Axion Criterios de Barcazas 2014

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 39

CRITERIOS de SEGURIDAD

y
ASEGURAMIENTO
de
CALIDAD de BARCAZAS
al
SERVICIO DE AXION ENERGY

2014

INDEX
1

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
INDICE

INTRODUCCION 3
AUTO EVALUACIÓN DE GESTION DE BUQUES TANQUE (TMSA) 4
INSPECCIONES DE BUQUES DE TERCEROS 6
INSPECCIONES DE BARCAZAS SIN PROPULSION 7
NOTIFICACION DE ACCIDENTES 8
PRESENTACION DE DOCUMENTACION PARA NUEVAS BARCAZAS/OPERADORES 9
CAPITULO 1 INFORMACIÓN GENERAL 10
CAPITULO 2 CERTIFICACIÓN, DOCUMENTACIÓN Y PUBLICACIONES 11
CAPITULO 3 GESTIÓN DE LA TRIPULACIÓN, SEGURIDAD E HIGIENE 12
CAPITULO 4 NAVEGACIÓN Y COMUNICACIONES 13
CAPITULO 5 GESTIÓN DE SEGURIDAD, HIGIENE y PROTECCIÓN 15
CAPITULO 6 EQUIPO CONTRA INCENDIO Y DE SALVAMENTO 18
CAPITULO 7 PROTECIÓN AMBIENTAL 19
CAPITULO 8 CONDICION ESTRUCTURAL 21
CAPITULO 9 OPERACIONES DE CARGAMENTO Y LIMPIEZA DE TANQUES 22
CAPITULO 9A BUQUES TRANSPORTADORES DE PRODUCTOS QUÍMICOS 26
CAPITULO 9B BUQUES TRANSPORTADORES DE GAS 27
CAPITULO 10 EQUIPOS DE AMARRE E IZAJE 28
CAPITULO 11 SALA DE MOTORES / MÁQUINAS Y SERVOMOTOR 29
CAPITULO 12 EQUIPOS Y PROCEDIMIENTOS DE REMOLCADORES FLUVIALES 31
CAPITULO 12A REQUISITOS ADICIONALES PARA BARCAZAS SIN PROPULSIÓN 33
CAPITULO 13 APARIENCIA GENERAL, ORDEN Y LIMPIEZA 35
CAPITULO 14 BUNKERING Y OPERACIONES BUQUE A BUQUE 36
APENDICE A CRITERIOS ADICIONALES PARA BUQUES EN TIME CHARTER 38
APENDICE B DECLARACIÓN DE DROGAS Y ALCOHOL 39

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
INTRODUCCIÓN
Esta documentación ha sido preparada por el departamento de Marine Services de Axion Energy
Argentina S.A. (en adelante ”Axion Energy Marine Services” o “Axion Energy” indistintamente),
que provee servicios de evaluación de buques de terceros a todas las Afiliadas1 de Axion Energy
que requieran de transporte marítimo y fluvial.

Este documento se aplica a los buques que naveguen exclusivamente en ríos interiores, lagos,
canales y dentro de los límites de un puerto (se excluye Rio de la Plata exterior).
El objetivo de este documento es comunicar a los operadores de buques y barcazas de terceros
(ver nota*) las expectativas de seguridad y aseguramiento de calidad, a fin de que sus
embarcaciones puedan ser tenidas en cuenta para el servicio Axion Energy o de las Afiliadas de
Axion Energy.

Tener en cuenta que en este contexto “servicio” significa transportar cargas en nombre de
Axion Energy o de las Afiliadas de Axion Energy, fletadas por Axion Energy o por Afiliadas de
Axion Energy que hagan escala en instalaciones de Axion Enery y también las Afiliadas de Axion
Energy que tengan participación como empresa conjunta (joint venture).

(Nota*: operador de buque hace referencia a la Gerencia que tiene a cargo la supervisión diaria
de la gestión técnica de los buques de la flota y sus sistemas de gestión de seguridad).

Los buques de terceros que no cumplan con los criterios que “DEBE, DEBEN o DEBERAN”
hacerse no serán considerados para el servicio de Axion Energy o de las Afiliadas de Axion
Energy. Si el cumplimiento de alguno de estos requisitos implica desgasificar o ingresar el buque
en dique seco, puede otorgarse un período de gracia limitado, realizandose una evaluación del
buque luego de recibida la confirmación por escrito que se tomarán las medidas lo antes posible
y que se hayan establecido procedimientos de mitigación documentados. Los buques que no
cumplan las expectativas ambientales y de seguridad descriptas como “MUY PREFERIBLE”
pueden estar en desventaja en el proceso de selección versus otros buques que cumplan dichos
requisitos.

Los buques DEBERÁN estar en plena conformidad con todas las convenciones, leyes,
regulaciones, reglamentos y otros requerimientos locales y nacionales, vigentes del país donde
operan, y de los países, estados, y/o autoridades portuarias de los puertos y/o lugares,
incluyendo terminales o instalaciones en las cuales el buque pueda ser solicitado mientras
preste servicios para Axion Energy o para las Afiliadas de Axion Energy, y/o las regulaciones o
requisitos aplicables a las terminales o instalaciones en los puertos o lugares donde el buque

1
"Afiliada" a una compañía o ente jurídico que (a) controla en forma directa o indirecta a Axion Energy, o (b) es controlada en forma
directa o indirecta por Axion Energy, o (c) es controlada en forma directa o indirecta por una compañía o entidad que controla en
forma directa o indirecta a Axion Energy. A los efectos de esta definición, se entiende por "control" de una compañía el derecho a
ejercer el voto de más del cincuenta por ciento (50%) de todas las acciones con derecho a voto en el nombramiento de directores de
tal compañía.

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
cargue o descargue. Los buques DEBEN llevar a bordo todos los certificados, registros u otros
documentos requeridos por las convenciones, leyes, reglamentos y/o requisitos antes
mencionados.

Este documento tiene como objetivo mostrar los requisitos de inspección, criterios de seguridad
y aseguramiento de calidad para que los buques puedan ser considerados para prestar servicios
para Axion Energy. Los operadores de buques DEBEN familiarizarse con la información referida a
inspecciones de buques incluida en esta guía.

Es responsabilidad del operador del buque asegurar que sus buques cumplan o excedan los
criterios DEBEN (de OBLIGATORIEDAD) que serán verificados mediante la utilización de un
informe de inspección del buque.

Las preguntas o comentarios referidos a este documento deben ser dirigidos a Axion Energy
Marine Services. Los Criterios Adicionales Marítimos Ambientales y de Seguridad y
Aseguramiento de Calidad para los buques charteados por tiempo por Axion Energy están
establecidos en el Apéndice A de esta publicación.

Axion Energy no estará obligado en ningún caso a contratar un buque por el solo hecho de
haber cumplido con los criterios de seguridad y aseguramiento de calidad de barcazas de Axion
Energy

IDONEIDAD PARA TRANSPORTAR CARGAS DE AXION ENERGY O DE SUS AFILIADAS

Se recuerda a los operadores de buques de terceros que los buques no son pre aprobados.
Todos los buques son evaluados para cada viaje en particular, usando la última información
disponible en la industria.

AUTO EVALUACIÓN DE GESTION DE BUQUES TANQUES (TMSA)

La gestión y operación de los buques de navegación internacional dentro de una cultura de


seguridad y excelencia ambiental ha sido formalizada con la implementación del Código de
Gestión de Seguridad Internacional (ISM).

El programa de “Auto Evaluación” de Gestión de buques tanques de OCIMF (Oil Companies


International Marine Forum) fue introducido en 2004 como herramienta para ayudar a los
operadores a evaluar, medir y mejorar sus sistemas de gestión de seguridad. Una segunda
edición de la guía fue publicada en 2008; el alcance de la segunda edición se expandió para
acompañar a todos los operadores de buques tanques, incluyendo a los que gestionan buques
costeros y barcazas.

El programa TMSA alienta a los operadores de buques a evaluar sus sistemas de gestión de
seguridad utilizando como referencia los indicadores clave de desempeño de seguridad (KPI)
listados y proporciona guías de las mejores prácticas reconocidas para cada indicador.

Para que un buque sea considerado para el servicio COA (Contract of Afreightment) o Time
Charter por Axion Energy o por una Afiliada de Axion Energy , el operador del buque DEBE haber
presentado un TMSA (con una “fecha de creación”) dentro de los últimos 12 meses, se
4

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
recomienda que todos los operadores presenten y mantengan una TMSA válido. Axion Energy
evaluará los requisitos para el tipo de actividad específica que se esté considerando. Los buques
operados por una compañía que no haya presentado un TMSA válido o que no haya alcanzado la
Etapa 1 de cumplimiento, puede no ser aceptable para el servicio de Axion Energy o de las
Afiliadas de Axion Energy.

Los TMSA deberán presentarse vía www.ocimf-tmsa.com toda vez que un operador considere
que haya hecho cambios importantes en su sistema de gestión de seguridad. Como mínimo un
operador debe efectuar una presentación a intervalos que no excedan de 12 meses. De este
modo el operador puede demostrar que su gestión ha llevado a cabo una revisión formal de su
sistema de gestión de seguridad.

Una vez que el TMSA sea cargado en OCIMF, se debe seleccionar “CNOOC” de la lista de
receptores de informes, de modo que Axion Energy pueda tener acceso a revisar la presentación
TMSA del operador

Se espera que la presentación completa de un TMSA haya sido revisada y aprobada por la
gerencia de la compañía reflejando evaluación precisa del sistema de gestión de seguridad
vigente a bordo de todas sus embarcaciones.

