(16-7) Otura Odi

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 31

OTURA ODI

OTURA DIABLO

+ +

I I I I

O O II II

O I II I

I I I I

REZO: OTURA DI ADIFAFUN ELEGBA ABEYALINI INLE OMODE OSANYIN ABEYEBE


AWO IYA

NI OSHUN MOWANI ELEGBA UN BOWASIYE AWO IFA MOYARE OSANYIN AYAPA


LEBO

BAWO OMO OSANYIN ESHU BI PELU EYENI MERIN OMI TIMO RI LOWANI ILE
DIDE ILAYA

NINAKU BABA NI ASHO LODAFUN OSANYIN.

SUYERE: “EMISO OBALUBE ALAKOSO MONIJERE MEYE”

EN ESTE ODU NACE:

1- Nació: ELEGBARA, que es el dueño de la voluntad.

2- Aquí: Fue donde los IBEYIS vencieron al Diablo.

3- " : El hombre da los secretos por un cuerpo de mujer.

4- " : Se pone a SHANGO y ABITA a comer juntos.

5- " : Es donde la persona no puede mirar a otra con la vista

6- " : Habla de un EGUN materializado que quiere acabar con


todos en la casa.

7- " : OSHANLA era la guardiana de los tambores BAATA y el


secreto del ñame.
8- " : Fue donde SHANGO se hizo dueño de la música BAATA, con
la ayuda de YEMAJÁ.

9- " : Se prohíbe comer picante ni salado.

10- " : Esclavizaron al cuero.

11- " : Se evita la guerra con ABITA.

12- " : Fue donde OBATALA dijo que lanza mataría al Elefante.

DESCRIPCION DEL ODU OTURA DI.

Este Odu es el #200 del Orden Señorial de Ifá.

El Odu OTURA DI habla de un niño que sucede a su padre y una


relación con un compañero

dominante. El otro compañero en una relación es demasiado


controlado.

Aquí nació ELEGBARA, que es el dueño de la voluntad.

Este es un Ifá de traición, donde traicionan los secretos


depositados en la persona.

Cuando una persona se mira y sale este Odu, sabe tanto


como el Awó. Aquí los Jimaguas

vencieron al Diablo.

Por este Odu, hay que recibir a ODUDUWA, para que la persona tenga
un freno en sus impulsos.

Aquí la persona es descuidada con el aseo personal, pues no le


gusta bañarse y él no sabe que

----------------------- Page 3866-----------------------


ORUNMILA no liga con la peste y la suciedad.

Cuando se hace adivinación a un enfermo y viene Osobo, la persona


puede morir en siete días.

Cuando el Awó ve este Ifá, le preguntará a ORUNMILA si lo autoriza


a hacer algo por esa persona.

Si dice que si, después Ud. tiene que darle una paloma negra a
ABITA, para quitarle de encima lo

malo de esa persona.

Aquí a ORUNMILA se le ponen siete pelotas de carne de res, jutía y


pescado ahumados, maíz

tostado y a los siete días se llevará al río con siete centavos.

Aquí se le dan dos pollitos a los IBEJIS, después se hace arroz


amarillo con esas carnes y se le

hace fiesta a los niños, tratando de que asistan unos Jimaguas. Ese
arroz sólo lo comerán los niños.

Por este Odu, para alejar la enfermedad se le ponen babosas a


OBATALA, con agua y manteca de

cacao.

Aquí a ELEGBARA se le da una paloma blanca, junto con OKE. Para


guer rear se le da jicotea a

ELEGBARA, al pie de una Ceiba.

Este Odu habla de un muerto (EGUN) materializado, que está decidido


a terminar con todos los de

la casa, por ser éste o creerse dueño de la casa, se le hará misa o


rogación para que ese EGUN

coja buen camino.

En este Ifá OSHANLA era la guardiana de los tambores BAATA y


también tenía el secreto del
ñame. Más tarde, YEMAJÁ logró darle los tambores a su hijo SHANGO y
desde entonces SHANGO

es el dueño de la música BAATA.

Aquí en este Odu, el hombre da los secretos por un cuerpo de mujer


y las delicias de la misma.

Por este Ifá la persona, a causa de una mujer, puede pasar un


bochorno y después querrá atentar

contra su vida.

Aquí el picante le revuelve la sangre. No se come.

Aquí se prohíbe comer picante, no se puede comer salado, ñame ni


mamey.

En este Odu hablan: ELEGBARA, SHANGO, YEMAJÁ, ABITA, OSHANLA, OKE,


OSANYIN, ESHU

AGRONIKA, OBATALA.

Hierbas del Odu: Guacamaya Francesa, Moruro, ñame, colonia,


panetela, orozuz, canela, verbena,

apasote.

Este Odu dice que la persona solo haciendo Ifá puede mejorar su
salud y su economía.

Aquí existe guerra entre padre e hijos, y el mal agradecimiento de


los hijos al sacrificio de los

padres.

Este Odu predice que va a llover mucho, que hay que darle las
gracias a los truenos. También que
por causa de una mujer, Ud. va a cambiar el curso de su vida
desfavorablemente.

Padecimientos de este Odu: Problemas en los riñones, el corazón,


sistema circulatorio, la vista,

erupciones cutáneas, próstata.

Por este Ifá, SHANGO y ABITA comen juntos.

----------------------- Page 3867-----------------------

Por este Ifá, se prohíbe realizar esfuerzos físicos prolongados,


pues le alteran el ritmo cardiaco.

Aquí no se debe mirar fijamente a otras personas, para evitar


problemas.

