NCH 2451 2014
NCH 2451 2014
NCH 2451 2014
NORMA NCh
CHILENA 2451
Segunda edición
2014.02.24
ICS 03.120.20
Número de referencia
NCh2451:2014
16 páginas
© INN 2014
LICENCIADO POR INN PARA ASISTENTE A COMITE TECNICO
EJEMPLAR DE CORTESIA - CREADO: 2014-03-27
LICENCIA 1 USUARIO. COPIA Y USO EN RED PROHIBIDOS
NCh2451:2014
© INN 2014
Derechos de autor:
La presente Norma Chilena se encuentra protegida por derechos de autor o copyright, por lo cual, no puede ser reproducida
o utilizada en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico, sin permiso escrito del INN. La publicación en
Internet se encuentra prohibida y penada por la ley.
Se deja expresa constancia que en caso de adquirir algún documento en formato impreso, éste no puede ser copiado
(fotocopia, digitalización o similares) en cualquier forma. Bajo ninguna circunstancia puede ser revendida. Asimismo, y sin
perjuicio de lo indicado en el párrafo anterior, los documentos adquiridos en formato .pdf, tiene autorizada sólo una impresión
por archivo, para uso personal del Cliente. El Cliente ha comprado una sola licencia de usuario para guardar este archivo en
su computador personal. El uso compartido de estos archivos está prohibido, sea que se materialice a través de envíos o
transferencias por correo electrónico, copia en CD, publicación en Intranet o Internet y similares.
Si tiene alguna dificultad en relación con las condiciones antes citadas, o si usted tiene alguna pregunta con respecto a los
derechos de autor, por favor contacte la siguiente dirección:
NCh2451:2014
Contenido Página
Preámbulo ...........................................................................................................................................iv
1 Alcance y campo de aplicación ........................................................................................1
2 Referencias normativas .....................................................................................................1
3 Términos y definiciones ...................................................................................................1
4 Requisitos de los certificados de calibración .................................................................2
5 Requisitos adicionales .....................................................................................................4
6 Referencia a acuerdos multilaterales ...............................................................................5
Anexos
Anexo A (normativo) Certificado de calibración ................................................................................6
A.1 Contenido del certificado de calibración .........................................................................6
Anexo B (normativo) Formato del certificado de calibración .........................................................10
Anexo C (informativo) Criterios para la expresión de resultados numéricos ...............................12
C.1 De acuerdo a las características metrológicas de instrumento ..................................12
C.2 De acuerdo con la GUM Guía BIPM (7.2.6) para la expresión de incertidumbres ......12
C.3 De acuerdo con el Suplemento 1 la GUM (7.9.2) propagación de incertidumbres ....13
C.4 De acuerdo a publicaciones de SI y de BIPM para la escritura en certificados .........13
C.5 Conversión de unidades al SI .........................................................................................15
Anexo D (informativo) Bibliografía ....................................................................................................16
NCh2451:2014
Preámbulo
El Instituto Nacional de Normalización, INN, es el organismo que tiene a su cargo el estudio y preparación
de las normas técnicas a nivel nacional. Es miembro de la INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR
STANDARDIZATION (ISO) y de la COMISION PANAMERICANA DE NORMAS TECNICAS (COPANT),
representando a Chile ante esos organismos.
Esta norma se estudió a través del Comité Técnico CL024 Gestión de la calidad, para establecer
los requisitos para todos los certificados de calibración emitidos por un laboratorio de calibración
acreditado.
Esta norma está basada en la guía DAkkS-DKD-5:2010 Anleitung zum Erstellen eines Kalibrierscheines
y en la norma NCh-ISO 17025:2005 Requisitos generales para la competencia de los laboratorios de
ensayo y calibración.
En la medida permitida por la legislación aplicable, el INN no es responsable de ningún daño directo,
indirecto, punitivo, incidental, especial, consecuencial o cualquier daño que surja o esté conectado con
el uso o el uso indebido de este documento.
Esta norma ha sido aprobada por el Consejo del Instituto Nacional de Normalización, en sesión
efectuada el 24 de febrero de 2014.
