Presentación Camión 777G PDF
Presentación Camión 777G PDF
Presentación Camión 777G PDF
Este Manual de operador brinda información sobre el funcionamiento básico del camión Caterpillar 777G.
Esta diseñado para los operadores autorizados de camiones volcadores, que han recibido una capacitación
especifica para conducir este tipo de vehículos. Esta publicación no abarca toda la información mecánicas
posible sobre el funcionamiento del camión Caterpillar 777G.
La buena Capacitación y la lectura periódica de este manual puede ayudar al operador a mantener sus
destrezas. El Operador requiere una actitud positiva que hará que su primera prioridad sea la seguridad
personal, luego la seguridad de equipo y finalmente la buena utilización y rendimiento del mismo.
2
OBJETIVOS DE LA CAPACITACION.
3
SEGURIDAD
Se puede definir como:
• Es el estado de bienestar que percibe y disfruta el ser humano
• Sensación de total confianza que se tiene en algo o alguien.
4
ACCIDENTE
5
ACCIDENTE
80%
20%
6
SÍMBOLOGIA DE SEGURIDAD
7
CONOCER LAS SEÑALES DE ADVERTENCIAS
8
CONOCER LAS SEÑALES DE ADVERTENCIAS
Atención! Nos aconseja. Nos da consejos útiles que hacen que las
operaciones sean más fáciles y eficientes.
► Siga los símbolos de Atención! para obtener consejos.
9
CONOCER LAS SEÑALES DE ADVERTENCIAS
10
ELEMENTO DE PROTECCION PERSONAL
11
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DENTRO DE LA CABINA
Cinturón de seguridad.
12
COMO SUBIR Y BAJAR DEL CAMION DE MANERA SEGURA
Al subir o bajar del equipo usar los tres puntos de apoyo y siempre frente del equipo
13
SISTEMAS DE SUPRESIÓN DE INCENDIOS (AFEX)
RECOMENDACIONES:
14
SISTEMAS DE SUPRESIÓN DE INCENDIOS (AFEX)
15
PARADA DE MOTOR
Parada de motor
Parada de motor a nivel
del suelo
Se pueden sufrir lesiones personales y mortales como consecuencia del movimiento repentino de la máquina
después de haberse parado.
Ponga siempre la palanca de control de la transmisión en la posición ESTACIONAR para conectar el freno de
estacionamiento antes de salir de la máquina.
16
CONOCER LAS SEÑALES DE ADVERTENCIAS
17
CONOCER LAS SEÑALES DE ADVERTENCIAS
8. Peligro de caída.
9. Peligro de aplastamiento.
10. Cilindro de alta Presion.
11. Pasador de caja levantada.
12. Gas bajo Presion.
13. Product link.
14. No suelde ni taladre la estructura.
18
DIMENSIONES
19
DIMENSIONES
20
OBSTRUCCIÓN DEL CAMPO DE VISIÓN
21
PESO DEL EQUIPO
22
CAPACIDADES
23
NEUMATICOS
NEUMATICOS 27.00R49(E4)
Estructura de un Neumático
Banda de rodado
Capas estabilizadoras
Aro de talón
carcasa
Capa interior
24
MODULO DE POTENCIA
1. motor.
2. Convertidor.
3. Eje de mando.
4. Engranajes.
5. Transmisión.
6. Diferencial.
7. Mando final.
25
MOTOR
26
SISTEMA DE INFORMACION Y VIGILANCIA
1. Grupo de medidores
2. Pantalla de ayuda
3. Alarma de acción
4. Modulo de control
5. CAT data link
6. Luces de carga útil
7. Puertos de datos (VIMS – PC)
8. Conector de diagnostico (ET)
9. Modulo de control de análisis de
caminos de acarreo (RAC) (optativo)
10. Modulo de control de
transmisión/Chasis(TCC)
11. Control del Retardo Automático (ARC) y
Sistema de control de tracción (TCS)
12. Puerto de telemetría.
Los datos sobre la condición de la máquina y la carga útil
mantienen al 777G funcionando en niveles de producción
máxima.