Aquí se hace sahumerio en la casa, con 17 ramas de a pazote secas.

Aquí ORUNMILA le dijo al cuero que hiciera Ebó para que no lo


esclavizaran. El no hizo caso y

TAYUDUN lo amarró y le puso cuñas, para que no se soltara.

Aquí la mujer, por lograr la felicidad o el capricho de los hijos,


se entrega a un hom bre sin amarlo.

Con este Odu, la persona puede montar Santo.

Por este Odu, los hijos pueden padecer de problemas en la piel, con
erupciones cutáneas, deberán

hacer Ebó.

La persona con este Odu tiene que tener cuidado de decir una cosa
por otra y traerle problemas de
justicia.

Por este Odu, la persona se pondrá un collar de perlas, con un


azabache y una cruz de tarro de

buey.

Cuando este Odu viene Osobo, se deben hacer 3 Paraldos.

Por este Ifá se monta una prenda llamada AYIÑA BEMBE KIGOSHE. Es la
prenda que vive con los

IBEJIS y con ella ellos destruyen todas las enviaciones maléficas


que vienen para la casa de sus

dueños.

Aquí la persona tiene un muerto que le habla al oído.

OBRAS DEL ODU OTURA DI.

Para alejar enfermedad.

Se le pone IGBIN (Babosa) a OBATALA, con agua fresca y manteca de


cacao.

A ORUNMILA.

Se le ponen 7 pelotas de carne de res, con jutía y pescado


ahumados, maíz tostado y a los siete

días se lleva al río con siete centavos.

A los Jimaguas.

Se le dan dos pollones y después se hace arroz amarillo con esas


carnes y se le hace fiesta a los

niños. De ese arroz, solo comen los niños.


A ELEGBA.

Se le da una paloma blanca, junto con OKE; para guerrear, se le da


una jicotea al pie de la Ceiba.

Cuando la persona está trabajada con ABITA.

En el suelo se pinta un círculo con cascarilla. En una cazuela de


barro se pinta: OTURA DI y se le

echa un carbón de OSANYIN. La cazuela se pone dentro del círculo y


a su lado ELEGBARA; se en-

ciende una vela y se le sopla aguardiente. Se coge a ORUN en la


mano y se reza OGUNDA

BIODE, OGUNDA FUN, OTURA NIKO, IRETE YERO, los Mejis de Ifá y, por
último, OTURA DI. Se

dice:

----------------------- Page 3868-----------------------

ODOLOFUN OBOLOWA KE GBOGBO ARAYE OFO TOKU LERI

Se toca a ORUN, se le da OBI OMI TUTO. Los cocos con las cáscaras
gruesa delante y detrás de

ELEGBA. Se le hace SARAYEYE al interesado con un gallo, que después


se le da a ELEGBA y a

ABITA, echándole sangre a ELEGBA y a la cazuela. El cuerpo del


gallo se echa dentro de la

cazuela y se lleva al pie de una mata de Iroko o a donde haya


cogido. Así se evita la guerra con

ABITA.

Paraldo por Osobo.

Se deberán hacer 3 Paraldos.


Primero: con una paloma, una jícara. Dentro se pinta OTURA NIKO,
OGUNDA BIODE, coco, vela,

hierbas rituales y paños rituales, demás ingredientes.

Segundo: Una gallina negra, tela blanca y negra, que se le pintan:


OTURA NIKO, OGUNDA FUN,

OGUNDA BIODE, IRETE YERO (se pinta con cascarilla), una teja, un
coco, vela, perfume, jutía y

pescado ahumados, maíz tostado, aguardiente, miel de abejas.

Tercero: En la casa de la persona se para a ésta de espaldas a


ELEGBA, se le hace SARAYEYE

con tres jio jio, se le dan a ELEGBA y se botan para tres lugares
distintos, con: jutía y pescado

ahumados, maíz tostado, manteca de corojo, aguardiente, tres


centavos cada uno.

Prenda AYINA BEMBE KIGOSHE.

Esta prenda vive con los Ibejis y con ella los Ibejis destruyen
todas las enviaciones maléficas que

vienen para la casa del dueño.

Una cazuela de barro, a la que se le pinta el Osun de SHANGO, y


encima de éste se pone un

pedazo de hueso con carne de una res, 7 monedas, una piedra porosa,
se rodea con un collar de

perlas y uno de SHANGO.

Encima va el azabache y la cruz de tarro de buey, tierra de una


loma, tierra de los 4 caminos, se le

da de comer antes un gallo indio al otá y la cazuela , junto con


SHANGO. Al gallo se le sacan las

espuelas, la cabeza y el corazón, y se echan dentro de la cazuela


tres pedazos de hierro y las tres

cimitarras, pimienta de guinea, ero, obi, kolá y los siguientes


palos: cedro, jocuma, yaya, yaba, abre
caminos, granadillo, raíz de piñón. Después se le pone un pedazo de
yagua seca, donde se pinta

con efún y osun OTURA DI; encima se le echa hierba espartillo y


encima, sellando la tierra de los

caminos, se le echa manteca de corojo y se cementa y se viste el


cemento con cuentas de todos los

Oshas.

Esta cazuela se lava con hierbas olorosas y malva blanca. Come:


gallo, paloma blanca con los

Ibejis, y vive junto con ellos. Se le pone encima un tambor, que va


vestido de cuentas.

EBO para enfermedad.

2 palomas blancas, tusa de maíz (para pasársela por el trasero al


aleyo, soga, manteca de cacao,

demás ingredientes y mucho dinero.

