Normas Mitchell Pintura

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 65

Informacion Sobre El Presupuesto P1

Información General Sobre Las posible que las piezas incluidas en este programa no tengan
un precio al detalle sugerido por el fabricante. El precio, de
Piezas tenerlo, seguido de este símbolo, es una aproximación que
podría serle útil como punto de referencia. El precio real podría
ILUSTRACIONES DE LAS PIEZAS: La interrelación entre ser mayor o menor, y lo puede obtener comunicándose con su
vistas esquemáticas detalladas y textos en cada sección le distribuidor local.
permitirán tomar nota de todas las partes afectadas. Se Programa Competitivo Mopar de Piezas para Vehículos
muestran en el mismo dibujo aquellas piezas que podrían Colisionados: Es posible que algunas piezas incluidas en
resultar dañadas conjuntamente. este programa puedan obtenerse a precio especial y quizás
NUMEROS DE LAS PIEZAS: Los números de pieza se incluyen puedan lograrse descuentos. Para ello, consulte con su
para facilitar los cálculos de una estimación. Sin embargo, se concesionario de la Chrysler Corporation. Los concesionarios
recomienda proporcionar al personal de la agencia de venta de no están obligados a regirse por los precios sugeridos y se
autos la información sobre el año, marca, modelo y número de encuentran en libertad de fijar sus propios precios en las
identificación (VIN) o clave para el modelo, a fin de verificar si la piezas de repuesto.
pieza se puede usar para un propósito concreto y cuál es el
PRECIOS DE CRISTALES: En algunos casos el fabricante del
precio más reciente.
vehículo no proporciona cristales de repuesto. Por lo tanto, se
Muchas piezas del lado derecho y del lado izquierdo no son incluyen los precios del fabricante y de la National Auto Glass
intercambiables pero tienen el mismo precio y un formato Specifications (NAGS). Los números de pieza y precios de la
similar. Esos números de pieza se combinan en una línea, NAGS se establecen en el marco del acuerdo de la licencia
donde siempre aparece de primero la pieza del lado derecho otorgada por NAGS INERNATIONAL -- Reservados todos los
(ejemplo: 4016306-7). Esto significa que el número de la pieza derechos.
del lado derecho es 4016306 mientras que el número de la
pieza del lado izquierdo es 4016307. Esto sucede siempre, sin
importar si el número de la pieza del lado derecho es mayor o Tarjeta de Contestación Del Lector/
menor. Si los números de las piezas del lado derecho y del lado
izquierdo varían considerablemente, cada uno aparece en una Numero Para Llamar Gratuitamente
línea separada.
Agradecemos y valoramos sus comentarios y sugerencias.
PIEZAS DESCONTINUADAS: Ocasionalmente, los fabricantes Llámenos al número gratuito 800-854-7030 ext. 8220 ó 858-578-
descontinúan algunas piezas. Seguirán apareciendo las piezas 6500, o envíenos un fax sin costo alguno al 888-256-7969 ó
descontinuadas que Mitchell pueda identificar, pero se 858-549-0629. Recibirá una pronta respuesta a cada pregunta.
antepondrá una “d” al precio. El número y precio de una pieza También puede comunicarse con nosotros por medio de la
que vaya precedida por la “d” debe.considerarse como la página electrónica en red de Mitchell International, Inc., en la
información más reciente disponible de la fábrica. dirección: http://global.mitchell.com.
LA LEY DE PREVENCIÓN DE ROBOS DE 1984 indica que
vehículos que sean de alto riesgo mantengan una identificación
del número VIN en todos sus principales componentes. Esta ley Simbolos
también indica que los repuestos también incluyan esta
identificación en forma de R-DOT. Penalidades podrán ser SIMBOLOS: Se utilizan los siguientes símbolos en el sistema
aplicadas si estas identificaciones se retiran o alteran. Contacte de cálculo Mitchell y se explican en detalle en cada sección.
al NHTSA o al fabricante de repuestos para más información.
d – PIEZA DESCONTINUADA: Refiérase al párrafo de la
sección de Información General sobre las Piezas (página P1)
Información General De Precios para obtener una explicación completa. para obtener una
explicación completa.
PRECIOS DE LAS PIEZAS: Cada actualización refleja los „ – PRECIOS ESPECIALES: Refiérease al párrafo de la
precios más recientes disponibles de los fabricantes del seccion de Información General de Precios (página P1) para
vehículo al momento de recabarse los datos. Los precios obtener una explicacián completa.
mostrados son los PRECIOS SUGERIDOS POR LOS ¶ – NOTA SOBRE LA PIEZA AL PIE/CALCE DE LA PAGINA:
FABRICANTES. LOS PRECIOS Y LA DISPONIBILIDAD DE Se señalan con un símbolo de nota de pie de página
PIEZAS PUEDEN VARIAR CON EL PASO DEL TIEMPO Y POR circunstancias o requisitos especiales referentes a piezas. La
ÁREA GEOGRÁFICA Y SE ENCUENTRAN SUJETOS A explicación sigue en la primera oportunidad.
CAMBIO SIN PREVIO AVISO.
(P)–PINTAR PARA COMBINAR/IGUALAR: Esta designación
PRECIOS ESPECIALES: Tal como se describe a continuación, aparece inmediatamente después de la descripción de una
ciertas piezas de repuesto se encuentran incluidas en los pieza o aplicación, con el fin de identificar los componentes que
programas "General Motors Goodwrench Service deben pintarse del mismo color que el exterior o interior del
Merchandising Parts (GSMP) Program" (Programa General vehículo.
Motors Goodwrench para la Comercialización de Piezas de
Repuesto) o "Mopar Competitive Crash Parts Program" (R) – PIEZA REFABRICADA: Diríjase a la sección de Piezas/
(Programa Competitivo Mopar de Piezas para Vehículos Precios para una explicación más detallada.
Colisionados). Estas piezas son designadas con la caja negra # – NOTA REFERENTE A LA MANO DE OBRA: Se utiliza este
(„ ) en la columna del precio de las piezas. símbolo de nota al pie para señalar situaciones o requisitos
Programa General Motors Goodwrench para la especiales relacionados con la mano de obra. La explicación
Comercialización de Piezas de Repuesto (GSMP): Es aparecerá en la primera oportunidad que se presente.
P2 Informacion Sobre El Presupuesto

Simbolos (Cont.) REPARACION GENERAL de conjunto (OVERHAUL) (O/H):


Desmontar el conjunto, desarmarlo, limpiarlo e inspeccionarlo
visualmente, cambiar las piezas necesarias, volver a armar e
m – Esta designación aparece en una columna de texto a la
reinstalar en el vehículo haciendo los ajustes necesarios. Los
izquierda de la columna que señala el tiempo de mano de obra.
artículos que solo pueden ser cambiados por medio de la
Identifica los componentes que se pueden desmontar y montar
operación de reparación general se muestran poniendo “IOH”
(Des y Mon) o desmontar y cambiar (Des y Cam) como
(Included in Overhaul) en la columna. Hay otros artículos que
operación mecánica entre las reparaciones por colisión.
están incluidos en la reparación general que pueden ser
s – Esta designación aparece en una columna de texto a la cambiados individualmente. Estos tendrán un tiempo asignado
izquierda de la columna que señala el tiempo de mano de obra. para una operación que se hace independientemente. Para la
Identifica los componentes estructurales de una verificación, refiérase a la Explicación del Procedimiento para la
monocarrocería, o sea los que soportan el peso del vehículo y operación que se está realizando. Con los sistemas electrónicos
absorben la fuerza del impacto y las vibraciones de marcha. de estimación de colisión de “Mitchell,” si el tiempo de mano de
obra cubre o excede el tiempo de la reparacion general del
conjunto o Des/Cam inscrito en las notas de los titulos del
Disposición De La Guia/Secuencia trabajo (ejemplo: Parachoques, Enfriamiento y Motor,
Suspensión Delantera y Suspensión Trasera), el sistema
IDENTIFIQUE EL VEHICULO: Algunos modelos son automáticamente dará el tiempo de mano de obra de la
regularmente combinados en un “servicio” (ejemplo: Buick reparacion general del conjunto (overhaul). No obstante, debe
Skylark 1992-95) esto se debe a que existen muchas similitudes haber una nota de reparacion general del conjunto (Overhaul) o
entre estos años y no es necesario escribirlos por separado. Des/Cam completo en el manual para que esta función sea
Registre toda la información sobre el modelo en su presupuesto. automáticamente anulada si esto ocurriera.
Los códigos de pintura están localizados al comienzo de cada TRANSLAPE (OVERLAP): Si las piezas adyacentes están
vehículo. Esto le ahorrará tiempo al buscar los códigos de siendo reemplazadas (ejemplo: paneles de aletas (quarter
pintura panels) y panel trasero), hay una duplicidad o solapadura de
USE LA DISPOSICION DE PIEZAS COMO GUIA: Un índice tiempo ya que ambas operaciones individuales incluyen
alfabetizado puede ser encontrado al comienzo de cada superficies comunes o piezas unidas a ambos paneles. Por lo
servicio. Hay cerca de 30 secciones que están posicionadas del tanto, una deducción al tiempo de reparación debe ser hecha
frente hacia atrás y de la parte externa hacia la parte interna del del total de las operaciones individuales para compensar por las
vehículo (ejemplo: parrilla, panel lateral trasero, tapa del dos o más operaciones repetidas en cada tarea secundaria.
maletero). La mayoría tienen ilustraciones que identifican a los Igualmente, si una pieza ya ha sido desmontada, hace que el
componentes, los números de parte, precios, y tiempos de acceso a otras piezas sea más fácil.
mano de obra también son mostrados. Las descripciones están ANCLAJE DE LA CARROCERIA: Este procedimiento incluye
colocadas para facilitar la selección de las piezas más lo siguiente: Desconectar o sacar la batería como sea
comúnmente dañadas en una colisión. necesario. Levantar o alzar con un gato el vehículo. Desmontar
SELECCIONE LAS PIEZAS DAÑADAS: De la parte externa las ruedas si es necesario. La fijación de los soportes del
hacia la parte interna identifique a las piezas y sus componentes montaje incluye: separar o mover las líneas necesarias,
dañados. Para cada pieza podrá seleccionar su número, precio soportes, o piezas o conjuntos para el acceso. Bajar el vehículo
y mano de obra. sobre la máquina de chasis siguiendo las direcciones del
CONOZCA NUESTRO PROCESO: Use la secuencia de fabricante. Sacar el vehículo de la máquina de chasis.
Mitchell como guía. Para sus primeros presupuestos es ACERO DE BAJA ALEACION DE ALTA RESISTENCIA (HIGH
recomendable que lea las páginas de procedimientos para que STRENGTH LOW ALLOY STEEL): La información completa
se familiarice con nuestro proceso y para que conozca que HSLA de los fabricantes de vehículos no está disponible.
piezas y operaciones están o no incluidas. Nuestro sistema, Cuando la información está disponible, hay una advertencia
automáticamente incluye está información en su presupuesto y listada al principio de la subdivisión concerniente. HSLA también
lista la información en la secuencia establecida. está listado dentro del texto después del nombre de la pieza
COMPLETE EL REPORTE DE DAÑO/PRESUPUESTO: El identificada.
sistema adicionará todos sus tiempos de mano de obra, precios DIMENSIONES BAJO EL CAPO/COFRE: Las vistas del
de piezas y los costos de sus materiales y le proporcionará el compartimiento del motor se muestran tal como si Ud. estuviera
total. Apriete en CALCULAR y COMPROMETER. arriba del vehículo mirando hacia abajo. Una línea central se
provee para medir el ancho del los puntales o torres de
suspensión. La ilustración es una vista exacta del
Definiciones compartimiento del motor mostrando todos los tornillos,
agujeros, soportes y otros componentes estructurales. Las
DESMONTAR Y MONTAR (R&I): Desmontar una pieza o medidas pueden ser duplicadas con una cinta para medir o con
conjunto, dejarlo a un costado e instalarlo después. El tiempo un compás de varas (tram bar) colocado a longitudes iguales.
mostrado incluye la alineación que se puede hacer moviendo la Las dimensiones son dadas ya sean simétricas o no simétricas.
pieza o el conjunto. Todos los agujeros redondos son medidos al centro. Los
agujeros ovalados son generalmente medidos hacia el frente o
DESMONTAR Y CAMBIAR (R&R): Desmontar una pieza o
hacia el centro trasero. Las medidas se muestran en milímetros.
conjunto identificado tal como está incluido dentro de la
Estas dimensiones son para propósitos de estimación
Explicación del Procedimiento y cambiar la pieza o el conjunto
solamente. Refiérase al Manual de Dimensión del Vehículo o de
con uno nuevo. El tiempo mostrado incluye la alineación que se
Trabajos de Reparaciones de Colisión “Mitchell” (“Mitchell
puede hacer moviendo la pieza o el conjunto.
Vehicle Dimension Manual or Collision Repair Works”) para
obtener dimensiones completas.
Informacion Sobre El Presupuesto P3

PIEZAS NUEVAS INTACTAS: Refiere a una pieza de repuesto identificadas por los fabricantes de materiales de adhesivos y
del fabricante del vehículo sin molduras (trim) o piezas unidas al fabricantes de vehículos. Los usuarios deberan referirse a los
exterior o interior. procedimientos de los fabricantes de materiales para adherir
PIEZAS ATORNILLADAS Y CONJUNTAS: Refiere a objetos paneles con adhesivos y/o los procedimientos de los fabricantes
atornillados a estructuras interiores, soportes del radiador, de vehículos antes de seleccionar este método de reparación.
cubretablero y tablero de instrumentos, etc., que pueden ser MATERIAL DE TALLER (SHOP MATERIAL): Las horas de
desmontados para el acceso. Debido a la variedad de estos trabajo que aparecen en la Guía no toman en cuenta el costo de
objetos y vehículos, el tiempo para remover los e instalarlos o ningún material o el costo de eliminación de materiales
reemplazarlos no está incluido. Refiérase a la Explicación de peligrosos.
Procedimientos específicos para obtener ejemplos de estos DESATIVAR Y RE-ACTIVAR SISTEMA DE BOLSAS DE AIRE:
artículos. Los tiempos de mano de obra incluidos en la guia representan
ORDENE SEGUN LA APLICACION: Muchas piezas varían en los procesos necesarios para desactivar y re-activar el sistema
el uso de acuerdo a las diferencias en las transmisiones, de bolsas de aire necesarios para reemplazar componentes del
motores, colores, materiales, VIN, año y otros factores. Donde sistema mismo, y/o para realizar reparaciones no relacionadas
hay listas múltiples y estas variaciones casi no hacen diferencia con el sistema de bolsas de aire; ej., soldaduras. Este proceso
concerniente al precio de la pieza, un número de la pieza incluye monitoriar visualmente la luz indicadora de SRS para
representantiva se selecciona y la frase “Ordene según la verificar que la funcionalidad del sistema opere de manera
Aplicación” (“Order by Application”) aparece al pie de la apropiada. La concesion de tiempo no incluye diagnosticar el
descripción de la pieza. sistema en el caso de que no esté funcionando correctamente.
DIAGNIOSTICAR EL SISTEMA DE BOLSAS DE AIRE: La
mando de obra sugerida en la guiá, para diagnosticar sistemas
Información General De Mano de de bolsas de aire, incluyen desactivar y activar sistema,
Obra desmontar y montar módulo (s) (cuando sea requerido),
instalación de simuladores apropiados, y obtener y aclarar
HORAS DE MANO DE OBRA: LAS HORAS DE TRABAJO DE códigos de diagnósticos. No se ha incluido tiempo para arreglar
MANO DE OBRA QUE APARECEN EN LA GUIA SON EN o rectificar códigos de problemas especificos (PTCs).
HORAS Y EN DECIMAS DE UNA HORA (6 MINUTOS) Y SON HORAS PARA TRABAJO DE VIDRIO: Las horas de trabajo
PARA CAMBIAR CON PIEZAS NUEVAS E INTACTAS DEL que se muestran en la Guía para vidrio inscritos con los
FABRICANTE EN UN VEHICULO NUEVO E INTACTO. números de las piezas de NAGS (Especificación Nacional de
Cualquier tiempo adicional que se necesite para el ACCESO AL Vidrios de Auto) son tiempos de “Mitchell,” no tiempos de NAGS.
DAÑO de colisión, TIRAR/JALAR PARA ALINEAR,O CUADRAR Las horas para trabajos de vidrio son para el remover y
EQUIPO NO ORIGINAL O PIEZAS USADAS deberá ser reemplazar (R&R) solamente, ejemplo: remover el vidrio
acordado por las personas interesadas. Las horas para algunas existente y reemplazarlo con un vidrio nuevo. Támbien se
operaciones se consideran después de que las piezas mustran algunas horas de trabajo para el desmonte y más tarde
necesarias atornilladas, puestas, o relacionadas hayan sido la instalación (R&I) del mismo vidrio.
removidas. Las circunstancias excepcionales, incluyendo todas
FRANJAS, CALCOMANIAS, CAPAS SUPERPUESTAS: Las
las operaciones secundarias o extras, aparecen como notas en
horas de trabajo que se muestran en la Guía para estos
todo el texto o están identificadas en las Explicaciones de los
artículos se refieren a la instalación solamente.
Procedimientos. El tiempo actual requerido para reemplazar las
piezas dañadas por colisión es de esperar que varíe debido a la INFORMACION DE REPARACION TECH-COR: Las horas de
severidad de la colisión, la condición del vehículo el taller de trabajo que se muestran en la Guía para los procedimientos de
reparación, el equipo que se usa, etc. reparación “Tech-Cor” son proporcionadas por “Mitchell.” “Tech-
Cor” no endosa, ni sanciona, ni de otro modo aprueba tales
CATEGORIAS DE TRABAJOS: Las horas de trabajo de mano
horas. Las publicaciones de “Tech-Cor” son materiales de
de obra que aparecen en la Guía caen dentro de varias
derechos reservados. Sin embargo, la reproducción de los
categorías (por ejemplo: carrocería, chasis/frame, mecánica) tal
boletines “Tech-Cor” entán permitidos siempre y cuando el
como son determinadas por los procedimientos de operaciones
bolentín sea reproducido en su totalidad, incluyendo la
del taller de reparación. Como guía, los componentes para los
atribución de origen. Los boletines “Tech-Cor” pueden obtenerse
cuales Des/Cam es comunmente considerado ser una
contactando a: Tech-Cor, Inc., Technical Communications Dept.,
operación mecánica cuando se hace en un lugar de reparación
100 East Palatine Road, Wheeling, IL 60090 Teléfonos”
de colisión son designados con la letra “m” en el texto. Estas
(847) 541-4545.
designaciones son solamente una guía. Dichas designaciones
no necesariamente están todas incluidas, tampoco sugieren la VEHICULO DE MODELO BÁSICO: Vehículo con nivel mínimo
aplicación de una tarifa de trabajo (labor rate). de detalle y equipo adicional disponible por medio del fabricante.
PANELES SOLDADOS: Las horas de trabajo de reemplazo TIPOS DE VEHICULOS: Los tipos de vehículos incluidos son
para paneles nuevos que están unidos por soldadura, incluyen modelos de producción regular solamente.
el uso de inserciones y de guias para seccionar, aceptadas por TIEMPOS DE MANO DE OBRA:Se intenta ser exhaustivo en
los fabricantes (OEM), I-CAR, y TECH-COR. Los tiempos de cada Guía. Habrá instancias, no obstante, en que el tiempo de
mano de obra tambien inluyen: esmerilado, relleno y el lijado mano de obra no ha sido establecido para una operación al
final de las soldaduras con papel de lija de hasta 150 arenilla momento de la publicación. Si una pieza necesita ser cambiada
para igualar el contorno del panel original. y puede ser cambiada como pieza individual pero no muestra el
ADHERIMIENTO DE PANELES CON ADHESIVOS: Los tiempo, un tiempo deberá ser acordado entre todas las personas
tiempos de mano de obra para adherir paneles con adhesivos interesadas y anotadas en el reporte de daño/estimado.
incluyen todas las operaciones necesarias de soldadura
P4 Informacion Sobre El Presupuesto

REFERENCIA DE PROCEDIMIENTO: A lo largo del “servicio” mano de pintura) o cualquier tipo de acondicionador que se
de cada vehículo hay notas de referencias de Explicación del haya agregado.
Procedimiento que aparecen inmediatamente después de los
• LIMPIEZA DE VIDRIO ROTO
títulos o encabezados de la sección. Ejemplo: PARACHOQUES/
PANEL FRONTAL está seguido por “Use las Explicaciones de • DETALLE: Limpiar el vehículo hasta dejarlo en el estado
Procedimiento 1, 3, y 28 con el siguiente texto.” Esto indica que previo al accidente.
la porción del texto y las Explicaciones de Procedimiento para el
• COMPONENTES ELECTRONICOS:
Parachoques delantero, Panel Frontal y Acabado deben ser
usadas en conjunción con uno y otro al escribir un reporte de • El tiempo para remover e instalación tal como sea nece-
daño. LAS NOTAS RELACIONADAS AL TRABAJO EN LA sario, incluye: instalación alámbrica y/o arneses y módulo
PORCION DEL TEXTO ANULA LAS PAGINAS DE computador.
EXPLICACIONES DE LOS PROCEDIMIENTOS.
• Tiempo para reajustar la función del código de la memoria
PROCEDIMIENTOS: Las Explicaciones de los Procedimientos (ejemplo: posición del asiento, precolocaciones de la
en las páginas siguientes delinean las operaciones que están o radio) cuando la batería se ha desconectado para realizar
no están incluidas en el tiempo del trabajo inscrito en cada reparaciones.
“servicio” del vehículo. Se le aconseja a Ud. familiarizarse con
estas páginas de procedimientos para asegurarse que Ud. tiene • Tiempo para terminar los procedimientos de reapren-
un completo entendimiento del enfoque de “Mitchell” al estimar dizaje de la computadora , para la operación apropiada
colisiones. de los sistemas del vehículo (ejemplo: techo corredizo
eléctrico, vidrio eléctrico) cuando la batería se ha
La columna izquierda de OPERACIONES INCLUIDAS indica desconectado para realizar reparaciones.
que un tiempo de trabajo que aparece en la Guía de Estimar
Colisiones “Mitchell” incluye esa operación u operaciones • FABRICACIÓN: La fabricación de refuerzos o de inserciones
particular(es). (compenentes nuevos que no vienen cortados o fabricados a
medida, pero tienen que ser fabricados o construidos de
La columna derecha de OPERACIONES NO INCLUIDAS indica material bruto).
que el tiempo de trabajo en el texto no incluye esa operación u
operaciones particular(es). La ejecución de una o más de estas • ANCLAJE DE CARROCERIA/CHASIS: (Vea la Sección de
operaciones puede ser o puede no ser necesaria tal como se Definiciones (página. P3).
determina para los requerimientos de trabajos individuales. Si • AFLOJAR DE PIEZAS: El tiempo necesario para aflojar
un tiempo adicional ha sido establecido para cualquiera de estas piezas corroídas por el áxido.
operaciones, dicho tiempo aparacerá en el texto. Si un tiempo
no ha sido establecido o si el tiempo adicional depende de las • MEDIR E IDENTIFICAR: Daño estructural que se obtiene al
condiciones que varían debido al daño de la colisión (ejemplo: comparar las dimensiones del vehículo inspeccionado con las
tiempo de acceso y retiro de las piezas), el tiempo adicional dimensiones especificadas por el fabricante.
debe ser anotado en el reporte de daño. Las horas de trabajo • TAPONAR Y ACABAR AGUJEROS: El tiempo para taponar
relacionadas a la reparación del panel dañado o el uso de y acabar los agujeros que no se necesitan en piezas que se
piezas usadas vendrían también bajo esta categoría. están instalando.
• REPARAR O ALINEAR: Las piezas adyacentes a las piezas
Adición a las Horas de Mano de Obra que se están reemplazando.
• READAPTAR PIEZAS: Para ajustarlas a un modelo o año
Debido a la ilimitada serie de daños de colisión y condición del particular (ejemplo: cortando agujeros para faros, modificando
vehículo, las horas de trabajo para las siguientes operaciones el soporte de un radiador).
no están incluidas:
• BREA Y GRASA: La remoción de estos materiales o de
• TIEMPO DE ACCESO: Remover las piezas extensivamente cualquier otro que interfiera con la operación.
dañadas, ya sea cortando, empujando, tirado/jalando, etc.
• TIEMPO DE TRANSFERIR: Soportes soldados o
• MATERIALES ANTICORROSIVOS RESISTENTES AL remachados de la pieza usada a la nueva.
OXIDO: Retirar “y/o” aplicar el apresto (primers) de zinc
soldable, cera, capas a base de petróleo, capa base (primera
Informacion Sobre El Presupuesto P5