27
FRENOS
Freno de servicio.
• Se usa para controlar y detener el equipo completamente según las necesidades de la operacion.
• Se debe aplicar a menos de 8 km/ hr.
28
FRENO SECUNDARIO.
Freno secundario
29
FRENO DE ESTACIONAMIENTO.
• La presión del aceite del freno del acumulador del freno secundario está agotada.
Interruptor deliberación
del estacionamiento
30
CONTROL DE RETARDO AUTOMATICO (ARC)
Se aplicara en forma automática en el equipo a las 1900 RPM cuando la marcha coincide
con la selección por el operador.
31
CONTROL MANUAL DEL RETARDADOR (PALANCA)
32
SISTEMA CONTROL DE TRACCION (TCS).
El sistema modula entre los dos grupos de ruedas para mejorar el control.
33
SISTEMA CONTROL DE TRACCION (TCS).
34
TRANSMISION
35
CATEGORIAS DE ADVERTENCIAS
36
CATEGORIAS DE ADVERTENCIAS
Categoría de advertencia 1
En esta categoría:
• El indicador de alerta parpadeará (Luz de Alerta o Advertencia destella)
• La información se mostrará en el área de mensajes.
• El operador debe ser consciente de que un sistema de máquina requiere atención. La tecla "OK" en el teclado se puede usar para reconocer la
advertencia. (Ver la información del suceso en el área de mensajes) El operador se asegura que la máquina requiera atención, utilice la tecla OK para
establecer que reconoce la advertencia )
Categoría de advertencia 2
En esta categoría:
• El indicador de alerta parpadeará ((Luz de Alerta o Advertencia destella)
• La luz de acción parpadeará (Luz de acción destella)
• La información se mostrará en el área de mensajes. Esto advierte al Operador que se requiere un cambio en el funcionamiento de la máquina para evitar
posibles daños al sistema indicado. El área de mensaje mostrará la acción recomendada. La tecla "OK" en el teclado se puede utilizar para reconocer la
advertencia. (El usuario debe cambiar la forma de operación de la máquina, en el área de mensaje se muestra la recomendación, utilice la tecla Aceptar
para detectar la advertencia)
37
CATEGORIAS DE ADVERTENCIAS
Categoría de advertencia 2 - S (categoría grave 2)
En esta categoría:
• El indicador de alerta parpadeará (Luz de Alerta o Advertencia destella)
• La luz de acción parpadeará (Luz de acción destella)
• La alarma de acción sonará continuamente (Alarma sonora continua)
• La información se mostrará en el área de mensajes. Indica que el operador debe cambiar inmediatamente la operación de la máquina. (ver la
información del proceso en la zona de mensajes
Advertencia Categoría 3
En esta categoría:
• El indicador de alerta parpadeará (Luz de Alerta o Advertencia destella)
• La luz de acción parpadeará (Luz de acción destella)
• La alarma de acción sonará intermitentemente (Alarma sonora intermitente)
• La información se mostrará en el área de mensajes. Indica que la máquina debe apagarse de forma segura inmediatamente para evitar daños a la
máquina o lesiones personales. (ver la información del suceso en el área de mensajes El operador debe APAGAR la máquina INMEDIATEMENTE)
38
TREN DE FUERZA
39
DIFERENCIAL
Diferencial:
Se llama diferencial al conjunto de engranajes acoplados de tal forma
que compensan la diferencia de velocidad de giro de las ruedas.
Mediante el diferencial se consigue que cada rueda pueda girar
correctamente en una curva, sin perder por ello la fijación de ambas
sobre el eje, de manera que la tracción del motor actúa con lamisma
fuerza sobre cada una de las dos ruedas.
40
MANDO FINAL
Mando Final
Los mando finales son dos conjuntos de reductores planetarios de
velocidad.
cada conjunto consta de un engranaje sol (central) y cuatro
planetarios, en cada conjunto el torque se multiplica 4 veces.
41
ENGRANAJE DE TRANSFERENCIA.
