Manual Curtis
Manual Curtis
Manual Curtis
Máquina: T
Manual núm.:
NISSANEdición 2004A
Sistema eléctrico
NISSAN SERVICEMANUAL T
MANUAL DE SERVICIO NISSAN
Sistema eléctrico 10.1
NISSANEdición 2004A
10 Sistema eléctrico
00000000
10.1 Introducción
0
El sistema eléctrico está constituido por un control del motor de propulsión en el que
los códigos de avería aparecen en forma de diodos luminosos. En sistemas recientes
la indicación de avería puede hacerse también en lenguaje normal mediante un
terminal de mano. El motor de elevación está incorporado a una unidad completa
junto con la bomba hidráulica.
Existe un instrumento combinado que proporciona información sobre el estado
actual de la batería y que mide el tiempo de funcionamiento. La batería está
separada de la carretilla mediante un manguito que se utiliza para cargarla.
Hay además equipo adicional como indicador de batería con función de
interrupción que interrumpe la función de elevación cuando hay que cargar la
batería. También hay disponible un cuentahoras extra que se halla oculto dentro de
la máquina.
Advertencia:
Antes de realizar cualquier trabajo en el sistema eléctrico hay que separar el
manguito de conexión y esperar 3 minutos.
2
3
6 7
G 140.1
10 13 14
12
11
G 118.1
Figura 10.2 TL
18 19
24
20
23 1
21 2
21
25 22 17
21
23
3
16
5
4
15
33
6
26 2
7 34
14
12
9
13
10
11
28
31
30
32
G 144.3
29
19 2
18
17 15
16
14
10
9
5
11 12
13
G 170.1
Figura 10.4 TS
Es de la máxima importancia que el exceso de calor debido a los reguladores (p. ej.
MOS-90) y a los semiconductores montados en la chapa de refrigeración se disipe
eficazmente.
Esto significa que después del cambio o de haber montado componentes tiene que
ponerse una pasta termoconductora entre los componentes y las chapas de
refrigeración, pues de otro modo surgirían sobrecalentamientos que comportarían la
destrucción de los componentes. Ver la figura que sigue. Puede pedirse a nuestro
departamento de repuestos bajo el número P/N 001206 tubos de grasa conductora
del calor sin silicona.
15
27
16
28
26
22
20
6
7 21
20
8 19
18
9
10
11 17
9
9 13
14
21 23
22
30
12
1
34
35
28 3
4
29 31 32 33
G 141.1
Figura 10.5
10.3 MOS 90
0
Atención:
La clavija 13 se utiliza como entrada del control de velocidad en algunos
vehículos.
• Para asegurarse de que el sistema MOS 90 sigue siendo seguro habrá de
controlar el sistema de control cuando se hace el mantenimiento de la carretilla.
El intervalo de tiempo entre los controles no ha de exceder los tres meses.
• Al efectuar cambios o reparaciones en los reguladores o al desmontar cables, la
batería ha de estar siempre desacoplada.
• Como las carretillas no están provistas con contactos en serie para el regulador
de tracción es importante asegurarse de que se acopla la polaridad correcta a la
alimentación principal a través del manguito de conexión de la batería.
Nota:
Como los contactores están provistos con imanes "blow out", controlar que no
se hayan acumulado partículas magnéticas en las placas de contacto dando lu-
gar a averías. Controlar que los cables a los contactores tienen la polaridad
correcta. (véase el esquema de conexiones)
Nota:
El sistema MOS 90 no ha de estar acoplado permanentemente al cargador, ya
que podrían producirse entonces daños en el sistema.
SM205-1.eps
Contacto E1
B- S1 S2
S2 A1
M
Tabla 10.1
Tabla 10.1
* Con la ayuda de las teclas positiva y negativa puede modificarse la frecuencia del
regulador de tracción cuando el calibrador está en esta posición, ver 10.3.6.
Tabla 10.2
Advertencia:
La máquina sigue funcionando cuando el calibrador está acoplado. Levantar
la carretilla de manera que la rueda motriz quede libre del suelo y asegurarla
antes de efectuar las pruebas.
