Contrato de Arrendamiento de Equipo Médico

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 9

CONTRATO DE ARRENDAMIENTO DE EQUIPO MÉDICO

 
Contrato de arrendamiento de equipo médico (en lo sucesivo el “Contrato”) que celebran, por una parte la
empresa ARTIMEDICA, S.A. de C.V. con domicilio en Calle Pampas No. 258, Col. Buenos Aires, Monterrey,
Nuevo León, C.P. 064800, a quien en lo sucesivo se designará como la “Arrendadora”, representada en este
acto por Alan Carmona Jarquín y, por la otra parte la empresa CARDIOSISTEM SA DE CV con domicilio en:
Paseo de las Ramblas #2ª Interior 101 Colonia Desarrollo Atlixcayotl C.P. 72197, Puebla, Puebla, México, a
quien en lo sucesivo se designará como la “Arrendataria”, representada en este acto por Juan Carlos Pérez
Alva (a la Arrendadora y la Arrendataria se les denominará conjuntamente como las “Partes”, y a cada una, una
“Parte”), al tenor de las siguientes declaraciones y cláusulas:

DECLARACIONES:

I.- La Arrendataria declara, por conducto de su apoderado, que:


 
a) Es una sociedad mercantil debidamente constituida conforme a la legislación de los Estados Unidos Mexicanos, según
consta en la escritura pública número 27,104 de fecha 08 de diciembre de 2014, otorgada ante la fe de la Lic. Marco
Antonio Cué Prieto, Notario Público número 54 de la Ciudad de Puebla y Registro Federal de Contribuyentes número
CAR141208AN5.

b) Se encuentra debidamente representada por el Juan Carlos Pérez Alva, quien cuenta con el poder y las facultades
necesarias y suficientes para celebrar el presente Contrato y obligar a su poderdante en virtud de éste, lo que consta en la
escritura pública número 27,104 de fecha 08 de diciembre de 2014, otorgada ante la fe de la Lic. Marco Antonio Cué Prieto,
Notario Público número 54 de la Ciudad de Puebla; poderes y facultades que a la fecha no le han sido revocadas, limitadas o
modificadas en forma alguna.

c) Conoce los equipos médicos a que se refiere la Declaración II inciso c) de este Contrato (en lo sucesivo los “Equipos”), los
cuales han sido examinados por la declarante, encontrándolos en condiciones aparentes de ser utilizados de acuerdo con su
naturaleza.

d) Tiene interés en tomar en arrendamiento los Equipos a que se refiere la Declaración II inciso c) de este Contrato, por
requerirlos para los fines que más adelante se especifican.

e) Conoce la forma de operar de los Equipos de referencia, así como las necesidades de conservación, especificaciones, y
demás cuidados de uso que deben emplearse, para su adecuado funcionamiento.

II.- La Arrendadora declara, por conducto de su apoderado, que:

a) Es una sociedad mercantil debidamente constituida conforme a la legislación de los Estados Unidos Mexicanos, según
consta en la escritura pública número 13,319 de fecha 19 de enero de 1989, otorgada ante la fe del Lic. Joel Villanueva
Vidaurri, Notario Público número 23 de Monterrey, Nuevo León, cuyo primer testimonio se inscribió ante el Registro Público
de Comercio de esta ciudad, bajo el Folio Mercantil número 556, y Registro Federal de Contribuyentes número 890127BHA.

b) Se encuentra debidamente representada por el Lic. Alan Carmona Jarquín, quien cuenta con el poder y las facultades
necesarias y suficientes para celebrar el presente Contrato y obligar a su poderdante en virtud de éste, lo que consta en la
escritura pública número 15,390 de fecha 11 de agosto de 2009, otorgada ante la fe del Lic. José Luis Treviño Manrique,
Notario Público número 97 de Monterrey, Nuevo León; poderes y facultades que a la fecha no le han sido revocadas,
limitadas o modificadas en forma alguna.

c) Manifiesta ser legítima propietaria de los Equipos que se describen en el Anexo I del presente Contrato, mismo que una
vez firmado por las Partes formará parte integrante del presente Contrato.

Página 1 de 9
d) Los Equipos relacionados en el inciso precedente no reportan ningún gravamen y su derecho de propiedad sobre dichos
bienes no está limitado por ningún derecho real o personal a favor de terceras personas, y se encuentran protegidos de
toda perturbación.

e) Es su voluntad dar en arrendamiento los Equipos de referencia, en las condiciones que en las Cláusulas de este Contrato
se especifican.