Engranaje de Transferencia
Las máquinas Caterpillar, poseen una o más cajas de
engranajes de transferencia que conectan varias unidades de
potencia, cambian la dirección y la velocidad del flujo de
potencia o bien cambian el eje del flujo de potencia. Otra
razón para la existencia de las cajas de engranajes de
transferencia es que pueden impulsar bombas auxiliares,
eliminando la necesidad de instalar mandos de bombas
extras.
42
CONVERTIDOR
43
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
CONVERTIDOR DE TORSIÓN
TRANSMISIÓN DE ACEITE
ENFRIADORES DE ENFRIADOR
BOMBA
ACEITE DE FRENO DE AGUA
TRASERO
44
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
Enfriadores de aceite
de los frenos traseros
Filtro hidráulico
convertidor de par
45
INSPECCION DEL CAMION
46
INSPECCION
47
INSPECCION IZQUIERDO
Golpes o fisuras
Golpes en la estructura
Cilindro de levante
Area del motor
Cilindro de suspensión
Conjunto de
propulsión de la
rueda trasera
Botapiedras
Neumaticos
49
INSPECCION DERECHO
Cilindro de levante
Luces
Nivel de refrigerante
Golpes en la estructura
Daños en la escalera o
Sustancias resbalosas pasamanos
Escalera flotante
51
INSPECCION DEBAJO DE LA MAQUINA.
52
INSPECCION PLATAFORMA DEL CAMION
Espejos:
• Asegúrese de que los espejos están en buenas condiciones de
funcionamiento y que los espejos estén limpios Estanque hidráulico del sistema de dirección.
• Ajuste todos los espejos al principio por cada período de trabajo y ajustar
los espejos al cambiar de operador
Mirilla tanque
hidráulico
Tapa de llenado
el aceite motor
Tapa de llenado
53
INSPECCION PLATAFORMA DEL CAMION
Ante filtros
54
ACCESO EL MOTOR DERECHO
Interruptor general
56
INSPECCION SUSPENCION DELANTERA DERECHA.
Cilindro de suspensión
• Compruebe la superficie cromada,
en lados opuestos y asegúrese de
que está recibiendo la lubricación y
Filtro del no está seca.
convertidor de Sello duo-cone
• Seco indica que una de las graseras
torne
no esta conectada.
Accesorio de
lubricación
automática
57
INSPECCION POR DEBAJO DE LA MAQUINA.
58
ACUMULADORES DE PRESION.
Secundario Freno
Primario Dirección
59
RENDIMIENTO DE LOS FRENOS.
60
INSPECCION ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR.
• Inspeccione los cilindros de la dirección y los tirantes de la dirección para detectar si hay desgaste o daños.
• Inspeccione visualmente los neumáticos para detectar si hay daños, desgaste excesivo e indicaciones de baja
presión del neumático.
• Revise todas las conexiones de engrase para detectar si hay fugas o daños.
• Inspeccione las mangueras, los tubos, las tuberías y los cilindros hidráulicos.
• Compruebe el nivel del aceite en el tanque del sistema de levantamiento y frenos.
• Compruebe el nivel del aceite en la transmisión/el convertidor de par.
• Drene el agua y el sedimento del tanque de combustible.
• Drene el agua del separador de agua del sistema de combustible.
• Revise los cilindros de la suspensión para ver si hay fugas o daños. Asegúrese de que los cilindros de la
suspensión no estén colapsados. Asegúrese de que las varillas de los cilindros de la suspensión se extiendan
apropiadamente.
• Inspeccione los cilindros del dispositivo de levantamiento para ver si hay fugas o daños.
61
INSPECCION ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR.
62
CONTROLES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS.
1 2 3 4
63
SIMBOLOGIA Y MARCADORES.
64
SIMBOLOGIA Y MARCADORES.
1. Traba del acelerador : Esta luz indicadora se ilumina cuando se activa la traba del acelerador
2.Sistema de dirección principal : Este indicador se ilumina cuando la presión del sistema de dirección
primaria está baja. Pare la máquina inmediatamente. Detenga el motor e investigue la causa. No opere la
máquina hasta que la presión del sistema de dirección principal sea normal.
