléfono o desde el sistema,
siempre el mismo estándar de grabación, con confirme el mismo código en el sistema y en
una velocidad lo más baja posible (4x como el teléfono.
Con el fin de preservar el sistema, no
utilice concentradores USB. máximo) para obtener una calidad de audio
óptima.
El equipo de audio reproduce archivos de audio Para el caso particular de un CD multisesión, se
con formato ".wma, .aac, .flac, .ogg y .mp3" con recomienda utilizar el estándar Joliet.
219
CITROËN Connect Nav
Procedimiento desde el sistema Pulse "OK" para confirmar. La capacidad del sistema para
Pulse Teléfono para acceder a la página conectarse a un único perfil depende del
principal. teléfono.
Según el tipo de teléfono, es posible que
Pulse "Búsqueda Bluetooth". Los tres perfiles podrán conectarse de forma
deba confirmar si desea aceptar la
predeterminada.
transferencia de su agenda y mensajes.
O
Seleccione "Buscar". Los servicios disponibles dependen de la
Aparece la lista de teléfonos detectados. Reconexión automática red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth
Si el procedimiento de vinculación Al volver al vehículo, si el último teléfono
utilizados. Consulte la guía del usuario del
fallara, le recomendamos que desactive conectado vuelve a estar presente, se
teléfono y con el proveedor de servicio para
y vuelva a activar la función Bluetooth en el reconocerá automáticamente y en
comprobar los servicios a los que puede
teléfono. aproximadamente 30 segundos tras poner el
acceder.
contacto se realizará la vinculación sin
Seleccione el nombre del teléfono necesidad de realizar ninguna acción (con
correspondiente en la lista. Bluetooth activado). El sistema admite los siguientes perfiles:
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP y
Conexión compartida Para modificar el perfil de conexión: PAN.
El sistema le propone conectar el teléfono con Pulse Teléfono para acceder a la página
3 perfiles: principal. Visite la web de la marca para más información
– En "Teléfono" (kit manos libres, solo teléfono), Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la (compatibilidad, ayuda complementaria...).
– En "Streaming" (streaming: reproducción página secundaria.
Gestión de los teléfonos vinculados
inalámbrica de los archivos de audio del Seleccione "Conexión Bluetooth" para
teléfono). ver la lista de dispositivos vinculados. Esta función le permite conectar o
– "Datos Internet móvil". Pulse el botón "Detalles". desconectar un dispositivo o eliminar una
Es obligatorio conectar el perfil "Datos vinculación.
Seleccione uno o varios perfiles.
Internet móvil" para la navegación con
Pulse Teléfono para acceder a la página
conexión después de haber activado la
Pulse "OK" para confirmar. principal.
conexión compartida del smartphone.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Seleccione uno o varios perfiles. página secundaria.
Seleccione "Conexión Bluetooth" para
ver la lista de dispositivos vinculados.
220
CITROËN Connect Nav
221
CITROËN Connect Nav
Gestión de los mensajes Gestión de los mensajes Pulse "Escuchar" para iniciar la
reproducción del mensaje.
Pulse Teléfono para acceder a la página rápidos
principal. El acceso a los "Email" depende de la
Pulse Teléfono para acceder a la página
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la compatibilidad del smartphone y del
principal.
página secundaria. sistema a bordo.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Seleccione "Mensajes" para ver la lista
página secundaria.
de mensajes.
Seleccione "Mensajes rápidos" para ver
Seleccione la pestaña "Todos",
"Recibidas" o Enviar
la lista de mensajes. Configuración
Seleccione la pestaña "Atrasados",
Seleccione los detalles del mensaje
escogido en una de las listas.
"Entrada", "No disponible" o "Otros" Ajustes de audio
para poder crear nuevos mensajes.
Pulse "Responder" para enviar un Pulse Ajustes para acceder a la página
Pulse "Crear" para escribir un nuevo
mensaje rápido almacenado en el principal.
mensaje.
sistema. Seleccione "Reglajes de audio".