Componentes Estructurales De estructura, también requieren tratamiento especial y son


considerados componentes estructurales. No todos los
Carroceria Unitaria (Unibody) vehículos de carrocería unitaria tienen un conjunto de
alojamiento de la rueda trasera de estilo puntal. Una lista
Los componentes estructurales de carrocería unitaria son ilustrada de estos componentes aparece abajo.
piezas que soportan el peso del vehículo y absorben la energía Ciertos estilos de carrocerías pueden tener otros componentes,
del impacto también como la vibración en marcha sobre la además de aquellos inscritos abajo, que el fabricante del
carretera. Estos componentes están designados con la letra “s” vehículo los ha identificado como estructurales. Estos no están
en el texto. Los componentes son: soportes del radiador, en el texto. Para asegurar la integridad del vehículo reparado,
conjunto del delantal (apron) del riel delantero y trasero, el deben tomarse cuidados particulares en el reemplazo de
alojamiento de la rueda tipo puntal, conjuntos de los paneles de cualquier componente estructural.
estribo y los travesaños de la suspensión. Los pilares de la
carrocería, aunque primariamente no soportan la carga de la

CONJUNTO DE ALOJAMIENTO
DE LA RUEDA ESTILO PUNTAL
TORRE DE SUSPENSÍON/
CONJUNTO DEL DELANTAL
TRAVESAÑO DE LA
SUSPENSIÁN

RIEL TRASERO UNITARIO

SOPORTE DEL RIELES POSTE CENTRAL


(RADIATOR SUPPORT) DELANTEROS
SIMPLES CONJUNTO DEL ESTRIBO
POSTE DE
BISAGRAS/ENTRE
PUERTAS Identificación e ilustración de componentes
cortesia de TECH-COR, INC.
P6 Apuntes
Informacion Sobre La Estimacion P7
Nomenclatura Regional De Partes Vehiculares
P8 Nomenclatura Regional De Partes Vehiculares
U.S.A. (Mitchell) Argentina Brasil Colombia
1. Front Bumper Cover 1. Paragolpes Delantero 1. Parachoque Dianteiro 1. Bomper Delantero
2. Lower Panel 2. Bandeja del Paragolpes Delantero 2. Bandeja do Parachoque Dianteiro 2. Bocel Bomper Delantero
3. Grille 3. Rejilla Frontal 3. Barra Frontal 3. Persiana
4. Hood 4. Capó Delantero 4. Capot Dianteiro 4. Capot
5. Hood Hinges 5. Bisagras del Capó Delantero 5. Suporte do Capot Dianteiro 5. Bisagras Capot
6. Fender 6. Aleta Delantera 6. Paralama Dianteiro 6. Guardafango Delantero
7. Side Body Panel 7. Lateral 7. Estrutura Lateral 7. Costado Trasero
8. Hinge/Rocker Center Pillar Assembly 8. Marco de Puerta Delantera 8.- 8. Marco de Puerta Delantera
9. Hinge Pillar 9. Pilar Delantero 9.- 9. Pilar Delantero
10. Center Pillar/ Rocker Panel Assembly 10. Pilar Central - Estribo 10.- 10. Pilar Central - Estribo
11. Front Door 11. Puerta Delantera 11. Porta Dianteira 11. Puerta Delantera
12. Front Door Repair Panel 12. Panel de Puerta Delantera 12. Painel da Porta Dianteira 12. Panel de Puerta Delantera
13. Mirror 13. Espejo, Retrovisor 13. Espelho Retrovisor 13. Espejo Exterior
14. Front Door Hinge 14. Bisagra de Puerta Delantera 14. Dobradica da Porta Dianteira 14. Bisagra Puerta Delantera
15. Front Door Hinge 15. Bisagra de Puerta Delantera 15. Dobradica da Porta Dianteira 15. Bisagra Puerta Delantera
16. Door Hinge Check 16. Tirante de Freno de Puerto Delantera 16. Tirante de Freio da Porta Dianteira 16. Templete Bisagra Puerta Delantera
17. Rear Door 17. Puerta Trasera 17. Porta Traseira 17. Puerta Trasera
18. Rear Door Repair Panel 18. Panel de Puerta Trasera 18. Painel da Porta Traseira 18. Panel de Puerta Trasera
19. Rear Door Hinge 19. Bisagra de Puerta Trasera 19. Dobradica. da Porta Traseira 19. Bisagra Puerta Trasera
20. Rear Door Hinge 20. Bisagra de Puerta Trasera 20. Dobradica da Porta Traseira 20. Bisagra Puerta Trasera
21. Door Hinge Check 21. Tirante de Freno de Puerta Trasera 21. Tirante do Freio da Porta Traseira 21. Templete Bisagra. Puerta Trasera
22. Side Moulding 22. Moldura Lateral 22. Frisos Lateral 22. Boceles Laterales
23. Roof Panel 23. Techo 23. Teto/Painel do Toto 23. Capota
24. Drip Moulding 24. Vierteaguas de Techo 24.- 24. Vierteaguas de Techo
25. Quarter Panel Assembly 25. Aleta Trasera Completa 25.- 25. Aleta Trasera Completa
26. Outer Quarter Panel 26. Aleta Trasera 26.- 26. Aleta Trasera
27. Lock Pillar Reinforcement 27. Refuerzo del Resbalón de Cerradura 27.- 27. Refuerzo del Resbalón de Cerradura
28. Luggage Lid 28. Capó Trasero 28. Tampa do Porta Mala 28. Tapa Baul
29. Luggage Lid Hinges 29. Bisagras del Capó Trasero 29. Suporte da Tampa do Porta Mala 29. Bisagras Tapa Baul
30. Litigate Assembly 30. Portón Trasero 30. Porta Traseira 30. Tapa Baul
31. Litigate Repair Panel 31. Panel del Portón Trasero 31. Painel do Porta Mala 31. Tablero Tapa Baul
32. Litigate Hinges 32. Bisagras del Portón Trasero 32. Dobradica do Porta Mala 32. Bisagras Tapa Baul
33. Rear Body Panel 33. Faldón Trasero 33. Sia Traseira 33. Panel Trasero
34. Lamp Mounting Panel 34. Chapa Portapiloto 34.- 34. Chapa Portapiloto
35. Finish Panel 35. Embellecedor de Piloto Trasero 35.- 35. Embellecedor de Piloto Trasero
36. Rear Bumper Cover 36. Paragolpes Trasero 36. Parachoque Traseiro 36. Bomper Trasero
37. Bumper Moulding 37. Moldura Inferior del Paragolpes Trasero 37. Friso do Parachoque Traseiro 37. Moldura Inferior Bomper Trasero
38. Lid Filler Moulding 38. Moldura, del Portón 38. Moldura do Porta Mala 38. Moldura Tapa Baul
39. Upper 7”ie Bar 39. Traviesa Superior 39. Travessa Superior 39. Travesaño Superior Frontal
40. Lower Tie Bar 40. Traviesa Inferior 40. Travessa Inferior 40. Travesaño Inferior Frontal
41. Front Side Panel 41. Chapa Portafaro 41. Porta Farol 41. Base Farola
42. Apron Assembly 42. Conjunto Larguero — Pase de Rueda 42. Caixa da Roda Dianteiro 42. Guardapoluo Delantero
Delantero
43. Apron Front Section 43. Medio Pase de Rueda Dellantero 43.- 43. Medio Pase de Rueda Delantero
44. Battery Tray 44. Soporte de Batería 44. Suporte da Bateria 44. Soporte Bateria
45. Front Rail 45. Larguero Delantero 45.- 45. Larguero Delantero
46. Front Rail Section 46. Medio Larguero Delantero 46.- 46. Medio Larguero Delantero
47. Upper Reinforcement 47. Refuerzo de Pase de Rueda Delantero 47. Reforco da Caixa de Roda Dianteira 47. Refuerzo Guardapoluo Delantero
48. Cowl Top Panel 48. Caja de Aireación del Habitáculo de 48. Caixa de Ventilacao da Cabine de 48. Lata Superior Torpedo Delantero
Pasajeros Pasageiros
49. Dash Panel 49. Chapa Salpicadero 49. Estrutura do Painel Dianteiro 49. Torpedo Delantero
50. Hinge Pillar Reinforcement 50. Cierre del Filar Central 50. Coluna do Pilar Central 50. Paral Central Interno
51. Inner Hinge Pillar 51. Refuerzo del Pillar Delantero 51. Reforco do Pilar Dianteiro 51. Paral Central Externo
52. Center Pillar Reinforcement 52. Cierre del Pilar Central 52. Coluna da Cabine de Passageiros 52. Paral
53. Center Pillar 53. Refuerzo del Pilar Central 53.- 53. Refuerzo del Filar Central
54. Inner Rocker Panel 54. Refuerzo de Estribo 54. Reforco do Estribo 54. Estribo Exterior
55. Rocker Panel Reinforcement 55. Cierre de Estribo 55. Estribo 55. Estribo Interior
56. Front Floor Pan 56. Piso 56. Piso da Cabine 56. Piso
57. Floor Crossmember 57. Soporte de Asiento 57. Suporte do Banco 57. Soporte Asiento
58. Roof Header Panel 58. Traviesa Delantera de Techo 58. Travessa Dinateira do Teto 58. Travesaño Delantero Capota
59. Roof Center Reinforcement 59. Cercha Central de Techo 59. Travessa Central do Teto 59. Travesaño Central Capota
60. Roof Rear Window Frame 60. Traviesa Trasera de Techo 60. Travessa Traseira do Teto 60. Travesaño Trasero Capota
61. Roof Inner Reinforcement 61. Cierre Lateral de Techo 61. Travessa Lateral do Teto 61. Vierte Aguas Capota Interno
62. Roof Outer Reinforcement 62. Refuerzo Lateral de Techo 62. Reforco Central do Teto 62. Vierte Aguas Capota Externo
63. Inner Quarter Panel Reinforcement 63. Refuerzo de Aleta Trasera 63. Reforco da Maleta Traseira 63. Guardapoluo Costado Trasero
64. Package Tray 64. Bandeja Portaobjetos 64. Bandeja do Porta Objeto 64. Bandeja Trasera Parlantes
65. Rear Frame Rail 65. Larguero Trasero 65. Tirante Traseiro 65. Chasis Trasero
66. Rear Frame Rail Extension 66. Gancho de Remolque Trasero 66. Gancho do Reboque Traseiro 66. Gancho Remolque Trasero
67. Rear Floor Pan Reinforcement 67. Refuerzo Posterior del Piso 67. Reforco Posterior do Piso 67. Refuerzo Piso Trasero
68. Floor Pan Reinforcement 68. Traviesa Anterior del Piso Maletero 68. Travessa Anterior do Piso da Mola 68. Refuerzo Piso Baul
69. Rear Floor Pan Assembly 69. Piso Maletero 69. Piso do Porta Malas 69. Piso Baul
70. Rear Floor Pan 70. Parte Posterior del Piso Maletero 70. - 70. Parte Posterior del Piso Maletero
Informacion Sobre La Estimacion P9
Nomenclatura Regional De Partes Vehiculares
P10 Nomenclatura Regional De Partes Vehiculares
U.S.A. (Mitchell) Costa Rica Dominican Republic Mexico
1. Front Bumper Cover 1. Bumper Delantero 1. Bomper Delantero 1. Defensa Delantera
2. Lower Panel 2. Bandeja del Paragolpes Delantero 2. Mata Perro 2. Spoiler
3. Grille 3. Parrilla Frontal 3. Parrilla 3. Parrilla
4. Hood 4. Tapa de Motor 4. Bonete 4. Cofre
5. Hood Hinges 5. Bisagras de Tapa de Motor 5. Pata Bonete 5. Bisagras del Cofre
6. Fender 6. Guarda Barro Delantero 6. Guardalodo Delantero 6. Salpicadera
7. Side Body Panel 7. Guarda Barro Trasero 7. Paral Coupleto 7. Lateral
8. Hinge/Rocker Center Pillar Assembly 8. Marco de Puerta Delantera 8. Marco de Puerta Delantera 8. Marco de Puerta Delantera
9. Hinge Pillar 9. PiIar Delantero 9. Pilar Delantero 9. Pilar Delantero
10. Center Pillar/ Rocker Panel Assembly 10. Pilar Central - Estribo 10. Pilar Central - Estribo 10. Pilar Central - Estribo
11. Front Door 11. Puerta Delantera 11. Puerta Delantera 11. Puerta Delantera
12. Front Door Repair Panel 12. Panel de Puerta Delantera 12. Panel de Puerta Delantera 12. Lienzo de Puerta Delantera
13. Mirror 13. Espejo Retrovisor 13. Espeja Retrovisor Exterior 13. Espejo Retrovisor
14. Front Door Hinge 14. Bisagra de Puerta Delantera 14. Bisagra de Puerta Delantera 14. Bisagra de Puerta Delantera
15. Front Door Hinge 15. Bisagra de Puerta Delantera 15. Bisagra de Puerta Delantera 15. Bisagra de Puerta Delantera
16. Door Hinge Check 16. Tirante de Freno de Puerto Delantera 16. Tensor o Tope de Puerta 16. Tirante de Puerta Delantera
17. Rear Door 17. Puerta Trasera 17. Paral Completo 17. Puerta Trasera
18. Rear Door Repair Panel 18. Panel de Puerta Trasera 18. Panel de Puerta Trasera 18. Lienzo Puerta Trasera
19. Rear Door Hinge 19. Bisagra de Puerta Trasera 19. Capota 19. Bisagra de Puerta Trasera
20. Rear Door Hinge 20. Bisagra de Puerta Trasera 20. Capota 20. Bisagra de Puerta Trasera
21. Door Hinge Check 21. Tope de Puerta 21. Carapacho de Puerta 21. Tirante de Puerta Trasero
22. Side Moulding 22. Moldura Lateral 22. Kibete Laterales 22. Moldura Lateral
23. Roof Panel 23. Techo 23. Paral Interior Puerta Delantera 23. Techo
24. Drip Moulding 24. Canoa 24. Vierteaguas de Techo 24. Vierteaguas de Techo
25. Quarter Panel Assembly 25. Faldón Lateral Trasero 25. Aleta Trasera Completa 25. Aleta Trasera Completa
26. Outer Quarter Panel 26. Aleta Trasera 26. Aleta Trasera 26. Aleta Trasera
27. Lock Pillar Reinforcement 27. Refuerzo del Resbalón de Cerradura 27. Refuerzo del Resbalón de Cerradura 27. Refuerzo del Resbalón de Cerradura
28. Luggage Lid 28. Tapa de Cajuela 28. Tapa de Baul 28. Cajuela
29. Luggage Lid Hinges 29. Bisagras Tapa de Cajuela 29. Pata de Tapa de Baul 29. Bisagras de Cajuela
30. Litigate Assembly 30. Compuerta 30. Porton Trasero Panel Porton 30. Puerta Trasera de Cajuela Portaequipaje
31. Litigate Repair Panel 31. Compuerta Trasera 31. Panel del Portón Trasero 31. Lienzo Puerta Elevadiza
32. Litigate Hinges 32. Bisagras del Portón Trasero 32. Bisagras Compuerto Trasero 32. Bisagras de Puerta Trasera
33. Rear Body Panel 33. Quicio Trasero 33. Chapa de Ajuste Trasera 33. Faldon Trasero
34. Lamp Mounting Panel 34. Chapa Portapiloto 34. Chapa Portapiloto 34. Chapa Portapiloto
35. Finish Panel 35. Embellecedor de Piloto Trasero 35. Embellecedor do Piloto Trasero 35. Embellecedor de Piloto Trasero
36. Rear Bumper Cover 36. Bumper Trasero 36. Bomper Trasero 36. Defensa Trasera
37. Bumper Moulding 37. Moldura del Bumper Trasero 37. Ribete de Bomper 37. Moldura Inferior de Defensa Trasera
38. Lid Filler Moulding 38. Moldura de Cajuela 38. Porto Placa 38. Moldura de Cajuela
39. Upper 7”ie Bar 39. Parte Superior del Marco del Radiator 39. Frentil Superior 39. Travesaño Superior
40. Lower Tie Bar 40. Traviesa Inferior 40. Frentil Inferior 40. Travesaño Inferior
41. Front Side Panel 41. Chapa Portafoco 41. Base de Pantall 41. Porta Faro Trasero
42. Apron Assembly 42. Forro Interno de Guardabarro 42. Laton Guardalodo 42. Tolua Delantera
43. Apron Front Section 43. Medio Pase de Rueda Delantero 43. Medio Pase de Rueda Delantero 43. Medio Pase de Rueda Delantero
44. Battery Tray 44. Soporte de Batería 44. Base Boteria 44. Soporte Bateria
45. Front Rail 45. Punta de Chasis 45. Larguero Delantero 45. Larguero Delantero
46. Front Rail Section 46. Medio Larguero Delantero 46. Medio Larguero Delantero 46. Medio Larguero Delantero
47. Upper Reinforcement 47. Refuerzo del forro interno del 47. Laton Superior Guardalodo 47. Refuerzo Poluera Delantera
Guardabarro
48. Cowl Top Panel 48. Torpedo 48. Laton Superior Detras Tablero 48. Caja de Ventilacion de la Cabina
49. Dash Panel 49. Pared de Fuego 49. Laton Inferior 49. Chapa Salpicadero
50. Hinge Pillar Reinforcement 50. Cierre del Pilar Central 50. Paral Inferior Delantero 50. Cierre Poste Central
51. Inner Hinge Pillar 51. Refuerzo del Pilar Delantero 51. Paral Superior Delantero 51. Refuerzo Poste Delantero
52. Center Pillar Reinforcement 52. Cierre del Pilar Central 52. Paral Central Inferior 52. Cierre del Poste Central
53. Center Pillar 53. Refuerzo del Pilar Central 53. Refuerzo del Pilar Central 53. Refuerzo del Pilar Central
54. Inner Rocker Panel 54. Refuerzo de Estribo 54. Estribo Inferior 54. Refuerzo de Estribo
55. Rocker Panel Reinforcement 55. Cierre de Estribo 55. Estribo Superior 55. Cierre de Estribo
56. Front Floor Pan 56. Piso 56. Piso 56. Piso de Cabina Pasajeros
57. Floor Crossmember 57. Soporte de Asiento 57. Soporte de Asiento 57. Soporte de Asiento
58. Roof Header Panel 58. Refuerzo Trasversal del Techo 58. Travesaño Delantero Capota 58. Travesafio Delantero de Techo
59. Roof Center Reinforcement 59. Refuerzo Central de Techo 59. Travesaño Central Capota 59. Cercha Central de Techo
60. Roof Rear Window Frame 60. Traviesa Trasera de Techo 60. Travesaño Trasero Capota 60. Travesaño Trasero de Techo
61. Roof Inner Reinforcement 61. Cierre Lateral de Techo 61. Laton Superior Lado Capota 61. Cierre Lateral de Techo
62. Roof Outer Reinforcement 62. Refuerzo Lateral de Techo 62. Laton Inferior Lado Capota 62. Refuerzo Lateral de Techo
63. Inner Quarter Panel Reinforcement 63. Refuerzo de Aleta Trasera 63. Laton Guardalodo Trasero 63. Refuerzo de Aleta Trasero
64. Package Tray 64. Bandeja Trasera 64. Panel Superior Tablero 64. Bandeja Portaobjetos
65. Rear Frame Rail 65. Refuerzo del Piso 65. Puntera Trasera 65. Larguero Trasero
66. Rear Frame Rail Extension 66. Gancho de Remolque Trasero 66. Gancho Remolque 66. Gancho de Remolque Trasero
67. Rear Floor Pan Reinforcement 67. Refuerzo Posterior del Piso 67. Travesaño Inferior Central Piso 67. Refuerzo Posterior de Piso
68. Floor Pan Reinforcement 68. Travies Anterior del Piso Maletero 68. Travesaño Inferior Piso Baul 68. Travesaño Anterior de Piso
69. Rear Floor Pan Assembly 69. Piso Maletero 69. Piso Baul 69. Piso de Cajuela Porta Equipaje
70. Rear Floor Pan 70. Parte Posterior del Piso Maletero 70. Parte Posterior del Piso Maletero 70. Parte Posterior del Piso Maletero
Informacion Sobre La Estimacion P11
Nomenclatura Regional De Partes Vehiculares
P12 Nomenclatura Regional De Partes Vehiculares
U.S.A. (Mitchell) Panama Puerto Rico Venezuela
1. Front Bumper Cover 1. Cover Detensa Delantera 1. Parachoques Delantero Bomper 1. Parachoques Delantera
2. Lower Panel 2. Spoiler Defensa Delantera (Deflector de 2. Panel Interior Delantero Mata Perro 2. Spoiler
Piedras)
3. Grille 3. Parrilla 3. Parrilla 3. Parilla
4. Hood 4. Tapa Motor 4. Bonete 4. Capo Delantero
5. Hood Hinges 5. Bisagras Tapa Motor 5. Goznes del Bonete 5. Bisagras de Capo
6. Fender 6. Guardafango Delantero 6. Guardalodos 6. Guarclafango Delantero
7. Side Body Panel 7. Estructura Lateral 7. Panel Lateral Trasero 7. Armazon Lateral
8. Hinge/Rocker Center Pillar Assembly 8. Marco de Puerta Delantera 8. Marco de ]a Puerta Delantera 8. Marco de Puerta Delantera
9. Hinge Pillar 9. Pilar Delantero 9. Paste de Puerta Delantera 9. Pilar Delantera
10. Center Pillar/ Rocker Panel Assembly 10. Pilar Central - Estribo 10. Paste del Centro 10. Pilar Central - Estribo
11. Front Door 11. Puerta Delantera 11. Puerta Delantera 11. Puerta Delantera
12. Front Door Repair Panel 12. Panel de Puerta Delantera 12. Panel de Puerta Delantera 12. Panel de Puerta Delantera
13. Mirror 13. Espejo Retrovisor Externo 13. Espejo Retrovisor Lateral 11 Espejo Retrovisor
14. Front Door Hinge 14. Bisagra Puerta Delantera 14. Gozne de la Puerta Delantera 14. Bisagra de Puerta Delantera
15. Front Door Hinge 15. Bisagra Puarta Delantera 15. Gozne de la Puerta Delantera 15. Bisagra de Puerta Delantera
16. Door Hinge Check 16. Stop Puerta Delantera 16. Freno de la Puerta 16. Tirante de Freno Puerta Delantera
17. Rear Door 17. Puerta Trasera 17. Puerta Trasera 17. Puerta Trasera
18. Rear Door Repair Panel 18. Panel de Puerta Trasera 18. Panel de Puerta Trasera 18. Panel de Puerta Trasera
19. Rear Door Hinge 19. Bisagra Puerta Trasera 19. Gozne de la Puerta Trasera 19. Bisagra Puerta Trasera
20. Rear Door Hinge 20. Bisagra Puerta Trasera 20. Gozne de la Puerta Trasera 20. Bisagra Puerta Trasera
21. Door Hinge Check 21. Stop Puerta Trasera 21. Frono do la Puerta 21. Tirante de Freno Puerta Trasera
22. Side Moulding 22. Moldura Lateral Puerta 22. Moldura Lateral 22. Platinas Laterales lzquierdas
23. Roof Panel 23. Techo 23. Tocho 23. Techo
24. Drip Moulding 24. Vierteaguas de Techo 24. Moldura de Desage 24. Vierteaguas de Techo
25. Quarter Panel Assembly 25. Alota Trasera ComplM 25. Ensemblaje del Panel Lateral Trasoro 25. Aleta Trasera Completa
26. Outer Quarter Panel 26. Aleta Trasera 26. Panel Lateral Trasero Extr. ;Or 26. Aleta Trasera
27. Lock Pillar Reinforcement 27. Refuerzo del Resbal6n de Gerradura 27. Restuerzo del Poste 27. Refuerzo del Resbal6n de Cerradura
28. Luggage Lid 28. Tapa Baul 28. Tapa de Baul 28. Tapa de Maleta 6 Maletero
29. Luggage Lid Hinges 29. Bisagras Tapa Baul 29. Goznes de Tapa Baul 29. Bisagras Puerto de Moletero
30. Litigate Assembly 30. Tapa Baul 30. Compuerta, Trasera 30. Puerto Maletero
31. Litigate Repair Panel 31. Panel Tapa Baul 31. Panel de Repad6n de Compuerta Trasera 31. Panel del Port6n Traseto
32. Litigate Hinges 32. Bisagras Tapa Baul 32. Goznes de Compuerta Trasera 32. Bisagras Maletero
33. Rear Body Panel 33. Panel Trassro 33. Panel de Luces Trasero 33. Faldon Trasero
34. Lamp Mounting Panel 34. Chapa Portapiloto 34. Panel de Montaje de Lampara de Tablilla 34. Chapa Portapiloto
35. Finish Panel 35. Embellecodor do Piloto Trasero, 35. Panel de Terminaci6n Trasero 35. Embellecedor do Piloto Trasero
36. Rear Bumper Cover 36. Cover Defensa Trasera 36. Parachoques Trasero / Bomper 36. Parachoque Trasero
37. Bumper Moulding 37. Moldura Interior Defensa Trasera 37. Moldura do Terminaft del Parachoques 37. Platina Interior Parachoclue Trasero
38. Lid Filler Moulding 38. Moldura Tapa Baul 38. Moldura de Terminacion de la Tapa de 38. Platina de Maleta
Baul
39. Upper 7”ie Bar 39. Marco Superior Radiador 39. Travesafio Superior del Soporte de 39. Travesaflo Superior
Radiador
40. Lower Tie Bar 40. Crossmember (Marco Interior Radiador) 40. Travesaflo Interior del Soporte de 40. Travesaho Interior
Radiador
41. Front Side Panel 41. Bafle 41. Base del Faral Delantero / Batel 41. Portafaro
42. Apron Assembly 42. Compacto 42. Ensamblaje del Compacto Delantero 42. Conjunto Larguero — Pase de Rueda
Delantero
43. Apron Front Section 43. Media Paso do Rueda Delantoro 43. Seocift Delantera del Compacto 43. Media Pass de Rueda Delantero
44. Battery Tray 44. Base Bateria 44. Base de la Bateria 44. Soporte de Baterias
45. Front Rail 45. Larguero Delantero 45. Riel Delantero 45. Larguero, Delantero
46. Front Rail Section 46. Media Larguero Delantero 46. Secci6n Delantera del Riel 46. Media Larguero Delantero
47. Upper Reinforcement 47. Refuerzo del Pase do Rueda Delantaro 47. Resfuerzo Superior del Gompacto 47. Refuerzo
48. Cowl Top Panel 48. Panel del Tablero 48. Secci6n Superior Pared de Fuego 48. Caja de Aireaci6n del Habitdculo de
Pasajeros
49. Dash Panel 49. Para] de Fuego 49. Secd6n Inferio Pared de Fuego 49. Frontal Delantero
50. Hinge Pillar Reinforcement 50. Cierre del Pilar Central 50. Resfuerzo Poste Delantero 50. Cierre Pilar Central
51. Inner Hinge Pillar 51. Refuerzo del Pilar Delantero 51. Panel Interior del Poste Delantero 51. Refuerzo Pilar Delantero
52. Center Pillar Reinforcement 52. Cierre del Pilar Central 52. Resfuerzo Poste de Centro 52. Cierre Pilar Central
53. Center Pillar 53. Refuerzo del Pilar Central 53. Paste do Centro 53. Refuerzo del Filar Central
54. Inner Rocker Panel 54. Estribo 54. Panel Interior del Estribo Lateral 54. Refuerzo de Estribo
55. Rocker Panel Reinforcement 55. Pisco 55. Aesfuerzo del Estribo Lateral 55. Cierre de Estribo
56. Front Floor Pan 56. Piso 56. Panel del Piso 56. Piso
57. Floor Crossmember 57. Soporte Asiento 57. Travesafio del Piso 57. Soporte de Asiento
58. Roof Header Panel 58. Traviesa Delantera de Techo 58. Resfuerzo Travesafio Delantero del Techo 58. Travesaho del Techo
59. Roof Center Reinforcement 59. Cercha Central de Techo 59. Resfuerzo Travesaho Central del Techo 59. Travesaflo Central Techo
60. Roof Rear Window Frame 60. Traviesa Trasera de Techo 60. Resfuerzo Travesaft Trasero del Techo 60. Travesaho Trasero Techo
61. Roof Inner Reinforcement 61. Cierre Lateral de Techo 61. Restuerzo Interior Lateral del Tiocho 61. Cierre Lateral Techo
62. Roof Outer Reinforcement 62. Refuerzo Lateral de Techo 62. Restuerzo Exterior Lateral del Techo 62. Refuerzo Lateral Techo
63. Inner Quarter Panel Reinforcement 63. Refuerzo de Aleta Trasera 63. Restuorzo Interior del Panel Lateral 63. Refuerzo de Guardratango Trasera
Trasero
64. Package Tray 64. Carton Trasero (Donde Van Bocinas 64. Bandeja Trasera 64. Bandeja Portaobjetos
Trase)
65. Rear Frame Rail 65. Chasis Trasero 65. Riot Trasero 65. Larguero Trasero
66. Rear Frame Rail Extension 66. Gancho Remolque Trasero 66. Extensi6n Riel Trasero 66. Gancho Remolque Trasero
67. Rear Floor Pan Reinforcement 67. Refuerzo Posterior del Piso 67. Resfuerzo Travesaho del Pisa Trasero 67. Refuerzo Posterior Piso
68. Floor Pan Reinforcement 68. Traviesa Anterior del Piso Maletero 68. Resfuerzo Travesafio del Piso Trasero 68. Travesaft Anterior Piso Maleta
69. Rear Floor Pan Assembly 69. Piso Baul 69. Ensamblaje del Piso del Baul 69. Piso de Moletero
70. Rear Floor Pan 70. Parte Posterior del Piso Maletero 70. Secci6n Trasera del Piso del Baul 70. Parte Posterior del Piso Maletero
Explicacion De Los Procedimientos P13

