Manual 308cc PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 294

TOMA de CONTACTO

EXTERIOR

Iluminación direccional Techo desplegable


Esta iluminación le asegura automáti- Este equipamiento le permite con un
camente una visibilidad suplementaria simple gesto pasar de una configuración
en las curvas. "coupé" a una configuración "cabriolet"
 81 y vice-versa.
6

Kit de reparación
provisional de neumáticos
Este kit es un sistema completo,
compuesto por un compresor y
un producto de taponamiento
incorporado, para efectuar una
reparación provisional del neu-
mático.
 129

Iluminación de acogida Red antimovimiento (Windstop)


Esta iluminación adicional exterior e in- En configuración "cabriolet", este equi-
terior, mandada a distancia, le facilita la pamiento de confort permite atenuar el
llegada a su vehículo en caso de poca movimiento del aire en las plazas de-
luminosidad. lanteras.
 80, 85  52
TOMA de CONTACTO

ABRIR

Llave con telemando Desbloqueo y entreabrir el Depósito de carburante


maletero
(un impulso de más de dos
segundos).

Desbloqueo total o selectivo


del vehículo
(parpadeo rápido de los indi-
cadores de dirección).
En caso de poca luminosidad, detec-
tada por un sensor, la iluminación a
distancia de las luces de cruce, de las
luces de posición y de las luces latera-
A. Despliegue/Pliegue de la llave. les facilitan su llegada al vehículo.
 80
Bloqueo simple 1. Apertura de la tapa de carburante.
(un sólo impulso); iluminación 2. Apertura y enganche del tapón del
fija de los indicadores de di- depósito.
rección. Capacidad del depósito: 60 litros aproxi-
madamente.
o
Superbloqueo del vehículo
(dos impulsos consecutivos);
iluminación fija de los indica-
dores de dirección.

El bloqueo del vehículo con el teleman-


do o con la llave bloquea igualmente la Al igual que, las luces del habitáculo,
guantera y el reposabrazos delantero. como las luces de techo, las luces de
umbral de puerta y del hueco de los
pies, se encienden.
 63  85  76
TOMA de CONTACTO

ABRIR

Techo desplegable Condiciones previas


Precauciones a tener antes de  Ponga el contacto.
realizar cualquier maniobra de techo  Verifique absolutamente que:
 Inmovilice el vehículo sobre suelo - el vehículo no está en modo eco-
horizontal. nomía de energía (ver capítulo
 Verifique que ningún objeto impida correspondiente),
la maniobra del techo: - la tensión de la batería es sufi-
- no debe haber nada encima de la ciente (iluminación del testigo del
bandeja trasera móvil 1, encima mando del techo),
de la persiana de maletero 2 y en - el fusible del techo está en buen es-
los guarnecidos laterales 3, tado (ver capítulo correspondiente),
- si hay equipajes en el maletero, éstos no - los elevalunas están iniciados
deben levantar la persiana de maletero, (ver capítulo correspondiente),
- cualquier objeto, como una cha- - la temperatura exterior es supe-
queta, un paraguas, que esté en el rior a -15 °C.
maletero, debe estar sostenido por
la red de sujeción de equipajes 4.
 Asegúrese que la persiana de male-
tero 2 está bien enganchada.
Preferentemente, efectúe la ma-
 Cierre correctamente el maletero. i niobra de techo con el motor en
A la hora de lavar su vehículo:
El funcionamiento del techo está
! - bloquee el vehículo con el tele-
marcha, vehículo parado.
Ésta se puede realizar a una velo-
! bajo la total responsabilidad del mando o con la llave, cidad inferior a 10 km/h.
conductor. - evite mojar la parte superior de Más allá de cuatro maniobras su-
Durante las maniobras de techo, las lunas, cesivas completas, el sistema se
verifique que nadie esté cerca de - mantenga el extremo de la pone temporalmente en protec-
los elementos en movimiento para lanza alta-presión a al menos ción, a fin de evitar el deterioro de
evitar riesgos de quemaduras. 1 metro de las lunas y de las los motores de techo. Deje que el
Está totalmente desaconsejado juntas de puerta. sistema descanse durante aproxi-
que maniobre el techo con viento madamente diez minutos; si, al
Después de lavar su vehículo o de finalizar este tiempo, no consigue
violento. un chaparrón, espere a que el te- maniobrar el techo, consulte la red
cho esté seco para abrirlo. PEUGEOT.
TOMA de CONTACTO

ABRIR

Maniobras del techo desplegable


Apertura del techo Paso a la configuración "cabriolet":
- las cuatro lunas bajan unos milíme-
 Tire de este mando hasta tros,
el final de la maniobra de la - el maletero se abre,
apertura del techo.
- el techo se pliega y entra en el ma-
El final de la maniobra se confirma por letero,
una señal sonora y un mensaje en la - el maletero se cierra.
pantalla multifunción.