Seleccione el mensaje que desee en una
Pulse "Llamar" para realizar una llamada.
de las listas.
Seleccione "Ambientes".
Pulse "Transferir" para selccionar uno o
Pulse "Escuchar" para escuchar el O
más destinatarios.
mensaje. "Distribución".
Pulse "Escuchar" para iniciar la
O
El acceso a los "Mensajes" depende de reproducción del mensaje.
"Sonido".
la compatibilidad del smartphone y del O
sistema a bordo. Gestión del correo "Voz".
Según el smartphone, el acceso a los electrónico O
mensajes o al correo electrónico puede ser "Timbres".
Pulse Teléfono para acceder a la página
lento. Pulse "OK" para guardar los ajustes.
principal.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
Los servicios disponibles dependen de la página secundaria.
El balance/la distribución (o la
red, de la tarjeta SIM y de la Seleccione "Email" para ver la lista de
espacialización con el sistema Arkamys©)
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth mensajes.
utiliza el procesamiento de audio para ajustar
utilizados. Seleccione la pestaña "Recibidas",
Consulte la guía del usuario del smartphone y "Enviar" o "No leídos”.
con el proveedor de servicio para comprobar Seleccione el mensaje que desee en una de las
los servicios disponibles. listas.
222
CITROËN Connect Nav
223
CITROËN Connect Nav
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Seleccione "Fecha". Pulse "OK" para confirmar.
página secundaria. Pulse este botón para establecer la fecha.
Seleccione "Configuración sistema".
El sistema no gestiona automáticamente
Pulse "OK" para confirmar.
los cambios entre el horario de invierno y
Seleccione "Unidades" para modificar las
el de verano (según el país).
unidades de distancia, consumo de carburante y Seleccione el formato de indicación de la
temperatura. fecha.
Seleccione "Configuración fábrica" para
Sólo es posible ajustar la fecha y la hora
Esquemas de color
restaurar la configuración inicial.
si se ha desactivado "Sincronización Por razones de seguridad, el cambio de
La reinicialización del sistema a la GPS". esquema de color sólo debe hacerse con
configuración de fábrica activa el idioma El cambio entre la hora de invierno y la hora el vehículo detenido.
inglés por defecto. de verano se realiza cambiando el huso
horario. Pulse Ajustes para acceder a la página
Seleccione "Información sistema" para principal.
consultar la versión de los distintos módulos Seleccione "Temas".
instalados en el sistema. Ajuste de la hora
Pulse Ajustes para acceder a la página Seleccione en la lista el esquema de color
Selección del idioma principal. y luego pulse "OK" para confirmar.
Pulse Ajustes para acceder a la página Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
principal. página secundaria. Cada vez que se cambia el esquema de
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Seleccione "Configuración hora-fecha". color, el sistema efectúa una
página secundaria. reinicialización que mostrará una pantalla en
Seleccione "Idioma" para cambiar el Seleccione "Hora". negro temporalmente.
idioma. Pulse este botón para ajustar la hora
utilizando el teclado virtual.
Ajuste de la fecha Pulse "OK" para confirmar. Preguntas frecuentes
Pulse Ajustes para acceder a la página En la siguiente información se reúnen las
principal. Pulse este botón para definir el huso respuestas a las preguntas realizadas con
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la horario. mayor frecuencia acerca del sistema.
página secundaria. Seleccione el formato de indicación de la
Seleccione "Configuración hora-fecha". hora (12 h/24 h).
Active o desactive la sincronización del
GPS (UTC).
224
CITROËN Connect Nav
Navegación
No puedo introducir la dirección de
► Active la alerta acústica en el menú
“Navegación” y compruebe el volumen en los
Esto es completamente normal. El sistema
depende de la información de tráfico disponible. 12
ajustes del sistema de audio. La altitud no aparece indicada.
navegación.