III.- Declaran las Partes, por conducto de sus apoderados, que:

a) Se reconocen mutuamente la personalidad y capacidad con la que comparecen a la celebración de este Contrato.

b) Concurren libremente a la celebración del presente Contrato y que en la formación de su voluntad no existió dolo,
violencia, error ni mala fe.

Expresado lo anterior, las Partes celebran el Contrato que se consigna en las siguientes:

CLÁUSULAS:

PRIMERA. OBJETO:
La Arrendadora da en arrendamiento a la Arrendataria, y ésta toma con tal carácter los Equipos que se describen en el
Anexo I de este Contrato, cuyas características y ubicación se tienen por reproducidas en esta Cláusula como si se insertaran
a la letra para todos los efectos legales a que haya lugar. No obstante, lo anterior, las Partes podrán eliminar o incluir
equipo de conformidad con los acuerdos aprobados entre ellas, mediante la firma y sustitución del Anexo respectivo.

El arrendamiento de los Equipos incluirá, de manera enunciativa mas no limitativa, y a cargo de la Arrendadora: (i) la puesta
en marcha e instalación de los Equipos; (ii) la asistencia técnica necesaria relacionada con el funcionamiento de los Equipos
(Call Center, atención las 24 (veinticuatro) horas los 365 (trescientos sesenta y cinco) días; (iv) el mantenimiento preventivo
y correctivo de los Equipos especificado en este Contrato; y (v) la capacitación al personal que indique la Arrendataria.

SEGUNDA. VIGENCIA:
La vigencia del presente Contrato será del día 18 (dieciocho) de enero de 2021 (dos mil veintiuno) y hasta el día 18
(dieciocho) de enero de 2022 (dos mil Veintidos). Sin embargo, el presente Contrato podrá darse por terminado
anticipadamente, por la Arrendataria, mediante simple notificación por escrito a la Arrendadora con 30 (treinta) días de
anticipación a la fecha efectiva de terminación.

Ambas Partes acuerdan que, en caso de requerirlo, podrán prorrogar la vigencia de este Contrato mediante solicitud por
escrito por parte de la Arrendataria, con una anticipación no menor a 10 (diez) días naturales a que termine la vigencia del
Contrato.

TERCERA. CONTRAPRESTACIÓN:
La Arrendataria pagará a la Arrendadora como renta de los Equipos, la cantidad fija mensual de $50,000.00 (cincuenta mil
pesos/100 M.N.) más el Impuesto al Valor Agregado (IVA) aplicable, por cada mes y/o la parte proporcional que
corresponda.

La Arrendataria no podrá retener bajo ninguna circunstancia la contraprestación descrita en la presente cláusula, sin que
exista consentimiento de las partes.

Página 2 de 9
CUARTA. PAGO:
El pago de la renta estipulada en la Cláusula anterior, lo hará la Arrendataria a la Arrendadora dentro de los 30 (treinta) días
naturales siguientes al ingreso de la factura en el sistema de la Arrendataria, vía transferencia electrónica o depósito
bancario en la cuenta indicada por la Arrendadora.

Independientemente que la renta sea pagada mediante transferencia a la cuenta bancaria, se establece como lugar de pago
para todos los efectos a que haya lugar, el domicilio de la Arrendataria establecido en las Declaraciones de este Contrato.

La factura deberá cumplir con todos los requisitos fiscales aplicables. No se aceptarán recibos emitidos por persona física o
moral diversa a la contratante ni por conceptos no relacionados con el arrendamiento de los Equipos.

La Arrendataria realizará la mencionada transferencia a más tardar en la fecha en la que deba cumplir con la obligación de
pago en términos de este Contrato, debiendo enviarle a la Arrendadora copia del documento en el que conste el depósito o
transferencia de dinero.

Se considerará como la fecha en la que la Arrendataria efectivamente realizó el pago, aquélla en la que el intermediario
financiero ante el cual se efectúe el mismo, acredite la cantidad en favor de la Arrendadora.

QUINTA. LUGAR DE ENTREGA DE LOS EQUIPOS:


Los Equipos serán entregados por la Arrendadora en el domicilio señalado para cada uno de los Equipos en el Anexo I de
este Contrato, previa coordinación con las áreas que correspondan, pero a más tardar el día 18 (dieciocho) de enero de
2021 (dos mil veintiuno).