2 Referencias normativas
Los documentos siguientes son indispensables para la aplicación de esta norma. Para referencias
con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para referencias sin fecha, se aplica la última edición del
documento referenciado (incluyendo cualquier enmienda).
NCh-ISO 17025, Requisitos generales para la competencia de los laboratorios de ensayo y calibración.
3 Términos y definiciones
Para los propósitos de esta norma, se aplican los términos y definiciones incluidos en las normas
indicadas en cláusula 2 y adicionalmente los siguientes:
3.1
certificado de calibración
documento público que entrega los resultados de la comparación de un ítem con un patrón conocido
y trazable incluyendo el valor de la incertidumbre asociada a dichas medidas
3.2
SNAcr
Sistema Nacional de Acreditación, del Instituto Nacional de Normalización
3.3
RNM
Red Nacional de Metrología
NCh2451:2014
3.4
logotipo1)
distintivo formado por letras, abreviaturas, etc. peculiar de una empresa, conmemoración, marca o
producto
3.5
isotipo
distintivo formado por una figura o escudo peculiar de una empresa, conmemoración, marca o producto
3.6
alcance de la acreditación
actividades de evaluación de la conformidad amparadas por la acreditación y que se describen para
cada caso en el anexo al certificado de acreditación
3.7
código de acreditación
código alfanumérico que identifica la(s) acreditación(es) del laboratorio. Incluye dos o tres letras que
representan el tipo o actividad del laboratorio, y entre 3 y 4 números que representan el número
correlativo de la acreditación correspondiente
3.8
logotipo del Sistema Nacional de Acreditación del INN
representación gráfica utilizada por el INN para identificar su Sistema Nacional de Acreditación
3.9
referencia a la condición de acreditado
frase con la cual un laboratorio acreditado informa acerca de su condición de acreditado, mencionando
el código de acreditación
3.10
símbolo de acreditación
símbolo usado por el laboratorio acreditado para publicitar la condición de acreditado. Es una
combinación del logotipo del Sistema Nacional de Acreditación del INN, la palabra “Acreditación” y el
código de acreditación
4.2 El laboratorio debe entregar al cliente un original del certificado de calibración en forma impresa
o electrónica en un soporte de datos adecuado. En el último caso, se deben tomar las precauciones
necesarias para asegurar e identificar los datos originales y se deben proteger contra modificaciones.
1) Diccionario de la Lengua Española. Real Academia de España, vigésimo segunda edición, 2001.
NCh2451:2014
4.3 Los certificados de calibración emitidos por un laboratorio de calibración acreditado deben
contener los siguientes elementos en idioma español:
d) nombre y dirección del laboratorio emisor, tal como se indica en el certificado de acreditación y
lugar donde se realizaron las calibraciones;
e) número de certificado correlativo único, en cada página una identificación para asegurar que la
página es reconocida como parte del certificado de calibración, una clara identificación del final
del certificado de calibración y el número de cada página referido al número total de páginas;
g) identificación del método utilizado y la norma o documento en que está basado dicho método, tal
como aparece en el certificado de acreditación;
h) descripción e identificación inequívoca del o los ítemes calibrados (descripción del ítem, fabricante,
modelo y número de serie);
i) fecha en la cual fue efectuada la calibración o medición, así como la fecha de la emisión del
certificado de calibración;
k) nombre, cargo y firma del responsable técnico del laboratorio que autoriza el certificado de
calibración;
l) una declaración que los resultados sólo están relacionados con los ítemes calibrados;
m) las condiciones bajo las cuales se hicieron las calibraciones y que sean relevantes para la
calibración (por ejemplo, ambientales, entre otras);
n) una declaración de cualquier desviación con respecto al método utilizado (por ejemplo, desviaciones
de parámetros técnicos, cláusulas no aplicadas, otros);
NOTA 1 En la determinación de las incertidumbres de los resultados de medida, en una situación dada deben ser
tomados en cuenta todos los componentes de la incertidumbre que sean considerados importantes.
NCh2451:2014
NOTA 2 Las fuentes comunes que pueden contribuir a la incertidumbre son entre otros: los patrones y otros equipos
de medición empleados, el método de medición, las magnitudes de influencia (condiciones ambientales u otras), la
condición del ítem a ser calibrado y el operador.