3.Sistema de dirección secundaria : Cuando este indicador se ilumina, el sistema de dirección secundaria
está activo. El sistema de dirección secundaria se activa cuando falla el sistema de dirección primaria
4. Falla del motor : Cuando este indicador se ilumina, hay una falla general en el motor.
5.Falla del sistema de frenos : Cuando este indicador se ilumina, hay una falla general en el sistema de
frenos.
65
SIMBOLOGIA Y MARCADORES.
6. Falla de la transmisión : Cuando este indicador se ilumina, hay una falla general en el sistema de
transmisión
7.Luz de acción : Cuando este indicador se ilumina, hay un desperfecto en un sistema de la máquina. Este
indicador se utiliza conjuntamente con los indicadores del sistema para comunicar la gravedad de la
situación. Consulte “Categorías de advertencia” para obtener información adicional sobre la gravedad de las
diferentes advertencias.
8. Tacómetro : El tacómetro indica las rpm del motor. Indica también el exceso de velocidad del motor. La
zona amarilla y la zona roja representan el exceso de velocidad del motor.
9. Sistema de carga : Cuando este indicador se ilumina, hay una falla en el sistema de carga.
10. Caja levantada : Cuando este indicador se ilumina, la caja del camión está en la posición levantada
66
SIMBOLOGIA Y MARCADORES.
11. Modalidad de traba : Este indicador se ilumina cuando se ha activado la traba del motor.
12. Luz alta : Cuando este indicador se ilumina, los faros delanteros de luz alta están encendidos
13. Retardador : Este indicador se ilumina cuando se conecta el control automático del retardador (ARC) o
cuando se conecta el control del retardador manual.
14. Sistema de Control de Tracción : Este indicador se ilumina cuando el Sistema de Control de Tracción (TCS)
conecta los frenos traseros de una rueda que está perdiendo tracción. También destella durante la prueba del
TCS
67
SIMBOLOGIA Y MARCADORES.
15.Señal de giro a la izquierda : Este indicador se ilumina cuando la luz de señal de giro a la izquierda está
funcionando
16.Temperatura del aceite del freno : Cuando la temperatura del aceite del freno sea mayor que el valor
normal de operación, el medidor de temperatura del aceite del freno está en la zona roja
17. Temperatura del refrigerante :Cuando la temperatura del refrigerante sea mayor que el valor de la
temperatura normal de operación, el medidor de temperatura del refrigerante estará en la zona roja.
18. Freno de estacionamiento : Cuando este indicador se ilumina, el freno de estacionamiento está conectado
68
SIMBOLOGIA Y MARCADORES.
19. Pantalla LCD : Esta pantalla se usa para mostrar la siguiente información: horómetro de servicio, velocidad
de desplazamiento de la máquina, marcha real y sentido de desplazamiento
21.Temperatura del aceite del convertidor de par : Cuando la temperatura del aceite del convertidor de par sea
mayor que la temperatura de operación normal, el medidor de temperatura del convertidor de par está en la zona
roja.
22.Nivel del combustible : Cuando el nivel de combustible en el tanque esté bajo, el medidor del nivel de
combustible está en la zona roja.
23. Señal de giro a la derecha : Este indicador se ilumina cuando la luz de señal de giro a la derecha está
funcionando
69
CONTROLES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
9 10 11 12
70
SISTEMA DEL ADVISOR.
13. 14 15 16 17
13. Botón OK
14. Botón del menú del Inicio
15. Botón Previos (anterior)
16. Botón de desplazamiento hacia abajo/hacia la derecho.
17. Botón de desplazamiento hacia / hacia la izquierda.
18. Botones programables.
19. Área de visualización digital.
18 19
71
CONTROL DEL ADVISOR.
72
CONTROLES DE LA COLUMNA DEL VOLANTE Y PEDALES DE CONTROL
1 1. Volante de direccion.
