Manual de Usuario Multidetector de Gases BW
Manual de Usuario Multidetector de Gases BW
Manual de Usuario Multidetector de Gases BW
ADVERTENCIA
• El BW Clip4 no detecta algunos gases combustibles como
el hidrógeno o el acetileno. Consulte los gases combusti-
bles detectables Gases combustibles detectables en la pá-
gina 33. Si su aplicación tiene uno o más de estos peligros,
consulte a Honeywell Analytics para determinar la mejor so-
lución.
• La sustitución de componentes puede reducir la seguridad intrín-
seca.
• Honeywell Analytics recomienda realizar una prueba de funciona-
miento cada día antes de usar el sensor para confirmar la respues-
ta de este y la activación de la alarma al exponer el detector a una
concentración de gas objetivo que supere el umbral de alarma mí-
nimo establecido. Honeywell Analytics también recomienda reali-
zar una prueba de funcionamiento si el detector ha sido sometido
a un impacto físico, inmersión, un evento de alarma de superación
del límite o cambios de custodia, o cuando se dude del desempeño
del detector.
• Condición especial de uso seguro: El BW Clip4 presenta un reves-
timiento antiestático sobre la ventana del LCD para minimizar el
riesgo de ignición debido a la descarga electrostática. Se requie-
ren inspecciones periódicas de este revestimiento para asegurar
que no se producen degradaciones, delaminaciones, abrasiones
u otras deformaciones en esta superficie. Se debe tener cuidado
para evitar la exposición a un calor excesivo, productos químicos
2
agresivos o disolventes, bordes afilados y superficies abrasivas.
Limpiar únicamente con un paño humedecido.
• El sensor inflamable del BW Clip4 es un sensor de tipo infrarrojo.
Se necesitan cuidados especiales: mantenga el sensor inflamable
fuera del contacto con sustancias agresivas, como por ejemplo en-
tornos ácidos que pueden reaccionar a los metales, así como de
disolventes que pueden afectar a los materiales poliméricos. Si se
sospecha que el sensor inflamable del BW Clip4 ha sido dañado
por sustancias agresivas, realice la prueba de funcionamiento y la
calibración según este manual.
PRECAUCIÓN
• Active el detector antes de la fecha de activación indicada en el
paquete.
• Este producto es un detector de gas, no un dispositivo de medición.
• Asegúrese de que en la parrilla del sensor no haya suciedad ni res-
tos y de que no esté obstruida.
• Limpie el exterior con un paño suave y húmedo.
• Para que el desempeño del detector sea óptimo, ajuste periódica-
mente el sensor en cero en una atmósfera normal (20,9 % v/v O2 )
en la que no haya gas peligroso.
• Los detectores de gas portátiles son dispositivos de seguridad
que se usan en la vida diaria. La exactitud de las lecturas de gas
ambiente depende de factores como la exactitud del gas de cali-
bración usado para la calibración y la frecuencia de calibración.
Honeywell Analytics recomienda realizar una calibración al menos
una vez cada 180 días (6 meses).
• El sensor de gas combustible está calibrado inicialmente en un 50
% del LII del metano. Para calibrar o probar el funcionamiento del
sensor de gas combustible solo debe usarse gas metano.
• Solo se ha evaluado el desempeño de la porción de detección de
gas combustible de este instrumento.
• Lecturas demasiado altas pueden indicar una concentración ex-
plosiva.
3
• Una lectura que aumente rápidamente seguida por una lectura de-
creciente o errática puede indicar una concentración de gas supe-
rior al límite máximo, que puede ser peligrosa.
• Los productos pueden contener materiales cuyo transporte esté
regulado por reglamentos nacionales e internacionales sobre ma-
terial peligroso. Regrese el producto de conformidad con los re-
glamentos apropiados sobre material peligroso. Contáctese con el
transportista de carga si desea obtener más instrucciones.
• Reciclaje: este instrumento contiene una batería de litio. No mez-
clar con los residuos sólidos. Las baterías agotadas deben ser eli-
minadas por un reciclador cualificado o un manipulador de mate-
riales peligrosos.
4
Índice general
Información de seguridad 2
1 Introducción 7
1.1 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 Apariencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 Elementos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4 Unidades de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Operación diaria 10
2.1 Activación del detector de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 Alarmas por gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Pruebas de autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.4 Advertencias de incumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5 Navegación por el menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.6 Parámetros y lecturas de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lecturas máximas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lecturas TWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lecturas STEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Restablecimiento de todas las lecturas . . . . . . . . . . . . . 14
Programación de pruebas de funcionamiento . . . . . . . . . 15
Programación de calibraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Umbrales de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Versión del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vida útil restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.7 Prueba de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.8 Ajuste en cero del detector de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.9 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.10 Adaptador de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.11 Modo de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.12 Alarma de batería baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.13 Vida útil restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5
Índice general
4 Mantenimiento 26
4.1 Limpieza del detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2 Reemplazo del clip para cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3 Reemplazo del filtro del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Especificaciones 28
A Garantía 30
A.1 Garantía limitada y limitación de responsabilidad . . . . . . . 30
A.2 Información de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A.3 Registro de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
C Certificaciones estándar 34
6
Capítulo 1
Introducción
1.1 Características
BW Clip4 es un detector de gas portátil, que presenta las siguientes ca-
racterísticas:
7
Introducción
1.2 Apariencia
8
Introducción
NOTA
Consulte Gases combustibles detectables en la página 33.