La entrega de los Equipos no tendrá un costo adicional, a menos que por solicitud expresa de la Arrendataria, deban ser
entregados por la Arrendadora en un domicilio distinto al señalado.

SEXTA. RECEPCIÓN DE LOS EQUIPOS:


La Arrendadora entregará los Equipos a la Arrendataria en condiciones normales de operación y de funcionamiento,
conservación, higiene y seguridad de uso. Por su parte, la Arrendataria previa revisión de los Equipos, los recibirá en dichas
condiciones, asentándose tal circunstancia en el Acta de Entrega – Recepción que al efecto lleven a cabo las Partes.

SÉPTIMA. USO DE LOS EQUIPOS Y EXCLUSIVIDAD:


La Arrendataria sólo podrá usar los Equipos según la naturaleza para la que fueron construidos y de conformidad a los
manuales de uso, mismos que declara conocer.

Será responsabilidad exclusiva de la Arrendataria responder por el mal uso de los Equipos, ya sea por personal propio o por
terceros a los cuales la Arrendataria les permita el uso de los Equipos.

Las Partes reconocen que los Equipos serán utilizados por la Arrendataria dentro de los procedimientos médicos, ya sean
quirúrgicos o no, exclusivos de la Arrendataria, dentro de las ubicaciones en que se encuentran los mismos, de acuerdo con
el Anexo I de este Contrato.

La Arrendataria se obliga a no trasladar los Equipos a lugares distintos de los señalados, salvo que la Arrendadora le otorgue
su consentimiento por escrito. Asimismo, la Arrendataria se obliga a no subarrendar los Equipos objeto del Contrato, ni a
ceder o traspasar por cualquier forma, los derechos y obligaciones que de ello se derivan, sin previo consentimiento por
escrito de la Arrendadora.

OCTAVA. RESPONSABILIDAD:
La Arrendataria se obliga a conservar los Equipos durante la vigencia del presente Contrato; a no gravarlos en ninguna
forma; a dar aviso a la Arrendadora de cualquier embargo, huelga o procedimiento judicial o administrativo, por medio del
cual se vean afectados los Equipos, para que la Arrendadora haga valer sus derechos en la vía y forma que a sus intereses
convenga.

Página 3 de 9
En caso de destrucción, pérdida o daño total o parcial de los Equipos, la Arrendataria se obliga a cubrir el costo comercial
vigente de reemplazo o reparación que resulte necesario, mismo que será facturado directamente por la Arrendadora,
debiendo la Arrendataria hacer dicho pago, en un plazo de 45 (cuarenta y cinco) días naturales contados a partir de la fecha
en que notifique a la Arrendadora de la destrucción, perdida, daño total o parcial.

Los Equipos son y seguirán siendo propiedad exclusiva de la Arrendadora y deben ser devueltos a la Arrendadora a la
expiración de la vigencia de este Contrato.

NOVENA. DEVOLUCIÓN DE LOS EQUIPOS:


La Arrendataria se obliga a devolver los Equipos en las mismas condiciones de funcionamiento en que los recibió, con el
solo demérito natural que su uso normal traiga consigo.

DÉCIMA. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE LOS EQUIPOS:


La Arrendataria autorizará a la Arrendadora el acceso a los lugares y locales, dentro de las Unidades Médicas referidas en el
Anexo I de este Contrato, donde se deberán encontrar los Equipos durante la vigencia de este Contrato, a fin de que pueda
llevar a cabo labores de supervisión e inspección de los Equipos en cuanto a su uso y operación normales, de acuerdo al
siguiente calendario:

Viernes 29 de enero 2021

Viernes 26 de febrero 2021

Viernes 26 de marzo 2021

Viernes 30 de abril 2021

Viernes 28 de mayo 2021

Viernes 25 de junio 2021

Viernes 30 de julio 2021

Viernes 27 de agosto 2021

Viernes 24 de septiembre 2021

Viernes 29 de octubre 2021.

Viernes 26 de noviembre 2021.

Viernes 31 de diciembre 2021

Reservándose la Arrendadora el derecho de poder llevar cualquier supervisión o inspección a sus equipos en cualquier
momento sin previo aviso si existiera necesidad.

De igual forma la Arrendataria se compromete a reportar de forma inmediata a la Arrendadora cualquier desperfecto
menor o mayor de los Equipos, en un plazo no mayor a 24 (veinticuatro) horas, para llevar a cabo su reparación.