Axion Energy puede solicitar visitar la oficina de un operador en forma periódica con el objetivo
principal de realizar una evaluación en cuanto a la exactitud de la presentación del TMSA más
reciente del operador. Se conoce a estas visitas como Revisiónes de Gestión donde se usan
técnicas estándar de auditoria para verificar la precisión de la presentación de TMSA y medir los
procesos y procedimientos implementados para alcanzar las expectativas de los elementos
muestreados.

Cuando se lleva a cabo una Revisión de Gestión se realiza un enfoque sistemático y estructurado
del sistema de gestión del operador. Para facilitar esta tarea, el equipo de Axion Energy usa
documentación de propiedad del operador y examina la presentación de TMSA más reciente. Es
importante señalar que una Reunión de Revisión de Gestión no es una auditoria y no se escribirá
un informe escrito ni se documentarán los no cumplimientos. Sin embargo, los operadores
recibirán información verbal durante y al final de la revisión y deberán aprovechar esta
oportunidad para solicitar una aclaración de la interpretación de la evaluación de TMSA por
parte de Axion Energy.

Luego de una Reunión de Revisión de Gestión se podrá solicitar a un operador que re-evalúe su
presentación de TMSA y que la presente nuevamente en la primera oportunidad. Es importante
que el operador se comprometa con esto lo antes razonablemente posible.

Para más información sobre detalles del programa TMSA de OCIMF se deberá consultar en la
siguiente dirección de internet :
www.ocimf-tmsa.com.

Para obtener ayuda con cualquiera de los problemas de TMSA contactarse con Axion Energy
Marine Services.

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
INSPECCIONES DE BUQUES DE TERCEROS

Las evaluaciones de informes de inspección de buques de terceros se llevan a cabo con el fin de
determinar si los buques cumplen las expectativas de Axion Energy. A tal efecto se usarán los
informes de la industria, de OCIMF SIRE .

La inspección del buque por parte de terceros sólo puede solicitarse si se cumplen todas las
condiciones siguientes:

1. Hay una probabilidad razonable de que se ofrezca el buque para su uso por Axion
Energy o por una Afiliada de Axion Energy.

2. La última inspección excede la fecha de validez.

3. La embarcación no haya cambiado de dueño, operador o sociedad de clasificación. El


cambio de propiedad, operador y/o sociedad de clasificación del buque puede invalidar
las inspecciones realizadas mientras el buque estaba bajo la propiedad, operador y/o
sociedad anterior.

4. El buque está cubierto por una declaración de Alcohol y Drogas (ver muestra adjunta
a este documento) y cumple con los términos de esta declaración.

5. No hay otras inspecciones del buque programadas simultáneamente.

6. Las deficiencias identificadas en las inspecciones previas han sido tratadas o


corregidas.

Todas las inspecciones dispuestas por Axion Energy serán efectuadas por inspectores
acreditados por Ocimf. Las inspecciones se realizan mediante y con el permiso del Operador del
buque. Es necesario que el Operador avise al Capitán, al Agente marítimo y a la Autoridad
portuaria correspondiente. Al abordar el buque, los inspectores deben anunciarse al Capitán, o
al oficial de guardia si el Capitán no estuviere disponible. Los inspectores llevarán a cabo las
inspecciones de manera tal como para minimizar la interferencia con el funcionamiento o la
gestión del buque. Al terminar la inspección, y previo a la partida del buque, los inspectores
realizarán una reunión de cierre verbal con el Capitán o su representante para resumir los
resultados.
Los propietarios/operadores del buque deben comunicarse con OCIMF vía internet para explicar
la causa y las acciones correctivas para tratar las observaciones identificadas en el informe de
inspección. Si no se proporciona evidencia satisfactoria de que las observaciones han sido
cerradas, el buque en cuestión puede resultar inadecuado para el servicio de Axion Energy o de
la Afiliada de Axion Energy.

Tener en cuenta que luego de una inspección el operador del buque DEBE responder a OCIMF
con respecto a las observaciones identificadas en el informe. Axion Energy no puede evaluar
lo informes de inspección sin la respuesta del operador.

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
Sistemas de Inspección

Axion Energy apoya el uso del Procedimiento Uniforme OCIMF SIRE de Inspección de Buques.
Los operadores DEBEN entender estos formatos de inspección de la industria naviera,
familiarizarse con los procedimientos asociados y asesorar a sus dueños como corresponda.

Resultados de la Inspección

Si el buque no se presenta en buenas condiciones para la inspección, o se presenta con pobre


apariencia, se considerará esto como una falla de los sistemas de gestión del buque o de la
gestión tierra. En este caso, el buque puede no ser considerado para su uso luego de finalizar la
acción correctiva. Una vez que la inspección haya concluido, el operador DEBE dar respuesta a
las observaciones que hayan surgido en el informe de inspección.

INSPECCIONES DE BARCAZAS SIN PROPULSIÓN

Este tipo de barcazas suelen inspeccionarse cuando se encuentran sin operar, en muelle o
amarradero no operativo y sin el soporte del remolcador que operará en la terminal de
carga/descarga. Por ésta razón y para que los reportes de las inspecciones tengan suficiente
información que permitan minimamente completar una evaluación adecuada se requerirá que
el representante del Operador Técnico tenga disponible y facilite para inspección lo siguiente:

1. Arranque de Motor
2. Prueba Parada de Emergencia
3. Mantenimiento:
i. Registro de Horas de Motor de Bombas desde último overhaull.
ii. Registro de Horas de Motor de Bombas desde último cambio de aceite y
filtro.
iii. Bombas de Carga registro ultima inspección y cambio aceite de
transmisión cardánica.
iv. Motor de arranque de Moto Bomba
v. Guinches.
vi. Valvulas de Seguridad de Bombas y Certificados
vii. Valvula P/V y High Jet y Certificados.
4. Certificados Estatutarios.
5. Certificado de Clase y último status survey.
6. Certificado Prueba Hidráulica Tuberías y Mangueras de Carga.
7. Ultima medición de espesores.
8. Procedimientos Operativos y de Emergencia.
9. Registro de toma de gases de cofferdam, piques y doble casco.
10. Cofferdams, doble casco y piques – Tapas abiertas para inspección.

La falta de alguno de estos elementos durante la inspección puede hacer que Axion Energy
consideré que la barcaza NO sea considerada tecnicamente aceptable.

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES

El Capitán o el operador de un buque debe notificar por escrito el incidente a Axion Energy
Marine Services, cuando el buque estuviera involucrado en un incidente, accidente o siniestro,
incluyendo, pero no limitado a:

• colisión,
• varadura,
• contaminación de producto,
• fatalidad,
• derrame de combustible en la cubierta, o al agua.
• incendio,
• explosión,
• falla estructural,
• colisión con terminales/ muelles.
• fallas o avería del equipo del buque incluyendo, pero no limitado a,
o motor principal y auxiliar,
o maquinaria de manipulación de carga
o equipo de navegación,
• violación a la prohibición de fumar,
• violación a la política de alcohol y drogas, o
• cualquier incidente que involucre la pérdida o contaminación de la carga, o que afecte el
funcionamiento del buque o el viaje tales como detención o arresto.

Como parte de las expectativas de una operación sin errores, Axion Energy evalúa y registra
todos las investigaciones de incidentes. Antes de que el buque sea considerado para el servicio
de Axion Energy o de una Afiliada de Axion Energy, es requisito indispensable que el operador
del buque asegure que las investigaciones de rigor han sido cumplidas, las reparaciones, donde
corresponda, hayan sido realizadas, que las causas raíz hayan sido identificadas y que se toman
medidas correctivas /preventivas efectivas para evitar la repetición de incidentes similares a
bordo de cualquiera de los buques de su flota.

De acuerdo con las directivas de TMSA, se espera que los propietarios y operadores mantengan
un sistema de registro interno de incidentes y cuasi incidentes a partir del cual puedan
aprenderse lecciones y tomarse acciones preventivas necesarias para evitar recurrencias. La
existencia y eficiencia de un proceso de este tipo puede afectar la elegibilidad del operador para
diversas formas de negocios de Axion Energy o de la Afiliada de Axion Energy. Los
coordinadores de Vetting de Axion Energy pueden solicitar ver registros anteriores de incidentes
ocurridos.

La notificación del incidente DEBE ser enviada a Axion Energy lo antes posible en forma
preliminar.

A raíz de un incidente un buque podría ser “SUSPENDIDO” (impedido de ingresar o continuar el


servicio a Axion Energy o a las Afiliadas de Axion Energy) hasta que el informe de investigación
del incidente haya sido revisado satisfactoriamente .

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
Se recomienda que el operador asegure que el informe ha sido aprobado por su gerencia antes
de ser enviado para la de evaluación correspondiente. Las razones para la revisión del informe
de evaluación de un incidente son identificar que la causa raíz y los factores contribuyentes que
pudieran llevar a la repetición del incidente en el mismo buque o en otro de la flota del
operador se hayan identificado claramente y confirmar que las acciones correctivas y
preventivas hayan sido completadas.

Los incidentes que ocurran cuando la embarcacion no esté al servicio de Axion Energy o de una
Afiliada de Axion Energy también DEBEN ser informados a Axion Energy Marine Services.

Presentación de documentación de barcaza “nueva” para la base de datos de Axion


Energy :

• Copias de Certificados Estatutorios.

• Certificado de Clase.

• Class Status Survey ( fecha inferior a 3 meses ).