9
Capítulo 2
Operación diaria
10
Operación diaria
11
Operación diaria
• Información ( )
• Prueba de funcionamiento ( )
• Ajuste en cero ( )
• Calibración ( )
• Modo de viaje ( )
12
Operación diaria
13
Operación diaria
• Lecturas máximas
• Lecturas TWA
• Lecturas STEL
• Restablecimiento de todas las lecturas
• Programación de pruebas de funcionamiento
• Programación de calibraciones
• Umbrales de alarma
• Versión del firmware
• Vida útil restante
Lecturas máximas
Las lecturas máximas son las mayores concentracio-
nes detectadas desde el último restablecimiento. Para
ver las lecturas máximas, elija en el me-
nú. Las lecturas máximas se visualizan con el símbolo
de la cima .
Lecturas TWA
Para ver las lecturas TWA, entre en el menú
. Avance hasta que aparezca .
Lecturas STEL
Para ver las lecturas STEL, entre en el menú
. Avance hasta que aparezca .
14
Operación diaria
Programación de calibraciones
Para ver el número de días restantes hasta la siguiente
calibración, entre en la opción del menú .
Avance hasta .
Umbrales de alarma
Para ver los umbrales de alarma mínimos, entre en el
menú . Avance hasta que aparezca el sím-
bolo de alarma con . Presione el bo-
tón de nuevo para ver los umbrales de alarma STEL,
mínimo y máximo.
15
Operación diaria
NOTA
Honeywell Analytics proporciona una mezcla de cuatro gases para
realizar pruebas de funcionamiento y calibraciones exactas. Use la
mezcla de cuatro gases en vez de usar un solo gas.
16
Operación diaria
17
Operación diaria
2.9 Calibración
El símbolo de calibración y el símbolo del
cilindro aparecen con el símbolo de incumpli-
miento parpadeando cuando la calibración está
atrasada.
Asegúrese de que el aire ambiente esté limpio y no tenga gases peligro-
sos antes de comenzar este procedimiento de calibración.
NOTA
Honeywell Analytics proporciona una mezcla de cuatro gases para
realizar pruebas de funcionamiento y calibraciones exactas. Use la
mezcla de cuatro gases en vez de usar un solo gas.
18
Operación diaria
19
Operación diaria
3. Cuando aparezca en la
pantalla del detector, abra la válvula del
cilindro girando el botón del regulador
de presión en sentido contrario a las
agujas del reloj.
4. Cuando aparezca , cie-
rre la válvula del cilindro girando el bo-
tón del regulador de presión en el senti-
do de las agujas del reloj.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el cilindro de gas cumpla alguno de estos requisitos
de presión:
20
Operación diaria
Las entradas en el modo de viaje y las salidas del mismo quedarán do-
cumentadas en el registrador de eventos de la unidad BW Clip4.
21
Operación diaria
22
Capítulo 3
• Sensor desactivado:
Deshabilite un sensor de gas innecesario.
• Conc. de gas de calibración:
Determine la concentración de gas para la calibración.
• Alarma de nivel bajo:
Determine el umbral en el que se activará una alarma de nivel bajo.
• Alarma de nivel alto:
Determine el umbral en el que se activará una alarma de nivel alto.
• Alarma TWA:
Determine el umbral en el que se activará una alarma TWA. Este pará-
metro solo está disponible para H2 S y CO.
• Alarma STEL:
Determine el umbral en el que se activará una alarma STEL. Este pará-
metro solo está disponible para H2 S y CO.
23
Preferencias del usuario
• Intervalo de calibración:
Determine la frecuencia con la que deben realizarse las calibraciones.
• Intervalo de prueba de respuesta:
Determine la frecuencia con la que deben realizarse las pruebas de fun-
cionamiento.
• Intervalo STEL:
Determine el período de tiempo tras el que se activará una alarma STEL.
Este parámetro solo está disponible para H2 S y CO. El intervalo dispo-
nible es de 5 a 15 minutos.
• Visualización de decimales:
Determine si desea visualizar números enteros o decimales hasta las
décimas. Este parámetro solo está disponible para H2 S.
• Activación de alarma baja:
Este parámetro solo está disponible para O2 . Determine si desea gene-
rar una alarma de nivel bajo cuando la concentración de oxígeno esté
por encima del intervalo normal o en la situación contraria.
• Activación de alarma alta:
Este parámetro solo está disponible para O2 . Determine si desea gene-
rar una alarma de nivel alto cuando la concentración de oxígeno esté
por encima del intervalo normal o en la situación contraria.
24
Preferencias del usuario
25
Capítulo 4
Mantenimiento
26
Mantenimiento
PRECAUCIÓN
Recomponer incorrectamente el detector BW Clip4 puede provocar
daños y pérdida de protección IP.
27
Capítulo 5
Especificaciones
Dimensiones y peso
120 mm
68 mm
32 mm
Largo 68 mm
Ancho 32 mm
Alto 120 mm
Peso 233 g
Entorno operativo
28
Especificaciones
Intervalo de detección
Vida útil
Tipo de sensor
Impermeable
29
Apéndice A
Garantía
30
Garantía
31
Garantía
32
Apéndice B
Gases combustibles
detectables
33
Apéndice C
Certificaciones estándar
34
Certificaciones estándar
Marca CE
Conformidad Europea
Declaración de confirmidad de la UE
www.honeywellanalytics.com
IECEx (IECEx UL 16.0156X)
Ex ia IIC T4 Ga, −40 °C ≤ Tamb ≤ +55 °C
35
Conserve este manual para poder usarlo más adelante.