Paso a la configuración "coupé":


Cierre del techo
- las cuatro lunas bajan unos milíme-
 Pulse este mando hasta el tros,
final de la maniobra de cie- - el maletero se abre,
rre del techo. - el techo se despliega y se bloquea
automáticamente,
El final de la maniobra se confirma por
una señal sonora y un mensaje en la - el maletero se cierra.
pantalla multifunción.
Los mandos de los elevalunas y

i Si mantiene este mando tirado o i el mando de las cuatro lunas se


pulsado después del final de la ma- neutralizan durante las maniobras
niobra, las cuatro lunas suben. de techo.
Anomalía de funcionamiento
! En caso de disfuncionamiento del El cajetín electrónico de mando
Para un buen funcionamiento, no
techo, tire del freno de estaciona- ! del techo puede interrumpir por
! suelte el mando del techo durante
miento, quite el contacto, vuelva a
arrancar el motor, y vuelva a em-
precaución la maniobra actual
(ejemplo: encadenamientos rápi-
una maniobra de techo. pezar con la maniobra deseada. dos entre movimiento de puerta y
No obstante, en caso de peligro, Si el problema persiste, consulte maniobra de techo). En este caso,
suéltelo, el techo se para; y des- la red PEUGEOT. suelte el mando, y acciónelo de
pués, una vez pasado el peligro, nuevo para terminar con la manio-
termine con la maniobra deseada. bra deseada.
TOMA de CONTACTO

INTERIOR

Sistemas audio y telemática


Iluminación de ambiente
Estos equipamientos le proporcionan
Esta iluminación tamizada le facilita la las últimas tecnologías: WIP Sound
visibilidad en el interior del vehículo en compatible MP3, WIP Bluetooth, WIP
caso de poca luminosidad. Nav o WIP Com 3D con pantalla color
 85 16/9 desplegable, sistema audio JBL,
tomas auxiliares.
WIP Sound  230
WIP Nav  202
WIP Com 3D  163

Sistema "AIRWAVE"
Integrado en cada reposacabezas de- Acondicionamientos seguros
lantero, este sistema de calentamiento
permite mejorar su confort a nivel del La guantera y el reposabrazos delan-
cuello y de la nuca, particularmente en tero han sido concebidos para que se
configuración "cabriolet", con una tem- puedan bloquear, incluso en configu-
peratura fresca. Su utilización es óptima ración "cabriolet". Éstos se bloquean
con la red antimovimiento (windstop) únicamente con el telemando o con la
instalada en posición levantado. llave al mismo tiempo que el resto del
 58 vehículo.
 87, 88
TOMA de CONTACTO

PUESTO DE CONDUCCIÓN

1. Mandos del regulador de velocidad/


limitador de velocidad.
2. Mando de reglajes del volante.
3. Mandos de luces y de indicadores
de dirección.
4. Combinado.
5. Airbag conductor.
Bocina.
6. Palanca de velocidades.
7. Freno de estacionamiento.
8. Toma accesorios 12 V.
9. Mando del asiento térmico.
10. Mandos de los retrovisores exteriores.
Mandos de las lunas.
11. Mando de apertura del capó.
12. Caja de fusibles.
13. Reglaje manual de los faros.
14. Aireador lateral orientable y obturable.
15. Boquilla de desescarchado de luna
de puerta delantera.
16. Altavoz (tweeter).
17. Boquilla de desescarchado del
parabrisas.
TOMA de CONTACTO

