De La Cartilla Al Libro

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 36

Bulletin Hispanique

De la cartilla al libro
Víctor Infantes

Citer ce document / Cite this document :

Infantes Víctor. De la cartilla al libro. In: Bulletin Hispanique, tome 97, n°1, 1995. pp. 33-66;

doi : https://doi.org/10.3406/hispa.1995.4853

https://www.persee.fr/doc/hispa_0007-4640_1995_num_97_1_4853

Fichier pdf généré le 29/03/2019


Abstract
Presentation and analysis of the different stages of the research on the learning to read process, from
the first printed books to the quantitative and qualitative analysis of the book lists. It is accompanied by
a bibliography of the Spanish primers and readers of the sixteenth century.

Résumé
Présentation et analyse des diverses phases de la recherche sur l'apprentissage de la lecture, des
premiers imprimés à l'analyse quantitative et qualitative des inventaires. Cette étude s'accompagne
d'une bibliographie des cartillas et doctrinas du XVIe siècle.

Resumen
Presentación y análisis de las diferentes fases de la investigación en el proceso del aprendizaje letor,
desde los primeros impresos hasta el análisis cuantitativo y cualitativo de los inventarios. Se incluye
relación bibliográfica de las cartillas y doctrinas en el siglo XVI.
DE LA CARTILLA AL LIBRO

Víctor INFANTES*

Présentation et analyse des diverses phases de la recherche sur l'apprentissage de la lecture,


des premiers imprimés à l'analyse quantitative et qualitative des inventaires. Cette étude
s'accompagne d'une bibliographie des cartillas et doctrinas du XVIe siècle.

Presentación y análisis de las diferentes fases de la investigación en el proceso del


aprendizaje letor, desde los primeros impresos hasta el análisis cuantitativo y cualitativo de
los inventarios. Se incluye relación bibliográfica de las cartillas y doctrinas en el siglo XVI.
Présentation and analysis of the différent stages of the research on the learning to read
process, from the first printed books to the quantitative and qualitative analysis of the book
lists. It is accompanied by a bibliography of the Spanish primers and readers of the sixteenth
century.
Mots-clés : Abécédaires - Lecteur - Éducation - Lecture - Livre.

No pretendo leer a nadie la cartilla, que a estas alturas supongo que todos
tenemos ya bien aprendida, sino, y en todo caso, las cartillas, pues de ellas
vamos a extender su tela bibliográfica a lo largo del siglo XVI con el fin de
conocer un poco mejor ese primer paso que convierte a un lector potencial en
un lector real, y, que de paso, le embarca en la aventura del conocimiento.

La extensión de nuestro título nos obliga a presentar un planteamiento de


problemas (en realidad : de muchos problemas), con la esperanza de muchos
propósitos y la confianza de ir teniendo poco a poco los resultados ;
intenciones todas que parten y que quieren culminar en el vastísimo
proyecto de investigación de una Historia de la educación y de las lecturas
de los españoles en la Edad Moderna, que dio sus primeros pasos en el

• Universidad Complutense, Madrid, Apartado 3028, 28080 Madrid, España.

B. Hi., T. 97, 1995, n° 1, p. 33 à 66.


34 BULLETIN HISPANIQUE

otoño de 1993 y quizá por ello nos tiene hoy reunidos aquí1. A todos los
interesados nos preocupa el preguntarnos muchos porqués, tantos como
caminos acogen los territorios culturales que nos interesan, pero nos
preocupa también la necesidad de contestarlos documentalmente, de saber
las respuestas con cuantos datos sean posibles de reunir y de conocer en toda
su significación. Claro está que también queremos, al fin, no sólo saber cómo
fuimos, sino por qué fuimos así ; de ahí la necesidad de partir del documento
(de los documentos) para llegar a la interpretación (a las interpretaciones),
más que para impresionar al neófito, para convencer al experto.

En el caso del complicado proceso de la lectura y la formación, desde su


iniciación hasta su confirmación2, el libro y las demás formas impresas
ocupan en estos albores de la nueva etapa histórica un lugar excepcional
desde el asentamiento de la imprenta en los diferentes países europeos3, sin
olvidar la transmisión oral para determinadas tipologías culturales4 y la lenta
desaparición del manuscrito como vehículo de acceso al conocimiento para
la mayoría de lectores potenciales que desarrollará la imprenta5 ; en

1. Fue una convocatoria promovida por Bernabé Bartolomé, François López y Víctor Infantes que
acogió en la Facultad de Ciencias de la Educación de la Universidad Complutense a un buen número
de interesados. Otras reuniones provienen de aquel interés multidiciplinar en abordar un tema que a
todas luces motiva a muchos investigadores.
2. La lista de trabajos sobre el tema, aunque sólo sean de una singular importancia, es enorme, pero
no puede faltar la cita, desde presupuestos metodológicos muy diferentes, de Ph. Aries, £/ niño y la vida
familiar en el Antiguo Régimen [1973], Madrid, Taurus, 1987 ; A. Capitán Díaz, Historia del pensamiento
pedagógico en Europa, I, Madrid, Dykinson, 1984 ; C. Cárceles Laborde, Humanismo y educación en España
(1450-1650), Pamplona, Universidad de Navarra, 1993 ; C. M. Cipolla, Educación y desarrollo en Occidente,
Barcelona, Ariel, 1983 ; B. Delgado Criado, coor., Historia de la educación en España y América. La educación
en la España moderna (siglos XVI-XVII), Madrid, Fundación Santa María, 1993, vol. 2 (hay un primero de
La educación en la Hispania Antigua y Medieval, idem, 1992) ; E. Carin, La educación en Europa, 1400-1600.
Problemas y programas [1957], Barcelona, Crítica, 1987 ; H. J. Graff, « On literacy in the Renaissance :
review and reflections », History of Education, XII, 1983, p. 69-85, The Labyrinths of Literacy. Reflections on
Literacy Past and Présent, London/New York, The Falmer Press, 1987, Storia deH'alfabetizzazione
occidentale, Bolonia, II Mulino, 1989, vols. I y II y « El legado de la alfabetización. Constantes y
contradicciones en la sociedad y la cultura occidentales », Revista de Educación, 288, 1989, p. 7-34 ;
A. Viñao Frago, « Del anafalbetismo a la alfabetización. Análisis de una mutación antropológica e
historiográfica », Historia de la Educación, 3, 1984, p. 152-189 y 4, 1985, p. 209-226 y « The History of
Literacy in Spain : Evolution, Traits and Questions », History of Education Quartely, IV, 1990, p. 573-599 ;
etc. ; un excelente resumen de éstas y de otras muchas cuestiones ofrecen A. Castillo y C. Sáez,
« Paleografía versus alfabetización. Reflexiones sobre historia social de la cultura escrita », Signo, 1 , 1994,
p. 133-168.
3. Vid., entre otros, S. L. Hindman, éd., Printing the written word. The Social History ofBooks, área 1450-
1520, Ithaca/London, Cornell University Press, 1991 ; R. Chartier, éd., The Culture ofPrint. Power an the
Uses ofPrint in Early Modem Europe, Princeton, Princeton University Press, 1989 ; H.-J. Martín, Le livre
et la civilisation écrite, París, École Nationale Supérieure de Bibliothèques, 1968-1970, 3 ts. y R. Hirsch,
Printing, Selling and Reading, 1450-1550, Wiesbaden, O. Harrassowitz, 1967. España cuenta con una
reciente Historia ilustrada del libro español. De los incunables al siglo XVIII, dirigida por H. Escolar, Madrid,
Fundación Germán Sánchez Ruipérez, 1994, vol. 2 (hay un primero de Los manuscritos, idem, 1993).
4. Como lo expuesto magistralmente por P. Zumthor, La letra y la voz. Déla « literatura » medieval
[1987], Madrid, Cátedra, 1989 o, más cercano a nuestro interés, J. Queniart, « De l'oral a l'écrit », Histoire
de l'éducation, XXI, 1984, p. 11-35 y J. M* Diez Borque, £/ libro de la tradición oral a la cultura impresa,
Barcelona, Montesinos, 1985.
5. Una buena visión de conjunto ofrece el reciente estudio de F. J. Bouza Álvarez, Del escribano a la
biblioteca. La civilización escrita europea en la Alta Edad Media moderna (siglos XV-XVII), Madrid, Síntesis,
1992.
DE LA CARTILLA AL UBRO 35

conjunto, lo que se ha denominado como la « memoria del saber »6. El nuevo


invento difunde masivamente los textos, selecciona y crea una demanda y,
lentamente, inaugura la era del lector anónimo y general, que además posee
el libro y (a veces) lo conserva7. Todo este complejísimo proceso, del que es
imposible extenderse ahora aquí para nuestras intenciones, parte de una
serie de formas y productos editoriales muy elementales (cartillas, doctrinas,
silabarios, catecismos, etc.) y culmina en el libro como resultado de un
aprendizaje y, lógicamente, de un circuito comercial que crea la necesidad de
leer o de escuchar la lectura8. En casi todos los modernos planteamientos de
estudio de la realidad cultural hispana, vengan de donde vengan los
intereses críticos, el libro y el entorno editorial que sustenta ocupa un lugar
de privilegio9, pero no podemos olvidarnos de uno de los más elementales
razonamientos : para leer libros (y vuelvo a insistir : para escucharlos) hay
que saber leer. Importará poco la clase social a la que se pertenezca, pues
cada una de ellas tendrá sus libros disponibles, con sus textos exclusivos,
desde el entramado editorial de la imprenta, conservándose en la actualidad
proporcionalmente menos, cuanto más baja sea la clase social que los
consumía y, asimismo, un segundo factor de enorme significación, el
desarrollo del aprendizaje lector por medio de los productos de la propia
imprenta, es decir, la existencia (potencial) de más lectores que al aprender a
leer generan más libros que leer y, por tanto, que editar10.

Tres posibles compartimentos de estudio desvelan, desde los documentos


producidos por la propia imprenta, el desarrollo de este circuito editorial y
cultural :

6. Vid. el importante colectivo La memoria del supere. Forme di conservazione e strutture organizzatioe
dall'Antichità a oggi, P. Rossi, éd., Roma/Barí, Laterza/Seat, 1988.
7. Vid. los importantes trabajos de R. Chartier, Les usages de I 'imprimé (XV' - XIX' siècles), París, Fayard,
1987 y El mundo como representación. Estudios sobre historia cultural, Barcelona, Cedisa, 1992 ; sumar el
colectivo De l'alphabétisation aux circuits du livre en Espagne XVI'-XIX' siècles, Paris, CNRS, 1987 y
R. Chartier, Libros, lecturas y lectores en la Edad Moderna, Madrid, Alianza, 1993, p. 13-92
8. Las « formas » de leer han sido tratadas desde una perspectiva literaria por M. Frenk, « Lectores
y oidores. La difusión oral de la literatura en el Siglo de Oro », Actas del Séptimo Congreso de la Asociación
Internacional de Hispanistas, Roma, Bulzoni, 1982, 1, p. 101-125 ; « Ver, oír, leer », Homenaje a Ana María
Barrenechea, Madrid, Castalia, 1984, p. 235-240 y « La ortografía elocuente (Testimonios de lectura oral
en el Siglo de Oro) », Actas del Octavo Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, Madrid, Istmo,
1986, II, p. 549-556.
9. Vid. L. Febvre y H.-J. Martin, La aparición del libro [1958], México UTEHA, 1962 y alguno de los
trabajos de E. Eisenstein, « Some conjectures about the impact of printing on western society and
thought : A preliminary report », Journal of Modem History, XL, 1968, p. 7-29 ; « The adevent of printing
an the problem of the Renaissance », Past and Présent, XLV, 1969, p. 18-89 ; etc., y, sobre todo, The printing
press as an agent of change : communications and cultural transformations in early modem Europe, Cambridge
(Mass.), Cambridge University Press, 1979.
10. Vid. B. Bennassar, La España del Siglo de Oro [1982], Barcelona, Crítica, 1983, p. 271-303 y « Las
resistencias mentales », en Orígenes del atraso económico español [1983], Barcelona, Ariel, 1985, p. 147-161 ;
R. L. Kagan, Universidad y sociedad en la España Moderna [1974], Madrid, Tecnos, 1981, p. 47-73 ; Livre et
lecture en Espagne et en France sous l'Ancien Régime, Paris, Éditions ADPF, 1981 y A. Viñao Frago,
« Alfabetización, lectura y escritura en el Antiguo Régimen (siglos XVI-XVIII) », en A. Escolano, éd..
Leer y escribir en España. Doscientos años de alfabetización, Madrid, Fundación Germán Sánchez Ruipérez,
1992, p. 45-68.
36 BULLETIN HISPANIQUE

1) Los impresos básicos del aprendizaje (cartillas y doctrinas), generalmente


de 1 ó 2 pliegos de extensión (4/8 hs. = 8/16 p.), producidos ya por la propia
imprenta e integrados en los canales de su producción, contando además con
una demanda creciente y un número de ediciones y de ejemplares
importantísimo a medida que crece el siglo XVI.