El sistema no propone desviar la ruta cuando Tras encender el navegador, el sistema
No se reconoce la dirección.
hay una incidencia en el recorrido. GPS puede tardar hasta 3 minutos en captar
► Utilice el "método intuitivo" pulsando el botón
Los ajustes de ruta no tienen en cuenta los correctamente más de 4 satélites.
"Buscar…", al final de la página "Navegación”.
mensajes TMC. ► Espere a que el sistema se inicie por
El cálculo del itinerario no finaliza.
► Configure la función "Información de tráfico" completo para que la cobertura GPS sea de al
Los ajustes de la ruta puede estar en conflicto
de la lista de ajustes de ruta (Con, Manual o menos 4 satélites.
con la ubicación actual (por ejemplo, si se
Automática). Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la
han excluido las autopistas de peaje, pero el
Recibo una alerta sobre un "Zona de peligro" meteorología, las condiciones de recepción de la
vehículo se encuentra en una autopista de
que no está en mi ruta. señal GPS pueden variar.
peaje).
Además de proporcionar una navegación Este comportamiento es normal. El sistema
► Compruebe los ajustes de ruta en el menú
guiada, el sistema anuncia todas las "áreas depende de las condiciones de recepción de la
"Navegación".
de peligro" de la zona en forma de cono que señal GPS.
No recibo alertas de "zona de peligro”.
precede al vehículo. Puede indicar una alerta Mi navegación ya no está conectada.
No se ha suscrito a la opción de servicios en
en las "áreas de peligro" de caminos cercanos o Es posible que la conexión no esté disponible
línea.
paralelos. durante la puesta en marcha en determinadas
► Si no se ha suscrito a la opción:
► Acerque el mapa para ver la ubicación exacta zonas geográficas.
- pueden hacer falta varios días para que se
del "Zona de peligro". Puede seleccionar "En ► Compruebe que los servicios en línea estén
active el servicio,
el itinerario" para dejar de recibir alertas o para activados (configuración, contrato).
- los servicios no están seleccionados en el
reducir la duración de la alerta.
menú del sistema,
- los servicios en línea no están activos (no
Determinados atascos de tráfico en la ruta no Radio
se indican en tiempo real. La calidad de recepción de la emisora
aparece "TOMTOM TRAFFIC" en el mapa).
Tras iniciar el navegador, pueden pasar unos sintonizada se deteriora progresivamente o
Los POI no aparecen.
minutos hasta que el sistema empiece a recibir las emisoras memorizadas no funcionan (no
Los POI no se han seleccionado.
información sobre el tráfico. hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.).
► Establezca el nivel de zoom en 200 m o
► Espere a que la información le llegue El vehículo está demasiado lejos del transmisor
seleccione los POI en la lista de POI.
correctamente (aparecen iconos de información de la emisora seleccionada o no hay ningún
La función de alerta acústica de "zonas de
del tráfico en el mapa). transmisor en la zona geográfica por la que
peligro" no funciona.
En algunos países solo hay información de circula.
La alerta acústica no está activada o el volumen
tráfico disponible para los grandes ejes de ► Active la función "RDS" en el menú de
está demasiado bajo.
circulación (autopistas, etc.). accesos directos para permitir que el sistema
225
CITROËN Connect Nav
verifique si hay alguna emisora más potente en considerable el acceso a la reproducción (tiempo El audio del CD es de mala calidad.
la zona geográfica. de catalogación multiplicado por 10). El CD está rayado o es de mala calidad.