Parachoque Delantero 1
Desmontar Y Montar (R&I) El Conjunto Del Parachoque
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar el conjunto del bastidor, los amortiguadores de • Pintar el Parachoque


choque o los brazos de montaje • Desmontar y Montar accesorios opcionales (ej: faroles
• Volver a instalar el conjunto auxiliares, luz de neblina, protector lateral)
• Ajustar la alineación al vehículo

Reparación General (O/H) Del Conjunto Del Parachoque


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar el conjunto del bastidor, los amortiguadores de • Pintar el Parachoque


choque o los brazos de montaje • Desmontar y Cambiar los amortiguadores de choque o los
• Desarmar y reponer las piezas dañadas brazos de montaje
• Armar e instalar • Desmontar y Montar accesorios opcionales (ej: faroles
• Ajustar la alineación al vehículo auxiliares, luz de neblina, protector lateral)

• Desmontar y Montar o Cambiar las luces de • Desmontar y Montar ornamentación exterior adhesiva;
estacionamiento, si forman parte de la defensa agregar tiempo para limpiar y colocar
• Cambiar la ornamentación exterior adhesiva; restar la mitad
del tiempo para Desmontar y Cambiar
• Instalar franjas, calcomanías u ornamentación sobrepuesta
P14 Explicacion De Los Procedimientos

2 Parachoque Y Parrilla

Desmontar Y Montar (R&I) El Conjunto Del Parachoque/Parrilla


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar el conjunto del bastidor, los amortiguadores o los • Pintar el parachoque/parrilla


brazos de montaje • Enfocar los faros
• Volver a instalar el conjunto • Desmontar y Montar accesorios opcionales (ej: faroles
• Ajustar la alineación al vehículo auxiliares, luz de neblina, protector lateral)

Reparación General (O/H) Del Conjunto Del Parachoques/Parrilla


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar el conjunto de la carrocería, amortiguadores de • Pintar el parachoque/parrilla


impacto o brazos de retención • Alineación de faros
• Cambiar o transferir piezas adheridas excepto aquellas • Reparacion General o Cambiar de las piezas de los faros
inscritas en la sección de no incluidas delanteros
• Desarmar y cambiar las piezas dañadas • Desmontar y Cambiar de los amortiguadores de impacto o
• Armar e instalar brazos de retención
• Ajustar la alineación al vehículo • Desmontar y Montar o Cambiar accesorios opcionales (ej:
• Desmontar y Montar o Cambiar: faros auxiliares, faros para niebla, deflector aerodinámico)

La parrilla • Desmonte e instalación de molduras adhesivas exteriores


(trim); sume la limpieza y el reencitado
Los faros de estacionamiento de ser equipados
• Cambiar molduras adhesivas exteriores (trim); deduzca la
Faro delantero, como conjunto mitad del tiempo de Desmontar y Cambiar
• Instalación de franjas, calcomanías, calcados y enchapes
Explicacion De Los Procedimientos P15

Panel Frontal 3
Desmontar Y Cambiar (R&R) El Panel Frontal/Coraza De Faros
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y Cambiar el conjunto del panel • Pintar el panel frontal


• Cambiar o transferir piezas conectadas, atornilladas • Alineación de faros
• Desmontar y Montar o Cambiar: • Reparacion General o Cambiar de las piezas de los faros
La parrilla delanteros

El conjunto de faros delanteros • Desmontar y Montar:


Los faros de estacionamiento de ser equipados El parachoques delantero a menos que se especifíque de
otro modo
• Aflogar los guardafangos para el acceso, si es necessario
Los guardafangos a menos que se especifíque de otro
• Cambiar la moldura tipo grapa (clips) para vehículo de modo
modelo básico
La moldura exterior tipo adhesiva; sume a la limpieza y
reencintado
• Cambiar molduras adhesivas exteriores (trim); deduzca la
mitad del tiempo de Desmontar y Cambiar
• Instalación de franjas, calcomanías, calcados o enchapes
• Hacer perforaciones para instalar molduraes exteriores

Capó/Cofre 4
Desmontar y Cambiar (R&R) El Capó / Cofre
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar el conjunto del capó del motor • Pintar el capó


• Desmontar y Montar o Cambiar: • Desmontar y montar o cambiar:
Piezas acopladas al capó del motor, salvo las que se Bisagras
mencionan en la sección Operaciones No Incluidas Brazos de soporte hidráulicos
• Cambiar la moldura de instalación a presión correspondiente • Desmontar y montar el aislante adhesivo
al modelo básico del vehículo
• Desmontar y montar ornamentación exterior adhesiva,
• Cambiar el empaque/sello por uno original si es necesario agregar tiempo para limpiar y restaurar la cinta adhesiva
• Cambiar ornamentación exterior adhesiva; restar la mitad del
tiempo para desmontar y cambiar
• Instalar franjas, calcomanías o parches ornamentales
• Perforar los agujeros para la instalación de la ornamentación
exterior
P16 Explicacion De Los Procedimientos

5 Sistema De Enfriamiento

Desmontar y Cambiar (R&R) el Soporte / Marco del Radiador


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar o cambiar: • Pintar el marco del radiador


La cubierta del radiador, cuando el fabricante considere el • Enfocar los faros, si están acoplados al soporte
soporte y el radiador como un solo componente • Retirar y/o aplicar:
El conjunto del radiador, cuando el fabricante considere el Materiales anticorrosivos
soporte y el radiador como un solo componente
• Desmontar y montar:
Los amortiguadores de choque o los brazos de montaje, si
resulta necesario para efectuar el trabajo Defensa delantera
Capó / Cofre, de ser necesario
„„„„„„„„„„„„„„ ADVERTENCIA IMPORTANTE: Los tiempos de mano de
obra para piezas interiores, largueros o refuerzos toman en cuenta que las
Coraza de faros
partes exteriores hayan sido desmontadas. Guardafangos / Salpicaderas delanteras
Cableado y/o arnés
„„„„„„„„„„„„„ NOTA: Para vehículos tipo monocarrocería, vea:
Estructura Interior Delantera. • Desmontar y cambiar:
Las mangueras del radiador
El ventilador, polea, correas o embrague del ventilador
Calcomanías (p.ej.: verificación anticontaminación,
identificación carrocería, precaución)
• Desmontar y montar o cambiar:
Suspensión completa
Piezas atornilladas y conjuntos (p. Ej.: depósitos de
expansión y líquidos de enfriamiento, depósito de vapores,
velocidad controlada, componentes del aire
acondicionado)

Desmontar y Cambiar (R&R) el


Radiador
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar o cambiar: • Desmontar y montar o cambiar:


Bóveda Ventilador
Ventilador eléctrico, de ser necesario Polea
• Desconectar y conectar: Embrague del ventilador
Mangueras del radiador Correas
Tubería de enfriamiento de la transmisión Mangueras de ser necesario; agregar .1 por una
• Drenar, rellenar y verificar el nivel del líquido del radiador manguera, .2 por todas

• Comprobar que no existan fugas • Si es necesário pruebe el sistema (ejemplo: verifique si hubo
daños debido a la colisión); agregue .3 horas
Explicacion De Los Procedimientos P17

Sistema De Aire Acondicionado 6


Desmontar y Cambiar (R&R) Los Componentes del Sistema de Aire
Acondicionado
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Cada trabajo identificado en el texto se considera como • Evacuar y cargar el sistema


operación independiente • Recuperar el refrigerante
„„„„„„„„„„„„„„ ADVERTENCIA IMPORTANTE: Deberá cambiarse el • Desmontar y montar o cambiar:
receptor/secador si se ha perdido todo el refrigerante como consequencia del El secador o receptor
choque, o si las tuberias del refrigerante se han abierto sin sellarse de
inmediato. La sustitución de piezas dañadas por una colisión dentro de un
• Detectar fugas
sistema que todavía guarda presión, no requiere del reemplazo del receptor/
secador.

„„„„„„„„„„„„„ NOTA: La recuperación del refrigerante consiste en su


extracción del sistema de aire acondicionado del vehículo, según se
especifica en la norma SAE J-2209, y su transferencia a un tanque de
retención. La operación de recuperación no incluye el reciclaje del
refrigerante usado.

Guardafango Delantero 7
Desmontar y Cambiar (R&R) la Salpicadera / Guardafango Delantero
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar o cambiar: • Pintar guardafango / salpicadera


El conjunto de la luz delantera, si éste se encuentra unido • Alinear los faros
al guardafango/ salpicadera • Desmontar y montar el parachoques / defensa delantera
Foco esquinero, si cuenta con él. • Desmontar y montar o cambiar:
Foco reflector lateral, si cuenta con él. Coraza de faros
Foco intermitente / direccional, si cuenta con él El faldón o tolva
Piezas unidas al guardafango/salpicadera, con excepción La rueda
a las que se mencionan en la sección Operaciones No
Incluidas La antena

• Cambiar las molduras de instalación a presión La moldura del estribo


correspondientes al modelo básico del vehículo • Desmontar y montar ornamentación exterior adhesiva;
agregar tiempo para limpiar y colocar nuevamente la cinta
adhesiva
• Cambiar ornamentación exterior adhesiva; restar la mitad del
tiempo para Desmontar y Cambiar
• Instalar franjas, calcomanías o parches ornamentales
• Perforar agujeros para la instalación de la moldura exterior
• Cortar los agujeros para la instalación de los faros
P18 Explicacion De Los Procedimientos

8 Estructura Interior Frontal-


Carroceria Unitaria (Compacto)
Desmontar Y Cambiar (R&R) Conjunto De La Estructura Interior
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Pintar el soporte del radiador, zócalo y/o riel delantero
Tapizado de la bovedilla • Enfocar los faros
• Desmontar y montar o cambiar: • Retirar y/o aplicar:
El conjunto del radiador y bóveda Materiales anti-corrosión
Los amortiguadores de choque o los brazos de montaje, si • Desmontar y montar:
resulta necesario para efectuar el trabajo Defensa delantera
El panel superior de la bovedilla si incluye el tablero de Panel del cofre
instrumentos
Panel de la cámara de circulación de agua
• Aflojar y recoger la alfombra y el material aislante, según sea
necesario Guardafangos delanteros
• Desmontar y cambiar el calafateo normalmente aplicado por Motor
la fábrica Cableado y/o arnés

„„„„„„„„„„„„„„ ADVERTENCIA IMPORTANTE: Las horas de trabajo para • Desmontar y cambiar:


paneles interiores, rieles o refuerzos son con los paneles exteriores Manguera del radiador
desmontados.
Ventilador, polea, correas o embrague del ventilador
„„„„„„„„„„„„„„ ADVERTENCIA IMPORTANTE: La sección de un panel Calcomanías (ej.: verificación anticontaminación,
puede no ser recomendada por el fabricante. Este procedimiento solo se debe identificación carrocería, precaución)
utilizar si un técnico de experiencia ha determinado que la operación no • Desmontar y montar o cambiar:
dañará la integridad del vehículo.
Conjuntos de la suspensión
Piezas y montajes empernados (p.ej.: depósitos y
enfriadores de fluidos, depósito de vapores, control de
crucero, componentes para aire acondicionado)
Tablero de instrumentos y consola central
Conjuntos de los asientos
Parabrisas y molduras
Bolsa de aire
• Alineación de las ruedas
• Disposición del bastidor (Vea las Definiciones en la página
P2); calcule el tiempo requerido

Desmontar y Cambiar (R&R) el Radiador


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar o cambiar • Desmontar y montar o cambiar:


Bóveda Ventilador
Ventilador eléctrico, de ser necesario Polea
• Desconectar y conectar: Embrague del ventilador
Mangueras del radiador Correas
Tubería para enfriante de la transmisión Si es necesario agregue .1 hora para una manguera, .2
• Drenar, rellenar y verificar el nivel del líquido del radiador para todas las mangueras

• Comprobar que no existan fugas • Si necesario, pruebe el sistema (verifique si hubo daños
debido a la collision); adicione .3 horas
Explicacion De Los Procedimientos P19

Estructura Interior Frontal-


Carroceria Unitaria (Compacto) 8
(Cont.)

Desmontar y Cambiar (R&R) el Soporte o Marco del Radiador


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar o cambiar: • Pintar el soporte del radiador


Bóveda, si se cambia el soporte como unidad completa • Enfocar los faros
Conjunto del radiador, si se cambia el soporte como unidad • Retirar y/o aplicar:
completa Materiales anticorrosivos
Los amortiguadores de choque o los brazos de montaje, si • Desmontar y montar:
resulta necesario para efectuar el trabajo
Defensa delantera
• Desmontar y cambiar el calafateo normalmente aplicado por
Capó / cofre, de ser necesario
la fábrica
Coraza de faros o tolva frontal
„„„„„„„„„„„„„„ ADVERTENCIA IMPORTANTE: Seccionar una parte Salpicaderas / guardafangos delanteros
puede no ser recomendado por el fabricante. Este procedimiento sólo se
debe utilizar si un técnico capacitado y de alta experiencia ha determinado Cableado y/o arnés
que dicha operación no comprometerá la integridad del vehículo. • Desmontar y cambiar:
Manguera del radiador
El ventilador, polea, correas o embrague del ventilador
Calcomanías (p.ej.: verificación anticontaminación,
identificación carrocería, precaución)
• Desmontar y montar o cambiar:
Piezas apernadas y conjuntos ( p.ej.: depósitos de
expansión, líquidos de enfriamiento, depósito de vapores,
velocidad controlada, componentes del aire
acondicionado)
P20 Explicacion De Los Procedimientos

8
(Cont.)
Estructura Interior Frontal-
Carroceria Unitaria (Compacto)

Desmontar y Cambiar (R&R) la


Tolva / Faldón, y/o Larguero
Delantero
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar el tapizado de la bovedilla • Pintar el zócalo y/o riel delantero


• Desmontar y montar o cambiar: • Desmontar y montar:
Los amortiguadores de choque o los brazos de montaje, si Motor
resulta necesario para efectuar el trabajo Cableado y/o arnés
• Aflojar y recoger la alfombra y el material aislante, según sea • Desmontar y montar o cambiar:
necesario
Defensa delantera, coraza de faros, guardafango
• Desmontar y cambiar el calafateo normalmente aplicado por delantero, cofre / capó y panel superior de la bovedilla
la fábrica
Conjuntos de suspensión
„„„„„„„„„„„„„„ ADVERTENCIA IMPORTANTE: Seccionar una parte Refuerzo superior
puede no ser recomendado por el fabricante. Este procedimiento sólo se Piezas apernadas y conjuntos ( p.ej.: depósitos de
debe utilizar si un técnico capacitado y de alta experiencia ha determinado expansión, líquidos de enfriamiento, depósito de vapores,
que dicha operación no comprometerá la integridad del vehículo. velocidad controlada, componentes del aire
acondicionado)
Calcomanías (p.ej.: verificación anticontaminación,
identificación carrocería, precaución)
Tablero de instrumentos y consola central
Conjuntos de los asientos
• Alineación de las ruedas
• Montar y anclar chasis o compacto al banco ( vea las
Definiciones en la página P2); calcule el tiempo requerido

Desmontar y Cambiar (R&R) el Puente del Motor / Cuadro Soporte


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Suspender los conjuntos completos: • Reparación general o cambiar componentes individuales:


Conjuntos de suspensión Piezas de la suspensión
Motor Piezas del mecanismo de dirección
• Desmontar y montar conjuntos completos: Piezas del motor
Tubo de escape Piezas del escape
Capó / cofre, de ser necesario • Alineación de las ruedas
Mecanismo de dirección, de ser necesario • Purgar o vaciar sistema de frenos (líquido) de ser necesario
• Desmontar y montar o cambiar:
Monturas/amortiguadores del motor
Explicacion De Los Procedimientos P21

Carroceria/Chasis 9
Desmontar y Cambiar (R&R) el Conjunto del Chasis
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Reparacion General o Cambiar las piezas de los conjuntos


Parachoque delantero y trasero transferidos

Chapa delantera, como conjunto • Desmontar e montar:

Capot Asientos

Conjunto de la carrocería Acabamiento interno si fuera necesário


Caja de carga • Desmontar y montar o cambiar:

Sistema del Escape Conjuntos soldados o remachados del bastidor (vea la


nota de arriba)
Rueda de repuesto (cuando montada en el chasis)
Accesorios opcionales (por ejemplo: lámparas y tanques
Conjuntos mecánicos (por ejemplo: motor, transmisión, de combustible auxiliares, parrillas de proteccion,
suspensión, tanque de combustible, diferencial y enganche para remolque, conector para remolque)
componentes)
• Alineación de las ruedas
• Desmontar y montar o cambiar:
• Ajuste de articulación de mando o unión de control
Radiador
• Purgar o vaciar sistema de frenos (líquido), de ser necesario
Cableado y/o arnés, de ser necesario
• Evacuar y recargar el aire acondicionado, si lo tiene y de ser
Mangueras necesario
Soportes del motor / fijaciones • Recuperar refrigerante, de ser necesario
Filtro de Carbon • Retirar la alfombra si fuera necesário
Clipes y placas atornilladas al chasis
„„„„„„„„„„„„„ NOTA: Podra ser necesario transferir piezas del chasis
„„„„„„„„„„„„„ NOTA: La sustitución del Chasis completo requiere que dañado u ordenar nuevas piezas para ser usadas en el nuevo chasis. Esto no
sea planeado. La correcta preparación y secuencia para el trabajo son muy podrá ser determinado hasta ver el nuevo chasis. El tiempo adicional para
importantes para realizar esta operación. Tambien equipo especial, espacio y esta operación deberá ser estimado.
personal adicional pueden ser necesários.