Otro: tusa de maíz pasada por el trasero, gallo, fuelle, paloma,


gallina, demás ingredientes, mucho

dinero.

DICE IFA:

Que Ud. tiene muchos hijos y que uno tiene llagas en el cuerpo o
granos, tiene que hacerle Ebó.-

Ud. no puede bailar porque por causa del baile se puede ver preso.-
Cuando Ud. baila, se burlan de

----------------------- Page 3869-----------------------

Ud. -No amarre nunca ningún tambor.- No se burle de


nadie.-Dele gracias a OBATALA y a

SHANGO.-Ud. quiere ir a un lugar, que cada vez que Ud. va se


encuentra con estorbo.-Tenga
cuidado Ud. mismo no se amarre.-A Ud. todo lo suyo le cuesta, haga
Ebó para que Ud. no vaya a

decir una cosa por otra y se vea en líos de justicia.-A donde Ud.
quiere ir es un lugar para ver una

cosa que Ud. tiene la razón, y se la van a dar. Ud. tiene un hijo
varón que tendrá que hacer Ifá,

porque nació para adivino.-Ud. tiene muchas mujeres y desea


tener más.-Ud. tiene mucha

sugestión para el amor, por eso hay muchas mujeres que lo quieren
amarrar para tenerlo seguro.-

Ud. está pensando llevarse una muchacha en estos días.-Ud. tiene


una lucha y si quiere ganarla,

tiene que ponerle una placita a los Jimaguas y dos tambores.-Ud.


sabe tanto como el que adivina.

Cumpla con SHANGO.-Ud. tiene que hacer Santo y recibir a ORUNMILA.-


Ud. a de ver que lloverá

mucho, por espacio de 7 días y tronará; y cuando Ud. sienta el


trueno, dele gracias a él pero no se

asuste.-Ud. tiene mucha suerte pero Ud. mismo se perjudica. No tome


bebidas, que no le conviene.-

No vaya a fiesta que lo conviden.-Ud. debe procurar no tener


disgustos, para que no eche sangre

por la boca o por el curso.-Ud. no debe comer la comida muy salada,


ni muy caliente.-Si lo convidan

para un baile, no vaya.-Su mamá le dio un consejo y Ud. no le hizo


caso.-Ud. no cree más que en

un solo Santo y tiene que respetarlos a todos, no se siente en


silla que le dé el Sol, ni encima de

ninguna piedra.-Ud. le debe a YEMAJÁ; oiga los consejos que le den,


no se empeñe en coger las

cosas que estén en alto, porque le pueden caer encima y romperle la


cabeza.-Un difunto está

esperando algo que Ud. tiene que hacerle.-Ud. debe tener mucho ojo
con la puerta de su casa, dele

de comer.-Ud. habla mal de los Santos. -Ud. ya se siente suficiente


para gobernarse. -Cuidado que,

por causa de una mujer, puede cambiar desfavorablemente el curso de


su vida.-Ud. padece de
problemas en la orina.-Ud. no puede hacer esfuerzos físicos
prolongados, pues se le altera el ritmo

cardiaco.-Ud. no debe mirar fijamente a otras personas, para que


evite problemas.-Ud. tiene un

espíritu materializado que quiere destruirle toda la familia, puede


ser el dueño de la casa o se lo

cree, debe hacerle algo.-Ud. deberá recibir ODUDUWA para frenar sus
impulsos.

REFRANES DEL ODU.

1- Cuando el gato no está en casa, el ratón hace fandango.

2- El que está de pie, todo el mundo lo rodea. Al que está caído,


nadie lo conoce.

3- Cuando se pacta un secreto, se juega la vida en él.

4- El mal agradecimiento de un hijo a los padres, lo sentencia


OLODUMARE.

ESHU DEL ODU OTURA DI.

ESHU ARUNIKA.

Este Eshu es el guardián de OLOFIN en la tierra IYEBU. Es un Eshu


muy fuerte, vive en un muñeco

tallado en un tronco de Guacamaya francesa y va sobre una base de


madera. El muñeco se

barrena en la cabeza y en el cuerpo.

Carga de la cabeza y el cuerpo: polvo de cabeza de gallo


quiquiriquí (que antes se le da al muñeco),

21 palos fuertes, 21 hierbas de ELEGBA, oro, plata, cobre, eru,


obi, kolá, osun naború, obi motiwao,

árida, arun, orogbo, obi edun, raíz de Ikin, ceiba e iroko, azogue,
mate, cuentas de todos los colores,
un Ikín consagrado, un caracol, jutía y pescado ahumados, 3
centavos.

Lleva un bastón de moruro y en la otra mano un palo de jiquí,


rematado en media luna. Come gallo

quiquiriquí (Es brujo)

PROSTATA: Órgano glandular, propio del sexo masculino, que rodea el


cuello de la vejiga y una

porción de la uretra, formado por dos lóbulos laterales, separados


por un surco y un lóbulo medio y

constituido por una estroma conjuntiva y muscular, y un


parénquima de pequeñas glándulas

arracimadas, provista una de un conducto que se abre en la porción


prostática de la uretra y vierte

----------------------- Page 3870-----------------------

el líquido peculiar secretado, que se mezcla con la esperma en el


momento de la eyaculación.

Los padecimientos son:

Prostatalgia: Dolor en la próstata.

Prostatismo: Estado morboso mental y general, debido a la afección


prostática, especialmente en la

retención urinaria, causada por la hipertrofia del órgano.

Prostatitis: Inflamación, aguda o crónica, de la próstata.

RELACION DE HISTORIAS O PATAKI DE OTURA ODI.