La tabla de abajo muestra entre que valores es posible ajustar los valores mínimo y
máximo.
Tabla 10.3
Parámetro Unidad Mín. Máx.
I-MAX A 50 300
PLUG A 50 370
CREEP %B+ 0 25
Tabla 10.4
Parámet TL con TL con TP TP con TS con TS con
ro MOS90, MOS90, marcha MOS90, MOS90,
motor motor ultralent motor de motor de
prop. de prop. de a prop. de prop. de
1 kW 2 kW 1kW 2kW
CREEP* 4 4 4 4 4 4
Tabla 10.5
Parámetro Función Notas
Tabla 10.5
Parámetro Función Notas
Tabla 10.6
Secuencia Test Display Notas
núm.
Activo Inactivo
1 Hacia adelante CL OP CL =
Contactor activado
2 Hacia atrás CL OP CL =
Contactor activado
3 FSI=Interruptor OP
de pie, no se usa
5 Veloc. red. 2 OP
6 Interruptor CL OP
magnético, no se
usa
7 Extra, no se usa OP
8 Tensión pulsada a CL
bobinas de
contactor
9 - OP
10 - OP
CL = Closed (Cerrado)
OP = Open (Abierto)
Tabla 10.7
Secuencia Test Display Notas
núm.
Activo Inactivo
3 FSI=Interruptor OP
de pie, no se usa
5 Veloc. red. 2 OP
6 Interruptor OP
magnético,
no se usa
7 Extra, no se usa OP
8 Tensión pulsada a CL
bobinas de
contactor
9 - OP
10 - OP
CL = Closed (Cerrado)
OP = Open (Abierto)
Tabla 10.8
Secuencia Test Display Notas
núm.
Activo Inactivo
1 Hacia adelante CL OP CL =
Contactor activado
2 Hacia atrás CL OP CL =
Contactor activado
3 FSI=Interruptor de OP
pie, no se usa
Tabla 10.8
Secuencia Test Display Notas
núm.
Activo Inactivo
5 Veloc. red. 2 OP
6 Interruptor CL OP
magnético, no se
usa
7 Extra, no se usa OP
8 Tensión pulsada a CL
bobinas de
contactor
9 - OP
10 - OP
CL = Closed (Cerrado)
OP = Open (Abierto)
Resumen
Tabla 10.9
Indicación de avería Descripción
Tabla 10.9
Indicación de avería Descripción
Diodo luminoso
Al acoplar la batería no tiene que encenderse el diodo luminoso verde. Cuando se
entra en el software de la carretilla el diodo ha de encenderse con luz fija. Si el diodo
está encendido y permanece así con brillo fijo, pero no cabe elegir sentido de
marcha, utilizar el calibrador para probar los cables y microrruptores, véase la tabla
"Estado de entrada".
1 Parpadeo
Si
No
No
SM 066
Figura 10.8
2 Parpadeos
• Procedimiento de arranque erróneo
• Frecuencia de arranque prohibida, elegido 2 sentidos de marcha. Reponer
volviendo al punto muerto.
• Conducción no permitida.
• Parpadea hasta haberse reparado la avería.
Si
¿Hay alguna función activada Desactivar las funciones
al arrancar el sistema? adelante/atrás.
No
SM034.1
Figura 10.9
3 parpadeos
• Punto "A" < 7V en punto muerto y <7V en 15 ms en posición de conducción.
• Conducción no permitida.
• Vuelta al punto muerto para reposición a cero.
Atención:
Si el regreso al punto muerto no elimina la avería, puede ésta (failsafe) deberse
a un cortocircuito en una bobina del contactor y hay que cerrar la carretilla y
volverla a activar para reponer el sistema. Cambiar el contactor.
Regulador de tracción
Sí
¿Hay cortocircuito en una bobina Cambiar el contactor o el cableado.
del contactor?
No
Sí
¿Están cortocircuitados los cables
gruesos o los cables de maniobra? ¡Reparar!
No
¡Cambiar el regulador!
SM035
Figura 10.10
4 parpadeos
• Contactor de dirección soldado. Punto A dentro de 6V de B + en punto muerto.