Falta la antena o está dañada (por ejemplo, ► Elimine los archivos de origen de la memoria ► Inserte CD de buena calidad y consérvelos
al pasar por una estación de lavado o en un y limite el número de subcarpetas en la en buen estado.
aparcamiento subterráneo). estructura de archivos de la memoria. Los ajustes del sistema de audio (graves,
► Lleve la antena a la red de la marca para su El CD se expulsa sistemáticamente o no se agudos y ambiente) no son apropiados.
revisión. reproduce. ► Ajuste el nivel de agudos y graves a 0, sin
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, El CD está colocado al revés, es ilegible, no seleccionar ningún ambiente.
zonas de estacionamiento subterráneas, etc.) contiene datos de audio o está en un formato de Algunos caracteres de la información sobre
puede bloquear la recepción, incluso en modo audio no reconocido por el sistema de audio. el tema reproducido actualmente no se
de seguimiento RDS. ► Verifique el sentido de inserción del CD en el muestran correctamente.
Se trata de un fenómeno totalmente normal reproductor. El sistema de audio no puede procesar ciertos
y no es indicativo de que haya un fallo de ► Verifique el estado del CD: el CD no se tipos de caracteres.
funcionamiento del sistema de audio. reproducirá si está demasiado dañado. ► Utilice caracteres estándar para nombrar las
No encuentro determinadas emisoras de El CD se ha grabado en un formato que no es pistas y las carpetas.
radio en la lista de emisoras captadas. compatible con el reproductor (por ejemplo, udf). La reproducción de los archivos en el modo
El nombre de la emisora de radio cambia. ► Compruebe el contenido si se trata de un de streaming de audio no se inicia.
La emisora ya no se capta o ha cambiado su CD grabado: consulte los consejos del apartado No se inicia automáticamente la reproducción
nombre en la lista. "AUDIO". del dispositivo conectado.
Algunas emisoras de radio envían otra ► El reproductor de CD del sistema de audio no ► Inicie la reproducción desde el dispositivo.
información que no se corresponde con su reproduce DVD. Los nombres de las pistas y el tiempo de
nombre (por ejemplo, el título de la canción). El CD está protegido por un sistema de reproducción no se muestran en la pantalla
El sistema interpreta que estos datos son el protección antipiratería no reconocido por el en el modo de streaming.
nombre de la emisora. sistema de audio. El perfil Bluetooth no permite transferir esa
► Pulse el botón "Actualiz. lista" en el ► Al ser de baja calidad, el sistema de audio no información.
"Emisoras de radio” menú secundario. podrá reproducir algunos CD grabados.
El tiempo de espera después de introducir Teléfono
Multimedia un CD o conectar una memoria USB es No logro conectar mi teléfono mediante
La reproducción de la memoria USB empieza demasiado largo. Bluetooth.
después de un tiempo excesivamente largo El sistema lee varios tipos de datos (carpeta, Es posible que el Bluetooth del teléfono esté
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). título, artista, etc.). Esto puede llevar de unos desconectado o que el dispositivo no esté
Algunos archivos que se incluyen con la segundos a unos minutos. visible.
memoria pueden ralentizar de manera Esto es completamente normal.
226
CITROËN Connect Nav
227
Índice alfabético
A
Alumbrado de conducción 58 Ayudas a la conducción