1- Donde los Jimaguas vencieron al Diablo.

HISTORIA

Había un cruce de caminos y en el medio estaba el Diablo, que tenía


preparada una trampa, donde

todos los que pasaban por el cruce se caían dent ro del hoyo y el
Diablo se los comía. Por esta

situación, el pueblo estaba muy sobresaltado, porque la gente


desaparecía cuando iba de un lado a

otro.

Una vez, los Jimaguas de aquel pueblo, que eran chiquitos, estaban
tocando tamborcito y por el

toque se llamaban uno al otro. Un día, ellos le dijeron a su madre


que iban a correr fortuna y

salieron a camino. Uno se escondió y el otro llegó al cruce de


caminos donde se encontraba el

Diablo. Este, al verlo tan chiquito, le dijo que se fuera para su


casa porque no podía pasar por allí.

Pero el jimagua insistió, contestándole el Diablo: - Si quieres


pasar por aquí, tienes que prestarme el

tamborcito- para tocarlo igual como lo tocaba él. El


jimagua le contestó que sí, dándole el

tamborcito.

El Diablo tocó una vez y el jimagua le dijo que tocara otra vez,
porque no había oído. El Diablo

volvió a tocar y el jimagua le volvió a decir que tocara de nuevo,


para que lo hiciera mejor. Entonces

el Diablo tocó y no le salió igual. El jimagua cogió el tambor y


tocaba para que viniera su hermano,

que estaba escondido. Cuando se intercambiaron, el otro jimagua


empezó a tocar el tambor grande

que tenía el Diablo y éste comenzó a bailar. Así se intercambiaban


los Jimaguas, hasta que llegó el
momento que el Diablo se fatigó y no pudo bailar más, pero los
Jimaguas seguían tocando y

bailando, hasta que uno de los Jimaguas le preguntó que


le pasaba. Y el Diablo le ofreció

concederle lo que quisiera, si dejaba de tocar.

Aprovechó el jimagua y le pidió que quitara la trampa del camino,


para que todo el mundo pudiera

pasar. Y el Diablo se lo concedió. Y desde entonces se pudo pasar


por el cruce del camino.

2- Nació ELEGBA, que es el dueño de la voluntad.

REZO: OTURA DI ADIFAFUN ELEGBA ABEYALINI INLE OMODE OSANYIN BEYEBE


AWO IYA NI

OSHUN MOWANI ELEGBA UMBO WASIYE AWO IFA MOYARE OSANYIN AYAPA LEBO
BAWO

OMO OSANYIN ESHU TI PELU EYENI MERIN EMITIMO NI LO WONI ILE DIDE
ILAYA NI NAKU

BABA NI ASHE LODAFUN OSANYIN.

EBO: 1 chivo pequeño, 3 pollones, 1 jicotea, muchos palos, demás


ingredientes del EBO, mucho

dinero.

----------------------- Page 3871-----------------------

Inshé para dominar.

Se le da paloma a ELEGBA con OKE, el mensajero de OBATALA; cuando


es para guerrear, se le

da jicotea al pie de la Ceiba.


NOTA: Por este camino, se le da 1 gallina a OSHUN, porque ésta es
la madre de BEYEBE AWO.

HISTORIA

ELEGBA andaba por el mundo, disfrutando de las distintas tierras.


Entraba por la noche y salía por

la madrugada, y siempre las marcaba con distintos secretos,


teniendo a las gentes bajo su dominio,

no sabiendo lo que hacían.

Todo el mundo aclamaba por ELEGBA y le daba de comer en la tierra.


ELEGBA se hacía invisible y

se llevaba la comida. ELEGBA se dijo: -Me falta una tierra, a la


que yo no he ido, que es la tierra

ABEYALINI INLE- En esa tierra vivía OSANYIN, que le había hecho Ifá
a su hijo BEYEBE AWO, el

cual, con sus conocimientos de OSANYIN, gobernaba esa tierra. Pero


le faltaba algo y OSANYIN,

su padre, siempre se lo recordaba, que le quedaba algo que


aprender.

Debido a que en aquella tierra no eran atendidos ELEGBA e Ifá como


debían, la gente de esa tierra

estaba muy disgustada y revuelta, donde OSANYIN ya no tenía dominio


propio de ésta.

BEYEBE AWO le dijo a su padre OSANYIN: -Yo voy a llamar a ELEGBA a


las doce de la noche,

cuando haya un poco de tranquilidad, pues ya no tenemos dominio en


esta tierra y lo vamos a

perder todo.

BEYEBE AWO cogió un chivo pequeño, 3 pollones y una jicotea, y se


puso a la entrada de la

población a llamar a ELEGBA, y rezaba:


ESHU BELEKE ALAROYE MOWA ENI ELEGBA OBARA KIKEÑO

ESHU BELEKE ELEGBA UMBO OBARA MI ALADO MOBATI ELEGBA AWO IFA

Cuando se presentó ELEGBA, le dio de comer y empezó a cantar:

“ESHU BELEKE IFA LAROYE ALA LAROYE IFA LAYE ELEGBA”

ELEGBA comió y se puso muy contento, porque en ninguna tierra le


habían hecho ese recibimiento.

Después que ELEGBA comió, que era de madrugada, salió con BEYEBE
AWO, llegando a donde

estaba OSANYIN.

OSANYIN tenía el carapacho de la jicotea con miel de abejas y


manteca de corojo, dándoselo de

comer a ELEGBA, poniéndose éste muy contento con el padre y el


hijo. Ellos le contaron a ELEGBA

lo que estaba sucediendo en esa tierra.

