Informe Modulo Iii Grupo 1

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 248

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA GABRIEL RENÉ MORENO

FACULTAD DE CIENCIAS EXACTAS Y TECNOLOGÍA

CARRERA: INGENIERÍA QUÍMICA

PROYECTO:

PLANTA DE TRATAMIENTO DE EFLUENTES HIDRICOS DE LOS LABORATORIOS


DE PRODUCCION DE BIODIESEL Y OPERACIONES UNITARIAS

MODULO 3

DOCENTE : ING. ESCOBAR S. JAIME

INTEGRANTES: CARGO

• Flores Chavez Carolina Gerente general


• Rocha Heredia Sandy Jefe de Administración y RRHH
• Avila Jose Daniel Jefe de planificación y organización
• Amado Castelo Steel Jefe de obra
• Vasquez Gutierrez Jesus Enrique Jefe de seguridad y calidad
• Cari Apaza Jacqueline Ayudante de seguridad y calidad
• Burgos Argollo Brenda Jefe de ingeniería
• Choquechambi Jaucari Laura Beatriz Ayudante de ingeniería

SANTA CRUZ – BOLIVIA


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA “GABRIEL RENE MORENO”
FACULTAD DE CIENCIAS EXACTAS Y TECNOLOGÍA
CARRERA: INGENIERÍA QUÍMICA

PROYECTO: “PLANTA DE TRATAMIENTO DE EFLUENTES HIDRICOS DE


LOS LABORATORIOS DE PRODUCCION DE BIODIESEL Y OPERACIONES
UNITARIAS”

MODULO 3

INTEGRANTES: CARGO

• Flores Chavez Carolina Gerente general


• Rocha Heredia Sandy Jefe de Administración y RRHH
• Avila Jose Daniel Jefe de planificación y organización
• Amado Castelo Steel Jefe de obra
• Vasquez Gutierrez Jesus Enrique Jefe de seguridad y calidad
• Cari Apaza Jacqueline Ayudante de seguridad y calidad
• Burgos Argollo Brenda Jefe de ingeniería
• Choquechambi Jaucari Laura Beatriz Ayudante de ingeniería

SANTA CRUZ – BOLIVIA


1.1. Introducción ............................................................................................ 1

1.1.1. Antecedentes .................................................................................. 1

1.2. Marco teórico ......................................................................................... 2

1.2.1. Aguas residuales ............................................................................. 2

1.2.2. Características de las aguas residuales .......................................... 3

1.2.3. Descripción del proceso de tratamiento de aguas residuales ......... 4

1.2.4. Investigaciones.............................................................................. 16

1.3. Objetivos .............................................................................................. 30

1.3.1. Objetivo general ............................................................................ 30

1.3.2. Objetivos específicos .................................................................... 30

1.4. Alcance ................................................................................................ 30

1.4.1. Descripción del alcance ................................................................ 30

1.4.2. Alcance temporal........................................................................... 30

1.4.3. Alcance geográfico ........................................................................ 31

1.5. Delimitación .......................................................................................... 31

2.1. Objetivo ................................................................................................ 33

2.2. Alcance ................................................................................................ 34

2.3. Descripción de responsabilidades ........................................................ 34

2.3.1. Gerencia General .......................................................................... 34

2.3.2. Jefe de obra .................................................................................. 34


2.3.3. Jefe de Ingeniería.......................................................................... 35

2.3.4. Jefe de Seguridad ......................................................................... 36

2.3.5. Jefe de calidad .............................................................................. 36

2.3.6. Jefe de administración y recursos humanos ................................. 36

2.3.7. Jefe de planificación y organización .............................................. 37

5.1. Objetivo ................................................................................................ 47

5.2. Referencias Normativas ....................................................................... 47

5.3. Alcance ................................................................................................ 48

5.4. Responsables ...................................................................................... 48

5.4.1. Gerente general ............................................................................ 48

5.4.2. Jefe de obra .................................................................................. 49

5.4.3. Jefe de SSMA ............................................................................... 49

5.4.4. Jefe de calidad .............................................................................. 49

5.4.5. Jefe de Administración .................................................................. 50

5.4.6. Jefe de Planificación y Organización............................................. 50

5.5. Desarrollo ............................................................................................. 50

5.5.1. Documentación ............................................................................. 50

5.5.2. Levantamiento ............................................................................... 51

5.5.3. Modificaciones............................................................................... 52

5.5.4. Almacenamiento............................................................................ 55

5.5.5. Precomisionado............................................................................. 55
5.5.6. Comisionado ................................................................................. 55

6.1. PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO, ELEMENTOS DE


PROTECCIÓN PERSONAL .......................................................................... 56

6.1.1. Objetivo ......................................................................................... 56

6.1.2. Alcance ......................................................................................... 56

6.1.3. Responsables ............................................................................... 56

6.1.4. Definiciones ................................................................................... 57

6.1.5. Instrucción en el uso de los elementos de protección personal .... 58

6.1.6. Usos de elementos de protección personal .................................. 58

6.2. PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD ... 69

6.2.1. Objetivo ......................................................................................... 69

6.2.2. Alcance ......................................................................................... 69

6.2.3. Responsables ............................................................................... 69

6.2.4. Definiciones ................................................................................... 69

6.2.5. Desarrollo ...................................................................................... 71

6.2.6. Trabajos sin tensión ...................................................................... 86

6.2.7. Trabajos con tensión ..................................................................... 88

6.2.8. Señalización de la zona de trabajo................................................ 89

6.2.9. Consideraciones atmosféricas ...................................................... 90

6.2.10. Elementos de protección personal (EPP) para trabajo eléctrico 90

6.2.11. Supervisión e inspección del trabajo eléctrico: .......................... 92

6.3. PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO SEGURO SOBRE TRABAJOS EN


ALTURA ........................................................................................................ 94
6.3.1. Objetivo ......................................................................................... 94

6.3.2. Alcance ......................................................................................... 94

6.3.3. Responsables ............................................................................... 94

6.3.4. Definiciones ................................................................................... 95

6.3.5. Contenido ...................................................................................... 95

6.4. SEÑALIZACIÓN ANTES Y DURANTE LA OBRA .............................. 100

6.4.1. Objetivo ....................................................................................... 100

6.4.2. Alcance ....................................................................................... 100

6.4.3. Responsables ............................................................................. 100

6.4.4. Definiciones ................................................................................. 100

6.4.5. Desarrollo .................................................................................... 101

6.5. PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN CALIENTE ............................. 105

6.5.1. Objetivo ....................................................................................... 105

6.5.2. Alcance ....................................................................................... 105

6.5.3. Responsables ............................................................................. 105

6.5.4. Definiciones ................................................................................. 106

6.5.5. Desarrollo .................................................................................... 106

6.5.6. Descripción Del Proceso ............................................................. 107

6.6. PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO CON SUSTANCIAS


PELIGROSAS ............................................................................................. 110

6.6.1. Objetivo ....................................................................................... 110

6.6.2. Alcance ....................................................................................... 110

6.6.3. Responsables ............................................................................. 110

6.6.4. Definiciones ................................................................................. 110


6.6.5. Desarrollo .................................................................................... 111

7.1. PLAN DE SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO ........................ 118

7.1.1. Objetivo ....................................................................................... 119

7.1.2. Alcance ....................................................................................... 119

7.1.3. Responsables ............................................................................. 120

7.1.4. Requerimientos ........................................................................... 120

7.1.5. Definiciones ................................................................................. 120

7.1.6. DESARROLLO ............................................................................ 121

7.2. PLAN DE CONTINGENCIAS, PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR DEL


DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD........................................................... 130

7.2.1. Objetivo ....................................................................................... 130

7.2.2. Alcance ....................................................................................... 130

7.2.3. Requerimientos ........................................................................... 130

7.2.4. Contactos .................................................................................... 131

7.2.5. Responsables ............................................................................. 133

7.2.6. Definiciones ................................................................................. 135

7.2.7. Aspectos Ambientales ................................................................. 136

7.2.8. Simulacros .................................................................................. 139

7.3. PLAN DE MOVILIZACIÓN DE PERSONAL Y EQUIPOS .................. 140

7.3.1. Objetivo ....................................................................................... 140

7.3.2. Alcance ....................................................................................... 140

7.3.3. Responsables ............................................................................. 140

7.3.4. Requerimientos ........................................................................... 141


7.3.5. Desarrollo del plan ...................................................................... 141

7.3.6. Normas básicas generales de seguridad, medio ambiente y salud


ocupacional. ............................................................................................. 145

7.3.7. Salud y seguridad ocupacional ................................................... 147

7.3.8. Aspectos ambientales ................................................................. 148

7.4. PLAN DE SALUD ............................................................................... 149

7.4.1. Objetivo ....................................................................................... 149

7.4.2. Alcance ....................................................................................... 149

7.4.3. Responsables ............................................................................. 149

7.4.4. Requerimientos ........................................................................... 150

7.4.5. Definiciones ................................................................................. 150

7.4.6. Desarrollo .................................................................................... 151

8.1. Sistema de tratamiento de las aguas residuales ................................ 154

8.2. Servicios auxiliares............................................................................. 156

8.2.1. Servicio de Agua: ........................................................................ 156

8.2.2. Servicio de energía eléctrica: ...................................................... 156

8.2.3. Servicio de aire comprimido: ....................................................... 156

8.2.4. Sistemas de seguridad ................................................................ 157

9.1. OBJETIVOS ....................................................................................... 158

9.2. ALCANCE .......................................................................................... 158

9.3. REFERENCIAS .................................................................................. 158


9.4. RESPONSABILIDADES..................................................................... 159

9.5. Procedimiento .................................................................................... 160

9.6. Diagrama de flujo ............................................................................... 164

11.1. DESENGRASADOR ....................................................................... 186

11.1.1. Procedimiento para inicio de obra (Desengrasador) ................ 186

11.1.2. Procedimiento obra civil ........................................................... 188

11.1.3. Procedimiento obra mecánica.................................................. 194

11.2. ESTABILIZADOR ........................................................................... 202

11.2.1. Procedimiento para inicio de obra (ESTABILIZADOR) ............ 202

11.2.2. Procedimiento para trabajo mecánico ...................................... 204

11.3. AIREADOR ..................................................................................... 207

11.3.1. Procedimiento para inicio de obra (AIREADOR) ...................... 207

11.3.2. Procedimiento trabajo mecanico .............................................. 209

12.1. Objetivo .......................................................................................... 213

12.2. Alcance ........................................................................................... 213

12.3. Definiciones .................................................................................... 213

12.4. Responsabilidades ......................................................................... 214

12.5. REFERENCIAS .............................................................................. 214

12.6. Metodología .................................................................................... 214

12.6.1. Programa de actividades ......................................................... 214


13.1. Objetivo .......................................................................................... 218

13.2. Alcance ........................................................................................... 218

13.3. Requerimientos .............................................................................. 218

13.4. Responsabilidades ......................................................................... 218

13.5. Definiciones .................................................................................... 219

13.6. Procedimiento................................................................................. 220

13.6.1. Precomisionado: ...................................................................... 222

13.6.2. Comisionamiento ..................................................................... 228

13.6.3. Puesta en marcha .................................................................... 231

13.7. SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE ................................. 232


INDICE DE FIGURAS

INDICE DE FIGURAS ......................................................................................... 1


Figura 1.1: Diagrama de procesos de la planta de agua ............................... 4
Figura 1.2: Tanque receptor de efluentes ....................................................... 5
Figura 1.3: Tanque desarenador...................................................................... 5
Figura 1.4: Tanque desengrasador ................................................................. 7
Figura 1.5: Tanque estabilizador ..................................................................... 9
Figura 1.6: Tanque de aireación .................................................................... 10
Figura 1.7: Tanque decantador ...................................................................... 11
Figura 1.8: Tanque floculador ........................................................................ 14
Figura 1.9: Tanque de flotación ..................................................................... 15
Figura 1.10: Tanque de cloración .................................................................. 16
Figura 1.11: Tanque desengrasador ............................................................. 19
Figura 1.12: Prototipo del desengrasador .................................................... 22
Figura 1.13: Fluido en reposo ........................................................................ 23
Figura 1.14: Formación de la capa de grasa flotante en la primera cámara
.......................................................................................................................... 23
Figura 1.15: Componentes de las cadenas de rodillos ............................... 25
Figura 1.16: Grafico para la selección de cadenas ...................................... 28
Figura 1.17: Medición para la instalación de la cadena ............................... 29
Figura 1.18: Ubicación de construcción del proyecto. ................................ 31
Figura 7.1: Protección para la cabeza ........................................................... 60
Figura 7.2: Orejeras ........................................................................................ 67
Figura 7.3: Tapones descartables y reutilizables......................................... 68
Figura 7.4: Cabo de amarre con amortiguador ............................................ 97
Figura 7.5: Señalización peligro carga suspendida ................................... 102
Figura 7.6: Señalización prohibido correr .................................................. 103
Figura 7.7: Señalización de uso obligatorio del casco .............................. 103
Figura 7.8: Señalización prohibido el paso a toda persona ajena a la obra
........................................................................................................................ 104
Figura 7.9: Cinta de advertencia .................................................................. 104
Figura 8.1: servicio de energía eléctrica ..................................................... 156
Figura 8.2: Compresor .................................................................................. 157
Figura 8.3: Señaletica de electricidad ........................................................ 157
Figura 8.4: Puesta a tierra Sistema electrico .............................................. 157
INDICE DE TABLAS

Tabla 1.1. Capacidad del difusor ................................................................... 17


Tabla 1.2. Capacidad del compresor ............................................................. 18
Tabla 1.3. Dimensiones del prototipo del desengrasador ........................... 21
Tabla 1.4. Especificaciones de la cadena ..................................................... 24
Tabla 1.5. Dimensiones en pulgadas y libras ............................................... 26
Tabla 1.6. Especificaciones de la cadena ..................................................... 27
Tabla 7.1. Tipos de respiradores ................................................................... 63
Tabla 7.2. Tipos de cartuchos ........................................................................ 64
Tabla 7.3. Tipo de EPI ..................................................................................... 66
Tabla 7.4. Equipo de protección personal por niveles ................................ 91
Tabla 7.5. Cuando utilizar EPP....................................................................... 91
Tabla 7.6. Controles para realizar trabajo seguro con electricidad ............ 93
Tabla 7.7. Medidas preventivas ..................................................................... 98
Tabla 7.8. Contactos universitarios ............................................................. 131
Tabla 7.9. Contactos del grupo .................................................................... 131
Tabla 7.10. Centros de atención médica ..................................................... 131
Tabla 7.11. Contactos entidades oficiales .................................................. 132
Tabla 7.12. Brigada de emergencia médica ................................................ 132
Tabla 7.13. Brigada de combate incendios ................................................. 132
Tabla 7.14. Brigada de control de derrames ............................................... 133
Tabla 8.1. Equipos elegidos para realizar las implemetaciones ............... 154
Tabla 8.2. Diagnóstico de equipos de la planta de aguas residuales ...... 154
Tabla 9.1 Referencias levantamiento de preventivas ................................ 158
Tabla. 9.2 Flujograma levantamiento de preventivas ................................ 164
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 1
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Planta de tratamiento de efluentes hídricos de los laboratorios de


producción de biodiesel y operaciones unitarias

Introducción

La eliminación de aguas residuales no tratadas produce impactos ambientales


negativos en los cursos de agua receptores u otros donde sean vertidos, todo
esto en función de la concentración de contaminantes que dichas aguas
contengan.

Entre los motivos más importantes de hacer un tratamiento a las aguas residuales
se encuentran el Proteger la Salud Pública y el Medio Ambiente. Si las aguas
residuales van a ser vertidas a un cuerpo receptor natural (mar, ríos, lagos), será
necesario realizar un tratamiento para evitar enfermedades causadas por
bacterias y virus en las personas que entran en contacto con esas aguas, y
también para proteger la fauna y flora presentes en el cuerpo receptor natural.

A la vez los efluentes industriales que contienen elementos insolubles en


suspensión son sometidos a tratamientos físicos para separarlos, evitando de
esa forma que contaminen o dificulten posteriores etapas del tratamiento.

Los efluentes hídricos proveniente de los laboratorios de operaciones unitarias,


reactores y la planta piloto de producción de biodiesel cuentan con sólidos en
suspensión mayor a los parámetros para deposición de aguas residuales como
lo dicta la ley 1333 “Ley de Medio Ambiente” (Anexo 13-NB), por lo que es
necesario el tratamiento del mismo antes de ser vertido a un cuerpo receptor.

Antecedentes

Las actividades de la planta piloto de obtención de agua residual y las actividades


de los laboratorios de operaciones unitarias de la carrera de Ingeniería Química
tienen un inicio de la obtención de biodiesel a partir de aceites vegetales.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 2
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

En la actualidad la Universidad cuenta con una primera fase de proceso de


tratamientos de efluentes provenientes de la planta piloto de biodiesel y los
laboratorios de operaciones unitarias, sin embargo, es necesario complementar
este tratamiento primario al que son sometidos los efluentes, es por ello que se
puso en marcha el nuevo proyecto de diseño e implementación de los procesos
de tratamientos, de esta manera se logrará completar el tratamiento y se podrá
disminuir la carga de contaminantes y así evitar la contaminación del medio
ambiente.

Marco teórico

Aguas residuales

Las aguas residuales son cualquier tipo de agua cuya calidad se vio afectada
negativamente por influencia antropogénica. Las aguas residuales incluyen las
aguas usadas domésticas y urbanas, y los residuos líquidos industriales o
mineros eliminados, o las aguas que se mezclaron con las anteriores (aguas
pluviales o naturales). Su importancia es tal que requiere sistemas de
canalización, tratamiento y desalojo. Su tratamiento nulo o indebido genera
graves problemas de contaminación.

Las llamadas aguas negras son las aguas residuales que están contaminadas
con heces u orina. La FAO define aguas residuales como:

Agua que no tiene valor inmediato para el fin para el que se utilizó ni para el
propósito para el que se produjo debido a su calidad, cantidad o al momento en
que se dispone de ella. No obstante, las aguas residuales de un usuario pueden
servir de suministro para otro usuario en otro lugar. Las aguas de refrigeración
no se consideran aguas residuales.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 3
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Las aguas residuales urbanas son generalmente conducidas por sistemas de


alcantarillado y tratadas en una planta de tratamiento de aguas para su
depuración antes de su vertido, aunque no siempre es así en todos los países.
Las aguas residuales generadas en áreas o viviendas sin acceso a un sistema
de alcantarillado centralizado se tratan en el mismo lugar, generalmente en fosas
sépticas, y más raramente en campos de drenaje séptico, y a veces con biofiltros.

Características de las aguas residuales

Todas las aguas naturales contienen cantidades variables de otras sustancias en


concentraciones que varían de unos pocos mg/litro en el agua de lluvia a cerca
de 35 mg/litro en el agua de mar.

A esto hay que añadir, en las aguas residuales, las impurezas procedentes del
proceso productor de desechos, que son los propiamente llamados vertidos.

Las aguas residuales pueden estar contaminadas por desechos urbanos o bien
proceder de los variados procesos industriales.

Por su estado físico se puede distinguir:

- Fracción suspendida.
- Fracción coloidal.
- Fracción soluble.

La fracción coloidal y la fracción suspendida se agrupan en el ensayo de sólidos


suspendidos totales (SST).
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 4
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Descripción del proceso de tratamiento de aguas residuales

Figura 1.1: Diagrama de procesos de la planta de agua

Recepción de aguas residuales

Esta es la primera etapa donde llegan las aguas residuales de la planta de


biodiesel y del laboratorio de operaciones unitarias, en este tanque se junta
ambas aguas, es un tanque de almacenamiento previo para iniciar el proceso de
tratamiento del agua para su reutilización, luego las aguas residuales son
impulsadas por una bomba hacia la próxima etapa.

Este tanque receptor estará controlado por dos sensores de nivel.


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 5
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Figura 1.2: Tanque receptor de efluentes

Desarenador

El desarenador forma parte de la segunda etapa del pre tratamiento, en este


proceso se retienen todas las partículas sólidas en suspensión, el agua es
transportada a la siguiente etapa por gravedad. Este tanque desarenador estará
controlado por dos sensores de nivel.

Figura 1.3: Tanque desarenador

Función

El desarenador es una estructura hidráulica que tiene como función remover las
partículas de cierto tamaño que la captación de una fuente superficial permite
pasar. Es una estructura diseñada para retener la arena que traen las aguas
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 6
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

servidas o las aguas superficiales a fin de evitar que ingresen, al canal de


aducción, a la central hidroeléctrica o al proceso de tratamiento y lo obstaculicen
creando serios problemas. Se utiliza en tomas para acueductos, en centrales
hidroeléctricas (Pequeñas), plantas de tratamiento y en sistemas industriales.

Tipos de desarenadores

TIPO DETRITUS: Son los más conocidos y utilizados.

CONVENCIONAL: Es de flujo horizontal, el más utilizado en nuestro medio. Las


partículas se sedimentan al reducirse la velocidad con que son transportadas por
el agua. Son generalmente de forma rectangular y alargada, dependiendo en
gran parte de la disponibilidad de espacio y de las características geográficas. La
parte esencial de estos es el volumen útil donde ocurre la sedimentación.

DESARENADORES DE FLUJO VERTICAL: El flujo se efectúa desde la parte


inferior hacia arriba. Las partículas se sedimentan mientras el agua sube. Pueden
ser de formas muy diferentes: circulares, cuadrados o rectangulares. Se
construyen cuando existen inconvenientes de tipo locativo o de espacio. Su costo
generalmente es más elevado. Son muy utilizados en las plantas de tratamiento
de aguas residuales.

DESARENADORES DE ALTA RATA: Consisten básicamente en un conjunto de


tubos circulares, cuadrados o hexagonales o simplemente láminas planas
paralelas, que se disponen con un ángulo de inclinación con el fin de que el agua
ascienda con flujo laminar. Este tipo de desarenador permite cargas superficiales
mayores que las generalmente usadas para desarenadores convencionales y por
tanto éste es más funcional, ocupa menos espacio, es más económico y más
eficiente.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 7
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

TIPO VORTICE: Los sistemas de desarenación del tipo vórtice se basan en la


formación de un vórtice (remolino) inducido mecánicamente, que captura los
sólidos en la tolva central de un tanque circular. Los sistemas de desarenador por
vórtice incluyen dos diseños básicos: cámaras con fondo plano con abertura
pequeña para recoger la arena y cámaras con un fondo inclinado y una abertura
grande que lleva a la tolva.

A medida que el vórtice dirige los sólidos hacia el centro, unas paletas rotativas
aumentan la velocidad lo suficiente para levantar el material orgánico más liviano
y de ese modo retornarlo al flujo que pasa a través de la cámara de arena.

Desengrasado

En este tanque el agua es introducida por la parte superior, donde por diferencia
de densidades se separan las grasas, el agua es impulsada hacia la siguiente
etapa pasando por un filtro cartucho de 5 mediante una bomba centrifuga. Este
tanque desengrasador estará controlado por dos sensores de nivel.

Figura 1.4: Tanque desengrasador


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 8
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Función

La función del tanque desengrasador es eliminar grasas, aceites, espumas y


demás materiales flotantes más ligeros que el agua, que podrían distorsionar los
procesos de tratamiento posteriores.

El desaceitado consiste en una separación líquido-líquido, mientras que el


desengrase es una separación sólido-líquido. En ambos casos se eliminan
mediante insuflación de aire, para des emulsionar las grasas y mejorar la
flotabilidad.

Se podría hacer esta separación en los decantadores primarios al ir provistos


éstos de unas rasquetas superficiales de barrido, pero cuando el volumen de
grasa es importante, estas rasquetas son insuficientes y la recogida es deficitaria.

Tipos de desengrasadores

• En los desengrasadores estáticos, se hacen pasar las aguas a través de


un depósito dotado de un tabique, que obliga a las aguas a salir por la
parte inferior del mismo, lo que permite que los componentes de menor
densidad que el agua queden retenidos en la superficie. La retirada de las
grasas se lo realiza de forma manual.
• En los desengrasadores aireados se introduce aire para desemulcionar las
grasas y conseguir una mejor flotación de estas. El desengrasado se
puede efectuar en forma combinada en el ismo deposito que el del
desarenador aireado.

Tanque de estabilización

En el tiempo que el agua está en el TK se estabiliza el mayor porcentaje posible


todas las variables como ser el oxígeno disuelto, el pH, entre otras. El agua es
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 9
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

impulsada hacia la siguiente etapa pasando por un filtro cartucho mediante una
bomba centrifuga.

Este tanque estabilizador estará controlado por dos sensores de nivel.

Figura 1.5: Tanque estabilizador

Aireación

Durante esta etapa, el agua entra por la parte superior después de haber pasado
por el tanque estabilizador y se le insufla aire desde un compresor de aire,
pasando por un difusor para eliminar así cualquier mal olor que pudiera haber y
también algunos compuestos volátiles en suspensión. Una vez acabado el
tratamiento, el agua fluye por la parte inferior, impulsado por una bomba, hacia la
próxima etapa.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 10
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Figura 1.6: Tanque de aireación

Definición

El proceso de aireación es la aplicación de aire u oxígeno en el agua, por ejemplo,


en el tratamiento de aguas residuales y de todos los efluentes de la decantación
primaria que son recogidos en una cuba o depósito de aireación. Mediante el
sistema de aireación se aporta oxígeno en un tanque de lodos activos a la vez
que se produce la agitación de los mismos, logrando una mezcla adecuada del
agua residual y los lodos.

Existen aireadores de eje horizontal (tipo cepillo o rotores) y de eje vertical.

Funcionamiento

Los sólidos se mantienen en suspensión gracias a la comente horizontal


producida por los aireadores, consiguiendo un elevado rendimiento de
nitrificación-desnitrificación. Son pues los equipos ideales para procesos de
homogeneización biológica.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 11
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

La capacidad de circulación del aireador hace que este oxígeno se disperse en


toda la masa y evita la sedimentación en el fondo del tanque. Todo aireador
superficial debe realizar las siguientes funciones:

• Aportación de oxígeno.
• Dispersión del oxígeno en la masa líquida.
• Agitación para mezcla de tos lodos activados.
• Evitar sedimentaciones en el fondo del tanque.

Decantación

El agua entra por la parte superior del tanque, pasando a través de tuberías, por
donde se separan todas las sustancias liquidas insolubles presentes en el agua
(por lo general fangos), de manera gradual. Una vez realizado este proceso el
agua es separada de dichos fangos, debido a sus distintas densidades, y pasa al
siguiente proceso impulsada por una bomba mientras que, dichos fangos, se
quedan en el equipo para ser posteriormente purgados.

Figura 1.7: Tanque decantador


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 12
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Objetivo

El objetivo de la decantación primaria es la reducción de los SS de las A.R. bajo


la exclusiva acción de la gravedad. Por tanto, sólo se puede pretender la
eliminación de los sólidos sedimentables y las materias flotantes.

Según la clasificación de Fitch, basada en la concentración y tendencia a la


interacción de las partículas, existen cuatro tipos de sedimentación diferenciadas:

• Sedimentación clase 1 o de partículas discreta. Ej.: Desarenado


• Sedimentación clase 2 o de partículas floculantes Ej.: Decantación
primaria
• Sedimentación clase 3 o zonal Ej.: Decantación Secundaria en proceso
Fangos Activos
• Sedimentación clase 4 o por compresión Ej.: Espesamiento de Fangos por
gravedad

Tipología de decantadores

Existen múltiples tipos de decantadores reales. Podemos hablar sólo de las


características principales. En cuanto a la forma en planta del decantador existen
tres tipos básicos:

• Decantador circular
• Decantador rectangular
• Decantador de planta cuadrada (su funcionamiento suele asimilarse a uno
de los dos básicos)

El agua residual bruta contiene algunas sustancias capaces de sedimentarse en


el fondo o flotar en la superficie, si la velocidad del agua llega a ser suficiente
baja. Los tanques de sedimentación (decantadores) disminuyen la velocidad de
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 13
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

las aguas residuales para que se produzcan los fenómenos de flotación y


sedimentación.

La principal diferencia entre los dos tipos de decantadores reside en la densidad


de fangos producidos. Los fangos primarios son por lo general más densos que
los secundarios. El efluente de un decantador secundario es normalmente más
limpio que el efluente de un decantador primario.

Los sólidos que se sedimentan en el fondo de un decantador son arrastrados


hacia un extremo (en los decantadores rectangulares) o hacia el centro (en los
decantadores circulares) e introducidos en un pozo de recogida. Desde este pozo
se bombean a los sistemas de tratamiento y evacuación de fangos.

Floculación

Una vez el agua pasa por el decantador y se eliminan todas aquellas sustancias
inmiscibles en ella, entra al floculador por la parte superior y se le agrega un
agente floculante. Dicho agente, y con ayuda de una agitación leve y controlada,
permite la aglutinación de sustancias coloidales presentes en el agua para poder
de dicha manera, facilitar su separación mediante medios mecánicos. Dichos
aglutinados de sustancias coloidales son conocidos con el nombre de “flóculos”.
Una vez terminado el proceso de floculación, el fluido junto con los flóculos pasa
a la siguiente etapa por medio de tuberías y bombas, siendo drenado de la parte
inferior del equipo.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 14
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Figura 1.8: Tanque floculador

Sedimentación (Flotación)

Una vez el agua presenta flóculos, pasa al sedimentador para su separación por
medio de gravedad. El agua con los flóculos entra por la parte superior, una vez
llenado el sedimentador se deja reposar dicha mezcla. Las aglutaciones de las
sustancias coloidales presentes en el agua permiten que estas sean llevadas al
fondo del equipo por acción de su propio peso.

De dicha manera son separadas del agua, la cual pasa a la siguiente etapa
mientras que, los desechos sólidos, son dejados atrás en el equipo para su
posterior purga. El sedimentador también cuenta con una rejilla que cumple la
función de filtro para evitar que alguno de estos flóculos pase a la siguiente etapa.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 15
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Figura 1.9: Tanque de flotación

Definición

La flotación es un sistema de separación sólido-líquido o líquido-líquido basado


en la diferencia de densidades, es decir, se pretenden separar aquellos
elementos sólidos o líquidos que pueden flotar (por su menor densidad respecto
al líquido) o son susceptibles de flotar, bajo ciertas condiciones, sobre el líquido.

Aplicaciones

Las aplicaciones de la flotación, en el campo del tratamiento del agua son


múltiples entre ellas citaremos la separación de grasas y aceites, separación de
materias floculadas en la clarificación, espesamiento de fangos activos
procedentes del tratamiento de aguas residuales urbanas, separación de
hidróxidos metálicos o de pigmentos en las aguas residuales industriales,

Los sistemas de flotación se pueden clasificar en procesos de flotación natural y


procesos de flotación provocada o acelerada.

En el tratamiento de aguas residuales, la flotación se emplea para la eliminación


de la materia suspendida y para la concentración de los fangos biológicos. La
principal ventaja del proceso del proceso de flotación frente al de sedimentación
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 16
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

consiste en que permite eliminar mejor y en menos tiempo las partículas


pequeñas o ligeras cuya deposición es lenta. Su uso está generalizado para las
aguas industriales y no tanto para las urbanas.

Cloración

Esta es la última etapa de todo el tratamiento del efluente. Durante esta etapa, la
vertiente ingresa por la parte superior del equipo, siendo previamente inyectada
en línea de cloro en solución, hipoclorito de sodio (NaClO). Dicho compuesto,
permite la eliminación de todos los microorganismos que pueda acarrear el agua
consigo, logrando así que el agua está completamente desinfectada. Una vez el
agua ha culminado el ciclo de tratamiento, será drenada por gravedad de la parte
inferior del tanque clorador a un tanque de almacenamiento temporal.

Figura 1.10: Tanque de cloración

Investigaciones

Planteamiento y solución para la línea del estabilizador

El punto crítico de mayor importancia en el tanque estabilizador es la carencia


de un sistema de purga y un sistema de filtro en la línea de salida.

Tubería de salida

Según la norma boliviana (NB689) la tubería de salida debe estar ubicada a una
altura mínima de 1/3 a 1/2 del diámetro (D) de la misma, entre la parte inferior de
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 17
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

la tubería o criba (colador) y el fondo del pozo, con un mínimo de 0,10 m. para
que así pueda formarse alguna torta pequeña de lodo u otra acumulación de
impureza en la parte inferior del tanque estabilizador

La tubería de salida de agua debe ser dotada de un sistema de cierre mediante


una válvula compuerta, que debe ser maniobrada por medio de un dispositivo
situado en la parte externa del tanque.

Purga de tanques de agua

Los depósitos de agua potable se purgan por medio de tuberías que llegan hasta
las cubiertas superiores, con el fin de evitar su sobrecarga o mantener una
presión de aire neutra en el interior de los depósitos, además de para permitir la
evacuación de los vapores, el aire y los olores.

Justificación de los equipos en el aireador

Tabla 1.1. Capacidad del difusor


EQUIPO CAPACIDADES
Porosidad 5 micras
DIFUSORES
Área total 0.32 𝑚2

Rango del caudal: 2 a 8 N𝑚3/


hora

Caudal de diseño: 5 N 𝑚3/ ℎ𝑜𝑟𝑎

Ø ingreso: ½”

Justificaciones del difusor de burbujas finas

• Tienen una alta eficiencia de aireación.


• Tienen una alta eficiencia de transferencia de oxígeno.
• Requieren menos energía de funcionamiento (comparado con las
burbujas gruesas).
• Son fácilmente adaptables para reemplazar.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 18
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

• Producen bajas emisiones de compuestos orgánicos.


• Proporcionan una efectiva solución a demandas elevadas de oxígeno.

Compresor de Aire
Tabla 1.2. Capacidad del compresor
EQUIPO CAPACIDADES
COMPRESOR DE AIRE
Potencia: 1 HP

Tensión:220-380Voltios.

RPM: 1410

Operación Del Compresor de Aire

El aire comprimido es producido por un compresor que trabaja a una presión de


3 bares. El aire previamente filtrado, es succionado del medio ambiente por el
compresor, este realiza la compresión y lo descarga a una línea de aire que serán
inyectados a los difusores.

Justificaciones del compresor de aire

• Larga duración. Los materiales utilizados en la fabricación de


compresores de pistón deben ser de alta calidad y alta resistencia a la
fricción y al desgaste.
• Capacidad de compresión variable. Dependiendo de la cantidad de
cilindros, la capacidad de compresión puede aumentar o disminuir, según
las necesidades del proceso.
• Adaptables. Los compresores de pistón pueden adaptarse al tipo de uso
y de proceso industrial para el que se requieran.

Pistón: 50% en carga 50% parado y trabaja a temperatura ambiente


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 19
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Determinación de la cámara para la instalación del sistema de


remoción de grasas

Tanque desengrasado con dos cámaras

Básicamente es una estructura rectangular de funcionamiento mecánico para


flotación. El sistema se fundamenta en el método de separación gravitacional, el
cual aprovecha la baja velocidad del agua y la diferencia de densidades entre el
agua y los hidrocarburos para realizar la separación, adicionalmente realiza, en
menor grado, retenciones de sólidos.

Normalmente consta de dos cámaras separadas por una pared deflectora

Una primera cámara en la que se produce la separación de los sólidos


sedimentables del agua residual, junto a un proceso de flotación de los aceites y
grasas (Contaminación ambiental: una visión desde la química.)

Una segunda cámara donde tiene lugar la clarificación del agua tratada

Figura 1.11: Tanque desengrasador

En ambas cámaras, y en especial en la primera, junto a la decantación de los


sólidos se produce un proceso de digestión en condiciones anaerobias del fango
sedimentado. La pared deflectora que se sitúa en el medio de ambas cámaras
evita el paso de espumas en los efluentes de los mismos.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 20
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

La pared deflectora cumple la función:


• Retener las natas de la primera cámara, que se caracterizan por ser más
pesadas y densas que las del segundo compartimento.
• Optimiza el rendimiento de la cámara, pues permite la sedimentación de
la materia orgánica y sólidos suspendidos sedimentables en el segundo
compartimento.
Los gases que se producen mayoritariamente en el primer compartimento debido
a la mayor concentración de lodos, dificultan la separación agua-lodos en esta
cámara, mientras que en el segundo compartimento se, logra una mejor
separación y una mucho menor formación de espumas.