2. Interruptor multifunción.
2 5 3. Control telescópico y de inclinación de
la columna de la direccion.
4 4. Bocina.
5. Control manual del retardador
3 (palanca).
6. Pedal de control del Sistema de freno
secundario.
7. Pedal de control del freno de servicio.
8. Pedal acelerador.
6 7 8
73
CONTROLES EN LA PARTE SUPERIOR
3. Interruptor de prueba del TCS : Oprima la mitad superior del interruptor para probar el TCS.
Mantenga el interruptor en esa posición durante la prueba. Suelte el interruptor para finalizar la
prueba del TCS.
1. Control de transmisión.
2. Control del dispositivo de levantamiento.
1 3. Utilice el botón para aumentar el límite
seleccionado de marcha alta.
4. Utilice el botón para disminuir el límite seleccionado
de marcha alta.
5. Botón para destrabar y mover el control de la
transmisión.
6. Tomacorriente de 12 voltios.
7. Control auxiliar del acelerador y de respaldo del
acelerador.
2 3 4 5
6 7
75
CONTROL DE LA TRANSMISION
76
CONTROL DEL DISPOSITIVO DE LEVANTAMIENTO.
77
COMPROBAR : FRENOS, INDICADORES Y MEDIDORES
1. Inspeccione las luces indicadoras del freno en la cabina. Observe si hay lentes rotos en los medidores. Vea si hay lucesrotas,
interruptores rotos o algún otro componente roto en la cabina. Fíjese si hay medidores que no funcionan.
2. Arranque el motor. Vea si hay fugas de aceite o tuberías dañadas en el sistema de frenos.
6. Compruebe los frenos de servicio. Vea el procedimiento de prueba apropiado en este Manualde Operación y Mantenimiento,
“Sistema de frenos - Probar”.
78
COMPROBAR : FRENOS, INDICADORES Y MEDIDORES
79
TABLA DE RENDIMIENTO DE LA RETARDACION.
80
COMPROBAR SISTEMA DE FRENOS
2. Revise el área alrededor de la máquina. Asegúrese de que la máquina esté lejos del personal y de cualquier obstáculo.
4. Arranque el motor.
5. Pise el control del freno de servicio (1) para aplicar los frenos de servicio.
7. Aumente la velocidad del motor gradualmente hasta 1.200 rpm. La máquina no debe moverse.
8. Reduzca la velocidad del motor a velocidad baja en vacío. Coloque la palanca de control de la transmisión en la posición de
ESTACIONAMIENTO. Pare el motor.
81
COMPROBAR SISTEMA DE FRENOS
2. Revise el área alrededor de la máquina. Asegúrese de que la máquina esté lejos del personal y de cualquier obstáculo.
4. Arranque el motor.
5. Oprima el control del freno secundario (2) para aplicar los frenos secundarios.
7. Aumente la velocidad del motor gradualmente hasta 1.200 rpm. La máquina no debe moverse.
8. Reduzca la velocidad del motor a velocidad baja en vacío. Coloque la palanca de control de la transmisión en la posición de
ESTACIONAMIENTO. Pare el motor.
82
COMPROBAR SISTEMA DE FRENOS
Nota: Ahora se pueden soltar los botones y el freno de estacionamiento permanece conectado.
7. Aumente la velocidad del motor gradualmente hasta 1.200 rpm. La máquina no debe moverse.
8. Reduzca la velocidad del motor a velocidad baja en vacío. Coloque la palanca de control de la transmisión en la posición
de ESTACIONAMIENTO. Pare el motor
83
COMPROBAR SISTEMA DE FRENOS
Nota: Este procedimiento determina si el Sistema de Control de Tracción (TCS) está funcionando. Este procedimiento también determina si los frenos traseros derecho e izquierdo se
activan en el momento correcto.
1.Encuentre un área despejada y horizontal. Además, el área tiene que ser lo suficientemente grande para conducir la máquina de manera segura en un círculo completo. Arranque la
máquina y mueva el control de la transmisión a la primera marcha de avance (posición 1).