2) Los impresos menores (pliegos sueltos, libros de cordel, etc.), de hasta 5 ó 6


pliegos de extensión (20/24 hs. = 40/48 p.), que alargan este fenómeno
formativo, combinan la instrucción con la literatura de entretenimiento y los
conocimientos básicos de aplicación práctica ; sin olvidar toda la inmensa
producción de textos devotos, morales, piadosos, etc.

3) los libros ya constituidos como exponentes de unos textos que cubren


todas las necesidades culturales de una sociedad que asume su
(imprescindible) presencia en todos los órdenes de difusión : universidad, ciencia, religión,
derecho, medicina, etc.

En los dos primeros casos la relación existente entre el texto y su


manifestación impresa se puede condicionar entre sí, produciendo un tipo
de producto editorial adecuado específicamente a las necesidades formativas
y/o recreativas y, por tanto, se pueden estudiar desde una perspectiva que
relaciona íntimamente el contenido con su forma de manifestarse físicamente
y, claro está, con los mecanismos de creación, control y difusión11. El libro, a
cambio, entra de lleno en un concepto nuevo de la transmisión de las ideas,
asociado a las áreas concretas de su implantanción y conocimiento ; sin
olvidar el espinoso problema del control que se ejerce desde el poder político
e ideológico sobre su producción12. Unas pequeñas reflexiones críticas sobre
cada una de estas vías de la cultura áurea, siempre desde un interés de
repasar las lagunas investigadoras que necesitan un renovado drenaje, nos
conducirán hacia las cartillas y doctrinas que nos ocupan en esta ocasión. La
prioridad en estos instantes nos viene marcada (insistentemente) por ese
primer camino documental básico sobre el que apoyar las interpretaciones
posteriores, el que queden todavía tantas cosas por conocer no es (sólo) culpa
de tantos y tantos interesados en estos problemas, sino (también) en la
ingente producción de esta época escondida en archivos, bibliotecas y
depósitos bien necesitados (todavía) de visitas y ojos atentos a sus
existencias, cuando no de una generosa mirada que amplíe algunos campos
todavía sin roturar con la conciencia de una buena cosecha.

Desde el universo del libro importa carear toda la bibliografía cuantitativa


que ya poseemos, las citas de la existencia editorial, con la bibliografía
cualitativa, las citas de su realidad editorial ; donde importa sobremanera

11. Vid. para el contexto hispano los trabajos de J. Molí : «Valoración de la industria editorial
española », en Liare et lecture, cit., p. 79-84 ; « El libro español en el Siglo de Oro », Edad de Oro, 1, 1982,
p. 43-54 ; « Para el estudio de la edición española del Siglo de Oro », en Livre et libraires, cit., 15-25 ; etc.
12. Vid. V. Pinto Crespo, Inquisición y control ideológico en la España del siglo XVI, Madrid, Taurus,
1983 y « Pensamiento, vida intelectual y censura en la España de los siglos XVI y XVII », Edad de Oro,
VII, 1988, p. 181-192 yj. F. Gilmont, éd., La Réforme et ¡e lime d'Europe de l'imprimé, 1517- vers 1570, Paris,
Le Cerf, 1990.
DE LA CARTILLA AL LIBRO 37

empezar a conocer la materialidad de los inventarios, pero también su


aplicación en los contextos en donde se desarrolló su procedencia y su
utilización. Hoy contamos con cerca de 200 ya publicados13, con menor o
mayor fortuna en sus identificaciones, pero existen (a la fuerza) una cantidad
que tienen que multiplicar por tantos dígitos como esfuerzos se realicen.
Interesa, y creo que es el momento de empezar a tender una mirada global a
tanta relación de libros impresos y manuscritos, disociar su tipología : las
listas de libreros, editores, impresores, etc.14 ; las existencias de mercaderes y
distribuidores ; los inventarios de aristócratas, nobles, eclesiásticos, muchas (o
algunas) de la élites que nos traen a esta reunión, pero... junto a las otras
clases sociales, poseedoras también de la sabiduría impresa, cuyos estantes
acaparan parte de una producción editorial que complementa los otros
plúteos privilegiados. De hecho, tenemos que empezar a conocer mejor el
concepto de biblioteca15, casi mejor podríamos decir de bibliotecas : su
constitución, su uso, su transmisión ; sin olvidar el lugar específico que
ocupan la de los escritores, ampliando, eso sí, el punto de vista de la
concepción del creador literario (y no estrictamente literario) desde las
pautas del mejor conocimiento de su formación16. El ansiado registro común

13. Abrió el camino M. Chevalier, Lectura y lectores en la España de lossiglos XVI y XVII, Madrid, Turner,
1976, p. 31-48 y hoy contamos con dos excelentes recopilaciones, la de J-M. Laspéras, « Chronique du
livre espagnol. Inventaires de bibliothèques et documents de librairie dans le monde hispanique aux
XVe, XVI' et XVIIe siècles », Revue Française d'Histoire du Livre, XXVIII, 1980, p. 535-557 y la de T. J.
Dadson, « Libros y lecturas sobre el Nuevo Mundo en la España del Siglo de Oro », Histórica, XVIII,
1994, p. 1-26, la « Lista de inventarios » en p. 15-24 ; sin olvidar lo aportado para el periodo anterior por
C. B. Faulhaber, Libros y bibliotecas en la España medieval : una bibliografía de fuentes impresas, Londres,
Grant & Cutler, 1987. Recientemente una nueva revitalización de los estudios sobre la historia de la
imprenta yendo a buscar las fuentes documentales básicas está empezando a cobrar sus frutos : Ph.
Berger, Libro y lectura en la Valencia del Renacimiento, Valencia, Instituciô Alfons el Magnànim, 1987, 2
vols. ; M. J. Pedraza Gracia, Documentos para la historia del libro en Zaragoza entre 1501 y 1521, Zaragoza,
Centro de Documentación Bibliográfica, 1993 ; E. Mirambell i Belloc, Historia de la impremía a la ciutat
de Girona, Gerona, Ayuntamiento de Gerona, etc., 1988 ; la Tesis Doctoral de M. Peña Díaz sobre
Barcelona y algunos otros en fase de culminación ; no puede dejar de citarse una obra de referencia
imprescindible para andar entre libros del siglo XVI : J. Delgado Casado y J. Martín Abad, Repertorios
bibliográficos de impresos del siglos XVI (españoles, portugueses e iberoamericanos). Con su fórmula abreviada
de referencia, Madrid, Arco Libros, 1993
14. Cuatro recientes ejemplos nos sirven para conocer todo lo mucho que queda por encontrar :
A. Blanco Sánchez, « Inventario de Juan de Ayala, gran impresor toledano (1556) », Boletín de la Real
Academia Española, LVII, 1987, p. 207-250 ; C. Griffin, « Un curioso inventario de libros de 1528 », en M'
L. López Vidriero y P. M. Cátedra, eds., El libro antiguo español, Salamanca, Universidad de Salamanca,
etc., 1988, p. 189-224, referido a los Cromberger y de quienes tienen en prensa el de 1540 ; V. Bécares y
A. L. Iglesias, La librería de Benito Boyer (Medina del Campo, 1592), Salamanca, Junta de Castilla y León,
1992 y y W. Pettas, A Sixteenth Century Spanish Library : The Inventory ofjuan de Junta, Philadelphia, The
American Philosophical Society, 1995.
15. Vid. R. Chartier, El orden de los libros. Lectores, autores, bibliotecas en Europa entre los siglos XIV y
XVIII, Barcelona, Ged isa, 1994 ; H. Escolar, Historia de las bibliotecas, Madrid, Fundación Germán Sánchez
Ruipérez, 1987 y Livres et libraires en Espagne et au Portugal (XVI'XX' siècles), Paris, CNRS, 1989 ; también
resultan útil las referencias recogidas en la Aproximación a la bibliografía de la historia del libro y de las
bibliotecas en España, 1985-1989, Madrid, Biblioteca Nacional, 1991.
16. Otro proyecto en marcha quiere conocer la « formación » del escritor a través de los libros
conservados entre sus pertenencias, sus ¿ lecturas ? y sus deudas bibliográficas desde la posesión de
ejemplares y ediciones ; ya se verá lo que arrojan los datos documentales. No se nos olvidan los estudios
de R. García Cárcel, « La identidad de los escritores del Siglo de Oro », Studia Histórica, VI, 1988, p. 327-
337 y Ch. Strosetzki, Literatur ais Beruf. Zum Selbstoerstandnis gelehrter und schrifstellerischer Existenz im
spanischen Siglo de Oro, Dusseldorf, Droste Verlag, 1987, entre otros.
38 BULLETIN HISPANIQUE

de inventarios, meta no tan lejana como puede parecemos, nos tiene a la


fuerza que explicar algunas cosas de la educación y las lecturas de los
españoles y no sé si desde estos inicios esperanzados importarán más las
presencias que las ausencias.

Desde el universo de esos impresos menores, siempre en el camino de su


conocimiento documental y su aplicación formativa y lectora, carecemos de
unas barreras que delimiten su condicionamientos culturales y donde
podamos ubicar los manuales, los géneros literarios y los géneros editoriales^7,
los textos prácticos, etc. Obras y autores que sabemos que su constitución era
fundamentalmente instructiva, como las gramáticas, con los problemas de
sus concepciones metodológicas, y cómo no recordar a Nebrija contra los
bárbaros18, pero también su aplicación en las diferentes áreas de la
educación, desde los maestros y las escuelas de gramática hasta la
universidad, pasando por la nobleza como demuestra ese precioso volumen
de la Nueva y sutil invención, en seys instrumentos, intitulada juego y exerrído de
letras de las serentssimas Infantas doña Ysabel y doña Catalina de Pedro de
Guevara que transforma las Instituciones del Brócense en "unas ruedas donde
la gramática se aprende como un juego más de la formación infantil19, su
tipología20, el problema de la competencia de las lenguas y esa polémica
humanista al fondo de tanto latín y romance transitando por este siglo21.
Sumar la inmensa producción de textos que sirven como modelos de lectura :
los pliegos poéticos21, el catón y sus secuaces didácticos23, las formas