ELEGBA le dijo a OSANYIN: -Eso te pasó porque tú nunca has usado


piedra (Otá). Ahora que la

gente no sabe que estamos aquí, vamos a preparar una piedra;


prepararemos un afoshé (polvo) de

distintas cosas, junto con el carapacho de la jicotea, cascarilla y


manteca de cacao. OSANYIN dijo:

Toma Amansa guapo, Cambia Voz, Paramí, Yamao. Entonces ELEGBA salió
junto con OSANYIN y

cada uno comió un poquito de lo que habían preparado,


cogiendo una fuerza muy superior.

Llamaron a BEYEBE AWO y le dieron a comer de eso, jurando los tres


compartir sus secretos al pie

de la ceiba.
Enterraron parte del secreto y la otra parte la regaron como polvo
(afoshé) en la tierra ABEYALENI.

----------------------- Page 3872-----------------------

ELEGBA entró dentro de todas las casas, pasando este polvo por la
cabeza de toda la población, y

así triunfaron AWO BEYEBE y OSANYIN.

3- MAYESI, hijo predilecto de ORUNMILA, salvó a su padre.

REZO: OTURA DI NO WA BAWO OMO OSANYIN ESHU TI PELU EYENI MERIN


EMITIMO NI

LOWONI ILE DIDE ILAYA NINAKU BABA MI INSHE EBO KUELU NA ORUKO
SHANGO MOFE

AKUKO MEJI ADIE MEJI NI ORUNMILA ALA FIE ORI EWE NI OGUEDE OKAN
EYANLA SI NA

IBEJIS MAYESI ORI EYA BABA ATI KERAN.

SUYERE: “EMISO OBALUBE ALAKOSO MONIJERE MEYE”

EBO: 1 gallo, 2 gallinas, 2 palomas, mameyes, demás ingredientes


del Ebó, mucho dinero.

HISTORIA

En un pueblo, llamado IYEBU, había un muchacho llamado MAYESI, y su


padre era un gran

Babalawo.

MAYESI, cuando nació, trajo una gracia natural. Desde muy pequeño
se veía como una persona
mayor. Así creció y un día el padre estaba consultando y tuvo
dificultades. MAYESI, que estaba

jugando en el patio y vio la situación, lo llamó y le dijo: Padre,


aquí veo en esta güira con agua que

tú estás estancado con esa persona que estás mirando, que es hijo
de SHANGO. Tú no le cobres y

de la mata de mamey que está en el patio, dale cuatro, pero no los


tumbes tú, mándalo a él.

El padre no le hizo caso y el hijo de SHANGO se fue. A los siete


días, vino y le dijo al Babalawo que

nada de lo que le dijo le había ido como él le había asegurado.


Entonces, el Babalawo se acordó de

lo que su hijo le había dicho, pero no hizo exactamente lo que éste


le había orientado, pues él

mismo fue y se subió a la mata de mamey a tumbar los cuatro


mameyes, cayendo al suelo privado,

donde MAYESI tuvo que buscar otros Awoses. Estos no pudieron hacer
nada, el padre seguía

tirado en el suelo, como muerto. Uno de los Awoses más jóvenes, le


dijo a MAYESI: -Tú, como hijo

predilecto de ORUNMILA, pídele a ver porque Ifá está estancado.

Cuando MAYESI le pidió a ORUNMILA, empezó el padre a recuperarse y


vino la felicidad.

NOTA: Haga Ebó, para que no vaya a decir una cosa por otra y haya
cuestiones de justicia.

4- Cuando SHANGO y ELEGBA se apoderaron de los tambores.

HISTORIA

OSHANLA tenía en su palacio tres tambores como prenda de


admiración. Pero SHANGO, al que
gustaban mucho los tambores, se puso en combinación con ELEGBA y le
untaron manteca de

corojo a los tres tambores.

Cuando OSHANLA fue a tocarlos, se embarró las manos de manteca de


corojo, que era su tabú.

Entonces decidió dárselos a SHANGO, ya que eran de su gusto.

Y así, por medio de trampa de ELEGBA y SHANGO, se adueñaron de los


tambores.

5- OSHANLA, guardiana de los tambores y el secreto del ñame.

----------------------- Page 3873-----------------------

REZO: OTURA DI ADIFAFUN OSHANLA, ADIFAFUN ISHU, IFA NIRE


YEMAJÁ INIA FUMI

ORISHAOKO TARI KI SHANGO KI DE BATA IYA NI SHANGO OFIKALE TRUPON NI


ORISHAOKO

FI IKNO ORISHAOKO UN SORO EKUANI SHOBABA.

HISTORIA

OSHANLA era la guardiana de los tambores BAATA y del secreto del


ñame, por ser un fruto

sumamente sagrado y con poderes mágicos, pues por las noches tenía
el don de hablar como

persona y de hacer hablar a los hombres durante sus sueños.

Como OSHANLA no podía atender sola su gran plantación de ñame,


buscó a ORISHAOKO, que

era un hombre sexualmente indiferente, que nunca había rozado su


cuerpo con cuerpo de mujer.
Ella sabía que una mujer en la vida de un hombre
relajaba mucho su discreción, por lo que

OSHANLA le entregó a ORISHAOKO los secretos del ñame para que


atendiera sus siembras.

YEMAJÁ tenía un hijo, llamado SHANGO, que le había pedido a OSHANLA


que le concediera la

posesión de los tambores BAATA, pero nunca se los dio.

