Week 8

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 4

EXAMEN 1

You are starting as an influencer in the traveling field with your new page called “Travel
ink”. Write your first review about the last two places you have been. Describe them, what
you did and activities you can or can´t do

Estás comenzando como un influencer en el campo de los viajes con tu nueva página
llamada "Tinta de viaje". Escribe tu primera reseña sobre los dos últimos lugares en los
que has estado. Descríbalos, lo que hizo y las actividades que puede o no puede hacer.
“TINTA DE VIAJE”
VIAJE A CARTAGENA
TRIP TO CARTAGENA
En el año 2019 estuve en la ciudad de Cartagena 4 días, En el hotel Cartagena plaza
ubicado en Bocagrande un barrio moderno y eminentemente turístico.
In the year 2019, I was in the City of Cartagena four days, In the Hotel “Cartagena plaza”
located in Bocagrande a modern and eminent tourist neighborhood.
Tuve la oportunidad de Explorar las playas vírgenes de las islas del Rosario y Barú, es una
excursión de un día desde Cartagena, donde se viaja por la costa de Colombia en lancha
rápida hasta el Parque Nacional Corales del Rosario. Allí elegí nadar y bucear en las aguas
azules, logrando relajarme en las playas de arena suave y disfrutar del pintoresco entorno
natural.
I had the opportunity to explorer the unspoilt beaches of the Rosario and Barú island, is
one day excursion from Cartagena, where you trip the coastline of Colombia by speedboat
to the Corales del Rosario National Park. There I chose swimming and skin diving in the
blue waters, managing to relax on the soft sand beaches and enjoy of picturesque natural
environment.

También visité los históricos monumentos y calles de Cartagena. Donde se disfruta las
hermosas obras arquitectónicas de esta ciudad caribeña, desde las elegantes mansiones
del barrio de Manga hasta los monumentos, como el Castillo de San Felipe, el Monasterio
de la Popa y pasear por la ciudad amurallada.
I also visited the historical monuments and streets of Cartagena. Where you enjoy the
beautiful architecture of this Caribbean City, from the elegant mansions of the Manga
neighborhood to the monuments, as the “Castillo de San Felipe”, the “Monasterio de la
Popa” and walk for the walled City
CRUCERO POR EL CARIBE
CARIBBEAN CRUISE
CARIBBEAN CRUISEEn el año 2020 fui con mi familia a un crucero por el caribe con
Pullmantur por ocho días, los destinos fueron Curazao, Aruba, Panamá y Cartagena.
In 2020 I went with my family on a Caribbean cruise with Pullmantur for eight days, the
destinations were Curacao, Aruba, Panamá and Cartagena.
Nuestro viaje inicio el día sábado, el lugar de partida era la ciudad de Cartagena, todo el
día domingo navegamos, pero se disfruta de todos los atractivos que tiene la embarcación
como la piscina, los bares, el casino, las presentaciones en el teatro, la comida, el
gimnasio, los establecimientos de comercio y los paisajes.
Our trip started on Saturday, the place of leave was the City of Cartagena, all day Sunday
we sailed, but enjoy all the attraction of the embarkation as the pool, the bars, the casino,
the theater presentations, the food, the gymnasium, the commercial establishments and
the landscape.
El día lunes llegamos al destino Curazao, es un lugar hermoso destacable por sus antiguas
casas de campo de colores y sus fantásticas playas, Entre ella destaco Mambo Beach una
de las más famosas del país, por sus aguas azul turquesa, en las que podrás practicar
buceo para descubrir el fantástico arrecife o, una playa que destaca por su increíble
infraestructura.
On Monday we arrived at destination Curacao, is a beautiful place underline for its old
colorful country houses and its fantastic beach, Mambo Beach one of the most famous in
the country, for its turquoise blue waters, where you can practice diving to discover the
fantastic reef or a beach that stands out for its incredible infrastructure.

El día martes el destino fue Aruba, resalta por su clima suave y sus playas vírgenes de arena
blanca, este destino es uno de los más fascinantes del mundo. Entre las distintas
atracciones turísticas de Aruba es el Faro California, situado en la costa de Barlovento.

On Tuesday the destination was Aruba, stands out for its soft climate and its unspoiled
white sand beaches, this destination is one of the most fascinating in the world. Among the
different tourist attractions in Aruba is the California lighthouse, located on the coast of
Barlovento.

El día miércoles estuvimos en Bonaire, tiene impresionantes vistas al océano. Se hizo un


recorrido por toda la isla en scooter, donde conduces y ves las grandes montañas de sal
que han sido parte de la historia de Bonaire, Washington Park, Rincón Village es el pueblo
más antiguo de Bonaire, Willemstoren Lighthouse con 23 metros de alto, finalizando en la
playa Sorobon; dispone de cabañas y sillones, sus aguas cálidas y poco profundas son el
lugar perfecto para toda la familia.
On wednesday we were in Bonaire, has impressive ocean views. We made a tour of the
entire island by scooter, where you drive and see the great mountains of salt that part of
the history of Bonaire, Washington Park, Rincón Village is the oldest village on Bonaire
Willemstoren Lighthouse the with 23 meters of high, ending at Sorobon beach; dispose of
cabins and armchairs, its warm and shallow waters are the perfect place for the family.

El día viernes visitamos la ciudad de Colón, su provincia es un auténtico paraíso por lo que
es realmente conocida es por la Zona Libre, es un centro de compras que está
considerado el segundo más grande del mundo, donde predomina el bajo precio de los
productos que allí se comercializan.

On Friday we visited the City of Colon, Its province is a true paradise, what it is actually
renowned is the free zone, is a shopping center that is considerate the second largest in
the world, where the low price of the products commercialize there is predominant.

Los cruceros permiten vivir una experiencia doble: en los destinos y a bordo, donde se
ofrecen innumerables atenciones y opciones (ocio, gastronomía, etc.), logrando una
maravillosa experiencia para navegar.

Cruises permit a double experience: At destinations and on board, where are offered
countless attentions and options (free time-gastronomy) achieving on marvelous sailig
experience.

EXAMEN 2
You are going on vacations to your favorite country. The hotel included a pick-up service
from the airport you are arriving. Record your voice note answering the questions from
the driver with the following information.

 Your physical description


 Clothing you´re wearing
 Add as many details as possible

Te vas de vacaciones a tu país favorito. El hotel incluye un servicio de recogida desde el


aeropuerto al que llegas. Grabe su nota de voz respondiendo a las preguntas del
conductor con la siguiente información.

Su descripción física
Soy morena, de estatura uno con sesenta y cuatro, soy delgada, tengo mi cabello liso y es
de color castaño claro.
I am a dark, height one sixty-four, I am a slim, I have straight and light brown hair.

Ropa que llevas puesta


Tengo una blusa negra, un pantalón blanco, llevo un bolso café y zapatos negros.
I have a black blouse, white pants, a brown bag and black shoes.
Añade tantos detalles como sea posible

I am a dark, height one sixty-four, I am a slim, I have straight and light brown hair.

I have a black blouse, white pants, a brown bag and black shoes.

También podría gustarte