• BPQ registrado en OCIMF (Características del buque).

• Ultima medición de espesores (embarcaciones > 20 años).

• Fotos de la embarcación.

Presentación de documentación de Operador Técnico “nuevo” para la base de datos de


Axion Energy :

• Política de Alcohol y Drogas

• D&A Blanket declaration firmada (ver pág 39 ).

• DOC - Document of Compliance (ISM Code)

• Datos y teléfonos de contacto

• TMSA (último publicado en OCIMF).

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
CAPÍTULO 1 INFORMACIÓN GENERAL

Item Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy


1.1 La embarcacion DEBE estar clasificada.
1.2 Las Condiciones de Clase, las Recomendaciones de Clase, y los Memorandos de
Clase DEBEN ser tratados a satisfacción de la Sociedad de Clasificación .
1.3 La exigencia de Axion Energy respecto a la utilización de buques/barcazas en
funcion e su tipo de casco es la siguiente:

• TIME CHARTER : DEBEN estar provistos de doble casco.


• COA: DEBEN estar provistos de doble casco.
• SPOT Charters : A partir del 01/06/2014 DEBEN estar provistos de doble
casco (producto sucio)
• SPOT Charters: A partir del 01/01/2015 DEBEN estar provistos de doble
casco (producto limpio)
• FOB sales / DES purchases: A partir del 01/06/14 DEBEN estar provistos
de doble casco . (producto sucio)
• FOB sales / DES purchases: A partir del 01/01/15 DEBEN estar provistos
de doble casco . (producto limpio)

1.4 La exigencia de Axion Energy respecto a la utilización de buques/barcazas en


funcion de su año de construcción es la siguiente:

Edad Tipo de transacción aceptada


0-29 FOB / DES / SPOT
30-39 FOB/DES SPOT + Rev. Estructural
> 40 FOB y DES + Rev. Estuctural
> 50 No Aceptada (aplica a partir del 01/06/14)
• Revision Estructural es un estudio detallado de la estructura que incluye
el análisis de una reciente medición de espesores realizada en la
embarcación.
• Los procesos re-built no modifican la edad original de la embarcación .
• La tabla aplica solo a embarcaciones que transportes hidrocarburos a
granel como cargamento. (no aplica a remolcadores).

1.5 Es MUY PREFERIBLE que todos los operadores presenten una Autoevaluación de
Gestión (TMSA) en la base de datos de OCIMF y faciliten a Axion Energy el
acceso a la autoevaluación. El operador del buque DEBE revisar y actualizar su
presentación TMSA a OCIMF con un máximo intervalo de 12 meses. Cuando un
operador deba o desee ser considerado para un contrato de fletamento por
tiempo de Axion Energy o de una Afiliada de Axion Energy, el operador del
buque DEBE presentar y mantener un perfil TMSA válido en OCIMF.
1.6 Es MUY PREFERIBLE que el operador de la barcaza mantenga una copia
actualizada de la versión vigente del “Barge Particular Questionnaire” (BPQ) en la
base de datos de OCIMF. El BPQ o información técnica debe estar disponible
para los Inspectores Ocimf.

10

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
CAPÍTULO 2 CERTIFICACIÓN, DOCUMENTACIÓN Y PUBLICACIONES

Item Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy


2.1 Los buques DEBEN estar en plena conformidad con todas las convenciones,
leyes, regulaciones y/u otros requerimientos nacionales o internacionales
aplicable en el país de registro del buque.
Los certificados del buque DEBEN mantenerse válidos y actualizados.
2.2 DEBE haber un manual formal de gestión de seguridad de la compañía a bordo
(similar a los requerimientos identificados en el código ISM) y el personal debe
estar familiarizado con su contenido. El sistema de gestión de seguridad a bordo
debe incluir como mínimo:
• Procedimientos de operación del buque
• Políticas de higiene seguridad y medio ambiente
• Informes de incidentes y cuasi incidentes.
• Procedimientos para ingreso a espacios confinados y trabajos en caliente
compatibles con los procedimientos ISGOTT / ISGINTT.
• Procedimientos de emergencia que incluyan
o incendios,
o derrames,
o varadura,
o colisiones entre buques
o colisión con el muelle.
Es MUY PREFERIBLE que el Operador Técnico tenga certificación ISM

2.3 DEBEN Mantenerse a bordo manuales de procedimientos cubriendo como


mínimo:
• seguridad, navegación,
• protección de la propiedad,
• manipulación de la carga,
• prevención contra contaminación,

Los cuales deben estar disponibles para uso de la tripulación del buque.
2.4 Es MUY PREFERIBLE que haya a bordo un Manual de Estabilidad en caso de
Avería.

11

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
CAPÍTULO 3 GESTION DE LA TRIPULACIÓN, HIGIENE Y SEGURIDAD

Item Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy


3.1 La tripulación DEBE cumplir con los certificados de dotación de seguridad de a
bordo y con los convenios internacionales o con los requisitos de las
Autoridades Marítimas según corresponda. Además de ésto, los
requerimientos mínimos de dotación DEBEN tener en cuenta el esquema de
navegación del buque, duración de los viajes, frecuencia de operaciones de
carga/lastre y limpieza de tanques de modo de evitar la fatiga de la tripulación.
3.2 Todos los miembros de la tripulación a bordo DEBEN ser calificados para los
puestos que ocupen; dichas calificaciones deben estar en conformidad con
todos los requisitos locales vigentes.
3.3 El Capitán de la barcaza yo miembros de la tripulación DEBEN tener un
certificado de manipuleo de mercancía peligrosa en conformidad con la
reglamentación local; si no existiese reglamentación local DEBE llevarse a cabo
capacitación formal documentada.
3.4 Los procedimientos DEBEN incluir disposiciones para el monitoreo, registro y
control de máxima cantidad de horas trabajadas y evitar fatiga. Dichos
procedimientos DEBEN estar en conformidad con STCW 2010 e ILO 2006.
3.5 Los operadores DEBEN garantizar que operan bajo una política de Alcohol y
Drogas que cumpla o exceda las normas establecidas en la publicación de
OCIMF “Guía para el control de Drogas a bordo de los Buques”. La política del
operador debe preveer testeos sin previo aviso. El operador garantizará lo
anterior presentando una Declaración General firmada como la que figura al
final de ésta publicación.
3.6 El operador DEBE disponer de procedimientos documentados sobre testeos de
Drogas y Alcohol luego de un incidente y/ o anomalías de operación.
3.7 La Política de Drogas y Alcohol DEBE ser colocada en un lugar prominente a
bordo.
3.8 Es MUY PREFERIBLE que el personal se realice exámenes médicos periódicos
para garantizar la aptitud para el servicio. Deben llevarse registros. (Para
buques de productos químicos ver la SECCION 9A).

3.9 DEBE estar implementado un proceso formalizado para cambio de Capitán y


Jefe de Máquinas, que asegure que toda la información necesaria sea
intercambiada entre ellos
3.10 Los procedimientos e instrucciones a bordo DEBEN estar disponibles en el
lenguaje de trabajo de la tripulación.

12

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
CAPÍTULO 4 NAVEGACIÓN Y COMUNICACIÓNES

Excepto cuando esté específicamente indicado, este capítulo es aplicable


a los buques/barcazas auto propulsadas.
Item
Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy
4.1 Los manuales que cubren procedimientos de Navegación y Puente de Mando
y las obligaciones de guardia de las personas responsables DEBEN mantenerse
a bordo para uso de la tripulación del buque.
4.2 Las instrucciones sobre la operación de los equipos de navegación y
comunicación DEBEN mantenerse a bordo.
4.3 DEBE desarrollarse un plan documentado de viaje. El plan deberá incluir como
mínimo los cálculos de Margen de Seguridad Bajo Quilla (UKC), .y en caso de
navegacion por canales boyados DEBERA confeccionar y documentar la
navegación en una planilla con un listado de boyas.
4.4 DEBE mantenerse una vigilancia continua en todo momento cuando el buque
se encuentre en navegacion.
4.5 Todos los equipos de navegación, de comunicaciones y electrónicos DEBEN
mantenerse en buen estado y cubiertos por un sistema planificado de
mantenimiento.
Independientemente del equipamiento requerido por regulaciones locales, si
un equipo está instalado, el mismo DEBE estar en perfecto estado de
funcionamiento.

4.6 Además de los requerimientos de las autoridades legislativas y locales, cada


buque deberá estar equipado al menos con el siguiente equipamiento que
DEBE mantenerse en buen estado de funcionamiento:
4.6.1 Es MUY PREFREIBLE que se provea una sonda ..
4.6.2 Es MUY PREFREIBLE que los buques estén equipados con un dispositivo que
brinde información sobre la velocidad del buque.

4.6.3 DEBE proveerse un indicador de ángulo del timón.


4.6.4 Es MUY PREFREIBLE que se provea un indicador de velocidad de giro. ROT
(Rate of Turn).
Los remolcadores de empuje DEBEN ser provistos de ROT

4.6.5 Cuando el buque esté operando en todas las condiciones de visibilidad, DEBE
proveerse un radar y se DEBE capacitar a los usuarios en el uso de dicho
equipo.
4.6.6 Las embarcaciones DEBEN ser provistas de compás magnético con luz.
4.6.7 DEBEN proveerse luces y señales de navegación acorde al reglamento de la
hidrovía que nevegue usualmente la embarcación.
4.6.8 Es MUY PREFERIBLE que el buque esté equipado con un Sistema Automático
de Identificación (AIS). Cuando esté instalado un transmisor AIS, el mismo
DEBE ser configurado de acuerdo con las recomendaciones ISGOTT / ISGINTT
cuando esté en el puerto.