PUESTO DE CONDUCCIÓN

1. Antirrobo y contacto.
2. Mando en el volante del sistema
audio y telemática.
3. Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a bordo.
4. Aireadores centrales orientables y
obturables.
5. Pantalla multifunción.
6. Sensor de luminosidad.
7. Airbag pasajero.
8. Neutralización del airbag pasajero.
9. Guantera/Tomas audio/vídeo.
10. Mando del techo desplegable.
Mando de las cuatro lunas.
11. Colocación o mando multi-menú
del combinado asociado al
WIP Com 3D.
12. Mandos del sistema "AIRWAVE".
13. Reposabrazos delantero.
14. Cenicero delantero.
15. Mandos de calefacción/
aire acondicionado.
16. Sistema audio y telemática.
17. Botón de llamada de urgencia.
Botón de alarma.
Botón de bloqueo centralizado.
Botón de la señal de emergencia.
Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
Botón de ayuda al estacionamiento.
Botón de los servicios PEUGEOT.
TOMA de CONTACTO

Asientos delanteros
Longitudinal Altura Inclinación del respaldo

Reglajes manuales  55

Reglajes eléctricos  56
TOMA de CONTACTO

SENTARSE BIEN

Asientos delanteros Reglaje del volante Reposabrazos delantero que se puede bloquear
Acceso eléctrico a las plazas traseras

1. Mando de desbloqueo del respaldo


y avance automático del asiento.
2. Mando del retorno a la posición 1. Desbloqueo del mando.
inicial. 2. Reglaje de la altura y de la profundidad.
3. Bloqueo del mando.

 57

Otras funciones disponibles... Por medidas de seguridad, estas


i Memorización de las posiciones
! operaciones deben realizarse impe-
rativamente con el motor parado.
de conducción (asiento eléctrico Para su confort, el reposabrazos delan-
conductor). tero se puede regular en altura y longi-
 59 tudinalmente.
Sistema "AIRWAVE". Tiene igualmente un espacio para guar-
Asientos térmicos. dar objetos. Para su seguridad en con-
figuración "cabriolet", éste se bloquea,
 58 únicamente con el telemando o con la
llave, al mismo tiempo que el resto del
vehículo.
 62  88
TOMA de CONTACTO

SENTARSE BIEN

Retrovisores exteriores Retrovisor interior Cinturones delanteros


Reglaje Modelo manual

1. Selección de la posición "día" del


espejo.
A. Selección del retrovisor que quiere 2. Orientación del retrovisor. A. Instalación de la correa de cinturón.
regular.  61 B. Bloqueo de la punta.
B. Reglaje de la posición del espejo en C. Verificación del correcto bloqueo ti-
las cuatro direcciones. rando de la correa.
C. Deselección del retrovisor.
 60  97

i Otras funciones disponibles...


Abatimiento/Despliegue.
Inclinación automática del espejo Modelo día/noche automático
durante la marcha atrás para el
estacionamiento. 1. Marcha/Parada del modo automático.
 61 2. Orientación del retrovisor.
 62
TOMA de CONTACTO

VER BIEN

Luces Indicadores de dirección Limpiaparabrisas

Anillo A Levante o baje el mando de luces so- Mando A: limpiaparabrisas delantero


brepasando el punto duro de resis-
Luces apagadas. tencia; los indicadores de dirección  82
correspondientes parpadean hasta salir
Iluminación automática de las
luces.
de la posición. Puesta en servicio "AUTO"
Luces de posición.  Mueva el mando hacia abajo y
Función "autopista" suéltelo.
Luces de cruce/de carretera. Efectúe un simple impulso hacia arriba
o hacia abajo, sin pasar el punto de re- Parada "AUTO"
Anillo B sistencia del mando de luces; los indi-  Mueva el mando hacia arriba y vuel-
cadores de dirección correspondientes va a ponerlo en la posición "0".
parpadearán tres veces.
Luces antiniebla delanteras y La utilización de esta función está dis-  83
traseras. ponible sea cual fuere la velocidad, pero
sobretodo se puede apreciar en los cam-
bios de carril en las vías rápidas.
 77
 92
TOMA de CONTACTO

VENTILAR BIEN

Consejos de reglajes interiores

Aire acondicionado manual

Quiero...
Recirculación de aire/
Reparto de aire Caudal de aire Temperatura A/C manual
Entrada de aire exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESECARCHADO

Aire acondicionado automático


Utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO". Al pasar a la configuración
"cabriolet", el sistema se adapta automáticamente a las condiciones climatológicas exteriores.
TOMA de CONTACTO