NOTA 3 Se debe mantener en el registro correspondiente una descripción del ítem a ser calibrado y de la condición
en la que fue recibido.
4.4 Los valores de las incertidumbres informadas en las calibraciones efectuadas, no deben
ser inferiores a la mejor capacidad de medición declarada por el laboratorio. En el caso que, por
circunstancias especiales, la incertidumbre informada sea inferior, debe estar debidamente respaldada.
Ver DA – D04.
4.6 Las correcciones a un certificado de calibración después de su emisión deben ser hechas
solamente en la forma de un nuevo documento, o de una transferencia de datos, que incluya la
declaración:
Dichas correcciones deben cumplir con todos los requisitos de NCh-ISO 17025 y esta norma.
Cuando sea necesario emitir un nuevo certificado de calibración completo, éste debe tener una
identificación única y debe contener una referencia al original que reemplaza (por ejemplo, “este
certificado reemplaza al certificado N° XXXXXX”).
Aquellos certificados de calibración erróneos o incompletos se deben retener y/o solicitar al cliente su
devolución para marcar como inválidos o nulos.
5 Requisitos adicionales
5.1 Las calibraciones deben estar dentro del alcance de la acreditación del laboratorio de calibración.
5.2 Si se hace una afirmación de la conformidad con una especificación, ésta debe identificar los
capítulos de la especificación que se cumplen y los que no se cumplen.
Cuando se haga una afirmación de la conformidad con una especificación omitiendo los resultados de
la medición y las incertidumbres asociadas, el laboratorio debe registrar dichos resultados y mantener
para una posible referencia futura.
Cuando en un certificado de calibración se informe acerca del cumplimiento del instrumento con una
especificación metrológica determinada (NCh-ISO 17025, 5.10.4.2), en la que se especifica un error
máximo admisible, el cumplimiento se debe determinar como sigue:
NCh2451:2014
Donde, tanto el valor del error, como el de la incertidumbre (U), corresponden a los valores declarados
en el certificado de calibración.
NOTA Cuando se haga declaración de cumplimiento distinta a la anterior, ésta debe estar de acuerdo a la Norma
Internacional aplicable a la magnitud y debe ser indicada en el certificado de calibración.
5.4 Cuando un instrumento para calibración ha sido ajustado o reparado, se deben informar los
resultados de la calibración antes y después del ajuste o la reparación, si estuvieran disponibles.
5.5 Cuando se haya subcontratado una calibración, el laboratorio que efectúa el trabajo debe remitir
el certificado de calibración al laboratorio que lo contrató.
El certificado de calibración entregado por el subcontratista al laboratorio, debe estar disponible cuando
sea requerido por el INN o el cliente.
5.6 Cuando los certificados incluyan actividades acreditadas y no acreditadas se debe proceder como
sigue: los resultados de actividades no acreditadas se identificarán mediante un asterisco o similar.
Además, se debe incluir con el mismo tamaño de letra que el utilizado en el cuerpo del documento y
en un lugar visible la siguiente leyenda (o similar): “Las calibraciones marcadas no están incluidas en
el alcance de acreditación”. (Ver INN-R409.)
5.7 En los casos que un laboratorio acreditado cuente con certificaciones, por ejemplo ISO 9001, no
está permitido usar símbolos o logotipos del organismo de certificación, ni referencia a la certificación
en los certificados, cuando el laboratorio acreditado incluye el “símbolo” en sus certificados.
XXXXX (nombre completo o acrónimo) es (uno de los) signatario(s) del Acuerdo (nombre acuerdo)
para el reconocimiento mutuo de certificados de calibración.
NCh2451:2014
Anexo A
(normativo)
Certificado de calibración
Las páginas del certificado de calibración se deben elaborar uniformemente y de acuerdo con
Anexo B. Se admiten otras combinaciones de idioma que incluyan al inglés u otro, estableciendo cual
será el idioma a usar en caso de controversia.
El código de acreditación, logotipo del Sistema Nacional de Acreditación del INN, referencia a la
condición de acreditado y símbolo de acreditación se deben confeccionar en conformidad con
INN-R409.