Instalación del sistema de remoción de grasa

Para poder llevar a cabo la instalación de un sistema de remoción de grasas se


debe tomar en cuenta la siguiente norma:

ASME A112.4.14: Grease Removals Devices (dispositivos para la remoción


de grasa).

Esta norma establece los requisitos para los interceptores de grasa que están
equipados con dispositivos automáticos de eliminación de grasa (GRD). Incluye
requisitos de prueba y criterios de rendimiento diseñados para garantizar la
conformidad con esta Norma. Dichos dispositivos están diseñados con el
propósito de eliminar automáticamente la grasa, las grasas y los aceites que
flotan libremente de las descargas sanitarias sin intervención del usuario, excepto
para el mantenimiento. Los dispositivos semiautomáticos no se abordan en esta
Norma.

CSA B481: Series of Standars, Grease Interceptors(serie de estándares para


trampas de grasas).
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 21
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Esta Norma especifica los requisitos de material, diseño y construcción para los
interceptores de grasa fabricados destinados a separar y recolectar grasas,
aceites.

a) CSA B481.0, Materiales, diseño y requisitos de construcción para los


interceptores de grasa.
b) CSA B481.1, Pruebas y clasificación de los interceptores de grasa con
manteca de cerdo, pollo, etc.
c) CSA B481.2, Pruebas y clasificación de interceptores de grasa con aceite
d) CSA B481.3, Dimensionamiento, selección, ubicación e instalación de
interceptores de grasa
e) CSA B481.4, Mantenimiento de interceptores de grasa.
f) CSA B481.0-07 Requisitos de materiales, diseño y construcción para
interceptores de grasa.

Experimento con un prototipo a escala

El prototipo con el que se hizo el respectivo análisis para determinar en cual


cámara del tanque desengrasador se forma mayor capa de grasa flotante para
su posterior remoción. Fue construido con material de vidrio a menor escala 1:3
tomando en cuenta las medidas del tanque desengrasador.

Tabla 1.3. Dimensiones del prototipo del desengrasador


Dimensiones en (cm)
Longitud(cm) Ancho(cm) Altura (cm)
68.66 34.33 35.67
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 22
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Figura 1.12: Prototipo del desengrasador

Se hizo el vertido manualmente mediante un embudo conectado en la línea de


entrada, se dejó que repose el agua residual por un tiempo de para que forme la
doble fase agua- grasa

Datos

𝑉𝑇𝐾 = 84.077 𝐿𝑡𝑠.

𝑉𝑓𝑙𝑢𝑖𝑑𝑜 = 58,76 𝐿𝑡𝑠. +0.97 𝑙𝑡𝑠(𝑣𝑜𝑙𝑢𝑚𝑛𝑒 𝑡𝑎𝑏𝑖𝑞𝑢𝑒 𝑣𝑎𝑐𝑖𝑜)

𝑉𝑓𝑙𝑢𝑖𝑑𝑜 = 59,73 𝐿𝑡𝑠.

Cálculo del contenido de grasa en el tanque con escala 1:3

2000lts 7.54kg

59.73Lts x

𝑋 = 0.2252 𝑘𝑔

𝑋 = 225.2 𝑔

Cálculo del volumen de aceite

𝑀𝑎𝑐
𝜌𝑎𝑐𝑒𝑖𝑡𝑒 =
𝑣𝑎𝑐

225.2 𝑔
𝑣𝑎𝑐 = = 249.39𝑚𝑙
0.903 𝑔/𝑚𝑙
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 23
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Figura 1.13: Fluido en reposo

Figura 1.14: Formación de la capa de grasa flotante en la primera cámara

Conclusiones:

✓ Una vez concluido el proceso se pudo apreciar que la mayor cantidad de


capa de grasa flotante se presenta en la primera cámara del tanque
desengrasador.
✓ Se determinó la instalación del sistema de remoción de grasas en la
primera cámara. Esta decisión se basó en la investigación teórica y
práctica.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 24
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Investigación sobre las cadenas del sistema de remoción de


grasas

Tabla 1.4. Especificaciones de la cadena


EQUIPO ESPECIFICACIONES

MATERIAL:
Fabricada en una aleación de acero

DIMENSIONES:
250 Eslabones

Justificación de la cadena empleada en el sistema extractor de grasa

Los sistemas de transmisión de potencia por medio de cadenas constituyen una


solución robusta y segura. Se asegura escoger la cadena correcta con sus
respectivos engranajes para garantizar un trabajo óptimo del sistema.
Beneficios:

• Adaptable a cualquier distancia


• 99% de rendimiento.
• Larga Vida útil.
• La clásica elasticidad de la cadena, sumada a la película lubricante que se
forma entre las partes movibles, amortiguan los golpes por cargas
intermitentes
• Potencia del motor a emplear de 1HP se demuestra resistente a las
revoluciones por minuto a la que se someterá el sistema (50 RPM)
• Mayor efectividad de costo por metro
• Elongación mínima
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 25
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

• Alta resistencia a la tensión

Componentes de las cadenas de rodillos

Figura 1.15: Componentes de las cadenas de rodillos

Datos para la solicitud de cadena

• Paso de la Cadena, P
• Diámetro del Rodillo, Dr
• Espesor de platina, LPT
• Ancho cadena interna, W
• Diámetro del pin, Dp

En ocasiones es necesario también indicar la carga de rotura y la separación


entre filas, E.

El cumplimiento de las tres medidas principales, P, A, D, junto con el de la


separación entre filas,

E, si se trata de cadenas múltiples, permite emplear ruedas dentadas idénticas


para cadenas de procedencias diversas.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 26
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Figura 1.15: Detalles de la cadena

Tabla 1.5. Dimensiones en pulgadas y libras


ANSI Enlace
Paso de Ancho Rodillo Peso Fuerza
Numero espesor
cadenas interior día. d L1 L2 C aproximado de
de de la
P W D (lbs/ft) tensión
cadenas placa
25 ¼ 1/8 *.130 .090 .34 .37 .030 … .084 875
25-2 ¼ 1/8 *.130 .090 .59 .63 .030 .252 .163 1750
25-3 ¼ 1/8 *.130 .090 .84 .88 .030 .252 .246 2625
35 3/8 3/18 *.200 .141 .50 .56 .050 … .210 2100
35-2 3/8 3/18 *.200 .141 .90 .96 .050 .399 .450 4200
35-3 3/8 3/18 *.200 .141 1.31 1.36 .050 .399 .680 6300
40 ½ 5/16 .312 .156 .67 .72 .060 … .410 4000
40-2 ½ 5/16 .312 .156 1.24 1.29 .060 .566 .800 8000
40-3 ½ 5/16 .312 .156 1.80 1.85 .060 .566 1.200 12000
40-4 ½ 5/16 .312 .156 2.37 2.42 .050 .566 1.600 16000
41 ½ 1/4 .306 .141 .57 .65 .080 … .260 2400
50 5/8 3/8 .400 .200 .83 .89 .080 … .680 6600
50-2 5/8 3/8 .400 .200 1.55 1.60 .080 .713 1.320 13200
50-3 5/8 3/8 .400 .200 2.26 2.31 .080 .713 1.980 19800

Nota: las cadenas no tienen rodillos – la dimensión que se muestra es el


diámetro del buje. El enlace de desplazamiento del número 25 es de dos tipos
de paso.

Datos para la selección de la cadena

Fuente de alimentación (P): motor eléctrico 1 HP o 7.5 KW


Eje de transmisión: diámetros 16 cm 50 rpm
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 27
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Eje impulsado: diámetro 10 cm 20 rpm


Distancia al centro de los ejes: 51cm
Tipo de impacto: algunos impactos
Relación de reducción: 1/30
Factor de servicio (Ks): 1.3 con el motorreductor Ks: 0.233
n: 50 rpm
Cálculo de la potencia de diseño corregida

KW = Ks * P= 0.233 * 7.5 = 1.75 KW

Del grafico para un n=50 rpm y una potencia corregida igual a 9.75 KW,
inicialmente se selecciona la cadena RC50K-1 y una rueda dentada de 15
dientes.

Tabla 1.6. Especificaciones de la cadena


ANSI Enlace
Paso de Ancho Rodillo Peso Fuerza
Numero espesor
cadenas interior dia. d L1 L2 C aproximado de
de de la
P W D (lbs/ft) tensión
cadenas placa
50 5/8 3/8 .400 .200 .83 .89 .080 … .680 6600
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 28
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Figura 1.16: Grafico para la selección de cadenas


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 29
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Consejos para su instalación

La correcta instalación de una transmisión por cadena de rodillos es esencial para


la duración y eficacia del mando.

Figura 1.17: Medición para la instalación de la cadena

• Mantener el piñón conductor paralelo al piñón conducido: Utilizar dos


reglas que situadas a ambos lados de los piñones indican de forma muy
clara el paralelismo de montaje.
• Colocar a los piñones en un plano perfecto.
• Centrar el eje sobre el que se montan los piñones para evitar brincos y
tensiones que puedan causar anomalías.
• Colocar la cadena de manera precisa, sin exceso, ni defecto de tensión.
En caso de exceso se acorta su vida útil, en el caso de defecto tiende a
salirse.
• En el caso de montaje horizontal es conveniente, para una correcta tensión
de montaje, que la cadena tenga una pequeña flecha. En el caso de
transmisión vertical la cadena tendrá una tensión adecuada cuando admita
una ligera presión de la mano sin hacer resorte.
Puntos a tener en cuenta al momento de la instalación:

• Haber efectuado un montaje con las debidas condiciones de alineamiento.


• Que la totalidad de la transmisión disponga de un sistema eficaz de
engrase.
• Que se puedan verificar los eslabones de unión por ser éstos la zona más
débil de las cadenas.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 30
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Objetivos

Objetivo general

El presente modulo tiene por objetivo principal, el montaje y la puesta en marcha


del tanque desengrasador, estabilizador y aireador de la planta de tratamiento de
aguas residuales provenientes del laboratorio de operaciones unitarias y la planta
piloto de biodiesel de la carrera de Ingeniería Química de la Universidad
Autónoma Gabriel Rene Moreno.

Objetivos específicos

• Realizar el diagnostico actual de los equipos y conexiones de la planta de


agua.
• Diseñar e implementar el sistema de extracción de grasas al tanque
desengrasador.
• Optimizar el sistema de purga del tanque estabilizador.
• Instalar difusores en el tanque aireador.
• Actualizar los planos correspondientes a la planta de agua de acuerdo a
los equipos o conexiones que vayamos a implementar.
• Elaborar el informe final para presentar a revisión y posterior aprobación.

Alcance

Descripción del alcance

El presente informe detalla la revisión, verificación de la ingeniería básica


existente del desengrasador, estabilizador y aireador de la planta de tratamientos
de efluentes provenientes de la planta piloto de biodiesel y los laboratorios de
operaciones unitarias y la planificación para realizar el montaje de las
modificaciones necesarias en cada equipo

Alcance temporal
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 31
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

Se establece el tiempo, contemplado desde el 04 de febrero hasta el 23 de


marzo de 2020 para el tercer módulo del seminario de grado de la gestión I-
2019 de la carrera de Ingeniería Química.

Alcance geográfico

El alcance geográfico del proyecto se encuentra en los laboratorios de


operaciones unitarias, reactores y la planta piloto de producción de biodiesel que
forman parte de la carrera de ingeniería química, facultad de ciencias exactas y
tecnología de la U.A.G.R.M. Estos están ubicados en la planta baja del módulo
universitario 260. La ubicación del sistema de tratamiento de efluentes hídricos
de sus laboratorios se localiza al lado sur del módulo, como se muestra en la
siguiente imagen (enmarcada en el cuadro rojo).

Figura 1.18: Ubicación de construcción del proyecto.

Delimitación

El trabajo desarrollado está claramente enfocado en:


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 32
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA INFORME

• Descripción detallada de los equipos de desengrasador, Estabilizador y


Aireador de la planta de tratamiento de aguas residuales provenientes de
los laboratorios de operaciones unitarias y la planta de biodiesel.
• El levantamiento de planos de la ubicación de la planta, los equipos de la
misma y la conexión entre los equipos.
• La planificación mediante un cronograma de actividades que se seguirá a
lo largo del proyecto.
• Montaje y puesta en marcha del desengrasador, estabilizador y aireador.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 33
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA ORGANIGRAMA

ORGANIGRAMA

Objetivo

El organigrama tiene como objetivo presentar, de forma clara, objetiva y directa,


la estructura jerárquica de la empresa. Ayuda a la división interna, pero también
contribuye a agilizar procesos y reducir barreras entre la empresa y agentes
externos, como proveedores.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 34
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA ORGANIGRAMA

Alcance

El presente organigrama aplica a la organización general del proyecto. En él se


encuentran todas las posiciones y sus respectivas descripciones de
responsabilidades para los cargos que ocupen, desde los miembros con más
rango hasta los que tienen menor poder de decisión.

Descripción de responsabilidades

Para el presente proyecto se trabajará de acuerdo a los criterios de una sociedad


limitada. La responsabilidad será solidaria y limitada al capital aportado, de
manera que los socios no responderán ante las deudas con su patrimonio
personal.

Gerencia General

Gerente general

Un gestor de proyecto, también conocido con el término gerente de proyecto,


director de proyecto, líder de proyecto o encargado de proyecto, es la persona
que tiene la responsabilidad total del planeamiento y la ejecución acertada de
cualquier proyecto.

Tiene como función asegurar que se cuentan con anticipación con todos los
permisos y disposiciones legales para la ejecución de obras, controlar los niveles
de avance real del proyecto en relación al plan maestro, asegurando que se
realicen un control de costos minucioso del proyecto.

Jefe de obra

Tiene como función coordinar con la gerencia general para asegurar que se
cuentan con anticipación con todos los permisos, disposiciones legales
materiales; para la ejecución de obras, controlar los niveles de avance real del
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 35
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA ORGANIGRAMA

proyecto en relación al plan maestro, asegurando que se realicen un control de


costos minucioso del proyecto.

Jefe de Ingeniería

Tiene las siguientes funciones:

• Llevar a cabo la gestión del servicio, apoyando el cumplimiento de los


parámetros de calidad, homologación y eficiencia establecidos con la
entidad contratante.
• Aprobar y asegurar las políticas, procedimientos y atribuciones de cada
ente o persona que interviene en el desarrollo de las obras civiles mediante
la aplicación en cada uno de los proyectos a su cargo.
• Gestionar el cumplimiento del Plan de Contrataciones de los proyectos a
su cargo.
• Realiza el estudio de la ingeniería básica del proyecto.

Ayudante de ingeniería

Una de las funciones que realiza el asistente es brindar asistencia en estudios


técnicos y básicos para anteproyectos, proyectos y presupuestos de las obras,
siempre siguiendo las instrucciones emitidas por los profesionales encargados.
Un asistente debe de poner a prueba todo el conocimiento que tienes para poder
aportar al proyecto que se está realizando, debe de brindar ideas e incluso poder
dar aportes sobre los diferentes materiales que se deben de utilizar.

Además, un asistente de ingeniería debe de interpretar los diseños y los planos,


detectar posibles errores de aspectos técnicos de la obra, es decir, se debe de
encargar de la distribución del equipo, de la construcción, instalaciones
eléctricas, mecánicas y telefónicas, instalaciones de equipos, entre muchas
cosas más.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 36
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA ORGANIGRAMA

Jefe de Seguridad

Tiene la función de asegurar la implementación y cumplimiento de las normativas


legales pertinentes en seguridad, salud ocupacional y gestión ambiental, es
responsable de la seguridad física patrimonial durante el proyecto, organizar y
dirigir los comités de prevención de accidentes e implementar el plan de
seguridad y medioambiente relativo a los requisitos del proyecto, incluyendo
procedimientos, normas, identificación y evaluación de peligros y aspectos
ambientales significativos, instructivos, estándares de trabajo seguro, entre otros.

Jefe de calidad

En el departamento de calidad tiene las siguientes funciones:

• Mantener y gestionar toda la documentación y registros del sistema de


gestión de calidad. Identificar oportunamente los posibles riesgos de no
cumplimiento de algún requisito del SGC. Revisar periódicamente el
sistema de gestión, realizando auditorías internas con sus respectivos
informes.
• Realizar un seguimiento a los procedimientos, en concreto se encarga del
seguimiento de las no conformidades que puedan surgir y de las acciones
preventivas y correctivas.
• Informar al resto de la organización de los cambios o modificaciones que
suceden en el sistema de gestión de calidad.

Jefe de administración y recursos humanos

Tiene las siguientes funciones:

• Realizar las compras considerando las necesidades particulares del


proyecto, planificar, realizar la selección de proveedores, control, precio,
tiempo de entrega y cantidad de producto.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 37
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA ORGANIGRAMA

• Suministrar información contable, dirigir y controlar el proceso contable de


las unidades bajo su responsabilidad, verificar los comprobantes de
ingreso y órdenes de pago y elaborar informes periódicos de las
actividades económicas realizadas.
• Dirigir el proceso de negociación colectiva de la organización, asesorar en
material laboral y procedimientos propios del área del personal, dirigir,
coordinar y controlar el reclutamiento y selección de personal, revisar y
autorizar los pagos del personal.

Jefe de planificación y organización

Tiene las siguientes funciones:

• Dirigir y administrar los procesos y sistemas de control de gestión de la


institución, asegurando su calidad y oportunidad, así como desarrollar
proyectos y estudios, necesarios para apoyar la toma de decisiones, en
conformidad a las políticas internas y a las normas legales vigentes.
• Mantener y fortalecer un sistema de información para la gestión que
permita medir y monitorear el cumplimiento de plazos establecidos para la
ejecución de las tareas.
• Dirigir la elaboración, ejecución y seguimiento de estudios, planes y
programas, atendiendo los requerimientos y demandas de la dirección y
de las distintas unidades.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 38
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA CRONOGRAMA

CRONOGRAMA
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 39
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA CRONOGRAMA


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 40
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA CRONOGRAMA


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 41
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA FLUJOGRAMA

FLUJOGRAMA
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 42
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA FLUJOGRAMA


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 43
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLAN DE TRABAJO


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 44
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLAN DE TRABAJO


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 45
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLAN DE TRABAJO


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 46
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLAN DE TRABAJO


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 47
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLAN DE TRABAJO

PLAN DE TRABAJO

Objetivo

Establecer la metodología para el desarrollo de las actividades a realizar en el


levantamiento de planta de tratamiento de agua residuales proveniente del
laboratorio de operaciones unitarias y la planta piloto de biodiesel de la carrera
de ingeniería química de la Universidad Autónoma Gabriel Rene Moreno.

Referencias Normativas

OHSAS 18001 “Requisitos mínimos de las mejores prácticas para en gestión de


seguridad y salud en el trabajo”.

ISO 9001: Gestión de calidad

NB/ISO 6789:2016 Herramientas de maniobra para tornillos y tuercas -


Herramientas dinamométricas manuales Requisitos y métodos de ensayo para
verificar la conformidad del diseño, de la calidad y del procedimiento de
recalibración.

EN 15874 Establece las características geométricas, físicas (opacidad, retracción


longitudinal, índice de fluidez, resistencia al impacto, estabilidad térmica
mediante ensayo de presión hidrostática) y mecánicas (resistencia hidrostática)
que deben cumplir los sistemas de canalización de polipropileno.

Normativas de construcciones civiles

El desarrollo de la ingeniería de detalle de las obras civiles, debe estar basado


de acuerdo a las siguientes normas:

➢ Reglamento Boliviano de la Construcción en su Título VII, Capitulo IV,


Artículos 221 y 222.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 48
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLAN DE TRABAJO

➢ ASTM (Sociedad Americana de Prueba de Materiales).


➢ AISC (Instituto Americano de Construcción de Acero).
➢ Guía boliviana de la construcción (Titulo VII- Capitulo III-articulo 223).

Normativas para accesorios y materiales

El desarrollo de la ingeniería de detalle para las obras mecánicas para este


proyecto (válvulas, equipos, accesorios, etc.), debe estar basado de acuerdo a
las siguientes normas:

➢ ASME B16.34 Válvulas de acero.


➢ API – SPEC – 6D -2002 diseño y fabricación válvulas.
➢ ASME B1.1 Roscas unificadas de tubería.
➢ ASME B16.3 “Conexiones de hierro maleable”.
➢ ASTM A53-07 Tubería de acero, soldada y sin soldadura, negra y
galvanizada en caliente.
➢ ASTM A 53 “Especificación Normalizada para Tubos de Acero Negro e
Inmersos en Caliente, Galvanizados, Soldados y Sin Costura”.

Normativas medioambientales

➢ Ley N°1333 de Medio Ambiente de 27 de abril de 1992


➢ RASIM (Reglamento Ambiental para el Sector Industrial Manufacturero).

Alcance

Análisis del diagnóstico y de las medidas necesarias para realizar las actividades
correspondientes en el levantamiento de planta de tratamiento de agua
residuales.

Responsables

Gerente general
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 49
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLAN DE TRABAJO

Proveer todos los recursos necesarios y velar para que los plazos, costos y
calidad sean alcanzados de acuerdo a las metas trazadas, cumpliendo con los
requerimientos del cliente.

Jefe de obra

• Revisar y aprobar lo establecido en este documento.


• Cumplir y hacer cumplir lo establecido en este procedimiento.
• Optimizar y agilizar los recursos para la ejecución y cumplimiento del plan
de trabajo.

Jefe de SSMA

• Dirigir y acompañar las actividades


• Monitorear el cumplimiento de lo establecido en este documento en lo que
respecta a sus funciones.
• Difundir los análisis de riesgo a todo el personal.
• Realizar charlas informativas antes del inicio de cada actividad.
• Monitorear el cumplimiento de lo establecido en los procedimientos en lo
que respecta a sus funciones.

Jefe de calidad

• Dirigir y acompañar las actividades.


• Revisar y cumplir con lo establecido en este procedimiento.
• Aprobar y monitorear las actividades relacionadas con el plan de trabajo.
• Monitorear el cumplimiento de lo establecido en los procedimientos.
• Controlar las inspecciones y verificaciones requeridas.
• Llenar los registros correspondientes y hacerlos aprobar por el cliente.
• Capacitar al personal en los procedimientos a ejecutar.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 50
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLAN DE TRABAJO

Jefe de Administración

• Planear, organizar y dirigir a la empresa para el logro de objetivos de la


misma.
• Realizar toma de decisiones en forma oportuna y confiable en beneficio de
la operación de la empresa.
• Crear lineamientos de control y análisis financiero.
• Coordinar las actividades dentro de la empresa para motivar las relaciones
laborales.
• Identificar las necesidades que tiene la empresa al tiempo que define las
prestaciones retributivas y realizar la búsqueda y selección del personal
necesario.
• Supervisar el cumplimiento de las tareas realizadas por los encargados de
esta área.

Jefe de Planificación y Organización

• Llevar el control operativo del proyecto.


• Diseñar y redactar el cronograma de ejecución del proyecto.

Desarrollo

Para que el levantamiento de la planta de tratamiento de agua residuales sea


exitoso y no presente inconvenientes, es necesario contar con un plan de trabajo
que nos indique las tareas a realizar.

El plan de trabajo se divide en actividades que se realizarán antes, durante y


después del levantamiento.

Documentación

Para la aprobación del levantamiento de la planta de tratamiento de agua


residuales, se debe tener aprobada la siguiente documentación:
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 51
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLAN DE TRABAJO

DOCUMENTO REVISIÓN Y APROBACIÓN


• Encargado de laboratorio de
Inventario detallado de equipos y operaciones unitarias y la planta
líneas montadas piloto de biodiesel
• Departamento de activos fijos
Plan de trabajo, procedimientos de
• Coordinador de seminario
levantamiento contemplando
• Docente del módulo
normas de seguridad y calidad
• Coordinador de seminario
Planos de equipos y líneas
• Docente del módulo
Estimación de costos • Coordinador de seminario

Levantamiento

Para el levantamiento se ha realizado un diagnostico verificando las condiciones


y el estado en el que se encuentra la línea de tratamiento de aguas residuales.

Cabe recalcar que el 70% de los equipos no se encuentras instaladas con sus
respectivas conexiones y tuberías incluidos en las líneas. Por lo tanto, para un
mejor estudio se divide en:

Equipos instalados

• Cámara de desgaste
• Tanque receptor
• Tanque desarenador
• Tanque estabilizador
• Tanque Decantador
• Tanque Floculador
• Tanque Sedimentador
• Tanque de cloración
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 52
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLAN DE TRABAJO

Equipos no instalados

• Tanque aireador
• Tanque desengrasado

Previo al inicio del levantamiento, se recomienda realizar los siguiente:

• Contar con todo el equipo de seguridad necesario (EPP)


• Identificación de toda la línea de proceso de tratamiento de agua
residuales y de los respectivos equipos involucrados en esta.
• Adquirir información sobre antecedentes de plano, manuales de diseño y
construcción.
• Efectuar sondeos con el fin de conocer e implementar mejoras a los
equipos donde sea necesario.
• Verificar que no existan problemas externos.
• Verificar y observar toda las instrumentarías y equipos que se encuentre
deterioradas por el tiempo y el mal manejo de la línea.
• Realizar un sondeo en el área para comprobar si existe instalación
eléctrica en toda la línea de proceso.

Una vez obtenida toda la información necesaria se debe valorar los equipos y
accesorios que se implementaran para la puesta en marcha de la planta de
tratamiento de aguas residuales.

Modificaciones

Para las modificaciones se dividió la planta de tratamiento de agua en dos áreas


según su respectiva ubicación:

• Área de pre – tratamiento


• Área de tratamiento
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 53
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLAN DE TRABAJO

Previo al inicio de las modificaciones, se recomienda realizar la identificación de


todos los procesos, respectivos equipos y líneas involucrados en estas.

Una vez realizada la identificación se verifica le des energización de los equipos,


además de purgar cada uno de ellos, con la finalidad de evitar el flujo de fluidos
por la línea; una vez realizado esto procedemos de la siguiente manera:

Implementación y modificaciones en el tanque desengrasador

Sistema de remoción de grasa

• Se realizará el vaciado del tanque


• Abrir las dos compuertas del tanque desengrasador
• Picado y retirado de escombros de la parte interna del tanque
• Realización del revoque y obra fina

Fabricación del sistema de remoción de grasas

• Compra de materiales
• Armado de las cadenas y paletas
• Colocado de soporte para el sistema de cadena
• Colocado de ejes y rodamientos hacia los soportes
• Terminado del sistema de remoción

Adecuación de la tapa del tanque desengrasador

• Retirado de la tapa
• Toma de medida para la adecuación de las tapas
• Compra de las bisagras
• Colocados de las bisagras
• Colocado de tapas al tanque desengrasador

Tanque de recepción de grasa

• Construcción de estructura para el tanque de recepción de grasa


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 54
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLAN DE TRABAJO

• Realización del revoque y obra fina


• Fabricación de canaletas (4 plg. de diámetro)
• Empotrado de las canaletas en la pared del tanque desengrasador

Instalación del motor

• Compra de motor (motor 0,5 hp)


• Ubicación del motor
• Fabricación de soporte y rejilla del motor
• Instalación de soportería para el motor
• Instalación y conexión del motor

Implementación y modificaciones en el tanque estabilizador

• Se realizará el vaciado del tanque


• Remoción del segundo tapón de salida

Dispositivo de purga

• Adquisición de Accesorios
• Instalación de accesorios (codo, llave, niple)

Línea de salida del estabilizador

• Adquisición de accesorios y filtro


• Desarmado de la línea de salida
• Armado del sistema de filtrado
• Instalación del sistema de filtrado

Implementación de difusores en el tanque aireador

• Compra de difusores
• Vaciado del tanque aireador
• Remoción de la tapa
• Instalación de difusores
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 55
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLAN DE TRABAJO

Almacenamiento

El almacenamiento de tubos y materiales se hará en lugares seleccionados y


apropiados, previendo no ser afectados por lluvias, incursiones de animales,
otros. El lugar debe ser cerrado, y tener plan contra incendio y de contingencias.

Precomisionado

Se encuentran dentro del alcance del coordinador de seminario y docente del


módulo las actividades de Precomisionado, Comisionado y Puesta en Marcha.
Todas las actividades del precomisionado, sin excepción alguna, deben
realizarse en el lugar del proyecto, no permitiéndose bajo ninguna circunstancia
que actividades de precomisionado se realicen en otro lugar.

Los estudiantes de seminario tienen toda la responsabilidad de conseguir toda la


documentación e información para el correcto desarrollo de las actividades de
Precomisionado.

La preparación del Precomisionado comenzará en la fase de ingeniería, junto con


la preparación del comisionado y la puesta en marcha, de los lugares de
almacenaje e incluirá la preparación de la documentación requerida.

Comisionado

El comisionado de la implementación del sistema de remoción de grasas e


instalación de difusores se define como el período inmediatamente después de
las actividades de precomisionado que sirve para la verificación de los almacenes
y de las obras de cierre y refacciones. En esta fase se realizan las inspecciones
necesarias para confirmar que se ajusta a las especificaciones.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 56
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO-EPP

PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO, ELEMENTOS DE


PROTECCIÓN PERSONAL

Objetivo

Establecer la metodología para asegurar el cumplimiento de medidas obligatorias


de seguridad, en todas las actividades a realizar y el uso obligatorio de todos los
elementos de protección personal.

Alcance

Este procedimiento es aplicable y obligatorio a todos los cargos participantes en


todas las obras de montaje del sistema de tratamiento de agua.

Responsables

Gerente general

Es el responsable de exigir el cumplimiento de este procedimiento, en las obras


bajo su responsabilidad.

Jefe de obra

Es el responsable de velar por el correcto cumplimiento y difusión de este


procedimiento, controlar y coordinar las necesidades de materiales y equipos
(operativos) para mantener la continuidad de las actividades descritas.

Jefe de SSMA

Es responsable de velar por el correcto cumplimiento y difusión de este


procedimiento además de entregar la correcta instrucción de seguridad a todo el
personal involucrado y entregar las herramientas y elementos de protección
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 57
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO-EPP

personal necesarios para la correcta ejecución de este procedimiento y ejecutar


las respectivas inspecciones.

Trabajador

• Usar adecuadamente los EPP asignados.


• Inspeccionar los EPP diariamente antes de su uso.
• Realizar el mantenimiento y cuidado de todos los EPP asignados.
• Comunicar al supervisor inmediato o al jefe de SSMA el remplazo de los
EPP en caso de deterioro, perdida o vencimiento.
• Llenar la ficha de control de entrega de EPP cada vez que le sea entregado
alguno.

Definiciones

Elementos de protección personal (E.P.P.)

Son todos los elementos o equipos destinados a ser llevado o sujetado por el
trabajador como medio de separación entre el trabajador y el ambiente, con la
finalidad de proteger de todos los riesgos que puedan amenazar su seguridad o
su salud en el trabajo, así como cualquier complemento o accesorio destinado a
este fin.

Definición de uso de elementos de protección personal

Todos los personales involucrados en el proyecto deben usar en forma obligatoria


todos los elementos de protección personal. En este acto, el trabajador reconoce
haber recibido todos los elementos de protección personal para desarrollar su
labor de trabajo de manera ordenada y segura y se compromete a utilizar,
cuidarlos y mantenerlos de manera óptima:
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 58
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO-EPP

• Casco de seguridad
• Barboquejo de seguridad para casco
• Gafas de protección ocular
• Guantes de protección de manos
• Calzado de seguridad caña alta y punta de acero
• Arnés de seguridad para trabajos cuando se debe estar sobre un metro de
altura
• Tapones de protección auditiva
De acuerdo con a peligros específicos de cada tarea, el jefe de SSMA definirá el
elemento de protección personal a utilizar:

• Protección auditiva
• Protección contra caídas
• Protección corporal
• Protección respiratoria
• Protección de rostro
• Protección de manos
• Otras

Instrucción en el uso de los elementos de protección personal

El jefe de obra y jefe de SSMA, deben capacitar al trabajador en el correcto


empleo de los elementos de protección personal en la charla de inducción a
trabajador cuando ingresa a sus labores o cada vez que sea necesario.

Usos de elementos de protección personal

En todas las actividades del proyecto, se debe instalar señaléticas necesarias


para informar de los diferentes elementos de protección personal que debe ser
utilizados en las diferentes áreas.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 59
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO-EPP

Los trabajadores son responsables de cuidar sus elementos de protección


personal asignados e informar al jefe de SSMA cuando estos requieras de una
reposición por desgaste o uso. Los Elementos de protección personal son sin
cargos para el trabajador por lo que debe solicitarlos cada vez que sea necesario.

Protección para la cabeza

a. El color de los cascos para las especialidades debe ser adecuado a su


especialidad.
b. El cambio de cascos se debe realizar en forma inmediata, cuando estos
presenten anomalías que deterioren su contextura original como: golpes,
perforaciones, rasgado, agrietado, hundido, doblado, quemados, etc.
c. Está prohibido pintar el casco o limpiarlos con solventes o compuestos
químicos.
d. El uso del barboquejo es para cada vez que deba realizar trabajos en donde
el movimiento brusco de la cabeza pueda ocasionar que este se pueda caer.
Especialmente en trabajos en altura.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 60
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO-EPP

Figura 7.1: Protección para la cabeza

Protección para ojos y cara

a. El uso de gafas de protección ocular es permanente en la obra.


b. Todos los trabajos específicos que impliquen riesgos para la vista (por
ejemplo: proyección de partículas incandescentes en trabajos de esmerilar,
soldar, oxicorte, exposición a ácidos, etc.) se debe emplear protección facial
adicional conforme al trabajo a realizar.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 61
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO-EPP

c. Los protectores faciales deben permanecer siempre en buenas condiciones


de uso, no se permitirán protectores faciales rallado o con algún daño que
impida tener un aclara visión del trabajo que se ejecuta.

Protección de pies

a. El calzado de seguridad es personal y no se podrá entregar calzado de


seguridad usado a los trabajadores.
b. Todo calzado de seguridad que se encuentre en malas condiciones de uso,
deberá ser cambiado.
c. Es obligatorio en todo momento el uso del calzado de seguridad en obra.

Ropa protectora de trabajo

a. El uso de pantalón corto o recortado no se acepta, se exige el uso de pantalón


y manga larga.
b. Todos los trabajadores tienen la obligación de utilizar, conservar, mantener
limpia y bien arreglada la ropa de trabajo.
c. No está permitido andar con ropa suelta sin abotonar o con los cierres bajos,
esta situación genera riesgos de prendimiento o atrapamiento, en períodos de
bajas temperaturas los trabajadores deberán contar con ropa térmica,
resistente y adecuada a las temperaturas más bajas que históricamente se
registren en la zona. en movimiento o partes sobresalientes.
d. Se prohíbe a los eléctricos el uso de ropa con elementos metálicos expuesto
a riesgo de contacto con líneas o puntos energizados.
e. Se prohíbe el amarrar la parte superior del buzo a la cintura, y quedar solo
con el pantalón de este ya que es muy fácil engancharse en equipos o borde
sobresalientes.

Protección contra caídas


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 62
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO-EPP

a. El uso de arnés de seguridad es a partir de 1 m desde el nivel del suelo.


b. El jefe se SSMA debe asegurarse que todos sus trabajadores que utilicen el
arnés de seguridad, reciban una instrucción apropiada y verifique su uso
correcto.
c. En trabajos verticales se deben utilizar sistemas de deslizadores para el arnés
de seguridad.
d. La inspección del arnés de seguridad se hará diariamente por el trabajador,
en caso de cortes parciales o totales de cualquier parte de la estructura del
arnés debe el trabajador solicitar el recambio de este.

Protección de las manos

a. El jefe de SSMA debe asegurarse que las personas, les sea entregado el tipo
correcto de guantes y verificar su uso cuando sea necesario.
b. No se debe utilizar guantes al trabajar en máquinas rotativas, ya que existe la
posibilidad de que el guante sea atrapado en las partes motrices.
c. Todo guante de trabajo será reemplazado cuando presente deterioro evidente
que no garantice la protección adecuada para las manos.
d. El trabajador es responsable de dar un correcto uso a estos elementos de
protección personal.