• Conducción no permitida.
• Parpadea en punto muerto hasta haberse reparado la avería.
No
Sí
¿Hay un cortocircuito en los ¡Reparar!
cables de alimentación?
No
No
No
¡Cambiar el regulador!
SM038
Figura 10.11
5 parpadeos
• Los contactores direccionales no se cierran.
• El inducido o el campo del motor están abiertos.
• El punto A no se halla dentro de 6V en B+ durante 1 segundo cuando se elige el
sentido de la marcha.
• Conducción no permitida.
• Parpadea hasta que se ha arreglado la avería o cuando se cierra el contactor.
Sí
Sí
¿Hay un cortocircuito en los ¡Reparar!
cables gruesos?
No
Sí
¿Hay roturas en el motor? ¡Reparar!
No
¡Cambiar el regulador!
SM039
Figura 10.12
6 parpadeos
• Acelerador averiado
• La tensión de entrada 0-5V al arrancar > 1V
• El regulador pulsa al valor ajustado para la marcha ultralenta.
• El diodo luminoso parpadea hasta haberse reparado la avería.
OK
¡Cambiar el regulador!
SM058
Figura 10.13
7 parpadeos
• Tensión de la batería < 13V
• Conducción no permitida.
• Vuelta al punto muerto para eliminar la avería.
>13V
No
¿Están correctas las conexiones de los ¡Reparar/Cambiar!
cables gruesos?
Sí
Sí
¿Tiene escapes la batería hacia ¡Reparar!
el chasis?
No
¡Cambiar el regulador!
SM 059
Figura 10.14
8 parpadeos
• Límite de temperatura sobrepasado
• Temperatura interior > 80 grados (la activación es 0 a 90 grados)
• Dejar que se enfría la unidad a fin de reponer el sistema.
No
¿Está correctamente ajustado el ¡Reponer al valor recomendado!
límite de corriente?
Sí
OK
¡Cambiar el regulador!
SM 060
Figura 10.15
Parpadeos continuos
Probablemente hay avería en el programa que puede haberse producido por un
huelgo en las conexiones que causan una alimentación de tensión irregular en el
regulador. Controlar la alimentación de tensión y las conexiones y cambiar el
regulador.
No se enciende el diodo luminoso
• La unidad no tiene tensión
• El regulador o el diodo luminoso están estropeados
No
¿Está conectada la batería y la ¡Reparar!
carretilla activada?
Sí
Sí
El regulador no funciona:
a) No funciona el control de
Autofailsafe (autoseguridad). El diodo
luminoso se apaga cuando se ha elegido No
un sentido de marcha al arrancar el
sistema. ¡Cambiar el regulador!
SM 061
Figura 10.16
1=1:1
2=2:1
3=4:1
4=8:1
El Curtis 1243 sólo puede ajustarse con la ayuda del termina de mano.
Ajuste:
Controlar que la llave está en la posición desconectada. Acoplar el terminal de
mano. Poner la llave en la posición "on". Entrar en la función “PROGRAM” del
terminal de mano pulsando la tecla que está marcada con la palabra Program.
Avanzar por el menú con las teclas “SCROLL DISPLAY”. Ajustar el valor deseado
con las teclas “CHANGE VALUE”. Es siempre la línea superior del display la que
está disponible para el ajuste.
Posibilidad de ajustes independientes:
El Curtis 1243 permite ajustar las funciones siguientes en cuatro grupos diferentes
M1-M4
• LÍMITE DE CORRIENTE DURANTE LA CONDUCCIÓN (Drive current
limit)
• LÍMITE DE CORRIENTE EN FRENADO (Brake current limit)
• DECLIVE DE FRENADO (Brake rate)
• FUERZA DE FRENADO CON ACELERACIÓN REDUCIDA (Decel rate)
• REDUCCIÓN DE VELOCIDAD (Max speed)
• CUALIDADES EN CAMBIOS DE SENTIDO DE MARCHA (Restraint)
Los parámetros M1 al M4 se refieren al ajuste de las funciones en cuestión en
grupos donde el grupo deseado es elegido con las dos entradas “Mode Select 1" y
“Mode Select 2", en combinación.