13

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
Item
Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy
4.6.9 DEBE proveerse un indicador de RPM del motor.
4.6.10 DEBE proveerse una Radio VHF.
4.6.11 Independientemente de la operación o del área de uso del buque a bordo, las
radios de mano (walkie talkies) DEBEN ser del tipo intrínsecamente seguras.
4.6.12 Si la embarcación está equipada con una hélice proel, DEBEN proporcionarse
las instrucciones operativas y las direcciones de propulsión DEBEN estar
claramente indicadas en la consola de operaciones.
4.7 DEBE haber procedimientos implementados para casos de fallas del timón.
DEBE haber carteles con instrucciones claramente entendibles para cambiar
al timón de emergencia.

14

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
CAPÍTULO 5 GESTIÓN DE HIGIENE, SEGURIDAD Y PROTECCIÓN DE LA PROPIEDAD

Item
Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy
5.1 Todos los buques DEBEN llevar los procedimientos de emergencia que cubran,
como mínimo:

• colisión,

• varadura,

• contaminación,

• incendio,

• explosión,

• emisiones de gas ( buques gaseros).

• emisiones de vapores tóxicos (buques quimiqueros).

Todo el personal responsable DEBE conocer y estar familiarizado con éstos


procedimientos.

5.2 Todos los buques DEBEN tener procedimientos documentados para ingreso a
espacios peligrosos o confinados, tales como sala de bombas de carga o
tanques de carga, y contar como mínimo un sistema de “Permiso de Ingreso”
según se describe en ISGOTT / ISGINTT.

5.3 Todos los buques DEBEN tener procedimientos documentados para Trabajos
en Caliente los cuales cumplan, como mínimo con los requisitos identificados
en ISGOTT / ISGINTT.

5.4 El operador DEBE proveer equipo de protección personal (EPP) adecuado para
la actividad, también las instrucciones para su uso y los mismos DEBEN usarse
correctamente.

5.5 DEBE haber disponible un botiquín de primeros auxilios.

5.6 Es MUY PREFERIBLE que haya duchas y baños oculares fácilmente accesibles en
la cubierta. (Para buques de productos químicos consultar el capítulo sobre
transportadores de productos químicos 9A).

5.7 Cuando el buque esté transportando cargas que puedan contener H2S, el
operador DEBE tener procedimientos que identifiquen claramente las
precauciones adicionales y los equipos requeridos.

15

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
Item
Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy
5.8 La tripulación del buque DEBE haber sido entrenada en el uso de equipo de
seguridad a bordo; DEBEN mantenerse registros de este entrenamiento.
5.9 Es MUY PREFERIBLE que los espacios vacíos (Void spaces) o dobe casco, sean
monitoreados periódicamente a fin de asegurar que estén libres de gases y
vacíos.
5.10 Se DEBE proveer tener 1 (un) explosímetro y 1 (un) oxímetro con certificado de
calibración válida, así como 1 analizador de gases tóxicos si correspondiere
(para SH2, CO, CO2, C6H6). El personal responsable DEBE estar entrenado en el
uso de los mismos.
5.11 Todas las áreas, incluyendo la cubierta y la Sala de Máquinas, DEBEN estar
libres de deficiencias visibles de seguridad.
5.12 La energía eléctrica DEBE ser la única fuente de energía usada para cocinar y
para los equipos de refrigeración; no podrán usarse aparatos o dispositivos
que usen combustible líquido o gaseoso.
5.13 La campana y conducto de extracción de la cocina DEBERA estar en perfecto
estado de limpieza y se DEBERA llevar un registro .
5.14 Sólo se permitirá fumar en las áreas específicamente identificadas para tal fin.
DEBEN observarse las regulaciones del buque y de la terminal, y las puertas y
otros medios de acceso DEBEN mantenerse cerradas.
5.15 El uso de mecheros y encendedores mecánicos portátiles DEBE ser prohibido a
bordo. También debe prohibirse el uso de fósforos excepto en los lugares
donde se permite fumar. Todos los buques DEBEN estar provistos con fósforos
de “seguridad”.
5.16 Los teléfonos celulares sólo DEBERÁN usarse dentro de los espacios de
alojamiento del buque.
5.17 Los equipos acondicionadores de aire si estuvieren empotrados DEBEN ser del
tipo aprobado para uso en áreas peligrosas. Cuando equipos de aire
acondicionado no sean del tipo aprobado para uso en dichas áreas, los equipos
DEBEN estar aislados y sin operar durante TODAS las operaciones de
transferencia de carga, incluyendo lastrado y limpieza de tanque, además
DEBEN llevarse registros.
Los equipos de aire acondicionado no DEBEN estar dispuestos hacia proa y
dentro del area peligrosa si no son del tipo aprobado.
5.18 DEBE proporcionarse un medio seguro de acceso a la embarcación. Durante las
horas de oscuridad los accesos DEBEN estar bien iluminados.
5.19 El buque DEBE tener medidas implementadas para evitar el embarque de
personal no autorizado.
5.20 Es MUY PREFERIBLE que el operador tenga planes y procedimientos
implementados para gestionar la Protección del buque.
5.21 La barcaza y el remolcador DEBEN contar con planchadas o accesos seguros
con superficie antideslizante y en buenas condiciones, lo mas alejada posible
del manifold, dotadas de red de seguridad, e iluminadas durante la noche.

5.22 DEBE haber un procedimiento de familiarización con la embarcación y sus


equipos para personal ingresante

16

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
Item
Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy
5.23 Las barcazas autopropulsadas DEBEN estar tripuladas en todo momento
cuando la carga de Axion Energy o de una Afiliada de Axion Energy esté a
bordo. Donde, debido a la naturaleza de la actividad y donde las regulaciones
locales específicamente permitan que el buque no esté tripulado, el operador
del buque DEBE tener procedimientos y disposiciones de seguridad
implementados y ello DEBE informarse a Axion Energy o a la afiliada de Axion
Energy.
Las barcazas sin propulsión cargadas con productos de Axion Energy DEBEN
tener medidas para garantizar la seguridad y protección y siempre DEBERAN
estar apoyadas por un remolcador.
5.24 Es MUY PREFERIBLE que los espaciós de Maquinas estén provistos de
mascaras de escapes de 15 minutos (EEBD).
5.25 DEBE haber procedimientos para responder a situaciones donde se generen y
acumulen gases en cubierta durante jornadas de viento calmo
5.26 Los tubos de sonda DEBEN estar construidos de forma tal que se unan
efectivamente al fondo del tanque y en forma continua desde el cielo del
tanque.
Además DEBEN contar individualmente con su marca de referencia claramente
señalada .

17

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
CAPÍTULO 6 EQUIPO PARA EXTINCIÓN DE INCENDIOS Y DE SALVAMENTO

Item
Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy
6.1 Es MUY PREFERIBLE que se provea un Sistema de Alarma General. La alarma
deberá ser audible en todas las áreas del buque.

6.2 Es MUY PREFERIBLE que se provea un sistema de iluminación de emergencia.

6.3 DEBE estar desplegado el Plan de Emergencias que muestre como mínimo los
Dispositivos de Extinción de Incendios y los Equipos de Salvamento.

6.4 Todos los equipos para extinción de incendios DEBEN cumplir con las
regulaciones locales y ser adecuados para el tamaño y las operaciones del
buque. Todos los equipos para extinción de incendios DEBEN estar en buenas
condiciones y listos para su uso inmediato.

6.5 Es MUY PREFERIBLE que se provea un sistema fijo para extinción de incendios
en la Sala de Máquinas.

6.6 El buque DEBE estar equipado con un sistema fijo principal contra incendios.
(tubería principal de incendio con bomba asociada)

6.7 Es MUY PREFERIBLE que los espacios de alojamiento, la cocina y la sala de


máquinas estén equipados con sistemas de detección de fuego, humo / calor y
gas, y que haya un panel de alarma centralizado. Donde dichos sistemas estén
instalados, DEBERAN estar en pleno estado de funcionamiento, ser probados y
se DEBEN mantener registros de inspección actualizados.

6.8 Todos los equipos de salvamento DEBEN cumplir con las regulaciones locales y
ser adecuados para la tripulación del buque. Los equipos de salvamento
DEBEN estar listos para su uso inmediato y el personal DEBE estar familiarizado
con su operación.

18

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
CAPÍTULO 7 PROTECCIÓN AMBIENTAL

Item
Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy
7.1 Los operadores DEBEN tener implementada una Política Ambiental que cubra
contaminación de las siguientes fuentes, donde corresponda:
• Hidrocarburos y productos químicos asociados, LNG y LPG.
• Sustancias líquidas nocivas
• Aguas residuales
• Productos Peligrosos
• Basura
• Agua de lastre (incluyendo, donde fuese pertinente, la transferencia de
microorganismos)
• Vapores de la carga y emisiones de escape del motor
• Halones y CFCs
• Ruido
• Pinturas anti incrustantes.
7.2 El buque DEBE tener un Libro de Registro de Hidrocarburos actualizado.

7.3 Los recibos correspondientes a eliminación de aguas oleosas de sentina y slop


de carga DEBEN ser retenidos a bordo.

7.4 DEBEN proveerse equipos adecuados para respuesta a derrames de


combustible, incluyendo absorbentes, escobas y palas anti chispas para hacer
frente a pequeños derrames de combustible.

7.5 Los mamparos, tapas de tanques, tuberías y el casco NO DEBEN tener


pérdidas visibles .