El costo que se genere con motivo del mantenimiento preventivo y/o correctivo derivado del uso y desgaste normal de los
Equipos, será cubierto por cuenta de la Arrendadora.

El costo que se genere con motivo del mantenimiento correctivo y reparación de los Equipos cuando las causas del
desperfecto sean por mal uso de los mismos imputable a la Arrendataria, sus representantes o trabajadores, será cubierto
por esta última.

Página 4 de 9
Las Partes acuerdan que los mantenimientos y cualquier reparación de los Equipos serán realizados exclusivamente por el
personal designado por la Arrendadora, salvo convenio en contrario entre las Partes; en caso que la Arrendataria realice
reparaciones a los Equipos en incumplimiento a lo establecido en esta Cláusula, la Arrendadora podrá dar por terminado el
presente Contrato de forma inmediata, sin responsabilidad alguna y sin necesidad de declaración judicial, bastando para el
efecto notificación con 5 (cinco) días naturales de anticipación a la fecha de terminación.

DÉCIMA PRIMERA. OBLIGACIONES DE LA ARRENDADORA:

Las siguientes son obligaciones a cargo de la Arrendadora:

a) Proporcionar a la Arrendataria de manera oportuna, la información, documentación y colaboración necesaria para


que los Equipos funcionen de manera adecuada.

b) Llevar a cabo el cumplimiento de sus obligaciones de forma puntual con el grado de cuidado y probidad necesarios
para brindar un servicio de calidad.

c) Garantizar que el personal a su cargo que acuda al cumplimiento de sus obligaciones bajo este Contrato, cumpla en
todo momento con las políticas internas vigentes en materia de seguridad e higiene de la Arrendataria, siempre y
cuando estas hayan sido dadas a conocer a la Arrendadora. De manera específica, el personal asignado por la
Arrendadora deberá contar con la preparación técnica, profesional, académica y de cualquier otra índole, para el
debido cumplimiento de sus obligaciones bajo este Contrato.

d) Observar en todo momento las disposiciones de las leyes, reglamentos, normas, manuales y cualquier otro
ordenamiento aplicable a los Equipos.

e) Cubrir a la Arrendataria cualquier monto que se origine por la subrogación de pacientes que se realice en virtud de
no poder llevar a cabo los servicio por fallas en los Equipos imputables directamente a la Arrendadora.

DÉCIMA SEGUNDA. OBLIGACIONES DE LA ARRENDATARIA:

Las siguientes son obligaciones a cargo de la Arrendataria:

a) Proporcionar a la Arrendadora de manera oportuna, la información, documentación y colaboración necesaria para


que los Equipos funcionen de manera adecuada.

b) Permitir el acceso al personal de la Arrendadora para el desarrollo y cumplimiento de sus obligaciones bajo este
Contrato.

c) Cooperar y brindar el apoyo que requiera la Arrendadora para el cumplimiento de sus obligaciones bajo este
Contrato.

DÉCIMA TERCERA. RESCISIÓN:

Las Partes convienen que en caso de que cualquiera de ellas incumpla con las obligaciones establecidas en este Contrato, la
Parte afectada podrá rescindir el presente Contrato sin necesidad de intervención ni declaración judicial, mediante aviso
por escrito a la otra Parte. La Parte afectada otorgará a la Parte incumplida un plazo de 5 (cinco) días naturales a partir del
aviso de incumplimiento para que subsane el mismo. En caso de que la Parte incumplida no subsane el incumplimiento en
el plazo antes indicado, la rescisión será efectiva inmediatamente. La rescisión del presente Contrato no libera a la Parte
que incumplió de su obligación de indemnizar a la Parte afectada por los daños y perjuicios causados por el incumplimiento,
en su caso.

Página 5 de 9
La Arrendataria autoriza expresamente a la Arrendadora la suspensión momentánea del Servicio, en caso de
incumplimiento al pago de la renta, teniendo la Arrendataria 20 (veinte) días a partir de la notificación realizada por la
Arrendadora para remediar dicho incumplimiento antes de la suspensión del Servicio.