Alumbrado estático de intersección 63 (recomendaciones) 105
Abatimiento de los asientos traseros 40–42 Ángulo del asiento 39 Ayudas a las maniobras
ABS 71 Anillos de amarre 53 (recomendaciones) 105
Accesorios 68 Antiarranque electrónico 92
Acceso y encendido Antibloqueo de las ruedas (ABS) 71
B
del kit manos libres 26–28, 92, 94–95 Antipatinado de las ruedas (ASR) 71–73
Aceite motor 142 Antirrobo / Antiarranque 28
Acondicionamientos 50, 54 Apertura de las puertas 26–27, 31 Bandeja trasera 55
Acondicionamientos del maletero 54 Apertura del capó motor 140 Barras de techo 139
Acondicionamientos interiores 50, 53 Apertura del maletero 26–27, 31–32 Barrido automático
Acondicionamientos traseros 53 Arrancar 165 de los limpiaparabrisas 66–67
Active Safety Brake 116–119 Arranque de emergencia 95, 165 Batería 138, 164–167
AdBlue® 16, 146 Arranque del motor 93 Batería de 12 V 144, 165
Adhesivos de personalización 149 Arranque del vehículo 93–94 Bidón AdBlue® 147
Aditivo gasoil 143–144 Arranque de un motor Diesel 132 Bloqueo 26, 28
Airbags 78–80, 82 Asientos delanteros 38–40 Bloqueo centralizado 27, 32
Airbags cortinas 79–80 Asientos para niños 77, 80–84 Bloqueo de las puertas 32–33
Airbags frontales 78–80, 83 Asientos para niños clásicos 83–84 Bloqueo desde el interior 32
Airbags laterales 79–80 Asientos para niños ISOFIX 85–86, 88 BlueHDi 16, 143, 150
Aire acondicionado 45–46 Asientos térmicos 40 Bluetooth
Aire acondicionado automático 46–47 Asientos traseros 40–42, 81 (kit manos libres) 183, 197, 219–220
Aire acondicionado manual 46 Asistencia a la frenada de urgencia 71, 118 Bluetooth (teléfono) 197–198, 219–221
Aireadores 44 Autonomía AdBlue 16, 143 Bocina 69
Ajuste del ángulo del asiento 39 Ayuda a la bajada 74–75 Bomba de cebado 150
Alarma 33–34 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU) 71
Alerta atención conductor 119–120 Ayuda al estacionamiento delantero 123
C
Alerta de franqueo involuntario Ayuda al estacionamiento trasero 123
de línea (AFIL) 120–121 Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento
Alerta de riesgo de colisión 117–118 trasero 123 Cable audio 218
Alerta Riesgo Colisión 116–117 Ayuda para arrancar Cable Jack 218
Alfombrilla 53, 106 en una pendiente 100–101 Cadenas para nieve 103, 134
228
Índice alfabético
Caja de cambios automática 97, 100–102, 145 Cebado del circuito de carburante 150 Controles 141, 144–145
Caja de cambios manual 97, 101–102, 145 Cierre de las puertas 26–28, 31 Cortina de ocultación 35–36
Caja de colocación 56 Cierre del portón trasero 26, 28, 31–32
Caja de fusibles c Cinturones de seguridad 75–77, 83
D
ompartimento motor 162, 164 Cinturones de seguridad traseros 76
Caja de fusibles panel Claxon 69
de instrumentos 162, 164 Combinado 8–9, 106 DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Caja de herramientas 56 Combinado matriz 9 Radio digital 179–180, 193, 217
Calefacción 44, 46 Combinados 8–9 Delastrado (modo) 138
Cámara de ayuda Compartimentos de colocación 56 Depósito de AdBlue® 147
a la conducción (alertas) 105 Conducción 91 Depósito de carburante 132–133
Cámara de infrarrojos 105 Conducción económica 6 Depósito de lavaparabrisas 143
Cámara de marcha atrás 105, 124–125, 127 Conexión Apple CarPlay 196, 213 Desbloqueo 26–27
Cambio de la pila del telemando 30 Conexión Desbloqueo de las puertas 32–33