Protección respiratoria

a. Los equipos de protección respiratoria deben ser de uso personal.


b. La selección del respirador se realiza basándose en la evaluación de los
agentes de riesgo respiratorio en el lugar de trabajo, tomando en cuenta las
propiedades físicas y químicas de los contaminantes del aire y los niveles de
concentración posibles de ser encontrados.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 63
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO-EPP

c. Los equipos de protección respiratoria deben ser usados cuando los agentes
contaminantes en el ambiente no pueden ser extraídos o diluidos por
ventilación.
d. Todo el personal que debe utilizar cualquier tipo de protección respiratoria
deberá ser instruido respectivamente en la forma de utilizar este elemento
protector.
e. El trabajador tiene la obligación de cuidar, limpiar y mantener en buenas
condiciones los equipos respiratorios.
f. Al iniciar el trabajo en áreas donde está indicado el uso de respiradores
verificar la correcta colocación a través del test de sacarina (agua dulce) o de
“soplar”. Un respirador mal ajustado permite el paso de partículas tóxicas a
través de las grietas existentes, lo cual no garantiza la protección respiratoria
necesaria.
g. Después del uso de un respirador, guardarlo en un lugar apropiado,
previamente determinado, limpio, higiénico, de fácil acceso y dentro de una
bolsa plástica.
h. Se debe considerar e identificar condiciones en los usuarios y condiciones en
el lugar de trabajo que pueden afectar el funcionamiento y confiabilidad del
respirador. Los respiradores y cartuchos que están aprobados para su uso
son:

Tabla 7.1. Tipos de respiradores

Tipo de Cambio de
Fabricante Diseño Contaminantes
Respirador cartucho

6 meses o cuando
Respirador
FullFace Serie Vapores el usuario lo
6000 Modelo Orgánicos/ requiera por
6800 Medica 3M
Gases Ácidos evaluación de
Cara
Completa + saturación del
Mediana filtro.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 64
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO-EPP

Material
Particulado

Vapores
Respirador Orgánicos/ 6 meses o cuando
Media Cara el usuario lo
Gases Ácidos
Serie 6000 requiera por
3M +
Modelo 6200 evaluación de
Material
Medica Cara saturación del
Particulado
Mediana filtro.

Respirador
Vapores 6 meses o cuando
Media Cara
el usuario lo
Serie 7500 Orgánicos/
requiera por
Modelo 6200 3M Gases Ácidos
evaluación de
Medica Cara +
saturación del
Mediana
Material particulado filtro.

Tabla 7.2. Tipos de cartuchos


Tipo de Cambio de Factor de
Fabricante Diseño Contaminantes
Cartucho cartucho Protección
Vapores
6 meses o
orgánicos, cloro,
cuando el
cloruro de
usuario lo
Hidrogeno,
requiera por
Dióxido de
evaluación
6003 3M azufre, Fluoruro
de 10
de Hidrogeno,
saturación
Sulfuro de
del filtro.
Hidrogeno
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 65
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO-EPP

6 meses o
cuando el
usuario lo
requiera por
Amoniaco, evaluación
6004 3M
Metilamina, de 10
saturación
del filtro.
6 meses o
cuando el
usuario lo
requiera por
2091 - evaluación
3M Partículas P100
P100 de 10
saturación
del filtro.
6 meses o
cuando el
usuario lo
requiera por
Polvos, Nieblas
evaluación
9332 3M y humos
de 10
metálicos
saturación
del filtro.

Protección auditiva

a. Todas las áreas que indiquen utilización de protectores de oídos, deberán ser
respetadas por los trabajadores.
b. En los lugares donde el ruido exceda continuamente los 80dbA, se deberán
utilizar los protectores auditivos en forma permanente.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 66
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO-EPP

c. A todo trabajador que esté expuesto a ruido, independiente del nivel de


protección sonora y tiempo de exposición, se le debe entregar elementos de
protección auditiva.
d. Todo trabajador dentro del programa utilizará un equipo de protección auditivo
que es previamente evaluado por el área de SSMA.
e. Para la selección del protector auditivo se debe considerar lo siguiente:
• Nivel de ruido y atenuación del protector auditivo.
• Evaluación médica del usuario.
• Confort.
• Condiciones de ambiente de trabajo.
f. Los protectores usados y que deben cumplir con la certificación y
especificaciones ANSI S3.19-1974. Los equipos de protección usados son los
siguientes:

Tabla 7.3. Tipo de EPI

Plazo Máximo Para


Tipo de EPI-Marca Modelo Imagen NRR
Cambio

Protectores de Copa 3M Optime 98 NRR 23


2 AÑOS
H9P3E para Casco 3M dB

Protectores de Copa 3M Optime 95 NRR 21


2 AÑOS
para Casco 3M dB
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 67
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO-EPP

Tapones Auditivos Reutilizables 3M, NRR 25


3 MESES
Modelo POMP 1241 dB

Tapones Auditivos Descartables NRR 29


DESCARTABLE
3M, Modelo 1100 dB

g. Gráficos: Colocación de Equipos de Protección Auditiva:

• Orejeras:

Figura 7.2: Orejeras

• Tapones Descartables y Reutilizables


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 68
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO-EPP

Figura 7.3: Tapones descartables y reutilizables

Protección solar

a. Todos aquellos trabajadores que deban ejecutar labores a la intemperie, sin


la posibilidad de evitar la incidencia de los haces de luz solar se debe exigir
el uso de ropa con manga larga, anteojos de seguridad con protección de
radiación UV.
b. En la obra se debe mantener dispensador con bloqueador solar para ser
aplicado por los trabajadores expuestos a la radiación solar.
El trabajador deberá aplicarse diariamente en horarios de ingreso y colación
bloqueador solar, el cual es sin costo para los trabajadores.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 69
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

Objetivo

Definir y documentar la metodología y actividades a realizar para asumir


comportamientos seguros al realizar trabajos donde interviene la energía
eléctrica.

Alcance

Aplica a todos los cargos participantes (incluidos los contratistas) en la prestación


de servicios de la empresa, que realicen actividades que involucren trabajos
eléctricos en media y baja tensión.

Responsables

Gerente general

Es el responsable de exigir el cumplimiento de este procedimiento, en las obras


bajo su responsabilidad.

Jefe de obra

Es el responsable de velar por el correcto cumplimiento y difusión de este


procedimiento, además de controlar y coordinar las necesidades de materiales y
equipos (operativos) para mantener la continuidad de las actividades descritas.

Jefe de SSMA

Es responsable de velar por el correcto cumplimiento y difusión de este


procedimiento además de entregar la correcta instrucción de seguridad a todo el
personal involucrado y entregar las herramientas y elementos de protección
personal necesarios para la correcta ejecución de este procedimiento y ejecutar
las respectivas inspecciones.

Definiciones
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 70
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

Autorización eléctrica nivel V

Persona que posee la formación en el área eléctrica que le permite realizar


actividades en equipos con una tensión mayor a 691 V. Esta autorización debe
estar respaldada por título habilitante, experiencia y por la autorización formal del
Gerente de Operaciones, jefe de CSSMA y del dueño de casa.

Autorización operativa nivel II

Personas autorizadas a tomar lectura de consumo de energía en sala eléctrica


todos los días a las 00:00 hrs y de dar arranque a equipos de proceso
energizados hasta 380 V.

Aislante

Material que impide, o que al menos no favorece la propagación de algún


fenómeno o agente físico, p/ej. Térmico o eléctrico.

Arco eléctrico

Canal conductivo que permite el paso de una carga eléctrica, generalmente en


gases, aunque también se desarrolla sobre superficies de materiales aislantes.

Baja tensión

Corresponde a las tensiones comprendidas entre 50 y 1000 V.

Equipotencializar

Expresión utilizada para manifestar que, entre diversas partes de una instalación,
se han efectuado conexiones de manera que todas ellas, resulten
equipotenciales entre sí.

Media tensión

Corresponde a las tensiones superiores a 1000 y hasta 33000 V.


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 71
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

Desarrollo

Los incidentes ocurridos en los trabajos en los que intervienen la energía


eléctrica, se convierten con facilidad en accidentes graves y mortales. En los
accidentes en los que el trabajador sufre una electrocución, la probabilidad de
fallecimiento es alta (supera el 90% de los casos). Por lo que se ha creado este
procedimiento para guiar a los empleados que realizan este tipo de trabajo,
buscando minimizar sus riesgos.

Factores de riesgo eléctrico más comunes

Arcos eléctricos:

• Posibles causas: Malos contactos, cortocircuitos, aperturas de interruptores


con carga, apertura o cierre de seccionadores.
• Medidas de protección: Utilizar materiales envolventes resistentes a los
arcos, mantener una distancia de seguridad, usar gafas de protección contra
rayos ultravioletas.

Ausencia de electricidad:

• Posibles causas: Apagón o corte del servicio, no disponer de un sistema


ininterrumpido de potencia - UPS, no tener plantas de emergencia, no tener
transferencia.
• Medidas de protección: Disponer de sistemas ininterrumpidos de potencia y
de plantas de emergencia con transferencia automática.

Contacto directo:

• Posibles causas: Negligencia de técnicos o impericia de no técnicos


• Medidas de protección: Distancia de seguridad, interposición de obstáculos,
aislamiento o recubrimiento de partes activas, utilización de interruptores
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 72
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

diferenciales, elementos de protección personal, puesta a tierra, probar


ausencia de tensión.

Contacto indirecto:

• Posibles causas: Fallas de aislamiento, mal mantenimiento, falta de


conductor de puesta a tierra
• Medidas de protección: Separación de circuitos, uso de muy baja tensión,
distancias de seguridad, conexiones equipotenciales, sistemas de puesta a
tierra, interruptores diferenciales, mantenimiento preventivo y correctivo.

Cortocircuito:

• Posibles causas: Fallas de aislamiento, impericia de los técnicos, accidentes


externos, vientos fuertes, humedades.

• Medidas de protección: Interruptores automáticos con dispositivos de


disparo de máxima corriente o cortacircuitos fusibles.

Electricidad estática:

• Posibles causas: Unión y separación constante de materiales como


aislantes, conductores, sólidos o gases con la presencia de un aislante.
• Medidas de protección: Sistemas de puesta a tierra, conexiones
equipotenciales, aumento de la humedad relativa, ionización del ambiente,
eliminadores eléctricos y radiactivos, pisos conductivos.

Equipo defectuoso:

• Posibles causas: Mal mantenimiento, mala instalación, mala utilización,


tiempo de uso, transporte inadecuado.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 73
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

• Medidas de protección: Mantenimiento predictivo y preventivo, construcción


de instalaciones siguiendo las normas técnicas, caracterización del entorno
electromagnético.

Rayos:

• Posibles causas: Fallas en el diseño, construcción, operación y


mantenimiento del sistema de protección.
• Medidas de protección: Pararrayos, bajantes, puesta a tierra,
equipotencialización, apantallamientos, topologías de cableado. Además,
suspender actividades de alto riesgo, cuando se tenga personal al aire libre.

Sobrecarga:

• Posibles causas: Superar los límites nominales de los equipos o de los


conductores, instalaciones que no cumplen las normas técnicas, conexiones
flojas, armónicos.
• Medidas de protección: Interruptores automáticos con relés de sobrecarga,
interruptores automáticos asociados con cortacircuitos, cortacircuitos,
fusibles, dimensionamiento adecuado de conductores y equipos.

Tensión de contacto:

• Posibles causas: Rayos, fallas a tierra, fallas de asilamiento, violación de


distancias de seguridad.
• Medidas de protección: Puestas a tierra de baja resistencia, restricciones de
accesos, alta resistividad del piso, Equipotencializar.

Tensión de paso:
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 74
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

• Posibles causas: Rayos, fallas a tierra, fallas de aislamiento, violación de


áreas restringidas, retardo en el despeje de la falla.
• Medidas de protección: Puestas a tierra de baja resistencia, restricciones de
accesos, alta resistividad del piso, equipotencializar.

Precauciones para realizar trabajo eléctrico

• Antes de realizar el trabajo

Toda actividad de mantenimiento preventivo, correctivo y ejecución de toda


maniobra de operación, debe tener un procedimiento. Deben considerarse los
factores de riesgo y su control en las condiciones normales y las condiciones de
emergencia posibles que puedan presentarse. Preferiblemente, estos
procedimientos se verificarán mediante listas de chequeo a modo de guía para el
personal que interviene las instalaciones y los equipos.

Las personas que se asignen para la realización de trabajo que implique riesgo
eléctrico, deben contar con el perfil requerido, de acuerdo al Manual de
Funciones, y tener una inducción completa teórica y práctica sobre las
actividades a realizar. Adicionalmente, los trabajadores en proceso de inducción,
capacitación o entrenamiento, o practicantes, desarrollarán trabajos con la
dirección de una persona experimentada quien permanecerá en el lugar de
trabajo; dicho acompañamiento debe darse hasta que se tenga la seguridad de
que la persona en formación cumple las normas y realiza el trabajo con calidad y
seguridad.

Con el objetivo de efectuar una correcta planeación y programación del trabajo,


se debe efectuar un diagnóstico previo de la condición operativa y de seguridad
del equipo o instalación a intervenir, el acceso y condiciones del sitio de trabajo,
las estrategias de atención en primeros auxilios y de mayor nivel para el personal
en caso de emergencia.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 75
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

El trabajo debe planearse cuidadosamente. Toda actividad de operación y


mantenimiento debe ser documentada en un plan de trabajo definido, el cual debe
presentarse para aprobación de las instancias y personas designadas por la
empresa, teniendo en cuenta las siguientes consideraciones:

a. Identificar y analizar los planos eléctricos actualizados del sistema a intervenir


(diagrama unifilar).
b. Determinar método de trabajo.
c. Determinar el tiempo de ejecución de la tarea y el tiempo necesario para la
ejecución de los procedimientos operativos y de gestión de seguridad.
d. En todo caso, se debe hacer la solicitud de consignación requerida,
atendiendo a la normatividad que aplique.
e. Analizar los posibles riesgos y tomar las medidas de seguridad necesarias.
Informar clara y oportunamente a los trabajadores del trabajo a realizar.

El trabajo de operación y/o mantenimiento debe programarse incluyendo los


siguientes aspectos:

a. Designar un jefe de trabajo quien será el responsable de recibir, el equipo o


instalación a intervenir en las condiciones operativas definidas y aprobadas,
coordinar las actividades de ejecución y entregar a quien corresponda, el
equipo o instalación intervenida con las nuevas condiciones operativas.
b. En el documento aprobado se establecerá con claridad el nombre del jefe de
trabajos principal y su sustituto, el tipo de instalación o el equipo a intervenir,
con su identificación característica (nombre, nivel de tensión, capacidad, entre
otros), parte a intervenir, fechas y horario de inicio y fin, tiempo programado
de ejecución, actividades paso a paso y medidas de seguridad.
c. Todas las personas convocadas para ejecutar las actividades planeadas
deben tener las competencias y la habilitación requerida según la
responsabilidad asignada.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 76
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

d. La empresa debe establecer procedimientos de emergencia para los casos


en que lo arriba indicado no pueda cumplirse.

Toda intervención sin tensión sobre instalaciones y estructuras eléctricas se debe


efectuar solo después de aplicar las Cinco Reglas de Oro:

• Corte efectivo de todas las fuentes de tensión.

Efectuar la desconexión de todas las fuentes de tensión, mediante interruptores


y demás equipos de seccionamiento (apertura de cañuelas o portafusibles,
seccionadores o cuchillas). En aquellos aparatos en que el corte no pueda ser
visible, debe existir un dispositivo que permita identificar claramente las
posiciones de apertura y cierre de manera que se garantice que el corte sea
efectivo.

• Enclavamiento o bloqueo de los aparatos de corte.

También llamada condenación, operación que impide la reconexión del


dispositivo sobre el que se ha efectuado el corte efectivo, permite mantenerlo en
la posición determinada e imposibilita su cierre intempestivo. Con esto se impide
una falla técnica, una causa imprevista y un error humano. Para su
materialización se puede utilizar candado de condenación y complementarse con
la instalación de las tarjetas de aviso (demarcando la zona de peligro con la señal
“No energizar”). En los casos en que no sea posible el bloqueo mecánico, deben
adoptarse medidas equivalentes como, por ejemplo, retirar de su alojamiento los
elementos extraíbles (retiro de la cañuela o portafusibles o apertura de
seccionadores)

• Verificación de ausencia de tensión.

Haciendo uso de los elementos de protección personal y del detector de tensión,


se verificará la ausencia de la misma en todos los elementos activos de la
instalación o circuito. La ausencia de tensión se debe verificar sobre cada fase y
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 77
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

el neutro. Esta verificación debe realizarse en el sitio más cercano a la zona de


trabajo. Para el reconocimiento de la ausencia de tensión hay que actuar como
si la instalación estuviese con tensión, ya que todo conductor debe considerarse
energizado mientras no esté conectado a tierra. El equipo de protección personal
y el detector de tensión a utilizar deben ser acordes al nivel de tensión del circuito.
El detector debe probarse antes y después de su uso para verificar su buen
funcionamiento.

• Poner a tierra y en cortocircuito todas las posibles fuentes de


tensión que inciden en la zona de trabajo.

Teniendo en cuenta los siguientes aspectos:

➢ El equipo de puesta a tierra temporal debe estar en perfecto estado, los


conductores utilizados deben ser adecuados y tener la sección suficiente para
la corriente de cortocircuito de la instalación en que se utilizan.
➢ Se debe usar los elementos de protección personal.
➢ Debe guardarse las distancias de seguridad dependiendo del nivel de tensión.
➢ El equipo de puesta a tierra se conectará primero a la malla o electrodo de
puesta a tierra de la instalación, luego a la silleta equipotencial (si se utiliza) y
después a las fases que han de aterrizarse iniciando por el conductor o la fase
más cercana.
➢ Para su desconexión se procederá a la inversa.
➢ Los conectores del equipo de puesta a tierra deben asegurarse firmemente.
➢ Siempre que exista conductor de neutro, se debe tratar como si fuera una
fase.
➢ Evitar bucles o bobinas en los conductores de puesta a tierra.
• Señalizar y demarcar la zona de trabajo.

Es la delimitación perimetral del área de trabajo para evitar el ingreso y


circulación, operación de indicar mediante carteles con frases o símbolos el
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 78
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

mensaje que debe cumplirse para prevenir el riesgo de accidente. Esta actividad
debe garantizarse desde el arribo o ubicación en el sitio de trabajo y hasta la
completa culminación del mismo.

Adicionalmente, deben tenerse en cuenta las siguientes recomendaciones:

• Antes de iniciar los trabajos, debe hacerse una revisión minuciosa de las
condiciones de la instalación (estructuras, circuitos, cajas de conexión,
cubiertas, equipos, etc.), verificando su buen estado. Se verifica que las
conexiones a tierra no estén desconectadas y que las partes supuestamente
desenergizadas realmente lo estén.
• Antes de iniciar el trabajo se debe conocer el voltaje de operación,
identificando el circuito o equipo, y las condiciones de la fuente de
alimentación.
• Las herramientas y equipos deben ser inspeccionados antes y después de su
uso para la oportuna reposición o reparación. Todos los mangos de las
herramientas deben estar cubiertos con material aislante.
• Antes de realizar cualquier trabajo sobre un transformador se debe asegurar
que se encuentra totalmente desenergizado desde su fuente de alimentación.
Desconectar los interruptores o sacar los fusibles, en el primario y el
secundario. Siempre se debe hacer verificación de ausencia de tensión y/o
carga potencial con los instrumentos adecuados, luego instalar puestas o
conexiones a tierra.
• Cuando la operación es en poste, antes de subirse al poste, los operarios
deben saber: Que equipos y circuitos están energizados y a qué voltajes; la
posición, tipo de circuitos y la dirección de alimentación; cuál debe ser la mejor
forma y manera de colocarse en posición de trabajo, evitando cables
telefónicos, alambres a tierra, circuitos de señales y otras instalaciones.
• Durante la realización del trabajo
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 79
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

Para la ejecución de los trabajos, se debe tener en cuenta lo siguiente:

a. Dependiendo de la complejidad, el jefe de trabajo designado debe informar


previamente a los trabajadores involucrados en las actividades programadas,
el plan de trabajo, la responsabilidad asignada, los riesgos asociados y el plan
de emergencias, con el objetivo que puedan documentarse y prepararse para
la ejecución.
b. Siempre, en el sitio de trabajo y antes de iniciar las actividades, el jefe de
trabajo hará una reunión con el personal para explicar claramente el alcance
del trabajo utilizando planos y diagramas unificares. El jefe de trabajo debe
informar el método de trabajo, los riesgos asociados y medidas de seguridad,
verificar el uso de los elementos de protección personal y colectiva, designar
y confirmar la responsabilidad asignada a cada uno de los ejecutores,
confirmar que las instrucciones hayan sido comprendidas y llenar los formatos
y listas de chequeo.
c. Como parte de las medidas de seguridad, el jefe de trabajo o quien este
designe, debe hacer una revisión minuciosa de las condiciones de la
instalación (estructuras, circuitos, cajas de conexiones, cubiertas, equipos,
ambiente de trabajo, etc.), para detectar los riesgos posibles y determinar las
medidas que deben adoptarse para evitar los accidentes.
d. Demarcar y señalizar la zona de trabajo cuando se inicie cualquier trabajo que
pueda poner en peligro la seguridad de los trabajadores y los particulares, de
acuerdo a la normatividad nacional o internacional vigente acogida por la
empresa.
e. Siempre que se trabaje en áreas con secciones múltiples muy semejantes
como el caso de una sección de subestación, se debe marcar la sección de
trabajo en forma muy notoria, acordonándola o usando barreras con avisos
preventivos, a fin de que sean identificadas claramente cuáles son las partes
desenergizadas y cuáles las energizadas, evitándose con esto contactos
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 80
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

accidentales con dichas partes energizadas, tanto de la sección de trabajo


como de las adyacentes.
f. Realizar limpieza y reportar terminación de los trabajos y condiciones de los
equipos e instalaciones intervenidas.
g. De las actividades de mantenimiento, se debe elaborar un informe, resaltando
los cambios o pendientes para los futuros trabajos.
h. Debe llevarse un registro de todas las averías que alteren las condiciones de
los equipos o instalaciones. Debe hacerse trazabilidad de las averías
registradas hasta dar la solución óptima.
• Precauciones Generales
➢ No llevar anillos, relojes o cadenas al intervenir en una instalación eléctrica.
Utilice el equipo de protección adecuado.
➢ Para realizar trabajo eléctrico el operario o técnico debe estar en perfectas
condiciones técnicas, físicas y psíquicas.
➢ Al realizar trabajo eléctrico, tenga conciencia de que el más leve error técnico
puede ocasionar un accidente.
➢ No realizar trabajo eléctrico, si su cuerpo está húmedo.
➢ Al acercarse a una instalación de alta tensión, calcular bien sus movimientos,
en especial los de sus brazos
➢ Recordar que algunos equipos, como los condensadores, almacenan energía
cuando se retira la fuente de alimentación.
➢ Jamás combinar los procedimientos de trabajo de línea viva con los de línea
muerta.
➢ Jamás tome confianza de la corriente.
➢ Todas las partes metálicas que contengan equipos o dispositivos eléctricos y
no estén aterrizadas (carcazas de transformadores, cajas de medidores,
interruptores, capacitores, etc.), se considerarán como energizadas al voltaje
más alto de los circuitos que contengan.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 81
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

➢ Deben mantener las distancias de seguridad entre las partes energizadas y


los objetos conductores (herramientas metálicas, cables, conductores, etc.).
Respetar las distancias mínimas de seguridad respecto a las partes que
operan en alta tensión, excepto cuando previamente hayan sido conectadas
a tierra en cortocircuito.
➢ Nunca debe abrirse el secundario de los transformadores de corriente que se
encuentren energizados. Cuando sea necesario conectar algún instrumento
del lado secundario debe antes cortocircuitarse con puentes provisionales
suficientemente firmes, asegurados de tal manera que por ningún motivo
puedan desconectarse mientras esté conectado a su lado primario.
➢ Toda instalación debe ser considerada bajo tensión, mientras no se
compruebe lo contrario con aparatos, detectores o verificadores, destinados
para ese efecto.
➢ Un solo operario no debe realizar trabajos de mantenimiento en un sistema
energizado por encima de 1000 voltios.
➢ Cuando se requiera realizar trabajos en una caja de inspección o subestación
de sótano; una vez destapada la misma, el personal debe permanecer por
fuera de ella, por lo menos durante 10 minutos, mientras las condiciones de
ventilación son las adecuadas para iniciar el trabajo.
➢ Cuando se trabaje sobre vías que no permitan el bloqueo del tránsito, se
deberá parquear el vehículo de la cuadrilla antes del área de trabajo.
➢ Cuando se instalen, trasladen o retiren postes en o cerca de líneas
energizadas, se deben tomar precauciones a fin de evitar el contacto directo
de los postes con los conductores energizados. Los trabajadores que ejecuten
dicha labor deben evitar poner en contacto partes no aisladas de su cuerpo
con el poste.
➢ Los trabajadores ubicados en tierra o que estén en contacto con objetos
puestos a tierra, deben evitar el contacto con camiones u otro equipo que no
esté puesto a tierra de manera efectiva, y que estén siendo utilizados para
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 82
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

colocar, mover o retirar postes en o cerca de líneas energizadas, a no ser que


estén utilizando equipo de protección apropiado.
➢ Las operaciones de cambios de fusibles en cortacircuitos, operación de
equipos de seccionamiento y maniobra, operación de subestaciones, podrá
hacerlo una persona, siempre que use las herramientas y procedimientos
seguros.
➢ Si a pesar de todas las precauciones ocurre una electrocución: Conserve la
calma, retire a la víctima, verifique los signos vitales, preste los primeros
auxilios y traslade al paciente a un centro médico.

Todo trabajo en un equipo o una instalación eléctrica, o en su proximidad, que


conlleve un riesgo eléctrico debe efectuarse sin tensión, salvo en los siguientes
casos:

a. Los trabajos que sean ejecutados en instalaciones con tensiones de


seguridad por debajo de 25 voltios, siempre que no exista posibilidad de
confusión en la identificación de las mismas y que las intensidades de un
posible cortocircuito no supongan riesgos de quemadura.
b. La naturaleza de las maniobras, mediciones, ensayos y verificaciones que así
lo exijan, por ejemplo, la apertura y cierre de interruptores o seccionadores, la
medición de una intensidad, la realización de ensayos de aislamiento
eléctrico, o la comprobación de la concordancia de fases.
c. Los trabajos en proximidad de equipos o instalaciones, cuyas condiciones de
explotación o de continuidad del suministro de servicio, así lo requieran.

Consideraciones según el tipo de trabajo en sistemas de


distribución de la energía eléctrica

• Trabajo en transformadores (MT)


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 83
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

➢ Al desconectar un transformador, se desconecta primero en baja y luego en


media para evitar retornos. Una vez abiertos los fusibles o el medio de
conexión primaria, antes de desconectar el secundario, verificar la
desenergización mediante un voltímetro u otro equipo para comprobar la
ausencia de tensión.
➢ Cuando el tanque de un transformador no esté conectado a tierra debe ser
considerado energizado con el mismo voltaje del primario conectado al
transformador.
➢ Al conectar un transformador se debe conectar primero el neutro y después
las fases; se conecta primero en media tensión y luego en baja tensión, para
evitar retornos.
➢ El secundario de un transformador de corriente no debe ser abierto mientras
se encuentre energizado. En caso que todo el circuito no pueda
desenergizarse adecuadamente, antes de empezar a trabajar con un
instrumento, un relé u otra sección de un circuito secundario de un
transformador de corriente, el trabajador deberá conectar el circuito
secundario en derivación con puentes, para que bajo ninguna condición se
abra el secundario del transformador de corriente.
• Trabajo sobre capacitores
➢ Para realizar trabajos sobre capacitores, una vez desconectados se esperará
el tiempo definido por la empresa, de acuerdo a las características del equipo,
luego se cortocircuitarán sus terminales y se aterrizarán a la carcasa o tierra
del capacitor antes de iniciar los trabajos.
➢ Los condensadores no se deben abrir con tensión.
➢ Nunca debe permitirse que un banco de condensadores permanezca con una
o dos fases abiertas.
• Trabajo con fusibles

Baja tensión
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 84
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

➢ Desconecte la alimentación, antes de cambiar los fusibles.


➢ No tocar otra área que no sea el fusible.
➢ En caso de reemplazo, sustituya los fusibles sólo por otros del mismo tipo
y valor nominal.
➢ Utilice herramientas adecuadas.

Media tensión

➢ Adoptar el trabajo a distancia, utilizando pértigas aislantes.


➢ Toda reposición de fusibles o transformadores de distribución, implica la
consideración de una falla en el circuito, por tal motivo y antes de efectuar
el cambio, se debe verificar que dicha falla en la red secundaria esté
corregida o que el transformador no se encuentre dañado.
➢ Para cerrar los cortacircuitos, se debe procurar inclinar la cabeza
ligeramente hacia abajo tratando de cubrir con el casco el posible arco
eléctrico y las rebabas que pudieran producirse.
➢ En la reposición de fusibles se debe revisar el circuito y verificar que no
hay líneas a tierra o cruzamientos entre fases. En el momento del cambio
se debe sujetar la pértiga con firmeza y apoyar bien los pies, ya sea sobre
el poste o sobre la escalera. Inclinar la cabeza ligeramente hacia abajo
cuando se cierre el cortocircuito.
➢ En el cambio de fusibles aéreos se debe hacer la interrupción de corriente
al lado de los conductores y efectuar los chequeos de ausencia de tensión
e instalación de puesta a tierra.
➢ Esta actividad la puede realizar una persona sola, siempre que use las
herramientas y procedimientos seguros.

Siempre que se realice reposición o cambio de fusibles se debe tener en cuenta:


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 85
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

a. Todo fusible debe ser reemplazado por otro de igual capacidad, jamás usar
alambres o reforzar un fusible y nunca instalarlo sin su porta fusible
correspondiente.
b. Revisar el estado de los fusibles de las demás protecciones que estén en el
mismo punto de la falla, así estas no se hayan accionado.
c. Buscar y eliminar, en la red o en el transformador, la falla que ocasionó la
fusión de la protección.
• Trabajos en proximidades de circuitos energizados

Cuando se ejecuten trabajos sobre circuitos que vayan paralelos o se crucen con
otros de mayor o menor tensión y no se garanticen las distancias de seguridad
establecidas, se deben desenergizar los circuitos involucrados o aislarlos
eléctricamente por medio de cubiertas según el nivel de tensión. Este trabajo
debe ser realizado por cuadrillas de línea viva.

• Trabajo sobre equipos sin seccionamiento

Cuando se instalen equipos de seccionamiento que no tengan corte visible, se


deben instalar adicional a estos, seccionadores que permitan la realización del
corte visible.

• Tendido y tensionado de conductores


a. En las actividades de tendido y tensionado de conductores además del uso
de los equipos y elementos de protección es necesario:
b. Utilizar ayudas mecánicas.
c. Mantener visibilidad del área y comunicaciones adecuadas.
d. Verificar clase de conductor, calibre, peso, resistencia mecánica y longitud del
vano o tramos a tensionar para minimizar el riesgo de ruptura.
e. Aterrizar los conductores desnudos a tensionar.
• Otras consideraciones

Bloqueo de reconectadores
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 86
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

Cuando se va a trabajar un circuito donde se desenergizó a través de la apertura


de un reconectador, asegurar que se encuentre bloqueado el recierre remoto y el
local.

Operación de elementos sin carga

Los cortacircuitos, seccionadores o cuchillas se deben operar sin carga, para lo


cual se debe solicitar la desenergización del circuito. Si esto no es posible se
deben operar utilizando un equipo que extinga el arco (Loadbuster).

Montaje, desmontaje, conexión y desconexiones

Las empresas deben documentar sus procedimientos para el montaje o


desmontaje de los elementos del sistema, en los cuales aparecerá de manera
secuencial el orden de conexiones o desconexiones y las acciones a seguir en
caso de identificar una condición de riesgo.

Trabajos sin tensión

Baja tensión

En los puntos de alimentación de la instalación, el responsable del trabajo


debe:

• Seccionar la parte de la instalación donde se vaya a trabajar, separándola


de cualquier posible alimentación, mediante la apertura de los aparatos de
seccionamiento próximos a la zona de trabajo.
• Bloquear en posición de apertura los aparatos de seccionamiento. Colocar
en el mando de dichos aparatos un aviso, bien visible, con inscripción
“Prohibido maniobrar” y el nombre del responsable.
• Separar mediante corte visible la instalación, línea o aparato, de toda fuente
de tensión.
• Verificar la ausencia de tensión con los elementos adecuados.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 87
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

• Efectuar puestas a tierra y en cortocircuitos necesarias, en todos los puntos


de acceso por si pudiera llegar tensión a la instalación, como consecuencia
de una maniobra errónea o falla del sistema.
• Descargar la instalación.

En el lugar de trabajo:

Repetir los puntos anteriores, verificando la tensión en el neutro y en los


conductores, en el caso de línea aérea. Verificar, también, los cortacircuitos a
tierra, todas las partes de la instalación que accidentalmente pudieran verse
energizadas y delimitar la zona de trabajo.

Reenergización: Antes de reponer el servicio se comprueba que:

• Todas las puestas a tierra y en cortocircuito colocadas, han sido retiradas.


• Se han retirado herramientas, materiales sobrantes, elementos de
señalización y se levantó el bloqueo de aparatos de seccionamiento.
• El personal se haya alejado de la zona de peligro y que ha sido instruido de
que la zona ya no está desenergizada.
• Se ha efectuado la prueba de resistencia de aislación.

Media tensión

• El líder del trabajo debe solicitar a la central o centro de control la apertura


del circuito donde se va a trabajar indicando el circuito a trabajar, la
dirección, tipo de trabajo a realizar y tiempo de interrupción.
• La central debe confirmar la dirección y el código o nombre del circuito y
solicitar al centro de control o subestación respectiva su apertura.
• El centro de control comunicará a la cuadrilla la apertura y bloqueo del
circuito.
• El líder del trabajo debe confirmar la apertura del circuito.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 88
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

• La cuadrilla debe comprobar la ausencia de tensión con un probador


adecuado, e instalar puentes y puestas de tierra, y señalizar la zona de
trabajo.
• Antes de energizar nuevamente el circuito, el líder de trabajo debe confirmar
que todo el personal se encuentre fuera de la línea. Así mismo lo hará la
central en el caso de encontrarse laborando varias cuadrillas o grupos de
trabajo.
• La central debe confirmar la energización del circuito.

Trabajos con tensión

Baja tensión

• Evitar trabajar en dos potenciales distintos al mismo tiempo, ya sea entre fase
y neutro, entre fase y tierra o entre fases.
• Si, por la naturaleza del trabajo, existe la posibilidad de entrar en contacto con
otro potencial que no sea el propio de trabajo, se procederá a cubrir la zona
con mantas, vainas u otro elemento aislante, que eviten dicha posibilidad.
• Toda persona que entre en contacto con el trabajador que esté realizando
trabajos en líneas energizadas debe estar aislado del piso

Media tensión

Antes de energizar una instalación subterránea, debe comprobarse que no


quedarán partes expuestas en transformadores, registros, que puedan
representar un peligro a los trabajadores o al público.

Respetarse las distancias de seguridad especificadas.

Distancias mínimas para trabajos en líneas energizadas:


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 89
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

• El poste o estructura en la cual se estén realizando trabajos en línea


energizada, no debe ser utilizado para trabajos de otra naturaleza.
• En trabajo se debe ejecutar fase por fase, en ningún momento se permitirá
trabajar sobre el mismo circuito a dos personas o cuadrillas simultáneamente
sobre dos fases.
• Evitar en todo momento contacto de dos fases energizadas.
• Al conectar o desconectar dispositivos de corte se deben utilizar pértigas para
trabajo en línea energizada.
• Los empleados que realicen trabajos en líneas energizadas, deben usar la
camisa por dentro del pantalón y no deben portar ningún elemento conductor,
tales como: llaveros, cadenas, relojes, etc. La manga de la camisa debe ser
larga.
• Se debe considerar que todo circuito y equipo eléctrico está energizado, a
menos que se haya determinado con certeza que está desenergizado y
aterrizado.
• Cuando un empleado esté trabajando cerca de un compañero en un poste,
torre, etc., el otro trabajador no debe realizar ningún trabajo en equipos o
conductores en vivo mientras su compañero de trabajo esté cambiando de
posición.
• Cuando un operario esté trabajando en o cerca a partes de líneas energizadas
estando aislado del suelo, no debe intercambiar herramientas u otros objetos
con personas que no estén aisladas del suelo.
• Cada vez que se conecten conductores desenergizados a conductores
energizados, se deben tomar precauciones para asegurar que no existan
diferencias de potencial o posibles condiciones de retroalimentación.