Los antecedentes del certificado de calibración (número de certificado correlativo único del certificado
de calibración y la fecha en la cual fue efectuada la calibración) deben coincidir con las inscripciones
en la etiqueta de calibración que se coloca en el ítem a calibrar, así como con los antecedentes en el
encabezado de la segunda y de las siguientes páginas del certificado de calibración.
Letras: color negro, distinguiendo los tamaños para títulos, subtítulos y contenido. La elección de la
fuente y tamaño debe ser legible para la impresión y transmisión electrónica. La fuente debe ser única
para todo el certificado.
Los anexos incluidos en el certificado de calibración no forman parte de éste y se debe incluir en el
título la declaración siguiente: “El presente anexo se adjunta a título informativo y no forma parte del
certificado de calibración”.
A.1.2 Cliente: es preciso identificar al cliente de manera inequívoca. No son admisibles abreviaturas
del nombre. Se deben detallar la dirección, comuna y ciudad. Es posible que el cliente y el fabricante
coincidan.
Ejemplo:
NCh2451:2014
A.1.3 Descripción del ítem: se debe señalar el nombre usado por el fabricante. Los antecedentes
facilitados por la documentación del pedido, las fichas de entrega o los catálogos no siempre son
correctos y completos. Es posible añadir traducciones.
Ejemplo:
A.1.4 Fabricante: también en este caso es recomendable transcribir el nombre del fabricante de
la identificación del modelo. Es preciso evitar confusiones entre el fabricante y el cliente. No se deben
usar abreviaturas. No es necesario detallar la dirección.
Ejemplo:
Incorrecto: W&G
Correcto: Wandel & Goltermann
A.1.5 Modelo: en este punto se debe proceder con especial atención. Es frecuente que el código
del modelo haga referencia a todo un grupo de modelos. En este caso, puede resultar necesario
entregar antecedentes adicionales, tales como el número de fabricación, el número de catálogo, las
opciones, modificaciones, otros.
Ejemplo:
Incorrecto: URV
Correcto: URV, No FAB. 10913
A.1.6 Número de serie y/o código interno: este número se debe transcribir íntegramente de la
identificación del ítem a calibrar. También en este punto se debe tomar en cuenta que los detalles en
la documentación adjunta pueden ser incorrectos.
A.1.7 Antecedentes del o los patrones utilizados en la calibración: nombre del patrón utilizado,
código de identificación, fabricante, modelo, número del certificado de calibración, fecha de vencimiento
de la calibración, laboratorio emisor y su trazabilidad inmediata.
Ejemplo:
NCh2451:2014
A.1.8 Lugar de calibración: indicar el lugar donde se efectuaron las calibraciones, ya sea en las
instalaciones permanentes del laboratorio de calibración, de acuerdo al certificado de acreditación o
en las instalaciones del cliente.
Ejemplos:
A.1.9 Condiciones ambientales: en este punto se deben indicar los valores de aquellas magnitudes
que puedan influenciar los resultados de las calibraciones, por ejemplo:
Los valores y unidades de medida deben ser escritos y presentados de acuerdo al Sistema Internacional
de Unidades (SI).
A.1.12 Fecha de emisión: se debe señalar la fecha de emisión del certificado de calibración.
A.1.14 Observaciones: se deben indicar los comentarios u observaciones que ayuden e informen
al usuario del certificado para su mejor entendimiento e interpretación.
iii) error; y
iv) incertidumbre.
Las unidades de medida deben ser de acuerdo al Sistema Internacional de Unidades (SI).
NCh2451:2014
Debe ser parte del certificado de calibración respecto a la incertidumbre, el comentario siguiente:
NCh2451:2014
Anexo B
(normativo)
Formato B.1
NCh2451:2014
Formato B.2
NCh2451:2014
Anexo C
(informativo)
C.2 De acuerdo con la GUM Guía BIPM (7.2.6) para la expresión de incertidumbres
Los valores numéricos de la incertidumbre estándar (u) e incertidumbre expandida (U) no se deberán
expresar con un número excesivo de datos.
NCh2451:2014
Sólo cuando el resultado de la medición se expresa como Y = y con μc, utilizando la incertidumbre
estándar combinada, se pueden utilizar las formas de expresión siguientes:
Ejemplos:
ms = 100,021 47(35) g
El formato ± se deberá evitar con la incertidumbre estándar en la medida de lo posible para evitar
confusión con la incertidumbre expandida.