VIGILAR CORRECTAMENTE

Combinado Testigos Panel de mandos

La iluminación del testigo le señala el


estado de la función correspondiente.
A. Realización una llamada de urgencia.
 188
B. Neutralización de la alarma volumé-
trica.
A. Contacto puesto, la aguja debe in- 1. Contacto puesto, los testigos de  68
dicar el nivel de carburante que le alerta naranja y rojo se encienden. C. Bloqueo centralizado.
queda. 2. Motor en marcha, estos testigos de-  73
B. Motor en marcha, su testigo asocia- ben apagarse.
do de reserva debe apagarse. D. Neutralización del sistema ESP/
Si algún testigo se queda encendido, ASR.
C. Contacto puesto, el indicador de remítase a la página correspondiente.
aceite debe marcar "OIL OK" du-  95
rante unos segundos.  23 E. Neutralización de la ayuda gráfica y
Si los niveles son incorrectos, proceda sonora al estacionamiento.
con el llenado correspondiente.  119
F. Acceso a los servicios PEUGEOT.
 19  188
TOMA de CONTACTO

ASEGURAR BIEN A LOS PASAJEROS ARRANCAR

Airbag frontal pasajero Cinturones y airbag frontal Contactor


pasajero

1. Inserte la llave. A. Testigo de no abrochado/desabro- 1. Posición Stop.


2. Seleccione la posición: chado de cinturones delanteros y/o 2. Posición Contacto.
traseros.
"OFF" (neutralización), con asiento 3. Posición Arranque.
para niño "de espaldas al sentido de B. Testigo de cinturón delantero iz-
la circulación", quierdo.
"ON" (activación), con pasajero de- C. Testigo de cinturón delantero derecho.
lantero o asiento para niño "de cara D. Testigo de cinturón trasero derecho.
al sentido de la circulación". E. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
3. Quite la llave memorizando la posi-
ción.
F. Testigo de neutralización del airbag
frontal pasajero.
i Evite enganchar un objeto pesado
en la llave ya que su peso en el
 100 G. Testigo de activación del airbag eje del contactor podría provocar
frontal pasajero. un disfuncionamiento.
 97, 101  66
TOMA de CONTACTO

CONDUCIR BIEN

Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Visualización en el combinado


"CRUISE"

1. Selección/Parada del modo limitador. 1. Selección/Parada del modo regula-


2. Disminución del valor programado. dor.
3. Aumento del valor programado. 2. Programación de una velocidad/
Disminución del valor programado.
4. Marcha/Parada de la función.
3. Programación de una velocidad/
Los reglajes deben hacerse con el mo- Aumento del valor programado.
tor en marcha.
4. Parada/Reinicio de la función. El modo regulador o limitador de velo-
cidad aparece en el combinado cuando
éste está seleccionado.
 115
Para poder programarla o activarla, la
velocidad del vehículo debe ser supe-
rior a 40 km/h, y tener al menos metida Regulador de velocidad
la cuarta marcha en la caja de cambios
manual (segunda marcha en la caja de
cambios automática).
Limitador de velocidad
 117
CONTROL de MARCHA 1
COMBINADO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL Pantalla

A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad.
Panel que reagrupa los señalizadores y 5. Pantalla. (km/h o mph)
testigos que indican el funcionamiento 6. Botón de puesta a cero de la se- B. Cuentakilómetros parcial.
del vehículo. ñalización. (km o millas)
Señalizadores Pone a cero la función seleccionada Las tres funciones siguientes salen
(cuentakilómetros parcial o indica- señaladas sucesivamente al poner
1. Cuentarrevoluciones. dor de mantenimiento). el contacto.
Indica la velocidad de rotación del 7. Botón de iluminación del combi- C. Indicador de mantenimiento.
motor (x 1 000 tr/min o rpm). nado. (km o millas) después,
2. Temperatura del líquido de refri- Actúa en la intensidad de la ilumina-
geración. Indicador de nivel de aceite motor.
ción del puesto de conducción. y
Indica la temperatura del líqui-
do de refrigeración del motor Totalizador kilométrico.
(°Centígrados). (km o millas)
3. Nivel de carburante.
Indica la cantidad de carburante que
le queda en el depósito. i Para más información, remítase al
párrafo correspondiente al botón
4. Velocidad del vehículo. o a la función y a su señalización
Indica la velocidad instantánea del ve- asociada.
hículo mientras circula (km/h o mph).
19
1 CONTROL de MARCHA
COMBINADO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL Pantalla
O AUTOMÁTICA