DÉCIMA CUARTA. ANTICORRUPCIÓN, ANTISOBORNO Y ÉTICA (COMPLIANCE):

Ambas Partes se obligan a cumplir en todo momento las leyes, reglamentos, reglas, políticas, criterios, lineamientos y
disposiciones legales de Anticorrupción y Antisoborno que les sean aplicables; particularmente la Ley General de
Responsabilidades Administrativas vigente y el Sistema Nacional Anticorrupción en México; asimismo,  la Ley de Prácticas
de Corrupción en el Extranjero (Foreign Corrupt Practices Act - FCPA), la Ley de Corrupción del Reino Unido (UK Bribery Act),
y cualquier disposición respecto a la Convención de la OCDE en el Combate a la Corrupción de Funcionarios Públicos
Extranjeros en Transacciones Comerciales Internacionales (Convención de la OCDE).

En este sentido, las Partes declaran y garantizan que ninguno de sus empleados o representantes directa o indirectamente
darán, aceptarán o prometerán dinero o promesas de recompensa con el fin de obtener una ventaja indebida o incidir en la
decisión de cualquier persona del sector público o privado (sin limitar a servidores públicos en el ámbito federal, estatal o
municipal; así como a profesionales de la salud empleados por el sector público), que pudiera dar lugar a la realización de
actividades ilícitas o la comisión de delitos como el soborno, el cohecho o cualquier acto de corrupción que se relacionara
con el presente Contrato.

Las Partes aceptan y reconocen que la realización del objeto del presente Contrato no representa o pudiera implicar
conflicto de interés respecto de sus actividades profesionales y laborales, por lo que no los une ninguna relación, ni
ostentan ninguna posición de decisión en cargos del sector público.

En el caso de que alguna de las Partes tuviera conocimiento de algún incumplimiento a la presente Cláusula, ésta lo
notificará a la Parte afectada a la brevedad posible, manifestando lo que a su derecho convenga o desvirtuando cualquier
posible incumplimiento o hecho imputable. Las Partes se obligan a sacar en paz y a salvo a la Parte afectada por cualquier
incumplimiento a lo establecido en esta Cláusula o cualquier tema relacionado con Antisoborno, Anticorrupción o falta de
ética corporativa.

Así mismo las Partes, a través de sus respectivas áreas de “Compliance”, serán responsables de monitorear y reportar a su
contraparte, cualquier asunto respecto al aseguramiento y/o mitigación de actos de corrupción, soborno, ética,
discriminación, impacto reputacional, confidencialidad, identificación de riesgos, seguimiento a auditorías, capacitación y/o
línea de denuncia y aquellos relacionados con una “Cultura de Cumplimiento” relacionada con la ejecución del presente
Contrato.

Las Partes se comprometen a que todas las facturas, informes, declaraciones, o cualquier documento que sean
proporcionados, serán verdaderos y precisos en cuanto a la descripción de la naturaleza y el destinatario del pago. La
Arrendataria, en su caso, podrá exigir el detalle de los gastos facturados con el fin de preparar con precisión sus propios
libros y registros.

Las Partes reconocen y aceptan que durante este Contrato y por un periodo de 6 (seis) meses después de su terminación
por cualquier causa, cualquiera de las Partes puede llevar a cabo una auditoría con relación al cumplimiento de la otra Parte
con las obligaciones establecidas en esta Cláusula. Tal auditoría podría realizarse de manera aleatoria sin necesitar razones
específicamente relacionadas con dicha Parte. Las Partes cooperarán en tal auditoría y proporcionarán la información y
acceso necesarios para permitirle a la otra Parte realizar la auditoría adecuadamente. Dicha información incluye de forma
enunciativa mas no limitativa libros, registros, documentos u otros archivos ya sean electrónicos, en papel u otras
presentaciones exclusivamente en cuanto al objeto del presente contrato.

Página 6 de 9
Ante cualquier incumplimiento material o repetitivo de los párrafos anteriores o cualquier violación a los mismos: (i) la
Parte afectada tendrá el derecho de rescindir este Contrato con efectos inmediatos con causa justificada, sin derecho a
compensación de ningún tipo para la Parte incumplida, mediante simple notificación por escrito; y (ii) la Parte incumplida
deberá indemnizar y eximir de responsabilidad a la Parte afectada de y contra todos los daños, pérdidas, responsabilidades,
costos, gastos (incluidos los gastos de investigación) y los gastos legales que surjan como resultado del incumplimiento de la
Parte incumplida con esta Cláusula.