YEMAJÁ, interesada en satisfacer los deseos de su hijo SHANGO, ideó


s ubyugar sexualmente a

ORISHAOKO, tan pronto como supo que éste era guardián de los
secretos del ñame. Y cuando

OSHANLA no tuviera ninguno, su hijo SHANGO se los cambiaría por los


tambores BAATA.

YEMAJÁ llegó ante ORISHAOKO, pero no pudo saber nada acerca del
secreto de la siembra del

ñame. Lo convidó a OFIKALE TRUPON, pero él quedó indiferente. Días


después, YEMAJÁ se

desnudó delante de ORISHAOKO y logró su propósito, lo condujo al


plantío de ñame y allí se le

entregó.

-OH, esto es delicioso- le dijo ORISHAOKO- y debemos


hacerlo todos los días-. YEMAJÁ le

prometió volver al día siguiente.

Al otro día, ORISHAOKO la esperaba desde muy temprano en la siem


bra de ñames, pero ella no

fue. Él la fue a buscar a su casa. Ella se negó a ir y él tanto


suplicó, que ella le dijo: Te cambio el

secreto de los ñames por mi cuerpo. Y mientras ORISHAOKO ejercía la


función del hombre sobre la

tierra con la mujer, abandonó las siembras de ñame de OSHANLA y


YEMAJÁ le quitó el secreto.
Cuando más crítica era la falta de ñames en la Tierra, SHANGO se le
presentó a OSHANLA con un

saco de ñames. OSHANLA, al verlo, lo increpó furiosamente: -¿Cómo


has logrado obtener tantos

ñames tan hermosos, si nadie sabe como cultivarlos?- SHANGO le


contestó: Mi madre, YEMAJÁ,

tiene ese secreto.

Después de esta conversación, YEMAJÁ entabló con OSHANLA la disputa


de los tambores BAATA

para su hijo SHANGO y OSHANLA tuvo que acceder a todo lo que había
previsto YEMAJÁ. Desde

entonces, SHANGO es el dueño de los tambores y ORISHAOKO se perdió


en el bosque con su

bochorno.

NOTA: Aquí el hombre da los secretos por un cuerpo de mujer y la


mujer por obtener la felicidad de

sus hijos se entrega a un hombre sin amarlo, sólo por el interés


del dinero o de la posición.

6- El Sapo y los Ibejis.

HISTORIA

----------------------- Page 3874-----------------------

La bruja del otro lado del bosque alargó sus manos, como raíces
podridas, y el Sapo, al verla, dio un

hondo suspiro y se tragó a los Ibejis, atravesando el bosque,


huyendo como un ladrón.
Los Ibejis, en un rebote del sapo, despertaron dentro del vientre.
Ellos se decían: ¿Dónde nos

llevan? Mientras el sapo corría dando saltos por las encrucijadas,


los cementerios, los hormigueros

de tierra prieta, sin dolor ni alegría. Las bibijaguas lo veían


pasar y detenerse en la madre ceiba y

mamá GENGUE lo vio descender al fondo del río para beberse la luna,
con arañas peludas y

alacranes. Y así siguió el sapo hasta encontrarse con la bruja que


escupía aguardiente, pólvora y

ataré de china en la cazuela de la bruja; trazaba en el suelo


flechas de cerezas, serpientes de

humo. Tiró las conchas de mar y dijo: SAPUNGA, SAPUNGA, quiero


sangre, ha pasado la hora.

El sapo no contestó. -Dame lo que es mío- dijo la bruja. El sapo


abrió apenas la boca y soltó un

líquido verde viscoso. La bruja tuvo un gesto de risa diabólica y


se formó una tempestad de hojas

secas. Llenó un saco de piedras y estos formaron un peñasco y el


sapo se hizo grande como una

montaña. La bruja le dijo: -Llévame este fardo lejos.

El sapo levantó la montaña y se la echó a cuestas, sin trabajo


alguno. Empezó a avanzar por la

oscuridad. La bruja lo seguía con un espejo roto, mientras el sapo


se alejaba. El sapo hizo salir de

su vientre a los Ibejis y estos, de nuevo encerrados en la noche


fría, volvieron a llorar amargamente.

La cara grotesca del sapo expresó una ternura inefable y dijo la


palabra olvidada, perdida, más vieja

que la tristeza del mundo.

La palabra se hizo luz de amanecer. A través de las lágrimas de los


Jimaguas vieron retroceder el

bosque y su negrura borrarse en el horizonte. Al momento


resplandeció un día nuevo y se fueron
cantando y riendo por el blanco camino. -¡Traidor!- gritó la bruja,
retorciéndose de odio y de ira. El

sapo, traspasado de suavidad, soñaba en su charca de agua. La bruja


fue a matarlo, pero ya el

sapo dormía dulcemente en los brazos de la muerte, en aquellas


aguas claras, de infinita eternidad.

7- El sapo y el guardiero.

HISTORIA

Aquí fue donde el sapo OPOLO tenía dos hijos. Este se sacrificó por
ellos y estos le pagaron mal.

Cada cual cogió su camino y no se ocuparon de su padre el sapo,


donde éste se puso muy triste y

se enfermó de sufrimiento.

El sapo fue a mirarse con ORUNMILA y éste le dijo que tenía que
hacer Ebó y después hacer Ifá. El

sapo así lo hizo y se restableció.

Sus hijos andaban con prendas de Brujo y éstos, al enterarse que su


padre había hecho Ifá, le

hicieron trabajos de brujería. El sapo OPOLO se sintió mal y se


hizo Osode, viéndose este Odu,

OTURA DI, e Ifá le mandó a hacer Ebó. Él lo hizo.