Desmontar y Cambiar (R&R) el Puente de la Suspensión Delantera


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y/o desconectar los pernos y componentes • Desmontar y montar el parachoque delantero
adjuntos al chasis y levantar la parte delantera como • Desmontar y montar o cambiar:
conjunto
Mecanismo de dirección
• Aflojar o desmontar y montar:
• Desmontar y montar o suspender:
Conjuntos de suspensión, según sea necesario
Conjunto del motor
• Reparacion Genearal o cambiar piezas de la suspensión
• Alineación de las ruedas
• Purgar o vaciar sistema de frenos (líquido), de ser necesario
• Montar y anclar el chasis al banco (vea sección de
Definiciones en la página P2), calcule el tiempo requerido
P22 Explicacion De Los Procedimientos

9
(Cont.)
Carroceria/Chasis

Desmontar y Cambiar (R&R) el Travesaño Trasero


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Desmontar y montar la defensa trasera


Protector trasero contra grava, de ser necesario • Desmontar y cambiar el tanque de combustible
Tubo de escape o mofle trasero, de ser necesario • Montar y anclar chasis o compacto al banco ( vea las
Definiciones en la página P2); calcule el tiempo requerido

10 Rueda/Alineación De Ruedas

Desmontar y Montar (R&I) la Rueda y el Neumático


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Levantar y estabilizar el vehículo • Pintar la rueda


• Desmontar y montar en el eje el conjunto de la rueda y • Desmontar y montar o cambiar:
neumático La válvula del neumático
• Desmontar y montar o cambiar: Pernos de seguridad
Cubrerrueda o tapacubo Cubrerruedas de seguridad
• Montar y balancear el neumático/llanta
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Los tiempos de mano de obra
acompañados de números de pieza en el área de texto corresponden a
desmontar y montar una rueda y neumático completos. Cuando sea necesario
desmontar y montar un conjunto dañado de rueda y neumático para repararlo
o enviar a otro taller para su reparación y, mientras tanto, sustituirlo
provisionalmente con el neumático de refacción del vehículo, se incluyen 2
horas adicionales en las notas de la sección correspondiente a la rueda.
Explicacion De Los Procedimientos P23

Rueda/Alineación De Ruedas 10 (Cont.)

Alineación de Ruedas Delanteras


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Posicione el vehículo en el equipo de alineamiento y • Probar en carretera pare determinar si son necesarios
verifique/ajuste la presión de las llantas trabajos de alineación
• Verifique la altura y ajústela de acuerdo a las • Enderezar o reponer piezas de la suspensión o
especificaciones del fabricante componentes estructurales
• Coloque los medidores/calibradores en las cuatro ruedas y • Cambiar de lugar o alinear el bastidor auxiliar o travesaño
revise el estado de la rueda y la suspensión por posible del motor o la envoltura del eje
desgaste • Desmontar y montar el volante
• Determinar la alineación de las ruedas • Colocar cuñas no especificadas por el fabricante del
• Centralizar el volante vehículo
• Ajustar el alineamiento del modo necesário • Ajustar los cojinetes de las ruedas
• Ajustar la suspension de ser necesário • Ajustar la alineación de las ruedas traseras
• Retirar el vehículo del equipo de alineamiento
„„„„„„„„„„„„„ NOTA: Los tiempos de mano de obra para la alineación
• Verifique el alineamiento manejando el vehículo de ruedas están basados en el uso del equipo para la alineación de las cuatro
ruedas para asegurarse que el ángulo de alineación dado sea el mejor,
cuando no se pueda realizar una alineación de las cuatro ruedas. Si otro
equipo es utilizado se deberá ajustar los tiempos de mano de obra
adecuadamente.

Alineación de las Cuatro Ruedas


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Colocar el vehículo en la maquina de alineación; verificar y • Probar en carretera para determinar si son necesarios
ajustar la presión de los neumáticos trabajos de alineación
• Verificar la altura del vehículo y ajustarla a las • Enderezar o reponer piezas de la suspensión o
especificaciones del fabricante componentes estructurales
• Colocar calibradores en las cuatro ruedas; verificar la • Desplazar o alinear el bastidor auxiliar o travesaño del motor
desviación de las ruedas y de la suspensión para determinar o la envoltura del eje
posible desgaste • Desplazar o alinear el conjunto del eje trasero de
• Determinar el arrastre, verificando el ángulo de empuje en suspensión, el portaeje o la envoltura
relación con la línea central del vehículo • Desmontar y montar el volante
• Centrar el volante • Colocar cuñas no especificadas por el fabricante
• Ajustar la inclinación de los ejes delantero y trasero, así • Ajustar los cojinetes de las ruedas
como el ángulo de inclinación y convergencia de las ruedas,
según sea necesario
• De ser necesario coloque las cuñas recomendadas por el
fabricante del vehículo
• Retirar el vehículo del aparato de alineación
• Comprobar la alineación mediante prueba en carretera
P24 Explicacion De Los Procedimientos

10
(Cont.)
Rueda/Alineación De Ruedas

Alineación de Ruedas Traseras


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Colocar el vehículo en la maquina de alineación; verificar y • Probar en carretera para determinar si son necesarios
ajustar la presión de los neumáticos trabajos de alineación
• Verificar la altura del vehículo y ajustarla a las • Enderezar o reponer piezas de la suspensión o
especificaciones del fabricante componentes estructurales
• Colocar calibradores en las cuatro ruedas, verificar la • Desplazar o alinear el conjunto del eje trasero de
desviación de las ruedas y de la suspensión pare determinar suspensión, el portaeje o la envoltura
el desgaste • Desmontar y montar el volante
• Determinar el arrastre, verificando el ángulo de empuje en • Colocar cuñas no especificadas por el fabricante del
relación con la línea central del vehículo vehículo
• Ajustar la inclinación del eje trasero, así como el ángulo de • Ajustar los cojinetes de las ruedas
inclinación y convergencia de las ruedas traseras, según sea
necesario • Ajustar la alineación de las ruedas delanteras
• De ser necesario coloque cuñas recomendadas por el „„„„„„„„„„„„„ NOTA: De ser necesaria una alineación de las ruedas
fabricante del vehículo delanteras, cancele el procedimiento de alineación trasera y utilice el
• Retirar el vehículo de la maquina de alineación procedimiento de alineación de las cuatro ruedas.

• Comprobar la alineación mediante prueba en carretera

11 Suspensión Delantera

„„„„„„„„„„„„„„ INFORMACION IMPORTANTE: Por el diseño de la


suspensión en vehículos de nomocarrocería o compacto, podría resultar
necesario llevar a cabo la alineación de las cuatro ruedas.

Desmontar y Cambiar (R&R) los Componentes de la Suspensión Delantera


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Cada trabajo identificado en el texto se considera como • Alineación de las ruedas


operación independiente, a menos que se indique lo • Purgar o vaciar sistema de frenos (líquido), de ser necesario
contrario
• Desmontar y montar la rueda
Explicacion De Los Procedimientos P25

Suspensión Delantera 11 (Cont.)

Reparación General (O/H) del Conjunto de la Suspensión Delantera


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar rueda • Cambiar piezas de conexión de la dirección


• Desensamblar y limpiar piezas • Desmontar y montar:
• Inspección visual para detectar daños Barra estabilizadora o de torsión
• Cambiar las piezas necesarias Piezas del eje propulsor
• Armar • Purgar o vaciar sistema de frenos (líquido) delanteros del
vehículo de ser necesario
• Alineación de las ruedas

Motor 12
Desmontar y Montar (R&I) el Motor y la Transmisión
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desconectar y conectar: • Desmontar y montar:


Los componentes necesarios para desmontar y montar el El radiator, de ser necesario
motor/transmisión como un conjunto Las piezas del motor que sean necesarias
• Desmontar y montar el conjunto del capó / cofre del motor • Ajustar la interconexión si es ajustable
„„„„„„„„„„„„„ NOTA: Los tiempos de mano de obra que aparecen en el • De ser necesario, vaciar y cargar el aire acondicionado, si el
texto son únicamente para desmontar y montar el conjunto del motor o de la vehículo así está equipado
transmisión o ambos, a fin de facilitar otras tareas. Los tiempos señalados no
son para el cambio del motor o de la transmisión.
P26 Explicacion De Los Procedimientos

13 Parabrisas

Desmontar y Cambiar (R&R) el Parabrisas


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y cambiar: • Desmontar y cambiar:


Molduras de acentuación Pelicula obscurecedora para el vidrio
Molduras de ornamentación • Retirar cristales rotos
Brazos del limpiaparabrisas
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Ningún parabrisas o moldura
Espejo retrovisor externa puede ser retirado sin la posibilidad de rotura o daño. El vidrio que es
• Cambiar el sello / empaque, si el vehículo lo tiene considerado por el fabricante una pieza estructural puede sufrir daños no
intencionados al tratar de alinear la carroceria del chasis de un vehículo
• Cambiar el adhesivo / urétano necesario monovolumen. Decida de antemano quien será responsable por las
• Retirar adhesivo viejo de la apertura operaciones de Des/Cam o Des/Mon.

• Comprobar si existen fugas

„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Los vidrios con uretano son


normalmente considerados un componente estructural. Lea la información
del fabricante original para obtener los metodos de instalación y materiales
necesarios para mantener la integridad estructural.

14 Cubretablero Y Tablero De
Instrumentos
Desmontar y Cambiar (R&R) el Poste de Bisagras y /o Delantero
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Pintar el poste


Puerta delantera • Retirar y/o aplicar
• Desmontar y montar o cambiar: Materiales anticorrosivos
Visor parasol, en caso de cambiar el techo • Desmontar y montar:
Moldura del riel en el techo, en caso de cambiar el techo Guardafango/ Salpicadera delantera
Placas del estribo • Desmontar y montar o cambiar:
Interruptores Parabrisas y molduras
• Aflojar y recoger: Conjunto del tablero de instrumentos
Parte delantera del forro de tela del techo Bisagras de las portezuelas
Alfombra y material aislante, según sea necesario Piezas del aire acondicionado que interfieran con el trabajo
• Desmontar y cambiar el calafateo normalmente aplicado por Cableado y/o arnes
la fábrica • Desmontar y montar forro preformado o moldeado del techo
• Retirar cristales rotos
Explicacion De Los Procedimientos P27

Cubretablero Y Tablero De
Instrumentos 14 (Cont.)

Desmontar y Cambiar (R&R) el Poste de Bisagras y /o Delantero (Cont.)


„„„„„„„„„„„„„ NOTA: PROCEDIMIENTO PARA EL CAMBIO DEL PANEL „„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Ningún parabrisas o moldura
COMPLETO - Los tiempos de mano de obra corresponden a la colocación de externa puede ser desmontado sin la posibilidad de ser dañado. Pongase de
la pieza en el sitio de la unión soldada en la fábrica, siempre que esto sea acuerdo sobre quien se responsabilizara por los costos realizados durante
posible. Sin embargo, muchos postes de parabrisas no pueden reponerse en Des/Cam o Des/Mon de estas piezas, y si se necesitara de tiempo adicional
las uniones soldadas al techo, ya que el panel del techo traslapa el poste. Si el para operaciones de Des/Mon en vidrios afiazados con con urétano
poste del parabrisas está diseñado de esta forma y no aparece un tiempo para
el seccionamiento, el tiempo señalado en el texto representa la reposicón del
panel en el punto que resulte más práctico generalmente debajo de la unión
soldada del techo. Este método se considera como una reposición total del
panel

„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Seccionar una parte puede no ser


recomendado por el fabricante. Este procedimiento sólo se debe utilizar si un
técnico capacitado y de alta experiencia ha determinado que dicha operación
no comprometerá la integridad del vehículo.

Desmontar y Cambiar (R&R) el


Cubretablero y Tablero de
Instrumentos
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar o cambiar: • Pintar tablero de instrumentos y la bovedilla


Plancha superior de la bovedilla • Desmontar y montar:
Tapizado de la bovedilla Motor
Ribetes y burletes Conjuntos de las portezuelas delanteras
Aflojar y recoger la alfombra y el material aislante, según Conjuntos de los guadafangos delanteros
sea necesario • Desmontar y montar o cambiar:
Desmontar y cambiar el calafateo normalmente aplicado Parabrisas y molduras
por la fábrica Bolsa de aire
• Aflojar y tirar hacia atrás la alfombra y el forro aislante tal Conjunto del tablero de instrumentos
como se requiera
Piezas del aire acondicionado que interfieren con el trabajo
• Desmontar y Cambiar el sellador (caulking) para la
aplicación similar a la de fábrica Cableado y/o arnes
Piezas y conjuntos apernados (ej: componentes de los
limpiaparabrisas, cilindro maestro)
• Retirar cristales rotos
P28 Explicacion De Los Procedimientos

14
(Cont.)
Cubretablero Y Tablero De
Instrumentos

Desmontar y Cambiar (R&R) el Tablero de Instrumentos


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desconectar y conectar: • Pintar panel de instrumentos o acolchonado antiimpactos


Las mangueras y los cables que sean necesarios • Desmontar y montar:
• Desmontar y montar: Asientos delanteros
Conjunto de instrumentos Columna de la dirección
Medidores estándar, interruptores y luces de uso común Arnés principal de cables
Ornamentaciones y piezas adjuntas (por ejemplo: • Desmontar y montar o cambiar:
guantera) Parabrisas
Controles del calefactor y aire acondicionado, si el vehículo Equipo opcional (ej: componentes electrónicos, consola
los tiene central, control de velocidad)
Palancas de liberación (ej: para el freno de mano o para Cables de control (ej: para abrir el capó, ajustar espejos de
abrir el capó, la compuerta del combustible o el maletero) movimiento por control remoto)
• Desmontar y montar o cambiar: Espejos de control remoto
Bolsa de aire del pasajero • Reparación o adaptación de piezas (ej: hacer orificios para
Acolchonado antiimpactos modificaciones)
Sistema de audio estándar • Perforar agujeros para colocar las ornamentaciones
• Soportes y refuerzos adjuntos (no soldados) exteriores

• Aflojar columna de la dirección para facilitar el acceso • Retirar vidrios rotos

• Probar todas las funciones necesarias de los componentes


eléctricos y ajustar según sea necesario
Explicacion De Los Procedimientos P29

Cubretablero Y Tablero De
Instrumentos 14 (Cont.)

Desmontar y Cambiar (R&R) la Consola Central


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desconectar y conectar: • Pintar la consola o la tapa del compartimiento interior


Las mangueras y los cables que sean necesarios • Desmontar y montar:
• Desmontar y montar: Arnés principal de cables
Palanca de cambio de velocidades, de ser necesario • Desmontar y montar o cambiar:
(incluye ajuste del interruptor de seguridad de la posición Equipo opcional (ej: componentes electrónicos, conductos
neutral) del aire acondicionado)
Indicadores, interruptores y lámparas normales Cable de control (ej: freno de mano)
Asientos delanteros, de ser necesario • Reparación o adaptación de piezas (ej: hacer orificios para
Ornamentación y piezas conexas modificaciones)
Controles de la calefacción o aire acondicionado, si • Perforar los agujeros para la instalación de la ornamentación
corresponden exterior
Palancas (ej: cinturón de seguridad)
• Desmontar y montar o cambiar:
Sistema de sonido normal, si así viene equipado
Soportes y refuerzos conexos (no soldados)
• Probar todas las funciones de los componentes eléctricos y
ajustar según sea necesario

Desmontar y Cambiar el Módulo de la Bolsa de Aire del Conductor


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar o cambiar: • Desmontar y montar o cambiar:


Módulo de la bolsa de aire del conductor Detectores de impacto
Interruptores acoplados al volante, si fuera necesario Módulos de control
Cableado preformado
Barra de dirección
• Desconectar y conectar el sistema de bolsa de aire
• Diagnóstico del sistema de bolsa de aire
• Limpiar residuos de la bolsa de aire desplegada
P30 Explicacion De Los Procedimientos

14
(Cont.)
Cubretablero Y Tablero De
Instrumentos
Desmontar y Cambiar el Conjunto del Contacto (Muelle Espiral)
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar, o cambiar: • Desmontar y montar, o cambiar:


Contacto Detectores de impacto
Volante Módulos de control
Módulo de la bolsa de aire Cableado preformado
Barra de dirección
• Desactivar y reactivar el sistema de bolsa de aire
• Diagnóstico del sistema de bolsa de aire
• Limpiar residuos de la bolsa de aire desplegada

Desmontar y Cambiar el Módulo de la Bolsa de Aire del Pasajero


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar o cambiar: • Desmontar y montar o cambiar:


Módulo de la bolsa de aire del pasajero Detectores de impacto
Tablero de instrumentos, si fuera necesario Móduleos de control
Guantera, si fuera necesario Cabeado preformado
Para brisas
• Desactivar y reactivar el sistema de bolsas de aire
• Diagnóstico del sistema de bolsa de aire
• Limpiar los residuos de la bolsa de aire desplegada

Desmontar y Cambiar Módulo de la Bolsa de Aire de la Rodilla


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y Cambiar: • Desmontar y montar o cambiar:


Módulo de la Bolsa de Aire de la Rodilla Sensores de Impacto
Módulos de Control
Cableado/Arnés
Conjunto de la Guantera
Rejillas del panel de instrumentos
Acabamiento del panel de instrumentos
• Desactivar y Activar el sistema de la bolsa de aire
• Diagnosticar el sistema de la bolsa de aire
• Limpiar el residuo de la bolsa de aire
Explicacion De Los Procedimientos P31

Cubretablero Y Tablero De
Instrumentos 14 (Cont.)

Desmontar y Cambiar el Módulo de la Bolsa de Aire del Asiento


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y cambiar: • Desmontar y montar o cambiar:


Módulo de la bolsa de aire del asiento Detectores de impacto
Módulos de control
Cableado preformado
Conjunto del asiento
Funda del asiento
• Desactivar y reactivar el sistema de bolsa de aire
• Diagnóstico del sistema de bolsa de aire
• Limpiar los residuos de la bolsa de aire desplegada

Desmontar y Cambiar el Módulo de la Bolsa de Aire de la Puerta


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y cambiar: • Desmontar y montar o cambiar:


Módulo de la bolsa de aire de la puerta Detecores de impacto
Módulos de control
Cableado preformado
Vidrio de la puerta
Panel decorativo
• Desactivar y reactivar el sistema de bolsa de aire
• Diagnóstico del sistema de bolsa de aire
• Limpiar los residuos de la bolsa de aire desplegada

„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Es preciso seguir el servicio y


porcedimientos de reparación recomendados por el fabricante del vehículo al
brindar mantenimiento a cualquier sistema de restricción suplementaria/bolsa
de aire. Es preciso observar ciertas precauciones de seguridad y
procedimientos de desactivación al realizar la reparaciones

Desmontar y Cambiar Módulo de la Bolsa de Aire tipo Cortina Lateral


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y Cambiar: • Desmontar y montar o cambiar:


Módulo de la Bolsa de Aire tipo Cortina Lateral Sensores de Impacto
Módulos de Control
Cableado/Arnés
Revestimiento del techo
• Desactivar y Activar el sistema de la bolsa de aire
• Diagnosticar el sistema de la bolsa de aire
• Limpiar el residuo de la bolsa de aire

„„„„„„„„„„„„„„ INFORMACION IMPORTANTE: Los procedimientos de


reparación y servicio recomendados por el fabricante deben ser seguidos
cuando se repara un Sistema de Bolsa de Aire o de Seguridad. Algunas
precauciones de seguridad y procedimientos de desactivación deben ser
seguidos al reparar este tipo de pieza.
P32 Explicacion De Los Procedimientos

15 Panel Del Estribo/Panel Lateral


De Carroceria/Poste Central - B

Desmontar y Cambiar (R&R) el Estribo Exterior


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Pintar el estribo


Ornamentación del costado trasero al nivel del piso • Retirar y/o aplicar
• Desmontar y montar o cambiar: Materiales anticorrosivos
Tapizado de la bovedilla • Desmontar y montar:
Ornamentación del poste central Puertas delanteras y traseras
Moldura del estribo / piso • Desmontar y cambiar:
Cojín del asiento trasero Poste de bisagra
• Aflojar y recoger la alfombra y/o el material aislante, según Poste central
sea necesario Poste de cerradura
• Desmontar y cambiar el calafateo normalmente aplicado por Costado trasero
la fábrica
• Desmontar y montar o aflojar la orilla posterior del
guardafango/salpicadera delantera
• Desmontar y montar o cambiar:
Moldura del estribo
Cableado y/o arnés
Cables de control (p.ej.: para soltar el pestillo)
Tuberías para líquidos
• Perforar los agujeros para la instalación de la ornamentación
exterior
„„„„„„„„„„„„„ NOTA: PROCEDIMIENTO PARA LA REPOSICIÓN DEL „„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Los tiempos de mano de obra para
PANEL COMPLETO - Los tiempos de mano de obra corresponden a la piezas interiores, largueros o refuerzos toman en cuenta que las partes
reposición de la pieza en la unión soldada en la fábrica, siempre que esto sea exteriores hayan sido desmontadas
posible. Sin embargo, muchos paneles de estribo no pueden reponerse en las
uniones soldadas en la fábrica, ya que el poste de la bisagra, el poste central, „„„„„„„„„„„„„ NOTA: Reste 1.0h por cada bisagra y poste central, si
el poste de cerradura y/o panel lateral trasero traslapan el panel del estribo. Si estos también son cambiados.
el panel del estribo está diseñado de esta forma y no aparece un tiempo para
el seccionamiento, el tiempo señaldo en el texto representa la reposición del
panel en el sitio que resulte más práctico. Esto reduce posibles daños a los
paneles traslapados y se considera reposición total del panel.