DÉCIMA QUINTA. CONFIDENCIALIDAD:

Las Partes convienen que guardarán en estricta confidencialidad toda la información a que tengan acceso como
consecuencia de su participación en los hechos y actos jurídicos que deriven de la ejecución del presente Contrato (la
“Información Confidencial”), por lo que se obligan a no divulgarla, salvo que exista autorización previa y por escrito de la
contraparte, o sea requerida por una autoridad competente, en cuyo caso únicamente se divulgará a la autoridad que lo
solicite, dando aviso de ello a la Parte propietaria de la Información Confidencial. No se considerará Información
Confidencial aquélla que sea del domino público, siempre y cuando este conocimiento no se dé en virtud de un
incumplimiento a esta obligación de confidencialidad.

Las Partes acuerdan que, en caso de incumplimiento, la Parte divulgadora tendrá la facultad de rescindir este Contrato, sin
perjuicio de las penas y responsabilidades que se puedan generar según se establece en los artículos 210 y 211 del Código
Penal Federal y sus correlativos artículos de los diferentes Códigos Penales de la República Mexicana, así como en los
artículos 82 al 86, 86 bis, 223, fracciones IV, V y VI de la Ley de la Propiedad Industrial, y demás normatividad aplicable.

Las Partes del presente Contrato reconocen y están de acuerdo en que la entrega de la Información Confidencial no podrá
por ningún motivo ser considerada como otorgamiento por la Parte divulgadora a la Parte receptora de algún derecho o
licencia, expresa o implícita para el aprovechamiento o uso de la misma.

La Información Confidencial será propiedad exclusiva de la Parte que la divulgó, y si en algún momento así lo requiere o en
virtud de la terminación del presente Contrato así lo solicita, la Parte receptora deberá entregar y/o destruir en un plazo no
mayor a 72 (setenta y dos) horas contadas a partir de realizada la solicitud, toda la Información Confidencial que se le
hubiere proporcionado, incluyendo la totalidad de los originales, copias y reproducciones de la misma, que estuvieron en su
posesión o bajo su control, o bien bajo la posesión o bajo el control de sus empleados, y la comprobación de ello deberá ser
mediante la entrega de una certificación escrita que atestigüe tal entrega total y/o destrucción.

No obstante, la entrega y/o la destrucción de la Información Confidencial conforme a lo establecido en el párrafo


precedente, la misma seguirá siendo considerada como Información Confidencial con el carácter de confidencial y
continuará estando sujeta a los términos de la presente Cláusula por un periodo de 3 (tres) años contados a partir de la
terminación y/o rescisión del presente Contrato.

DÉCIMA SEXTA. ACUERDO TOTAL:

El presente Contrato contiene la totalidad del acuerdo entre las Partes para llevar a cabo las obligaciones aquí establecidas.
Todo acuerdo verbal o escrito, celebrado con anterioridad a la fecha de celebración del presente Contrato, queda sin efecto
legal alguno, renunciando las Partes al ejercicio de cualquier acción legal derivada de los mismos.

Ninguna modificación a este Contrato será válida, a menos que haya sido acordada entre ambas Partes por escrito firmado
por persona autorizada.

DÉCIMA SEPTIMA. INDEPENDENCIA DE LAS PARTES:

Página 7 de 9
Las Partes reconocen expresamente que la única relación jurídica entre ellas es la que se deriva del presente Contrato, por
lo que en ningún momento podrá considerarse entablada una relación de trabajo, subordinación o dependencia alguna
entre la Arrendadora y/o su personal con la Arrendataria, sus filiales y/o subsidiarias, por virtud de la ejecución del objeto
materia de este Contrato.

Las Partes reconocen estar establecidas y contar con elementos propios en términos del artículo 13 de la Ley Federal del
Trabajo, por lo que cada una es ajena a las relaciones entre ellas y el personal asignado por éstas para el cumplimiento de
sus obligaciones bajo este Contrato. Cada Parte será la responsable respecto de todas y cualesquiera obligaciones de
naturaleza fiscal y laboral respecto de su personal, o del personal a quien en su caso se encomiende la realización del objeto
de este Contrato, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Federal del Trabajo, la Ley del Instituto Mexicano Seguro Social
y las demás leyes laborales, fiscales o de seguridad social aplicables.

Por lo anterior, cada Parte se obliga a sacar en paz y a salvo a la otra frente a cualquier acción, reclamación, procedimiento
administrativo o demanda que cualquiera de sus trabajadores, agentes o comisionistas, intenten en contra de ellas,
obligándose, en cualquier caso, a realizar o reembolsar inmediatamente cualquier gasto que hubieren erogado por tal
motivo, incluyendo los honorarios de sus respectivos abogados.