2. Coloque la máquina para completar un círculo hacia la izquierda. Gire completamente el volante de dirección hacia la izquierda. Con el motor en baja velocidad en vacío, conduzca la
máquina en un círculo completo.
3. Durante el giro, presione el interruptor de prueba del TCS (1) y sujételo en la posición CONECTADA.
4. El TCS se desconectará y conectará, lo cual producirá una acción pulsátil con el freno trasero externo. Esta secuencia se repetirá a medida que la máquina se mueva en círculo
5. Suelte el interruptor de prueba.
6. Coloque la máquina para realizar un círculo hacia la derecha. Gire completamente el volante de dirección hacia la derecha. Con el motor en baja velocidad en vacío, conduzca la
máquina en un círculo completo.
7. Durante el giro, presione el interruptor de prueba del TCS y sujételo en la posición CONECTADA.
8. El TCS se desconectará y conectará, lo cual producirá una acción pulsátil con el freno trasero externo. Esta secuencia se repetirá a medida que la máquina se mueva en círculo.
9. Suelte el interruptor de prueba.
10.Para obtener información sobre el TCS, consulte en Especificaciones, Operación de Sistemas, Pruebas y Ajustes, SENR2986, Auxiliar de tracción electrónico automático (AETA)/Sistema
de control de tracción (TCS) de Camiones de Obras/Tractores o consulte a su distribuidor de Caterpillar.
1. interruptor de TCS
84
RECORDATORIO.
• No use el retardador cuando espere que la excavadora sea cargada por una excavadora o cargador. El aire
o el aceite podrían purgarse y el camión podría moverse.
• No use el retardador como un sustituto para el freno de estacionamiento durante la carga. Los constantes
golpes en el retardador podrían purgar la presión del aire y provocar el movimiento del camión.
• Debe acostumbrarse a usar el freno de estacionamiento, durante la carga en la excavadora o los
cargadores, y además debe usar el freno de estacionamiento en las descargas de material o en cualquier
momento en que la máquina deba estacionarse.
85
INGRESO A AREA DE CARGUIO
86
INGRESO A AREA DE CARGUIO
87
INGRESO A AREA DE CARGUIO
88
CONDICIONES EN TRAYECTO.
89
INGRESO AL BOTADERO
• La posición del camión para el vaciado de la carga, debe ser perpendicular al pretil.
• Una vez vaciada la carga, bajar la tolva, totalmente, antes de reiniciar la marcha.
90
INGRESO AL AREA DE CHANCADO
• Al ingresar al área de chancado reducir gradualmente la velocidad a un máximo de 10
Km/hr.
• La posición del camión para el vaciado de la carga, debe ser perpendicular al berma.
• Estar siempre atento al semáforo. Por ningún motivo podrá vaciar con luz roja de
semáforo encendida y solo podrá hacerlo cuando se encuentre el semáforo con luz verde
encendida.
• Si no pudiera levantar la tolva por exceso de peso en la visera o por presión en la bomba de
levante, avisar a controlador del chancado, salir del lugar y pedir asignación a despacho a
un botadero.
• Pedir el apoyo con el operador del bulldozer y el supervisor a cargo buscar un lugar con
una pequeña pendiente y vaciar la carga a piso.
• Una vez vaciada la carga, bajar la tolva, totalmente, antes de reiniciar la marcha.
91
ACULATAMIENTO EN EL AREA DE ESTACIONAMIENTO.
•Para las maniobras de estacionamiento y aculatamiento, recordar que está reguladas de acuerdo, al
concepto de tránsito según el sentido de los punteros del reloj.
•En caso que se haya completado la playa de estacionamiento izquierdo, los camiones deben continuar
estacionándose por la playa del sector derecho, la operación de estacionarse se debe realizar siempre
en sentido de los punteros del reloj.
•Los operadores deben estacionar siempre de izquierda a derecha. Nunca estacionar el camión entre
dos camiones ya posicionados en la playa de estacionamiento.
92
LA DISCIPLINA Y LA
PERSEVERANCIA E L E S
RES U LTADO DE L
ÉXITO