„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Seccionar una parte puede no ser


recomendado por el fabricante. Este procedimiento sólo se debe utilizar si un
técnico capacitado y de alta experiencia ha determinado que dicha operación
no comprometerá la integridad del vehículo
Explicacion De Los Procedimientos P33

Panel Del Estribo/Panel Lateral


De Carroceria/Poste Central - B 15 (Cont.)

Desmontar y Cambiar (R&R) el Conjunto Lateral / Costado Completo


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Pintar el conjunto lateral de la carrocería


Puerta delantera • Retirar y/o aplicar:
Puerta trasera Materiales anticorrosivos
Asiento delantero • Desmontar y montar:
Asiento trasero Guardafango/Salpicadera delantera
Molduras del portaequipaje del techo Forro preformado o moldeado del techo
Ornamentación del costado Tanque de combustible
Moldura de la apertura de la rueda • Tratándose de vidrio no dañado sujetado con uretano, quitar:
Ornamentación de la cajuela/portaequipaje Parabrisas y molduras
Conjuntos de luces traseras Ventana posterior y molduras
Defensa trasera Ventanilla de costado trasero y molduras
Tolva o moldura de relleno, deflector de gravilla, o tolva • Desmontar y montar o cambiar:
inferior trasera Conjunto del tablero de instrumentos
• Desmontar y montar o cambiar: Bisagras de las portezuelas
Vidrio no sujetado con uretano: Piezas del aire acondicionado y calefacción que interfieren
Parabrisas y molduras con el trabajo
Ventana posterior y molduras Cableado y/o arnés
Ventanilla de costado trasero y molduras Cables de control (p.ej.: para soltar el pestillo)
Visor parasol, de cambiarse hasta el techo Tuberías para líquidos
Moldura del costado del techo, de cambiarse hasta el Calcomanías (p.ej.: verificación anticontaminación,
techo identificación carrocería, precaución)
Plancha superior de la bovedilla Moldura de estribo
Tapizado de la bovedilla Rueda
Ribetes y burletes Antena
Ornamentación de postes • Desmontar y cambiar paneles interiores
Placas de soleras • Cambiar material anti ruido
Interruptores en las jambas de las puertas • Desmontar y montar ornamentación exterior adhesiva:
agregar tiempo para limpiar y colocar
Chapa de la cerradura
• Cambiar ornamentación exterior adhesiva: restar la mitad del
Extensión sujetada con pernos
tiempo para desmontar y cambiar
• Tratándose de vidrio sujetado con uretano, cambiar:
• Instalar franjas, calcomanías u ornamentación sobrepuesta
Parabrisas y molduras
• Perforar agujeros para la instalación de la moldura exterior
Ventana posterior y molduras
• Cortar los agujeros para la instalación de las luces
Ventanilla de costado trasero y molduras
• Retirar cristales rotos
• Aflojar y recoger:
Forro de tela del techo, según sea necesario
La alfombra y/o el material aislante, según sea necesario
• Desmontar y cambiar el calafateo normalmente aplicado por
la fábrica
• Cambiar las molduras sujetadas con grapas
correspondientes al modelo básico del vehículo
P34 Explicacion De Los Procedimientos

15
(Cont.)
Panel Del Estribo/Panel Lateral
De Carroceria/Poste Central - B

Desmontar Y Cambiar (R&R) El Panel Lateral De La Carroceria (Cont.)


„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Los tiempos de mano de obra para „„„„„„„„„„„„„„ NOTA ESPECIAL: El procedimiento número 15 incluye
los paneles internos, rieles o refuerzos incluyen el retiro de los paneles quitar cristal dañado que se sujete con urétano y cambiarlo por cristal nuevo.
externos. Ningún parabrisas, vidrio trasero o lateral o moldura externa puede El procedimiento no incluye tiempos para las medidas de precaución al quitar
ser retirado sin la posibilidad de rotura. cristal no dañado sujetado con urétano, ni tampoco para limpiar el adhesivo
anterior del cristal. Si el cristal ya existente sujetado con urétano no fue
„„„„„„„„„„„„„„ Explicación de la Sección del Panel Lateral—Vea la dañado y va a usarse de nuevo, la diferencia en tiempo de mano de obra entre
sección del Panel Lateral Trasero. los tiempos de "desmontar y cambiar" y "desmontar y montar" el cristal
representa el tiempo no incluido.

Ejemplo: -- El tiempo calculado para un conjunto lateral de la carrocería


incluye 2.0 horas para desmontar y cambiar el cristal trasero. El tiempo para
desmontar y montar el cristal trasero es de 2.3 horas. La diferencia de .3 de
hora entre el tiempo de desmontar y cambiar (2.0) y el de desmontar y
montar (2.3 horas) no se incluye en el tiempo calculado para el panel lateral
de la carrocería.

Apertura de la Puerta - Desmontar y Cambiar


Operaciones Incluidas Panel superior del cubretablero

• Desmontar y montar: Moldura del cubretablero

Puerta delantera Burletes de cordón y burletes

Puerta trasera Ornamentación interior del poste

Asiento delantero Molduras del estribo o piso

Asiento trasero Interruptores

Moldura lateral trasera Chapa de la cerradura

• Desmontar y montar, o cambiar: • Desmontar y cambiar vidrio sujeto con uretano:

Visera, si se reemplaza en el techo Parabrisas y moldura

Moldura de escurrimiento del techo, si se reemplaza en el • Aflojar y recoger:


techo Forro según sea necesario
Alfombra y/o aislamiento según sea necesario
• Desmontar y cambiar el burlete para aplicación estándar de
fábrica
(Cont.)
Explicacion De Los Procedimientos P35

Panel Del Estribo/Panel Lateral


De Carroceria/Poste Central - B 15 (Cont.)

Apertura de la Puerta - Desmontar y Cambiar (Cont.)


Operaciones No Incluidas Cableado y/o cableado preformado

• Pintar el panel de apertura de la puerta Cables de control (ejemplo: liberación del pestillo)

• Retirar y/o aplicar: Tuberias de líquidos

Materiales anticorrosivos Calcomanías (ejemplo: EPA, identificación de carrocería,


precaución/peligro)
• Desmontar y montar:
Moldura del estribo
Guardabarros delantero
Antena
Forro de tipo preformado o moldeado
• Desmontar y cambiar paneles interiores
• Desmontar uretano no dañado:
• Cambiar material insonorizante
Parabrisas y moldura
• Desmontar y montar la moldura exterior adhesiva: añadir por
• Desmontar y montar, o cambiar: limpieza y recolocado de cinta
Conjunto de tablero de instrumentos • Cambiar moldura adhesiva exterior: deducir la mitad del
Bisagras de la puerta tiempo de Des y Cam
Piezas de los sistemas de aire acondicionado o de • Instalar franjas decorativas, calcomanías, transferencias o
calefacción que interfiera superposiciones
• Taladrar agujeros para instalar molduras exteriores
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Los tiempos de mano de obra para
piezas interiores, largueros o refuerzos toman en cuenta que las partes
• Limpieza del vidrio roto
exteriores hayan sido desmontadas. Además, no es posible desmontar el
parabrisas, el vidrio trasero o las ventanillas (si fuera aplicable), ni las
molduras decorativas montadas a ras, sin correr el riesgo de romperlos.
Puede ocurrir daño no intencional al vidrio considerado como componente
estructural por el fabricante del vehículo al intentar la tracción de
alineamiento para reparar los daños por colisión en la monocarrocería o
estructura integral. Debe acordarse de antemano quién asumirá los cargos
por daños que ocurran durante el demontaje e instalación normales.

„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Seccionar una parte puede no ser „„„„„„„„„„„„„„ NOTA ESPECIAL: El Procedimiento número 15 incluye
recomendado por el fabricante. Este procedimiento sólo se debe utilizar si un el desmontaje del vidrio con uretano dañado y su reemplazo con vidrio nuevo.
técnico capacitado y de alta experiencia ha determinado que dicha operación El procedimiento no incluye costos adicionales para las medidas precautorias
no comprometerá la integridad del vehículo. necesarias para eliminar vidrios no dañados y sujetos con uretano, ni la
eliminación de los residuos de adhesivo anterior en el vidrio. Si el vidrio
sujeto con uretano no está dañado y será reutilizado, la diferencia en tiempo
de mano de obra entre el desmonte y cambio del vidrio y el desmonte e
instalación del vidrio representa el costo adicional no incluido

Ejemplo: El costo para un panel de abertura de puerta incluye el desmontaje


y cambio del parabrisas por un total de 2.0 horas. El costo de desmontaje e
instalación del parabrisas es de 2.3 horas. La diferenia de 0.3 horas entre el
desmontaje y cambio del parabrisas (2.0 horas) y el desmontaje e
instalación (2.3 horas) no se ha incluido en el costo para el panel de
abertura de la puerta
P36 Explicacion De Los Procedimientos

15
(Cont.)
Panel Del Estribo/Panel Lateral
De Carroceria/Poste Central - B

Desmontar y Cambiar la Columna Central


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Pintar la columna central


Puerta trasera • Retirar y/o aplicar:
Asiento delantero Material anticorrosivo
• Desmontar y montar o cambiar: • Desmontar y montar forro preformado o moldeado del techo
Acabado de la columna • Desmontar y montar o cambiar:
Placa de la cerradura Bisagras de la puerta
Placas inferiores Cableado y/o arnes
• Aflojar y recoger: Calcomanías (p.ej.: verificación anticontaminación,
La alfombra y/o el material aislante, según sea necesario identificación carrocería, precaución)
Forro de tela del techo en la columna • Perforar los agujeros para la instalación de la ornamentación
exterior
• Desmontar y cambiar el calafateo normalmente aplicado por
la fábrica „„„„„„„„„„„„„ NOTA: PROCEDIMIENTO PARA EL CAMBIO DEL PANEL
COMPLETO - Los tiempos de mano de obra corresponden a la reposición del
„„„„„„„„„„„„„ NOTA: Substrair 1.0 hora si el capot tambien es componente en uniones soldadas por la fábrica, siempre que esto sea
cambiado. posible. Sin embargo, muchas columnas centrales no pueden reponerse en
las uniones soldadas por la fábrica, ya que el panel del techo traslapa la
columna central. Si la columna central está diseñada de esta forma y no
aparece un tiempo para el seccionamiento, el tiempo señalado en el texto
representa la reposición de la columna en el sitio que resulte más práctico,
generalmente abajo de la unión con el techo. Este método es considerado
como una reposición total.

„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Seccionar una parte puede no ser


recomendado por el fabricante. Este procedimiento sólo se debe utilizar si un
técnico capacitado y de alta experiencia ha determinado que dicha operación
no comprometerá la integridad del vehículo.
Explicacion De Los Procedimientos P37

Panel Del Estribo/Panel Lateral


De Carroceria/Poste Central - B 15 (Cont.)

Columna Central y Panel del Parante (R&R)


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Pintar la columna central y del panel del estribo


Puerta trasera • Retirar y/o aplicar
Asiento delantero Material anticorrosivo
Panel de cuarto trasero de carrocería en el umbral • Desmontar y montar:
• Desmontar y montar, o cambiar: Puerta delantera
Moldura del cubretablero Forro de tipo preformado o moldeado
Moldura de la columna • Desmontar y cambiar:
Columna de la cerradura Columna de la bisagra
Placas de umbral Columna de la cerradura
Cojín del asiento trasero Panel del cuarto trasero de la carrocería
• Aflojar y extraer: • Desmontar y montar, o aflojar el borde trasero del
Alfombra y/o aislamiento según sea necesario guardabarro/salpicadera delanteros

Tapizado de tela en la columna • Desmontar y montar, o cambiar

• Desmontar y cambiar el sellador (caulking) para la aplicación Bisagras de la puerta


similar a la de fábrica Cableado y/o cableado preformado
„„„„„„„„„„„„„ NOTA: PROCEDIMIENTO PARA EL CAMBIO DEL PANEL Moldura del estribo
COMPLETO - Los tiempos de mano de obra corresponden a la reposición del Calcomanías (ejemplo: EPA, identificación de carrocería,
componente en uniones soldadas por la fábrica, siempre que esto sea precaución/peligro)
posible. Sin embargo, muchas columnas centrales no pueden reponerse en
Cables de control (ejemplo: liberación del pestillo)
las uniones soldadas por la fábrica, ya que el panel del techo traslapa la
columna central. Si la columna central está diseñada de esta forma y no Tuberías de líquidos
aparece un tiempo para el seccionamiento, el tiempo señalado en el texto • Taladrar agujeros para instalar molduras
representa la reposición de la columna en el sitio que resulte más práctico,
generalmente abajo de la unión con el techo. Este método es considerado „„„„„„„„„„„„„„ RECORDATORIO IMPORTANTE: Los tiempos de mano
como una reposición total. de obra para piezas interiores, largueros o refuerzos toman en cuenta que las
partes exteriores hayan sido desmontadas.
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Seccionar una parte puede no ser
recomendado por el fabricante. Este procedimiento sólo se debe utilizar si un „„„„„„„„„„„„„ NOTA: Reste 1.0h por cada bisagra, columna central y
técnico capacitado y de alta experiencia ha determinado que dicha operación trasera si estos son cambiados.
no comprometerá la integridad del vehículo.
P38 Explicacion De Los Procedimientos

16 Puerta Delantera/Trasera O
Posterior
Desmontar y Cambiar (R&R) el Casco de la Puerta
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar el panel de acabado • Pintar el panel de la puerta


• Desmontar y montar o cambiar: • Cambiar los bordes metálicos sujetados al vidrio; agregue .2
Cilindro de la cerradura de hora para el inferior y .3 de hora para la superior y la
inferior
Protector de polvo y agua
• Cambiar material insonorizante
• Cambiar o transferir piezas sujetadas a la puerta (p.ej.:
manija exterior, cristal, guías de deslizamiento, regulador, • Desmontar y montar o cambiar
conjunto de la ventila, burlete) Espejo retrovisor
• Cambiar el calafateo normalmente aplicado por la fábrica, de Bisagras
ser necesario Placas de anclaje para bisagras
• Cambiar las molduras sujetadas con grapas Calcomanías (p.ej.: verificación anticontaminación,
correspondientes al modelo básico del vehículo (p.ej.: identificación carrocería, precaución)
moldura de la ventanilla, moldura circundante)
• Recodificar el cilindro de la cerradura
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Los tiempos de mano de obra de • Desmontar y montar ornamentación exterior adhesiva;
los refuerzos son con los paneles externos desmontados. agregar tiempo para limpiar y colocar
• Cambiar nueva ornamentación exterior adhesiva; restar la
mitad del tiempo para desmontar y cambiar
• Instalar franjas, calcomanías u ornamentación sobrepuesta
• Perforar agujeros para la instalación de la moldura exterior
• Retirar cristales rotos

Desmontar y Cambiar (R&R) el Panel


de Reparacion de la Puerta
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Pintar el panel de la puerta


Conjunto de la puerta • Retirar y/o aplicar:
Panel de acabado Materiales anticorrosivos
• Desmontar y cambiar el calafateo normalmente aplicado por • Cambiar material insonorizante
la fábrica • Desmontar y montar o cambiar:
• Desmontar y montar o cambiar: Cristales, cerrajería, espejo y guías
Manija exterior • Recodificar el cilindro de la cerradura
Cilindro de la cerradura • Desmontar y montar ornamentación exterior adhesiva;
Protector de polvo y agua agregar tiempo para limpiar y colocar
Burlete en la orilla de la puerta • Cambiar ornamentación exterior adhesiva; restar la mitad del
Moldura/empaque tiempo para Des/Cam

• Cambiar las molduras sujetadas con grapas • Instalar franjas, calcomanías u ornamentación sobrepuesta
correspondientes al modelo básico del vehículo • Perforar agujeros para la instalación de la moldura exterior
• Retirar cristales rotos
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Seccionar una parte puede no ser
recomendado por el fabricante. Este procedimiento sólo se debe utilizar si un
técnico capacitado y de alta experiencia ha determinado que dicha operación
no comprometerá la integridad del vehículo.
Explicacion De Los Procedimientos P39

Puerta Delantera/Trasera O
Posterior 16
(Cont.)

Desmontar y Cambiar (R&R) el Vidrio de la Puerta


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Desmontar y montar, o cambiar:


Panel de moldura Regulador y motor de vidrio
Molduras ornamentales • Desmontar y cambiar
• Desmontar y montar, o cambiar: Pelicula obscurecedora para el vidrio
Moldura perimetral, si fuera necesario • Limpieza de vidrios rotos
Espejo retrovisor exterior, si fuera necesario
Piezas acopladas al vidrio
Protector de polvo/agua
• Cambiar el burlete, si estuviera acoplado
• Cambiar el adhesivo del vidrio de urétano, si fuera necesario
• Eliminar los residuos de adhesivo en la apertura
• Alinear el vidrio
• Comprobar que no existen fugas
P40 Explicacion De Los Procedimientos

17 Techo/Toldo

Desmontar y Cambiar (R&R) el Techo / Toldo


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Pintar el panel del techo


Compuerta trasera o levadiza • Retirar y/o aplicar:
Asientos delanteros y traseros (vehículos para pasajeros o Material anticorrosivo
camionetas descubiertas) • Desmontar y montar o cambiar:
Asientos delanteros (furgonetas/doble tracción pequeños) Portaequipaje
Ornamentación de la ventanilla lateral Recubrimiento del techo y/o cubierta vinílica
• Desmontar y cambiar: Cableado y/o arnés
Parabrisas y molduras Material innsonorizador
Vidrio trasero y molduras Ornamentación interior y/o asientos traseros que no
Ventanilla lateral y molduras corresponden al modelo básico (furgoneta/doble tracción
Conjunto del techo corredizo pequeño)

• Desmontar y montar o cambiar: • Cambiar rieles del techo y paneles superiores

Revestimiento, parasol, luces internas, manijas y ganchos • Desmontar y montar ornamentación exterior adhesiva;
para ropa agregar tiempo para limpiar y pegar

Ribetes, empaques y retenedores • Colocar nueva ornamentación exterior adhesiva; restar la


mitad del tiempo para desmontar y cambiar
• Cambiar las molduras sujetadas con pinzas
correspondientes al modelo básico del vehículo • Colocar venas o franjas, calcomanías u ornamentaciones
sobrepuestas o revestimientos
• Desmontar y cambiar el calafateado normalmente aplicado
por la fábrica • Retirar cristales rotos

„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Ningún parabrisas o moldura


externa puede ser retirada sin la posibilidad que esta sea dañada cuando se
intente alinear el chasis de una carrocería mono volumen. Pongase de
acuerdo sobre quien se responsabilizara por costos realizados durante Des/
Cam o Des/Mon de estas piezas, y si se necesitara de tiempo adicional para
operaciones de Des/Mon.

Desmontar y Cambiar (R&R) el


Forro del Techo
Operaciones Incluidas

• Desmontar y montar o cambiar:


Asiento trasero
Visores para el sol, luz del techo, agarraderas y ganchos
para ropa
Molduras interiores que interfieran con el trabajo
Explicacion De Los Procedimientos P41

Paneles De La Cabina Del


Pickup O Camioneta 18
Desmontar y Cambiar (R&R) el Poste de Cerradura, el Panel Lateral o
Esquinero
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Pintar la columna, panel lateral o esquinero


Placas del reborde • Retirar y/o aplicar:
Asientos delanteros y/o traseros Material anticorrosivo
• Desmontar y cambiar vidrio con uretano: • Desmontar y montar conjunto de la caja de carga
Ventanilla lateral y molduras • Desmontar y cambiar:
• Desmontar y montar o cambiar Vidrio trasero y molduras
Vidrio sin uretano: Ornamentación interior
Ventanilla lateral y molduras • Desmontar vidrio no dañado, fijado con uretano:
Placa de la cerradura Ventanilla lateral y molduras
• Desmontar y cambiar el calafateado normalmente aplicado • Desmontar y montar o cambiar:
por la fábrica • Revestimiento del techo
• Aflojar y recoger la alfombra y/o el material aislante, según • Cambiar material insonnorizador
sea necesario
• Desmontar y montar ornamentación exterior adhesiva;
• Cambiar las molduras sujetadas con pinzas agregar tiempo para limpiar y pegar
correspondientes al modelo básico del vehículo
• Cambiar nueva ornamentación exterior adhesiva; restar la
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Ningun vidrio trasero o lateral mitad del tiempo para desmontar y cambiar
puede ser retirado sin la posibilidad que este sea dañado. Pongase de • Cambiar venas o franjas, calcomanías y ornamentaciones
acuerdo sobre quien se responsabilizara por costos realizados durante Des/ sobrepuestas o revestimientos
Cam o Des/Mon de estas piezas, y si se necesitara de tiempo adicional para
• Perforar agujeros para la instalación de ornamentaciones
operaciones de Des/Mon en vidrios con uretano.
externas
„„„„„„„„„„„„„„ Para una explicación sobre el seccionamiento de • Retirar vidrios rotos
paneles laterales o esquineros, véase Seccion del Panel Lateral Trasero (ps
P39)

„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Seccionar una parte puede no ser


recomendado por el fabricante. Este procedimiento sólo se debe utilizar si un
técnico capacitado y de alta experiencia ha determinado que dicha operación
no comprometerá la integridad del vehículo.