Utilizar el signo ± solamente cuando la incertidumbre se expresa en forma expandida (k de 2...3), con
un nivel de confianza amplio (p > 95 %) y no para la incertidumbre estándar.
Los símbolos de las magnitudes y variables se deberán escribir en cursiva. Los símbolos para
magnitudes vectoriales, tensores y matrices se deberán escribir en negrita y cursiva.
Las constantes suelen ser magnitudes físicas y, por lo tanto, sus símbolos se escriben en cursiva.
Ejemplos:
t tiempo, T temperatura, U incertidumbre expandida, u incertidumbre estándar, E error, p Presión, k factor de cobertura,
otros.
NCh2451:2014
Ejemplos:
i) Y = y ± U;
ii)
S=
n
∑
(x - x )
i
2
i =1 n -1
Los símbolos de las unidades se imprimen en caracteres romanos (rectos), independientemente del
tipo de letra empleada en el texto adyacente. Se escriben en minúsculas excepto si derivan de un
nombre propio, en cuyo caso la primera letra es mayúscula.
m = metro;
s = segundo;
Pa = pascal;
Ω = ohmio.
El símbolo utilizado para separar la parte entera de su parte decimal se denomina “separador decimal”.
Desde la 22ª Conferencia General (2003, Resolución 10), “el símbolo del separador decimal puede
ser el punto o la coma, en la propia línea de escritura. El separador decimal elegido será el de uso
corriente en el contexto en cuestión.
Si el número está comprendido entre +1 y −1, el separador decimal va siempre precedido de un cero.
0,5 K (español)
2.23 s (inglés)
0,75 m
El símbolo utilizado para separar la parte entera de su parte decimal se denomina “separador
decimal”. El símbolo del separador decimal es la coma, en la propia línea de escritura. Si el número
está comprendido entre +1 y −1, el separador decimal va siempre precedido de un cero. (SI: 2008;
apartado 5.3.4).
BIPM: Desde la 9ª Conferencia General (1948, Resolución 7) y la 22ª Conferencia General (2003,
Resolución 10), los números con muchas cifras se pueden repartir en grupos de tres cifras separadas
por un espacio, a fin de facilitar la lectura. Estos grupos no se separan nunca por puntos ni por comas.
Sin embargo, cuando no hay más que cuatro cifras delante o detrás del separador decimal, es usual
no separar una cifra mediante un espacio.
En los números de una tabla, el formato no debe variar en una misma columna.
NCh2451:2014
Los grupos se deberán separar mediante un espacio, nunca por una coma, un punto u otro símbolo.
943,583225 (incorrecto)
1.257.438 (incorrecto)
Los números con muchas cifras se pueden repartir en grupos de tres cifras separadas por un espacio,
a fin de facilitar la lectura. Estos grupos no se separan nunca por puntos ni por comas. En los números
de una tabla, el formato no deberá variar en una misma columna. (SI:2008; apartado 5.3.4).
www.bipm.org/fr/si/si_brochure/chapter4/conversion_factors.html.
NCh2451:2014
Anexo D
(informativo)
Bibliografía
[2] ISO 31-1:1992, Quantities and units – Part 1: Space and time.
[3] ISO 31-2:1992, Quantities and units – Part 2: Periodic and related phenomena.
[6] ISO 31-5:1992, Quantities and units – Part 5: Electricity and magnetism.
[7] ISO 31-6:1992, Quantities and units – Part 6: Light and related electromagnetic radiations.
[9] ISO 31-8:1992, Quantities and units – Part 8: Physical chemistry and molecular physics.
[10] ISO 31-9:1992, Quantities and units – Part 9: Atomic and nuclear physics.
[11] ISO 31-10:1992, Quantities and units – Part 10: Nuclear reactions and ionizing radiations.
[12] ISO 31-11:1992, Quantities and units – Part 11: Mathematical signs and symbols for use in the
physical sciences and technology.
[13] ISO 31-12:1992, Quantities and units – Part 12: Characteristic numbers.
[14] ISO 31-13:1992, Quantities and units – Part 13: Solid state physics.