Cambio de una escobilla Bluetooth 184, 197–198, 215, 219–221 Desbloqueo desde el interior 32
del limpiaparabrisas 65–66 Conexión MirrorLink 195–196, 213 Desempañado delantero 48
Cambio de una lámpara 158, 160–161 Conexión red Wi-Fi 215 Desempañado trasero 43
Cambio de una rueda 150, 154 Configuración del vehículo 18–21 Desescarchado 49
Cambio de un fusible 161–164 Conmutación automática de las luces de Desescarchado de la luneta trasera 43
Capacidad del depósito carretera 61–62 Deshelado delantero 48
de carburante 132–133 Consejos de conducción 6, 91 Desmontaje de la alfombrilla 53
Capó motor 140–141 Consejos de mantenimiento 148 Desmontaje de una rueda 155–156
Características técnicas 171, 173 Consumo de aceite 142 Detección de inatención 119–120
Carburante 6, 132 Consumo de carburante 6 Detección de obstáculos 123
Carburante (depósito) 132–134 Contacto 48, 95, 221 Detección de subinflado 103, 154
Carga de la batería 165–166 Contactor 93–94 Dimensiones 174–175
Cargador inalámbrico 51 Contador 106 Diodos electroluminiscentes - LED 60, 158
Cargador por inducción 51 Contador kilométrico parcial 17–18 Discos de frenos 145
Cargas remolcables 170–171, 173 Control de gripado 72
Carrocería 149 Control del nivel de aceite motor 15
CD 181, 194, 218 Control de presión (con kit) 151, 153
CD MP3 181–182, 194, 218 Control dinámico de estabilidad (CDS) 71–73
229
Índice alfabético
E
Freno de estacionamiento 96, 145 Indicador de mantenimiento 14
Frenos 145 Indicador de nivel de aceite motor 15
Eco-conducción (consejos) 6 Función autopista (intermitentes) 59 Indicador de temperatura del líquido de
Economía de energía (modo) 138 Fusibles 161–164 refrigeración 14
Elementos de identificación 174 Indicadores de dirección
Elevalunas 37 (intermitentes) 59, 158–160
G
Elevalunas eléctricos 36 Indicador nivel de carburante 132–133
Emisora de radio 178, 192, 216–217 Inflado de los neumáticos 145, 175
Empuñaduras de sujeción 53 Ganchos 55 Inflado ocasional (con kit) 151, 153
Enganche con rótula desmontable 135–137 Gato 151, 154, 218 Información del tráfico en autopista (TA) 179
Enganche remolque 138 G.P.S. 210 Información de tráfico (TMC) 210
Entrada de aire 46–47 Guantera 50 Intermitentes 59, 159
Escobillas del limpiaparabrisas ISOFIX (fijaciones) 85
(sustitución) 65–66
H
ESC (programa electrónico
K
de estabilidad) 71
Etiquetas de identificación 174 Hill Assist Descent 74
Hill Assist Descent Control (HADC) 74–75 Kit antinchazo 151
Hora (reglaje) 18–19, 24, 200, 224 Kit de reparación provisional
F
de neumáticos 150–153
Kit manos libres 183, 197, 219–220
I
Faros antiniebla
delanteros 58–59, 63, 158, 160
L
Faros (reglajes) 62 Iluminación ambiente 57
Fecha (ajuste) 18–19, 24, 200, 224 Iluminación automática de las luces 60–61
Fijaciones ISOFIX 85 Iluminación de acogida 61 Lámparas 158
Filtro de aceite 144 Iluminación de aparcamiento 60–61 Lámparas (sustitución) 158, 160
Filtro de aire 144 Iluminación direccional 63 Lavado 106
Filtro de partículas 143–144 Iluminación interior 56–57 Lavado (consejos) 148–149
Filtro habitáculo 45, 144 Indicación cabeza alta 106–107 Lavalunas trasero 64
Frecuencia (radio) 216–217 Indicador de autonomía AdBlue® 16 Lavaparabrisas 64
Frenada automática de emergencia 116–119 Indicador de cambio de marcha 100 Lectores de mapa 56–57
230
Índice alfabético
Lector USB 180, 194, 218 Luz maletero 57, 161 Motorizaciones 170–171, 173