Desmontar y Cambiar (R&R) Ventanilla Lateral


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Desmontar y montar:


Asiento trasero, si fuera necesario Panel de moldura
• Desmontar y montar o cambiar: • Desmontar y cambiar
Piezas acopladas al vidrio Pelicula obscurecedora para el vidrio
• Cambiar el burlete, si estuviera acoplado • Retirar vidrios rotos
• Cambiar el adhesivo/uretano si fuera necesario
• Eliminar los residuos de adhesivos que sean visibles
• Alinear el vidrio
• Comprobar que no existan fugas
P42 Explicacion De Los Procedimientos

18
(Cont.)
Paneles De La Cabina Del
Pickup O Camioneta

Desmontar y Cambiar (R&R) el Panel Posterior


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Pintar el panel trasero


Asientos delanteros y/o traseros • Retirar y/o aplicar
• Desmontar y cambiar vidrio fijado con uretano: Material anticorrosivo
Vidrio trasero y moldura • Desmontar y montar el conjunto de la batea
• Desmontar y montar o cambiar: • Desmontar y cambiar:
• Vidrio no fijado con uretano: Ornamentación interior
Vidrio trasero y molduras • Desmontar vidrio no dañado, fijado con uretano:
• Desmontar y cambiar el calafateado normalmente aplicado Vidrio trasero y molduras
por la fábrica • Desmontar y montar o cambiar:
• Aflojar y recoger la alfombra y/o el material aislante, según Revestimiento del techo
sea necesario
• Cambiar material insonnorizador
• Desmontar y montar ornamentación exterior adhesiva;
agregar tiempo para limpiar y pegar
• Cambiar ornamentación exterior adhesiva; restar la mitad del
tiempo para desmontar y cambiar
• Cambiar venas o franjas, calcomanías y ornamentaciones
sobrepuestas o revestimientos
• Perforar agujeros para la instalación de ornamentaciones
externas
• Retirar vidrios rotos

19 Ventana Trasera
Desmontar y Cambiar (R&R) la Ventana Trasera
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y cambiar: • Desmontar y montar o cambiar:


Molduras externas Luz de freno en la parte superior
Molduras internas • Desmontar y cambiar:
Brazo limpiador, si lo tiene el vehículo Pelicula obscurecedora para el vidrio
• Cambiar los sellos o empaques, si los tiene el vehículo • Retirar cristales rotos
• Cambiar adhesivos/urétano si es necesario
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Ningun vidrio trasero o moldura
• Limpiar el adhesivo/urétano viejo de las aperturas externa puede ser retirada sin la posibilidad que esta sea dañada. Pongase de
• Comprobar que no existan fugas acuerdo sobre quien se responsabilizara por costos realizados durante Des/
Cam o Des/Mon de estas piezas, y si se necesitara de tiempo adicional para
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Los vidrios con uretano son operaciones de Des/Mon.
considerados un componente estructural. Lea los procedimientos indicados
por el fabricante para restaurar la integridad estructural.
Explicacion De Los Procedimientos P43

Costado/Panel De Aleta
(Quarter Panel) 20
Desmontar y Cambiar (R&R) la Aleta Trasera / Panel Exterior Costado
(Quarter Outer Panel)
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y Montar: • Pintar el panel lateral trasero


Asiento trasero • Retirar y/o aplicar:
Ornamentación del portaequipaje Material anticorrosivo
Ornamentación del costado • Desmontar y montar:
Moldura de la apertura de la rueda Revestimiento preformado y moldeado del techo
Ornamentación de la cajuela Tanque de combustible
Burlete sujetado a la plancha • Desmontar vidrio no dañado sujetado con uretano:
Conjuntos de luces traseras Ventana posterior y molduras
Defensa trasera Ventanilla de costado trasero y molduras
Plancha de la tapa del tanque de combustible, • Desmontar y cambiar planchas interiores
guardabarros o salpicadero inferior trasero • Desmontar y montar o cambiar:
• Desmontar y cambiar vidrio sujetado con uretano: Rueda
Ventana posterior y molduras Antena
Ventanilla de costado trasero y molduras • Cambiar material anti ruidos
• Vidrio no sujetado con uretano: • Cambiar guías sujetadas al vidrio; agregue .2 de hora para la
Ventana posterior y molduras inferior y .3 de hora para la superior y la inferior
Ventanilla de costado trasero y molduras • Desmontar y montar ornamentación exterior adhesiva;
Protector de agua/polvo agregar tiempo para limpiar y colocar

Chapa de la cerradura • Cambiar ornamentación exterior adhesiva; restar la mitad del


tiempo para desmontar y cambiar
Placas de soleras
• Instalar franjas, calcomanías u ornamentación sobrepuesta
Extensión sujetada con pernos
• Perforar agujeros para la instalación de la moldura exterior
• Aflojar y recoger:
• Cortar los agujeros para la instalación de los faros
Forro de tela del techo, según sea necesario
• Retirar cristales rotos
Alfombra y/o material aislante, según sea necesario
• Aflojar parte del techo convertible en el costado trasero
• Desmontar y cambiar el calafateo normalmente aplicado por
la fábrica
• Cambiar las molduras sujetadas con grapas
correspondientes al modelo básico del vehículo
P44 Explicacion De Los Procedimientos

20
(Cont.)
Costado/Panel De Aleta
(Quarter Panel)

Desmontar y Cambiar (R&R) la Aleta Trasera / Panel Exterior Costado


(Quarter Outer Panel) (Cont.)
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA ESPECIAL: El Procedimiento Número 20 incluye „„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Los tiempos de mano de obra para
el retiro del vidrio con uretano y el cambio por un vidrio con uretano nuevo. los paneles interiores, rieles o refuerzos son válidos una vez quitados los
Este procedimiento no incluye tiempos para el retiro de vidrio con uretano no paneles exteriores. Ningún vidrio trasero o lateral puede ser retirado sin la
dañado, ni el tiempo para limpiar el sello del vidrio. Si existe un vidro con posibilidad de ser dañado. Pongase de acuerdo sobre quien se
uretano no dañado y sera re-utilizado, la diferencia entre la mano de obra de responsabilizara por los costos realizados durante Des/Cam o Des/Mon de
Des/Cam y Des/Mon no está incluida estas piezas, y si se necesitara de tiempo adicional para operaciones de Des/
Mon
Ejemplo: La mano de obra del panel lateral trasero incluye el Des/Cam del
vidrio trasero de 2.0 hr. La mano de obra de Des/Mon el vidrio trasero es 2.3 „„„„„„„„„„„„„ NOTA: CAMBIO DEL PANEL COMPLETO – Los tiempos
hr. La diferencia de .3 hr no ha sido incluida en la mano de obra del panel de mano de obra corresponden a la reposición del componente en uniones
lateral trasero. soldadas por la fábrica, siempre que esto sea posible. Sin embargo, muchas
columnas centrales no pueden reponerse en las uniones soldadas por la
fábrica, ya que el panel del techo traslapa la columna central. Si la columna
central está diseñada de esta forma y no aparece un tiempo para el
seccionamiento, el tiempo señalado en el texto representa la reposición de la
columna en el sitio que resulte más práctico, generalmente abajo de la unión
con el techo. Este método es considerado como una reposición total.

Sección del Panel de Costado


A menos que se indique lo contrario, el tiempo de mano de „„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Seccionar una parte puede no ser
obra para este trabajo corresponde a un corte horizontal en la recomendado por el fabricante. Este procedimiento sólo se debe utilizar si un
banda, por debajo del panel de aleta/costado y la ventanilla técnico capacitado y de alta experiencia ha determinado que dicha operación
trasera. Los trabajos INCLUIDOS y NO INCLUIDOS son los no comprometerá la integridad del vehículo.
mismos que para un panel completo, a excepción de remover
e instalar o reemplazar el cristal de la ventanilla de la aleta
trasera y el cristal de la ventana trasera si el corte se hace a
través de la abertura de la ventanilla.
Explicacion De Los Procedimientos P45

Costado/Panel De Aleta
(Quarter Panel) 20 (Cont.)

Desmontar y Cambiar (R&R) la Ventanilla Lateral


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Desmontar y cambiar:


Panel de moldura Pelicula obscurecedora para el vidrio
Asiento trasero, si fuera necesario • Limpieza de vidrios rotos
• Desmontar y montar, o cambiar
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Los vidrios con uretano son a
Piezas acopladas al vidrio veces considerados un componente estructural. Lea los procedimientos del
Protector agua/polvo fabricante para obtener los métodos de reparación y materiales necesarios
para restaurar la estructura original.
• Cambiar el burlete, si estuviera acoplado
• Cambiar el adhesivo/uretano, si fuera necesario
• Eliminar los residuos de adhesivo en la abertura
• Alinear el vidrio
• Comprobar que no existan fugas

Caja De Carga Del Camion


(Pickup) O Camioneta 21
Desmontar y Cambiar (R&R) el Conjunto de la Caja de Carga o el Panel
Lateral
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Pintar la caja de carga


Conjuntos de luces traseras • Desmontar y montar o cambiar:
Moldura de la apertura de la rueda Rueda
Compuerta del depósito de combustible Accesorios opcionales (por ejemplo: revestimiento de la
Parachoque/defensa trasera plataforma, cabina especial, moldura del guardabarros)

Compuerta trasera • Desmontar y montar ornamentación adhesiva, agregar


tiempo para limpiar y colocar
• Desmontar y cambiar:
• Cambiar ornamentación exterior adhesiva, restar la mitad del
Guardafango/Salpicadera trasera tiempo para desmontar y cambiar
Estribo • Instalar franjas, calcomanías u ornamentación sobrepuesta
Tubería del combustible • Perforar agujero para la instalación de la moldura exterior
• Desmontar y cambiar el burlete para aplicación estándar de • Cortar agujeros para instalar luces
fábrica
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Los tiempos de mano de obra para
piezas interiores, largueros o refuerzos toman en cuenta que las partes
exteriores hayan sido desmontadas.
P46 Explicacion De Los Procedimientos

21
(Cont.)
Caja De Carga (Pickup)
O Camioneta

Panel Lateral de la Caja (R&R)


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Pintar el panel lateral


Conjuntos de luces traseras • Retirar y/o aplicar
Moldura de la apertura de la rueda Material anticorrosivo
Compuerta del depósito de combustible • Desmontar y montar, o cambiar
Parachoque/defensa trasera Rueda
Compuerta trasera Accesorios opcionales (por ejemplo: revestimiento de la
Conjunto de plataforma de carga plataforma, cabina especial, moldura del guardabarros)

• Desmontar y cambiar: • Desmontar y montar ornamentación adhesive; agregar


tiempo para limpiar y montar
Guardafango/Salpicadera trasera
• Cambiar ornamentación exterior adhesiva, restar la mitad del
Estribo tiempo pare quitar y reponer
Tuberia del combustible • Instalar franjas, calcomanías u ornamentación sobrepuesta
• Desmontar y cambiar el burlete para aplicación estándar de • Perforar agujeros para la instalación de la moldura exterior
fábrica
• Cortar agujeros para instalar luces
Explicacion De Los Procedimientos P47

Panel Lateral De Furgon/


Vehiculo De Servicio 22
Desmontar y Cambiar (R&R) el Panel Lateral
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Pintar el panel lateral


Puerta lateral • Retirar y/o aplicar:
Puerta trasera o compuerta trasera Material anticorrosivo
Parachoque/defensa trasera • Desmontar y montar:
Conjuntos de luces traseras Forro preformado o moldeado del techo
Moldura de la apertura de la rueda Ornamentación interior
Panel de la tapa del tanque de combustible, guardabarros Tanque de combustible
o salpicadero inferior trasero • Desmontar el vidrio no dañado sujetado con uretano:
• Desmontar y cambiar vidrio sujetado con uretano: Ventanillas laterales y molduras
Ventanillas laterales y molduras • Desmontar y montar o cambiar:
• Desmontar y montar o cambiar: Rueda
Vidrio no sujetado con uretano: Conjuntos de los asientos
Ventanillas laterales y molduras Planchas interiores
Protector de agua/polvo • Cambiar material anti ruidos
Placa de la cerradura • Desmontar y montar ornamentación exterior adhesiva;
Moldura del estribo / piso agregar tiempo para limpiar y colocar
Aflojar y recoger forro del techo, según sea necesario • Cambiar ornamentación exterior adhesiva; restar la mitad del
• Desmontar y cambiar el calafateo normalmente aplicado por tiempo de desmontar y cambiar
la fábrica • Instalar franjas, calcomanías u ornamentación sobrepuesta
• Perforar agujeros para la instalación de la moldura exterior
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA ESPECIAL: El Procedimiento número 22 incluye
el desmontaje del vidrio con uretano dañado y su reemplazo con vidrio nuevo. • Cortar los agujeros para la instalación do los faros
El procedimiento no incluye costos adicionales para las medidas precautorias • Retirar cristales rotos
necesarias para eliminar vidrios no dañados y sujetos con uretano, ni la
eliminación de los residuos de adhesivo anterior en el vidrio. Si el vidrio „„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Los tiempos de mano de obra para
sujeto con uretano no está dañado y será reutilizado, la diferencia en tiempo piezas interiores, largueros o refuerzos toman en cuenta que las partes
de mano de obra entre el desmonte y cambio del vidrio y el desmontaje e exteriores hayan sido desmontadas. Ningún vidrio trasero puede ser retirado
instalación del vidrio representa el costo adicional no incluido. sin la posibilidad de que este sea dañado. Pongase de acuerdo sobre quien
se responsabilizara por costos realizados durante Dess/Cam o Des/Mon de
Ejemplo: El tiempo de mano de obra del panel lateral incluye el Des/Cam de estas piezas, y si se necesitara de tiempo adicional para operaciones de Des/
la ventanilla lateral de 1.5h, el tiempo de Des/Mon de la ventanilla lateral es Mon
de 1.7h. La diferencia de .2h entre el Des/Cam y Des/Mon no ha sido
incluido en el tiempo del panel lateral

„„„„„„„„„„„„„„ Para una explicación del Seccionamiento del Panel


Lateral-Vea la Seccion del Panel Lateral Trasero.

„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Seccionar una parte puede no ser


recomendado por el fabricante. Este procedimiento sólo se debe utilizar si un
técnico capacitado y de alta experiencia ha determinado que dicha operación
no comprometerá la integridad del vehículo.
P48 Explicacion De Los Procedimientos

22
(Cont.)
Panel Lateral De Furgon/
Vehiculo De Servicio

Desmontar y Cambiar (R&R) la Ventanilla Lateral


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar o cambiar: • Desmontar y montar:


Piezas acopladas al vidrio Panel de moldura
Protector de agua/polvo Asiento trasero
• Cambiar el burlete, si estuviera acoplado • Desmontar y cambiar:
• Cambiar el adhesivo/uretano, si fuera necesario Película no original del vidrio
• Elimine los residuos de adhesivo en la abertura • Limpieza de vidrios rotos
• Alinee el vidrio
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Los vidrios con uretano son
• Compruebe que no existan fugas considerados un componente estructural. Lea los procedimientos indicados
por el fabricante para restaurar la integridad estructural.

23 Suspension Trasera

Desmontar y Cambiar (R&R) los Componentes de la Suspensión Trasera


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Cada trabajo identificado en el texto se considera como • Alineación de las ruedas


operación independiente, a menos que se indique lo • Purgar o vaciar sistema de frenos (líquido), de ser necesario
contrario
• Desmontar y montar rueda

Reparación General del Conjunto de la Suspensión Trasera (O/H)


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar rueda • Cambiar piezas del eje trasero


• Desmontar y limpiar piezas • Desmontar y cambiar barra estabilizadora
• Revisar piezas • Purgar o vaciar sistema de frenos (líquido), de ser necesario
• Cambiar las piezas necesarias • Alineación de las ruedas
• Armar
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Por el diseño de la suspensión en
vehículos de monocarrocería, podría resultar necesario llevar a cabo la
alineación de las cuatro ruedas.
Explicacion De Los Procedimientos P49

Tapa Del Baúl (Cajuela)/


Maletero 24
Desmontar y Cambiar (R&R) la Tapa del Baúl/Cajuela/Maletero
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar o cambiar: • Pintar el maletero/cajuela


Piezas adjuntas a la tapa del baúl/maletero o cajuela • Desmontar y montar o cambiar:
excepto las listadas en la sección de no incluidas. Bisagras
• Cambiar las molduras de instalación a presión Brazos de soporte hidráulico
correspondientes al modelo básico del vehículo
Portaequipaje
• Cambiar el empaque/sello de ser original
Estabilizador aerodinámico
Calcomanías (p.ej.: instrucciones para usar el gato,
precaución)
• Cambiar combinación del cilindro de la cerradura
• Desmontar y montar ornamentación exterior adhesiva;
agregue tiempo para limpiar y colocar nuevamente la cinta
adhesiva
• Cambiar ornamentación exterior adhesiva; restar la mitad del
tiempo para desmontar y cambiar
• Montar franjas, calcomanías, parches decorativos o
superposiciones
• Perforar agujeros para la instalación de la moldura exterior
P50 Explicacion De Los Procedimientos

25 Compuerta Elevadiza Trasera/


Liftgate
Desmontar y Cambiar (R&R) la Compuerta Elevadiza Trasera
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar plancha de ornamentación • Pintar la compuerta


• Desmontar y montar o cambiar: • Desmontar vidrio no dañado sujetado con uretano
Vidrio no sujetado con uretano y molduras • Desmontar y montar o cambiar:
Cilindro de la cerradura Limpiador o mecanismo para lavar el vidrio
Protector de agua/polvo Bisagras
Conjuntos de luces y arnes de alambrado sujetados a la Placas de anclaje para bisagras
compuerta Brazos de soporte hidráulico
• Cambiar vidrio con uretano y molduras Estabilizador aerodinámico
• Cambiar o transferir piezas sujetadas a la compuerta (p.ej.: • Recodificar cilindro de la cerradura
manija exterior, guías para el vidrio, regulador, burlete,
conjuntos de luces) • Desmontar y montar ornamentación exterior adhesiva;
agregar tiempo para limpiar y colocar
• Cambiar el calafateo normalmente aplicado por la fábrica, de
ser necesario • Cambiar nueva ornamentación exterior adhesiva; restar la
mitad del tiempo para desmontar y cambiar
• Cambiar las molduras sujetadas con grapas
correspondientes al modelo básico del vehículo • Instalar franjas, calcomanías u ornamentación sobrepuesta
• Perforar agujeros para la instalación de la moldura exterior
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Ningun vidrio trasero o moldura
externa puede ser retirada sin la posibilidad que esta sea dañada. Pongase de
• Retirar cristales rotos
acuerdo sobre quien se responsabilizara por costos realizados durante Des/
Cam o Des/Mon de estas piezas, y si se necesitara de tiempo adicional para
operaciones de Des/Mon.
Explicacion De Los Procedimientos P51

Compuerta Elevadiza Trasera/


Liftgate 25 (Cont.)

Desmontar y Cambiar (R&R) Compuerta Elevadiza Trasera


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Pintar la compuerta


Conjunto de la compuerta • Retirar y/o aplicar:
Plancha de ornamentación Material anticorrosivo
• Desmontar y montar o cambiar: • Desmontar el vidrio no dañado sujetado con uretano
Vidrio no sujetado con uretano y molduras • Desmontar y montar y cambiar:
Cilindro de la cerradura Limpiador o mecanismo para lavar el vidrio
Protector de agua/polvo Estabilizador aerodinámico
Manija exterior • Recodificar cilindro de la cerradura
Conjuntos de luces • Desmontar y montar ornamentación exterior adhesiva;
• Desmontar y cambiar: agregar tiempo para limpiar y colocar

Vidrio sujetado con uretano y molduras • Colocar nueva ornamentación exterior adhesiva; restar la
mitad del tiempo para desmontar y cambiar
El calafateo normalmente aplicado por la fábrica
• Instalar franjas, calcomanías u ornamentación sobrepuesta
• Cambiar moldura sujetada con grapas correspondiente al
modelo básico del vehículo • Perforar agujeros para la instalación de la moldura exterior
• Retirar cristales rotos

Desmontar y Cambiar (R&R) Vidrio


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Desmontar y montar o cambiar:


Panel de moldura Regulador y motor de vidrio
Molduras decorativas • Desmontar y Cambiar:
• Desmontar y montar o cambiar: Película no original del vidrio
Moldura perimetral, si fuera necesario • Limpieza de vidrios rotos
Piezas acopladas al vidrio
Protector de agua/polvo
• Cambiar el burlete, si estuviera acoplado
• Cambiar el adhesivo/uretano si fuera necesario
• Elimine los residuos de adhesivo en la abertura
• Alinee el vidrio
• Compruebe que no existan fugas
P52 Explicacion De Los Procedimientos

26 Carroceria Trasera

Desmontar y Cambiar (R&R) el Panel Inferior de la Carroceria Trasera


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar: • Pintar el panel trasero


Defensa o parachoque trasero • Retirar y/o aplicar:
Panel de la tapa del tanque de combustible, guardabarros Material enticorrosivo
o salpicadero inferior • Desmontar y montar el conjunto del tanque de combustible
Burlete sujetado al panel • Desmontar y montar o cambiar:
Conjuntos de luces traseras Ornamentación de la cajuela/ baúl o maletero
• Desmontar y montar o cambiar: Cableado y/o arnes
Amortiguadores de choque o los brazos de montaje, si • Recodificar el cilindro de la cerradura
resulta necesario para efectuar el trabajo
• Desmontar y montar ornamentación exterior adhesiva;
Cilindro de la cerradura sujetado al panel agregar tiempo para limpiar y colocar
Cerradura sujetado al panel • Cambiar nueva ornamentación exterior adhesiva; restar la
Placa de la cerradura sujetada al panel mitad del tiempo para desmontar y cambiar
• Desmontar y cambiar el calafateo normalmente aplicado por • Instalar franjas, calcomanías u ornamentación sobrepuesta
la fábrica • Perforar agujeros para la instalación de la moldura exterior
• Desmontar moldura sujetada con grapas correspondiente al • Cortar los agujeros para la instalación de los faros
modelo básico del vehículo
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Los tiempos de mano de obra para
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Seccionar una parte puede no ser piezas interiores, largueros o refuerzos toman en cuenta que las partes
recomendado por el fabricante. Este procedimiento sólo se debe utilizar si un
exteriores hayan sido desmontadas.
técnico capacitado y de alta experiencia ha determinado que dicha operación
no comprometerá la integridad del vehículo.

Desmontar y Cambiar el Miembro


Trasero
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y Montar o Cambiar: • Pintar miembro trasero


Absorvedores de impacto o brazos de montaje si fuera • Retirar y/o aplicar:
necesario para realizar la operación Material anti-corrosifvo
• Soltar y desmontar la alfombra y/o insulación como sea • Desmontar y Montar:
necesario
Parachoque Trasero
• Desmontar y Cambiar el calafateo aplicado de fabrica
Cables y/o Cableado
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Los tiempos de mano de obra para Tanque de Combustible
paneles internos, miembros o refuerzos son con los paneles externos
desmontados.
• Desmontar y Montar o Cambiar:
Conjunto de la Suspension
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: El seccionamiento de un panel Conjunto de los Asientos
puede que sea o no recomendado por el fabricante del vehiculo. Este
procedimiento solo se debe realizar cuando un profesional calificado haya Acabamiento del compartimiento de equipaje
determinado que esta operación no comprometera la integridad del vehículo. • Alineamiento de la rueda
• Posicionamiento del Chasis (Definiciones página P2),
estimar tiempo necesario
Explicacion De Los Procedimientos P53

Carroceria Trasera 26 (Cont.)