7.6 Las tuberías hidráulicas de la cubierta NO DEBEN tener pérdidas visibles.

7.7 DEBE instalarse un trancanil completo para evitar derrames alrededor del
borde de la cubierta ,con aberturas que puedan cerrarse herméticamente. Es
MUY PREFERIBLE que la altura mínima del trancanil para evitar derrames sea
de 15 cm, los tapones de imbornal DEBEN estar colocados y cerrados
herméticamente.
7.8 Si las bombas de carga están ubicadas en la cubierta DEBEN estar equipadas
con contención para derrames.

7.9 Todos los manifolds de carga en uso DEBEN estar provistos con bandejas para
derrames. Las bandejas para derrames DEBEN ser de metal, estar instaladas
en forma permanente y tener medios de drenaje. Las bandejas para derrame
DEBEN tener capacidad suficiente para contener un derrame o pérdida en el
manifold.
En barcazas autopropulsadas las bandejas DEBERAN tener medios fijos que
drenen a tanques de carga o recolección de slop

19

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
Item
Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy
7.10 Todas las conexiones de mangueras y las bridas ciegas del manifold DEBEN
estar totalmente abulonadas. Las tuberías de carga y descarga que no estén en
uso DEBEN estar aisladas positivamente con brida ciega.
7.11 Las bandejas de contención de derrames DEBEN estar instaladas en los
venteos de tanques de bunker y lubricantes y alrededor de la maquinaria
hidráulica de la cubierta con su correspondiente cartel indicando al tanque que
corresponden.
7.12 Las válvulas de descarga al mar conectadas al sistema de carga DEBEN estar
claramente marcadas, sujetas, trabadas y precintadas en la posición
completamente cerrada cuando no se usen.
7.13 Cuando las conexiones de muestreo, venteos de tubería y drenajes de tuberías
no estén en uso DEBEN estar cerradas con tapas o tapones.

7.14 Los manómetros instalados en tubería de cargamento DEBEN estar provistos


de válvula interceptora.
7.15 La cubierta DEBE estar limpia y libre de toda substancia oleosa.
7.16 Las tuberías de cargamento DEBEN estar testeadas a 1.5 veces la presión
normal de trabajo. La fecha y presión de prueba deben estar marcadas en la
tubería.
7.17 Si los equipos de separación de aceite (OWS) están instalados, DEBEN
implementarse medidas para evitar operaciones inapropiadas con dichos
equipos. Cuando no se usen, las válvulas de descarga al mar DEBEN cerrarse y
asegurarse mediante un candado y sello. DEBE colocarse un cartel advirtiendo
la prohibición de abrir sin la autorización correspondiente.
7.18 Las embarcaciones provistas con medidores de caudal DEBEN tener un
procedimiento de control y calibración endosado por autoridad competente.

20

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
CAPÍTULO 8 CONDICIÓN ESTRUCTURAL

Item
Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy
8.1 Es MUY PREFERIBLE que los buques sean inspeccionados fuera del agua y con
una periodicidad que no exceda 5 años.
8.2 Los manifolds de carga, las válvulas asociadas y los reductores DEBEN
fabricarse de acero fundido.
8.3 A menos que estén equipados con tanques de acero inoxidable, es MUY
PREFERIBLE que en los buques que transportan productos limpios y productos
químicos se usen recubrimientos duros, compatibles con las cargas que se
transportarán.
8.4 A solicitud de Axion Energy se DEBE mostrar la documentación del estudio
estructural más reciente para su revisión. Toda disminución de acero que caiga
dentro de la definición de la Sociedad de Clasificación como “corrosión
substancial” o “renovación” DEBE ser reparada a satisfacción de la Clase. Es
MUY PREFERIBLE que no se usen sobrepuestos como método permanente de
reparación.
8.5 Si el buque está equipado con “refrigeración por casco”, el sistema de
enfriamiento DEBE estar adecuadamente protegido contra la corrosión y el
operador DEBE tener un proceso de inspección implementado para brindar una
detección temprana de cualquier problema asociado con la corrosión y/o
incrustación marina.

21

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
CAPÍTULO 9OPERACIONES DE CARGA Y LIMPIEZA DE TANQUES

Item
Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy
9.1 Todos los buques DEBEN llevar procedimientos relativos a las operaciones de
carga que, como mínimo, DEBEN cubrir lo siguiente:
• Operaciones de carga y descarga incluyendo, donde corresponda,
cálculos de estabilidad y esfuerzos.
• Operaciones de lastrado y deslastrado.
• Consideraciones de estabilidad
• Alineamiento de válvulas.
• Cambio de los grados de carga
• Desgasificación y operaciones de limpieza de tanques
• Riesgos por corriente estática.
• Situaciones de emergencia tales como derrame de los tanques de
carga, rotura de manguera de carga o fractura de la línea de carga

9.2 Los buques DEBEN transportar sólo el tipo de carga según esté definida en la
certificación del buque.
9.3 Todos los buques utilizados en el transporte de más de un grado de carga
DEBEN mantener una separación de dos válvulas o equivalente entre grados en
todo momento durante la realización de un viaje, incluyendo las operaciones
de carga y descarga.

9.4 El buque DEBE tener a bordo documentación que muestre capacidades


máximas de carga y de venteo; dicha información DEBE ser conocida por la
tripulación.
9.5 DEBE haber disponibles tablas de calibración de tanques las cuales DEBEN estar
aprobadas por una autoridad reconocida.
9.6 DEBE haber disponibles planes de carga, descarga o lastre, según corresponda,
antes de iniciar las operaciones.
9.7 El buque DEBE tener a bordo un libro de registro de operaciones de cargas o
equivalente que DEBE estar completo y actualizado.

9.8 DEBE haber a bordo un diagrama de carga, que DEBERÁ estar disponible para
todo el personal que participa en las operaciones de carga y descarga.

9.9 Las Hojas vigentes de Datos de Seguridad del Material (MSDS) DEBEN estar
disponibles y claramente exhibidas.
9.10 Ambas partes (Buque/Tierra o Tierra/ Buque) DEBEN completar y firmar una
lista de chequeos de seguridad antes de iniciar las operaciones. También deben
considerarse los items que requieren ser re-chequeados.

9.11 DEBE completarse una verificación de la maniobra (alineamiento de valvulas


abiertas y confirmación de válvulas cerradas) antes de comenzar las
operaciones de transferencia.

22

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy
Item
9.12 DEBE mantenerse una comunicación verbal confiable entre el buque y tierra o
entre buques.
9.13 La limpieza de tanques y la desgasificación no NO DEBEN realizarse
simultáneamente con la manipulación de carga .
9.14 Cuando sea necesario realizar un desplazamiento/barrido de las líneas de
tierra, previamente DEBE confirmarse que hay vacío adecuado en el tanque de
recepción y que el tanque puede aceptar la presión que se utiliza durante el
desplazamiento.
Donde se use aire/ nitrógeno o similar para barrer las líneas (pigging), se DEBE
acordar un plan y establecer una línea de comunicación entre el buque y la
terminal.
Esta operación debe estar acordada en la reunion previa a las operaciones de
carga entre buque y terminal , donde se establecerá como mínimo:
• Tiempo de duración.
• Volumen de producto a desplazar.
• Amplia capacidad a bordo para recibir el barrido.
• Máxima presión de línea , la cual no debe superar los 7 kg/cm2.
Precaución de no presurizar los tanques de carga del buque y provocar
soplados a través de las válvulas P/V.

9.15 El buque NO DEBE tener conexiones no autorizadas entre el bunker, el lastre y


los sistemas de carga.

9.16 Cuando se use equipo de medición portátil, incluyendo cintas sonoras y


dispositivos de muestreo al cargar productos en tanques no inertizados se
DEBEN tener en cuenta las precauciones recomendadas por ISGOTT / ISGINTT
para evitar ignición electrostática.

9.17 Cuando se manipulen productos volátiles o tóxicos es MUY PREFERIBLE que el


buque pueda operar en condición cerrada, incluyendo mediciones y muestreo.

9.18 Los manómetros del manifold de carga DEBEN estar montados en dirección
hacia afuera de la válvula.

9.19 • Cuando el buque opere en condición cerrada, los tanques DEBEN estar
provistos con sistemas de Alarmas de Alto Nivel (HLA) y sistemas
cerrados de monitoreo de tanques.
• El sistema de alarmas (HLA) DEBE estar en funcionamiento durante
todas las operaciones de transferencia de carga, incluyendo las
operaciones de descarga.
• Es MUY PREFERIBLE que todos los buques que operen en condición
abierta cuenten con sistemas de alarmas de alto nivel.
9.20 Si está instalado, es MUY PREFRERIBLE que el sistema de alarma de alto nivel
de tanques de carga sea independiente del dispositivo de medición de tanques
y de las alarmas / sistemas de protección por sobrellenado.
23