LED - Diodos electroluminiscentes 60, 158 MP3 (CD) 182
Limitador de velocidad 107–108, 110–113
M
Limpialunas trasero 64–65
N
Limpiaparabrisas 63, 64, 66, 66–67
Limpieza (consejos) 148–149 Maletero 31–32, 57
Líquido de frenos 143 Mando del autorradio Navegador Internet 212
Líquido de refrigeración 143 en el volante 177, 189, 204 Neumáticos 145, 175
Llamada de avería 69 Mando del limpiaparabrisas 63–64, 66–67 Neutralización del airbag pasajero 79, 82–83
Llamada de urgencia, Servicios 69 Mando de los asientos térmicos 40 Niños 77, 84–86, 88
Llave 25–29 Mando de los elevalunas 37 Niños (seguridad) 89
Llave con telemando 92–93 Mando de luces 58–59 Nivel de aceite 15, 142
Llave electrónica 26–28 Mando de socorro de las puertas 29 NIvel de AdBlue® 143
Llave no reconocida 95–96 Mando de socorro del maletero 32 Nivel de aditivo gasoil 143–144
Llenado del depósito de carburante 133 Mantenimiento (consejos) 148 Nivel del líquido de frenos 143
Localización del vehículo 26 Mantenimiento corriente 106, 144 Nivel del líquido del lavaparabrisas 64, 143
Luces antiniebla traseras 58 Mantenimiento de la carrocería 149 Nivel del líquido de refrigeración 14, 143
Luces de carretera 58, 158–159 Masas 170–171, 173 Niveles y revisiones 141–143
Luces de cruce 58, 158–159 Medio ambiente 6, 28 Número de serie vehículo 174
Luces de emergencia 68 Memorización de una velocidad 107–108
Luces de estacionamiento 59 Mensajes 222
O
Luces de posición 58–60, 158–160 Mensajes rápidos 222
Luces de stop 160 Menú 196
Luces de techo 56–57 Menú de la pantalla 196 Olvido de la llave 94
Luces diurnas 60, 158–159 Menú general 178 Olvido de las luces 59
Luces halógenas 158 Menús (audio) 190–191, 205–206 Ordenador de a bordo 21–23
Luces indicadores de dirección 59 Modo delastrado 138 Órdenes vocales 206–208
Luces traseras 160 Modo economía de energía 138
Luminosidad 199 Montaje de una rueda 155–156
P
Luneta trasera (desescarchado) 49 Montar unas barras de techo 139
Luz antiniebla trasera 58–59 Motor Diesel 132, 141, 150, 173
Luz de techo 161 Motor gasolina 141, 171 Palanca caja de cambios manual 97
231
Índice alfabético
Pantalla del combinado 22 Puesta a cero del contador Reglaje de los asientos 39–40
Pantalla monocromo 18–19 kilométrico parcial 17–18 Reglaje de los faros 62
Pantalla multifunción (con autorradio) 178 Puesta al día de la fecha 200, 224 Reglaje de los reposacabezas 38
Pantalla táctil 20, 65, 119 Puesta al día de la hora 200, 224 Reglaje del reparto de aire 47
Parabrisas térmico 49 Puesta a nivel de AdBlue® 147 Reglaje en altura de los cinturones
Parada de emergencia 95–96 Puesta del contacto 95 de seguridad 75
Parada del motor 93 Reglaje en altura y en profundidad
Parada del vehículo 93–95 del volante 43
Q
Parametraje de los equipos 18–21 Regulación por el reconocimiento
Parámetros del sistema 199, 223 de límite de velocidad 110–111
Parasol 50 Quedarse sin carburante (Diesel) 150 Regulador
Park Assist 127 de velocidad 107–108, 110–111, 113–116
Pastillas de frenos 145 Regulador de velocidad
R
Pegatinas de personalización 149 adaptativo con función Stop 110–111
Percha 53 Reiniciación del telemando 30
Percha porta ropa 53 Radio 178–179, 192, 194, 216, 218 Reinicialización de la detección
Perfiles 199, 223 Radio digital - DAB de subinflado 104
Persianas 53 (Digital Audio Broadcasting) 179, 193, 217 Remolcado 168