17. Vid. V. Infantes, « La prosa de ficción renacentista : entre los géneros literarios y el género editorial »,
Journal of Híspante Philology, XIII, 1989, p. 115-124 ; añádase, desde otra perspectiva, R. Chartier,
« Lectures, lecteurs et littératures « populaires » en Europe a la Renaissance », en A. Petrucci y
F. M. Cimeno Blay, eds., Escribir y leer en Occidente, Valencia, Universidad de Valencia, 1995, p.145-162.
18. Todavía F. Rico, Nebrija frente a los bárbaros. El canon de gramáticos nefastos en las polémicas del
humanismo, Salamanca, Universidad de Salamanca, 1978.
19. Se publicó en Sevilla, Alonso de la Barrera, 1577, con un par de ediciones más antes de acabar el
siglo (1581 y 1584), lo que parece indicar que la obra pudo salir de un estricto ámbito regio y llegar,
quizá por su novedad tipográfica, a lectores más generales. Nada parece tener que ver con las (vulgares)
escuelas de gramática, vid. L. Gil, « Gramáticos, humanistas, dómines », en sus Estudios de humanismo
y tradición clásica, Madrid, Universidad Complutense, 1981, p. 41-65 y B. Bartolomé Martínez, « Escuelas
de gramática », en Diccionario de Historia Eclesiástica de España, Madrid, CSIC, 1987, Suplemento I, p. 285-
300.
20. Vid. A. Ramajo Caño, Las gramáticas de la lengua castellana desde Nebrija a Correas, Salamanca,
Universidad de Salamanca, 1987.
21. Vid. A. Carreras de la Red, El «problema de la lengua » en el humanismo renacentista español,
Valladolid, Universidad de Valladolid, 1988 ; P. Ruiz Pérez, « Sobre el debate de la lengua vulgar en el
Renacimiento », Criticón, 38, 1987, p. 15-44 ; L. Gil, Panorama social del humanismo español (1500-1800),
Madrid, Alhambra, 1981 ; P. Ruiz Pérez, éd.. Gramática y Humanismo. Perspectivas del Renacimiento
español, Madrid, Edcs. Libertarias/ Ayuntamiento de Córdoba, 1993 y L. Binotti, la teoría del « Castellano
Primitivo ». Nacionalismo y reflexión lingüística en el Renacimiento español, Münster, Nodus, 1995, p. 14-35.
22. Vid. V. Infantes, « Los « pliegos sueltos poéticos » : constitución tipográfica y contenido literario »,
en M1 L. López Vidriero y P. M. Cátedra, eds., El libro antiguo español, cit., p. 237-248 ; « Los pliegos sueltos
del Siglo de Oro : la historia de una poética editorial », Imprimes de large circulation et littératures populaires
en Europe, XVI'-XIX' siècles, París, en prensa, y « La poesía de cordel (siglos XVI-XVIII) », en Anthropos,
en prensa.
23. Vid. V. Infantes, « La poesía que enseña. El didactismo literario de los pliegos sueltos », Criticón,
58, 1993, p. 117-124 y « YA Catón hispánico: versiones, ediciones y transmisiones », Actas del VI Congreso
de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, Alcalá de Henares, en prensa.
DE LA CARTILLA AL LIBRO 39

dialogadas24, las preguntas y problemas25, las historias26 ; con esos otros textos,
¡ siempre tan citados en ausencia !, que no se deben leer, pero que de hecho
se leen y se difunden y que sirven como excusa a tanta creación para
reprimirles y que hoy apenas vislumbramos todos los que fueron27.
Diferenciar, en suma, si es posible, los textos de la infancia y juventud de los
textos para la infancia y la juventud, el didactismo literario de la literatura
didáctica28.

Termino ocupándome del tercer grupo indicado, primer peldaño de todo


el proceso de la formación y la lectura y que por ello ha sido al que hemos
dedicado alguno de nuestros intereses últimamente, un primer avance de los
resultados acompaña estas líneas como muestra de nuestra intención.

La primera delimitación que se impone en el tratamiento bibliográfico y


documental de las cartillas y doctrinas se refiere a la extensión, que hemos
concretado en un máximo de 24 hojas (48 págs.) y ello debido a tres
consideraciones :

1) La concepción del texto por parte del autor, si éste existe, pues nos
encontramos ante un tipo de obra que cumple un cometido formativo y
doctrinal muy elemental y por tanto el modelo, o las variaciones básicas del
modelo, se restringen a una extensión habitualmente bien determinada.

2) La recepción del usuario, los niños entre 3 y 5 años, implica un


tratamiento textual y editorial muy concreto, que se refleja no sólo en sus
contenidos, sino, lógicamente, en su extensión.

3) La formalización tipográfica como producto editorial destinado a un


uso específico implica unos hábitos de imprenta, en donde la extensión,
múltiplos explícitos de los pliegos básicos habitualmente en tamaño 4a, juega
un papel esencial.

Por supuesto que existen obras de extensión superior que cumplen (o


pueden cumplir) los mismos cometidos, pero deberíamos considerarlas
desde otras perspectivas menos inmediatas que estas obrillas destinadas,

24. Vid. J Ferreras, Les dialogues espagnols du XVI' siècle ou l 'expression littéraire à 'une nouvelle conscience,
Paris, Didier, 1985, 2 ts. y J. Gómez, El diálogo en el Renacimiento español, Madrid, Cátedra, 1988.
25. Un primero y valiosísimo inventario bibliográfico ha recogido P. M. Cátedra, La literatura de
problemas (siglos XVI-XVII) [edición provisional]. Salamanca, 1992
26. Vid. N. Baranda, « Compendio bibliográfico de la narrativa caballeresca breve », en M* £. Lacarra,
éd., Evolución narrativa e ideológica de la literatura caballeresca, Bilbao, Universidad del Pais Vasco, 1991,
p. 183-191 ; « Las historias caballerescas breves », Romanistisches Jahrbuch, en prensa e Historias
caballerescas del siglo XVI, Madrid, Turner, 1995, 2 vols, y « Novelas caballerescas breves », Anthropos,
en prensa y V. Infantes, « La narrativa caballeresca breve », en M* E. Lacarra, éd., Evolución narrativa,
cit., supra, p. 165-181.
27. Aunque alguna idea podemos suponer al revisar la recopilación de A. Vflchez Díaz, Autores y
anónimos españoles en los índices inquisitoriales, Madrid, Universidad Complutense, 1986.
28. Vid. N. Baranda, « La literatura del didactismo », Criticón, 58, 1993, p. 25-34 y, en el ámbito francés,
el número monográfico de Littératures Classiques, Enfance et littérature au XVII' siècle, 14, 1991, con un
trabajo sobre España, el de Ch. Faliu, « L'enfant dans le théâtre espagnol au Siècle d'Or », p. 93-106.
40 BULLETIN HISPANIQUE

como habitualmente se las conoce, al aprendizaje de « las primeras letras » ;


en ocasiones la concepción cultural de estos textos puede no estar refrendada
por el uso editorial de los mismos.

El censo bibliográfico de estas obras refleja todos los problemas inherentes


a la conservación de unos impresos destinados por su uso a la desaparición
continua, baste recordar las palabras de Rodríguez-Moñino al respecto
cuando rememoraba la dificultad de que llegaran hasta nuestros días los
pliegos sueltos : « Esto es lo que sucede con otros dos tipos de edición [...] :
las cartillas para aprender a leer y los compendios de la doctrina cristiana
que, impresos a millones durante el siglo XVI, pueden contarse con los dedos
de la mano los que sobreviven »29. Efectivamente, no es descabellado pensar
en los « millones » de los que habla don Antonio, 4 ó 5 incluso30, debido a los
cálculos menos optimistas tratándose del tipo de material que se trata y de la
necesidad, ahora metidos ya de lleno en una sociedad culturalmente
vinculada con la imprenta, de su difusión y de su uso ; a lo que hay que
añadir la dificultad de su simple cita, exenta por razones obvias de casi todos
los inventarios que no sean relación de las existencias de libreros e
impresores o posesión de las clases más humildes. Hoy aportamos
referencias seguras de más de 60 citas y localización de unas 30 ediciones,
desde el modelo de Cartilla y doctrina de Hernando de Talavera a finales del
siglo XV hasta la consagración de la Cartilla de Valladolid en las postrimerías
del siguiente31, que seguirá con una vigencia controlada de más de dos
siglos32. De todas ellas hemos preparado una edición facsímile, a pesar del
lamentable estado de algunos ejemplares, con las huellas indelebles de ese
uso infantil que considera el libro un elemento más de la actividad lúdica
diaria33.

Un breve repaso de algunas de sus características generales nos desvela


una serie de elementos estructurales comunes que enuncio simplemente,
remitiendo a un necesario estudio más detallado34.

1) El modelo básico está compuesto de un abecedario elemental con un


silabario más o menos desarrollado, que lógicamente son la pauta textual

29. La cita en su Diccionario bibliográfico de pliegos sueltos poéticos (siglo XVI), Madrid, Castalia, 1970,
p. 20 ; hoy contamos ya con el Suplemento de A. L.-F. Askins y V. Infantes, Madrid, Castalia, en prensa.
30. Los cálculos pueden establecerse contando la necesidad de una tirada al menos cada año por el
número de ciudades importantes que lo requieran, la documentación exhumada por A. Viñao Frago
para la cartilla de Valladolid de próxima publicación, con cuidada anotación de las tiradas y los gastos
por años desde 1583, nos habla a las claras que las cantidades no andan, ni mucho menos,
desencaminadas.
31 . Vid. J. Molí, « La "cartilla" y su distribución en el siglo XVII [1987] », en su De la imprenta al lector.
Estudios sobre el libro español de los siglos XVI y XVII, Madrid, Arco Libros, 1994, p. 77-88 y L. Resines,
Historia de la catequesis en Valladolid, Valladolid, Arzobispado de Valladolid, 1995, p. 69-84.
32. Una evidente continuación de este trabajo es la recopilación bibliográfica de los siglos XVII y
XVIII, que ya empieza a dar sus primeros frutos bibliográficos en un Proyecto de Investigación que nos
ocupa con N. Baranda, P. Ruiz Pérez y B. Bartolomé Martínez.
33. En prensa en Salamanca, Universidad de Salamanca.
34. Un buen resumen, con cuadros estadísticos de su estructura, ofrece L. Resines, Historia de la
catequesis, cit. supra, p. 76.
DE LA CARTILLA AL UBRO 41

que se despliega con la acción oral y directa del maestro ; suelen ser en
tamaño 42 de 4 hasta 16 páginas y con una disposición tipográfica parececida
en cuanto al orden de los textos y su ubicación editorial.

2) Un conjunto de oraciones, casi siempre en latín y en ocasiones con su


traducción romance, junto a nociones más o menos desarrolladas de la
doctrina cristiana ; carecen habitualmente de la estructura bien consolidada
y más uniforme del catecismo.

3) Variaciones y addendas que implican algunas ampliaciones gramaticales,


nociones del aprendizaje escrito, recitativos memorísticos de oraciones,
diálogos sobre la doctrina, inclusiones de textos educativos (Catón, Salomón,
Pitágoras, etc.) y religiosos (sacramentos, virtudes, etc.) y, en general, textos
breves de exclusivo carácter doctrinal y pedagógico.

En todos los casos se insiste en portadas y justificaciones que sus


destinarios son los niños (y las niñas35), un plural colectivo que engloba a
toda la infancia que acudía a aprender a leer36, independientemente del
lugar : escuela37, parroquia, etc ; incluyendo, claro está, a las más altas clases
sociales. La Cartilla menor para enseñar a leer en romance (1564) de Juan de
Robles está dedicada a íñigo de Velasco, hijo de los Marqueses de Tovar,
porque « viendo la falta que auía de arte para enseñar a leer, y escreuir
compuse vna cartilla para que con ella lo enseñassen... »38, y Bernabé del
Busto nos recuerda que su Arte para aprender a leer (1532) va dirigida al
príncipe Felipe II, que « anda ya por complir el quinquenio y aun no se ponía
en leer... »39. Parece que toda la población española tuvo alguna vez en sus
manos una cartilla y en estas humildes ediciones conoció las primeras
nociones de la lectura y de la religión, pero no podemos olvidar que también
por primera vez tocó un libro impreso.