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
Item
Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy
9.21 Donde haya instalado un sistema cerrado de medición de nivel de la carga, el
mismo DEBE estar certificado y ser calibrado periódicamente.
9.22 DEBEN tomarse medidas adecuadas para sostener las mangueras de la carga
durante el uso.
9.23 Los buques DEBEN usar mangueras de carga certificadas por el fabricante.
Como mínimo las mangueras DEBEN estar identificadas individualmente y
corresponder con sus certificados de prueba y fabricación.
9.24 El buque DEBE tener a bordo la documentación apropiada correspondiente a
las mangueras de carga; dicha documentación deberá mostrar que:
1. Todas las mangueras son inspeccionadas previo a cada uso para
asegurar que no tengan torceduras o cualquier otro defecto del
material. Las mangueras que muestren defectos DEBEN ser retiradas
de servicio.
2. Todas las mangueras tienen una prueba de presión anual a 1,5 veces la
Presión Nominal de trabajo (RWP). Las pruebas realizadas a la
manguera incluyen control de las elongaciones, inspección de
continuidad/discontinuidad eléctrica y prueba de vacío (sólo
manguerass de caucho).
9.25 En consulta con el fabricante de la manguera, se DEBERÁ establecer un criterio
de retiro de servicio de mangueras basado en cantidad de horas de servicio,
antigüedad y estado.
• No obstante ésto, los criterios para retiro de servicio de las mangueras
de caucho NO DEBEN exceder 6 años y para mangueras de compuesto
NO DEBEN exceder 4 años.
9.26 Es MUY PREFERIBLE que las embarcaciones esten provistas de válvulas P/V.
Cuando el buque tenga válvulas P/V, las mismas DEBEN estar en buen estado,
equipadas con arrestallamas, inspeccionadas y limpias como parte de una
rutina regular de mantenimiento y testeadas anualmente por personal
competente.
9.27 Las bombas de carga DEBEN poder ser detenidas en forma remota desde (2)
dos lugares diferentes.
Las mismas DEBEN ser probadas como parte de los controles previos a la
descarga.
9.28 Cuando el buque tenga sala de bombas de carga, dicha sala de bombas DEBE
estar equipada con :
• Bombas con indicación de alta temperatura a distancia.
• Alarma de alto nivel de sentina
• Medidores de gases con indicación remota
• Alarma de hombre encerrado, con indicadores que puedan ser
fácilmente detectables desde el puente del remolcador que asiste la
barcaza y de la posición de operaciones.
• Ventilación y extracción

24

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
Item
Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy
9.29 Los equipos eléctricos/electrónicos usados en áreas peligrosas DEBEN ser del
tipo aprobado.
9.30 Los buques NO DEBEN realizar operaciones de mezclado (blending) durante la
carga a menos que esté específicamente diseñado para hacerlo o que se haya
realizado una evaluación de riesgos y se tenga la aprobación de la terminal.
9.31 Los tanques de carga que se utilizan para transportar combustible de aviación
DEBEN estar libres de cobre, zinc, cadmio y sus aleaciones.

25

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
CAPÍTULO 9ª BARCAZAS TRANSPORTADORAS DE PRODUCTOS QUÍMICOS

Item Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy


9A.1 El buque DEBE estar provisto de Certificado de Aptitud para transportar
productos químicos (Certificate of Fitness), acorde al código IBC o BCH .
Si transporta productos contenidos en Marpol Anexo II al menos DEBE estar
provisto de certificado NLS
9A.2 Cuando el producto que se transporta requiera medidas específicas para su
transporte, dichas medidas DEBEN respetarse, lo que incluye inhibición,
estabilización, cargas auto reactivas, inertización, control de temperatura,
blanketing y venteo.
9A.3 Cuando los productos transportados requieran de la tripulación el uso de
trajes de resistencia química, los mismos DEBEN estar disponibles y en buenas
condiciones.
9A.4 La tripulación DEBE conocer el tratamiento médico requerido para el producto
químico que se esté transportando. Las medicinas y/o el tratamiento
requeridos DEBEN estar disponibles a bordo.
9A.5 El personal DEBE tener la oportunidad de someterse a exámenes médicos para
asegurar la continuidad de la buena salud de los miembros de la tripulación y
su aptitud para la tarea. DEBERÁN llevarse registros.

9A.6 Los registros indicando la inspección y pruebas periódicas del revestimiento de


los tanques DEBEN estar disponibles.
9A.7 Cuando se lleva a cabo la limpieza de los tanques de carga con vapor, la tarea
DEBE hacerse de acuerdo con los requisitos indicados en la guía de seguridad
de buques tanque ICS.
9A.8 Cuando la carga deba ser inhibida, DEBEN tomarse medidas a fin de evitar la
polimerización en todo momento durante el viaje.

26

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
CAPÍTULO 9B BARCAZAS TRANSPORTADORES DE GAS

Item Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy


9B.1 Cuando la carga deba ser inhibida, DEBEN tomarse medidas a fin de evitar la
polimerización en todo momento durante el viaje.
9B.2 Es MUY PREFERIBLE que todos los tanques con carga de gas tengan una
alarma visual y auditiva para indicar alta presión.
9B.3 Las válvulas de alivio de presión, alarmas, los sistemas de parada de
emergencia (ESD) DEBEN usarse y recibir mantenimiento de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y estar cubiertas por un programa de pruebas de
rutina, con sus respectivos registros a bordo.
9B.4 Las líneas de muestreo para líquidos y vapores DEBEN estar equipadas con dos
válvulas de corte.
9B.5 Es MUY PREFERIBLE que todas las tuberías de carga líquida sean construidas
con conexiones bridadas y no tengan acoples roscados.
9B.6 Todas las conexiones a tierra y las conexiones de puente DEBEN estar en
buenas condiciones.
9B.7 Las válvulas energizadas DEBEN estar calibradas para cerrar en 20 – 30
segundos.
9B.8 Es MUY PREFERIBLE que se provea un cable de parada de emergencia para el
operador en tierra.
9B.9 La planta acondicionadora de la carga (reliquidificación) y la maquinaria e
instrumentación asociadas DEBEN estar en pleno funcionamiento.
9B.10 Es MUY PREFERIBLE que el área de la cubierta cercana al manifold en uso esté
cubierta con alfombras de goma.

27

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
CAPÍTULO 10 EQUIPOS DE AMARRES E IZAJE

Item Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy


10.1 Las líneas de amarre en uso DEBEN ser de tamaño adecuado para amarrar el
buque de manera segura y eficiente y cumplir con los requisitos de amarre de
la terminal.
10.2 Todos los cabos de amarre, cables, cadenas, guinches y frenos en uso DEBEN
mantenerse en buenas condiciones.
10.3 DEBE haber a bordo un certificado que enumere la resistencia a roturas de
cada cable y cabo a bordo. Es MUY PREFERIBLE que se lleven registros de
manera tal que el cable o cabo pueda ser asociado con el certificado
correspondiente.
10.4 Cuando haya guinches de amarre con bandas de freno, los mismos DEBEN
tener documentados los registros de procedimientos de mantenimiento y
prueba.
Es MUY PREFERIBLE que los guinches con bandas de freno sean probados al
menos anualmente al 60% de la carga de rotura del cabo para el cual fue
diseñado.
10.5 Es MUY PREFERIBLE que el equipo de amarre esté marcado con su Carga de
Trabajo Segura (SWL).
10.6 Es MUY PREFERIBLE que se señalicen las zonas peligrosas de rotura de cabos
de amarre (snap back zone).
10.7 Los equipos de manipulación de mangueras (grúas, plumas) sólo DEBEN ser
usados para levantar equipos por debajo de su límite de operación. El equipo
DEBE mantenerse en una condición satisfactoria, marcado con la indicación de
Carga de Trabajo Segura”(SWL) y probados regularmente.

28

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
CAPÍTULO 11 SALA DE MAQUINAS / MOTORES Y SERVOMOTOR

Item Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy


11.1 Los sistemas de gobierno y Motor Principal DEBEN estar en pleno
funcionamiento.

11.2 La instrumentación y las alarmas de la sala de máquinas DEBEN estar en


condiciones de funcionamiento satisfactorio.

11.3 Todos los cortes remotos de emergencia de combustible principal DEBEN


estar claramente marcados, en condiciones de funcionamiento y ser probados
periódicamente.
11.4 Las paradas de ventiladores de la sala de máquinas DEBEN funcionar
satisfactoriamente y ser probados periódicamente.
11.5 El servo motor de emergencia DEBE ser probado periódicamente y el personal
DEBE estar familiarizado con su operación en el modo “Emergencia”.
11.6 Es MUY PREFERIBLE que los indicadores de nivel de aceite, los indicadores de
presión y las alarmas del sistema de gobierno se encuentren en condiciones de
operación.
11.7 DEBE seguirse un sistema de mantenimiento planificado que además DEBE
estar actualizado. El sistema de mantenimiento planificado deberá cubrir
“todas” las áreas del buque.

11.8 Las salidas de evacuación de emergencia DEBEN estar claramente marcadas,


sin obstrucciones e iluminadas adecuadamente.
11.9 Es MUY PREFERIBLE que estén disponibles las MSDS de los combustibles,
lubricantes y productos químicos usados en la sala de máquinas.
11.10 Los buques DEBEN estar equipados con alarmas de alto nivel de sentina de la
sala de máquinas. Dichas alarmas DEBEN estar en funcionamiento y ser
probadas periódicamente con su correspondiente registro.

11.11 Las sentinas DEBEN estar limpias y libres de residuos oleosos.


11.12 Los productos inflamables DEBEN almacenarse en las áreas designadas y bien
ventiladas.
11.13 Los buques NO DEBEN estar equipados con bombas de carga ubicadas en la
sala de máquinas.
11.14 Es MUY PREFERIBLE que los tanques de bunker estén equipados con alarmas
indicadoras de alto nivel.

11.15 Los tanques de combustible, aceite lubricante y aguas oleosas, y los conductos
de ventilación asociados y los orificios de llenado DEBEN estar claramente
señalizados. Los tambores con aceite también deben estar rotulados.