Al poco tiempo, sus hijos regresaron destruidos y arrepentidos, y


el padre los perdonó. Estos le

pidieron ayuda y él les dijo que no podía hacerles nada, pero


fueron a ver al Babalawo más viejo del

pueblo. Este los miró y les vio el Odu OTURA DI, y les dijo que
tenían que hacer Ebó-Paraldo y,
además, que hicieran Ifá. Y así fue como los hijos del sapo
mejoraron.

NOTA: Aquí señala que sólo haciendo Ifá la persona puede mejorar de
salud y en su economía.

Señala guerra entre padres e hijos, y el mal agradecimiento de los


hijos al sacrificio de los padres.

----------------------- Page 3875-----------------------

8- Como OBATALA usó dientes de Elefante.

HISTORIA

ORUNMILA dijo que es un juego de. Yo digo que es un juego de. El


sacerdote de Elefante.

La adivinación de Ifá fue hecha para el Elefante.

Es un juego de. El sacerdote de Búfalo.

La adivinación de Ifá fue hecha para el Búfalo.

Es un juego de. El sacerdote de Orisha Toluyarba. El esposo de la


albina.

La adivinación de Ifá fue hecha para Orisha Toluyarba. El esposo de


la albina.

Es un juego de. La adivinación de Ifá fue hecha para ORUNMILA. El


día en que fueron a divertirse y
jugar un juego de.

Fue OBATALA quien invitó a un grupo de animales,


elefantes, búfalos y otros, a unirse a la

asociación, porque él entendía muchos idiomas: el idioma de los


animales, los pájaros, reptiles, etc.

ORUNMILA era miembro de la asociación y ellos adivinaron e Ifá les


advirtió que hicieran sacrificio

para que pudieran realizar bien sus funciones.

Con frecuencia, era en la roca de AGBARISAALA donde se sentaban y


discutían sus asuntos. Ellos

ignoraron el sacrificio.

Un día, todos salieron para su reunión y luego de haber terminado


toda su discusión, quisieron

hacer un juego de, en la roca de AGBARISAALA.

Ellos lo comenzaron, uno por uno, el elefante primero, luego el


búfalo y ORUNMILA.

Corrieron muy bien. Cuando llegó el turno a OBATALA, éste se cayó


sobre la roca y uno de sus

dientes salió de su boca. Estaba terriblemente herido, todos le


trataron con los primeros auxilios que

tenían. El elefante prometió entregar uno de sus dientes para


OBATALA, porque no era adecua do

para él regresar a casa con un diente de menos. Ellos sacaron un


diente de la boca del elefante y lo

afilaron bien antes de ponerlo en la boca de OBATALA.

OBATALA les advirtió que todo debía ser mantenido en secreto entre
ellos y él. Ninguno debería

revelarlo a sus esposas en casa. Todos estuvieron de acuerdo.


Cuando el elefante llegó a la casa, comenzó a bromear con su
esposa. -¿No ves que me falta uno

de mis dientes? La esposa le dijo: - En eso pensé. El elefante


dijo: El viejo OBATALA estaba herido,

a causa de un juego que hicieron hoy, y uno de sus dientes se


salió. Fue por ello que le di uno de

los míos. La esposa del elefante replicó: ¡No debías hacer


eso! El elefante dijo: Es nuestra

vergüenza que nuestro Rey esté sin sus dientes.

Al llegar el búfalo a su casa, contó a su esposa su experiencia del


juego. Sólo ORUNMILA se negó

a contarle a alguien.

Como el elefante había roto el tabú de su asociación, su


consecuencia le preocupó. Vino a ver a

ORUNMILA para confesar lo que había hecho. ORUNMILA le dijo que


advirtiera a su esposa que no

lo revelara a ninguno de afuera. Mientras discutían este asunto,


ABA, la esposa de ORUNMILA

----------------------- Page 3876-----------------------

salió. Ella quería saber lo que estaba pasando. ORUNMILA


dijo que nada, que simplemente

estaban arreglando una disputa.

ABA dijo que ya ella había escuchado la noticia. ORUNMILA le rogó


que, por favor, no se lo dijera a

persona alguna en el pueblo.

Un día, durante una sequía, la esposa de OBATALA fue al río a


buscar agua para él, que la utilizaba

en preparar arcilla, con la que moldeaba las cabezas de niños


nuevos. OBATALA es un artista de
OLORDUMARE. Ella esperó su turno para coger agua, porque
había mucha gente en el río.

LANZA, la esposa de elefante, llegó y quiso coger agua


antes que la esposa de OBATALA,

IYEMOO, que dijo: Tienes que esperar tu turno, al menos tú me


encontraste aquí. LANZA, la

esposa del elefante, replicó: Se supone que tú me ofrezcas respeto.


Si acaso has recogido alguna

agua, me la debes dar a mí.

Y entonces IYEMOO, esposa de OBATALA, preguntó: Y de paso, ¿quien


era tú? LANZA le dijo: -Yo

no se, ve a preguntarle a tu esposo. Si no hubiera sido mi esposo


quien ayudó al tuyo, OBATALA

quizás nunca hubiera salido afuera de nuevo, podía haberse muerto


de vergüenza.

IYEMOO preguntó: ¿Qué tomó mi esposo del tuyo? Y LANZA dijo: -No me
preguntes a mí, ve y

pregúntale a tu esposo. Cuando IYEMOO llegó a su casa, le preguntó


a su esposo OBATALA cual

era el asunto entre él y el elefante. OBATALA le explicó a su


esposa sobre el juego y cómo ellos

habían hecho un juramento de no decirlo a nadie de sus familiares.