35. Imposible citar la avalancha bibliográfica feminista que ocupa desde hace cierto tiempo la
actualidad bibliográfica, basten, para nuestro interés concreto, los trabajos de M.-M. Barbazza,
« L'éducation féminine en Espagne au XVI* siècle : une analyse de quelques traités moraux », en École
et Église en Espagne et en Amérique Latine : Aspects idéologiques et institutionnels, Tours, Université de Tours,
1988, p. 327-348 y M. Sonnet, « La educación de una joven », en G. Duby y M. Perrot, eds.. Historia de
las mujeres, vol. III, A. Farge y N. Z. Davis, eds. : Del Renacimiento a la Edad Moderna, Madrid, Taurus,
1992, p. 129-165.
36. Vid., entre otros, J. Laspalas Pérez, La « reinvención » de la escuela. Cinco estudios sobre la enseñanza
elemental durante la Edad Moderna, Pamplona, Universidad de Navarra, 1993, S. T. Nalle, « literacy and
Culture in Early Modem Castile », Past and Présent, CXXV, 1989, p. 65-95 yGodinla Mancha. Religious
Reform and the People of Cuenca, 1500-1650, Baltimore, John Hopkins University Press, 1992 ; J. Várela,
Modos de educación en la España de la Contrarreforma, Madrid, La Piqueta, 1983 y A. Viñao Frago,
« Alfabetización y alfabetizaciones », en A. Escola no, éd., Leer y escribir en España, cit., p. 385-410.
37. Vid. C. Frova, « La scuola nella cittá tardomedievale : impegno ed organizativo », en La cittd in
Italia e in Germania nel Medioevo. Cultura, istituzioni, vita, Bolonia, II Mulino, 1981, II, p. 119-144 ;
A. Ciallongo, // bambino médiévale. Educazioni ed infamia nel Medioevo, Barí, Dédalo Libri, 1990 y
J. Laspalas Pérez, La « reinvención » de la escuela, cit., supra., en este último trabajo hay referencias
bibliográficas suficientes sobre ciudades y lugares geográficos concretos, p. 307-320.
38. Vid. todas las referencias en el « Censo » adjunto.
39. Vid. todas las referencias en el « Censo » adjunto.
42 BULLETIN HISPANIQUE

PRIMER CENSO DE CARTILLAS Y DOCTRINAS (SIGLO XVI)

Beceroîes

I Valencia ?, s. i., c. 1490


Serrano y Morales 1898-1899, p. 491, Inventario de los libros de Juan Rix
de Cura [1490] : « Item [demprenta] dotze beceroîes ».

Beceroîes

Valencia, Pere Trincher, c. 1496

Berger, II, p. 425, Venta del librero Pere Trincher al terciopelero


valenciano Johan Pérez [1496] : « cinchcents beceroîes per preu de sis
lliures moneda real de Valencia ».

Hernando de Talavera, Breve doctrina y ensenança que ha de saber y de poner en


obra todo christiano. En Breve y muy provechosa doctrina de lo que deve saber
todo christiano con otros tractados muy provechosos.

S. 1., s. i., s. a. [pero ¿ Granada, Meinardo Ungut y Juan Pegnitzer, c. 1496 ?]


49, 8 hs., gót. ; sgnt. : aiiij, independiente.

Gallardo, IV, ne 3996 ; Salva, n9 4015, incompleto ; Heredia, IV, n9 3968,


incompleto ; Haebler, n9 632 ; Vindel, Arte, V, n9 3431 ; Garda Romero,
[1496] ; Penney, p. 549 ; Palau, XXII, n9 326751 ; Sosa, n2 822 ; Simón, III,
2, n9 6329 ; Catálogo, n2 2857 ; Resines 1993, p. 91-108, ed. facsímile y
p. 111-118, ed. ; BICRES, n9, 90 ; Resines 1995, p. 53-62, con portada.
Barcelona, Biblioteca Universitaria ; El Escorial, Biblioteca del Real
Monasterio de El Escorial, tres ejemplares : 116-V-95, incompleto, 53-11-
4, incompleto y 30-V-29 ; Évora, Biblioteca Pública ; Madrid, Biblioteca
Nacional, dos ejemplares : 1-2119 e 1-2489, Biblioteca de la Real
Academia déla Historia, 1-132 y Biblioteca particular ; Nueva York, The
Hispanic Society of America ; Valladolid, Biblioteca del Cabildo de la
Catedral de Valladolid ; Vitoria, Biblioteca del Seminario Diocesano.

/ Cartilla y doctrina en romance del Arcobispo de Granada


para enseñar niños a leer

S. 1., s. i., s. a. [Salamanca, Juan de Porras, c. 1501-1508]


42, 8 hs., gót. ; sgnt. : aiiij
Vindel, Manual, XII, n2 3432, con portada ; Palau, XXII, n9 326753, como
¿ Granada, 1498 ? ; Norton, na 483 ; Resines 1993, p. 58 ; Ruiz Fidalgo, I,
ne70
Biblioteca particular (Ex-García Rico).
DE LA CARTILLA AL LIBRO 43

Beceroles

Barcelona, Pere Posa, c. 1502

Madurell 1955, p. 272, Doc. n2 151, Los libreros Gaspar Mir y Antoni
Vernet compran a Pere Posa una partida de libros [1502] : « Beceroles,
I».

Beceroles

Perpiñán, Joan Rosembach, c. 1503

Madurell 1955, p. 361, Doc. n8 207, El impresor Joan Rosembach


habitando ahora en Perpiñán promete al librero de Barcelona Joan
Trinxer que, en el plazo de seis semanas, le entregará cierto número de
ejemplares de diversas obras impresas [1503] : « VI. centes sinquanta
Basseroles, stampades en pergamí, bones e rebedores, per preu de VIL
lliures, XVI. sous » e « ítem una rayma de Basseroles, stampades en
paper, per preu de I. lliura, XVI. sous ».

Palau, I, n° 551 ; Index, I, n° *100.002.

Beceroles

Barcelona, Pere Posa, c. 1506

Madurell 1955, p. 405, Doc. n2 235, Inventario autógrafo hecho por Pere
Posa de los libros que poseía en su tienda y casa [1506] : « Beceroles » y
p. 456, ampliado en la entrega de los libros al sobrino [1507] « ítem una
summa de Beceroles, circa doscentes ».

Hernando de Tala vera, Cartilla y doctrina en romance para enseñar niños a leer

Sevilla, Juan Várela de Salamanca, antes de 1508


¿42,8hs.,gót. ?

Hazañas, I, p. 188 ; Norton, ns 358 (y na 355).

/ Cartilla y doctrina en romance para enseñar niños a leer

Sevilla, Jacobo Cromberger, 1512


¿49,8hs.,gót. ?

Hazañas, I, p. 94 ; Palau, XXII, n9 326753 ; Torre Revello, p. 213, compra


de la Casa de Contratación de las Indias de dos mil ejemplares de
44 BULLETIN HISPANIQUE

cartillas a « Jacome [Cromberger] Alemán » para entregar a fray Alonso


de Aguilar ; Romero de Lecea, p. 360 ; Domínguez, n9 0.83 ; Norton,
n9 826 ; Garría y Garría, p. 321 ; Griffin 1988b, n8 86.

Beceroles

S. 1., s. i., s. a. (pero 1524)

El librero Bartomeu Riera posee en el inventario de su librería [1524]


« 16 beceroles de paper », Archivo Histórico de la Ciudad de Barcelona-
Archivo Notarial, Barcelona, 1. 27.

Cartilla para monstrar a leer. In A. b. c. d. Définit pater nostre Kirileyson. al


principio tiene luego después del Pater nostre y aue maria el Symbolum
apostolarum, los apóstoles están figurados cada vno con su artículo de la fe, y
luego sigue la Salue regina y la confession con otras oraciones.

S. 1. [¿ Sevilla ?], s. i., s. a., pero c. 1526


¿49,4hs.,gót. ?

Colón, Regestrum, ns 4160 (y Abecedarium, col. 2, 264 y 185) ; Palau, III, n9


46458 ; Simón, VII, n9 5571.

Cartilla para mostrar a leer a los mocos. Con la doctrina christiana que se canta
« Amados hermanos ».

S. 1., s. i., s. a., [¿ c. 1526 ?]


49, 9 hs. [+1], gót. ; sgnt. : aiiij.

Bataillon, p. XLII y 535 ; Sánchez Herrero 1976, éd., p. 177-183 ; Ricart,


p. 124 ; Sánchez Herrero 1990, p. 256-257 ; Bayerische, VI, p. 193.

Munich, Staatsbibliothek, Rar. 1014 (2).

Hernando de Talavera, [Cartilla y doctrina en romance para enseñar niños a leer]

Sevilla, Jacobo Cromberger, c. 1528


¿49,8hs.,gót. ?

Hazañas, I, p. 170, sin identificar ; Griffin 1988a [1528], n9 22 : « 500


cartillas de granada ».

Cartilla

Sevilla, Jacobo Cromberger, c. 1528


¿49,4hs.,gót. ?
DE LA CARTILLA AL LIBRO 45

Torre Revello, p. 214 ; Griffin 1988a [1528], n9 155 : « 10.000 pliegos de


cartillas ».

Beceroles

Zaragoza, s. i., c. 1530

El impresor Cristóbal Cofman posee en el inventario de su librería


[1530] : « ítem miga rayma de beceroles, item rayma y miga de
beceroles çaragoçanes », Archivo del Patriarca, Valencia, notario : Luis
Valero, sgnt. 1966, 1530 ; Berger, II, p. 519-521.

Hernando de Talavera, [ Breve doctrina y enseñanca que ha de saber y de poner en


obra todo christiano, en la qual deven ser enseñados los moçuelos primero que
en otra cosa]

¿Granada ?, antes de 1530


¿49,8hs.,gót. ?

Romero de Lecea, p. 358-359.

f Breve doctrina y enseñanca que ha de saber y de poner en


obra todo christiano, en la qual deven ser enseñados los moçuelos primero que
en otra cosa. Ordenóla el reverendtssimo señor fray Hernando de Talavera,
primero Arçobispo de la santa iglesia de Granada. Y mandóla imprimir, porque
ya no se hallava, el muy illustre y reverendíssimo señor don Francisco de
Mendoça, Obispo de Çamora, Electo de Palencia, Presidente del Consejo de la
emperatriz y reyna nuestra señora, para los niños de su obispado.

S. 1., s. i., s. a. [¿ Toledo, Ramón de Petras, 1530 ?]


49, 8 hs., gót. ; sgnt. : aiiij

Palau, XXII, n9 326754 ; Resines 1993, p. 58

Madrid, Biblioteca Nacional, R/65593.

Bernabé del Busto, Arte para aprender a leer y escrevir perfectamente en romance
y latín. Compuesta por el doctor Busto, Maestro de los pajes de su Magestad.
Con previlegio.

S. 1., s. i., s. a., pero c. 1532


49, 10 hs., gót. ; sgnt. : av

Gallardo, II, n9 1512 ; Vinaza 1893, II, n2 400 ; Salva, II, n9 2213 ; Heredia,
n, n9 1472, con portada ; Palau, II, n9 37839 ; Simón, VI, n9 5778 ;
46 BULLETIN HISPANIQUE

Taboada, p. 55-56 ; Lapesa, p. 301-302 ; Pozuelo, p. 66 ; Nieto, p. 16 ;


BICRES, n9 233.

Paris, Bibliothèque Nationale, Rés.p.X.151 (Ex-Salvá, Ex-Heredia) ;


Madrid, Biblioteca de Palacio, I-B-119, emisión (vid. Molí 1979, p. 59-
65).

Cartilla

I Alcalá de Henares ?, c. 1533.


¿4° ?

Torre Re vello, p. 214, Orden de pago a Diego de Arana, criado del


Obispo de México, Fray Juan de Zumárraga, para abonar « doce mil
cartillas » en Alcalá de Henares que se estaban imprimiendo [1533].

Beceroles

¿ Barcelona ?, s. i., c. 1538.

Madurell 1955, p. 778, Doc. n9 455, Inventario de la librería del librero


Miquel Cabrit [1538] : « ítem vuyt basseroles » y p. 793 « item dues
mans de besseroles de paper ja cosides », p. 793.

Juan de Zumárraga, Breve y más compendiosa Doctrina Christiana en lengua


mexicana y castellana, que contiene las cosas más necesarias de nuestra sanda
fe cathólica, para aprovechamiento destos indios naturales y salvación de sus
ánimas.

Sevilla, Juan Cromberger, 1539


4e, 12 hs., gót.

Garría Icazbalceta, n9 1 ; Vinaza 1892, n2 1 ; Wagner 1935, n9 1 ; Zulaica


Gárate, n9 1 ; IV Centenario, p. 71 ; Guerrero, p. 336 ; Torre 1981, p. 48 ;
Resines 1992, 1, p. 236-237.

No localizada.

Cartilla

¿ Sevilla, Juan Cromberger, c. 1540 ?


¿49 ?

Griffin 1995 [1540], n9 106 : « mili e trezi[n]tas cartillas » y n2 520 :


« 10000 [ ?] cartillas ».
DE LA CARTILLA AL UBRO 47

Arte para enseñar a leer perfectamente y en muy breve tiempo.