11.16 La bomba de incendio DEBE estar en condiciones satisfactorias y ser probadas


periódicamente. Se DEBERA llevar registros a bordo.

29

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
Item Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy
11.17 La bomba de incendio y sus controles de operación DEBEN estar claramente
marcados.
11.18 Es MUY PREFERIBLE que la sala de máquinas esté protegida con un sistema
centralizado de alarma contra incendios.
11.19 La sala de máquinas DEBE estar protegida con un sistema fijo contra
incendios.
11.20 Es MUY PREFERIBLE que las tuberías de inyección de combustible a alta
presión tengan doble blindaje y alarma de perdida.
11.21 DEBEN colocarse alfombras de goma por delante y detrás de los tableros
eléctricos. (aplica a voltajes >220 V).
11.22 Todos los circuitos/equipos eléctricos DEBEN tener una prueba de aislación
periódica.
11.23 Cualquier cambio, incluyendo cambios temporarios, al plan eléctrico original o
a los equipos DEBE ser evaluado en detalle y documentado.
11.24 Si el buque estuviera provisto con un generador diesel de emergencia, el
mismo DEBERÁ estar en condiciones satisfactorias de funcionamiento, estar
provisto con combustible para 18 hs de uso y debe haber evidencia escrita de
que se haya probado semanalmente.
11.25 Si estuviese equipado, las baterías de emergencia DEBERÁN estar en
condiciones satisfactorias.
11.26 Todos las tuberías de gases de escape de la sala de motores DEBEN estar
adecuadamente aislados o refrigerados y con arrestallamas.
11.27 Toda pieza rotante DEBE ser adecuadamente protegida
11.28 Es MUY PREFERIBLE que los tanques de combustible /aceite lubricante /
aceite hidráulico no estén ubicados delante del mamparo de colisión.
11.29 Las purificadoras DEBERAN estár en perfectas condiciones, y protegidas con un
sistema fijo de extinción de incendio.
DEBERAN contar con una parada de emergencia a distancia.
11.30 El buque DEBE tener procedimientos que cubran las operaciones de embarque
de combustible (bunkering).

30

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
CAPÍTULO 12 REMOLCADORES FLUVIALES (EQUIPOS Y PROCEDIMIENTOS)

Item Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy


12.1 El personal DEBE tener experiencia en operaciones con remolcadores y sus
procedimientos de emergencia.
12.2 El sistema de conexión del remolcador y la barcaza DEBE ser mantenido en
buen estado.
12.3 El equipamiento provisto DEBE ser acorde a las embarcaciones que estén
siendo remolcadas/empujadas.
12.4 El remolcador DEBE tener suficiente defensa para protegerse y también para
proteger a la barcaza durante todas las operaciones. Es MUY PREFERIBLE que
se instalen defensas de popa, independientemente de la configuración de
remolque.
12.5 El remolcador DEBE tener suficiente potencia en realación a la barcaza/s
empujada y cumplir con la guía OCIMF (USA Barge Operation Guidelines).
12.6 Es MUY PREFERIBLE que todos los remolques empujando o remolcando una o
más barcazas con una capacidad superior a 30.000 barriles (4000m3) estén
configurados con sistema dual de propulsión de energía.
12.7 Si se emplea cable para remolque, DEBE ser adecuado para el uso previsto y
cumplir al menos con la guía OCIMF(USA Barge Operation Guidelines).
12.8 DEBERÁ proporcionarse el certificado del fabricante del cable usado en el
sistema de conexión.
12.9 El remolcador de empuje DEBERÁ contar al menos con un equipo de bombero
completo, incluyendo el equipo de respiración autónomo con un juego de
botellones de respeto, con hacha de incendio, linterna intrínsecamente segura
con batería suficiente para 3 horas de uso.
12.10 DEBERÁ haber disponibles a bordo cables de repuesto para reemplazar de ser
necesario a aquellos usados en el sistema de conexión (remolque por largo o
empuje).
12.11 Los escapes de motores DEBERÁN estar provistos con un parachispas.
12.12 El remolcador DEBE tener corte rápido de combustible y cierre o parada de
ventilación de la sala de máquinas.
12.13 La visibilidad desde el remolcador DEBE ser suficiente como para ver más allá
de la barcaza que se esté empujando, indistintamente del estado de condición
de carga.
12.14 El tren de empuje DEBE tener 1 (un) explosímetro y 1 (un) oxímetro con
certificado de calibración válida, así como 1 analizador de gases tóxicos si
correspondiere (para SH2, CO, CO2, C6H6).
12.15 Es MUY PREFERIBLE que los remolcadores tengan al menos dos reflectores
con capacidad de iluminación dos veces la longitud del buque o barcaza o
unidad remolcadora.
12.16 El remolcador DEBERA contar con pulsadores de accionamiento de alarma
general en cantidad suficiente para dar una alarma temprana en caso de
emergencia a bordo.
31

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
Item Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy
12.17 Si se acopla un remolcador con una barcaza equipada con un garage de popa,
la defensa del remolcador DEBE coincidir con el garage.
12.18 El remolcador DEBE tener un sistema fijo de extinción de incendios con CO2,
espuma u otro eficaz para la sala de máquinas.
12.19 El remolcador DEBE tener en la sala de máquinas medios efectivos de cierre
que aseguren la eficacia del sistema fijo de extinción de incendios, incluyendo
lumbreras con tapas ciegas .
12.20 El remolcador DEBE tener una bomba principal de incendio de dedicación
exclusiva con puesta en marcha a distancia.
12.21 Es MUY PREFERIBLE que el remolcador tenga una una bomba de incendio de
emergencia debidamente identificada y compatible con el sistema de incendio,
la cual puede ser de tipo portátil, pero no puede ser la utilizada para el achique
de pequeños derrames sobre cubiertas de las barcazas que componen su
convoy.

32

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
CAPÍTULO 12A REQUERIMIENTOS ADICIONALES PARA BARCAZAS SIN PROPULSIÓN

ATENCION: Los operadores al presentar las barcazas sin propulsión para inspección deberán
tener en cuenta los requisitos mencionados en la página 7.

Item Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy


12A.1 DEBERÁ haber una Persona calificada a Cargo (PIC) asistiendo a la barcaza en
todo momento cuando la barcaza esté cargando, descargando, realizando
operaciones de limpieza de tanque, lastre o durante cualquier otra operación
que involucre la transferencia de productos de petróleo o agua oleosa o de
lastre.
12A.2 Todas las personas involucradas en las operaciones de una barcaza sin
propulsión DEBERÁN estar calificadas y el operador de la unidad DEBERÁ llevar
un registro de dicho personal.
12A.3 Las barcazas sin propulsión, cargadas, DEBEN estar asistidas por un remolcador
de apoyo en todo momento.
12A.4 Cuando una barcaza sin propulsión esté equipada con una motobomba en la
cubierta de tanques, la ubicación DEBE estar aprobada por una Entidad de
Clasificación.
Dichos motores DEBEN estar equipados con un dispositivo de arranque
aprobado, neumático o hidráulico (no a batería), con corte automático por
sobre velocidad. Es MUY PREFERIBLE que estén equipadas con válvulas de
corte de aire tipo “Chalwin Valve”.
12A.5 Las barcazas DEBEN exhibir cartelería de seguridad y prevención de la
contaminación tales como:
a. Prohibición de fumar y lugares donde está permitido.
b. Brida de conexión internacional de ribera.
c. Plano de lucha contra incendio.
d. Pañol de derrame.
e. Prohibición de uso e celulares, encendedores,luces descubiertas
12A.6 Las barcazas sin propulsión que tengan instaladas calderas o calentadores sobre
cubierta NO serán consideradas para operar con Axion Energy.

12A.7 Sobre tuberías de cubierta deberán tener plataforma de paso. Las otras zonas
de tránsito serán marcadas en forma clara y con pintura antideslizante.
12A.8 Todos los equipos eléctricos ubicados en el área de cubierta del tanque de
carga, incluyendo las luces de navegación DEBEN ser del tipo apropiado.
12A.9 La barcaza DEBE prescindir de instalaciones eléctricas volantes. De existir
instalación eléctrica, la caja de conexión y todo el circuito debe estar en buenas
condiciones de estanqueidad y es MUY PREFERIBLE que estén provistas con
barreras zenner.
12A.10 Las barcazas sin propulsión usadas para las operaciones de embarque de
combustible (bunkering) DEBEN estar equipadas con dispositivos de izaje de
mangueras.
12A.11 Es MUY PREFERIBLE que las barcazas sin propulsión estén equipadas con
bombas de carga.

33

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
Item Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy
12A .12 Es MUY PREFERIBLE que las válvulas de carga tengan un indicador para mostrar
el estado de la válvula, abierta / cerrada, y que esté identificado el número de
vueltas necesarias para alcanzar la posición completamente abierta a
completamente cerrada.
12A .13
Toda barcaza equipada con bombas de cargamento DEBERÁ contar con
manómetros ubicados hacia fuera de la punta de línea de descarga en el
manifold .

12A .13 Barcazas equipadas con Sala de Bombas DEBERÁN cumplir con los siguientes
requisitos :
• Bombas con indicación de alta temperatura a distancia.
• Alarma de alto nivel de sentina
• Medidores de gases con indicación remota
• Alarma de hombre encerrado, con indicadores que puedan ser
fácilmente detectables desde el puente del remolcador que asiste la
barcaza y del punto de operaciones.
• Ventilación y extracción .

12A .14 En ningún caso se utilizarán los tanques de lastre y/o cofferdams con carga o
aguas con residuos oleosos. Estos espacios se verificarán en cuanto a contenido
de gases y se DEBERÁN contar con registros sobre el control diario de
atmósferas en los espacios vacíos de las Barcazas.