Señalización de la zona de trabajo


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 90
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

• Determinar las zonas de peligro de trabajo y delimitarlas, usando señalización


con cinta bicolor y conos reflectivos.
• Las personas que no intervengan en la labor, no pueden permanecer en el
área de trabajo, a fin de evitar interferencias y por consecuencia accidentes.
• Durante el día, los hoyos, zanjas, cámaras de inserción sin tapa u
obstrucciones deben identificarse con señales de peligro, tales como avisos
preventivos, conos reflectivos o barreras. Durante la noche se usarán señales
luminosas o reflectivas.
• Cuando la naturaleza del trabajo y las condiciones del tráfico, lo justifiquen,
debe solicitarse el auxilio de las autoridades de tránsito para advertir al tráfico
de los riesgos.

Consideraciones atmosféricas

• No realizar trabajos en redes energizadas, en presencia de llovizna o lluvia.


• En trabajos realizados en el exterior, los fuertes vientos, pueden dificultar la
manipulación de herramientas y materiales o provocar inestabilidad del
personal o de las estructuras de apoyo utilizadas o producir desplazamientos
peligrosos de los conductores o de los elementos utilizados; en estas
circunstancias no se iniciará el trabajo o de haberse iniciado se debe
interrumpir.
• Cuando hay tormenta (presencia de rayos y truenos), no iniciar o suspender
los trabajos eléctricos tanto en espacios interiores como en exteriores.
• Los trabajos se reanudarán cuando las condiciones estén secas y seguras,
tanto en equipos como en estructuras.

Elementos de protección personal (EPP) para trabajo eléctrico

Para trabajos eléctricos, se debe utilizar siempre el siguiente equipo de


protección personal:
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 91
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

NOTA: De existir requerimientos locales o gubernamentales más exigentes que los de esta
tabla, dichos requerimientos deben ser aplicados

Tabla 7.4. Equipo de protección personal por niveles

NIVEL 0: Camisa de algodón de manga larga, pantalones de algodón, anteojos de seguridad y


calzado con puntera de acero

Mameluco de Nomex (o pantalón y camisa), Alternativa: Nomex con protección


NIVEL
casco duro dieléctrico, anteojos de seguridad por arco térmico grado 4 (ATPV 4
1
y calzado con puntera de acero cal/ cm2)

NIVEL 0 más NIVEL 1 más protector facial


Alternativa: Nomex con protección
NIVEL para arco (o capucha de protección por flash
por arco térmico grado 8 (ATPV 8
2 eléctrico), protección auditiva, y guantes de
cal/ cm2)
cuero

NIVEL 2 más una segunda capa de ropa


Alternativa: Nomex con protección
NIVEL Nomex (o traje de protección por flash
por arco térmico grado 25 (ATPV 25
3 eléctrico) y capucha de protección por flash
cal/ cm2)
eléctrico

NIVEL 2 más traje de protección por flash Alternativa: Nomex con protección
NIVEL
eléctrico y capucha de protección por flash por arco térmico grado 40 (ATPV 40
4
eléctrico cal/ cm2)

Tabla 7.5. Cuando utilizar EPP


EPP CUANDO USARLO

Casco
Actividades con riesgo eléctrico y trabajo en alturas.
dieléctrico

Monogafas Cuando se trabaja en ambientes con mucha luz, para protegerse de los
con filtro UV reflejos del sol.

Guantes de
Cuando se trabaje con materiales abrasivos, con herramientas manuales
cuero tipo
y eléctricas. Para el ascenso por postes.
ingeniero
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 92
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

Cada vez que haya una maniobra en subestaciones, distribución o


comercialización cuando el riesgo de energización esté presente. Cuando

Casco se manipulen conductores.

dieléctrico
Para trabajos manuales y equipos eléctricos energizados con voltajes
superiores o iguales a 110 V, o a distancias mínimas de un conductor o
aparato energizado.

EPP CUANDO USARLO

Cuando se instalen y retiren medidores de bases energizadas. Se esté


trepando a un poste que tenga equipos en vivo de los cuales se sepa o se
sospeche que están defectuosos.
Casco
dieléctrico Se trabaje en o cerca de circuitos de alumbrado público.

Se levante cable cuando se hayan presentado daños graves en el


sistema.
Botas
Actividades con riesgo eléctrico.
dieléctricas
Herramient
as Para todos los casos.
aislantes

Supervisión e inspección del trabajo eléctrico:

En la supervisión de los trabajos, debe considerarse en forma prioritaria la


detección y el control de los riesgos, vigilando el cumplimiento estricto de las
normas y procedimientos de seguridad aplicables, incluyendo:

a. Cumplir y hacer cumplir las normas y procedimientos de seguridad.


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 93
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON ELECTRICIDAD

b. Exigir a los trabajadores la inspección de las herramientas, equipos,


instrumentos, elementos de protección personal y colectivos, antes y después
de su uso.
c. Verificar que los trabajadores ejecuten su trabajo conforme a los
procedimientos y guías establecidos, evitando el uso de herramientas,
equipos, instrumentos, elementos de protección personal y colectivos
defectuosos.
d. Verificar la delimitación y señalización del lugar de trabajo.
e. En el evento de detectarse algún impedimento en un trabajador para la
ejecución de un trabajo, debe retirársele del área.
f. Exigir respeto entre los trabajadores en el área de trabajo para prevenir
accidentes.

Los controles aplicables para la realización segura del trabajo eléctrico son:

Tabla 7.6. Controles para realizar trabajo seguro con electricidad


CONTROL RESPONSABLE FRECUENCIA
Inspección de trabajo Supervisor o quien haga Según se defina en la Planificación
eléctrico sus veces del Servicio
Permiso para trabajo
eléctrico en alturas (para
actividades en sitio) Cada que se realice trabajo
Responsable del trabajo
Permiso para trabajo eléctrico en alturas.
eléctrico en alturas (para
actividades repetitivas)
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 94
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO EN ALTURA

PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO SEGURO SOBRE TRABAJOS EN


ALTURA

Objetivo

Establecer las pautas operativas seguras que deben ser cumplidas para trabajos
en altura todas las actividades del proyecto. Concientizar a las personas que
realicen o controlen trabajos en alturas, para identificar riesgos asociados al uso
del cabo de amarre con amortiguador de caídas y su correcta selección.

Alcance

Este procedimiento se aplicará para todos los trabajos sobre andamios de


fachada, andamios en volado, trabajos a más de 1 m de altura desde el nivel del
suelo. Además, se hace extensivo a todo el personal involucrado en el proyecto.

Responsables

Gerente general

Es el responsable de exigir el cumplimiento de este procedimiento, en las obras


bajo su responsabilidad.

Jefe de obra

Es el responsable de velar por el correcto cumplimiento y difusión de este


procedimiento, controlar y coordinar las necesidades de materiales y equipos
(operativos) para mantener la continuidad de las actividades descritas.

Jefe de SSMA

Es responsable de velar por el correcto cumplimiento y difusión de este


procedimiento además de entregar la correcta instrucción de seguridad a todo el
personal involucrado y entregar las herramientas y elementos de protección
personal necesarios para la correcta ejecución de este procedimiento y ejecutar
las respectivas inspecciones.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 95
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO EN ALTURA

Definiciones

Arnés de seguridad

Armazón provista de correas y hebillas que se ata al cuerpo y sirve para sujetar
a alguien en caso de caída al vacío.

Cola de vida

Cuerda con ganchos en cada extremo, una de ellas se conecta a la argolla del
arnés de seguridad, y la otra punta se engancha a un lugar fijo o cuerda de vida.

Anclaje

Un punto seguro de fijación para líneas de vida, estrobos, o dispositivos de


desaceleración.

Caída libre

Acción de caer, antes que el equipo de protección personal para trabajos con
riesgo de caída empiece a detener la misma.

Contenido

Equipos y herramientas

• Arnés de seguridad tipo paracaidista, con argollas, certificado.


• Cola de seguridad, con ganchos con seguro en cada extremo.
• Cuerda de vida (perlón o cuerda de acero)
• Casco de seguridad.
• Zapatos de seguridad

Actividades del proceso

a. Al evaluar un trabajo si vemos la necesidad del uso del cinturón de seguridad


o permanecer suspendido en él, no solo tenemos que advertir la altura del
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 96
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO EN ALTURA

plano de trabajo sino también la posibilidad de una lesión causada por un


objeto que cae, el impacto provocado por la caída propia, un desmayo
repentino como señal de enfermedades crónicas o agudas, agotamiento de
trabajos intensos, etc.
b. El uso correcto del equipamiento de seguridad minimiza los efectos de una
caída. Para ello el equipo debe estar bien ajustado y cómodo durante toda la
jornada laboral para no provocar fatiga al final del día o perjudicar al individuo
que tal vez pueda sufrir una caída.
c. Será obligación de la supervisión (jefes de obra/jefe de SSMA), antes de
realizar el trabajo en altura o a distinto nivel, dar una completa instrucción de
seguridad a todo el personal involucrado, así también mantener una constante
supervisión y control de los trabajos en su área de responsabilidad
ejecutándolos de acuerdo a las normas y métodos indicados.
d. Para los trabajos por arriba de 1,8 mts. Debemos usar cintos de seguridad del
tipo paracaídas con cabo de amarre. Al emitir un PTE, durante la revisión del
área de trabajo, verifique la altura o elevación que existe. Así se podrá
determinar el uso del cabo de amarre apropiado para la tarea, con
amortiguador de caída o no.
e. El jefe de seguridad debe verificar que se cumpla con la altura mínima para
que se abra efectivamente el amortiguador de caídas y el operario no choque
contra el suelo u otro elemento como cañerías, plataformas, etc.
f. Toda persona que transite por la losa de avance, andamios, plataformas de
trabajo, que sobrepase el metro y medio de altura deberá usar de manera
obligatoria arnés de seguridad tipo paracaídas.
g. El arnés de seguridad deberá ser inspeccionado mensualmente por el jefe de
SSMA.
h. Todo arnés de seguridad deberá encontrarse en óptimas condiciones será
responsabilidad de cada trabajador revisarlo antes de usar. Los arneses de
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 97
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO EN ALTURA

seguridad que se encuentren en malas condiciones deberán ser dados de


baja.
i. El absorbedor necesita 6 KN para su accionamiento, pero hay que tener en
cuenta que el efecto con 12 KN sobre el empleado podría tener daños
irreversibles. Por lo tanto, cuando se usa correctamente un cabo de amarre
con amortiguador de caída la altura mínima debe ser de 5,00 metros (ver el
dibujo de abajo).

Figura 7.4: Cabo de amarre con amortiguador

j. En todo trabajo de altura y/o distinto nivel se instalarán escalas que permitan
acceso del personal al nivel superior. Estas escalas deberán sobrepasar al
menos 1 m. Sobre el punto de apoyo superior, además de encontrarse
previamente amarradas.
k. Los materiales, herramientas, accesorios, etc. a utilizar deberán ser izados en
forma independiente a través de cuerdas u otro sistema que permita al
trabajador subir escalas o desplazarse con las manos libres. El mismo sistema
se utilizará para bajarlos.
l. Toda área de trabajo en altura, deberá ser limitada por barreras que impidan
el paso de personas por ellas o bajo ellas evitando así tener accidentes por
caída de materiales.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 98
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO EN ALTURA

Riesgos

El desmontaje de la línea de chimenea, ha de recurrir con frecuencia a desarrollar


trabajos en altura, algo que, en condiciones de trabajo normales, no ha suponer
mayor siniestralidad. No obstante, es necesario extremar las precauciones y
exigir la máxima seguridad para los trabajadores que se exponen a este riesgo.
Un buen equipo, pero también una adecuada formación e información son claves.
Consideraremos como trabajo en altura a todas aquellas operaciones que se
realicen a 1 m sobre el nivel del suelo.

El riesgo principal o el que suele darse con mayor frecuencia e implicar


consecuencias de mayor gravedad es el de caídas a distinto nivel. No obstante,
debido a la gran variedad de trabajos que se realizan en altura, podemos añadir
prácticamente cualquier otro tipo de riesgo, por ejemplo:

Tabla 7.7. Medidas preventivas


RIESGOS DE LA OPERACIÓN MEDIDAS PREVENTIVAS
• Despejar el área de maniobras
• Asegurar la carga transportada
• Mantener la plataforma de trabajo libre
Caídas de material
de objetos que obstaculicen el trabajo
sobre la plataforma.

• Controlar las operaciones


Aprisionado por

• Manejo apropiado de materiales


Sobre esfuerzo • Utilizar equipos de apoyo

• Concentración en el trabajo
Descoordinación • Conocimiento del trabajo

• Mantener plataformas de trabajo con


Caídas de distinto nivel
el mínimo señalado.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 99
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO EN ALTURA

• Utilizar arnés de seguridad cuando se


realice trabajos sobre los andamios a
más de 1.5 m de altura.
• No realizar movimientos bruscos
sobre los andamios.
• No inclinar el cuerpo al realizar
trabajos fuera del perímetro que
encierra el área de trabajo.
• Al acceder a la plataforma debe ser
con las manos libres de objetos.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 100
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

SEÑALIZACIÓN ANTES Y DURANTE LA OBRA

SEÑALIZACIÓN ANTES Y DURANTE LA OBRA

Objetivo

Establecer condiciones de seguridad mediante señalizaciones, antes y durante


las actividades que se realicen en el proyecto.

Alcance

Se proporcionará las medidas de seguridad necesarias, ubicadas en el


laboratorio de tratamiento de aguas, en el espacio en el cual desarrollarán las
actividades de montaje.

Responsables

Gerente general

Es el responsable de exigir el cumplimiento de este procedimiento, en las obras


bajo su responsabilidad.

Jefe de obra

Es el responsable de velar por el correcto cumplimiento y difusión de este


procedimiento, controlar y coordinar las necesidades de materiales y equipos
(operativos) para mantener la continuidad de las actividades descritas.

Jefe de SSMA

Es responsable de velar por el correcto cumplimiento y difusión de este


procedimiento además de entregar la correcta instrucción de seguridad a todo el
personal involucrado y entregar las herramientas y elementos de protección
personal necesarios para la correcta ejecución de este procedimiento y ejecutar
las respectivas inspecciones.

Definiciones

Incidente
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 101
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

SEÑALIZACIÓN ANTES Y DURANTE LA OBRA

Es el suceso o sucesos relacionados con el trabajo en el cual ocurre o podría


haber ocurrido un daño, o deterioro de la salud (OHSAS 18001:2007).

Accidente

Es todo acontecimiento imprevisto, fuera de control e indeseado, el cual


interrumpe el desarrollo normal de una actividad.

Riesgo

Es toda aquella situación que es capaz de producir un daño a la salud.

Acto inseguro

Es la transgresión de un procedimiento aceptado como seguro, el cual provoca


determinando tipos de accidentes.

Desarrollo

Equipos y herramientas

• Señales reglamentarias.
• Señales de advertencia de peligro.
• Señales informativas.
• Cintas de advertencias

Consideraciones generales

Todo el personal de trabajo tanto en las refacciones debe contar con EPP’s.

En caso de que el personal no contara con su propio equipo de protección


personal, el jefe de seguridad se encargará de dotarles del equipo
correspondiente.

Actividad de señalizaciones
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 102
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

SEÑALIZACIÓN ANTES Y DURANTE LA OBRA

Las señalizaciones se colocarán antes del inicio, estas señalizaciones deberán


advertir a las personas que pasan por el lugar sobre los cuidados que deben
tener.

• Prohibido caminar por debajo de cargas suspendidas

Esta señalización indica que no se podrá caminar por debajo de cargas que estén
suspendidas, serán colocadas cerca del área de construcción, de tal manera que
puedan ser vistas de manera fácil.

Figura 7.5: Señalización peligro carga suspendida

• Prohibido correr en el área de trabajo

Esta señalización indica que ninguna persona debe correr en el área de trabajo,
salvo que exista algún tipo de emergencia. Esta señalización se colocará a los
alrededores de la construcción.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 103
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

SEÑALIZACIÓN ANTES Y DURANTE LA OBRA

Figura 7.6: Señalización prohibido correr

• Uso obligatorio de casco

Esta señalización se brindará al personal de manera informativa.

Figura 7.7: Señalización de uso obligatorio del casco

• Prohibido el paso de personas en la obra

Estará prohibido el paso de personas que no estén involucradas en la obra sin


previa autorización. Esta señal se colocará en los alrededores de tal forma que
pueda ser visto por las personas que pasan.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 104
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

SEÑALIZACIÓN ANTES Y DURANTE LA OBRA

Figura 7.8: Señalización prohibido el paso a toda persona ajena a la obra

• Cinta de advertencia

Esta señalización se colocará alrededor de la construcción de las bases, ya que


no pueden pasar personas por encima del cemento fresco.

Figura 7.9: Cinta de advertencia


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 105
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN CALIENTE

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN CALIENTE

Objetivo

Este procedimiento tiene como objetivo definir y establecer los


conocimientos que el personal involucrado debe manejar para la planificación,
control, que regirán para la ejecución del trabajo en caliente ejecutado en
terreno; controlando de la mejor forma los riesgos que puedan ocasionar
lesiones y/o pérdidas a personas, equipos y/o medioambiente y así lograr un
trabajo de calidad, cumpliendo con los requerimientos de la Obra y satisfaciendo
las expectativas de los visitantes.

Alcance

Este procedimiento debe aplicarse a todo el personal de la obra que realice


trabajos en terreno, tales actividades que; requieran trabajos en caliente, en
cualquier intervención al momento del montaje en la planta de agua.

Responsables

Gerente general

Es el responsable de exigir el cumplimiento de este procedimiento, en las obras


bajo su responsabilidad.

Jefe de obra

Es el responsable de velar por el correcto cumplimiento y difusión de este


procedimiento, controlar y coordinar las necesidades de materiales y equipos
(operativos) para mantener la continuidad de las actividades descritas.

Jefe de SSMA

Es responsable de velar por el correcto cumplimiento y difusión de este


procedimiento además de entregar la correcta instrucción de seguridad a todo el
personal involucrado y entregar las herramientas y elementos de protección
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 106
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN CALIENTE

personal necesarios para la correcta ejecución de este procedimiento y ejecutar


las respectivas inspecciones.

Definiciones

Incidente

Es el suceso o sucesos relacionados con el trabajo en el cual ocurre o podría


haber ocurrido un daño, o deterioro de la salud (OHSAS 18001:2007).

Trabajo en caliente

El trabajo en caliente incluye tareas como soldar, cortar, esmerilar y utilizar


sopletes. El trabajo en caliente genera una gran cantidad de incendios en
negocios e industrias todos los años debido a que provoca incendios
accidentales. Los procedimientos para trabajar en caliente reducen las
posibilidades de que se produzcan incendios en la instalación.

Soldadura

La Soldadura es un proceso de unión entre metales por la acción del calor, con
o sin aportación de material metálico nuevo, con lo cual se da continuidad a los
elementos unidos.

Cortar

Separar o dividir algo en dos porciones con algún instrumento cortante o


herramienta.

Esmerilar

Es la acción de pulir o mecanizar algo por abrasión, en lo cual se emplea una


muela o disco abrasivo accionado por un motor eléctrico.

Desarrollo

Equipos y herramientas
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 107
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN CALIENTE

• Señales reglamentarias.
• Señales de advertencia de peligro.
• Señales informativas.
• Cintas de advertencias

Consideraciones generales

Todo el personal de trabajo tanto en las refacciones debe contar con EPP’s. En
caso de que el personal no contara con su propio equipo de protección personal,
el jefe de seguridad se encargará de dotarles del equipo correspondiente.

• Trabajadores
➢ Son responsables en todo momento de la correcta ejecución de los
trabajos, de su propia seguridad y la de sus compañeros, de acuerdo a las
instrucciones del supervisor / jefe directo.
➢ Son responsables de informar no conformidades reales o potenciales de
las que tengan conocimiento o haya sido testigo.
➢ Son responsables de utilizar siempre y correctamente sus EPP y del
cuidado de éstos.
➢ Son responsables de cumplir con todas las disposiciones contempladas
en el procedimiento.
➢ Mantener en todo momento su área de trabajo limpia y ordenada y con su
correcta segregación.
➢ Son responsables de informar los incidentes, y accidentes de los que
tenga conocimiento o haya sido testigo.

Descripción Del Proceso

Antes de iniciar el trabajo


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 108
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN CALIENTE

• El ejecutor debe solicitar al jefe o supervisor responsable del área la


autorización para iniciar el trabajo presentando el formato “Permiso
Especial para Trabajos”.
• El autorizador debe evaluar en terreno el ambiente de trabajo y definir si
es necesaria algún permiso especial.
Este permiso lo dará el director del área solicitada por el jefe del área o
supervisor.
• El supervisor del área registra en el formato “Permiso Especial para
Trabajos”
• El autorizador dependiendo de lo evaluado en terreno y dando las
recomendaciones necesarias autoriza o no el inicio de los trabajos,
quedando registrada en el formato “Permiso Especial para Trabajos” con
su nombre, firma, fecha, horario de inicio y termino de los trabajos.
• Si este trabajo continúa al día siguiente, se debe evaluar nuevamente las
condiciones ambientales para una nueva jornada de trabajo, así como
también herramientas que utilizaran y se debe dejar registro en un nuevo
“Permiso Especial para Trabajos en Caliente”
• Si el trabajo es autorizado se debe señalizar el área de influencia de los
trabajos con señalética recomendada y cintas de “Peligro” o “Peligro Área
Restringida” en el mismo nivel y hacia los niveles inferiores o los que
correspondan.

Durante el trabajo

• Conservar copia del formulario de autorización de trabajo en un lugar


visible.
• Contar con uno o varios extintores de acuerdo a las características del
trabajo a ejecutar.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 109
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO EN CALIENTE

• Si el trabajo corresponde al utilizar oxígeno, no usar este en reemplazo del


aire para accionar herramientas neumáticas, tampoco para soplar
cañerías, ropa polvorienta y/o lugares de trabajo.
• Realizar Check list de todas los equipos y herramientas necesarios para
realizar la tarea.
• Al comenzar los trabajos siempre hacer uso de los EPP que correspondan
a los trabajos que se realizaran.
• Siempre mantener el lugar de trabajo libre de obstáculos que impidan el
libre tránsito.
• Estas actividades se deben realizar siempre en grupo.

Terminado el trabajo

• Los ejecutores deben dejar el área limpia y ordenada y verificar


rigurosamente que no quede material incandescente en el área producto
del trabajo ejecutado, que pueda originar un amago de incendio posterior
o que ocasione que otro trabajador tenga lesiones.
• El jefe de área / supervisor se debe asegura que todo su personal se haya
retirado del lugar, retirando los bloqueos de sistemas, segregaciones,
letreros de advertencias, etc. Entrega el área al autorizador o jefe directo
a quien comunica el término del trabajo, quién registra esto en el formato
“Permiso Especial para Trabajos” y se asegura que todo haya quedado
bien en cuanto a seguridad y trabajos en zona donde se realizaron
trabajos. Este registro debe quedar archivado y guardado.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 110
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON SUSTANCIAS


PELIGROSAS

PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO CON SUSTANCIAS


PELIGROSAS

Objetivo

Establecer requisitos mínimos para el almacenamiento, uso y manipulación de


productos químicos y sustancias peligrosas en condiciones seguras.

Alcance

Toda área que incluya en sus instalaciones procesos, tareas y/o actividades que
involucren contacto, manipulación y almacenamiento de productos químicos u
otras sustancias peligrosas.

Responsables

Gerente general

Es el responsable de exigir el cumplimiento de este procedimiento, en las obras


bajo su responsabilidad.

Jefe de obra

Es el responsable de velar por el correcto cumplimiento y difusión de este


procedimiento, controlar y coordinar las necesidades de materiales y equipos
(operativos) para mantener la continuidad de las actividades descritas.

Jefe de SSMA

Es responsable de velar por el correcto cumplimiento y difusión de este


procedimiento además de entregar la correcta instrucción de seguridad a todo el
personal involucrado y entregar las herramientas y elementos de protección
personal necesarios para la correcta ejecución de este procedimiento y ejecutar
las respectivas inspecciones.

Definiciones
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 111
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON SUSTANCIAS


PELIGROSAS

Producto químico

sustancia química, ya sea sola, en mezcla o preparación, fabricada u obtenida de


la naturaleza, con categorías de uso: fitosanitario, industrial o consumo.

Sustancia peligrosa

Producto que representa un riesgo para la salud, la seguridad o el bienestar de


los seres humanos y animales.

Hoja de seguridad de materiales peligrosos

Es la información, legible, escrita o impresa de los peligros y demás información


importante acerca del material peligroso.

Peligro a la salud

Producto del cual se tiene evidencia significativa de causar enfermedad aguda o


crónica por exposición al mismo. Incluye: carcinógenos, tóxicos, irritantes,
corrosivos, alergénicos y cualquier agente que produzca daño a cualquier parte
del cuerpo humano.

Desarrollo

Consideraciones generales

Todo el personal de trabajo tanto en las refacciones debe contar con EPP’s.

En caso de que el personal no contara con su propio equipo de protección


personal, el jefe de seguridad se encargará de dotarles del equipo
correspondiente.

Seguridad de los trabajadores


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 112
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON SUSTANCIAS


PELIGROSAS

• El personal que utiliza materiales y químicos peligrosos, debe utilizar los


elementos de barrera y protección personal (EPP) recomendados por el
fabricante.
• El personal que trabaje con materiales y químicos peligrosos, debe revisar
y tener en todo momento acceso a las hojas de seguridad.
• La institución deberá elaborar y disponer cartillas de emergencia para los
diferentes productos utilizados, cartillas en las que se deberá consignar
los teléfonos de emergencia y las primeras medidas a tomar en el caso de
una emergencia relacionada con dicho producto.
• Todo trabajador deberá asearse después de usar productos químicos, no
deberá usar productos químicos o solventes para dicha actividad.
• Todo trabajador debe respetar estrictamente las recomendaciones y
restricciones de uso dadas por el fabricante para su transporte,
almacenamiento y uso.

Seguridad de las instalaciones

Recibida y conforme la recepción de una sustancia peligrosa se debe revisar la


etiqueta y verificar que cumpla con los requisitos establecidos en la Norma
Boliviana. Seguidamente se debe revisar la Hoja de Seguridad (HDS) de la
sustancia y comprobar la clase de peligrosidad de la sustancia y las
incompatibilidades con otras, con el fin de definir el lugar de almacenamiento
según su clase de peligrosidad (4, 5). Una vez ello, se deberá ubicar la sustancia
peligrosa en lugar de almacenamiento según clase de peligrosidad, verificando
que las condiciones sean las especificadas en rotulación según compatibilidad.

• Deberá existir un registro escrito o electrónico en idioma español de las


sustancias almacenadas y las Hojas de Datos de Seguridad (HDS).
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 113
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON SUSTANCIAS


PELIGROSAS

• Los materiales y químicos peligrosos deben ser almacenados de acuerdo


a lo indicado en sus respectivas HDS con arreglo de la legislación vigente
y las normas industriales.
• Las áreas de almacenamiento de materiales y químicos peligrosos,
incluyendo instalaciones de almacenamiento permanentes o
provisionales, deberán ser inspeccionadas continuamente.
• El personal a cargo será responsable del mantenimiento de sus áreas de
almacenamiento.
• La zona de almacenamiento de sustancias peligrosas, debe estar
claramente señalizada con letreros y demarcada con líneas amarillas y
con rótulos que indiquen las clases y divisiones. Señalética que, además,
deberá incluir la prohibición de fumar mediante letreros “No Fumar” en el
acceso principal y en el interior de ésta.
• Todos los materiales y químicos peligrosos deben ser almacenados de
acuerdo con sus características de compatibilidad y requisitos físicos
(aislamiento, ventilación, condiciones ambientales, segregación espacial,
etc.). Materiales incompatibles deberán ser separados.
• Al manipular cualquier sustancia peligrosa se debe utilizar todos los
Elementos de Protección Personal que indica la HDS de la misma. En este
sentido, la sustancia peligrosa debe ser manipulada dentro de la bodega
sólo por el encargado de bodega o la persona autorizada por éste.
• La manipulación de una sustancia peligrosa se debe realizar conforme a
las recomendaciones que indica la HDS. Para ello se debe revisar la HDS
y tomar atención a las recomendaciones de seguridad que entrega el
proveedor para su manipulación.
• Si se produce derrame de sustancia peligrosa, se deberá identificar la
sustancia y proceder de acuerdo con el “Procedimiento de control de
derrames de Sustancias Químicas” (6). En el caso de derrames de mayor
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 114
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON SUSTANCIAS


PELIGROSAS

magnitud en donde el riesgo es muy elevado para el personal encargado,


se debe actuar de acuerdo con lo indicado en el “Plan de Emergencias
Químicas” institucional. Además de la necesaria existencia de un sistema
manual de extinción de incendio en base a extintores portátiles (7). Se
deberá verificar periódicamente la disposición, dotación y mantención de
los extintores de incendio según lo establecido.
• Antes de aceptar cualquier material o químico peligroso para su
almacenamiento, se debe verificar la integridad del envase.
• Cualquier recipiente dañado que comprometa la integridad del material, la
seguridad de los trabajadores, y causen derrames, debe ser tratado de
acuerdo al plan de emergencia, se deberá notificar al proveedor y
transportista.
• Las áreas de almacenamiento deben proteger a los materiales y químicos
peligrosos del clima, de la exposición directa del sol o cualquier otro agente
que pueda afectar su integridad.
• Las áreas de almacenamiento deben ser accesibles para emergencia,
estar ventiladas y estar marcadas con rombos de la NFPA.
• Todas las instalaciones de almacenamiento de materiales y químicos
peligrosos deberán usarse exclusivamente para ese propósito. No se
permitirá el almacenamiento de otros materiales.
• Los recipientes usados deberán ser reciclados o eliminados. Los
recipientes vacíos para reciclaje deberían ser etiquetados como “vacíos”.
Todos los recipientes usados deberían ser almacenados en áreas
previamente designadas hasta su eliminación final o reciclaje. Sólo se
reciclarán envases que hayan sido sometidos a un proceso de
neutralización del producto que contenía; debiendo tener especial cuidado
de no mezclar materiales incompatibles, aunque sean considerados
“vacíos.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 115
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON SUSTANCIAS


PELIGROSAS

Inventario de productos y sustancias químicas

• Se deberá actualizar al menos una vez al mes el “Registro de Sustancias


Peligrosas” almacenadas, indicando: nombre comercial y nombre químico,
número de las Naciones Unidas (UN) y cantidades almacenadas de cada
sustancia. Controlando periódicamente el registro las fechas de
vencimiento de las sustancias peligrosas y el tiempo de almacenamiento,
con el fin de no almacenar sustancias vencidas ni sustancias que superen
el límite de tiempo de almacenamiento indicado en el Reglamento de
Manejo de Sustancias Peligrosas institucional, generar registro.
• Se recomienda revisar al menos una vez al mes las estanterías
o lugares de almacenamiento con el fin de verificar el estado de las
repisas, estantes, piso y envases, generar registro.

Disposición final de sustancias peligrosas

• Las sustancias que sobrepasan la fecha de vencimiento deben ser


dispuestas como residuos obsoletos. Junto a lo anterior, para aquellas
sustancias que tienen un tiempo de almacenamiento superior a 5 años,
debe evaluarse las condiciones del envase y en función de lo anterior
autorizar su continuidad de almacenamiento o de caso contrario deberá
ser dispuesta como residuo. Asimismo, toda sustancia peligrosa que se
deba disponer, así como los envases vacíos de sustancias peligrosas,
deberán ser retirada y eliminada cumpliendo lo establecido en el Plan de
Manejo de Residuos institucional.
• En el caso de detectar la existencia de sustancias desconocidas o sin
rótulo, estas deben disponerse inmediatamente según lo establecido en el
Plan de Manejo de Residuos Peligrosos institucional.

Capacitación y entrenamiento
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 116
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON SUSTANCIAS


PELIGROSAS

La capacitación de todos los trabajadores que usarán sustancias peligrosas, en


los riesgos que estas representan, su uso seguro y los elementos de protección
personal que deben utilizar para su manipulación; los que deberán ser proveídos
a sus trabajadores en la cantidad y con la calidad necesaria para realizar las
diferentes tareas de manera correcta y segura, En este sentido:

• Los trabajadores que manipulen sustancias peligrosas deben


recibir información y entrenamiento en el manejo de los materiales
peligrosos utilizados en su lugar de trabajo.
• La supervisión es la responsable del adiestramiento en el sitio de trabajo
y de asegurarse de que todo el personal que trabaje con materiales
peligrosos reciba el adiestramiento adecuado.
• El adiestramiento debe documentarse, el registro deberá incluir fecha,
lugar y contenido de la sesión de adiestramiento, al igual que los nombres
del instructor, trabajadores participantes, nota y criterio aprobación. Los
registros de capacitación deberán estar disponibles para la autoridad
competente.
• La capacitación deberá incluir lo siguiente:
➢ Sistema de Comunicación de Peligros y la Información sobre
Materiales Peligrosos.
➢ Ubicación y uso de los MSDS.
➢ Ubicación de los materiales peligrosos en los sitios de trabajo y
cuáles son los peligros específicos.
➢ Peligros físicos y a la salud asociados con la exposición a tipos
específicos de materiales peligrosos en el sitio de trabajo.
➢ Métodos utilizados para detectar la presencia o escape de una
sustancia química peligrosa en el sitio de trabajo.
➢ Prácticas seguras en los sitios de trabajo, precauciones y equipo
necesario para proteger al empleado.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 117
GABRIEL RENÉ MORENO

PROCEDIMIENTOS DE
PLANTA DE AGUA
SEGURIDAD

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO CON SUSTANCIAS


PELIGROSAS

➢ Procedimientos correctos para manejar situaciones de urgencia y


disposición de desechos.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 118
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO

PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO

¿EN QUÉ CONSISTE UN PLAN DE SEGURIDAD?

Entre los documentos más importantes con los que debe contar una empresa,
el Plan de Seguridad Laboral ocupa un lugar destacado. En él se recogen las
directrices para identificar y gestionar los riesgos ligados a la actividad
comercial de cada compañía, ya sean riesgos internos o externos.

Pasos para la elaboración de un plan de seguridad

Como hemos dicho anteriormente, el proceso de elaboración de un Plan de


Seguridad varía en función de las necesidades y objetivos de cada empresa.
Sin embargo, una lista estándar incluiría algunos pasos como los que
mencionamos a continuación:

Definición de la Política de Seguridad:

No basta con las buenas intenciones de las empresas. Es necesario definir una
política corporativa en materia de prevención de riesgos y dejarla por escrito en
un primer apartado del Plan de Seguridad. Es como una especie de
introducción del documento definitivo.

Formación y toma de conciencia:

Los trabajadores de la organización deben estar bien preparados para el


proceso de elaboración del Plan de Seguridad. Sobre todo, deben tener claro
qué es un riesgo laboral y cómo identificarlo en los procesos de la empresa.
¿Quién mejor que ellos mismos para saber cuáles son las principales
amenazas?

Asignación de responsabilidades:
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 119
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO

Cuando el ciclo formativo haya concluido, los líderes del proceso deben asignar
responsabilidades a los miembros seleccionados. No necesariamente tienen
que participar todos, aunque sí es fundamental que estén al tanto de lo que se
lleva a cabo. El proceso debe ser estructural.