DÉCIMA OCTAVA. OPERACIÓN DE LOS EQUIPOS:

La Arrendataria reconoce, declara y garantiza que ha seleccionado los Equipos y ha confiado en su propia habilidad y
experiencia en la selección de los Equipos adecuados para sus necesidades y propósitos particulares. La Arrendataria acepta
la responsabilidad completa y el riesgo para operar los Equipos en cumplimiento con las especificaciones de instalación y
manuales de operación proporcionados por la Arrendadora.

La Arrendataria deberá defender, indemnizar y mantener exentas de responsabilidad a la Arrendadora y sus filiales, contra
todas y cualquier reclamación: (i) de cualquier autoridad gubernamental o de cualquier tercero, incluyendo, sin limitación,
reclamación al respecto de cualquier cuestión relacionada con las actividades de ventas y licencias, autorizaciones y
permisos; (ii) efectuadas por cualquier empleado, contratado, representante o agente de la Arrendataria contra la
Arrendadora; (iii) relacionadas o de cualquier forma vinculadas o alegadas como habiendo ocurrido de cualquier hecho,
acto u omisión originado de las operaciones comerciales de la Arrendataria, incluso, entre otros, las que resulten de una
declaración falsa, dolosa o negligente de cualquier producto, de la omisión en divulgar los riesgos de los productos para el
destinatario final, o del mal manejo de los Equipos arrendados. Todos los honorarios de abogado y costos de la defensa
concernientes a las reclamaciones antes referidas deberán ser totalmente asumidos, de forma exclusiva, por la
Arrendataria.

DÉCIMA NOVENA. IMPUESTOS Y DERECHOS:

Las Partes están de acuerdo en que los gastos, impuestos y/o derechos que se generen como consecuencia de la ejecución
de este Contrato, correrán a cargo de la Parte que los cause, de conformidad con la legislación aplicable correspondiente.

VIGÉSIMA. LEGISLACIÓN APLICABLE Y TRIBUNALES COMPETENTES:

En caso de controversia las Partes aceptan sujetarse a las leyes y los tribunales de la Ciudad de México, renunciando a las
leyes y tribunales de cualquier otra jurisdicción que pudieren corresponderles por razón de sus domicilios presentes o
futuros, o por cualquiera otra razón.

Enteradas las Partes del contenido de las Declaraciones y las Cláusulas del presente Contrato y el alcance del mismo lo
firman en la Ciudad de México, el día 18 de enero de 2021.

_____________________________                     _________________________________


Juan Carlos Pérez Alva Alan Carmona Jarquín
Página 8 de 9
En representación de: En representación de:
Cardiosistem S.A. de C.V. Artimedica, S.A. de C.V.

Anexo I del Contrato de arrendamiento de equipo médico (en lo sucesivo el “Contrato”) que celebran, por una
parte la empresa ARTIMEDICA, S.A. de C.V. con domicilio en Calle Pampas No. 258, Col. Buenos Aires,
Monterrey, Nuevo León, C.P. 064800, a quien en lo sucesivo se designará como la “Arrendadora”,
representada en este acto por Alan Carmona Jarquin y, por la otra parte la empresa Cardiosistem S.A. de C.V.
con domicilio Paseo de las Ramblas #2ª Interior 101 Colonia Desarrollo Atlixcayotl, C.P. 72197, Puebla, Puebla,
México, a quien en lo sucesivo se designará como la “Arrendataria”, representada en este acto por Juan Carlos
Pérez Alva (a la Arrendadora y la Arrendataria se les denominará conjuntamente como las “Partes”, y a cada
una, una “Parte”).

DESCRIPCION DE EQUIPOS:

 INYECTOR ACIST.
Marca: Bracco
Código: 300705
Lote: IH-512551-001
Incluye:
Monitor lote: CP-512494-002
Regulador lote: PS-511865-005
Ubicacion: Hospital MAC: Puebla-Puebla.

Enteradas las Partes del contenido del presente anexo y el alcance del mismo lo firman en la Ciudad de México, el día 18 de
enero de 2021.

_____________________________                     _________________________________


Juan Carlos Pérez Alva Alan Carmona Jarquín
En representación de: En representación de:
Cardiosistem S.A de C.V. Artimedica, S.A. de C.V.

Página 9 de 9

También podría gustarte