34

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
CAPÍTULO 13 APARIENCIA GENERAL, ORDEN Y LIMPIEZA

Item Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy


13.1 Todos los equipos y áreas del buque DEBEN estar bien cuidados, limpios,
pintados y en buenas condiciones.
Todos los equipos DEBEN estar en buen estado de funcionamiento.
13.2 El estado general de las tuberías de servicio DEBE ser satisfactorio y DEBE
estar libre de corrosión y picaduras o parches o reparaciones temporarias.
13.3 Las cubiertas DEBEN estar libres de material oleoso y en buen estado y las
zonas de paso pintada con recubrimientos antideslizante
13.4 Todos los espacios públicos, incluyendo salas para fumar, comedor, áreas de
sanitarios, sala de almacenamiento de alimentos, espacios para manipulación
de alimentos, espacios refrigerados, cocinas y despensas DEBERÁN estar
limpios, ordenados y en condiciones higiénicas satisfactorias.
13.5 El casco de la embarcación debe estar libre de daños, indentaciones,
cuarteamiento de pintura e incrustamiento excesivo
13.6 Si se instalan defensas permanentes, las mismas DEBEN encontrarse en
condiciones satisfactorias.

35

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
CAPÍTULO 14 BUNKERING Y OPERACIONES BUQUE A BUQUE

Item Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy


14.1 Todas las transferencias de buque a buque incluyendo operaciones de
bunkering DEBEN ser realizadas de acuerdo con los requerimientos de las
normativas locales, como mínimo deberá tenerse en cuenta la guía de la
industria descripta en ISGINTT/ISGOT .

14.2 Se DEBEN instalar defensas permanentes que sean consistentes con el tipo de
servicio en el cual la barcaza esté prestando. Cuando se realicen operaciones
de bunkering y entre buques en lugares expuestos o abiertos, DEBERÁN usarse
defensas portátiles del tipo Yokohama o similares. El uso de cubiertas de
vehículos NO se considera satisfactorio si el buque está navegando en aguas
que están sometidas a olas o fuertes vientos.

14.3 Las mangueras de carga usadas para bunkering u otras operaciones de


transferencia de rutina entre buques DEBEN cumplir con los requerimientos
para mangueras identificados en el Capítulo 9, y adicionalmente:
• La máxima duración aceptable para mangueras de caucho usadas en el
servicio de Axion Energy o de la Afiliada de Axion Energy NO DEBERÁ
exceder 5 años y para las mangueras de compuesto NO DEBERÁ
exceder 3 años.
• La máxima duración aceptable de una manguera liviana utilizada en
servicio de Axion Energy o de la Afiliada de Axion Energy NO DEBERÁ
exceder un año.

14.4 Los remolcadores que participen en el servicio de bunkering o transferencia


entre buques DEBEN estar equipados con dos unidades de propulsión.
Los remolcadores o los buques auto propulsados que participen en
operaciones de bunkering u operaciones entre buques en aguas abiertas
DEBERÁN estar equipadas con dos unidades de propulsión.

14.5 Todos los equipos de izaje incluyendo los soportes para mangueras DEBEN ser
adecuados para tal fin y mantenidos en buen estado. DEBE llevarse un registro
de inspección y prueba de este equipo a bordo del buque y estar disponible en
todo momento.
14.6 La longitud de la manguera DEBE ser adecuada para todas las fases de la
transferencia, teniendo en cuenta los cambios del franco bordo de ambos
buques.
14.7 Antes de iniciar las operaciones de transferencia de carga /bunker DEBERÁ
completarse una lista estándar de verificaciones (por ejemplo, ISGOTT 25.4.3 /
ISGINTT 25.4) y además DEBERÁ firmarse por los responsables de ambas
embarcaciones.

36

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
Item Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy
14.8 El buque DEBE obtener los permisos necesarios para ir al costado del buque
receptor.
14.9 Cuando la transferencia entre buques, incluyendo las operaciones de
bunkering, necesite transferencia de personal, dichas transferencias solo
DEBERÁN hacerse luego de una cuidadosa evaluación de las condiciones
hidrometeorológicas y del equipo disponible.
14.10 Cuando el buque esté manipulando bunkers, el operador DEBERÁ tener los
procedimientos referidos a H2S, identificando claramente las precauciones
adicionales y los equipos requeridos.
14.11 DEBERÁ ser posible detener las bombas de suministro de bunkering en
cualquier momento desde un lugar próximo al manifold en el buque
proveedor del bunker.
14.12 Cuando el buque esté proveyendo bunkers a, o esté participando en
operaciones de transferencia de carga con buques de navegación
internacional, el oficial a cargo DEBERA estar familiarizado con el vocabulario
marino inglés estándar de navegación .
14.13 Cuando el buque esté transportando tambores en la cubierta los mismos
DEBERÁN estar estibados separados de los dispositivos de la cubierta y estar
asegurados a puntos fuertes en la estructura del buque. Las rutas de acceso
DEBERÁN mantenerse libres.
14.14 Cuando el buque esté transportando tambores en la cubierta DEBERAN
haberse evaluado los requisitos de estabilidad y de transporte de carga en la
cubierta y DEBERA contar con la autorización escrita de la autoridad
competente relacionado con la ubicación y cantidad autorizada.

37

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
APENDICE A

CRITERIOS ADICIONALES PARA BUQUES CHARTEADOS POR TIEMPO (Time Charter)

Item Crierios de Seguridad y Aseguramiento de Calidad Axion Energy


Sección 1 Información General
El operador DEBERÁ mantener una copia actualizada de la versión
vigente del “Cuestionario sobre Datos de la Barcaza” (BPQ) en la base
de datos de OCIMF.
Sección 4 Timonera, Navegación y Comunicaciones
Cuando el buque esté equipado con una cabina de mando telescópica,
el operador DEBERÁ haber realizado una evaluación de los controles,
las alarmas asociadas y los mecanismos de seguridad incluyendo el
sistema de descenso de emergencia, y DEBERÁ tener implementado un
procedimiento documentado con relación al uso operativo de los
equipos. DEBERÁ ser posible dejar la cabina de mando de manera
segura en cualquier posición.
Sección 5 Gestión de Higiene, Seguridad y Protección

Los espacios vacíos, doble casco y cofferdams DEBERÁN ser


monitoreados para asegurar que estén libres de gas y vacíos.
Sección 6 Equipo para extinción de incendios y de salvamento
DEBERÁ proveerse un sistema operativo de Alarma General. La
alarma deberá ser audible en todas las áreas del buque.
DEBERÁN instalarse sistemas fijos de detección de incendio y humo en
los espacios de alojamiento, en la cocina y sala de motores con un
panel centralizado de alarmas en el Puente. Estos sistemas DEBERÁN
ser plenamente operativos, haber sido probados y tener los registros
de inspección actualizados.
El buque DEBERÁ estar provisto con un sistema de extinción de
incendios en operación en la sala de máquinas.
Sección 9 Operaciones de transferencia de Carga y Lavado de Tanques
Cuando se manipulen productos tóxicos y volátiles, el buque DEBERÁ
poder operar en condición cerrada todo el tiempo, incluyendo cuando
se realicen operaciones de mediciones de vacío, muestreo .
Barcazas Gaseras:
Todos los tanques que transporten gas DEBERÁN estar equipados con
una alarma sonora y visual de alta presión.
Sección Salas de Motores /Maquinarias y Servo motor
11
Los tanques de bunker (carboneras) DEBERÁN estar equipados con
alarmas indicadoras de alto nivel.

38

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014
APÉNDICE B DECLARACIÓN DE DROGAS Y ALCOHOL

Política de Alcohol y Drogas

Declaración General

Para: AXION ENERGY ARGENTINA S.A.


Marine Services

Ref: Política de Alcohol y Drogas

El abajo firmante garantiza que tiene una política sobre abuso de Drogas y Alcohol aplicable a
todos los buques que el abajo firmante ahora posee y/u opera o que de aquí en adelante pueda
poseer y/u operar. Esta política cumple o excede las normas OCIMF para el Control de Drogas y
Alcohol a bordo de los buques. Bajo la Política, el daño causado por el alcohol será definido
como el contenido de alcohol en sangre de 40mg/100ml o mayor; los miembros de la tripulación
a quienes se realice el examen serán TODOS los tripulantes y las pruebas incluirán testeos sin
previo aviso.

Uno de los objetivos de la Política deberá ser que la frecuencia de las pruebas sin previo aviso
debe ser adecuada para actuar como un elemento disuasivo efectivo contra el abuso, y que
todos los miembros de la tripulación responsables del buque sean examinados, al menos una
vez al año mediante la aplicación de un programa combinado de pruebas sin previo aviso y
exámenes médicos de rutina.

El abajo firmante además garantiza que la Política se mantendrá en vigor a menos que se
especifique lo contrario y que el actuará con la diligencia debida para garantizar el cumplimiento
de la Política.

Se entiende que un la detección de algún caso de abuso de Drogas o Alcohol no significará en sí


mismo que el abajo firmante no ha ejercido la debida diligencia.

Nombre de la Compañía

Persona firmante en representación de la Compañía

Título o Autoridad de la persona firmante

Sello de la Compañía

Fecha

39

CRITERIOS de SEGURIDAD y ASEGURAMIENTO de CALIDAD de BARCAZAS al SERVICIO DE AXION


ENERGY EDICION 2014

También podría gustarte