S. lv s. i., s. a., pero antes de 1542


42, 8hs., gót. ; sgnt. : aiiij
Gallardo, I, n9 425 ; Vinaza 1893, II, na 401 ; Salva, II, nfi 2198 ; Heredia,
II, n° 1472, con portada ; Palau, II, n9 37840 ; Simón, VI, nfl 885 ; BICRES,
n9 247.

París, Bibliothèque Nationale, Rés.p.X.149bis (Ex-Salvá, Ex-Heredia).

Cartilla y arte breve y bien compendioso para enseñar a deletrear y leer perfectamente
y con mucha facilidad y con todas o las más abreviaturas que se pudieron
hallar.

¿ S. 1., s. i. ?, c. 1542
¿4s,8hs.,gót.;sgnt.:Av ?

Deducida de la siguiente.

Cartilla y arte breve y bien compendioso para enseñar a deletrear y leer perfectamente
y con mucha facilidad y con todas o las más abreviaturas que se pudieron
hallar. Nuevamente impresa en este año.

S. 1., s. i., 1542


4S, 8 hs., gót. ; sgnt. : Av.

Gallardo, I, ns 509 ; Vinaza 1893, II, n9 402 ; Salva, II, 2199 ; Heredia, II,
n9 1472 ; Palau, III, n9 46459 ; Torre Revello, n9 1 ; Simón, VII, n2 5572 ;
Castañeda, p. 126 ; Torre 1981, p. 34 ; Sánchez Herrero 1990, p. 257 ;
Viñao, p. 53, con portada.

París, Bibliothèque Nationale, Rés.p.X.150 (Ex-Salvá, Ex-Heredia).

Cartilla para enseñar a leer.

I S. 1., s. i., s. a. ?, [Sevilla, Domenico de Robertis, 1543]


49

Lyell, p. 184-185, con portada ; Palau, III, n9 46459 ; Vindel, Manual, II,
n9 451, con portada ; RIEPI, n2 1550 ; Checa Cremades, p. 108, con
portada.

No localizada. [¿ Zaragoza, Biblioteca del Colegio de Abogados ?]

[Cartilla]
S. 1., s. i., s. a., antes 1547
5 83 ?
48 BULLETIN HISPANIQUE

Rojo, p. 180, Francisca de la Cera, Inventario [1547] : « cuatro libros


pequeños de molde de enseñar a leer y escribir ».

Cartilla y doctrina christiana para que deprendan los niños y aun las otras personas
no bien instrusas en las cosas de nuestra saeta fe cathólica. En la qual
brevemente se contiene todo lo que el christiano es obligado a saber, creer y
obrar, y de lo que se deve apartar para no peccar.

S. 1., s. i., 1549


8e, 16 hs., gót. ; sgnt. : A8.

Penney, p. 95 ; Simón, VII, n2 5573 ; Nalle, p. 115, con portada.

Nueva York, The Hispanic Society of America, HC 380/553 (Ex-


Hiersemann).

Juan de Ávila, Doctrina christiana que se canta Oydnos vos por amor de Dios.

Baeza, s. i., hacia 1550


¿8e?

Cátedra, n9 70.

, Doctrina christiana que se canta « Oídnos vos, por amor de Dios ».


Hay añadido el Rosario de Nuestra Señora y una instrucción muy necessaria,
ansí para los niños como para los mayores. Impressa con licencia.

Valencia, junto al Molino de la Rovella [¿ Juan Navarro ?], 1554.


8e, 24 hs., gót. ; sgnt. : av+bv+cv

Huerga, éd., p. 118-147 ; Sala Balust y Martín Hernández, p. 352-362,


con portada y 453-480, ed. ; Simón, XII, ns 2777 ; Huerga, éd., p. 118-
147 ; Nannei, p. 213-237 ; Sánchez Herrero 1990, p. 258.

Milán, Biblioteca Nazionale Braidense, ZY.1.70.

-, [Cartilla de « Oídnos vos »]

I Toledo, Juan de Ayala, 1556 ?


¿4e?,8hs.

Blanco [1556], p. 224 : « Ciento noventa y siete cartillas de Oydnos vos


a dos pligos ».
DE LA CARTILLA AL LIBRO 49

Cartilla.

¿ Toledo, Juan de Ayala, 1556 ?


¿4*7,4118.

Torre Revello, p. 215, Embarque de treinta y siete docenas de cartillas


en 1567 ; Blanco, p. 232 [1556] : « Tres rezmas y media [ = 875] de
cartillas de a pliego ».

Cartilla.

¿ Toledo, Juan de Ayala, 1556 ?


¿48?,8hs.

Blanco, p. 217, 224, 229, 231, 232 y 238 [1556] ; [7.250] « cartülas de a dos
pliegos ».

Cartilla.

¿ Toledo, Juan de Ayala, 1556 ?


¿ 4fi ?, 12 hs.

Blanco, p. 224 [1556] : « Ciento y veynte y quatro cartillas de a tres


pliegos ».

Cartilla de sílabas.

¿ Toledo, Juan de Ayala, 1556 ?


¿4fi?,8hs.

Blanco, p. 224 [1556] : « Cien cartillas de sflabas, que son dozientos


pliegos ».

Cartilla.

¿ Burgos, Juan de Junta, 1556 ?


¿49?

Juan de Junta, Inventario de los libros [1556], fol. 371a « 15 Cartillas de


pergamino in 49 ». [En el Inventario se recogen también « la letra déla
glosa de la cartilla » y « la letra de la cartilla vieja con las formas de la
cartilla», fol. 59r8.].

Cartilla.

¿ México, Juan Pablos, 1558 ?


50 BULLETIN HISPANIQUE

Griffin 1992-1993, p. 350 : « de Jhoan Pablos ochenta E quatro dozenas


de cartillas guarnecidas a quatro tomines y medio la dozena xLuij pesos
ij tomines ».

Antonio Cordeses, Breu instructio de la Doctrina Christiana ordenada per


manament del Illustrissim y Reverendissim senyor don Francisco de Navarra
per la divina gracia Archebisbe de Valencia.

Valencia, Juan Mey, 1561.


129,12hs.

Uñarte, I, ne 193, con atribución ; Ribelles, II, ne 866 ; Palau, II, ne 35092
y X, ne 188185 ; Simón, IX, n9 119.

No localizada.

Beceroles.

S. 1., s. i., s. a., pero 1563.

El librero Francesc Cabrit posee en el inventario de su librería [1563]


« 22 beceroles de pergamí, 4 dotsenes de beceroles » y « plechs de
beceroles de Fran Gaspar », Archivo Histórico de Protocolos,
Barcelona, notario : Onofre Bou, Dos pliegos de inventarios.

Cartilla.

S. 1., s. i.,s. a., pero 1564.


¿4e?

Rojo, p. 180, Ana Hernández, Inventario [1564] : « cuatro cartillas ».

Juan de Robles, Cartilla menor para enseñar a leer en romance, especialmente a


personas de entendimiento en letra llana conforme a la propiedad de la dicha
lengua. Compuesta por Juan de Robles, Canónigo en Nuestra Señora Sancta
María del Mercado, Iglesia Collégial en la villa de Berlanga. Añádase al fin los
mandamientos. Vista y examinada y con licencia impressa.

Alcalá de Henares, Andrés Ángulo, s. a., pero 1564.


8a, 26 hs., gót. y romana ; sgnt. : Av+B4+C5

Catalina, nfi 367 ; Vinaza 1893, n9 405 ; Palau, XVII, n9 271169 ; Léonard
1979 [1583], identifica probablemente con este autor la entrada
« cartillas pequeñas », p. 351 ; Torre Revello, ne 2 y embarque de treinta
y siete docenas de cartillas en 1565, p. 215 ; Torre 1981, p. 34 ; Taboada,
p. 55-56 ; Sánchez Herrero 1990, p. 257 ; Martín Abad, II, ne 618 ;
BICRES, ns 454 (« 1565 ? »).
DE LA CARTILLA AL LIBRO 51

Barcelona, Biblioteca Universitaria, XVI-171 ; Córdoba, Biblioteca


Pública Iglesias-Flores, na 1828 ; Madrid, Biblioteca Nacional, R/8805,
incompleto, y R/ 25479(2) y Biblioteca de San Isidro, perdido ;
Santander, Biblioteca Menéndez y Pelayo, 134 ; Detroit, Wayne State
University library.

Cartilla para enseñar a leer con la [doctrina ] christiana. Impressa con licencia.

Valladolid, Bernardino de Santo Domingo, s. a. [pero c. 1563]


4a, 8 hs., gót.
Madrid, Biblioteca de la Real Academia Española, Colección
Rodríguez-Moñino, varios pliegos y hojas sueltas (Ex-Rodríguez-
Moñino).

[Juan de Robles, Bachiller], Arte para enseñar muy breve y perfectamente a leer y
escrevir assí en castellano como en latín, en la qual se pone la doctrina
christiana copilada por el Bachiller Juan de Robles.
S. 1. [¿ Alcalá de Henares ?], s. i., s. a, pero c. 1565.
4a, ¿ 8 hs. ?, gót. ; sgnt. : « A-B ».
Palau, XVII, n9 271170.

No localizada.

Beceroles.

Mallorca, s. i. [pero Fernando Causóles], 1566


16a, 8 hs., gót.

Aguiló, na 1992 ; Palau, I, n° 563 III, n9 46460, según Hidalgo ; Torre


Revello, na 3 ; Index, I, n° *100.014 ; Torre 1981, p. 34 ; Sánchez Herrero
1990, p. 257

Madrid, Biblioteca Nacional, R/ 11 693-2 (Ex-Gayangos).

Martín de Ayala, Doctrina christiana en lengua aráviga y castellana. Compuesta e


impressa por mandado del illustríssimo y reverendíssimo señor don Martín de
Ayala, Arçobispo de Valencia, para la instrucción de los nuevamente
convertidos deste reino.

Valencia, Joan Mey, 1566


8a, 24 hs. ; sgnt. : Av+Bv+Cv
Salva, II, n2 3841 ; Heredia, I, n9 204 ; Serrano y Morales 1898-1899, p.
297-298 ; Ribera, ed. facs. ; Palau, I, na 20757, IV, na 74722 y XIII, na
219682 ; Simón, VI, na 1858 y IX, na 3854 ; RIEPI, I, n2 2154 ; Canet, na 172,
con reproducciones.
52 BULLETIN HISPANIQUE

Madrid, Biblioteca Nacional, R/8782 (Ex-Salvá, Ex-Heredia), Biblioteca


del Palacio de Liria, 10947 ; Valencia, Biblioteca Serrano y Morales,
perdido (Ex-Chabás, Ex-Serrano y Morales).

[Pedro de Gante, Cartilla para enseñar a leer]

México, Pedro de Ocharte, 1568


¿49,8hs.gót?

Valton, p. 24 ; Cortés, p. 90, Resines 1992, 1, p. 129

Pedro de Gante, Cartilla para enseñar a leer nuevamente enmendada y quitadas


todas las abreviaturas que antes tenía.

México, Pedo de Ocharte, 1569


49, 8 hs., gót. ; sgnt. : aiiij

Wagner 1935, ed. facs. y 1946, n9 56c ; Zulaica Gárate, nfi 50, reproduce
portada y una página ; IV Centenario, p. 267-268, reproduce portada y
colofón ; Palau, III, n9 46461 ; Valton, ed. ; García Icazbalceta, ne 61 ;
Torre Revello, ne 4 ; Simón, VII, n9 5574 ; Torre 1973, p. 10 ; Torre 1981,
p. 34-35 ; Cortés, p. 90-91 ; Resines 1992, 1, n9 44 y p. 129 ; BICRES, ne 493.

San Marino (California), Huntington library (Ex- Maggs Bros).

Beceroles.

S. 1., s. i., s. a., pero c. 1570


169, 1 p. de abecedario, gót.

Sodas Batet, p. 21-27, con reproducción

Barcelona, Biblioteca de Cataluña, RP 509, r9.

Beceroles.

S. 1., s. i., s. a., pero c. 1570


169, 1 p. de abecedario, gót.
Sodas Batet, p. 29-35, con reproducdón.

Barcelona, Biblioteca de Cataluña, RP 327.

Beceroles.