Pila de telemando 28, 30 RDS 192, 216–217 Remolcado de un vehículo 168–169
Pinchazo de una rueda 151–152, 154 Recargar la batería 165–166 Remolque 138
Pintura 149, 174 Recirculación del aire 46–47 Repartidor electrónico de frenada (REF) 71
Placas de identificación fabricante 174 Reconocimiento de límite Reposabrazos delantero 52
Porta-vasos 53 de velocidad 108–110 Reposabrazos trasero 54
Presión de inflado Red de colocación 53 Reposacabezas delanteros 38
de los neumáticos 145, 154, 175 REF 71 Reposacabezas traseros 40–42
Pretensión pirotécnica Referencia color pintura 174 Repostaje AdBlue® 143, 147
(cinturones de seguridad) 77 Regeneración filtro de partículas 144 Reproductor Apple® 182, 194, 218
Programa electrónico Reglaje de la altura de los faros 62 Reproductor CD MP3 181–182, 218
de estabilidad (ESC) 71, 73 Reglaje de la fecha 18–19, 24, 200, 224 Reserva de carburante 132–133
Protección para niños 78–86, 88 Reglaje de la hora 18–19, 24, 200, 224 Retrovisores exteriores 43–44, 121
Puertas 31 Reglaje de la temperatura 47 Retrovisor interior 44
Reglaje del caudal de aire 46–47 Revisar los niveles 141–143
232
Índice alfabético
Revisiones
Revisiones corrientes
14, 144
144–145
Sustituir el filtro de aire
Sustituir el filtro habitáculo
144
144
U
Rótula desmontable Sustituir una lámpara 158, 160 USB 180, 194, 218
sin herramientas 135–137 Sustituir un fusible 161–164 Útiles 150–151
Rueda Utillaje 154
de repuesto 145, 150–151, 154–155, 157 Utillaje de a bordo 56, 150–151
T
S
Tablas de los fusibles
Tapa de carburante
161–164
133
V
Saturación del filtro de partículas (diésel) 144 Tapón depósito de carburante 133 Vaciado 142
SCR (Reducción Catalítica Selectiva) 17, 146 Techo abrible panorámico 35–36 Varilla nivel de aceite 15, 142
Seguridad para niños 78–86, 89, 89–90 Teléfono 51, 183–185, 197–199, 219–222 Ventilación 44–46
Señal de emergencia 68 Teléfono Bluetooth con Vigilancia de los ángulos muertos 121
Señalizadores de a bordo 9 reconocimiento de voz 186 Visión cabeza alta 106–107
Sensor de calor 45 Telemando 25–29 Visión trasera 180° 127
Sensores (alertas) 105 Temperatura del líquido de refrigeración 14 Visión trasera superior 124
Sillas infantiles i-Size 88 Testigo de alerta 10 Volante (reglaje) 43
Sincronización del telemando 30 Testigo de cinturones 76
Sistema anticonfusión Testigo del cinturón conductor
de carburante 133–134 no abrochado 76
Sistema anticontaminación SCR 17, 146 Testigos 9–10
Sistema de asistencia a la frenada 71 Testigos luminosos 9–10
Sistema de control de la trayectoria 71 TMC (Información de Tráfico) 210
Soporte de capó motor 140–141 Toma accesorios 12 V 51
Stop & Start 23, 45, 48, 101–103, Toma auxiliar 181, 194, 218
132, 140, 144, 167 Toma Jack 181, 218
Streaming audio Bluetooth 182, 194, 218 Tomas audio 52
Subcapó motor 141 Toma USB 52, 180, 194, 218
Subinflado (detección) 103 Totalizador kilométrico 17–18
Suelo de maletero móvil 55
Superbloqueo 26, 28
Sustituir el filtro de aceite 144
233
4DCONCEPT
Automóviles CITROËN certifica, conforme a Groupe MAURY Imprimeur
las disposiciones de la legislación europea
(Directiva 2000/53) sobre vehículos al final de su
vida útil, que cumple los objetivos establecidos
en dicha legislación y que se utilizan materiales
reciclados en la fabricación de los productos que
comercializa.
Impreso en la UE
10-19
*19A88.0050* ES. 19A88.0050