Evaluación de las condiciones y riesgos:

Es la parte neurálgica del proceso. En ella, los miembros del equipo evalúan las
condiciones de trabajo que imperan en la organización, identifican los riesgos
reales y potenciales y se realizan un diagnóstico sobre ellos.

Objetivo

Definir criterios para la identificación, evaluación, prevención y control de riesgos


laborales o prácticas inseguras en el área de influencia de las actividades durante
las fases de trabajos en el Proyecto.

Alcance

Este plan se aplica al personal autorizado. El plan contiene procedimientos para


todas las actividades, donde son observados los aspectos legales conforme a las
exigencias de la legislación.

Para lograr los objetivos del Plan de Seguridad del Trabajo, la organización del
proyecto deberá:

• Cumplir a cabalidad con todas las leyes y reglamentos de seguridad


aplicables.
• Disponer de personal profesional para desarrollar y apoyar las actividades de
manejo de riesgo e imponer el cumplimiento de las normas y reglamentos de
seguridad.
• Adoptar métodos de seguridad que permitan evitar pérdidas humanas y
proteger los recursos físicos y financieros del proyecto.
• Valorar la seguridad tanto como los objetivos económicos.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 120
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO

• Considerar criterios de seguridad, y medio ambiente.

Responsables

Gerente general

Es el responsable de exigir el cumplimiento de este procedimiento, en las obras


bajo su responsabilidad.

Jefe de obra

Es el responsable de velar por el correcto cumplimiento y difusión de este


procedimiento, controlar y coordinar las necesidades de materiales y equipos
(operativos) para mantener la continuidad de las actividades descritas.

Jefe de SSMA

Es el responsable de revisar periódicamente que las normas de seguridad sean


cumplidas durante la realización del proyecto e informar a su superior inmediato.
Requerimientos

• Investigación de Accidentes.
• Análisis Preliminar de Riesgos.
• Normas OHSAS 18001 Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional.
• Ley 16998 Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar.
• Ley 1732 Ley de Seguridad Social.
• Código 16896 Código Procesal del Trabajo.
• Decreto 18886 Reglamento de Higiene, Seguridad, Medicina del Trabajo.

Definiciones

Peligro (OHSAS 18001): Es la fuente o la situación con potencial de provocar


lesiones o problemas de salud a los trabajadores, daños a las instalaciones, al
medio ambiente o una combinación de estos.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 121
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO

Riesgo (OHSAS 18001): Combinación de la probabilidad y severidad relativas a


la ocurrencia de un evento específico.

Evaluación de Riesgos (OHSAS 18001): Método de estimación de la magnitud


del riesgo y decisión sobre sí el mismo es aceptable o tolerable.

Análisis de Riesgo: Conjuntos de técnicas para identificar, clasificar, evaluar,


reducir y controlar riesgos de seguridad, medio ambiente y salud.

Frente de Trabajo: Lugar físico donde se encuentran realizando las actividades o


tareas de la obra en sí.

Aspecto: Elemento de las actividades, productos o servicios de una organización


que pueda interactuar con el medio ambiente.

Peligro: Fuente o situación potencial de daño en términos de lesión personal o


enfermedad, daño a la propiedad, daño al ambiente de trabajo o una combinación
de estos.

Daño: Alteración de la integridad física, mental o de las instalaciones y equipos,


como resultado de una actividad.

DESARROLLO

Metodología

El Plan de Seguridad del Trabajo, será implementado como medida preventiva


para minimizar los riesgos referentes a la seguridad del personal autorizado.

El Plan de Seguridad está conformado por:

Factores Ergonómicos: Los hábitos ergonómicos en el lugar de trabajo serán


revisados periódicamente para reducir la probabilidad de que la personal sufra
incomodidad a la hora de realizar el trabajo.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 122
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO

Evacuación de Emergencia: Para la evacuación de heridos en proyectos, se


utiliza la metodología contenida en el Plan de Contingencias, adecuado al
proyecto, el cual se refiere a la evacuación de heridos.

Descripción

Durante el desarrollo de las actividades se priorizan los aspectos relacionados


con la seguridad que involucra a sus trabajadores, razón por la que se cumple
con las normas exigidas por las partes interesadas y las leyes bolivianas.

a. El jefe de seguridad será encargado del seguimiento y cumplimiento de


normas y prácticas recomendadas, debiendo recorrer diariamente el área de
trabajo, supervisar las condiciones inseguras, los actos inseguros, llenar y
revisar (si es aplicable) los permisos de trabajo, además de validar las
actividades de trabajo del personal. También tendrá la capacidad y la
responsabilidad de reportar e investigar accidentes. Todo accidente será
reportado en el momento de ocurrido el mismo.
b. El Departamento de Seguridad enviará una lección aprendida o alerta de
seguridad referente al accidente, dando una descripción de lo sucedido, los
factores críticos, las causas, las acciones correctivas y las conclusiones a
tomar obligatoriamente.

Riesgos, evaluación, medidas de control y/o preventivas

Riesgo: 01. Caída de personas a distinto nivel


Factores de riesgos Medidas de control y/o preventivas
• Por huecos circunstancialmente Control del riesgo y protección colectiva:
mal protegidos.
• Durante el tránsito por escaleras • El tránsito por escaleras fijas se hará sin correr y

fijas, móviles, escalas, rampas ayudándose del correspondiente pasamanos.

con pendiente excesiva, etc. • No se quitará ninguna barandilla de protección


sin previamente delimitar la zona y sujetarse
mediante el equipo de protección preceptivo.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 123
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO

• En proximidad de desniveles, • Deben existir elementos para la fijación de un


zanjas, huecos, canaletas, etc. sistema anticaídas si así se requiriera.

Protección individual específica:

• En presencia de este riesgo se debe de utilizar


equipo anticaída (si procede). El casco de
seguridad será con barbuquejo en aquellos casos
en los que sea necesario según el trabajo a
realizar.

Riesgo: 02. Caída de personas al mismo nivel


Factores de riesgos Medidas de control y/o preventivas
• Por deficiencias o Control del riesgo y protección colectiva:
irregularidades en el suelo.
• Por pisar o tropezar con • Se evitará el cruzamiento por las zonas de paso de:

objetos, herramientas y equipos mangueras, cables alargadores de las conexiones

en el suelo que invadan zonas eléctricas, etc.

de tránsito. • Se recogerán todo líquido derramado o se

• En el acceso a lugares con delimitara el acceso a la zona.

iluminación insuficiente o nula. • No debe existir polvo, tierra u objetos caídos en el

• En el acceso a lugares con suelo.

iluminación insuficiente o nula. • Los materiales de desecho se almacenarán en


recipientes o lugares adecuados, y se retirarán y
gestionarán de forma correcta (recogida selectiva).
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 124
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO

Riesgo: 03. Caída de objetos por desplome o derrumbamiento


Factores de riesgos Medidas de control y/o preventivas
• En labores de instalación y Control del riesgo y protección colectiva:
revisión de equipos e
instalaciones, por desplome o • Los materiales de desecho resultantes de los

rotura de estructuras o partes de trabajos se colocarán en lugares desde los que no

la instalación, accesorios, sea posible su caída accidental.

materiales, etc. • Los objetos más pesados se colocarán siempre

• Por hundimiento de zanjas en los niveles inferiores.

temporales o inestables.

Riesgo: 04. Caída de objetos desprendidos


Factores de riesgos Medidas de control y/o preventivas
• En labores de instalación y revisión Control del riesgo y protección colectiva:
de equipos e instalaciones, por
desplome o rotura de estructuras o • Evitar el tránsito bajo cargas suspendidas o

partes de la instalación, accesorios, elementos que amenacen desprenderse.

materiales, etc. • El tránsito de personas por las distintas zonas

• En presencia de estanterías del trabajo se hará por los lugares que a tal

sobrecargadas o desprendidas de su efecto estén definidos.

sujeción.
• Al transitar bajo estructuras
metálicas, fijas o temporales, con
acceso a personas o susceptibles de
realizar trabajos en ellas.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 125
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO

Riesgo: 05. Pisadas sobre objetos


Factores de riesgos Medidas de control y/o preventivas
• Pisadas sobre útiles y Control del riesgo y protección colectiva:
herramientas de trabajo u objetos
punzantes o cortantes. • Las vías de paso no se utilizarán como zonas

• En recintos de escasas de almacenamientos temporales.

dimensiones. • Las vías de paso no se utilizarán como zonas

• En el acceso a lugares de almacenamientos temporales.

insuficientemente iluminados. • Las vías de paso no se utilizarán como zonas


de almacenamientos temporales.

Riesgo: 06. Pisadas sobre objetos


Factores de riesgos Medidas de control y/o preventivas
• Pisadas sobre útiles y Control del riesgo y protección colectiva:
herramientas de trabajo u objetos
punzantes o cortantes. • Las vías de paso no se utilizarán como zonas

• En recintos de escasas de almacenamientos temporales.

dimensiones. • Las vías de paso no se utilizarán como zonas

• En el acceso a lugares de almacenamientos temporales.

insuficientemente iluminados. • Las vías de paso no se utilizarán como zonas


de almacenamientos temporales.

Riesgo: 07. Choques contra objetos inmóviles


Factores de riesgos Medidas de control y/o preventivas
• Choques contra objetos fijos a baja Control del riesgo y protección colectiva:
altura (Bandejas de cables,
estructuras de sujeción, tuberías, • Todo equipo de trabajo (máquina

mobiliario, etc.). herramienta, herramienta portátil, útil) en

• Choques contra partes salientes de reposo tendrá protegidas sus partes

equipos y máquinas. salientes.


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 126
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO

• En el acceso a lugares
insuficientemente iluminados.

Riesgo: 08. Golpes/Cortes por objetos o herramientas

Factores de riesgos Medidas de control y/o preventivas


• En el manejo, transporte o Control del riesgo y protección colectiva:
depósito de herramientas • Todo equipo de trabajo (máquina herramienta,
manuales o accionadas por fuerza herramienta portátil, útil) en reposo tendrá
motriz (taladros, corte, etc.). protegidas sus partes cortantes.
• Por útiles u objetos, sin proteger • Todo equipo de trabajo (máquina herramienta,
sus partes cortantes o punzantes. herramienta portátil, útil) en reposo tendrá
• Debido a irregularidades en las protegidas sus partes cortantes.
barandillas, equipos, mobiliario, • Protección individual específica
etc. • Todo equipo de trabajo (máquina herramienta,
herramienta portátil, útil) en reposo tendrá
protegidas sus partes cortantes.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 127
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO

Riesgo: 09. Contactos eléctricos


Factores de riesgos Medidas de control y/o preventivas
Contacto directo Control del riesgo y protección colectiva:
• En armarios eléctricos, embarrados, • Los conductores eléctricos deben tener su
casetas de relés, etc. aislamiento adecuado e íntegro en toda su
• Por proximidad a aparamenta y longitud.
demás elementos en tensión. • Se evitará, en lo posible, la presencia física en
• Por deterioro del aislamiento de las zonas donde exista este riesgo, quedando
conductores, por contacto con partes prohibido el acceso a las proximidades de los
conductoras de máquinas puestas Centros de Distribución y Transformación al
accidentalmente en tensión o por fallo personal no autorizado para ello.
de las protecciones de equipos Protección individual específica:
eléctricos. • En los trabajos eléctricos se utilizarán casco
• Debido a cargas inductivas o de seguridad, pantallas de protección facial al
capacitivas existentes en conductores arco eléctrico, ropa de protección frente a los
eléctricos o estructuras metálicas efectos térmicos de un arco eléctrico, guantes
inadecuadamente puestas a tierra. dieléctricos con características de protección
mecánica al corte, perforación, etc.,
adecuadas a la labor y calzado de seguridad.

Riesgo: 09. Contactos eléctricos


Factores de riesgos Medidas de control y/o preventivas
Contacto Indirecto • Se evitará la realización de trabajos en
• Por descargas atmosféricas y proximidad a elementos conductores, con
efectos de inducción. ropas o componentes metálicos que puedan
• Por descargas de electricidad ser susceptibles de conducir la corriente.
estática. Señalización:
• Por tensiones de paso y contacto. • Se evitará la realización de trabajos en
proximidad a elementos conductores, con
ropas o componentes metálicos que puedan
ser susceptibles de conducir la corriente.
• Se evitará la realización de trabajos en
proximidad a elementos conductores, con
ropas o componentes metálicos que puedan
ser susceptibles de conducir la corriente.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 128
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO

Riesgo: 10. Incendios


Factores de riesgos Medidas de control y/o preventivas
• En el manejo, transporte o Control del riesgo y protección colectiva:
depósito de herramientas • Todo equipo de trabajo (máquina herramienta,
manuales o accionadas por herramienta portátil, útil) en reposo tendrá
fuerza protegidas sus partes cortantes.
• En zonas de acumulación de • Se deberá aislar las sustancias combustibles de
material impregnado en aceite o las fuentes de ignición.
grasas. • Evitar que los cables puedan cubrirse de grasas
• Por cortocircuito y y aceites, o que puedan ponerse en contactos
sobrecalentamiento de con sustancias corrosivas.
instalaciones eléctricas o Protección individual específica:
maquinaria. • Se utilizará ropa de trabajo con características
• Por cortocircuito y ignífugas y antiestáticas.
sobrecalentamiento de • Protección colectiva
instalaciones eléctricas o • Se dispondrá de medios de extinción adecuados
maquinaria. al alcance de los trabajadores.

Riesgo: 11. Explosiones


Factores de riesgos Medidas de control y/o preventivas
• Durante el transporte por Control del riesgo y protección colectiva:
tubería del gas natural.
• Atmósferas con • En tareas en zonas susceptibles de tener

concentraciones de gas atmósferas explosivas queda prohibido el acceso

explosivas, en con teléfonos móviles que no sean de Seguridad

almacenamiento o en circuitos Intrínseca.

que contengan a los mismos. • En tareas en zonas susceptibles de tener


atmósferas explosivas se utilizarán equipos de
Seguridad Intrínseca y herramientas antichispas
adecuados.

Protección individual específica


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 129
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO

• Ropa de trabajo con características ignífugas y


antiestáticas.
• Protección colectiva
• Se dispondrá de medios de extinción adecuados al
alcance de los trabajadores

Acciones correctivas

Durante el proceso de identificación de riesgos, se evidenciarán acciones


correctivas inmediatas y se elaborará un plan de acción correctiva para las
actividades consideradas críticas.

Estructura y responsabilidades

Se compartirán la responsabilidad de eliminar la ocurrencia de accidentes,


promoviendo la máxima eficiencia y efectuando ahorros al evitar interrupciones
no planificadas como resultado de accidentes de trabajo durante el
funcionamiento de prueba de la planta piloto

Preparación y respuestas ante emergencias

Se establecerá procedimientos que enmarquen lo potencial de las situaciones de


emergencia para enfrentar y responder ante ellas. El procedimiento que lo
contempla es el Plan de Contingencias.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 130
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE CONTINGENCIAS

PLAN DE CONTINGENCIAS, PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR DEL


DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD

Objetivo

Establecer los mecanismos a seguir para implementar efectivamente los planes


de Respuestas ante Emergencias. Para la atención rápida y oportuna de los
trabajadores, que sufran accidentes o presenten casos de enfermedades;
previniendo posibles complicaciones de salud en el Proyecto
“FUNCIONAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA DE LA PLANTA DE AGUA DE
LOS MODULOS UNIVERSITARIO”. Donde son observados los aspectos
legales conforme a las exigencias de la legislación y otros requisitos que
pertenecen a temas de contingencias.

Alcance

Este Plan se aplica a todas las instalaciones donde la Organización desarrolle


sus actividades con personal propio y/o proveedores de servicios. Este Plan
establece las acciones a seguir en caso de la Atención de Enfermos; tanto de
trabajadores propios o de contratistas.

Requerimientos

• Normas OHSAS 18001 Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud


Ocupacional.
• Normas ISO 14001 Sistemas de Gestión Ambiental
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 131
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE CONTINGENCIAS

Contactos

Tabla 7.8. Contactos universitarios


TEL. OTROS
NOMBRE CARGO
OFICINA NÚMEROS
Ing. Carlos Velasco Jefe de la carrera Ing.
Telf.: Cel.: 77337335
Saucedo Química
Ing. Jaime Escobar
Docente guía Telf.: Cel.: 67805909
Sandoval

Ing. Sergio Robles Docente auxiliar Telf.: Cel.:70241545

Tabla 7.9. Contactos del grupo


Nombre Cargo Tel. Oficina Otros números

Carolina Flores Gerente General Telf.: Cel.: 77350316

Steel Amado Jefe de Obra Telf.: Cel.: 79015860

Sandy Rocha Jefe de Adm. Y R.R.H.H. Telf.: Cel.: 71371725

Jesus Vasquez Jefe de Seguridad Telf.: Cel.: 62197058

Jacqueline Cari Jefe de Calidad Telf.: Cel.: 76670285

Laura Choquechambi Jefe de Mecánica Telf.: Cel.: 69166789

Brenda Burgos Jefe de Obras Civiles Telf.: Cel.:67840295

Jefe de planificación y
Daniel Avila Telf.: Cel.:75033862
organización

Tabla 7.10. Centros de atención médica


Centro de
Sector Teléfono Comentarios
atención

Zona El Hospital cuesta con todos los servicios de


COSALUD SRL 3393960
Central / SC urgencias y especializaciones
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 132
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE CONTINGENCIAS

Tabla 7.11. Contactos entidades oficiales


SECTOR ENTIDAD TELÉFONO COMENTARIOS

SUR Policía Nacional 110 Atención las 24hrs del día

- Cuerpo de Bomberos 119 Atención las 24hrs del día

Brigada de emergencia

Para cada cuadrilla se determinará el personal correspondiente, para el cargo


que ocupará dentro de la brigada.

Tabla 7.12. Brigada de emergencia médica


CARGO DE BRIGADA NOMBRE TEL. CEL. / CASA

Líder de Equipo Carolina Flores 77350316

Reemplazo Líder Steel Castelo 79015860

Capitán de Brigada Brenda Burgos 67840295

Brigadista 1 Jesus Vasquez 62197058

Brigadista 2 Jacqueline cari 76670285

Remplazo Cap. Brigada Laura choquechambi 69166789

Tabla 7.13. Brigada de combate incendios


CARGO DE BRIGADA NOMBRE TEL. CEL. / CASA

Líder de Equipo Jesus Vasquez 62197058

Reemplazo Líder Steel Castelo 79015860

Capitán de Brigada Sandy rocha 71371725

Brigadista 1 Daniel avila 75033862

Brigadista 2 Jacqueline cari 76670285

Remplazo Cap. Brigada Laura choquechambi 69166789


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 133
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE CONTINGENCIAS

Tabla 7.14. Brigada de control de derrames


CARGO DE BRIGADA NOMBRE TEL. CEL. / CASA

Líder de Equipo Steel Castelo 79015860

Reemplazo Líder Jesus Vasquez 62197058

Capitán de Brigada Carolina Flores 77350316

Brigadista 1 Brenda Burgos 67840295

Brigadista 2 Sandy rocha 71371725

Remplazo Cap. Brigada Daniel avila 75033862

Responsables

Gerente general: Suministrar los recursos necesarios en caso de que se


requiera apoyo externo.

Jefe de obra: Predisponer todos los recursos en coordinación con el Supervisor


de C-SSMA para atender la emergencia. Disponer y facilitar los medios
necesarios (herramientas, vehículos, comunicaciones, equipos, etc.). Reportar
por escrito el acontecimiento en formato aprobado.

Jefe de SSMA: Organizar todas las actividades relacionadas a C-SSMA.


Planificar todas las capacitaciones en campo para que puedan ser llevadas a
cabo y cumplidas. Organizar las brigadas para atender emergencias. Planificar
simulacros para entrenar al personal en casos de emergencias. Investigar la
eventualidad según procedimiento aprobado.

Brigadas de atención a emergencias: Responder rápidamente al llamado de la


emergencia, evacua al personal lesionada a un lugar seguro, ejecutar la lucha
primaria contra las situaciones de emergencia, manteniendo las debidas
precauciones.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 134
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE CONTINGENCIAS

RR. HH: Comunicarse con familiares de accidentados y acompañamiento hasta


concluir el proceso de recuperación. Coordinar con la empresa aseguradora.

Contabilidad: Contabilizar y registrar todos los costos efectuados por los


diversos grupos. Evaluar y proveer el desembolso a ser realizado para las
diversas despensas previstas y necesarias.

Coordinar la Evaluación e indemnizar los daños causados a terceros, con el


soporte de la gerencia de Tributos.

Contratar, conforme orientación, peritos y especialistas para asesorar en el nexo


de la causa del perjuicio reclamado y evaluar el valor de indemnización, donde
cubra.

Efectuar registro de datos útiles para análisis y documentar la ocurrencia. Ej.:


Identificar área, plantaciones, residencias, materiales y equipamientos afectados.

Verificar que sean registrados todos los puntos que puedan requerir análisis y la
documentación de la ocurrencia, tales como: fotos e imágenes.

Emitir parecer y proveer informes al coordinador general o local.

Responsabilidades en General: Comunicar y reportar todo evento no deseado,


real y potencial.

Durante una emergencia, cualquier empleado propio o contratista, deberá dar


prioridad absoluta a toda solicitud de pedido de apoyo que haga el Líder de
Brigada o Jefe C-SSMA, sobre requisición de servicios, comunicaciones,
transporte terrestre o fluvial, materiales y equipos.

En el área de la emergencia, permanecerán solamente los empleados propios o


contratistas que tengan funciones y responsabilidades específicas para el control
de la misma, o aquellos que sean requeridos por el Coordinador de la
emergencia.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 135
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE CONTINGENCIAS

En los casos de accionamiento del Plan de Contingencia, las acciones de


combate y control de emergencias tendrán prioridad sobre las demás actividades,
durante el tiempo que dure la situación de emergencia.

Definiciones

Brigadas: Equipos responsables por la ejecución de las acciones de control de


una emergencia. (Ej. brigada contra Incendios, primeros auxilios, derrames,
operaciones de emergencia).

Grupos de Acción: Equipos responsables por la ejecución de las acciones de


control de una emergencia (Ej.: Brigada contra Incendios).

Accidente: Evento indeseable (suceso o cadena de sucesos) no planeados,


consecuente de las actividades productos o servicios que se realizan, que
ocasiona muerte, lesión, enfermedad con o sin pérdida de días a personas de la
comunidad o empleados de la empresa, involucra contaminación del medio
ambiente, daños materiales u otras perdidas en las actividades de la empresa.

Accidente con lesión con pérdida de días: Es todo accidente en que el


empleado quede temporalmente en incapacidad total para el trabajo, a partir del
día siguiente al accidente, o sufra algún tipo de incapacidad permanente o
fallezca.

Accidente con lesión sin pérdida de días: Es todo accidente en el que el


empleado retorna al trabajo, apto para ejecutar tareas con seguridad y sin
comprometer su integridad física. Retorno después de recibir atención de
primeros auxilios o atención médica de emergencia, o retorno al día siguiente
después del accidente.

Derrame: Liberación o descarga accidental de hidrocarburos y sus derivados,


productos químicos, agua salada y sólidos, fuera de su equipo o ámbito de
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 136
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE CONTINGENCIAS

contención (contenedores, tanques, cisternas) bajo condiciones normales y


anormales de emergencia.

Grupos de Apoyo: Personal responsable por las acciones de apoyo en


Logística, Comunicación, Legal, Financiera, Relaciones con la comunidad y
autoridades locales durante la emergencia y hasta volver a la normalidad.

Contingencia: Situación de riesgo propia a las actividades, procesos, productos,


servicios, equipos e instalaciones industriales y que al ocurrir se convierte en una
emergencia. Dicho de otra forma: cualquier evento posible de ocurrir
inesperadamente, en cualquier momento o circunstancia, interrumpiendo la
normalidad de una acción u operación programada o no.

Alarmas de Emergencia: Son las diferentes señales sonoras o visuales que


identifican un estado de anormalidad en una determinada área o instalación.

Emergencia: Toda ocurrencia anormal, que escapa del control de un proceso,


sistema o actividad, de la cual pueden resultar daños a personas, medio
ambiente, equipamiento o al patrimonio propio o de terceros, involucrando
personas, actividades o instalaciones.

Punto de Reunión: Son áreas previamente definidas y señalizadas destinadas


a la reunión y/o evacuación de personas. Son básicamente punto de exclusión y
concentración.

Rutas de Escape: Accesos previamente determinados y señalizados que


permiten una evacuación rápida y segura para el punto de concentración

Simulacro: Evaluación periódica y programada para validar los procedimientos


de respuesta a emergencias, para familiarizar al personal en el entrenamiento y
la práctica de primeros auxilios, manejo de derrames, uso de equipos (Ej. EPP
brigada contra incendios y equipos de combate a incendio).

Aspectos Ambientales
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 137
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE CONTINGENCIAS

A continuación, se listan los posibles eventos no deseados:

• Emergencia Médicas
• Emergencias de Incendios o conatos

Emergencias Médicas

• Lesiones Humanas

¿Qué se debe hacer cuando se presente una lesión humana?

A continuación, se da una guía de lo que se debe hacer:

• Lesiones Menores – Accidentes con daños menores (Casos de Primeros


Auxilios)
• Herida que ocurra: El trabajador debe reportar inmediatamente al
Departamento de CSSMA.
• Asegurar la zona, para evitar mayores daños
• Primera persona en el sitio debe administrar Primeros Auxilios (cumpliendo
con el control de patógenos) y reportar el incidente al QHSE o encargado de
grupo en el momento del suceso.
• El líder de equipo llenará el registro Reporte de Incidente.
Lesiones que NO ponen en peligro la vida (requiere revisión de un médico y
posible evacuación a un Hospital o Clínica) (Casos de Tratamiento Médico).

• Herida que ocurra: El trabajador debe reportar inmediatamente a líder de


equipo o capitán de Brigada.
• El líder de equipo y/o persona en el lugar debe administrar Primeros Auxilios.
• Dependiendo de la ubicación y de las condiciones, evacuar al paciente a la
clínica u hospital indicado.
• El líder de equipo debe apoyar en llamadas a hospital o clínica para que estén
preparados
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 138
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE CONTINGENCIAS

• El líder de equipo llenará el registro Reporte de Incidente, una vez salido de


la emergencia, teniendo un plazo de 24 Horas para la presentación del
informe inicial.
Lesiones Traumáticas – Accidentes con Herida o Enfermedad Seria Casos con
Trabajo Restringido, Con tiempo Pedido)

• Comunicar al encargado del sitio.


• Asegurar la zona, para evitar mayores daños.
• Estabilizar al paciente, suministrar primeros auxilios (por médico u otra
persona con entrenamiento adecuado).
• Tener permanente comunicación con el médico.
• De acuerdo a la conversación con el médico, el líder de equipo determina la
necesidad del servicio de evacuación.

• Lesiones en Incidentes Vehiculares o de equipos

¿Qué debe hacerse cuando se presente un incidente vehicular y/o de


equipo?

Siga la siguiente guía:

• Si existe lesión humana aplicar el ítem 7.1.1.


• Mantenga la calma y piense antes de actuar, evite el pánico y la confusión.
• Asegurar la zona para evitar mayores daños.
• El Chofer u Operador debe comunicarse inmediatamente con la persona
encargada o el Líder de Equipo de acuerdo al plan de contingencias.
• Una vez reportado el incidente la persona encargada o el Líder de Equipo
debe estabilizar pacientes y/o vehículo.
NOTA: En todo incidente vehicular o de equipo, para el control de alcoholemia
se exigirá dos muestras de sangre tomadas de acuerdo al procedimiento Pruebas
de Alcoholemia.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 139
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE CONTINGENCIAS

Emergencias de Incendios

¿Qué se debe hacer cuando se presente un incendio?

Siga la siguiente guía:

La persona que detecta un conato de incendio procederá la sofocación con la


ayuda de un extintor, los mismos se encontraran debidamente señalizados y
recargados en todo el perímetro de la organización.

Si la magnitud del incendio es mayor, e incontrolable deberá reportar


inmediatamente y activar el sistema de alarma contra incendios.

Al notificarse el aviso de la situación de emergencia, se suspenderán las labores


en toda las oficinas afectadas y propensas y se evacuará el área, caminando
rápidamente, pero sin correr hacia el punto de reunión.

Una vez detectada la emergencia el personal encargado o el Líder de equipo,


determinará como resolver o controlar la emergencia.

El personal de la brigada asignada a incendios deberá atacar el fuego con los


extintores disponibles y/o equipos designados.

Mantenga la calma y piense antes de actuar, evite el pánico y la confusión.

Nota: Si existen lesiones personales pasar al ítem 7.1.1

Simulacros

Se deberán realizar simulacros periódicos para cada una de las situaciones de


emergencia con su respectivo registro y análisis de los mismos en el registro
informe de simulacro.

Se debe informar sobre el simulacro al Gerente General con una anticipación de


24 horas, para la coordinación de todas las acciones respectivas.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 140
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE MOVILIZACION DE PERSONAL Y EQUIPOS

PLAN DE MOVILIZACIÓN DE PERSONAL Y EQUIPOS

Objetivo

El plan tiene por objetivo principal, definir la metodología a seguir para la


movilización del personal, materiales y equipos, para el inicio de las actividades
en obra del proyecto “, FUNCIONAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA DEL
SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES DE LOS
LABORATORIOS DE OPERACIONES UNITARIAS Y LA PLANTA DE
BIODIESEL DE LA FACULTAD DE TECNOLOGÍA”, en la Universidad Autónoma
Gabriel René Moreno del departamento de Santa Cruz - Bolivia.

Alcance

El presente plan abarca y cubre todas las actividades de movilización del


personal, materiales y equipos involucrados en el proyecto.

Responsables

Gerente General

Es el responsable de exigir el cumplimiento de este procedimiento, en las obras


bajo su responsabilidad.

Jefe de obra

Es el responsable de velar por el correcto cumplimiento y difusión de este


procedimiento, controlar y coordinar las necesidades de materiales y equipos
(operativos) para mantener la continuidad de las actividades descritas.

Jefe de Seguridad

Es el responsable de Revisar periódicamente que las normas de seguridad sean


cumplidas durante la realización del proyecto e informar a su superior inmediato.

Conductores y Operadores
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 141
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE MOVILIZACION DE PERSONAL Y EQUIPOS

Son responsables de verificar el estado de sus equipos, realizando la inspección


del vehículo en general, también obtener en sitio el Check List dado por el
mecánico de la empresa y una copia de los documentos de habilitación del equipo
y su persona como conductor.

Requerimientos

• Código de Transito.
• Ley de Cargas.
• Reglamento del Código de Transito.
• Estándares de Contratista U.A.G.R.M.

Desarrollo del plan

El presente plan detalla las actividades a seguir en el transporte de todo el


personal, material y equipos necesarios que es parte en la ejecución del proyecto,
hasta el destino final y viceversa.

Personal y equipo a utilizar

Equipo

• Camión
• Camionetas
• Herramientas y equipos menores
• Equipo de Protección Personal (EPP) cascos, guantes, gafas de seguridad,
botas de seguridad, ropa de trabajo, fajas lumbares y otros para actividades
especiales.

Personal

• Personal de Staff.
• Chóferes
• Capataz
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 142
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE MOVILIZACION DE PERSONAL Y EQUIPOS

• Ayudantes amoladores
• Ayudantes soldadores
• Ayudantes generales

Documentación del personal

Se verificará que todo el personal involucrado al Proyecto, cuente con la


documentación requerida bajo los estándares de la Contratista U.A.G.R.M., como
ser:

• Exámenes Pre Ocupacional


• Examen clínico adicional: Electroencefalograma, Audiometría
• Carnet de Identidad
• Vacunas (Fiebre Amarilla, Tétanos)
• Seguro Médico
• Seguro contra Accidentes
• Equipo de Protección Personal
• Inducción general de acuerdo a los estándares de U.A.G.R.M.

Chóferes: Al margen de cumplir con lo solicitado en los seis primeros putos del
4.1.1, deberán contar con.: Brevet de conductor vigente, mínimo Categoría B,
Manejo defensivo actualizado.

Operadores: De igual manera que los choferes los operadores deberán contar
con.: Certificado del Operador, Brevet de Operador y si amerita manejo
defensivo.

Documentos de los vehículos y equipos

Se debe verificar que todo vehículo y equipo tenga la siguiente documentación


para su habilitación al Proyecto.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 143
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE MOVILIZACION DE PERSONAL Y EQUIPOS

• Certificado del registro de propiedad – Vehículo Automotor (C.R.P.V.A)


• Inspección Mecánica con firma del taller mecánico autorizado SOAT
• Póliza de seguros contra accidentes (20.000 $us, y 4.000 $us, gastos
médicos)
• Certificación del Equipo Pesado.

Transporte del personal

a. El transporte del personal al proyecto “MONTAJE, Y PUESTA EN MARCHA


DEL SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DEL LABORATORIO DE
PROCESOS QUÍMICOS AL NUEVO LABORATORIO DE ESPECIALIDADES
DE LA FACULTAD DE TECNOLOGÍA” solamente será en vehículos de la
institución o alquilados, debiendo cumplir con todos los requisitos y normas
de seguridad de la organización, los medios de transporte serán en
camionetas y microbuses, asignados por la institución y habilitados por el
cliente U.A.G.R.M.
b. Todo personal a ser transportado tiene que estar cómodamente sentado y
asegurado con su respectivo cinturón de seguridad.
c. El transporte se realizará haciendo cumplimiento a las Políticas de Seguridad
Vehicular de la organización y bajo las Normativas Nacionales, como es la
Ley y Código de Tránsito.
d. El conductor deberá contar con licencia de conducir, manejo defensivo, EPP
e inducción de riesgos vehiculares.

Manipuleo de carga

Toda carga deberá ser manipulada de acuerdo a los estándares de seguridad.

a. Todo carguío y descarguío deberá estar supervisado por el Jefe de Seguridad


empleando para el efecto grúas, hidro grúa, montacargas y/o de forma
manual, dependiendo de los volúmenes y pesos de los materiales.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 144
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE MOVILIZACION DE PERSONAL Y EQUIPOS

b. El personal involucrado en la actividad del carguío, descarguío de materiales


y equipos, deberá contar con todo el EPP adecuado para la tarea, no se podrá
levantar ninguna carga cuando existan condiciones inseguras.
c. La carga a ser levantada deberá estar debidamente embalada y asegurada
en los casos que así lo requiera.
d. En caso de haber Izaje de carga, se deberá analizar los riesgos inherentes a
la actividad, quedando prohibida la circulación del personal por debajo de la
carga durante la operación de izaje.

Transporte de la carga
a. La carga deberá ser transportada en camiones, camionetas y/o camiones
tráiler.
Se debe comprobar que la capacidad de carga del vehículo sea igual o mayor
al peso de la carga, no se permitirá transporte con exceso de carga. Se debe
cumplir estrictamente lo indicado en la Ley de Cargas del país.
Reglamento del Código de Transito Art. 32º.- DIMENSIONES. - Los vehículos
que circulan por las vías públicas no podrán exceder de las siguientes
dimensiones:
• Ancho total máximo con carga 2.50 mts.
• Altura total máxima con carga 4.00 mts.

Longitudes totales máximas con carga:

• Vehículos de dos ejes: 11.00 mts.


• Vehículos de tres ejes: 12.00 mts.
• Vehículos semirremolques: 15.30 mts.
• Otras combinaciones: 18.30 mts.
b. Los camiones se deben encontrar con llantas en buen estado, no deberán
tener filtraciones de aceite, líquidos hidráulicos y otros, las carrocerías
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 145
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE MOVILIZACION DE PERSONAL Y EQUIPOS

deberán estar en buen estado para garantizar el asentamiento de la carga.


Se deberá contar con su respectiva inspección mecánica y de seguridad.

Normas básicas generales de seguridad, medio ambiente y salud


ocupacional.

• Utilizar cinturón de seguridad (conductores y pasajeros).