S. 1., s. i., s. a., pero c. 1570


169, 1 p. de catedsmo, gót.
DE LA CARTILLA AL LIBRO 53

Sodas Batet, p. 37-45, con reproducción.

Barcelona, Biblioteca de Cataluña, RP 508.

Rafael de Villarreal, Cartilla o Arte para bien leer, y escreuir en romance


Castellano y para lo perteneciente a ello. Con vn tratado de abreuiaturas assí
en [¿ castellano como en ?] latín. He [cho por Rafael] de Uilla[rrea\...] oro.

Valencia, Ausías Izquierdo, s. a., pero c. 1570


89, 8 hs., gót. ; sgnt. : av+3.

A continuación : Tratado de diccio [¿ nes ortographía y arte de bien


screuir ?...] pro

Valencia, Ausías Izquierdo, s. a., pero c. 1570


8g, 4 hs., gót.

A continuación : Cartilla o Instruc [¿ ción ?...] le [¿ er ?...]

Valencia, Ausías Izquierdo, s. a., pero c. 1570


89,4hs.,gót.

Valencia, Biblioteca Serrano y Morales, A-6/180.

Francisco de Navarra, Cartilla y breu instruccióde la doctrina christiana ordenada


per manament del illustrissim & reverendissim senyor don Francisco de
Navarra per la divina gracia Archebisbe que fonch de Valencia. Impressa per
manament del illustrissim & reverendissim don Joan Ribera, Patriarcha de
Antiochia & Archebisbe de Valencia.

Valencia, s. i. [pero Pedro de Huete], 1571


89, 12 hs.

Serrano y Morales, 1897, ed. ; Serrano y Morales 1898-1899, p. 120 y 216-


217, con reproducciones ; Sánchez, 1908, n9 27 ; Aguiló, n9 291 ; Ribelles
Comín, II, p. 449-452, con reproducciones ; Palau, III, n9 46462 y X,
n9 188186 ; Canet, n9 228.

Valencia, Biblioteca Serrano y Morales, 2 ejms., perdidos (Ex-Serrano y


Morales).

[Cartilla para enseñar a leer nuevamente enmendada y quitadas todas las


abreviaturas que antes tenía ]

México, Pedro de Ocharte, 1572


¿4s,8hs.,gót.?
54 BULLETIN HISPANIQUE

Garría Icazbalceta, na 61 ; Valton, p. 24.

Cartilla.

Granada, Hugo de Mena, c. 1573


¿42?

Martínez Ruiz, p. 100, declaración de Hugo de Mena en 1573 de


imprimir « cartillas ».

Cartilla y doctrina christiana en la quai se contiene todo lo que el christiano es


obligado a saber, creer y obrar, y de lo que se deve apartar para no peccar.

Amberes, Cristóbal Plantin, 1574


8e, 24 hs. ; sgnt. : A5+B5+C5

Palau, III, na 46463 ; Peeters-Fontainas, I, n2 195 ; Simón, VII, na 5575

Amberes, Biblioteca del Museo Plantin, MPM A 497.

Gaspar Olmedo, Doctrina christiana.

Alcalá de Henares, Sébastian Martínez, 1574


Fol., a cuatro cols.

Palau, XI, nfi 200990 ; Martín Abad, II, n8 810.

[Juan de Ávila], Doctrina Christiana que se canta. Oydnos vos por amor de Dios.
Añadida agora de nueuo, y mejorada de vn villancico espiritual.

Valencia, Pedro de Huete, 1574


82, 8 hs., 4 conservadas, gót, signt. : Aij [ii]+B[iii]j.

Cerezo, n2 *13 ; Canet, n2 252.

Cracovia, Biblioteca Jagellona, CIM/1289.

Fray Pedro de Valenzuela, Doctrina Christiana para los niños y humildes y


explicación della.

Alcalá de Henares, Sebastián Martínez, 1575


82

Antonio,
348493 II, p. 245 ; Catalina,
n2 ; Léonard 1979, p. 321
n2 506
[1576],
; Sánchez
identifica
1908,
probablemente
n2 52 ; Palau, aXXV,
este
DE LA CARTILLA AL LIBRO 55

autor con la entrada de « seys Doctrinas de los niños del Colegio » ;


Martín Abad, II, n9 824.

Cartilla.

S. 1., s. i., c. 1576


¿82?

Léonard 1948, p. 184 ; Léonard 1979,, p. 325, n2 127, Pagaré de Pablo


García y Pedro Trujillo [1576] : « Veynte dozenas de cartillas pequeñas
de España a dos tomines ».

Doctrina de los niños del Colegio

S. 1., s. i., s. a., pero c. 1576


¿4e?

Léonard 1979, p. 321, ne 36, Pagaré de Pablo Garría y Pedro Trujillo


[1576] : « Seys Doctrinas de los niños del Colegio a tomin », identifica
probablemente con « ¿ Pedro de Valenzuela, Doctrina Christiana para los
niños y humildes ? ».

[Cartilla para mostrar a leer a los niños con la doctrina christiana que se canta
« Amados hermanos »]

Toledo, Francisco de Guzmán, 1576


8S, 8 hs., gót. ; sgnt. : av.

Castañeda, n2 103 ; Simón, VII, n9 5576 ; Penney, p. 95 ; Index, I,


n° *1 00.01 8 ; Nalle, p. 116, con reproducdón de cuatro págs.

Madrid, Biblioteca de la Real Academia Española, Colección


Rodríguez-Moñmo, 2 ejems. (Ex-Rodríguez-Moñino) ; Salamanca,
Biblioteca Pedro M. Cátedra (¿ Ex-Castañeda, ex-Hertzberger ?) ;
Nueva York, The Hispanic Society of America (Ex-Rodríguez-Moñino).

Cartilla para mostrar a leer niños con la doctrina christiana que se canta « Amados
hermanos ». Vista y examinada y con licencia impressa.

Toledo, Francisco Guzmán, 1577


89, 8 hs., gót. ; sgnt. : av.

Castañeda, n2 103.

Madrid, Biblioteca de la Real Academia Española, Colección


Rodríguez-Moñino, 1 ejm. y hojas sueltas (Ex-Rodríguez-Moñino).
56 BULLETIN HISPANIQUE

Gaspar Cardillo de Vülalpando, Catecismo breve para enseñar a los niños.

Alcalá de Henares, Juan íñiguez de Lequerica, 1580


12fl.

Antonio, I, p. 522 ; Baeza, p. 113 ; Sánchez 1908, n9 58 ; Catalina, ne 554 ;


Palau, III, ne 44025 ; Simón, VII, n2 4848 ; Index, I, n° *132.163 ; Martín
Abad, III, n9 892.

Doctrina christiana.

Zaragoza, Juan Soler, c. 1580


Fol., 1 h. a dos cois., gót.

Palau, IV, n9 74718.

Beceroles.

Barcelona, Juan Trinxer, s. a., pero 1581

Madurell 1964-1965, Doc. n9 104, p. 142, Licencia al librero Juan Trinxer


para imprimir y vender [1581] « unas Bassaroles di verses y diferentes
de les altres »que ha compuesto.

Pedro Simón Abril, Tablas de escrivir bien y fácilmente por letra colorada

Madrid, Alonso Gómez, 1582


Fol.

Antonio, II, p. 239 ; Vinaza 1893, ne 1160 ; Pérez Pastor, I, n9 167 ; Palau,
I, n9 1070 ; Madurell 1964-1965, Doc. n9 11 1, p. 143, Licencia concedida a
Pedro Simón Abril para imprimir y vender el libro que ha compuesto
[1583] ; Breva-Claramonte, p. 33 ; BICRES, n2 635.

Becerol.
¿ Valencia, Juan de Timoneda ?, s. a., pero antes de 1583
¿169?

Julia Martínez, I, p. XLV, Inventario de la librería de Timoneda [1583] :


« Setze mans de beceroles de vermeil y negre, en vna liura setze sous ».

Cartillas pequeñas.

S. 1., s. i., s. a., pero antes de 1583


¿89?
DE LA CARTILLA AL LIBRO 57

Léonard 1979, p. 351, n9 53, Memoria de los libros siguientes que traigo
yo Trebiña [1583] : « cartillas pequeñas », identifica probablemente con
« Cartilla menor para enseñar a leer en Romance. Alcalá, 1564 ».

Cartilla.

¿ Valladolid, s. i., c. 1583?


¿82,gót?

Alcocer, p. 882-885, Privilegio concedido a la Iglesia Colegial de


Valladolid para la impresión y venta de cartillas, renovado en 1593 y
1598 ; Molí 1987, p. 312-313 ; González del Campo, p. 181-183 ; Resines
1995, p. 69-71.

Cartilla y doctrina christiana examinada y aprovada por el ilustríssimo y


reverendíssimo señor don Gaspar de Quiroga, Cardenal, Arçobispo de Toledo,
Inquisidor Apostólico General. Impressa con privilegio de su Magestad
concedido a la Iglesia de Valladolid. A costa de la Iglesia Collégial de
Valladolid. Y está tassada a ocho maravedís cada Cartilla en papel.

Sevilla, Alonso de la Barrera, 1584


49, 8 hs., sgnt. : A4.

Léonard 1933, p. 47-52 [1588] Caja 57 : « Mili cartillas », Caja 104 :


« quinientas cartillas », Caja 105 : « cien cartillas », Caja 107 :
« quatrocientas cartillas » y Caja 108 : « quinientas cartillas » ; Torre
Revello, p. 217, embarque de 500 cartillas en 1586 ; Simón, VII, n2 5577 ;
British, p. 43.

Londres, The British Library, 1481.b.42(l).

[Cartilla y doctrina christiana]

¿ Valladolid, Diego Fernández de Córdoba, 1584 ?


82, 3 p. conservadas, una con sgnt. : Aij

Romero Sáiz, p. 24-26, con reproducciones

Cuenca, Archivo Diocesano, Leg. 829, Exp. 7946.

Pedro Simón Abril, Cartilla griega con correspondencia de letras latinas para
aprender por sí el leer i escrivir en griego fácilmente. Compuesta por Pedro
Simón Abril, Maestro en la Filosofía y Cathedrático de Lengua Griega en la
insigne Universidad de Çaragoça. Puédese con esta cartilla aprender
58 BULLETIN HISPANIQUE

juntamente en las escuelas de los niños el leer y escrivir griego juntamente con
el leer y escrivir latín en un mismo tiempo y con un mismo gasto, como lo
aconseja Quintiliano.

Zaragoza, Lorenzo y Diego Robles, 1586


49, 8 hs. ; sgnt. : A4+B4.

Krauss, p. 25 ; Simón 1966, n9 240 ; Cañigral 1988, p. 155-158, con


reproducciones ; BICRES, n9 694.

Ñapóles, Biblioteca Universitaria, 108-A-71 ; Madrid, Biblioteca


Nacional, VE/97-22.

f Cartilla griega [en la] La Gramática griega escrita en lengua


castellana

Madrid, Pedro Madrigal, 1587


89, 12 hs., sgnt. : +5 + ++3.

Pérez Pastor, I, n9 249 ; Palau, I, n9 1076 ; Breva-Claramonte, p. 29 ;


Cañigral 1988, p. 157, con reproducciones ; BICRES, n9 705

Madrid, Biblioteca de la Real Academia Española, 9-B-126 y Biblioteca


Nacional, R/3731, R/15309, R/7479, R/8215, R/12423, U/3885.

Cartilla y doctrina christiana examinada y aprobada por el illustríssimo y


reverendíssimo señor don Gaspar de Quiroga, Cardenal, Arçobisbo de Toledo,
Inquisidor Apostólico general. Impressa con privilegio del Rey nuestro señor a
costa de la Iglesia Colegial de Valladolid. Está tassado en ocho maravedís.

Valladolid, Diego Fernández de Córdoba, 1588


49, 6 p. conservadas.

Romero Sáiz, p. 72, con reproducciones.

Cuenca, Archivo Diocesano, Leg. 819, Exp. 7496.

Miguel Sebastián, Cartilla maestra con la qual puede el discípulo de sí mismo ser
maestro [dos partes, una tercera del siglo XVII].