Desmontar y Cambiar el Panel del


Piso Trasero
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Aflojar y recoger: • Pintar piso trasero


La alfombra y/o el material aislante, según sea necesario • Retirar y/o aplicar:
• Desmontar y cambiar el calafateo normalmente aplicado por Material anti-corrosivo
la fábrica • Desmontar y Montar:
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: Los tiempos de mano de obra para Parachoque Trasero
paneles internos, miembros o refuerzos son con los paneles externos Tanque de Combustible
desmontados.
Cables y/o Cableado
„„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: El seccionamiento de un panel • Desmontar y Montar o Cambiar:
puede que sea o no recomendado por el fabricante del vehiculo. Este Conjunto de la Suspension
procedimiento solo se debe realizar cuando un profesional calificado haya
determinado que esta operación no comprometera la integridad del vehículo. Conjunto de los Asientos
Acabamiento del compartimiento de equipaje

Parachoque Trasero 27
Desmontar y Montar (R&I) el Conjunto del Parachoque
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar el conjunto del chasis, amortiguadores de • Pintar el parachoque


choque o brazos de montaje • Desmontar y montar o cambiar accesorios opcionales (ej:
• Montar el conjunto enganche para remolque, conector para remolque)
• Ajustar la alineación al vehículo

Reparación General (O/H) del Conjunto del Parachoque


Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Desmontar y montar el conjunto • Pintar el parachoque


• Desarmar y cambiar las piezas dañadas • Desmotar y cambiar los amortiguadores de choque o los
• Armar e instalar brazos de montaje

• Ajustar la alineación al vehículo • Desmotar y montar o cambiar accesorios opcionales (ej:


enganche para remolque, conector para remolque)
• Cambiar ornamentación exterior adhesiva; agregar tiempo
para limpiar y colocar
• Cambiar ornamentación exterior adhesiva; restar la mitad del
tiempo para desmontar y cambiar
• Instalar franjas, calcomanías u ornamentación sobrepuesta
P54 Explicacion De Los Procedimientos

28 Procedimiento de Pintura/
Acabado
Información General Sobre Paneles Principales
Restauración de Acabados Los paneles principales son los que figuran a continuación:
PANEL FRONTAL ESTRIBO
Pintura Completa GUARDAFANGO TECHO
Los tiempos de pintura se refieren únicamente a PIEZAS CAPO (COFRE) ESQUINA DE LA
NUEVAS, NO DAÑADAS y no deben considerarse al calcular CABINA DEL CAMION
el repintado total del vehículo, trátese de una sola etapa o de TAPA DEL
(PICKUP) O
varias. Una estimación de esta índole implicaría que se CUBRETABLERO
CAMIONETA
cambiaron todos los paneles del vehículo. PUERTA
RESPALDO DE LA
Garantía de por vida/Barniz – Capa PANEL FRONTAL DE LA CABINA DE LA
CAJA DEL CAMION CAMIONETA
Transparente (PICKUP) O
ALETA (QUARTER)
Los principales fabricantes de pintura enumerados abajo han CAMIONETA
proporcionado la siguiente información: TAPA DEL BAUL/
PANEL LATERAL DE LA
CAJUELA
"Los principales fabricantes de pintura para restauración de CAJA (PICKUP) O
acabados recomiendan que al efectuarse reparaciones CAMIONETA COMPUERTA
cubiertas por la garantía correspondientes a restauración de ELEVADIZA (LIFT GATE)
PANEL LATERAL DE
acabado en uno de capa base/capa transparente o de etapas FURGON (VAN) PUERTA TRASERA
múltiples del Fabricante Original, la aplicación de la capa
transparente se extienda hasta el punto de interrupción o el PANEL DE ESQUINA COMPUERTA TRASERA
borde del panel más cercano para llenar los requisitos de la TRASERA DE FURGON
PANEL DE
garantía de por vida." (VAN)
CARROCERIA
AKZO DuPont Sherwin Williams PANEL DE LA TAPA DEL TRASERA (REAR
MOTOR BODY)
BASF PPG
Traslape
Paneles Reparados/Usados
Las horas de trabajo relacionadas a los paneles reparados y/o Reste .4 de hora del tiempo para pintar CADA PANEL
usados, ejemplo; desmonte e instalacion o el enmascarillar PRINCIPAL ADJUNTO y reste .2 de hora POR CADA PANEL
(masking) del vidrio, manijas exteriores o la moldura exterior, PRINCIPAL NO ADJUNTO. No se resta tiempo por traslape
biselado - relleno, lijado y emparejado aplicacion de cinta en el caso del primer panel principal.
adhesiva a la superficie, no estan incluidos en el tiempo del Ejemplo de un panel principal adjunto: el guardafango o
acabado. Los pasos requeridos para hacer el acabado en un salpicadera delantero derecho 2.5 horas (tiempo completo) y
panel reparado y/o usado podrian ser mas, o podrian ser puerta delantera derecha 2.5 horas, menos traslape de .4 de
menos que para un panel nuevo. hora, suman un total de 4.6 horas.
Ejemplo de un panel principal no adjunto: guardafango o
Reparación De Manchas/Mezcla En El Panel salpicadera delantero derecho 2.5 horas (tiempo completo) y
Adyacente guardafango delantero izquierdo 2.5 horas, menos traslape
de .2 de hora, suman un total de 4.8 horas.
Los principales fabricantes de pintura enumerados abajo
proporcionan la siguiente aclaración: No se resta tiempo por traslape en el caso del panel delantero
inferior, columnas, interiores de puerta, superficie interior del
"La reparación de manchas en el panel se diferencia de una cofre, superficie interior de la tapa de la cajuela, superficie
operación de mezcla. La reparación de manchas requiere la interior de la compuerta levadiza, paneles interiores, planchas
aplicación de una primera capa (es decir, un aprestador de de relleno, parachoques de plastico o planchas de acabado
grabado en aerosol, sellador, etc.) y la aplicación de una capa sujetadas con pernos.
base que proporcione una cobertura total "más" la aplicación
de una capa base para mezclar el nuevo color con el color „„„„„„„„„„„„„ NOTA: Las horas para el acabado/pintado son para las
existente y así lograr que se emparejen. Una operación de superficies exteriores solamente a menos que esté establecido de otro modo
mezcla requiere la aplicación de una capa base "que no en el texto (ejemplo: agregue para el lado interior, agregue para el borde).
llegue a proporcionar una cobertura total" para que el color
nuevo se mezcle con el color existente, lográndose que se
emparejen."
AKZO DuPont Sherwin Williams
BASF PPG
Explicacion De Los Procedimientos P55

Procedimiento de Pintura/
Acabado 28 (Cont.)

Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas


• Aplicar disolvente de pintura • Armonización de panel(es) adjunto(s) o hasta el punto de
• Restregar y limpiar el panel separación más próximo
• Cubre los paneles adyacentes hasta 36 pulgadas • Igualar colores o tintes
• Aplicar primer o sello, según sea necesario • Aplicar materiales anticorrosivos
• Lijado final y limpieza • Aplicación adicional de primers para cascaduras leves ou de
base anticascaduras
• Mezclar materiales
• Lijado y pulido final
• Ajustar el equipo de rociado
• Cubrimiento del vehículo de ser necesário: adicione .2 hora
• Aplicar el color para cada aplicación
• Limpiar el equipo • Cubrir el interior para evitar daños por la pintura
„„„„„„„„„„„„„ NOTA: La operación de cubrir los paneles adjuntos es • Quitar revestimientos protectores
incluida en cualquier operación de pintura. • Retiro de los components originales de plástico
• Resanar daños a la pintura de panel(es) adjunto(s) unidas
Los tiempos de pintura son para PIEZAS NUEVAS sin acabado externo o
por soldadura
interno o componentes adjuntos. Los tiempos de pintura pueden variar
dependiendo de cada procedimiento, producto y/o condiciones • Pintura inferior de protección lateral; agregar .5 de hora para
climaticas. el primer panel principal y .3 de hora por cada panel
adicional
Una porcentaje pequeño de colores son identificados por los fabricantes
de pintura como de alta transparencia. Estos colores pueden necesitar „„„„„„„„„„„„„„ NOTA IMPORTANTE: El costo de los materiales de
capas adicionales para que se mezclen correctamente. En los casos que pintura no estan incluidos en el tiempo de pintura.
se necesite aplicar 3 o 4 capas, se debera ajustar los tiempos de pintura
apropiadamente. „„„„„„„„„„„„„ NOTA: La aplicación del protector inferior y su pintura
pueden requerir de pintura extra para cubrir toda el área.

Puede ser necesário la modificación de pintura de partes internas o


inferiores ya que en algunos casos no existe una formula para el color de
su pintura. Refiérase a la sección de operaciones no incluidas.

Bicapa o Transparente / Pintura de dos Etapas


Primer panel principal o parachoque (defensa) blando: Panel(es) adicional(es) y otras áreas de pintura:
Agregar .4 por cada hora de pintura (40%). Luego agregue .4 Restar traslape (si corresponde); agregar .2 por cada hora de
por hora de pintura para pintar el interior, borde y/o superficie pintura (20%). Luego agregue .2 por hora de pintura para la
interior de la pieza, cuando sea necesario. jamba, jamba e interior, panel del canto y/o superficie interior
de la pieza (cuando sea necesario).
Operaciones Incluidas Operaciones Incluidas

• Mezcla de materiales • Limpiar y resanar la superficie


• Limpiar y resanar la superficie • Aplicar el material
• Aplicar el material
„„„„„„„„„„„„„ NOTA: EN PIEZAS NUEVAS, NO DAÑADAS, no deberán
• Limpiar el equipo requerirse más de 2.5 horas para llevar a cabo los cuatro trabajos señalados
arriba para la aplicación de una capa transparente. Este cálculo NO
„„„„„„„„„„„„„ NOTA: Algunos fabricantes utilizan un barniz especial CORRESPONDE a las cubiertas de defensas, paneles inferiores, equipo
para la pintura de paneles inferiores o internos. especial, guarniciones interiores, entradas o superficies inferiores, ni incluye
el tiempo adicional que pudiera requerirse para paneles reparados y/o
usados. NO CORRESPONDE a la pintura total del vehículo. No tiene el
propósito de determinar la cantidad o costo de los materiales que se
requieran para la aplicación de la capa transparente.
P56 Explicacion De Los Procedimientos

28
(Cont.)
Procedimiento de Pintura/
Acabado
Pintura de Tres Etapas
Primer panel principal o defensa blanda/cubierta de Panel(es) adicional(es) y otras áreas de pintura:
frontis: Restar traslape (si corresponde); agregar .4 por hora de
Agregar .7 por cada hora de pintura (70%) después de haber repintado (40%). Después de haber agregado tiempo para la
agregado tiempo para la jamba, jamba e interior, plancha del jamba, jamba e interior, panel del canto y/o superficie interior
canto y/o superficie interior de la pieza (cuando sea de la pieza (cuando sea necesario).
necesario).

Operaciones Incluidas Operaciones Incluidas

• Mezclar entonador de mica perlácea • Aplicar entonador de mica perlácea


• Aplicar el entonador a la plancha de prueba • Limpiar y resanar la superficie
• Mezclar capa transparente • Aplicar la capa transparente
• Limpiar y resanar la superficie
„„„„„„„„„„„„„ NOTA: En pinturas de tres etapas, podría resultar
• Aplicar capa transparente a la plancha de prueba necesario armonizar con planchas contiguas o con todo el costado del
• Repetir la aplicación a la superficie de trabajo vehículo, lo que se conoce como pintar por zonas.

• Limpiar el equipo
„„„„„„„„„„„„„ NOTA: Algunos fabricantes utilizan un barniz especial
para la pintura de paneles inferiores o internos.

Pintura de dos Tonos (Vehiculos con 2 Colores)


Primer panel principal: Panel(es) adicional(es) y otras áreas de pintura:
Agregar .5 por cada hora de pintar (50%) Restar traslape (si corresponde); agregar .3 por cada hora de
pintura (30%)
Operaciones Incluidas Operaciones Incluidas

• Proteger el panel con cinta • Proteger el panel con cinta


• Restregar el panel • Restregar el panel
• Mezclar el material • Aplicar el material
• Aplicar el material
• Limpiar el equipo
Explicacion De Los Procedimientos P57

Procedimiento de Pintura/
Acabado 28 (Cont.)

Entonar o Difumar la Pintura (Blend) en Panel(es) Adyacente(s)/Areas del


Acabado
Con algunos colores, podría resultar necesario armonizarlos Los tiempos de armonización corresponden a superficies
en áreas más extensas de paneles contiguos. exteriores no dañadas, ya existentes. El tiempo de mano de
Se suministra una fórmula de tiempo de mano de obra para obra incluye la aplicación de una capa transparente a todo el
armonización, de ser necesaria esta operación, la que NO SE panel en que se armoniza el color. En algunos casos, esta
ENCUENTRA INCLUIDA en el tiempo de mano de obra para capa podría llegar sólo hasta las líneas naturales de la
pintura de Mitchell. carrocería o armonizarse con áreas de configuraciones de
diseño aceptables.

Colores de Una/Dos Etapas


Al armonizar paneles contiguos o por área:
Agregar .5 por cada hora de pintura (50%) por cada panel o
área armonizada.
Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Lavar con detergente o disolvente de pintura • Reparar los desperfectos superficiales existentes
• Resanar el panel con lija húmeda, restregarla (ScothBrite) o • Desmontar y montar o proteger con cinta los componentes
frotarla (con compuesto) y limpiarla adjuntos; ornamentación, franjas o calcomanías en el panel
• Proteger los paneles contiguos con hasta 90 cm de cinta o área por armonizarse

• Aplicar material adhesivo, de ser necesario • Lijado y pulido final

• Aplicar el color „„„„„„„„„„„„„ NOTA: El tiempo de mano de obra para armonizar un


• Limpiar y resanar la superficie panel no se aplica a pintura de vehículos con dos colores o pinturas
especiales no originales. No procede restar tiempo de traslape en la
• Aplicar el material transparente armonización de lo(s) panel(es) o áreas.
P58 Explicacion De Los Procedimientos

28
(Cont.)
Procedimiento de Pintura/
Acabado

Colores de Tres Etapas


Al armonizar paneles contiguos o por área:
Agregar .7 por cada hora de pintura (70%) por cada panel o
área armonizada.

Operaciones Incluidas Operaciones No Incluidas

• Lavar con detergente o disolvente de pintura • Reparar los desperfectos superficiales existentes
• Resanar el panel con lija húmeda, restregarla (ScothBrite) o • Desmontar y montar o proteger con cinta los componentes
frotarla (con compuesto) y limpiarla adjuntos; ornamentación, franjas o calcomanías en la
• Proteger los paneles contiguos con hasta 90 cm de cinta plancha o área por armonizarse

• Aplicar material adhesivo, de ser necesario • Lijado y pulido final

• Aplicar el color „„„„„„„„„„„„„ NOTA: El tiempo de mano de obra para armonizar un


• Limpiar y resanar la superficie panel no se aplica a pintura de vehículos con dos colores o pinturas
especiales no originales. No procede restar tiempo de traslape en la
• Aplique tinta mica/perolizada armonización de lo(s) panel(es) o áreas.
• Limpiar y resanar la superficie
• Aplicar el material transparente
Explicacion De Los Procedimientos P59

Procedimiento de Pintura/
Acabado 28 (Cont.)

Lijado Y Pulido De La Pintura Enmascarado del Vehículo para


Proteger Superficies que no Deben
Pintarse
Una formula para la mano de obra de esta operación será La siguiente información se suministra en caso de que sea
suministrada de ser necesaria. Este proceso incluye el retiro necesario llevar a cabo estos trabajos, según los
de cualquier imperfección en la pintura. Este trabajo NO SE requerimientos de cada situación.
ENCUENTRA INCLUIDO en el tiempo de acabado de PROTEJA Y CUBRA LAS ENTRADAS INTERIORES Y LAS
Mitchell. ABERTURAS PARA EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR Y
La formula del lijado y pulido final se calcula basada en un EL MALETERO
porcentaje sobre las horas de pintura excluyendo el translape El enmascarado interior impide daños provocados por el
y el verniz. NO CORRESPONDE a orillas, jambas ni rociado de pintura en las superficies exteriores. Este trabajo
superficies interiores. En el caso de planchas armonizadas, la NO SE INCLUYE en el tiempo de mano de obra para pintura
fórmula debe aplicarse al tiempo para pintar todo la plancha. de Mitchell.
No debe restarse tiempo por traslapes de pintado.
ENMASCARILLAR LAS ABERTURAS INTERIORES,
Lijado y pulido de la pintura fuera del área de la ENTREPUERTAS
superficie:
Permita .3 por hora del acabado (30%) por cada área o áreas Compuerta levadiza .3
de la superficie lijada y pulida.

Capo (cofre) .3

Panel de aleta .2

Puerta .3 (cada una)

Guardafango .2

„„„„„„„„„„„„„ NOTA: Los tiempos que aparecen arriba corresponden al


enmascarado interior del respectivo panel y/o abertura. El tiempo de mano de
obra incluye todos los pilares, jambas, empaques, bordes, entradas y
aberturas, según sea necesario. Restar 0,1 por traslape por cada panel
interior adyacente y/o abertura.

„„„„„„„„„„„„„ La GUÍA DE MATERIALES DE PINTURA de Mitchell,


que contiene los precios más recientes de los materiales utilizados en
procesos de pintura en un solo paso o en múltiples pasos, es una fuente
confiable para la determinación de costos. Si desea obtener esta guía u
otras publicaciones sobre cómo calcular estimaciones de colisión,
comuníquese con Mitchell.
P60 Informacion Sobre El Presupuesto

29 Advertencias Especiales

Modulos De Computadora
Los fabricantes recomiendan que al trabajar con vehículos equipados con
computadoras a bordo, se saquen dichas computadoras si se cree que las temperaturas
puedan exceder los 80°C (176°F). No utilice una antorcha o soplete de soldar en la
proximidad inmediata de computadoras sin antes protegerlas. De ser necesario,
sáquelas.
Muchos vehículos cuentan con múltiples computadoras, tales como: Módulos de Control
Electrónico (ECM), Módulos de Control de Carrocería (BCM), y computadoras
individuales para el sistema antiderrapante y el sistema electrónico de suspensión.
Todas estas computadoras deben protegerse o quitarse antes de exponerlas a un calor
elevado. Jamás conecte o desconecte estas unidades con la llave de encendido del
motor abierta. Tampoco cargue un acumulador sin antes desconectar los cables entre
las computadoras y el acumulador. Antes de empezar a trabajar, establezca conexión a
tierra para usted mismo y para el área de trabajo, a fin de descargar toda la electricidad
estática que se haya acumulado.
En la Sección de Electricidad de todas las Guías Mitchell de Estimación de Colisiones
aparece información sobre controles computadorizados. Hay una nota al pie o una
ilustración que describe la ubicación de cada unidad. hay una nota describiendo el lugar
de cada unidad. de cada unidad.
Cristal Estructural
Debe utilizarse uretano para volver a instalar los parabrisas, las ventanillas traseras y
cualquier otro cristal instalado originalmente con uretano por el fabricante del vehículo.
El uretano une el cristal al vehículo y hace que forme parte de su estructura. En la
instalación, observe muy cuidadosamente las recomendaciones del fabricante del
vehículo y/o las de I-CAR y asegúrese que el uretano se encuentre debidamente curado
antes de que el vehículo vuelva a la circulación.

Sistemas De Bolsas De Aire/Medidas De


Protección Suplementaria
Deben observarse los procedimientos recomendados por el fabricante del vehículo al
reparar o dar servicio al sistema de bolsas de aire o de protección suplementario,
adoptando determinadas precauciones y medidas de inhabilitación.
Ver el manual de la Mitchell para el cuidado y reparaciones de bolsas de aire intitulado
Mitchell's Air Bag Service and Repair Manual para obtener una descripción del sistema
e información sobre comprobaciones de funcionamiento, precauciones, desactivación y
activación de procedimientos, procedimientos para desmontar y montar componentes e
información sobre diagnósticos y pruebas. También ver la Explicación de
Procedimientos Nº 30 en la guía para estimaciones profesionales de la Mitchell
intitulada Guide to Professional Estimating para la inspección de bolsas de aire y de
componentes de los sistemas de restricción suplementaria, así como para información
sobre reemplazos, según los distintos vehículos.

Cinturones De Seguridad
Muchos fabricantes de vehículos recomiendan la reposición de los cinturones de
seguridad después de haber sido sometidos a una tensión excesiva por los ocupantes
durante una colisión. Para mayores informes, consulte el manual de servicio o el
fabricante del vehículo.
Informacion General P61

1BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carburador simple


Abreviaturas
DERM . . . . . Módulo de diagnóstico de reserva de
31
Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hertz
2-4BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carburador 2-4 energía ICC . . . . . . . . . . Interstate Commerce Commision
2BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carburador doble Dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Diametro ID . . . . . . . . . . . . . Identificación o diámetro interior
2WD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tracción en 2 ruedas Diaph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Diafragma Ign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encendido
2WS. . . . . . . . . . . . . . . . Dirección por dos ruedas Diff’l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diferencial Illum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Iluminado
3-2BC . . . . . . . . . . . . . . . . Carburador doble-triple Dist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Distribución IMA . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor integrado asistido
4BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carburador 4 DME . . . . . . . . . . . . . Electrónica digitial del motor Info. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información
4WD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tracción en 4 ruedas DOD . . . . . . . . . . . . . . . . Desplazamiento variable Inr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interior, interno
4WS. . . . . . . . . . . . . . Dirección por cuatro ruedas DOHC . . . . . . . . . . . Leva doble en la culata, sobre Inst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrumento
6BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carburador 6 el cabezal Inter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intermedio
A/C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aire acondicionado DOT . . . . . . . . . . . . . Departamento de Transporte IOH . . . . . . . . . . . . . .Incluido en la reconstrucción
AAM . . . . . . . . . . . . Modalidad de activación total DPMS . . . . . . . Sistema de memoria de la posición IPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad inteligente
AAS . . . . . . . . .Sistema de suspensión electrónica de conducción ITS . . . . . . . . . . . . . . . . . Estructura tubular inflable
de ajuste automático DPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aceros bifásicos IVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dinamica interactiva
ABC . . . . . . . . . . . . .Control activo de la carroceria DRL . . . . . . . . . . . . . . . . .Luces de marcha de día Kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kilo
ABS . . . . . . . . . . . . . Sistema de freno antibloqueo DSC . . . . . . . . . . . Control de estabilidad dinámico Kgs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kilos
ACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suspensión activa DSTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control de tracción KHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kilohertz
Add’l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adicional con estabilidad dinámica km . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kilómetro
Adj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust/adjustable DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disco digital KPH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kilómetros por hora
ADS . . . . . . . . Sistema de amortiguación adaptiva EATC . . . . . . . Control automatico de temperatura KW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kilowatt
AFS . . . . . . . Sistema de luz delantero automático EATX. . . . . . . . . . . . . . . . .Control electrónico de la L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Litro o izquierdo(a)
ALB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema antibloqueo Transmisión automática Lb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Libra
ALD . . . . . . . . . . .Diferencial con traba automatica EBCM . . . . . . . . . . . Módulo de control electrónico LCD . . . . . . . . . . . . . . . . .Pantalla de cristal líquido
Alt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alternador de Frenos LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Diodo emisor de luz
Alum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aluminio EBTC . . . . Control electrónico de frenos y tracción LEV . . . . . . . . . . . . . .Vehículo de bajas emisiones
Amp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amperage ECM . . . . . . . . . . . . Módulo de control electrónico Lic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Licencia
AOT . . . . Transmisión de sobremarcha automático ECS . . . . . . . . . . . . Sistema de control de emisión LSD . . . . . . . . . . . . . . . . Diferencial antideliszante
AQCS . . . . . Sistema de control de calidad de aire EDC . . Control Electrónico de los Amortiguadores LSM . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hoja laminada de metal
ASC . . . . . . . . . Control de estabilidad automático EEC . . . . . . . . . . . . . Control electrónico de motor Lwr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inferior
ASC&T. . . . Control de estabilidad automático más EFC . . . . . . . . Control electrónico de combustible MAF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mass air flow
control de tracción EFE. . . . . . . . . Control de emisiones evaporativas MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Magnesio
ASCD. . . . . . . . . . Control automático de velocidad EFI . . . . . . . .Inyección electrónica de combustible Man . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manual
ASR . . . . . . . . . . . . . Control de deslice automático EGR . . . . . . . . .Recirculación de gases de escape MAP. . . . . . . . . . . . . Presión absoluta del colector
Assy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conjunto EGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema de engranaje MAT . . . . . . . . . . . . . . . . . Manifold air temperature
ATC . . . . . . Control automático de la temperatura de transmissión eléctrica Mbr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miembro
Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automático Elec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléctrico MCU . . . . Dispositivo de control microprocesador
Aux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Auxiliar Elect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electrónico M.D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Servicio mediano
AWD . . . Tracción/Propulsión por todas las ruedas Eng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor MDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Módulo del motor
BAS . . . . . . . . . . . . . . . Sistema asistido de frenos EPR . . . . Regulador de la presión del evaporador Mech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mecánico
BBC . . . . . . . . Parachoque al rededor de la cabina EPS . . . . . . . . . . . Dirección hidráulica electrónica Med . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mediano(a)
BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Carburador simple Equip . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios - equipos Mfg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabricante
BOC. . . . . . . . . . . . . . . . Parte trasera de la cabina ESC . . . . . . . . . Control de estabilidad electrónico MFI . . . . . . . . . .Inyección de combustible múltiple
BPMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Válvula moduladora ESP . . . . . . . Programa de estabilidad electrónica MHSS . . . . . . . . . Acero de resistencia mega duro
de presión de los frenos EST. . . . . . .Control electrónico de tiempo de bujía MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Megahertz
BPT . . . . . . . . . . . . Pressión de transducer trasera ETR . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivo de reacción Mldg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moldura
Brg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cojinete de emergencia/tensión de energía Mldgs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Molduras
Brkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soporte ETS. . . . . . . . . . . . Sistema electrónico de tracción mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Milímetro
Brkts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soportes Ev-Em. . . . . . . . . . Control de emisión evaporativa MMC . . . . . . . . . . . . . . . Manifold mount converter
BSC . . . . . . Abrazadera de seguridad de la bateria Evap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Evaporador MPFI . . . . . . . . .Inyeccion de combustible multiple
BTSI. . . . . . . . . . . . . . . . Brake trans shift interlock Exh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Escape MPH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Millas por hora
CB . . . . . . Radio de banda de uso público general Ext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extendido o extensión MPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inyección multi-punto
CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centímetros cúbicos FFV. . . . . . . . . . . . . . . . . .Vehículo con Motor Flex MST . . . . . . . . . . . . . Manifold surface temperature
CCC. . . . . . . . Control de mando por computadora FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inyección de combustible Mtd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montado (armado)
CCT Regulación del encendido controlado Frt . . . . . . . . . . . Frente, delantero, parte delantera Mtg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montar
por computadora Fwd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delantero MTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Manifold tuning valve
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Disco compacto FWD . . . . . . . . . . . . Tracción/propulsión delantera N.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . No disponible
CFI . . . . . . . . . . . Inyección de combustible central GDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Abridor de garage Nav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navegación
Ch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chasis GPS . . . . . . . . Sistema de posicionamiento global No . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número
Cig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cigarro Gskt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Empaquetadura NOx . . .Control de emisión de óxido de nitrógeno
cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Centimetro GVW . . . . . . . . . . . . . . . . . Peso bruto del vehículo O/D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sobremarcha
CMBS . . . . . . . . Sistema de frenos de prevención H/Lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faros delanteros O/H . . . . . . . . . . . . . . . . Restauración de conjunto
contra colisiones H/Lamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faros delanteros OBD. . . . . . . Computadora de diagnóstico a bordo
CNG. . . . . . . . . . . . . . . . . Gas natural comprimido H/Perf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . High Performance OCS. . . . . Sistema de classificação de ocupantes
COE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cabina sobre motor HCU . . . . . . . . . . . . . .Unidad de control hidráulica OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Diámetro exterior
Comb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combinación HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio pesado OE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fabricante original
Comp . . . . . . . . . . . . . . . . Compresión, compresor HEI . . . . . . . . . . . . . . . . Encendido de alta energía OEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fabricante original
Compt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compartimiento HFM . . . . . . . . . . . . . . Manejo de película caliente OHC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leva sobre el cabezal
Cond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acondicionamiento (procedimiento de la Mercedes Benz) OHV. . . . . . . Válvula en la culata, sobre el cabezal
Cont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Control HFS . . . . . . . . . Marco de una sola pieza de acero OPDS . . . . . . . . Sensor de posición del pasajero
Conv . . . . . . . . . . . . . . . Convertidor o convertible HICAS. . . . . . . . . . . Suspensión de alta capacidad Opng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Abertura
CPI. . . . . . . . . . . . . . . Inyección por orificio central HID . . . . . . . . . . . . . Descarga de gran intensidad Opt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opción
CRSSS . . . . . . . . . . . . . . . Banda laminada en frío HO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alto rendimiento ORVR . . . . . . . . . . . . . Recuperación de vapor de
Acero estructural Horiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Horizontal reabastecimiento de combustible a bordo
Ctr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Centro, central HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caballo de fuerza Otr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exterior
CV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Velocidad constante Hsg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cárter OVRS . . . . . . . Sistema de recuperación de vapor
Cyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cilindro HSLA . . . . . . . . . . Acero de aleación baja de alta Ozs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onzas
d. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descontinuado resistencia P/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dirección hidráulica
D & A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desarmar y armar HSS . . . . . . . . . . . . . . . . Acero de alta resistencia PAIR. . . . . . Reactor de inyección de aire de pulso
D & C . . . . . . . . . . . . . . . .Conectar y desconectar HUD . . . . . . . . . . . . . . . . . Imagen frente a la vista Pass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pasivo
DEFI . . . . . . . . . . . . . . . Inyección de combustible HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . Calefactor, ventilación PCM. . . . . . . . . . . . Módulo de control del autotren
Eletrónico digital y aire acondicionado PCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de control
Defl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deflector Hvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pesado
Hyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hidráulico(a) Cont.
P62 Informacion General

31 Abreviaturas
PDU . . . . . . . . . . Unidad de control de la dirección SDM . . . . . . . . Módulo de detección y diagnóstico TDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Punto de referencia
Perf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendimiento SEFI . . . . . . . . . Inyección electrónica consecutiva TDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turboinyección directa
Pkg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paquete de combustible Temp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatura
Pnl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel, tablero SFA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Set forward axle TEMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suspensión Toyota
Pos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Positivo SFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sequential fuel injection modulada electrónicamente
PPD . . . . . . . Detección de presencia de pasajeros SHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Super high output TH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turbo Hidra-Matic
PTO . . . . . . Toma fuerza (para aparatos auxiliares) SIPS . . . . . . . . . . . . . . . .Sistema de protección de THRU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Through
PVC . . . . . . . . . . . . . Positive ventilation crankcase impactos laterales TLEV . . . . . . Vehículo transicional de baja emisión
Pwr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potencia SIR . . . . . . Sistema de protección de bolsa de aire TPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuned Port Injection
PZEV . . . . . . . Vehículo con cero emisiones parcial suplementario Trac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tracción
Qtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aleta SISM. . . . . . . . . Módulo sensor de impacto lateral Trans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmisión
Qty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cantidad SLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . Suspensión automática UHSS . . . . . . . . . . . . . . . Acero de resistencia ultra alta
R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Derecho(a) SMC . . . . . . . . Compuestos de moldeo de láminas ULEV . . . . . . . . . . . . .Vehículo de bajas emisiones
R&I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remover e instalar SOHC . . . . . . . . . . . . Leva simple sobre el cabezal Upr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Superior
R&R . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remover y reemplazar Spec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Especificaciones Vac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vacío
R/L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Derecho/izquierdo Speedo . . . . . . . . . . . . . Velocímetro (cuentamillas) Veh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vehículo
Rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radiador SPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inyección Simple Vert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vertical
Rect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rectangular SRS . . . . . . Sistema suplemental de contención o VIN. . . . . . . .Número de identificación del vehículo
Refrig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refrigeración sujeción VIR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Válvula en receptor
Reg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Regular o regulador Stab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Estabilizador VTEC . . . . . . .Control electróncio del temporizador
Reinf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refuerzo STC . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control de Estabilidad w/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .con
Reinfs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refuerzos Std . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estándar (standard) w/o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sin
Resv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reservorio, depósito Stpd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estampado W/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parabrisas
RPM. . . . . . . . . . . . . . . . .Revoluciones por minuto Strg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dirección W/Strip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Burlete
RPO. . . . . . . . . . . . . Opción normal de producción Supt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Soporte WB . . . . . . . .Base de ruedas (distancia entre ejes)
Rr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trasera Susp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suspensíon Whlhse. . . . . . . . . . . . . . . .Alojamiento de la rueda
RTV . . . . . . . . . . . . Room temperature vulcanized Sys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema X-Cool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extrafrío
RWD . . . . . . . . . . . . . Tracción/propulsión trasera Tach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tacómetro Xmbr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Travesaño
SAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de la señal TBI . . . . . . . . . . . . Inyección de combustible sobre
SBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Set back axle la garganta
SBEC. . . . . . . Computadora de a bordo del motor TCS . . . . . . . . . . . . Sistema de control de tracción Rev 12/05
Informacion General P63

Identificacion Del Plastico 32


Marcación de Plásticos Precauciones para el Plástico
Los fabricantes de vehículos generalmente marcan las piezas Cuando esté reparando y pintando piezas de metal de la
plásticas principales para identificar el tipo de material plástico carrocería adyacentes a piezas plásticas, tome en cuenta sus
usado en la producción de artículos. Estas son en forma de características (ejemplo: la influencia del calor y el solvente) y
grupos de letras-códigos moldeadas en la parte trasera de las desmóntelas si es necesario, o tome medidas apropiadas
piezas tal como están identificadas abajo. Donde es posible, para protejerlas. Las piezas plásticas deberán ser reparadas
estas piezas están identificadas en el texto. y pintadas usando métodos que sean apropiados para los
materiales. Dependiendo de la severidad del daño, el costo
de la reparación no deberá exceder el costo del reemplazo de
la pieza.

Temperatura
Nombre Resistente al calor
Abreviación del Material Temp °F (°C) Lugar Nota
AAS Estireno de goma 176 (80) Panel de moldura del faro de señal lateral, Evite gas y solventes
acrílica acrilonitrile espejo exterior
ABS Estireno butadieno 176 (80) Rejilla, moldura, rejilla de la bocina/ Evite gas y solventes
acrilonitrile parlante, rejilla de cojín ventilación, panel
de moldura de seguridad, espejo exterior
AES Estireno de etileno acrilonitrile 176 (80) Rejilla/Parrilla (Grille) Evite gas y solventes
EDPM Goma propilena de etileno 212 (100) Franja de impacto del parachoques Gas y algunos no hacen daño
(limpie solventes rápidamente)
FRP Plásticos reforzados con 338 (170) Cobertura del faro delantero Gas y algunos solventes no
fibras hacen daño
PA Poliamida (nilán) 176 (80) Panel del acabado Gas y algunos solventes no
hacen daño
PC Policarbonato 248 (120) Tablero de instrumentos, lente, rejilla Evite gas y solvente
PE Polietileno 176 (80) Faldón del guardafango, moldura exterior, Gas y algunos solventes no
forro, panel frontal, deflector hacen daño
aerodinámico, cobertura del umbral
PMMA Metacrilato polimetílico 176 (80) Lente Evite gas y solventes
PP Polypropylene 176 (80) Tablero de instrumentos, moldura exterior, Gas y la mayoría de los
rejilla, consola central, placa del arrastre solventes no hacen daño
guarnición exterior, guardafango, faldón,
caja del evaporador/calefactor, tanque del
agua/refrigerante
PPC Compuesto de polipropileno 239 (115) Caja de la consola central Evite gas y solventes
PPO Oxido de polipropileno 212 (100) Rejilla, puerta del faro delantero, bisel, Evite gas y solventes
ornamento (cromo)
PUR Poliuretano 176 (80) Cobertura del parachoques Gas y la mayoría de los
solventes no hacen daño
(limpie rápidamente)
PVC Cloruro polivinílico 176 (80) Forro del techo, moldura interior, moldura Gas y la mayoría de los
de protección lateral, cojín de seguridad solventes no hacen daño
(limpie rápidamente) Emite
gas táxico cuando se quema
SAN Resina acrilonitrile 176 (80) Lente del tablero de instrumentos Evite gas y solventes
TPO Olefina termoplástica 176 (80) Guardabarro Gas y la mayoría de los
solventes no hacen daño
(limpie rápidamente)
TPR Goma termoplástica 176 (80) Panel frontal, panel de relleno, guardabarro Evite gas y solventes
TPU Poliuretano termoplástico 176 (80) Cobertura del parachoques, deflector de la Evite gas y solventes
grava, panel relleno blando
P64 Informacion General

33 Lista De Referencia De
Materiales Para Presupuestos
La lista de materiales y costos unitarios sugeridos que aparece a continuación se proporciona como guía durante el desglose de costos
de materiales específicos. Estos costos se derivan de la Guía de Materiales para Acabado de Mitchell y representan los precios
promedio de los revendedores mayoristas al taller. Estos precios son los precios sugeridos para el taller solamente y no indican,
necesariamente, el costo real que deba pagar el taller individual al revendedor mayorista. Mitchell no ha aplicado descuento ni
porcentaje de utilidad alguno a ninguno de los costos mostrados.
Descripción
Precio Promedio Cant. Precio Unitario Unidad Cant.
Abrasivos
Disco de corte - 3 pulg. 1.77 C/U 1.77 Por disco
Adhesivo DA 10.14 Aerosol 0.85 Por onza
Disco para cantos biselados - #180 0.45 C/U 0.45 Por disco
Pliego de papel de lija - #100 0.50 C/U 0.50 C/U
Pliego de papel de lija - #150 0.96 C/U 0.96 Por hoja
Pliego de papel de lija - #36 0.94 C/U 0.94 Por hoja
Pliego de papel de lija - #80 0.56 C/U 0.56 Por hoja
Disco de esmeril - #24 de 7 pulg. 3.52 C/U 3.52 Por disco
Disco de esmeril - #36 de 7 pulg. 3.54 C/U 3.54 Por disco
Disco de esmeril - #50 de 7 pulg. 3.44 C/U 3.44 Por disco
Disco abrasivo - #80 DA de 6 pulg. 0.52 C/U 0.52 Por disco
Disco abrasivo - #100 DA de 6 pulg. 0.39 C/U 0.39 Por disco
Disco abrasivo - #120 DA de 6 pulg. 0.47 C/U 0.47 Por disco
Disco abrasivo - #150 DA de 6 pulg. 0.47 C/U 0.47 Por disco
Disco abrasivo - #180 DA de 6 pulg. 0.47 C/U 0.47 Por disco
Disco abrasivo - #240 DA de 6 pulg. 0.47 C/U 0.47 Por disco
Disco abrasivo - #36 de 8 pulg. Sin polvo 2.95 C/U 2.95 Por disco
Disco abrasivo - #36 DA de 8 pulg. 2.31 C/U 2.31 Por disco
Disco abrasivo - #40 DA de 8 pulg. 2.30 C/U 2.30 Por disco
Disco abrasivo - #80 DA de 8 pulg. 1.43 C/U 1.43 Por disco
Disco abrasivo - #180 DA 0.47 C/U 0.47 Por disco
Disco abrasivo - #240 DA 0.47 C/U 0.47 Por disco
Disco abrasivo - #320 DA 0.47 C/U 0.47 Por disco
Disco abrasivo - #40 de 8 pulg. Sin polvo 2.85 C/U 2.85 Por disco
Disco abrasivo - #500 DA 0.56 C/U 0.56 Por disco
Disco abrasivo - #80 de 8 pulg. Sin polvo 2.28 C/U 2.28 Por disco
Papel de lija #1200 - #2000 0.63 C/U 0.63 Por hoja
Papel de lija - #100 Largo sin polvo 0.89 C/U 0.89 Por hoja
Papel de lija - #1200 - #2000 H/S 0.60 C/U 0.60 Por hoja
Papel de lija - #180 DA sin polvo 0.57 C/U 0.57 Por disco
Papel de lija - #220 DA 0.47 C/U 0.47 Por hoja
Papel de lija - #240 DA sin polvo 0.57 C/U 0.57 Por disco
Papel de lija - #240 húmedo o seco 0.58 C/U 0.58 Por hoja
Papel de lija - #320 DA sin polvo 0.57 C/U 0.57 Por disco
Papel de lija - #36 Largo sin polvo 1.53 C/U 1.53 Por hoja
Papel de lija - #80 Largo sin polvo 1.31 C/U 1.31 Por hoja
Papel de lija - #320/400/600 W/D 0.58 C/U 0.58 Por hoja
Bruñidoras 0.97 C/U 0.97 Por almohadilla
Lana de acero - 00 3.89 Caja 0.39 Por almohadilla

Carrocería
Calafate (estilo cordón) 0.15 1 pie 0.15 Por pie
Calafateado/sellador de juntas 13.86 Cartucho 1.15 Por onza
Juego de adhesivo para tapizado de puerta 36.68 C/U 36.68 C/U
Mascarilla contra polvo 1.04 C/U 1.04 Por mascarilla
Emblema adhesivo 6.16 5 onzas 1.23 Por onza
Tela de fibra de vidrio 6.78 8 pies2 0.84 Por pie
Esterado de fibra de vidrio 6.21 8 pies2 0.77 Por pie
Resina de fibra de vidrio 12.91 Cuarto 0.40 Por onza
Acondicionador metálico 18.12 Cuarto 0.56 Por onza
Adhesivo plástico, Rígido 34.76 10 onzas. Juego 3.47 Por onza
Masilla plástica 24.73 Gal. 0.19 Por onza
Masilla plástica, Rígida 34.97 10 onzas. Juego 3.50 Por onza
Masilla plástica flexible 11.18 Tubo 1.18 Por onza
Masilla de poliester para vidriado 17.85 20 onzas 0.89 Por onza
Remaches Pop 0.17 Cada uno 0.17 Cada uno
Informacion General P65

Lista De Referencia De
Materiales Para Presupuestos 33
Descripción Precio Promedio Cant. Precio Unitario Unidad Cant.

Carrocería (Cont.)
Cuchillas 0.09 Cada uno 0.09 Cada uno
Quitador de adhesivo 13.83 24 onzas. 0.58 Por onzas
Limpiador, Calcomanías 17.26 24 onzas. 0.72 Por onza
Adhesivo SMC 36.04 1 Cuarto 1.13 Por onza
Amortiguador de sonido - 3 - pulg. 10.71 Rollo 0.71 Por pie.
Masilla para retoque 12.87 1Lb.Tubo 0.80 Por onza
Paños de limpieza 1.18 C/U 1.18 Por paño
Toallas, Limpiar/secar 0.13 Cada uno 0.13 Cada uno
Cinta de dos lados para moldura 0.89 Pies 0.89 Por pie.
Revestimiento inferior, Aerosol 12.10 24 onzas. 0.50 Por onza
Adhesivo para moldura de vinilo 22.19 Cuarto 0.69 Por onza
Detergente para lavado 34.99 Gal. 0.27 Por onza
Burlete adhesivo 6.94 5 onzas, Tubo 1.38 Por onza
Imprimador Weld-Thru 17.10 16 onzas. 1.07 Por onza

Vidrio
Limpiador de vidrio 3.87 Aerosol 0.32 Por onza
Cinta de espuma para retención de vidrio de 1/4 pulg. 5.15 15 Pies 0.34 Por pie
Cinta de espuma para retención de vidrio de 3/8 pulg. 6.83 15 pies 0.46 Por pie
Cinta de espuma para retención de vidrio de 5/16 pulg. 6.12 15 Pies 0.41 Por pie
Substituición de la Vedación del Vidrio 12.20 Juego 12.20 Por juego
Adhesivo para espejo retrovisor 2.95 Juego 2.95 Por juego
Adhesivo de uretano para vidrio 12.47 Cartucho 1.19 Por onza
Imprimador negro de uretano para vidrio 10.00 30 ml 10.00 Por onza
Imprimador transparente de uretano para vidrio 8.32 30 ml 8.32 Por onza
Adhesivo RTP de uretano para vidrio 20.64 11 onzas. 1.88 Por onza

Retoque de Acabado
Funda para automóvil, Plástica, para autos grandes 5.80 Cada uno 5.80 Cada uno
Funda para automóvil, Plástica, para autos pequeños 5.47 Cada uno 5.47 Cada uno
Eliminador "Fish Eye" 24.89 Puntos 1.55 Por onza
Aditivo flexible, Elastomérico 30.33 Punto 1.89 Por onza
Protección contra gravilla 18.30 Cuarto 0.57 Por onza
Máscara líquida 23.51 Gal. 0.18 Por onza
Película para enmascarar, Polietileno 12 pulg. 0.16 Pies 0.16 Por pie.
Película para enmascarar, Polietileno 14 pulg. 0.17 Pies 0.17 Por pie.
Papel para enmascarar - 12 - pulg. 37.87 750 Pies 0.05 Por pie.
Papel para enmascarar - 18 - pulg. 41.30 750 Pies 0.05 Por pie.
Papel para enmascarar - 3 - pulg. 8.08 750 Pies 0.01 Por pie.
Papel para enmascarar - 36 - pulg. 120.53 750 Pies 0.16 Por pie.
Papel para enmascarar - S - pulg. 19.46 750 Pies 0.02 Por pie
Cinta para enmascarar - 1/2 pulg. 2.46 60 Yds. 0.01 Por pie.
Cinta para enmascarar - 1/4 pulg. 2.02 Rollo 0.01 Por pie.
Cinta de enmascarar - 2 pulgadas 7.69 60 Yds. 0.04 Por pie.
Cinta de enmascarar - 3/4 de pulgada 2.86 Rollo de 60 Yds. 0.01 Por pie.
Cinta de enmascarar - línea fina - 1/2 de pulg. 7.89 60 Yds. 0.04 Por pie.
Cinta de enmascarar - línea fina - 1/4 de pulg. 9.24 60 Yds. 0.05 Por pie.
Cinta de enmascarar - línea fina - 1/8 de pulg. 8.06 60 Yds. 0.01 Por pie.
Quitador de pintura 31.45 Gal. 0.24 Por onza
Solvente, Limpieza 20.50 Gal. 0.16 Por onza
Pintura en aerosol, negro mate 4.97 Aerosol 0.41 Por onza
Pintura en aerosol, negro brillante 4.97 Aerosol 0.41 Por onza
Negro subbastidor 46.91 Gal. 0.37 Por onza
12/04

„„„„„„„„„„„„„ La información en la GUÍA DE MATERIALES PARA ACABADOS y otras


publicaciones para presupuestos para reparación de daño por colisión y de reparación en general
se proporciona al frente de la Guía Mitchell impresa.

„„„„„„„„„„„„„ La GUÍA DE MATERIALES PARA ACABADOS de Mitchell con los Costos para
Materiales Utilizados más actualizados, es una fuente de referencia exacta para determinar los
costos.

También podría gustarte