On = 24V, Off = 0V
Tabla 10.11
Operating Mode Mode select 1 = 14 Mode select 2 = 9
M1 Off Off
M2 On Off
M3 Off On
M4 On On
SEQUENCING Demora de 1 1
DELAY secuencia en SRO y
HPD 1,0.
Tabla 10.13
Modelo Condiciones de Velocidad máx., Mode Notas
carretilla funcionamiento km/h descargada
Tabla 10.14
Carretilla Velocidad para Valor aproximado Notas *4 *5
carretilla descargada
Tabla 10.14
Carretilla Velocidad para Valor aproximado Notas *4 *5
carretilla descargada
Atención:
Cuando se conecta el terminal de mano al sistema, el interruptor de freno tiene
que estar desconectado hasta que en el display del terminal aparece el número
de modelo del sistema, la Fecha de fabricación y la Versión de programa.
El terminal de mano se maneja con las ocho teclas que tiene en la parte delantera.
Las tres teclas superiores permiten elegir el tipo de trabajo que se desea efectuar.
Tabla 10.15
Tecla Descripción
Las teclas siguientes se utilizan para avanzar a lo largo de los menús y también para
modificar ajustes:
Tabla 10.16
Tecla Descripción
S
TIC
OS
GN
DIA
T
TES
R AM
OG
PR
GE
AN E
CHVALU
LL
RO Y
SCISPLA
D
O
INF
RE
MO
SM O48.1
Tabla 10.17
DISPLAY TEXT ACLARACIÓN
RESET ALL SETTINGS Regreso a los ajustes anteriores. Sólo puede hacerse
siempre que el sistema no haya estado sin tensión o si no
ha estado desacoplado el terminal de mano después de
haber modificado los ajustes.
CONT SETTINGS -> PROG Transmite los ajustes del sistema al terminal de mano.
PROG SETTINGS -> CONT Transmite los ajustes del terminal de mano al sistema.
CLEAR DIAG HISTORY Pone a cero las averías anteriores del sistema.
10.4.3 Programación
Cada vez que se acopla al sistema un terminal de mano, se almacenan los datos
ajustados del sistema en una memoria temporal del terminal. Si se modifican estos
ajustes, pueden reponerse los ajustes originales en “SPECIAL PROGRAM
MENU”. Elegir “RESET ALL SETTINGS”, pulsar la tecla “MENU” y seguir las
instrucciones. Esto funciona únicamente en tanto el terminal de mano esté acoplado
al sistema y éste no haya perdido la tensión en el intervalo.
1 ¤ No known No detectado
fault averías.
Tabla 10.20
Denominación P/N Cantidad
Contratuerca 012161 1
hexagonal
Tuerca 012116 1
Portafusibles 078760 1
Instrucciones de montaje:
1 Desconectar la llave de encendido y extraer el manguito de la batería,
ver Figura 10.20.
2. Aflojar los contactores.
3. Montar la fijación según la Figura 10.18.
4. Montar la fijación del aislador según la Figura 10.19, utilizar una tuerca y
arandelas circulares como elemento distanciador.
5. Asegurar con la contratuerca hexagonal.
6. Controlar que están apretadas todas las conexiones.
7. Probar la carretilla.
handske_2001w15
Todos los valores de medición tienen como referencia B- negativo. Hay que haber
entrado en el software de la carretilla.
Tabla 10.21
Núm. Descripción Núm. Función Inactiv Activo
cont. conex. o
3 No se usa
6 Tensión de alimentación
+24V
9 Alimentación acelerador
≈5V
10 Control de seguridad, 0V ≈B+
hacia adelante/
bobina contactor
11 No se usa
12 No se usa
14 No se usa
15 No se usa
16 No se usa
17 No se usa
4 3 16 9
2 1 8 1
S1 S2
B- M- B+
pOKb356
Advertencia:
Antes de que entre en funcionamiento el tope mecánico el freno tiene que acti-
varse tanto en las posiciones superior como en la inferior.