S. 1. [¿ Zaragoza ?], s. i., 1588


89

Latassa, III, p. 176 ; Sánchez 1913-1914, n9 176 ; Palau, XX, n9 305470-1 ;


Taboada, p. 56.
DE LA CARTILLA AL LIBRO 59

Beceroles.

S. 1., s. i., s. a., pero 1589.

El librero Jaume Cendrat posee en el inventario de su librería [1589]


« dos formes de sams y una de becerols ab sis caixes », Archivo
Históricos de Protocolos, Barcelona, Pliego de inventarios sueltos, siglo
XVI,ns69.

Beceroles.

S. 1., s. i., s. a., pero 1590.

El librero Hubert Gotard posee en el inventario de su librería [1590]


« una raima de beceroles, altre raima de beceroles », Archivo Histórico
de Protocolos, Barcelona, notario : Miquel Frédéric Codina, Pliego de
inventarios, 1589-1590 y «una forma de beceroles y 4 raimas de
beceroles», Archivo Histórico de Protocolos, Barcelona, notario :
Maties Pastor, Pliego de inventarios sueltos, 1588-1600.

Pedro Simón Abril, Instrucción para enseñar a los niños fácilmente el leer y el
escrivir y las cosas que en aquella edad les está bien aprender, compuesta por
Pedro Simón Abril, Maestro en la Filosofía, natural de Alcaraz. Las cosas que
esta instrución contiene las muestra la plana que sigue.

Zaragoza, Vda. de Joan Escarrilla, 1590


4o, 16 hs. ; sgnt. : A8

Simón, 1966, n9 268 ; Cañigral 1987, p. 96, con portada ; Esteban y López
Martín, p. 123, con portada

Madrid, Biblioteca Nacional, VE/52-106.

Beceroles.

S. 1., s. i., s. a., pero 1595.


El librero Lluís Rovira posee en el inventario de su librería [1595] « 9
dotsenes de beceroles », Archivo Histórico de Protocolos, Barcelona,
notario : Antoni Roure, Liber ls invent [arios]., 1592-1621.

Cartilla para enseñar a leer a los niños. Con la doctrina christiana que se canta
« Amados hermanos ». Agora nuevamente examinada, corregida y emendada y
con licencia de la Magestad impressa. Está tassado por los Señores del Consejo
Real en diez maravedís [edición igual que la de 1606, excepto fecha y
detalles tipográficos de la portada].
60 BULLETIN HISPANIQUE

Pamplona, Matías Mares, 1596


82, 16 hs., gót. ; sgnt. : Aviij.

Arigita, ns 105 ; Sánchez 1908, ns 77, con portada ; Blanco Sánchez, IV,
n9 2128 ; Odriozola, p. 6 ; Palau, III, nfl 46464 ; Goñi, p. 286-287 ; Torre
Revello, ns 5 ; Pérez Goyena, I, n2 190 ; Simón, VII, n9 5578 ; Torre 1981,
p. 35 ; Sánchez Herrero 1990, p. 257 ; Esteban y López Martín, p. 117,
con portada.

Perdida (¿ Ex- Arigita, Ex-Sánchez ?).

Cartilla.

¿ Sevilla ?,s. i., c. 1600


¿89?

Torre Revello, p. 218, embarque de siete resmas de cartillas pequeñas


en 1600.

Miguel Sebastián, Cartilla vulgar y latina, con la que se puede enseñar a letrear y
leer con toda facilidad, brevedad y verdad, y escribir con buena ortografía.

S. 1. (¿ Zaragoza ?), s. i., s. a., pero 1600

Madurell 1964-1965, Doc. n9 210, p. 165, Licencia concedida a Miguel


Sebastián para imprimir el libro que ha compuesto [1600].

Referencias bibliográficas del Censo :

Aguiló = Mariano Aguiló y Fuster, Catálogo de obras en lengua catalana


impresas desde 1474 hasta 1860, Madrid : Sucs, de Rivadeneyra, 1923.
Alcocer = Mariano Alcocer y Martínez, Catálogo razonado de obras impresas en
Valladolid 1481-1800, Valladolid : Impr. de la Casa Social Católica, 1926
(= Valladolid : Junta de Castilla y León, 1993).
Antonio = Nicolás Antonio, Bibliotheca Hispana Nova, Madrid : Joaquín de
Ibarra, 1783-1788, 2 vols.
Arigita = Mariano de Arigita y Lasa, Bibliografía navarra. Descripción de las
obras impresas en este antiguo Reino, desde el descubrimiento del arte tipográfico
hasta nuestros días, Pamplona : Impr. Provincial, 1901.
Baeza = Tomás Baeza y González, Apuntes biográficos de escritores segovianos,
Segovia : Impr. de la Viuda de Alba y Santiuste, 1877.
Bataillon = Marcel Bataillon, Erasmo y España. Estudios sobre la historia
espiritual del siglo XVI [1937], México : Fondo de Cultura Económica, 1983.
DE LA CARTILLA AL LIBRO 61

Bayesrische - Bayerische Staatsbibliothek Alphabetischer Katalog 1501-1840,


Munich : K. G. Saur, 1987, vol. VI.
Berger = Philippe Berger, Libro y lectura en la Valencia del Renacimiento,
Valencia : Edcs. Alfons el Magnànim, 1987, 2 ts.
BICRES = Hans-Josef Niederehe, Bibliografía cronológica de la lingüística, la
gramática y la lexicografía del Español (BICRES). Desde los comienzos hasta el
año de 1600, Amsterdam /Philadelphia : John Benjamins, 1995.
Blanco = Antonio Blanco Sánchez, « Inventario de Juan de Ayala, gran
impresor toledano (1556) », Boletín de la Real Academia Española, LVII (1987),
p. 207-250.
Blanco Sánchez = Rufino Blanco Sánchez, Bibliografía Pedagógica de obras
escritas en castellano o traducidas a este idioma, Madrid : Tip. de la Revista de
Archivos, Bibliotecas y Museos, 1907-1912, 5 vols.
Breva-Claramonte = Manuel Breva-Claramonte, « Teaching materials in
Pedro Simon Abril (1530-1600) », en Ramón Sarmiento, éd., La tradition
espagnole d'analyse linguistique, Saint Denis : Presses Universitaires de
Vincennes, 1 987, p. 27-39.
British = Catalogue of Books Printed in Spain and of Spanish Books Printed in
Europe before 1601 now in the British Library, London : The British library,
1989.
Canet = Josep Lluis Canet, La imprenta en Valencia (1501-1600), en prensa.
Cañigral 1987 = Luis de Cañigral, « Una obra desconocida de Pedro Simón
Abril », Al-Basit, 20 (1987), p. 79-103.
1988 = « La Cartilla griega de Pedro Simón Abril : una nueva
edición », Al-Basit, 23 (1988), p. 149-169.
Castañeda = Vicente Castañeda y Alcover, Ensayo de una bibliografía
comentada de manuales de artes, ciencias, oficios, costumbres públicas y privadas.
de España (Siglos XVI al XIX), Madrid : Real Academia de la Historia, 1955.
Catalina = Juan Catalina García, Ensayo de una bibliografía complutense,
Madrid : Impr. de M. Tello, 1889.
Catálogo = Catálogo general de incunables en bibliotecas españolas, Madrid :
Ministerio de Cultura, 1989-1994, 2 ts. y dos vols, de Adiciones y
Correcciones, Madrid : idem,l991 y 1994.
Cátedra = Pedro M. Cátedra, « Producción de la imprenta en Baeza (siglo
XVI) », en prensa.
Cerezo = Waldo Cerezo Rubio, « Catálogo de la Biblioteca Jagellona »,
Criticón, 47 (1988), p. 77-150.
Colón, Regestrum = Fernando Colón, Catalogue of the Library of Ferdinand
Columbus, New York : The Hispanic Society of America, 1905 (= New York :
Kraus Reprint, 1967).
Cortés = Justino Cortés Castellanos, éd., El catecismo en pictogramas de Fray
Pedro de Gante, Madrid : FUE, 1987.
IV Centenario = IV Centenario de la imprenta en México, México : Asociación de
Libreros de México, 1940.
Checa Cremades = Fernando Checa Cremades, « La imagen impresa en el
Renacimiento y el Manierismo », en Summa Artis. Historia general del arte. El
grabado en España (siglos XV al XVIII), Madrid : Espasa-Calpe, 1988, vol.
XXXI, p. 9-200.
62 BULLETIN HISPANIQUE

Domínguez = Aurora Domínguez Guzmán, El libro sevillano durante la


primera mitad del siglo XVI, Sevilla : Universidad de Sevilla, 1975.
Esteban y López Martín = León Esteban y Ramón López Martín, La escuela de
primeras letras según Juan Luis Vives : estudio, iconografía y textos, Valencia :
Universidad de Valencia, 1993.
Gallardo = Bartolomé José Gallardo, Ensayo de una biblioteca española de libros
raros y curiosos, Madrid : Impr. M. Rivadeneyra/Impr. M. Tello, 1863-1889,
4 ts. (= Madrid : Gredos, 1967-1968).
García y García = Antonio García y García, « Orígenes franciscanos de praxis
e instituciones indianas », Archivo Iberoamericano, XL VI (1986), p. 295-330.
García Icazbalceta = Joaquín García Icazbalceta, Bibliografía mexicana del siglo
XVI. Catálogo razonado de libros impresos en México de 1539 a 1600 [1886],
México : Fondo de Cultura Económica, 1954.
García Romero = Francisco García Romero, La imprenta en Granada durante los
siglos XVI al XIX con apéndice de la imprenta en Málaga y Jaén en los siglos XVII
al XIX, inédito.
Gonzalez del Campo = Isabel González del Campo, « Cartillas de la Doctrina
Cristiana, impresas por la Catedral de Valladolid y enviadas a América
desde 1583 », en Evangelización y teología en América (siglo XVI), Pamplona :
Universidad de Navarra, 1990, 1, p. 183-193.
Goñi = José Goñi Gaztambide, Los navarros en el Concilio de Trento y la reforma
tridentina en la diócesis de Pamplona, Pamplona : Seminario Diocesiano de
Pamplona, 1947.
Griffin 1988a = Clive Griffin, « Un curioso inventario de libros de 1528 », en
Ma Luisa López-Vidriero y Pedro M. Cátedra, El libro antiguo español,
Salamanca : Universidad de Salamanca, etc., 1988, p.189-224.
1988b = The Crombergers of Sevilla. The History ofa Printing and Merchant
Dynasty, Oxford : Oxford University Press, 1988 ; hay traducción española,
Madrid : Edcs. de Cultura Hispánica, 1991.
1992-1993 = « New Light on Early Printers in Mexico », Journal of
Hispanic Research, 1 (1992-1993), p. 349-353.
1995 = Inventario de Cromberger (1540), en prensa.
Guerrero = José-Ramón Guerrero, Catecismos españoles del siglo XVI. La obra
cateauética del Dr. Constantino Ponce de la Fuente, Madrid : Instituto Superior
de Pastoral, 1969.
Haebler = Konrad Haebler, Bibliografía Ibérica del siglo XV. Enumeración de
todos los libros impresos en España y Portugal hasta el año de 1500, con noUs
críticas, La Haya/Leipzig : M. Nijhoff/ Karl V. Hiersemann, 1903-1917,
2 vols. (=Madrid : Julio Ollero, 1993).
Hazañas = Joaquín Hazañas y la Rúa, La imprenta en Sevilla. Noticias inéditas
de sus impresores desde la introducción del arte tipográfico en esta ciudad hasta el
siglo XIX, Sevilla : Diputación Provincial de Sevilla, 1949,1955, 2 vols.
Heredia = Catalogue de la bibliothèque de M. Ricardo Heredia, Paris : É. Paul/
L. Huard et Guillemin, 1891-1894, 4 ts.
Huerga = Alvaro Huerga, « El ministerio de la palabra en el Beato Juan de
Ávila », en Semana Avilista de Estudios Sacerdotales. Conferencias pronunciadas
en la Semana Avilista celebrada en Madrid, con motivo de la apertura del IV
Centenario de la muerte del Beato Maestro Juan de Ávila, Madrid : Impr.
DE LA CARTILLA AL UBRO 63

Avilista, 1969, p. 93-147.