• Mantener las luces encendidas en los vehículos al momento de conducir. Este
requisito se aplica inclusive en ciudades, caminos y carreteras.
• Es imprescindible y necesaria la utilización de un sistema de control de
velocidad con alarma y registro a efecto de evitar velocidades superiores a lo
establecido por el Reglamento del Código Nacional de Tránsito y otras que la
empresa contratista establezca (Taco grafo / Caja Negra o Rastreo Satelital).
• Cuando las condiciones de seguridad así lo permitan, aplicando el mejor
criterio, las velocidades máximas fuera del radio urbano son:

Vehículos Livianos límites máximos de velocidad


• En carreteras asfaltadas 80 km/Hr
• En los caminos y carreteras ripiadas o de tierra 60 Km/Hr
• En caminos de senda o brecha 40 Km/Hr
• Poblaciones 10 Km/Hr

Vehículos Semi Pesados y Tipo Tráiler límites máximos de velocidad


• En carreteras asfaltadas 70 km/Hr
• En los caminos y carreteras ripiadas o de tierra 40 Km/Hr
• En caminos de senda o brecha 30 Km/Hr
• En caso de lluvia o camino resbaladizo las velocidades antes mencionadas
se reducen al mínimo como medida de precaución.
• Tocar bocina en las curvas peligrosas y de poca visibilidad.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 146
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE MOVILIZACION DE PERSONAL Y EQUIPOS

• Prohibido llevar pasajeros en la carrocería o exceso de personal dentro de la


cabina
• Respetar la señalización vial y de seguridad.
• No arrojar ni botar basura en los caminos.
• El uso del cinturón de seguridad es Obligatorio para todas las personas que
ocupen un vehículo (el conductor y sus pasajeros). Los cinturones de
seguridad deben ser del tipo de “sujeción de tres puntos” para los pasajeros
delanteros y laterales traseros, aceptándose solo un cinturón de dos puntos
para pasajero central trasero.
• Ninguna carga podrá ir suelta o sin fijación (objetos sueltos) como tampoco
se podrá llevar carga dentro de la cabina (Ej.: Llanta de auxilio en la parte
trasera de la cabina principal.
• Los vehículos livianos (Por ejemplo: camionetas, automóviles o vehículos
hasta 3.5 Tn.), y/o Bus / Mini bus, deben estar equipados con un extintor de
polvo químico seco tipo ABC de una capacidad de un (1) Kg., este extintor
debe estar asegurado y ubicado en un lugar de fácil acceso en caso de una
emergencia (bajo del asiento del conductor).
• Los vehículos Pesados (por ejemplo: tráiler o vehículos mayores a 9
toneladas), deben estar equipados con un extintor de polvo químico seco tipo
ABC de una capacidad de un (6 Kg. o 6 litros de espuma por lo menos, este
extintor debe estar asegurado y ubicado en un lugar de fácil acceso en caso
de una emergencia (parte posterior de la cabina) y además la capacidad
estará en función del tipo de carga a transportar (carga de fuego).
• Todos los vehículos deben disponer de un botiquín de primeros auxilios según
descripción de los requerimientos médicos, además de tenerlo
adecuadamente sujetado.
• Disponer de dos triángulos de emergencias como mínimo
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 147
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE MOVILIZACION DE PERSONAL Y EQUIPOS

• Todos los vehículos deben tener alarmas audibles de retroceso desde un


mínimo de 8 metros, en caso de equipos pesados aparte de la alarma audible,
estos deben contar con una baliza.

Salud y seguridad ocupacional

• Como toda actividad con lleva un riesgo, se debe verificar siempre que todo
el personal cuente con el equipo de protección personal (EPP) y capacitación
sobre las prácticas de la seguridad, salud y protección del medio ambiente.
• Para casos de emergencias se actuará de acuerdo con el Procedimiento del
Plan de Contingencias del Proyecto.
• Todo conductor que realice un viaje debe someterse, antes de poner en
marcha el vehículo, a un test de alcoholemia y verificación de las revisiones
periódicas del mismo.
• El Conductor no podrá movilizarse sin antes haber presentado un plan de viaje
debidamente llenado y aprobado por el responsable de Seguridad o Inmediato
Superior.
• El conductor deberá verificar el buen funcionamiento del vehículo antes de su
uso y en forma inmediata informar cualquier falla del mismo. En particular el
sistema de freno, luces de freno, guiñadores, bocina de retroceso, espejos
retrovisores, estado de las llantas, kit de herramientas para el caso de
Emergencias médicas o de derrames (paños absorbentes, pala, balde) y un
botiquín de Primeros Auxilios.
• Controlar que todo equipo y vehículo se encuentre funcionando con todas las
normas de seguridad para vehículos y equipos.
• Controlar que todo el personal que tenga que ver directamente con la
conducción vehicular se encuentre capacitado para conducir u operar un
equipo.
• Todo personal participará en las reuniones de seguridad sobre los riesgos,
métodos y prácticas de la actividad.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 148
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE MOVILIZACION DE PERSONAL Y EQUIPOS

• Aplicar en todo momento las técnicas de conducción defensiva (Metodología


Smith Driving System) o metodologías conceptuales similares.

Aspectos ambientales
• Se debe tener en cuenta, todo lo referente a los aspectos ambientales que se
relacionan con las actividades, tal como el consumo de recursos no
renovables, consumo de recursos renovables, emisiones a la atmósfera por
emisiones de gases y partículas en suspensión. También se debe tener en
cuenta la generación de ruido, así como la generación de residuos sólidos y
de acuerdo a los procedimientos realizar el control adecuado para mitigar los
impactos ambientales.
• Todo vehículo contara con un basurero en el cual se deberán depositar todos
los residuos generados en el transporte y hacerlos llegar hasta el área
destinada para la clasificación de residuos de campamento.

Todos los vehículos deberán contar con un kit anti derrames (paño absorbente,
bateas de goteo o baldes, pala, bolsas, etc.)
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 149
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SALUD

PLAN DE SALUD

Objetivo

Definir criterios para la identificación, evaluación, prevención y control de


enfermedades ocupacionales en el área de trabajo. De acuerdo a ello se
establecerán estándares de protección para el personal y prácticas obligatorias
de salud que pudieran surgir durante la etapa operativa.

Alcance

Este plan se aplica a todo el personal involucrado en el proyecto. El plan contiene


procedimientos para todas las actividades donde son observadas con respectivas
leyes y reglamentos.

Para lograr los objetivos de Plan de Salud de proyecto se deberá:

• Cumplir a cabalidad con todas las leyes y reglamentos de salud aplicables.


• Adoptar métodos de salud que permitan evitar pérdidas humanas y proteger
los recursos físicos y financieros del proyecto.
• Considerar criterios de salud, seguridad, y medio ambiente.
• Capacitar a los empleados, para asegurarse que todo el personal esté
capacitado en temas referidos a salud.
• Evaluar el avance de sistemas seguro y saludable.

Responsables

Gerente general

Es el responsable de exigir el cumplimiento de este procedimiento, en las obras


bajo su responsabilidad.

Jefe de proyecto
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 150
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SALUD

Es el responsable de velar por el correcto cumplimiento y difusión de este


procedimiento, controlar y coordinar las necesidades de materiales y equipos
(operativos) para mantener la continuidad de las actividades descritas.

Jefe de seguridad

Es el responsable de Revisar periódicamente que las normas de seguridad sean


cumplidas durante la realización del proyecto e informar a su superior inmediato.

Requerimientos

• Normas OHSAS 18001 Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud


Ocupacional.
• Ley 16998 Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar.
• Ley 1732 Ley de Seguridad Social.
• Decreto 18886 Reglamento de Higiene, Seguridad, Medicina del Trabajo.

Definiciones

Salud ocupacional: Condiciones y factores que afectan el bienestar de los


trabajadores, personal temporal, visitantes y cualquier otra persona en el lugar
de trabajo.

Caída de personas a distinto nivel: Existe este riesgo cuando se realizan


trabajos, aunque sea muy ocasionalmente, en zonas elevadas sin protección
adecuada, como barandilla, murete, antepecho, barrera, etc., en los accesos a
estas zonas y en huecos existentes en pisos y zonas de trabajo.

Caída de personas al mismo nivel: Este riesgo puede identificarse cuando


existen en el suelo obstáculos o sustancias que pueden provocar una caída por
un tropiezo o resbalón.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 151
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SALUD

Caída de objetos por desplome o derrumbamiento: Este riesgo se presenta


cuando existe la posibilidad de que el trabajador se vea golpeado y/o atrapado
por objetos, o por partes de la estructura del lugar de trabajo.

Caída de objetos desprendidos: Este riesgo abarca la caída de herramientas,


materiales, etc. Sobre un trabajador, siempre que éste no los estuviera
manipulando.

Pisadas sobre objetos: Este riesgo pueden ser varios (torceduras, cortes e
incluso pinchazos) dependiendo del trabajo realizado.

Choques contra objetos inmóviles: Este riesgo puede presentarse cuando


existe la posibilidad de que se provoquen lesiones derivadas de choques con
elementos fijos tales como partes salientes de máquinas, instalaciones o
materiales, estrechamiento de zonas de paso, vigas o conductos a baja altura,
etc.

Golpes/Cortes por objetos o herramientas: Posibilidad de lesión producida por


objetos o herramientas que se mueven por fuerzas diferentes a las de la
gravedad.

Contactos eléctricos: Este riesgo puede producirse; del contacto con partes
normalmente en tensión (contacto directo) o accidentalmente en tensión
(contacto indirecto).

Incendios: Posibilidad de que se produzca o se propague un incendio como


consecuencia de la actividad laboral y las condiciones del lugar del trabajo.

Explosiones: Posibilidad de que se produzca una mezcla explosiva del aire con
gases o sustancias combustibles o sobrepresión de recipientes a presión.

Desarrollo

Salud ocupacional
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 152
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SALUD

La forma de acción establecida, está en función de los riesgos identificados,


dando prioridad a condiciones de trabajo que por experiencia son previstos y se
implementarán medidas de protección.

En la fase de ejecución del área de trabajo en la cual se realiza la identificación


y evaluación de los riesgos de salud mediante el Análisis de Riesgo en el Trabajo,
las medidas de protección individual y colectiva, después de analizadas, serán
puestas en observación, realizando siempre evaluaciones cualitativas de las
condiciones de trabajo y evaluaciones cuantitativas para la comprobación del
control de exposición del personal en los riesgos identificados.

Principales riesgos

Por medio de este Plan de Salud se informa a todo el personal autorizado sobre
los diversos riesgos y como aplicar los mejores procedimientos disponibles para
su prevención.

Para poder reducir el riesgo, el personal que trabaje en diversas áreas del
proyecto tendrá que protegerse con equipo de protección personal.

Metodología

El Plan de Salud Ocupacional será implementado como medida preventiva para


minimizar los riesgos referentes a la salud del personal autorizado.

El Plan de Salud Ocupacional está conformado por:

Medidas de control y/o preventivas

Las medidas de control y/o preventivas que se deben adoptar, aparecen


reflejadas en la legislación aplicable. Toda la documentación sobre los riesgos y
sus medidas preventivas a tomar. Adicionalmente, se podrá solicitar toda aquella
documentación que se estime necesaria para evidenciar el cumplimiento con lo
reflejado en este documento.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 153
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANES DE SEGURIDAD

PLAN DE SALUD

Asimismo, y de manera general, se deberá tener en cuenta lo siguiente:

• El personal que acceda a la instalación deberá estar autorizado por algún


responsable de la instalación a la que se va a trabajar. Sin esta Autorización
NO SE PODRÁ REALIZAR TRABAJO ALGUNO.
• Para las actividades o procesos peligrosos, se deberá designar un recurso
preventivo cuya presencia debe ser continuada en obra mientras persista la
actividad que dio lugar a su designación.
• Cuando exista concurrencia en la zona de trabajo de varias empresas se
exigirá la coordinación necesaria entre las mismas con objeto de evitar
interferencias en la seguridad de los trabajos respectivos.

Evacuación médica de emergencia

Se utiliza la metodología contenida en el Plan de Contingencias, adecuado a cada


proyecto, el cual se refiere a la evacuación de heridos.

• Fichas médicas de todo el personal involucrado en las operaciones, la cual


tiene los siguientes datos: grupo sanguíneo de los trabajadores, alergias,
enfermedades sistémicas, vacunas recibidas, contactos de emergencia.
• Listado de facilidades medicas cercanas (con números de camas, localización
geográfica, números telefónicos y frecuencia radial para contactos).
• Flujograma del procedimiento de evacuación publicado en todos los lugares
de interés.

Preparación y respuestas ante emergencias

Se establecerá procedimientos que enmarquen lo potencial de las situaciones de


emergencia para enfrentar y responder ante ellas. El procedimiento que lo
contempla es el Plan de Contingencias. Adicionalmente, se preparan los planes
de contingencia respectivos y adecuados al sitio de trabajo.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 154
GABRIEL RENÉ MORENO

DIAGNOSTICO DE LA
PLANTA DE AGUA
SITUACION ACTUAL

DIAGNOSTICO DE LAS CONDICIONES ACTUALES DE CADA UNO DE


LOS EQUIPOS

Sistema de tratamiento de las aguas residuales

El presente diagnostico muestra el estado actual de los equipos presentes en la


planta de tratamiento de aguas residuales de la carrera de ingeniería química.

Tabla 8.1. Equipos elegidos para realizar las implementaciones


Equipos en los que se realiza el diagnóstico de la situación actual

• Tanque desengrasador

• Tanque estabilizador
• Tanque aireador

Tabla 8.2. Diagnóstico de equipos de la planta de aguas residuales


EQUIPO • DIAGNOSTICO
Equipo desengrasador
• Capacidad de 2000 Lts.
• Material de concreto
• Cuenta con una bomba de
acero inoxidable de 1 hp
• Cuenta con línea de
entrada y salida que
consta de materiales de
acero galvanizado de 1 ½”
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 155
GABRIEL RENÉ MORENO

DIAGNOSTICO DE LA
PLANTA DE AGUA
SITUACION ACTUAL

El diseño del desengrasador


considera la extracción de la
grasa de forma manual (objetivo
la extracción de grasa de forma
mecánica).
• Capacidad de 10.000 Lts.
Tanque estabilizador • Material de PRFV
• Cuenta con un filtro
cartucho.
• Cuenta con una línea de
alimentación y de salida
instalada que consta de
materiales de acero
galvanizado de 1 ½”
• Sistema de purga mediante
válvulas y tuberías (la purga
se encuentra al ras de la
base del tanque, situación
poco eficiente).
• El tanque presenta una
ligera inclinación.
• Evidencia de parchado con
fibra de vidrio en la entrada
de alimentación del tanque.
• Capacidad de 3.000 Lts.
• Material de PRFV
Tanque aireador
• Cuenta con una bomba de
acero inoxidable de 1 hp
• Cuenta con 3 difusores de
burbuja fina instalados
(diseñado para su
funcionamiento ideal con 6
difusores).
• Cuenta con una línea de
alimentación instalada
hecha de materiales de
acero galvanizado de 1 ½”
• Cuenta con la línea de
alimentación de aire
comprimido instalada y en
funcionamiento.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 156
GABRIEL RENÉ MORENO

DIAGNOSTICO DE LA
PLANTA DE AGUA
SITUACION ACTUAL

Servicios auxiliares

Servicio de Agua:

El agua es un elemento importante, tanto en el proceso lavado de materiales


del laboratorio de operaciones unitarias, como servicios extras para la planta de
residuos. El agua que se utiliza para el lavado de máquinas pasa por un
tratamiento de efluentes para volver a ser utilizado.

Servicio de energía eléctrica:

La energía eléctrica de la planta proviene de las turbinas generadoras de


GUARACACHI y ésta a la vez es distribuida por la CRE de la línea de media
tensión de la red de distribución a las instalaciones del módulo 260 UAGRM.

La distribución de energía eléctrica, es a través de cables colocados de forma


ordenada por las paredes de las instalaciones seguidas del suelo subterráneo
para llegar a la planta de tratamiento de aguas residuales contando con
señaléticas de toma de tierra así también como un tablero de distribución.

Figura 8.1: servicio de energía eléctrica

Servicio de aire comprimido:

• El aire comprimido es producido por un compresor que trabaja a una


presión de 3 bares. El aire previamente filtrado, es succionado del
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 157
GABRIEL RENÉ MORENO

DIAGNOSTICO DE LA
PLANTA DE AGUA
SITUACION ACTUAL

medio ambiente por los compresores, éstos realizan la compresión y lo


descargan a una línea de aire, de donde se drena agua y aceite.

Figura 8.2: Compresor

Sistemas de seguridad

Actualmente la planta de tratamiento de aguas residuales cuenta con un


sistema de seguridad eléctrica y señalética, pero no así con las medidas de
seguridad correspondientes adecuadas para la planta de tratamiento.

Figura 8.3: Señalética de electricidad

Figura 8.4: Puesta a tierra Sistema eléctrico


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 158
GABRIEL RENÉ MORENO

LEVANTAMIENTO DE
PLANTA DE AGUA
PREVENTIVAS

LEVANTAMIENTO DE PREVENTIVAS

OBJETIVOS

• Reconocer, determinar y registrar las características y condiciones


ambientales y sociales que existen en las áreas a ser intervenidas en el
proyecto “Montaje y puesta en marcha de la planta de agua”
• Reconocer, determinar y registrar los aspectos de seguridad e ingeniería.

ALCANCE

Este procedimiento es de exclusiva aplicación para el proyecto “Montaje y puesta


en marcha de la planta de agua”” en todas las áreas a ser intervenidas dentro del
mismo.

REFERENCIAS

Tabla 9.1 Referencias levantamiento de preventivas


CODIGO DEL DOCUMENTO TITULO DEL DOCUMENTO

ISO 14001:2004 Sistema de gestión ambiental

OHSAS 18001:2007 Salud y seguridad ocupacional

Aspectos Biológicos: Es la suma total de organismos vivientes con los cuales


está en contacto la flora y la fauna u otro organismo.

Aspectos Sociales: corresponden exclusivamente a la ciudadanía: culturales,


religiosos, deportivos, profesionales, académicos, intelectuales, electorales, etc.
Medida de Mitigación: Implementación o aplicación de cualquier política,
estrategia, obra o acción, tendiente a eliminar o minimizar los impactos adversos
que pueden presentarse durante las diversas etapas de desarrollo de un
proyecto.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 159
GABRIEL RENÉ MORENO

LEVANTAMIENTO DE
PLANTA DE AGUA
PREVENTIVAS

Prevención: Es la disposición que se hace de forma anticipada para minimizar


un riesgo.
Residuo: Es todo el material y producto no deseado considerado como desecho
que ha cumplido su ciclo y carece de valor y utilidad para el usuario.
Levantamiento de preventivas socio ambientales: Es la identificación
anticipada de las características ambientales, sociales, aspectos de seguridad e
ingeniería de la zona geográfica donde se ejecutarán todas las actividades que
conciernen al “Montaje y puesta en marcha de la planta de agua”, esta
identificación se realiza antes del inicio de la obra.
DDV: Derecho De Vía.
RESPONSABILIDADES

• Jefe de proyecto

• Responsable del cumplimiento de la implementación de las normas


establecidas.

• Suministra los recursos necesarios para cumplir con el presente


procedimiento.

• Jefe de SSMA

• Coordinar y verificar con el encargado de Medio Ambiente, Social y


Seguridad la aplicación del presente procedimiento.

• Aplicar, monitorear, documentar el cumplimiento de este procedimiento,


así como la coordinación de esta tarea con el personal de apoyo
asignado, también definir las acciones de control/minimización y
supervisión de los trabajos de acondicionamiento y limpieza.

• Verificar el cumplimiento de la preventiva ambiental y su aprobación.

• Jefe administrativo
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 160
GABRIEL RENÉ MORENO

LEVANTAMIENTO DE
PLANTA DE AGUA
PREVENTIVAS

• Gestionar y elaborar todos los permisos necesarios como en el caso de


accesos y/o conformidades, verificación de infraestructuras, notificaciones
de construcciones, permisos de paso y comunicación de trabajos sobre el
proyecto, entre otros.

• Revisar y actualizar de forma conjunta con el coordinador de SSMS el


presente procedimiento en caso de ser necesario implementar mejoras.

• Mantener registros, archivar y custodiar.

• Auxiliar de SSMA

• Colaborar con toda actividad necesaria según corresponda.

Procedimiento

• Levantamiento de equipos y líneas

Se realizará para tener el conocimiento de la ubicación de los equipos, líneas y


sus accesorios en la planta de agua, esto facilitará la instalación de los equipos,
líneas y sus accesorios.
Implementación de la señalización
Se delimitará con cintas de seguridad el área de trabajo donde se realizará las
actividades del proyecto:
✓ Instalación de los equipos, líneas y sus accesorios.

Registro de preventivas socio-ambientales

Se realizará la descripción de los aspectos, físicos, biológicos, sociales, de


seguridad e ingeniería y se establecerán las acciones de prevención y mitigación
en el UAGRM-SEM01-PR-F-01. Se describirá para cada caso las características
físicas, biológicas, sociales identificadas en todas las áreas a intervenir sobre las
cuales se generarán una afectación. Según el anexo UAGRM-SEM01-PR-12
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 161
GABRIEL RENÉ MORENO

LEVANTAMIENTO DE
PLANTA DE AGUA
PREVENTIVAS

NOTA: Si existieran nuevos casos a ser identificados en el transcurso del


levantamiento de preventivo socio ambiental serán notificados al docente del
seminario.
Toma de fotografías
Se procederá a registrarse por medio de fotografías específicas para cada caso
identificado y panorámicas de ambos lados del DDV (adelante y atrás), cada
metro cuando la toma de medición de obra sea uniforme y cada metro cuanto el
relieve sea irregular, tratando de documentar el estado original de los aspectos a
ser considerados para la verificación de un futuro impacto o daño. Cada caso
deberá contar con su ubicación exacta, mediante la utilización de número de
progresivas o en coordenadas.

Notificación de hallazgos

Si durante el desarrollo de las actividades del proyecto se encontraran cosas de


obras anteriores esta situación será inmediatamente notificada al supervisor de
obra y a su vez al docente guía, para que sea comunicada a la Jefatura de carrera
de ingeniería química.

Realización de inventario socio ambiental

Se determinarán todos los aspectos sensibles desde el punto de vista ambiental


y social. Cuando exista la presencia de infraestructura social como escuelas,
alambres, otros, el registro fotográfico debe ser con mayor detalle.
En caso de que la infraestructura social sea dañada por la ejecución del proyecto,
debe ser repuesta en mejores o iguales condiciones a las encontradas
inicialmente. Todo esto debe estar descrito en el UAGRM-SEM01-PR-F-02.
NOTA: Se debe obtener, inicialmente, antes de realizar los trabajos, los permisos
correspondientes de los propietarios y/o autoridades de esta Universidad
Autónoma Gabriel Rene Moreno. Al finalizar los trabajos, la fiscalización y los
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 162
GABRIEL RENÉ MORENO

LEVANTAMIENTO DE
PLANTA DE AGUA
PREVENTIVAS

encargados de seminario, deberán dar su visto bueno al trabajo realizado y a los


procedimientos de permisos y conformidades de reposición o restauración.

Elaboración y aprobación de informe de levantamiento de preventivas

Incluirá todo el DDV por cada metro dentro del cual se describirán los casos
especiales especificados en el acápite 6.2 para todos los tramos, también se hará
el levantamiento de preventivas para cada instalación y/o área de apoyo como
ser materiales de obras permisos registrado.
NOTA: Además del UAGRM-SEM01-PR-F-01, UAGRM-SEM01-PR-F-02, las
notificaciones de hallazgos, el informe debe contener permisos sociales y actas
de conformidad, se incluirán las actas de ingreso otorgados por la jefatura de
carrera. En algunos casos las preventivas deberán contener típicos de
construcción, e ingeniería cuando los casos así lo requieran.
También se deberá registrar la posición y señalización de los lugares críticos de
acuerdo a los casos mediante fotografías.

Verificación de compromisos asumidos

Se realizara una verificación de todos los compromisos asumidos en la


elaboración de los estudios ambientales previos, además se tomarán en cuenta
los aspectos de ingeniería planificados para el presente proyecto en el
levantamiento de preventivas, el registro de levantamiento de preventivas debe
ser conocido por todos los responsables de aplicar las acciones de prevención y
mitigación descrita en los registros de levantamiento de preventivas, para lo que
se mantendrá una copia controlada del registro tanto en oficinas como en las
áreas de construcción y otras áreas afectadas
NOTA: Para iniciar trabajos dentro del proyecto por los seminaristas las
preventivas del lugar deben ser aprobadas por los fiscales de medio ambiente,
seguridad, social, ingeniería y jefe de proyecto.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 163
GABRIEL RENÉ MORENO

LEVANTAMIENTO DE
PLANTA DE AGUA
PREVENTIVAS

Cierre de medidas preventivas

Las acciones o medidas de prevención y mitigación implementadas con la


información de los trabajos realizados serán registradas, por lo cual se deberá
rellenar el UAGRM-SEM01-PR-F-01con fotografías de antes y después de la
medida.
La elaboración de este último informe de cierre de preventivas socio ambientales
será aprobado por los fiscales de medio ambiente, seguridad, social, ingeniería y
jefe de proyecto.

Inicio de actividades

Una vez el informe de medidas preventivas sea aprobado por la autoridad


correspondiente se procederán a realizar las actividades determinadas.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 164
GABRIEL RENÉ MORENO

LEVANTAMIENTO DE
PLANTA DE AGUA
PREVENTIVAS

Diagrama de flujo

Tabla. 9.2 Flujograma levantamiento de preventivas


Diagrama de Flujo Responsable

7.1 5.2 Jefe de seguridad


Levantamiento de 5.3 Jefe administrativo
equipo y líneas 5.1 Jefe de obra

7.2
Implementacion 5.2 Jefe de SSMA
de señalizacion

7.3 Registro de 5.2 Jefe de SSMA


preventivas 5.3 Jefe administrativo
socioambientales

7.4 Toma de
5.1 Jefe de obra
fotografias

7.5 Notificacion
de hallazgos

5.4 Auxiliar de SSMA

7.6 realizacion de
inventario
ambiental
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 165
GABRIEL RENÉ MORENO

LEVANTAMIENTO DE
PLANTA DE AGUA
PREVENTIVAS

Diagrama de Flujo Responsable

7.7 Elaboracion de 5.2 Jefe de SSMA


imforme
5.3 Jefe administrativo

Aprobac
ion de 5.1 Jefe de obra
informe
5.2 Jefe de SSMA
5.2 Jefe de seguridad
7.8
Verificaci 5.3 Jefe administrativo
on de
compro
misos

7.9 cierre de 5.1 Jefe de obra


medidas 5.4 Auxiliar de SSMA
preventivas

7.9 inicio de
actividades

FIN
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 166
GABRIEL RENÉ MORENO

LEVANTAMIENTO DE
PLANTA DE AGUA
PREVENTIVAS

LEVANTAMIENTO DE PREVENTIVAS U.A.G.R.M.

PROYECTO: MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA

UBICACIÓN: PLANTA PILOTO DE BIODIESEL

TRAMO:
DESCRIPCIÓN
DATOS ACCIONES DE PREVENCIÓN Y
GENERALES Aspectos Físicos/ MITIGACIÓN
Seguridad e Ingeniería
Biológicos/ Sociales
ANTES:
FISICOS: SEGURIDAD: ➢ Antes de realizar las actividades,
se deben efectuar sondeos con
N° de Preventiva
el fin de conocer y plantear el
1
Los estudios La infraestructura donde correcto procedimiento de
realizados se encuentran ubicados montaje de los equipos.
anteriormente los equipos no ➢ Se recomienda que el sondeo se
(sondeo), sobre el representa un peligro limite a las áreas estrictamente
área donde se potencial para el personal necesarias.
N° de revisión de realizará el montaje de a pesar de las ➢ Adquirir información sobre
Preventiva A la planta de condiciones en que se antecedentes de plano,
tratamiento de agua encuentra el equipo, el manuales de diseño y
se encontró que los trabajo de montaje se construcción para asegurar la
equipos están a la realizara sin problemas integridad física de los
intemperie y en inicio siempre y cuando se trabajadores.
de deterioro. cuenten con los
respectivos equipos de DURANTE:
Ubicación (Zona, protección personal y ➢ Se debe realizar un análisis en el
Coordenadas medidas de seguridad en área de trabajo, para verificar
UTM): el área de trabajo. que no existan problemas
externos y esto pueda ser un
impedimento para poder llevar a
cabo el proyecto.
➢ Reducir a un mínimo los
Número de
movimientos bruscos de los
fotografía: 1
equipos, tuberías y accesorios.

Responsable de SSMA: Jesus E. Vasquez Gutierrez


Contratista
Nombre: Carlos Velasco Saucedo
Fecha: 10/02/2020
Jefe de
Gerente General: Jefe de obra: Mecánico
obra civil:
Steel
Steel Amado Steel Amado
U.A.G.R.M. Carolina Flores Chávez Amado
Castelo Castelo
Castelo
Fecha: Fecha: Fecha:
Fecha: 10/02/2020
10/02/2020 10/02/2020 10/02/2020
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 167
GABRIEL RENÉ MORENO

LEVANTAMIENTO DE
PLANTA DE AGUA
PREVENTIVAS

LEVANTAMIENTO DE PREVENTIVAS U.A.G.R.M.

PROYECTO: MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA

UBICACIÓN: PLANTA PILOTO DE BIODIESEL

TRAMO:

DESCRIPCIÓN
DATOS Aspectos Físicos/
Seguridad e ACCIONES DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN
GENERALES Biológicos/
Ingeniería
Sociales

BIOLOGICO: INGENIERÍA: DURANTE:


N° de Preventiva 1
En los aspectos Se realizaron todos ➢ Limitar caminos para los trabajadores.
biológicos el proyecto los estudios ➢ Permitir y facilitar el libre tránsito de los
no presenta ningún correspondientes equipos.
peligro que pueda para el ➢ Las áreas adyacentes que no se vean afectada
dañar la integridad procedimiento de por el proyecto, se deben mantener en las
del personal. montaje de los condiciones originales.
equipos, tuberías y ➢ No almacenar ni mover materiales o equipos
N° de revisión de SOCIAL: accesorios cerca del área de trabajo, para evitar la caída
Preventiva A de materiales sobres de los trabajadores.
En el sector social, se ➢ Contratar personal calificado para realizar
pudo observar la todos los tipos de trabajos correspondientes al
afluencia de proyecto.
estudiantes, sobre de
Ubicación (Zona, todo en temporada de
Coordenadas UTM) clases es baja, lo cual
no puede significar
riesgos de
accidentes. DESPUÉS:
Número de
fotografía: 1 ➢ Aprovechar las áreas de almacenamiento de
los equipos para obtener el máximo
rendimiento desde el punto de vista de
reparaciones de equipos.

Responsable de SSMA: Jesus E. Vasquez Gutierrez


Contratista
Nombre: Carlos Velasco Saucedo
Fecha: 10/02/2020

Jefe de obra
Gerente General: Jefe de obra: Mecánico
civil:
Steel Amado Steel Amado Steel Amado
U.A.G.R.M. Carolina Flores Chávez
Castelo Castelo Castelo
Fecha: Fecha: Fecha:
Fecha: 10/02/2020
10/02/2020 10/02/2020 10/02/2020
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 168
GABRIEL RENÉ MORENO

LEVANTAMIENTO DE
PLANTA DE AGUA
PREVENTIVAS

LEVANTAMIENTO DE PREVENTIVAS U.A.G.R.M.

PROYECTO: MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA

UBICACIÓN: PLANTA PILOTO DE BIODIESEL

TRAMO:

DESCRIPCIÓN
DATOS Aspectos Físicos/ Seguridad ACCIONES DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN
GENERALES Biológicos/ e
Sociales Ingeniería
Zona: Planta piloto ➢ Los sondeos se realizaron en base a Los Spools o líneas de tuberías
de biodiesel, y accesorios de los diferentes equipos.
módulos
universitarios. ➢ Se contaron con todas las medidas de seguridad necesarias, tanto
Area: 209 m2 1 en el área delimitada y con el personal de trabajo.
1
17°46’44.7” S; -
63°11’27.7” W
UTM: 20K ➢ Se contaron con todas las medidas de seguridad para que el
-17.7790831; 1.1 personal de trabajo no sufra accidentes o incidentes.
-63.1910259.
Zona: Planta piloto
de biodiesel,
módulos 2 ➢ Se realizó un sondeo en el área asignada, en la cual se comprobó
universitarios. que existe parte de la instalación eléctrica y las líneas de agua.
2 Area: 209 m2
17°46’44.7” S; - ➢ Se realizó la delimitación del área de trabajo de 161 m x 48 m.
63°11’27.7” W
UTM: 20K 2.1
-17.7790831;
-63.1910259
Zona: Planta piloto
de biodiesel, ➢ Durante el análisis del área de trabajo se encontró en general que
módulos 3 los equipos de la planta de agua están en buen estado, con
universitarios. algunas excepciones como ser las conexiones que encuentran
3 Area: 209 m2 corroídas, levemente dañadas y que las conexiones de dos bombas
17°46’44.7” S; - presentan cables expuestos.
63°11’27.7” W
UTM: 20K
3.1
-17.7790831;
-63.1910259

Responsable de SSMA: Jesus E. Vasquez Gutierrez


Contratista Nombre: Carlos Velasco Saucedo
Fecha: 10/02/2020

Jefe de obra
Gerente General: Jefe de obra: Mecánico
civil:
Steel Amado Steel Amado
U.A.G.R.M. Carolina Flores Chávez Steel Amado Castelo
Castelo Castelo
Fecha: Fecha:
Fecha: 10/02/2020 Fecha: 10/02/2020
10/02/2020 10/02/2020
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 169
GABRIEL RENÉ MORENO

LEVANTAMIENTO DE
PLANTA DE AGUA
PREVENTIVAS

LEVANTAMIENTO DE PREVENTIVAS U.A.G.R.M.

PROYECTO: MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA

UBICACIÓN: PLANTA PILOTO DE BIODIESEL

TRAMO:

DESCRIPCIÓN
DATOS Aspectos Físicos/ Seguridad ACCIONES DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN
GENERALES Biológicos/ e
Sociales Ingeniería
Zona: Planta piloto
de biodiesel, ➢ Se encontraron accesorios que están deterioradas por el tiempo y
módulos el mal manejo de las líneas, siendo las más dañadas las
universitarios. conexiones a los equipos.
4 Area: 209 m2
17°46’44.7” S; - 4 ➢ Se debe contar con todo el equipo de seguridad necesario
63°11’27.7” W porque estos daños de consideración pueden dañar la integridad
UTM: 20K del personal de trabajo
-17.7790831;
-63.1910259.

Zona: Planta piloto ➢ Se recomienda el uso de guantes de seguridad, casco, gafas y


de biodiesel, 5 vestimenta adecuada al momento de realizar las actividades de
módulos montaje.
universitarios.
5 Area: 209 m2 ➢ En el interior del tanque desengrasador tanto la tubería de entrada
17°46’44.7” S; - del fluido, así como la de salida, actualmente se encuentran en un
63°11’27.7” W elevado grado de deterioro y corrosión.
UTM: 20K 5.1
-17.7790831; ➢ Actualmente el tanque desengrasador no cuenta con una varilla o
-63.1910259 soporte que ayude en la detención de las compuertas al momento
de hacer una revisión del interior del mismo.
Zona: Planta piloto
de biodiesel, ➢ Se recomienda el uso de guantes de seguridad, casco, gafas y
módulos 6 vestimenta adecuada al momento de realizar las actividades.
universitarios.
6 Area: 209 m2 ➢ El tanque estabilizador tiene un remache en la parte superior, que
17°46’44.7” S; - puede ser perjudicial más adelante.
63°11’27.7” W
UTM: 20K 6.1
-17.7790831;
-63.1910259

Responsable de SSMA: Jesus E. Vasquez Gutierrez


Contratista Nombre: Carlos Velasco Saucedo
Fecha: 10/02/2020
Jefe de obra
Gerente General: Jefe de obra: Mecánico
civil:
Steel Amado Steel Amado
U.A.G.R.M. Carolina Flores Chávez Steel Amado Castelo
Castelo Castelo
Fecha: Fecha:
Fecha: 10/02/2020 Fecha: 10/02/2020
10/02/2020 10/02/2020
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 170
GABRIEL RENÉ MORENO

LEVANTAMIENTO DE
PLANTA DE AGUA
PREVENTIVAS

LEVANTAMIENTO DE PREVENTIVAS U.A.G.R.M.