OBATALA se disgustó, tomó su ashé y fue a la casa del elefante,


diciéndole: Tú, elefante, ¡todo

nuestro secreto fue revelado por ti. ESA MUJER VA A CAUSAR TU


MUERTE.

Fue a casa del búfalo. -¿Para qué hicimos un juramento? Dijiste el


secreto a tu esposa y todos

abusaron de mí, un hombre sin diente. ESA MUJER VA A CAUSAR TU


MUERTE.

ORUNMILA había sospechado que algo iba a suceder. Consultó con Ifá
y le dijo que hiciera un
sacrificio de muchos caracoles, con mucha de su agua.

Cuando ORUNMILA estaba a punto de terminar el sacrificio, llegó


OBATALA. ORUNMILA le hizo

frente con agua fría de caracoles, OBATALA la bebió y se


tranquilizó. Su enojo desapareció y

advirtió a ORUNMILA para que sacara a su esposa de la casa. ABA


fue sacada de la casa de

ORUNMILA. OBATALA dijo que el elefante maldito iba a morir y que él


iba a utilizar muchos huesos

de su cuerpo, no solamente sus dientes.

Cuando los cazadores fueron a cazar, utilizaron lanzas para matar


al elefante y OBATALA les pidió

que le sacaran todos sus dientes. También hizo cosas con los huesos
de elefante. Y por eso es que

él hace que sea obligatorio para todos los devotos el poner


elefante a su objeto en el templo. Y

desde entonces, la lanza siempre mató al elefante, como mandó


OBATALA.

9- Cuando se cerraron todos los caminos.

REZO: OTURA DI IFA OTUNDI ANZOBEDUN MAINI ADIFAFUN BEBE BEMBE


LOBESE AGBAN

ALA KAFEREFUN OBATALA ATI SHANGO.

EBO: 1 gallo, piedra, soga, huevos, cadena, vísceras, manteca de


corojo, perlas, azabache, cruz de

asta, velas, frutas, muchas hierbas, 2 palomas blancas, palo jiquí


de cedro, ácana, jocuma, yaya,

yaba, granadillo, hueso con carne, piñón de botija, agua de río,


hierros, malva, cazuela de barro, un
pedazo de yagua seca, demás ingredientes, mucho dinero.

----------------------- Page 3877-----------------------

HISTORIA

Hace mucho tiempo, casi en los principios de la religión, se


cerraron todos los caminos por causas

desconocidas. Nadie podía transitar por ellos y los que se


aventuraban por los mismos, no

regresaban jamás. Toda la comunicación entre los habitantes del


mundo se hizo imposible, viviendo

cada cual cautivo de su hogar. Viajar era morir. De un extremo a


otro, la vida quedó estancada.

Sin embargo, hubo hombres que prefirieron el infortunio a una vida


monógama y se marcharon de

sus pueblos, para sucumbir más adelante en las rutas desconocidas y


cerradas.

En uno de esos pueblos Vivian dos africanos, un matrimonio que


durante muchos años habían

engendrado veinte hijos, entre hembras y varones. Cuando los


varones crecían, le decían a sus

padres: BABA NIFO YADE, y se marchaban por rutas desconocidas. La


madre lloraba y decía: -

OMO OMO UMBO SHON SHON. El matrimonio fue perdiendo así a todos sus
hijos varones.

Estando el matrimonio ya viejo y casi sin darse cuenta de su


embarazo, la mujer parió un par de

hijos Jimaguas, siendo la alegría sin límites. Todos admiraban a


los Ibejis, los cuales dormían en

una yagua de palma. Cada uno de ellos tenía en el cuello un collar


de perlas con un azabache y una

cruz de tarro de buey. Y en el lecho tenían la luz de OBATALA.


La madre los cuidaba con esmero, porque ORUNMILA le había dicho que
eran un regalo de OYA y

SHANGO. Ella les alimentaba con palomas blancas y frutas, y los


bañaba con hierbas olorosas,

untándolos después con manteca de corojo. Con todo esto, cuando


crecieron les dijeron a sus

padres que ellos se pondrían en camino, para acabar con aquella


situación. Su madre y todas las

demás mujeres se echaron a llorar, pero había una anciana


muy vieja, que era caballo de

SHANGO, y se montó, diciéndole a las mujeres que no


lloraran porque los Jimaguas eran

protegidos por SHANGO y OYA, y ellos vencerían el problema.

Ella les dio a cada uno un tambor y ellos se fueron a ver a


ORUNMILA, quien les hizo Osode,

viéndoles OTURA DI, y les hizo Ebó con: gallos y palomas, los
tambores y lo que tenían en el cuello

(collar.

Cuando salieron de partida, todas las mujeres bailaron la ronda de


los Ibejis y su madre les dio a

cada uno un plato de madera y ellos se fueron a camino para la


tierra donde se perdía la gente, que

era la tierra del Diablo.

Ellos dormían debajo de los árboles que ORUNMILA les había dicho e
iban cogiendo fuerza. En

aquella tierra no se podía pasar sin cantar igual o mejor que el


Diablo, y ellos al llegar empezaron a

cantar:

“BEMBE AYINA BEMBE

WIRI AYINA BEMBE


INA IWA WIRITI AYINA BEMBE

GOROGODO WIRITI AYINA BEMBE”

Donde primero tocaba uno y el otro se escondía, y cuando sé cansaba


salía el otro. Y así cansaron

al Diablo, éste cayó y ellos lo mataron. Y desde ese momento, se


abrieron los caminos de nuevo y

vino la prosperidad a la Tierra.

También podría gustarte