Index = Index Auréliensis. Catalogus librorum sedecimo saeculo impressorum,
Genève : Fondation Index Auréliensis, 1965-1993, 10 ts.
Juan de Junta = Inventario de Juan de Junta, Burgos, Archivo Histórico
Provincial, « Protocolo de Pedro de Espinosa », na 5542, Año 1557,
fols. 100rM34vs.
Julia Martínez =Eduardo Julia Martínez, éd., Juan Timoneda, Obras, Madrid :
Sociedad de Bibliófilos Españoles, 1947-1948, 3 vols.
Krauss = Werner Krauss, Altspanische Drucke im Besitz der ausserspanischen
Bibliotheken, Berlín ; Akademie Verlag, 1951.
Lapesa
9a ed. = Rafael Lapesa, Historia de la lengua espñola, Madrid : Gredos, 1981,

Latassa = Félix de Latassa y Ortín, Bibliotecas antigua y nueva de escritores


aragoneses, Zaragoza : C. Armo, 1884-1886, 3 vols.
Léonard 1933 = Irving A. Léonard, Romances of Chivalry in the Spanish Indies
with some Registros of Shipments of Books to the Spanish Colonies, Berkeley :
University of California Press, 1933.
1948 = « Una venta de libros en México, en 1576 », Nueva Revista de
Filología Española, II (1948), p. 174-185.
1979 = Los libros del Conquistador [1949], México : Fondo de Cultura
Económica, 1979.
Lyell = James. P. R. Lyell, Early Book Illustration in Spain, London : Grafton,
1926 (= New York : Hacker Arts Books, 1976).
Madurell 1955 = José Maria Madurell Marimón, Documentos para la historia de
la imprenta en Barcelona (1474-1553), Barcelona : Gremio de Editores, de
Libreros y de Maestros Impresores, 1955.
1964-1965 = « Licencias reales para la impresión y venta de libros
(1519-1705) », Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, LXXII (1964-1965),
p. 111-248.
Martín Abad =Julián Martín Abad, La imprenta en Alcalá de Henares (1502-
1600), Madrid : Arco Libros, 1991, 3 vols.
Martínez Ruiz = Juan Martínez Ruiz, « Visita a las imprentas granadinas de
Antonio de Nebrija, Hugo de Mena y René Rabut en el año 1573 », Revista
de Dialectología y Tradiciones Populares, XXIV (1968), p. 75-110.
Molí 1979 = Jaime Molí, « Problemas bibliográficos del libro español del Siglo
de Oro », Boletín de la Real Academia Española, LIX (1979), p. 49-107.
1987 = « La cartilla et sa distribution au XVIe siècle », en De
l'alphabétisation, cit., 311-332 ; versión original en De la imprenta al lector.
Estudios sobre el libro español de los siglos XVI al XVIII, Madrid : Arco-Libros,
1994, p. 77-87.
Nalle = Sara T. Nalle, God in La Mancha. Religious Reform and the People of
Cuenca, 1500-1650, Baltimore/London : The Johns Hopkins University
Press, 1992.
Nannei = Carlos María Nannei, La « Doctrina cristiana » de San Juan de Ávila
(Contribución al estudio de su doctrina catequética), Navarra : Universidad de
Navarra, 1977.
Nieto = Lidio Nieto Jiménez, éd., Alejo Venegas del Busto, Tractado de
orthographia y accentos en las tres lenguas principales (1531), Madrid : Arco
64 BULLETIN HISPANIQUE

Libros, 1986.
Norton = Frederick J. Norton, A descriptive catalogue of printing in Spain and
Portugal 1501-1520, Cambridge : Cambridge University Press, 1978.
Odriozola = Antonio Odriozola, «Nota bibliográfica sobre los libros
impresos en Bilbao por Matías Mares », Revista Internacional de los Estudios
Vascos, XXV (1934), p. 3-6.
Palau = Antonio Palau y Dulcet, Manual del librero hispanoamericano,
Barcelona : A. Palau/The Dolphin Book, 1948-1976, 28 ts.
Peeters-Fontainas = Jean Peeters-Fontainas, Bibliographie des impressions
espagnoles des Pays-Bas méridionaux, Nieuwkoop : B. de Graaf, 1965, 2 ts.
Penney = Clara L. Penney, Printed Books 1468-1700 in The Hispanic Society of
America, New York : The Hispanic Society of America, 1965.
Pérez Goyena = Antonio Pérez Goyena, Ensayo de bibliografía Navarra desde la
creación de la imprenta en Pamplona hasta el año 1910, Pamplona : Diputación
Foral de Navarra, 1947-1953, 6 vols.
Pérez Pastor = Cristóbal Pérez Pastor, Bibliografía madrileña o descripción de la
obras impresas en Madrid, Madrid : Tip. de los Huérfanos/Tip. de la Revista
de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1891-1907, 3 vols.
Pettas = William Pettas, A Sixteenth-Century Spanish Bookstore : The Inventory
ofjuan de Junta, Philadelphia : American Philosophical Society, 1995.
Pozuelo = José María Pozuelo Yvancos, López de Velasco en la teoría gramatical
del siglo XVI, Murcia : Universidad de Murcia, 1981.
Resines 1992 = Luis Resines, Catecismos americanos del siglo XVI, León : Junta
de Castilla y León, 1992, 2 ts.
1993 = éd., La « Breve doctrina » de Hernando de Talavera, Granada :
Arzobispado de Granada, 1993.
1995 = Historia de la catequesis en Valladolid, Valladolid : Arzobispado
deValladolid,1995.
Ribelles Comín =José Ribelles Comín, Bibliografía de la lengua valenciana,
Madrid : Tip. de la Revista de Archivos, 1915-1943, 3 ts.
Ribera = Julián Ribera, éd., Doctrina Christiana en lengua arábiga y castellana
para instrucción de los moriscos, Valencia : Impr. Hijos de F. Vives Mora,
1911.
Ricard = Robert Ricard, « Más apuntes sobre las Obras de Misericordia », en
Homenaje a Guillermo Guastavino, Madrid : Asociación Nacional de
Bibliotecarios, Archiveros y Arqueólogos, 1984, p. 119-124.
RIEPI = Repertorio de impresos españoles perdidos e imaginarios, Madrid :
Ministerio de Cultura, etc., 1982-1983, 2 ts.
Rojo = Anastasio Rojo Vega, « Los menores de edad en el Valladolid del Siglo
de Oro », Investigaciones Históricas, p. 171-190, en prensa.
Romero Sáiz =Miguel Romero Sáiz, La enseñanza y la formación clerical en
Cuenca y provincia durante los siglos XVI y XVII. Los Colegios de Gramática,
Cuenca : Diputación Provincial de Cuenca, 1991.
Romero de Lecea = Carlos Romero de Lecea, « Hernando de Talavera y el
tránsito del manuscrito al impreso », en Studia Hieronyminiana, Madrid :
Orden de San Jerónimo, 1973, 1, p. 317-377.
Ruiz Fidalgo = Lorenzo Ruiz Fidalgo, La imprenta en Salamanca (1501-1600),
Madrid : Arco Libros, 1994, 3 vols.
DE LA CARTILLA AL LIBRO 65

Sala Balust y Martín Hernández = Luis Sala Balust y Francisco Martín


Hernández, eds., Obras completas del maestro Juan de Ávila, Madrid :
Biblioteca de Autores Cristianos, 1971, t. VI.
Salva = Pedro Salva y Malien, Catálogo de la Biblioteca Salva, Valencia : Impr.
de Ferrer de Orga, 1872, 2 ts. (Madrid : Julio Ollero, 1993).
Sánchez 1908 = Juan Manuel Sánchez, « Intento bibliográfico de la Doctrina
del P. J. de Ripalda », Cultura Española, XI (1908), p. 835-880.
1913-1914 = Bibliografía aragonesa del siglo XVI, Madrid : Impr. Clásica
Española, 1913-1914, 2 vols.
Sánchez Herrero 1976 = José Sánchez Herrero, « La enseñanza de la doctrina
cristiana en algunas diócesis de León y Castilla durante los siglos XIV y
XV », Archivos Leoneses [Homenaje postumo a D. Luis Almarcha Hernández],
XXX (1976), p. 145-183.
1990 = « Alfabetización y catequesis en España y en América
durante el siglo XVI », en Evangelización y teología en América (siglo XVI),
Pamplona : Universidad de Navarra, 1990, 1, p.237-263.
Serrano y Morales 1897 = José Enrique Serrano y Morales, éd., Catecismo y
doctrina cristiana en dialecto valenciano, Valencia : F. Domench, 1897
(= Valencia : París /Valencia, 1980).
1898-1899 = Reseña histórica en forma de Diccionario de las
imprentas que han existido en Valencia desde la introducción del arte tipográfico
en España hasta el año 1868 con noticias bio-bibliográficas de los principales
impresores, Valencia : F. Domenech, 1898-1899 (Valencia : París-Valencia,
1987).
Simón = José Simón Díaz, Bibliografía de la literatura hispánica, Madrid : CSIC,
1950—, 16 ts.
1966 = Impresos del siglo XVI : Varia, Madrid : CSIC, Cuadernos
Bibliográficos, 21, 1966.
Sodas Batet = Imma Sodas Batet, Les Beceroles tabel-làries de la Biblioteca de
Catalunya, en prensa.
Sosa = Guillermo S. Sosa, Incunabula Ibérica. Catalogue ofbooks printed in Spain
and Portugal in the XVth. century ; with additions, Buenos Aires : Edcs.
Historia del Libro, 1973.
Taboada = Manuel Taboada Cid, éd., Gonzalo Correas, Arte kastellana (1627),
Santiago de Compostela : Universidad de Santiago de Compostela, 1984
Torre 1973 = Ernesto de la Torre Villar, « El libro belga en México », Boletín
del Instituto de Investigaciones Bibliográficas, 10 (1973), p. 9-16.
Torre 1981 = éd., « Estudio crítico en torno de los caterismos y cartillas como
instrumentos de evangelizadón y dvilizadón », en Fray Pedro de Gante,
Doctrina Christiana en lengua mexicana, México : Centro de Estudios
Históricos Fray Bernardino de Sahagún, 1981, p. 13-103.
Torre Revello = José Torre Revello, « Las cartillas para enseñar a leer a los
niños en América Española », Thésaurus, XV (I960), p. 212-234.
Uriarte = José Eugenio de Uriarte, Catálogo razonado de obras anónimas y
seudónimas de autores de la Compañía de Jesús pertenecientes a la antigua
asistencia española, Madrid : Sucs, de Rivadeneyra, 1904-1916, 5 vols.
Valton = Emilio Valton, éd., El primer libro de alfabetización en América,
México : Antigua Librería Robredo, 1947.
66 BULLETIN HISPANIQUE

Vindel, Arte = Francisco Vindel, El arte tipográfico en España durante él siglo


XV, Madrid : Dirección General de Relaciones Culturales, 1945-1951, 10
vols.
Manual = Manual gráfico-descriptivo del bibliófilo Hispano Americano
(1475-1830), Madrid : Impr. Góngora, 1930-1934, 12 vols.
Viñao = Antonio Viñao Frago, « Alfabetización, lectura y escritura en el
Antiguo Régimen (siglos XVI -XVIII) », en Agustín Escolano, dir., Leer y
escribir en España. Doscientos años de alfabetización, Madrid : Fundación
Germán Sánchez Ruipérez, 1992, p. 45-68.
Vinaza 1892 = El Conde de la Vinaza [Cipriano Muñoz y Manzano],
Bibliografía española de lenguas indígenas de América, Madrid : Sucs, de
Rivadeneyra, 1892 (=Madrid : Atlas, 1977).
1893 = Biblioteca histórica de la filología castellana, Madrid : Impr.
M. Tello, 1893, 3 ts. (= Madrid ; Atlas, 1978).
Wagner 1935 = Henry R. Wagner, éd., Cartilla para enseñar a leer, Los
Angeles : W. Ritchie, 1935.
1946 = Nueva bibliografía mexicana del siglo XVI, México : Ed. Polis,
1946.
Zulaica Gárate = Román Zulaica Gárate, Los franciscanos y la imprenta en
México en el siglo XVI, México : Pedro Robredo, 1939 (= México : UNAM,
1991).

También podría gustarte