FOTOS N° 1

1°. En el primer estudio la bomba 1 se encontró que el cobertizo este


suelto, y que presentan los cables de conexión eléctrica expuestos.

FOTOS N° 2 y 3

2: En el desarenador se
3. se observó una fuga de
encontró que el accesorio de
fluidos en la conexión de
conexión y la llave de paso
entrada al tanque
presentan corrosión.
desengrasador
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 171
GABRIEL RENÉ MORENO

LEVANTAMIENTO DE
PLANTA DE AGUA
PREVENTIVAS

FOTO N° 4 y 5

4. Se encontró que el empalme que 5. en el área de trabajo se


comunica el motor con las aspas observó el deterioro de la tapa
en el floculador presenta corrosión. de una cámara de desagüe.

FOTO N° 6 y 7

6. En la foto se observa que el tanque


7. Se observa que el tubo de
desengrasador no cuenta con un
entrada del interior del tanque
soporte para las dos compuertas. Al
desengrasador esta con un
momento de hacer una revisión en el
alto grado de deterioro y
interior se hace incomodo e inseguro.
corrosión.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 172
GABRIEL RENÉ MORENO

LEVANTAMIENTO DE
PLANTA DE AGUA
PREVENTIVAS

FOTO N° 8 y 9

8. Se observa que el tubo de 9. En la parte superior del tanque


salida del interior del tanque estabilizador se observa que tiene
desengrasador esta con un alto un pequeño remache, que puede ser
grado de deterioro y corrosión. perjudicial al momento de la puesta
en marcha.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 173
GABRIEL RENÉ MORENO

CATALOGO DE EQUIPOS Y
PLANTA DE AGUA
ACCESORIOS

CATALOGO DE EQUIPOS Y ACCESORIOS

BALDE DE PLASTICO 50 LTS


Atributo Detalle
Formato Litros

Tipo de material Polietileno

Marca Novaplas
Para almacenar la
grasa extraída con
Uso del material el sistema de
remoción de
paletas.

Color Sin definir

Boca:42- altura:42-
Diámetro nominal
base:35
Estado de Aceptable
funcionamiento

BOTA AGUA (PALETAS)


Atributo Detalle
Formato Lineal

Tipo de material caucho y aluminio

Marca Sin definir


Para extraer la grasa
Uso del material suspendida del tanque
desengrasador.

Color Plateado

Longitud 80cm x 6cm

Estado de funcionamiento Aceptable


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 174
GABRIEL RENÉ MORENO

CATALOGO DE EQUIPOS Y
PLANTA DE AGUA
ACCESORIOS

CADENAS
Atributo Detalle
Formato Lineal

Tipo de material Aleación de Acero

Marca Kana
Para transmitir
potencia por medio
Uso del material
de fuerza de
extracción

Color Plateado

Longitud 5 metros

Estado de Aceptable
funcionamiento
ANSI Nro de cadenas 50

Paso de cadenas 5/8

Fuerza de tención 6600 lb*plg


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 175
GABRIEL RENÉ MORENO

CATALOGO DE EQUIPOS Y
PLANTA DE AGUA
ACCESORIOS

PIÑON KANA; D=16 CM


Atributo Detalle
Diámetro 16 Cm
C45, Acero con poco
de carbono, SS304,
Tipo de material
40Cr, 42CRMo,
20CrMnti
Marca Kana
Para transmitir
potencia de un
Uso del material componente a otro
dentro de una
máquina.
Color Plateado
Estado de funcionamiento Aceptable
Paso del piñón 5/8
ANSI Nro de cadenas 50

SEGURO KANA
Atributo Detalle
Formato Pieza

Tipo de material Acero

Marca Kana
Para asegurar la
Uso del material
cadena

Color Plateado

Estado de funcionamiento Aceptable

ANSI Nro de cadenas 50


Paso de cadenas 5/8
Fuerza de tención 6600 lb*plg
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 176
GABRIEL RENÉ MORENO

CATALOGO DE EQUIPOS Y
PLANTA DE AGUA
ACCESORIOS

PERNO DE EXPANCION TIPO T


ATRIBUTO DETALLE
Formato Pieza
Tipo de material Acero
Marca -
Para fijar los maceros
Uso del material
en el concreto
Color Plateado
Estado de funcionamiento Aceptable
Normas: ASTM A-325
ASME/ANSI B18.2.6
2006
Medidas 16MM X 120MM

POLEA
ATRIBUTO DETALLE
Formato Pieza

Tipo de material Acero

Marca -
Para trasmitir fuerza
Uso del material del motor al sistema
de paletas,

Color Plateado

Estado de funcionamiento Aceptable

Normas: ASME B30.22

Diámetro 16CM

Canal Tipo B
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 177
GABRIEL RENÉ MORENO

CATALOGO DE EQUIPOS Y
PLANTA DE AGUA
ACCESORIOS

MOTOR ELECTRICO TRIFASICO


ATRIBUTO DETALLE
Formato Equipo
Tipo de material Acero inoxidable
Para trasmitir fuerza al
Uso del material
sistema de paletas,

Industria Brasilera

Marca WEG
Estado de funcionamiento Aceptable
Normas: ASME
API
Modelo TE-8A
RPM 940
Potencia 1HP
HZ 50

CONVERTIDOR DE FRECUENCIA
ATRIBUTO DETALLE
Formato Equipo
Tipo de material PVC
Está diseñada para el
control y para la
Uso del material variación de velocidad
de motores eléctricos
de inducción trifásicos.

Industria Brasilera

Marca WEG

Estado de funcionamiento Aceptable


Modelo Cfw10
Alimentación Monofásica de 220v
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 178
GABRIEL RENÉ MORENO

CATALOGO DE EQUIPOS Y
PLANTA DE AGUA
ACCESORIOS

MACEROS
ATRIBUTO DETALLE
Formato Pieza
Tipo de material Acero fundido
Uso del material Soporte de apoyo

Industria NSK

Marca NSK

Estado de funcionamiento Aceptable


Descripción soporte P206
Descripción rodamiento UC206
insertable

Correa lisa; Correa JASON B-59


ATRIBUTO DETALLE
Formato Pieza

Tipo de material Caucho

Para la trasmitir el
movimiento rotativo de
Uso del material
una polea motriz a otra
polea de Arrastre.

Industria U.S.A.

Marca Jason

Estado de funcionamiento Aceptable

Modelo B-59
Longitud 17mm x 1574.6mm
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 179
GABRIEL RENÉ MORENO

CATALOGO DE EQUIPOS Y
PLANTA DE AGUA
ACCESORIOS

FIERRO (MACISO) PARA EJE


ATRIBUTO DETALLE
Formato Barra maciza
Tipo de material Acero
Uso del material Para el eje motriz
Industria Brasileras
Norma Astm a -120-84, Astm
a53, nag 150, nag 15
Estado de funcionamiento Aceptable
Diámetro 1 pulgada
Longitud 6 metros

ANGULAR
ATRIBUTO DETALLE
Formato Pieza

Tipo de material Acero galvanizado

Uso del material Para reforzar

Industria Brasileras

Norma Astm a -120-84, Astm


a53, nag 150, nag 15
Estado de funcionamiento Aceptable

Medida 3/4'' x 2.5 mm, 6 mt


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 180
GABRIEL RENÉ MORENO

CATALOGO DE EQUIPOS Y
PLANTA DE AGUA
ACCESORIOS

HIERRO LISO DOB


ATRIBUTO DETALLE
Formato Barra maciza
Tipo de material Acero galvanizado
Para construcción de
Uso del material rejillas del tanque de
receptor de grasas.

Industria Brasileras

Norma Astm a -120-84, Astm


a53, nag 150, nag 15
Estado de funcionamiento Aceptable
Diámetro 1/4 pulgada
Longitud 12 metros

PLANCHA (ACERO)
ATRIBUTO DETALLE
Formato Lamina

Tipo de material Acero galvanizado

Para la construcción de
la tapa del
desengrasador, para el
Uso del material
protector del motor,
construcción de una
canaleta y toldo.

Industria Brasileras

Norma Astm a 653/a 653m-11

Estado de funcionamiento Aceptable

Espesor 1mm
Medidas 1.2 metros x 3 metros
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 181
GABRIEL RENÉ MORENO

CATALOGO DE EQUIPOS Y
PLANTA DE AGUA
ACCESORIOS

TIRAFONDOS
ATRIBUTO DETALLE
Formato Pieza

Tipo de material Acero

Uso del material Para fijar

Industria Brasileras

Norma DIM 7998

Estado de funcionamiento Aceptable

Medidas ¼” x 1 “

TARUGOS #8
ATRIBUTO DETALLE
Formato Pieza

Tipo de material Nylon

Uso del material Para fijar pernos

Industria Brasileras

Norma ASME B31.8S

Estado de funcionamiento Aceptable

Medidas #8
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 182
GABRIEL RENÉ MORENO

CATALOGO DE EQUIPOS Y
PLANTA DE AGUA
ACCESORIOS

CODO ROSCA 90°


ATRIBUTO DETALLE
Formato Pieza

Tipo de material PVC

Para empalmar
Uso del material
tuberías en 90°

Industria TIGRE

Norma ASME B31.3

Estado de funcionamiento Aceptable

Medidas 1 ½”

NIPLE ROSCA; TIGRE PVC 1 1/2''


ATRIBUTO DETALLE
Formato Pieza

Tipo de material PVC

Para empalmar
Uso del material
tuberías.

Industria TIGRE

Norma ASME B31.3

Estado de funcionamiento Aceptable

Medidas 1 ½”
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 183
GABRIEL RENÉ MORENO

CATALOGO DE EQUIPOS Y
PLANTA DE AGUA
ACCESORIOS

CUPLA ROSCA
ATRIBUTO DETALLE
Formato Pieza

Tipo de material PVC

Para empalmar
Uso del material
tuberías.

Industria TIGRE

Norma ASME B31.3

Estado de funcionamiento Aceptable

Medidas 1 ½”

NIPLE ROSCA

Nombre del material Niple Rosca

Código EB1194-0

Tipo de material Acero galvanizado (A-


53)

Marca Tupy

Permitir unión de
Uso del material
accesorios.

Color Plateado

Diámetro nominal 1 ½ plg

Estado de funcionamiento Aceptable


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 184
GABRIEL RENÉ MORENO

CATALOGO DE EQUIPOS Y
PLANTA DE AGUA
ACCESORIOS

CODO 90º CON ROSCA


NOMBRE DEL MATERIAL Codo 90° con Rosca

Código BJ1520-2

Tipo de material Acero galvanizado (A-53)

Marca Tupy

Permitir un cambio de
Uso del material
dirección del fluido.

Color Blanco
DIAMETRO NOMINAL 1 ½ plg

ESTADO DE
Aceptable
FUNCIONAMIENTO

LLAVE 1/2 VUELTA


NOMBRE DEL MATERIAL Válvula de media
paso
Código ISO-07152106

Acero galvanizado (A-


Tipo de material
53)
Marca Tupy
Evita que el agua
circule en la dirección
Uso del material
contraria a la deseada
(reflujo).

Color Plateado

Diámetro nominal 1 1/2"

Estado de funcionamiento Aceptable


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 185
GABRIEL RENÉ MORENO

CATALOGO DE EQUIPOS Y
PLANTA DE AGUA
ACCESORIOS

DIFUSORES DE BURBUJA FINA

Sigla del equipo D1

Porosidad 5 micras

Área total 0.32 m2

Rango del caudal 2 a 8 nm3/hora

Caudal de diseño 5 nm3/hora

Tem max del aire Hasta 100°c

Conexión Ntp ¾¨ / ocs

Cuenta con
Otros datos Membranas de
Recambio

FILTRO DE VALVULA DE RETENCION


ATRIBUTO DETALLE
Formato Pieza

Tipo de material Acero inox

Para impedir el paso


Uso del material de sustancias solidas
a la línea de salida.

Industria GENEBRE

Norma ISO 228/1

Estado de funcionamiento Aceptable

Medidas 1 ½”

Peso 0.35
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 186
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE

DESENGRASADOR

Procedimiento para inicio de obra (Desengrasador)

Objetivo

Este procedimiento consiste en establecer actividades para la delimitación y la


señalización del área de incidencia para la posterior instalación de los equipos y
accesorios, cumpliendo normas de señalización establecidas.

Referencias normativas

Normas ISO 45001 Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

NFPA 704: Norma para identificación de Riesgos

Ley 545 reglamento N° 2936 título VI señalización de seguridad, capítulo II


señalización para construcción o reparación de calles y carreteras

Alcance

Este procedimiento se aplicará para poder establecer límites en el área de trabajo


y además poder tener la señalización correcta conforme a normas establecidas
que se necesita para poder implementar la instalación correspondiente.

Responsables

Jefe de Planta: Es el responsable de verificar con exactitud la delimitación del


área ya que además debe disponer los medios necesarios para el cumplimiento
de esta actividad.

Jefe de Seguridad: Es el principal responsable de la implementación del


presente plan y del acompañamiento en las diferentes etapas del levantamiento
para su correcta ejecución. Es responsable de velar por el correcto cumplimiento
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 187
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

y difusión de este procedimiento además de entregar la correcta instrucción de


seguridad a todo el personal involucrado.

Jefe de Obras Civil: Es el encargado de analizar y dar soporte técnico al


encargado de la obra con objeto de optimizar los proyectos y/o ofertas
contratadas y cumplir la normativa vigente en las materias afectas y además para
posibles inspecciones y pruebas de materiales.

Equipos y herramientas

• Flexómetro
• Cinta de señalización
• Estaca de señalización

Actividad del procedimiento

Señalización

Se realizará la señalización correspondiente del área en la que se va trabajar de


acuerdo al procedimiento de señalización la cual esta adjuntado en nuestro
informe teórico

Limpieza de área

Una vez ya definido nuestra área se procederá a la limpieza y retiros d escombros


de lugar d trabajo cumpliendo las normas de seguridad en el trabajo y gestión de
seguridad

Desenergizado

Para el desenergizado del tanque desengrasados se debe verificar todas las


conexiones eléctricas que el equipo tiene para así poder desconectarlas para
luego no estar expuesto a accidente del personal de trabajo o causarle daño al
equipo

Apertura de la tapa
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 188
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Para nuestra apertura del tanque se deberá comunicar al encargado del equipo
para que nos pueda facilitar las llaves de los candados de las tapas y así de esa
manera poder abrir las tapas del equipo desengrasador

Vaciado y limpieza del tanque

Para el vaciado de nuestro tanque se deberá proceder a la apertura de la válvula


el cual expulsará todo el líquido que contenga en su interior para así poder
proceder a su limpieza debida a la acumulación de barros y mugre en la parte
inferior del tanque

Procedimiento obra civil

Objetivo

Llevar a cabo la adquisición de nuevos equipamientos, materiales y realizar obras


civiles para el montaje e instalación de los nuevos equipos y de los
complementarios ya existentes, del tanque desengrasador para el tratamiento de
efluentes hídricos del laboratorio de operaciones unitarias y la planta de biodiesel
de la carrera de ingeniería química de la UAGRM.

Referencias normativas

OHSAS 18001 “Requisitos mínimos de las mejores prácticas para en gestión de


seguridad y salud en el trabajo”.

NB/ISO 6789:2016 Herramientas de maniobra para tornillos y tuercas -


Herramientas dinamométricas manuales Requisitos y métodos de ensayo para
verificar la conformidad del diseño, de la calidad y del procedimiento de re
calibración.

Manual de Gestión Ambiental.

Ley General y Reglamento del Trabajo.


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 189
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

D.L. 16998, Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar,


(Decreto Ley) (2-agosto-1979).

NB55001:2013 Norma boliviana para señalización de seguridad.

ANSI Z535.1 Norma de colores de seguridad.

NFPA 704 Norma para identificación de riesgos.


Alcance

El alcance para el siguiente proyecto de ajuste de los equipos montados en el


nuevo laboratorio facultativo del tanque desengrasador para el tratamiento de
efluentes hídricos del laboratorio de operaciones unitarias y la planta de biodiesel.
Está compuesto de la siguiente manera:
• Adquisición de materiales, equipos y accesorios.
• Inspección de calidad de los materiales equipos y accesorios.
• Contratación de mano de obra civil y obra mecánica
• Realizar el montaje e instalaciones necesarias para el tanque
desengrasador.
Responsables

Gerente de Proyecto

Responsable de hacer cumplir este procedimiento en todos los proyectos de la


organización.

Jefe de Obra

Solicitar los recursos previos al inicio de los trabajos con la finalidad de hacer
cumplir a cabalidad el presente procedimiento.

Jefe de SSMA
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 190
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Responsable de analizar las situaciones de riesgo eléctrico, la planificación y


programación de las actuaciones precisas para la implementación y realización
de los servicios de seguridad. La dirección e inspección personal.

Jefe de Calidad

Controlar las inspecciones y verificaciones requeridas en este procedimiento.


Llenar los registros correspondientes y hacerlos aprobar por el cliente.
Equipos y herramientas

Herramientas y materiales

• Amoladora
• Fresa de plaquita redonda o de punta esférica
• Paleta
• Ladrillo
• Cemento
• Arena

Equipos

• Equipo de protección personal EPP (pantalón, camisa, casco, botines,


gafas y guantes)

Procedimiento

1. Se realizará la inducción de seguridad correspondiente al personal con el


fin de evitar accidentes, durante el montaje e instalación de las
herramientas, accesorios del equipo.
2. Se verificará que el área de trabajo se encuentre despejada y limpia.
3. Se realizará una inspección previa y señalización de la zona de montaje,
los posibles obstáculos que se podrán encontrar durante la ejecución de
la obra, la proximidad de elementos peligrosos y la posible circulación de
peatones.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 191
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

4. Previamente a la ejecución de los trabajos, debe asegurarse la adecuación


de los útiles y de los equipos de trabajo que se vayan a utilizar en los
trabajos de Implantación.
5. En este sentido, respecto a los equipos de elevación de cargas, se ha de
asegurar, previo a las operaciones de elevación y transporte de cargas,
que los aparejos de izado son adecuados al tipo y peso de carga a mover,
son acordes a la normativa y se encuentran en correcto estado de uso
(plan de mantenimiento y revisiones).
6. En todo momento debe asegurarse la correcta iluminación de las zonas
de trabajo, asegurando como valor general mínimo los 100 lux, y teniendo
en cuenta la tipología de las exigencias de los trabajos que se van a
desarrollar.
7. Las actividades asociadas a la fase de implantación no deben ser fuentes
de generación de altos niveles de ruido por sí mismas.
8. En todo momento se debe cumplir con lo establecido tanto en el Real
Decreto 614/2001, sobre disposiciones mínimas para la protección de la
salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico, como en el
Real Decreto 842/20002, por el que se aprueba el Reglamento
electrotécnico para baja tensión.
9. En cualquier caso, las mangueras eléctricas de distribución tienen que ser
normalizadas, antihumedad, y resistentes frente a riesgos mecánicos.
Estas mangueras se deben disponer de manera que no se vean afectadas
por el tránsito de vehículos ni por los acopios de materiales existentes en
la obra con el fin de evitar su deterioro (especialmente rotura).
10. Los trabajadores de esta actividad, deben estar provistos de equipos de
protección individual acordes a los riesgos generales de la misma, a los
específicos de las tareas y a los que puedan generarse ante situaciones
no planificadas.

Actividad del procedimiento


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 192
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Ingreso del técnico al tanque

El ingreso del técnico al tanque se realizará mediante la autorización del jefe de


obra y la supervisión del encargado de obra, el jefe de seguridad verificará que
cuente con las herramientas y EPP necesarios.

Picado de la pared

Primeramente, el técnico interpretara los planos de la ingeniería a detalle para


realizar la abertura de la pared.

Después de haber realizado la interpretación de los planos por parte del técnico,
se procederá a tomar medidas y hacer la respectiva marcación dentro del tanque
desengrasador, para posteriormente empezar la abertura de la pared.

El técnico con la ayuda de una amoladora angular procederá a realizar la


abertura.

Surco para la canaleta

Primeramente, el técnico interpretara los planos de la ingeniería a detalle para


realizar el fresado (hueco o surco) de la pared.

Después de haber realizado la interpretación de los planos por parte del técnico,
se procederá a tomar medidas y hacer la respectiva marcación dentro del tanque
desengrasador, para posteriormente empezar el fresado.

El técnico utilizara una fresa de plaquita redonda o de punta esférica con menor
profundidad de corte y así incrementar la velocidad de corte.

Remoción de escombros

El técnico realizará la remoción de escombros bajo la supervisión del jefe de obra.

Instalación para la canaleta


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 193
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Primeramente, el técnico interpretara los planos de la ingeniería a detalle para


realizar la instalación de la canaleta

Después de haber realizado la interpretación de los planos por parte del técnico,
se procederá a instalar los soportes de la canaleta de acuerdo al plano y luego
se hará el colocado de la canaleta.

Para asegurar la canaleta al fresado de la pared el técnico debe utilizar cemento.

Revoque y obra fina

Primeramente, el técnico debe preparar la mezcla para el revoque utilizando


arena, cal y cemento.

Una vez que esté listo la mezcla, el técnico aplicara la primera capa de revoque,
que debe tener una consistencia fluida.

El técnico deberá lanzar el material con la paleta desde abajo hacia arriba. Luego,
hay que rayar esta primera capa con la paleta antes que se seque para que la
segunda capa se adhiera mejor. Se Dejará transcurrir al menos una semana para
aplicar una segunda capa.

Una vez que el técnico aplique la segunda capa, antes de que se seque tendrá
que eliminar las irregularidades de la pared del tanque desengrasador.

Salida del técnico

La salida del técnico se dará una vez que el encargado de obra verifique el
trabajo realizado.

Construcción para la base del motor

Primeramente, el técnico interpretara los planos de la ingeniería a detalle para


realizar la base del motor.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 194
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Después de haber realizado la interpretación de los planos por parte del técnico,
se procederá a tomar medidas y hacer la respectiva marcación del lugar donde
se ubicará la base del motor.

El técnico procederá a poner los ladrillos dentro de las dimensiones marcadas,


luego se procede al relleno con arena dentro del marco formado por los ladrillos
y después se pondrá una capa de ladrillo encima del relleno de arena.

El técnico extenderá el concreto dentro del marco y encima de la capa de ladrillo,


después de proceder a nivelar el concreto con la ayuda de una paleta para darle
forma y finalmente se lo deja secar durante una semana.

Procedimiento obra mecánica

Objetivo

• Realizar la instalación mecánica del sistema de paletas y demás


componentes en el tanque desengrasador de forma segura considerando
estrictas normas de seguridad, para que de esta manera se eviten
accidentes e incidentes que puedan afectar la integridad de los
trabajadores.

Alcance

Este plan de ejecución se aplicará como guía en las tareas a realizar en el


momento de la instalación de equipos y demás componentes para llevar un
control planificado de todo lo realizado.

Definiciones

• Documentación: es el acto y el resultado de documentar: demostrar algo


a través de documentos o pruebas.
• Procura: describe los procesos requeridos para adquirir bienes y servicios
(productos) desde fuera de la organización ejecutante del proyecto.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 195
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

• Pedido (orden de compra): Documento oficial por medio del cual se


confirma a un proveedor la adquisición de algún bien, equipo, material o
servicio del cual establece ciertos requisitos y acuerdos entre ambas
partes que deberán ser cumplidos según los términos y condiciones
establecidos.
• Cotización: Propuesta de los proveedores de conformidad a los
requerimientos indicados en la solicitud de cotización con todos los
documentos asociados a la misma para equipos y/o materiales.
• Lineamiento: conjunto de órdenes o directivas que un líder realiza a sus
seguidores o subordinados.

Responsabilidades

• Gerente general: Responsable de hacer cumplir este procedimiento en


todos los proyectos de la organización.
• Jefe de Obra Civil: solicitar los recursos previos al inicio de los trabajos
con la finalidad de hacer cumplir a cabalidad el presente procedimiento.
• Jefe de Seguridad: Responsable de analizar las situaciones de riesgo
eléctrico, la planificación y programación de las actuaciones precisas para
la implementación y realización de los servicios de seguridad. La dirección
e inspección personal.
• Jefe de Obras: Responsable de velar por la implementación, ejecución y
coordinación de los procesos productivos de la planta y patio. Por el
cumplimiento de los niveles de eficacia operativa, mantenimiento y control.
• Personal de Trabajo: El personal de apoyo deberá usar el EPP adecuado
para la actividad a realizar antes de la ejecución de los trabajos (Albañil,
plomero, soldador.)

Equipos y herramientas

Herramientas y materiales utilizados


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 196
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

• Amoladora
• Disco de corte para metal.
• Punzón metálico
• Regleta metálica
• Llave de amoladora
• Escuadra
• Arco eléctrico
• Disco de desgaste
• Taladro
• Broca para concreto
• Perno de concreto
• tarugo
• Flexómetro
• Herramientas de mano, alicates, llaves, destornillador y martillo

Consumibles

• Electrodo
Equipos

• Equipo de protección personal EPP (pantalón, camisa, casco, botines,


gafas y guantes)
Actividad del procedimiento

Consideraciones

El trabajo de se deberá efectuar de acorde a los planos y los procedimientos


aprobados por éste, tomando las precauciones necesarias para lograr unas
condiciones de seguridad satisfactorias.

Autorización
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 197
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

En este paso se deberá optar por la aprobación por parte del director de carrera
y docente guía.

Procedimiento para el montaje

Primeramente, se realizará la inducción de seguridad correspondiente al personal


con el fin de evitar accidentes, durante el montaje e instalación de las
herramientas, accesorios del equipo

Obras mecánicas

Corte y soldadura del toldo protector

Una vez se cuente con las herramientas y el equipo de protección adecuado, se


procederá a preparar el área de trabajo, es decir disponer de un ambiente
adecuado y seguro para iniciar.

Se entregará el material al personal, dando a conocer los certificados de calidad


de la plancha metálica y accesorios.

Se interpretará los planos al soldador para realizar el corte a la plancha metálica


Ver (PLANO ISOMETRICO DEL TOLDO PROTECTOR.)

Una vez verificando la medida se marca la plancha metálica con la ayuda de la


regleta metálica y del punzón metálico.

Luego se procede al corte de la plancha metálica con la ayuda de la amoladora


con el disco de corte.

Se llevará acabo el armado del toldo protector con la ayuda de la escuadra,


punteando los extremos del toldo de cada lado con el electrodo.

Una vez que se termina de puntear cada extremo del toldo metálico se procede
a soldar los cortes de la plancha metálica
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 198
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Al concluir la soldadura del toldo metálico se procede a limpiar la escoria de la


soldadura con la ayuda de la amoladora con el disco de desgaste

Concluido el armado del toldo metálico, se procede a perforar con el taladro


(broca de metal) los angulares del toldo.

El toldo protector se empernará y fijará con el tarugo y perno usando una llave
combinada a la base de concreto siguiendo los detalles del plano.

Corte y soldadura de la tapa del desengrasador

Una vez se cuente con las herramientas y el equipo de protección adecuado, se


procederá a preparar el área de trabajo, es decir disponer de un ambiente
adecuado y seguro para iniciar.

Se entregará el material al personal, dando a conocer los certificados de calidad


de la plancha metálica y accesorios.

Se interpretará los planos al soldador para realizar el corte a la plancha metálica


Ver (PLANO ISOMETRICO DE LA TAPA DEL DESENGRASADOR.)

A continuación, se debe verificar que el tanque haya sido completamente


purgado, caso contrario se debe de purgar el tanque.

Se removerá la tapa actual del tanque desengrasador para soldar angulares


verticales de ¾” para la elevación de la misma.

Se marcará la plancha metálica con la ayuda de la regleta metálica y del punzón


metálico siguiendo los detalles del plano

Luego se procede al corte de la plancha metálica con la ayuda de la amoladora


y el disco de corte.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 199
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Se llevará acabo el armado de la tapa de tanque desengrasador y los angulares


punteando los extremos de cada lado con el electrodo.

Una vez que se termina de puntear cada extremo se procede a soldar los cortes
de la plancha metálica

Al concluir la soldadura de la tapa del desengrasador se procede a limpiar la


escoria de la soldadura con la ayuda de la amoladora con el disco de desgaste

Se deberá soldar una nueva cuadricula de angulares en la base del tanque y


fijarlos para poder soldar la nueva tapa del tanque desengrasador con la altura
ya requerida.

La tapa del desengrasador se empernará y fijará usando una llave combinada en


la nueva cuadricula de angulares siguiendo los detalles del plano.

Instalación de la rejilla del tanque

Se llevará a cabo una inspección del área donde se instalará la rejilla siguiendo
los planos verificando que se encuentre en las condiciones necesarias para llevar
a cabo la instalación.
Se procede a perforar el concreto con el taladro con las medidas exactas de la
rejilla

Una vez perforadas se instalará los tarugos en la base del concreto

Luego se procede fijar la rejilla con la llave combinada

Instalación del macero y sistema de paletas

Se contará con la ayuda de un soldador y los integrantes del grupo (ayudantes)


para poder realizar la instalación del macero y el sistema de paletas. Ver (PLANO
DEL SISTEMA DE PALETAS).

A continuación, se debe verificar que el tanque haya sido completamente


purgado, caso contrario se debe de purgar el tanque.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 200
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Se entregará el material al personal, dando a conocer los certificados de calidad


de la plancha metálica y accesorios.

Se deberá ubicar la posición de los maceros alineándolo con el motor.

Una vez alineados los maceros se marca para después perforar el concreto para
fijarlos. (primeramente, se deberá fijar solo dos maceros)

Paso siguiente se debe poner la cadena con las paletas a los 4 piñones

Se deberá alinear el sistema de paletas con los maceros para fijarlos en el


concreto

Para la instalación del sistema de paletas se debe verificar que los maceros estén
bien alineados

Luego se procede a fijar los dos maceros restantes con la llave combinada

Instalación del motor y conexión al sistema de paletas

Se llevará a cabo una inspección de la base de concreto verificando que se


encuentre en las condiciones necesarias para llevar a cabo la instalación del
motor.
Se deberá dejar espacio para el mantenimiento y reparación

Constatar que la base del motor este nivelada, todos los puntos de montaje deben
estar en el mismo plano exacto o el equipo no quedara nivelado

Es necesario marcar la posición de los pernos de anclaje firme

Se debe dejar un espacio libre para el acoplamiento de la polea

El motor se instala sobre la base y, se fijan con tuercas y se aprietan con una
llave combinada con una torsión menor de la especificada, el apriete debe
aplicarse después de alinearse.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 201
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Para la conexión del motor al sistema de paletas es necesario alinear entre


ambos centros de los ejes (eje del motor, eje central del sistema de paletas)

Para así proceder con la instalación de la correa del eje central del motor al eje
central del sistema de paletas.

Instalación de la protección del motor

Se interpretará los planos al soldador Ver ANEXO (PLANO DE CUBIERTA PARA


EL MOTOR.)

Se entregará el material al personal, dando a conocer los certificados de calidad


de la plancha metálica y accesorios.

Una vez verificando la medida se marca la plancha metálica con la ayuda de la


regleta metálica y del punzón metálico.

Luego se procede al corte de la plancha metálica con la ayuda de la amoladora


y el disco de corte.

Se llevará acabo el armado de la protección del motor con la ayuda de la


escuadra, punteando los extremos de cada lado con el electrodo.

Una vez que se termina de puntear cada extremo de la protección del motor se
procede a soldar los cortes de la plancha metálica

Al concluir la soldadura se procede a limpiar la escoria de la soldadura con la


ayuda de la amoladora con el disco de desgaste

Concluido el armazón de la protección del motor, se procede a perforar con el


taladro (broca de metal) los angulares del mismo.

La protección del motor se empernará y fijará con el tarugo y perno usando una
llave combinada a la base de concreto siguiendo los detalles del plano.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 202
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

ESTABILIZADOR

Procedimiento para inicio de obra (ESTABILIZADOR)

Objetivo

Este procedimiento consiste en establecer actividades para la delimitación y la


señalización del área de incidencia para la posterior instalación de los equipos y
accesorios, cumpliendo normas de señalización establecidas.

Referencia normativa

Normas ISO 45001 Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

NFPA 704: Norma para identificación de Riesgos

ley 545 reglamento N° 2936 título VI señalización de seguridad, capítulo II


señalización para construcción o reparación de calles y carreteras

Alcance

Este procedimiento se aplicará para poder establecer límites en el área de trabajo


y además poder tener la señalización correcta conforme a normas establecidas
que se necesita para poder implementar la instalación correspondiente.

Responsables

Jefe de Planta: Es el responsable de verificar con exactitud la delimitación del


área ya que además debe disponer los medios necesarios para el cumplimiento
de esta actividad.

Jefe de Seguridad: Es el principal responsable de la implementación del


presente plan y del acompañamiento en las diferentes etapas del levantamiento
para su correcta ejecución. Es responsable de velar por el correcto cumplimiento
y difusión de este procedimiento además de entregar la correcta instrucción de
seguridad a todo el personal involucrado.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 203
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Jefe de Obras Civil: Es el encargado de analizar y dar soporte técnico al


encargado de la obra con objeto de optimizar los proyectos y/o ofertas
contratadas y cumplir la normativa vigente en las materias afectas y además para
posibles inspecciones y pruebas de materiales.

Equipos y herramientas

• Flexómetro
• Cinta de señalización
• Estaca de señalización

Actividad del procedimiento

Señalización

Se realizará la señalización correspondiente del área en la que se va trabajar de


acuerdo al procedimiento de señalización la cual esta adjuntado en nuestro
informe teórico

Limpieza de área

Una vez ya definido nuestra área se procederá a la limpieza y retiros d


escombros de lugar d trabajo cumpliendo las normas de seguridad en el trabajo
y gestión de seguridad

Desenergizado

Para el desenergizado del tanque estabilizador se debe verificar todas las


conexiones eléctricas que el equipo tiene para así poder desconectarlas para
luego no estar expuesto a accidente del personal de trabajo o causarle daño al
equipo

Apertura de la tapa
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 204
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Se procederá al armado de un andamio para poder realizar un trabajo en altura


de acuerdo al procedimiento de trabajo de en altura para poder proceder a la
apertura de la tapa del estabilizador

Procedimiento para trabajo mecánico

Objetivo

Este procedimiento consiste en establecer actividades para la delimitación y la


señalización del área de trabajo para la posterior instalación de los equipos y
accesorios, cumpliendo normas de señalización establecidas.

Referencias normativas

Normas ISO 45001 Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

NFPA 704: Norma para identificación de Riesgos

Ley 545 reglamento N° 2936 título VI señalización de seguridad,

Alcance

Para este equipo se pretende dar alcance a la mejora de la línea de salida del
tanque estabilizador

Responsables

Jefe de Planta: Es el responsable de verificar con exactitud la delimitación del


área ya que además debe disponer los medios necesarios para el cumplimiento
de esta actividad.

Jefe de Seguridad: Es el principal responsable de la implementación del


presente plan y del acompañamiento en las diferentes etapas del levantamiento
para su correcta ejecución. Es responsable de velar por el correcto cumplimiento
y difusión de este procedimiento además de entregar la correcta instrucción de
seguridad a todo el personal involucrado.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 205
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Jefe de Obras Civil: Es el encargado de analizar y dar soporte técnico al


encargado de la obra con objeto de optimizar los proyectos y/o ofertas
contratadas y cumplir la normativa vigente en las materias afectas y además para
posibles inspecciones y pruebas de materiales.

Equipos y herramientas

• Niple rosca 1 ½” PVC


• Cupla rosca 1 ½” PVC
• Codo rosca 90° 1 ½” PVC
• Niple 1 ½” tupy galv
• Llave ½
• Vuelta 1 ½” genebre
• Codo 1 ½” tupy galv

Actividad del procedimiento

Consideraciones antes del montaje

Inspección previa, acotado y señalización de la zona de montaje para comprobar


las condiciones del suelo, la posición de la plataforma de trabajo, las zonas donde
amarrar, los posibles obstáculos que se podrán encontrar en el montaje, la
proximidad de elementos peligrosos y la posible circulación de peatones.

Autorización del montaje

Se deberá comunicar al jefe de seguridad para que se lleve a cabo una


evaluación de riesgos cuyo resultado determinara la posibilidad de la utilización
del andamio y en su caso la adopción de medidas preventivas complementarias.

Procedimiento para el montaje

Vaciado del tanque

El retirado de la tapa se realizará bajo la supervisión del jefe de obra.

Armado de andamio
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 206
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

El jefe de seguridad verificara minuciosamente que se cumpla con la norma


establecida para el armado del andamio.

Preparación para trabajo en altura

También se verificará que se cumpla con las normas o procedimientos


establecidos para el trabajo en altura para así poder evitar cualquier percance
o accidente del técnico que esté realizando su trabajo en el tanque estabilizador

Instalación del sistema de filtro

Para este punto el técnico ya dentro del tanque deberá realizar la implementación
del filtro mediante un proceso de enroscada a la línea directa que sale del
estabilizador

Instalación del sistema de purga

• El técnico deberá retirar el tapón del sistema de purga bajo la supervisión


del jefe de obra.
• Se hará el colocado del sistema de purga mediante la salida de la línea
inferior del tanque con la adición de un niple y una válvula y un codo de
90°
• El trabajo se considerará finalizado una vez que el encargado de obra
verifique el trabajo realizado.

Salida del técnico y tapado del tanque

Una vez concluida su tarea el técnico del colocado del filtro dentro del
estabilizador se hará el tapado del tanque

Desarmado del andamio

Una vez el técnico fuera del tanque y ya habiendo terminado con su labor en el
estabilizador se dará paso al desarmado del andamio con mucha precaución para
así precautelar la seguridad del personal de obras y jefes de seguridad
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 207
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

AIREADOR

Procedimiento para inicio de obra (AIREADOR)

Objetivo

Este procedimiento consiste en establecer actividades para la delimitación y la


señalización del área de incidencia para la posterior instalación de los equipos y
accesorios, cumpliendo normas de señalización establecidas.

Referencias normativas

Normas ISO 45001 Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

NFPA 704: Norma para identificación de Riesgos

ley 545 reglamento N° 2936 título VI señalización de seguridad, capítulo II


señalización para construcción o reparación de calles y carreteras

Alcance

Este procedimiento se aplicará para poder establecer límites en el área de trabajo


y además poder tener la señalización correcta conforme a normas establecidas
que se necesita para poder implementar la instalación correspondiente.

Responsables

Jefe de Planta: Es el responsable de verificar con exactitud la delimitación del


área ya que además debe disponer los medios necesarios para el cumplimiento
de esta actividad.

Jefe de Seguridad: Es el principal responsable de la implementación del


presente plan y del acompañamiento en las diferentes etapas del levantamiento
para su correcta ejecución. Es responsable de velar por el correcto cumplimiento
y difusión de este procedimiento además de entregar la correcta instrucción de
seguridad a todo el personal involucrado.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 208
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Jefe de Obras Civil: Es el encargado de analizar y dar soporte técnico al


encargado de la obra con objeto de optimizar los proyectos y/o ofertas
contratadas y cumplir la normativa vigente en las materias afectas y además para
posibles inspecciones y pruebas de materiales.

Equipos y herramientas

• Flexómetro
• Cinta de señalización
• Estaca de señalización

Actividad del procedimiento

Señalización

Se realizará la señalización correspondiente del área en la que se va trabajar de


acuerdo al procedimiento de señalización la cual esta adjuntado en nuestro
informe teórico

Limpieza de área

Una vez ya definido nuestra área se procederá a la limpieza y retiros d


escombros de lugar d trabajo cumpliendo las normas de seguridad en el trabajo
y gestión de seguridad

Desenergizado

Para el desenergizado del tanque aireador se debe verificar todas las conexiones
eléctricas que el equipo tiene para así poder desconectarlas para luego no estar
expuesto a accidente del personal de trabajo o causarle daño al equipo

Apertura de la tapa

Para nuestra apertura del tanque se deberá comunicar al encargado del equipo
para que así se pueda obtener el permiso la cual nos permitirá realizar el trabajo
de implementación de los difusores al tanque aireador
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 209
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Vaciado del tanque

Se verificará si el tanque se encuentra con algún líquido para su vaciado caso


contrario se procederá a la implementación de los difusores de burbuja fina al
tanque aireador

Procedimiento trabajo mecánico

Objetivos

Se tiene por objetivo realizar un procedimiento para el montaje de difusores con


el fin de dar cumplimiento a las normas y leyes, asegurando la integridad física
del personal involucrado en este proceso.

Referencias normativas

Normas Bolivianas

• Ley General y Reglamento del Trabajo.


• D.L. 16998, Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar.
• Ley 1333 y reglamentos.
• Las NORMAS ANSI, incorporada a las ASME (American Society of
Mechanical Engineers) son las más utilizadas para cálculo, diseño,
fabricación, inspección y montaje de cañerías (ver lista de Standards).

Normas Internacionales

• ASTM A53
• OSHA 29 CFR 1910.21-30 Regulaciones OSHA para la industria en general
– superficies de caminar y trabajar.
• OSHA 18001.
• OSHA 1926.

Alcance
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 210
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Este procedimiento se aplica para la instalación de la línea de aire del sistema de


tratamiento de agua del aireador.

Responsables

Jefe de obras civiles

Estudiar y analizar los proyectos/obras asignados para una buena gestión,


proponiendo mejoras o reformas al R.P. con un objetivo de mejora de la
rentabilidad inicial estimada.

Jefe de seguridad

A los jefes de seguridad les corresponde, bajo la dirección de las empresas de


que dependan, el ejercicio de las siguientes funciones:

• Análisis de las situaciones de riesgo y la planificación y programación de las


actuaciones precisas para la implantación y realización de los servicios de
seguridad.
• La propuesta de los sistemas de seguridad que resulten pertinentes, así
como la supervisión de su utilización, funcionamiento y conservación.

Jefe de logística y administración de RR.HH.

Es el responsable de la división de administración y finanzas de administrar las


actividades económico-financieras, de ejecución presupuestaria de captación y
registro de ingresos, fracturación, cobranzas y auditoría fiscal. Velar por el
cumplimiento de los volúmenes de compras y de acuerdo a las metas propuestas.

Equipos y herramientas

Equipo

• Tarraja
• Amoladora
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 211
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Material de trabajo

• Flexómetro

Material consumible

• Sella rosca
• Teflón

ACTIVIDAD DE PROCEDIMIENTO

Consideraciones antes del montaje

Inspección previa, acotado y señalización de la zona de montaje para comprobar


las condiciones del suelo, la posición de la plataforma de trabajo, las zonas donde
amarrar, los posibles obstáculos que se podrán encontrar en el montaje, la
proximidad de elementos peligrosos y la posible circulación de peatones.

Autorización del montaje

Se deberá comunicar al jefe de seguridad para que se lleve a cabo una


evaluación de riesgos cuyo resultado determinara la posibilidad de la utilización
del andamio y en su caso la adopción de medidas preventivas complementarias.

Procedimiento para el montaje

Vaciado del tanque aireador

Se verificará que el área de trabajo se encuentre despejada y limpia.


El jefe de seguridad verificara que el equipo no esté energizado

Se realizará el vaciado del tanque bajo la supervisión del jefe de obra

Remoción de la tapa

Se realizará la remoción de la tapa bajo la supervisión del jefe de obra.

Instalación de difusores
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 212
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

El ingreso del técnico al tanque se realizará bajo la supervisión del jefe de


seguridad y el jefe de obra, verificando que cuente con las herramientas y EPP
necesarios.
El técnico realizara la instalación de los difusores faltantes.
La salida del técnico y el colocado de la tapa se darán una vez que el encargado
de obra verifique el trabajo realizado.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 213
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

PROCURA DE MATERIALES

Objetivo

• Proporcionar información de los equipos, materiales y servicios necesarios


para la ejecución del proyecto, de manera oportuna, para realizar la procura
de los materiales con la calidad requerida y al menor precio posible.

• Establecer las actividades y los lineamientos que debe tener la procura de


materiales.

Alcance

Este procedimiento aplica a todas las actividades y seguimiento del proyecto


asignado, además al manejo y obtención de la documentación necesaria con
el fin de agilizar el proceso de la procura de materiales correspondientes.

Definiciones

• Documentación: es el acto y el resultado de documentar: demostrar algo a


través de documentos o pruebas.
• Procura: describe los procesos requeridos para adquirir bienes y servicios
(productos) desde fuera de la organización ejecutante del proyecto.
• Pedido (orden de compra): Documento oficial por medio del cual se
confirma a un proveedor la adquisición de algún bien, equipo, material o
servicio del cual establece ciertos requisitos y acuerdos entre ambas partes
que deberán ser cumplidos según los términos y condiciones establecidos.
• Cotización: Propuesta de los proveedores de conformidad a los
requerimientos indicados en la solicitud de cotización con todos los
documentos asociados a la misma para equipos y/o materiales.
• Lineamiento: conjunto de órdenes o directivas que un líder realiza a sus
seguidores o subordinados.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 214
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Responsabilidades

• Gerente general: Responsable de hacer cumplir este procedimiento en


todos los proyectos de la organización
• El jefe de administración: es el responsable directo de cumplir la solicitud
de pedido de materiales y equipos. también de controlar el costo de los
bienes adquiridos, la cual debe ser capaz de desarrollar una buena
negociación con proveedores y así dar la aprobación de la solicitud de
compra.
• Jefe de Calidad: Coordinar con el jefe de ingeniería sobre el requerimiento,
tiempo de compra y pago, plazo de recepción, evaluación y selección de
proveedores de los materiales y equipos requeridos en la obra.
• Jefe de Ingeniería: Responsable de realizar la verificación del
requerimiento de materiales y equipos para realizar actividades de
instalación y responsable de llenado de planilla de solicitud de pedido de
materiales y equipos.
• Recursos Humanos: Responsable de realizar las compras considerando
las necesidades particulares del proyecto, planificar, realizar la selección de
proveedores, control, precio, tiempo de entrega y cantidad del producto.

REFERENCIAS

• Norma ISO-9001:2008.
• Circular interna de jefatura de la carrera de Ingeniería Química.
Metodología

Programa de actividades

Se debe elaborar el Procedimiento de Procura de materiales, para su


preparación es requisito indispensable contar previamente con el
Procedimiento general de Obra el cual nos permitirá sentar las bases para
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 215
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

una planificación ordenada de actividades que cumplan a tiempo los


requerimientos en las obras.

En la procura de materiales se deberán seguir todos los lineamientos


estipulados en la circular de adquisición de bienes y servicios presentada por
Jefatura de Carrera, la cual indica los siguientes puntos como indispensables:

• Lista de requerimiento de materiales

• Planos detalle que justifiquen la cantidad y calidad de los materiales

• Cotizaciones originales y fotocopias incluyendo el NIT del proveedor

En base a lo detallado anteriormente se procede de la siguiente manera:

Realización y aprobación de planos detalle: los planos a detalle son


realizados a solicitud de jefatura de carrera para saber los requerimientos
exactos para cada actividad de mejora, indicando con color gris todo lo que
ya se encuentra en planta y con coloración azul todo aquello que se va a
instalar para cumplir con los objetivos planteados para el proyecto. Todos los
planos deberán estar impresos en formato doble carta y necesitarán estar
respaldados con la revisión y posterior aprobación del docente guía para su
ingreso a Jefatura de Carrera.

Requerimiento y cotización de materiales: Se realizará una lista indicando


las características de cada uno de los materiales y su cantidad necesaria,
siempre tomando en cuenta lo estipulado en los planos previamente
aprobados. Con el requerimiento listo, se procede a la cotización de los
materiales mínimo en dos proveedores distintos, solicitando además una
copia del Número de Identificación Tributaria (NIT) para el respaldo de
contribuyente activo en sistema.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 216
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Después de haber realizado las respectivas cotizaciones, se procede a juntar


toda la documentación y armar la tabla de requerimiento de materiales, para
realizar las respectivas mejoras en el presente proyecto.

Listado de materiales requeridos para las mejoras de los siguientes equipos:

• Desengrasador
• Estabilizador
• Aireador

SEMINARIO I/2019
GRUPO Grupo 1
Planta de tratamiento de efluentes hidricos de los laboratorios de
TEMA
biodiesel y operaciones unitarias
ITEM DESCRIPCION CANTIDAD UNIDAD
1 Balde de plástico 50 Lts 1 PZA
2 Bota agua (paletas) 80 cm x 6 cm 12 PZA
3 Cadenas kana 5 mt 1 CAJA
4 Piñón kana; d=16 cm 4 PZA
5 Seguro kana 2 PZA
6 Perno de tracción tipo T 8 PZA
7 Polea 1 PZA
Motor eléctrico; 1 HP. Trifásico. 940
8 1 PZA
rpm
9 Convertidor de frecuencia; Para motores 1 PZA
1 HP. Alimentación monofásica.
10 Maceros; CH-SY-UCP, CONJUNTO 4 PZA
UCP (MM) - UCP206D1-NSK -16707
11 Correa lisa; Correa JASON B-59 1 PZA
12 fierro (maciso); 1", 6 mt 1 PZA
13 Angular serraj; 3/4'' x 2.5 mm, 6 mt 1 PZA
14 Hierro liso dob; 1/4", 12 mt 2 PZA
15 Plancha (acero); 1 mm, 1.20X3 mt 1 PZA
16 Tirafondos; 1/4" X 1" 24 PZA
17 Tarugos #8 24 PZA
18 Codo rosca 90°; Tigre PVC 1 1/2'' 1 PZA
19 Niple rosca; Tigre PVC 1 1/2'' 3 PZA
20 Cupla rosca; Tigre PVC 1 1/2'' 3 PZA
21 Niple tupy; Tupy metálico 1 1/2'' 2 PZA
22 Codos tupy; Tupy metálico 1 1/2'' 1 PZA
23 Llave 1/2 vuelta; GENEBRE 1 1/2" 1 PZA
24 Difusores de burbuja fina 3 PZA
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 217
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PROCURA DE MATERIALES

Organización de la documentación: los documentos se deberán organizar de


la siguiente manera:

• Lista de requerimiento más copia

• Cotizaciones originales más copia

• Número de Identificación Tributaria más copia

• Planos detalles adjuntos en sobre de manila

Ingreso de documentación: Una vez la documentación se encuentre


debidamente ordenada, se deberá entregar a las autoridades correspondientes
para iniciar el trámite necesario para el desembolso de dinero y obtención de
materiales.

Control de calidad: Finalmente, y luego de obtener los materiales, se deberá


realizar el control de calidad correspondiente para asegurarse que cumpla con
los estándares mínimos exigidos en los requerimientos de materiales
presentados.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 218
GABRIEL RENÉ MORENO

PRECOMISIONADO,
PLANTA DE AGUA COMISIONADO Y PUESTA EN
MARCHA

PROCEDIMIENTO DE PRECOMISIONADO, COMISIONADO Y PUESTA


EN MARCHA

Objetivo

Establecer los requisitos mínimos para asegurar la ejecución del Pre comisionado
por el contratista de Construcción, ejecutar el Comisionado y adelantar el apoyo
al montaje y a la puesta en marcha de requeridas del Grupo 1 para el proyecto.

Alcance

Realizar las actividades necesarias y verificar para asegurar el buen desarrollo


del montaje de los equipos de Desengrasador, Estabilizador y Aireador.

Requerimientos

En la realización de esta guía se consultaron los siguientes documentos:

• ECP-GTD-P-001 Procedimiento De Terminación A La Construcción –


Dossier De Construcción

• ECP-GTD-P-002 Procedimiento De Pre-Comisionamiento Para Proyectos


De Infraestructura

• ECP-GTD- 003 Procedimiento De Comisionamiento Para Proyectos De


Infraestructura
Responsabilidades

Gerente general del proyecto

Tiene la responsabilidad de proveer los recursos necesarios para la correcta


ejecución del presente procedimiento.

Jefe de obras
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 219
GABRIEL RENÉ MORENO

PRECOMISIONADO,
PLANTA DE AGUA COMISIONADO Y PUESTA EN
MARCHA

Coordinar con el Gerente de Proyecto la provisión de los recursos necesarios


para la correcta ejecución del presente procedimiento, así como también la
revisión y verificación del cumplimiento del presente procedimiento.

Jefe de administración y de RR. HH.

Tiene la responsabilidad de proveer los recursos necesarios en el lugar de trabajo


para la ejecución de este procedimiento.

Jefe de obra civil

Realizar las inspecciones y verificaciones utilizando siempre la última revisión del


procedimiento aprobado.

Jefe de control de calidad

Realizar los registros aplicables en cuanto a inspecciones, pruebas, ensayos y


verificaciones de control de calidad aplicado a la actividad.

Jefe de Seguridad

Verificar el cumplimiento de las regulaciones ambientales a considerar durante la


aplicación de este procedimiento.

Líder de precomisionamiento

Líder del recorrido, verifica acciones correctivas, preventivas, implementación y


cierre.

Definiciones

Precomisionado: El Precomisionado consiste en el conjunto de chequeos y


ensayos estáticos de una instalación industrial realizados en condición
desenergizada, que implica una prueba sin energía eléctrica y sin los fluidos del
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 220
GABRIEL RENÉ MORENO

PRECOMISIONADO,
PLANTA DE AGUA COMISIONADO Y PUESTA EN
MARCHA

proceso, con el objeto de asegurar que la instalación ha sido construida de


acuerdo a los documentos de ingeniería y que se encuentra en condiciones de
iniciar el comisionado.

Comisionado: Son las actividades de verificación dinámica de cada sistema y


equipo mecánico, eléctrico, de instrumentación y control. Esta fase se la realiza
en condición energizada, es decir con suministro eléctrico y todos los fluidos
funcionando a presión. Esta etapa se define como la verificación de la Ingeniería
Aprobada y las pruebas con energía.

Puesta en marcha: La Puesta en marcha es la última fase y normalmente incluye


el arranque inicial del sistema, los ajustes de parámetros operativos y las pruebas
de funcionamiento integral para certificar que todo el equipo y sistema se
encuentra en óptimas condiciones.

Registros: Evidencia de los resultados de una inspección.

Lista de verificación: Documento que especifica todos los ítems según contrato
que se deben comprobar antes de iniciar cada una de las etapas de verificación.

Lista de actividades pendientes (punch list): Documento en el cual se


registran las actividades pendientes.

Procedimiento

Proceso de verificación: Las actividades que se desarrollarán en el proyecto


consistirán en una serie de verificaciones efectuadas antes de poner en marcha
los sistemas. La intención es asegurar que cada pieza del equipamiento o
instalación operará según diseño de ingeniería.

El proceso de verificación previo entrega de obra, determina si el proyecto ha


sido ejecutado y concluido de acuerdo a las especificaciones establecidas y si la
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 221
GABRIEL RENÉ MORENO

PRECOMISIONADO,
PLANTA DE AGUA COMISIONADO Y PUESTA EN
MARCHA

obra cumple con los parámetros de operación descritos en el acuerdo específico


de servicio con el cliente.

El proceso de verificación previo a la entrega de la obra, está compuesto en 3


etapas que son Pre-comisionado, Comisionado y Puesta en Marcha.

Lista de verificación: Este documento debe ser elaborado antes de la ejecución


de cada una de las etapas del proceso de verificación del proyecto. El mismo
debe contener todos los ítems a ser comprobados durante la etapa de pre-
comisionado, en base a la ingeniería de detalle aprobada y/o sus redes marks.

Los ítems que se muestran en la lista del anexo, no son limitativos, pudiendo
añadirse actividades no consideradas en el presente documento.

Al concluir cada fase la verificación, la lista de verificación debe ser firmada por
todas las personas que hayan participado en la etapa.

Dentro de la Lista de Verificación, las actividades se clasifican en el siguiente


orden:

• Tipo A: el ítem debe estar listo antes del comisionado.

• Tipo B: el ítem debe estar listo antes de la puesta en marcha.

• Tipo C: el ítem debe estar listo antes del performance test.

• Tipo D: el ítem debe estar listo antes de la desmovilización.

Listado de actividades pendientes (punch list): Todas las actividades


pendientes después de la verificación deben ser registradas en el Punch List
(PRO-OPE-10-F-03), se debe establecer el plazo de finalización para cada una
de las actividades. El Fiscal de obra es el encargado de asegurarse que la
empresa contratista llene adecuadamente este formulario. El punch list debe ser
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 222
GABRIEL RENÉ MORENO

PRECOMISIONADO,
PLANTA DE AGUA COMISIONADO Y PUESTA EN
MARCHA

actualizado mínimo cada vez que finalice una etapa. El punch List deberá estar
firmado por el representante del cliente en campo y personal del Grupo 1 de la
planta de agua.

Precomisionado:

El pre-comisionado es una etapa de verificación inicial del estado de todas las


actividades del proyecto, en esta etapa no se realiza ningún tipo de prueba y se
inicia cuando las obras del proyecto hayan concluido de forma física, asegurando
que lo construido cumple con las especificaciones del Cliente y la Ingeniería de
Proyecto, esta verificación se efectúa en dos etapas una documental y otra de
terreno.

Se verifican todas las actividades basadas en la lista de verificación y se levanta


una lista de pendiente si existiese para que sean superadas previas a la etapa de
comisionado, para el registro de estos pendientes se deberá utilizar el formulario.

Ejecución del precomisionado: Previo a la ejecución del Pre-comisionado, se


deberá contar con la lista de verificación ordenada y en secuencia de
construcción para el recorrido y verificación de todos los sistemas.

La transferencia de responsabilidades desde las actividades de pre-comisionado


a comisionado debe asegurar que cada sistema haya cumplido con los
requerimientos de verificación por parte de cada especialidad.

Para el recorrido de verificación e inspección de los sistemas se deberá contar


con la presencia de los representantes del Cliente y Grupo 1.

El personal del Grupo 1 responsable de ejecución del Pre-comisionado, serán


de las siguientes áreas:

• Jefe de obras
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 223
GABRIEL RENÉ MORENO

PRECOMISIONADO,
PLANTA DE AGUA COMISIONADO Y PUESTA EN
MARCHA

• Jefe de obra civil

• Jefe de seguridad

• Jefe de control de calidad

Se deberá contar con una carpeta con documentación de respaldo según la lista
de verificación de los sistemas, los registros de cada especialidad y la
documentación aprobada conformarán la “Documentación de respaldo para el
Pre-comisionado”.

El pre-comisionado está conformado por seis tipos de actividades básicas, que


son:

• Verificaciones de Conformidad

Incluye todos los controles de los equipos, cañerías, Piping, Ajustes,


Instalaciones, Instrumentos, etc., para asegurar el cumplimiento de lo establecido
en los diagramas P&ID, planos y especificaciones del proyecto.

• Limpieza y barrido de cañerías y recipientes

La cual puede llevarse a cabo con agua o con aire, según sea el caso.

• Verificación de Documentaciones

Planillas, registros, procedimientos, etc.

• Verificación con uso de P&IDs para verificación del PRECOM.

• Cronograma de verificación de PRECOM.

• Se prepararán carpetas para la documentación de cada sistema.

SISTEMAS PARA EL PROYECTO DEL GRUPO 1


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 224
GABRIEL RENÉ MORENO

PRECOMISIONADO,
PLANTA DE AGUA COMISIONADO Y PUESTA EN
MARCHA

El proyecto del Grupo 1 está compuesto por los siguientes sistemas:

Tanque desengrasador

Instalación del macero y sistema de paletas

Se contará con la ayuda de un soldador y los integrantes del grupo


(ayudantes) para poder realizar la instalación del macero y el sistema de
paletas. Ver (PLANO DEL SISTEMA DE PALETAS).

A continuación, se debe verificar que el tanque haya sido completamente


purgado, caso contrario se debe de purgar el tanque.

Se entregará el material al personal, dando a conocer los certificados de


calidad del hierro dulce, maceros, poleas, correa, bota agua, piñones y
las cadenas kana.

Se interpretará los planos al soldador para realizar el corte a la plancha


metálica Ver (PLANO DEL SISTEMA DE PALETAS.).

Se deberá ubicar la posición de los maceros alineándolo con el motor,


paso siguiente realizar la perforación en el concreto.

Se procede a marcar con tiza el hierro dulce, y cortarlo con la amoladora

Una vez cortado el hierro dulce se implementan los piñones en los


extremos fijándolos con pernos.

Se deberá situar los 4 maceros en su respectiva posición, pero primero


se deberá incluir los ejes (hierro y piñon), luego se procede a fijar los
maceros al concreto con los pernos de atracción

Mantener el piñón conductor paralelo al piñón conducido: Utilizar dos


reglas que situadas a ambos lados de los piñones indican de forma muy
clara el paralelismo de montaje. Centrar el eje sobre el que se montan.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 225
GABRIEL RENÉ MORENO

PRECOMISIONADO,
PLANTA DE AGUA COMISIONADO Y PUESTA EN
MARCHA

Una vez fijos instalados los maceros y los ejes se procede a colocar las
cadenas, para ello estas deben estar limpias.

Para la instalación de las cadenas los piñones deben estar alineados


entre sí y controlara el paralelismo de los ejes, mantener la tensión
correcta de la cadena que no debe estar muy tensa, ni muy floja.

Las paletas (bota agua) se instalarán una vez concluido la instalación de


las cadenas, estas están sujetas a las cadenas con los seguros kana.

Instalación del motor y conexión al sistema de paletas

Se llevará a cabo una inspección de la base de concreto verificando que


se encuentre en las condiciones necesarias para llevar a cabo la
instalación del motor.

Se deberá dejar espacio para el mantenimiento y reparación

Constatar que la base del motor este nivelada, todos los puntos de
montaje deben estar en el mismo plano exacto o el equipo no quedara
nivelado

Es necesario marcar la posición de los pernos de anclaje firme Se debe dejar un


espacio libre para el acoplamiento de la polea

El motor se instala sobre la base y, se fijan con tuercas y se aprietan con


una llave combinada con una torsión menor de la especificada, el apriete
debe aplicarse después de alinearse.

Para la conexión del motor al sistema de paletas es necesario alinear


entre ambos centros de los ejes (eje del motor, eje central del sistema de
paletas)

Para así proceder con la instalación de la correa del eje central del motor
al eje central del sistema de paletas.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 226
GABRIEL RENÉ MORENO

PRECOMISIONADO,
PLANTA DE AGUA COMISIONADO Y PUESTA EN
MARCHA

Instalación de la protección del motor

Se interpretará los planos al soldador Ver ANEXO (PLANO DE


CUBIERTA PARA EL MOTOR.)

Se entregará el material al personal, dando a conocer los certificados de


calidad de la plancha metálica y accesorios.

Una vez verificando la medida se marca la plancha metálica con la ayuda


de la regleta metálica y del punzón metálico.

Luego se procede al corte de la plancha metálica con la ayuda de la


amoladora y el disco de corte.

Se llevará acabo el armado de la protección del motor con la ayuda de la


escuadra, punteando los extremos de cada lado con el electrodo.

Una vez que se termina de puntear cada extremo de la protección del


motor se procede a soldar los cortes de la plancha metálica

Al concluir la soldadura se procede a limpiar la escoria de la soldadura


con la ayuda de la amoladora con el disco de desgaste

Concluido el armazón de la protección del motor, se procede a perforar


con el taladro (broca de metal) los angulares del mismo.

La protección del motor se empernará y fijará con el tarugo y perno


usando una llave combinada a la base de concreto siguiendo los detalles
del plano.

Aireador

Implementación de los Difusores

Conexiones de accesorios y tuberías de acero galvanizado ½” en la parte interna


del tanque aireador.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 227
GABRIEL RENÉ MORENO

PRECOMISIONADO,
PLANTA DE AGUA COMISIONADO Y PUESTA EN
MARCHA

Esta fase comprende las siguientes actividades de campo:

• Chequeos sistemáticos de conformidad, realizados a cada componente o


equipo, tales como: manómetro, bomba, compresor, difusores para
verificar visualmente la condición del equipo, la calidad de la instalación,
las instrucciones del fabricante, los requerimientos de seguridad industrial,
códigos, estándares y buenas prácticas de Ingeniería.

• Revisión de los planos aprobados para construcción mediante inspección


en planta en donde se va a anotar los cambios que se han realizado y lo
que se ha eliminado para la elaboración de los planos de la construcción
real.

• Pruebas estáticas de los equipos y/o tuberías des-energizados para


asegurar la calidad de los componentes de cada sistema.

• Limpieza y lavado de tuberías y recipientes a presión. Estas actividades


pueden ser ejecutados con aire o agua.

Las obras se considerarán terminadas mecánicamente (Precomisionamiento),


cuando se haya ejecutado lo siguiente:

• La fabricación del equipo o la construcción de la obra.

• El chequeo de las condiciones de los equipos, la calidad de la instalación


y su cumplimiento con los planos del proyecto.

• Ensayos preliminares con equipos des-energizados

• La realización de ensayos de presión en tuberías de instrumentos y aire.

• La verificación de la conexión de las tuberías


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 228
GABRIEL RENÉ MORENO

PRECOMISIONADO,
PLANTA DE AGUA COMISIONADO Y PUESTA EN
MARCHA

• La verificación de la conexión y lubricación de las válvulas.

• La bomba se haya instalado, las pruebas de resistencia de la base hayan


sido ejecutadas.

• El chequeo de la instalación y el acople de la bomba

• La verificación de la conexión de los difusores.

• La extracción de los soportes temporales, protecciones, etc., que hayan


sido instalados con el fin de prevenir daños en los equipos durante su
instalación.

• La comprobación de la instalación y la señalización de las líneas y equipos

• La realización de pruebas “Flushing” de la tubería con agua o con aire

• La inspección de la instalación de los accesorios dentro del tanque.

• Las pruebas hidrostáticas de tanques y la limpieza interna del mismo.

• Verificación de la alineación inicial, la rotación y el ajuste de todos los


equipos de las facilidades.

• Coordinación de la asistencia de los proveedores para la capacitación y


puesta en marcha de los equipos cuando estos sean suministrados por el
Contratista.

Hacer el levantamiento de los listados de pendientes para completar el montaje


de cada sistema hasta obtener el cierre de pendientes.

Comisionamiento

Esta fase comprende las siguientes actividades:


UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 229
GABRIEL RENÉ MORENO

PRECOMISIONADO,
PLANTA DE AGUA COMISIONADO Y PUESTA EN
MARCHA

• Pruebas de equipos, líneas, etc.

• Pruebas del Sistema de Bombeo.

• Pruebas de operación y puesta en marcha

• Verificaciones dinámicas para chequear el correcto desempeño de los


elementos o funciones de los equipos (sistemas y subsistemas) que hacen
parte de una planta. Ejemplos típicos de tales pruebas son: corrida de
bombas o compresores en reciclo.

• La energización de la red de distribución es la primera fase de esta


actividad.

• La preparación mecánica y la corrida de equipos y pruebas en línea por


un periodo de tiempo suficiente de los sistemas utilitarios de la planta. Ej.:
Agua industrial, aire industrial, agua potable, aire de instrumentos, sistema
contra incendio.

El comisionamiento de la obra se considerará terminado, cuando se haya


ejecutado como mínimo lo siguiente:

• Revisión del dossier de construcción previamente aprobado antes de la


etapa del comisionamiento.

• La inspección final del tanque, toda la unidad debe ser inspeccionada a


fondo antes de pruebas con agua, se debe asegurar que no exista objetos
olvidados dentro de la unidad.

• La corrida de la bomba en reciclo y chequeo de la operación del motor y


la bomba. Se verifica después de esta acción el estado de los engranajes
y rodamientos.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 230
GABRIEL RENÉ MORENO

PRECOMISIONADO,
PLANTA DE AGUA COMISIONADO Y PUESTA EN
MARCHA

• La corrida de compresores en reciclo con aire, verificando los niveles de


vibración y ruido del equipo.

• Comprobar que todos los sistemas y equipos estén instalados de acuerdo


a los diseños aprobados.

• Revisión de los reportes de la inspección visual, desde recepción y


montaje de equipos, para determinar la condición o estado superficial de
un material o equipo, alineamiento de superficies, evidencias de fugas.

• Calibración y ajuste de todos los equipos.


• Comprobación de toda la instalación y sus conexiones.
• Comprobación del funcionamiento de todos los sistemas de control, tanto
desenergizado como energizado.
• Comprobación del funcionamiento de todas las válvulas.
• Cargar con agua, revisar fugas de tubería, principales fisuras. Se aplica
acciones correctivas si es necesario.
• Asegurarse del funcionamiento de los equipos.
• Prestar atención a los sonidos anormales o interferencias en los equipos,
tomar medidas correctivas inmediatas.
• Confiabilidad de arranque.

La fase de Comisionamiento termina con la generación de las certificaciones HC-


1, emitidas oficialmente por un tercero o directamente por el área de Proyectos,
después de haberse ejecutado las pruebas a satisfacción, para la entrega de un
sistema a operaciones y posteriormente proceder con el arranque.

La logística del procedimiento de Comisionamiento (que aplica también en la


etapa de Precomisionamiento) inicia cuando se tenga toda la ingeniería
aprobada, de esta forma el grupo de Comisionamiento y el contratista de
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 231
GABRIEL RENÉ MORENO

PRECOMISIONADO,
PLANTA DE AGUA COMISIONADO Y PUESTA EN
MARCHA

construcción pueden proceder a definir los Sistemas y Subsistemas de la obra


para la realización de las pruebas respectivas. Los sistemas en general se
marcarán sobre los P&ID, utilizando para ello convenciones en colores.

Los sistemas además se identificarán como se indica a continuación:

Sistemas de Tubería: Se marcarán sobre los isométricos.

Sistemas de Instrumentación: Se marcarán sobre los diagramas de lazos y


planos de los proveedores, los cuales cubren áreas no detalladas en los P&ID.

Puesta en marcha

Esta Fase puede ser efectuada bajo las siguientes estrategias:

• Directamente por un grupo conformado, con la participación de los


funcionarios que hicieron parte de los grupos de Precomisionamiento y
Comisionamiento. En tal caso el Contratista entrega la obra en la etapa
de Completamiento Mecánico y acompaña la puesta en marcha revisando
aspectos pendientes que puedan resultar de la misma.

• El contratista de construcción entrega la obra después de un tiempo de


Puesta en Marcha, en este caso es responsabilidad del contratista los
eventos que se generen durante la puesta en marcha y durante el periodo
de operación que se establezca. Una vez se han terminado las pruebas
de los sistemas (Comisionamiento) el proyecto está listo para ser puesto
en marcha y realizar las pruebas finales de desempeño del mismo, las
cuales serán definidas de acuerdo al diseño del proyecto.

Nota: Es indispensable designar responsabilidades a desempeñarse en el grupo


de Precomisionamiento y Comisionamiento, tenga participación obligatoria el
personal técnico y de mantenimiento de las plantas y líneas involucradas, para lo
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 232
GABRIEL RENÉ MORENO

PRECOMISIONADO,
PLANTA DE AGUA COMISIONADO Y PUESTA EN
MARCHA

cual se debe preveer un plan de reemplazos que permita a estos funcionarios


salir de línea para atender estas actividades.

SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE

Seguridad

Antes de iniciar las actividades se debe contar con lo siguiente:

• Procedimiento Operativo

• El personal contara con el EPP (ropa de seguridad, casco, botas, guantes,


gafas, protector auditivo y otros específicos que se requieran en las
diferentes actividades).

Salud

La actividad contará con:

• Botiquines en obra

• Se aplicará el Plan de Contingencias para el lugar del trabajo.

Medio Ambiente

El Personal involucrado en la actividad debe cumplir con las reglas y medidas de


protección y prevención ambiental según el EEIA del Proyecto. Todos los
residuos generados en esta actividad, tales como: papel, cartón, plásticos, vasos
desechables, restos de comidas, etc. serán acondicionados en bolsas plásticas
y transportados al final del día para su clasificación y disposición final.
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 233
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA COSTOS

COSTOS
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 234
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA REPORTE DIARIO DE OBRA

RDO
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
Página: 235
GABRIEL RENÉ MORENO

PLANTA DE AGUA PLANOS

PLANOS

También podría gustarte