A. Cuentakilómetros parcial.
(km o millas)
B. Totalizador kilométrico.
Panel que reagrupa los señalizadores y 5. Pantalla pequeña. (km o millas)
testigos que indican el funcionamiento 6. Pantalla grande. Las dos funciones siguientes salen
del vehículo. señaladas sucesivamente al poner
7. Botón de CHECK/puesta a cero el contacto.
Señalizadores de la señalización.
C. Indicador de mantenimiento.
1. Cuentarrevoluciones. Inicia un CHECK manual.
(km o millas) e,
Indica la velocidad de rotación del Pone a cero la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indica- Indicador de nivel de aceite motor.
motor (x 1 000 tr/min o r.p.m.).
dor de mantenimiento).
2. Temperatura del líquido de refri-
geración. 8. Botón de iluminación del combi-
nado. Las funciones siguientes salen señala-
Indica la temperatura del líqui- das en función de la selección.
do de refrigeración del motor Actúa en la intensidad de la ilumina-
(°Centígrados). ción del puesto de conducción. - Testigos de alerta/CHECK.
- Detección de subinflado.
3. Nivel de carburante.
- Limitador de velocidad/Regulador
Indica la cantidad de carburante que
le queda en el depósito. i Para más información, remítase al
párrafo correspondiente al botón
de velocidad.
- Caja de cambios de 6 velocida-
4. Velocidad del vehículo. o a la función y a su señalización des automática.
Indica la velocidad instantánea del ve- asociada. - Información Navegación-Guiado/
hículo mientras circula (km/h o mph). Ordenador de a bordo.
20
CONTROL de MARCHA 1
COMBINADO WIP COM 3D GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS Pantalla
MANUAL O AUTOMÁTICA

A. Cuentakilómetros parcial.
(km o millas)
B. Totalizador kilométrico.
Panel que reagrupa los señalizadores y 5. Pantalla pequeña. (km o millas)
testigos que indican el funcionamiento 6. Pantalla grande. Las dos funciones siguientes salen
del vehículo. señaladas sucesivamente al poner
7. Botón de CHECK/puesta a cero el contacto.
Señalizadores de la señalización.
C. Indicador de mantenimiento.
1. Cuentarrevoluciones. Inicia un CHECK manual.
(km o millas) e,
Indica la velocidad de rotación del Pone a cero la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indica- Indicador de nivel de aceite motor.
motor (x 1 000 tr/min o r.p.m.).
dor de mantenimiento).
2. Temperatura del líquido de refri- Las funciones siguientes salen señala-
geración. 8. Botón de iluminación del combi-
nado. das en función de la selección.
Indica la temperatura del líqui- - Testigos de alerta/CHECK.
do de refrigeración del motor Actúa en la intensidad de la ilumina-
(°Centígrados). ción del puesto de conducción. - Detección de subinflado.
3. Nivel de carburante. - Limitador de velocidad/Regulador
de velocidad.
Indica la cantidad de carburante que
le queda en el depósito. i Para más información, remítase al
párrafo correspondiente al botón
- Caja de cambios de 6 velocida-
des automática.
4. Velocidad del vehículo. o a la función y a su señalización - Navegación - Guiado / Ordenador
Indica la velocidad instantánea del ve- asociada. de a bordo.
hículo mientras circula (km/h o mph). - Parámetros del vehículo.
21
1 CONTROL de MARCHA
Mando multi-menú del combinado
asociado al WIP Com 3D

Parámetros vehículo
Este menú le permite activar o neutra-
lizar ciertos equipamientos de conduc-
i El menú general y sus funciones aso- ción y de confort:
ciadas están accesibles únicamente - desbloqueo selectivo (ver capítulo
parado, utilizando las teclas 1 a 4. "Aperturas"),
El conjunto de estas teclas permite: Un mensaje aparece en la panta- - iluminación de aparcamiento y de
- parado, configurar los equipamien- lla, más allá de un cierto umbral de acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
tos del vehículo y los parámetros de velocidad, señalándole la imposibi- - iluminación de ambiente (ver capí-
la pantalla (idiomas, unidades...), lidad de mostrar el menú general. tulo "Visibilidad"),
- circulando, ver las funciones activas Las pantallas del ordenador de a - luces diurnas (ver capítulo "Visibi-
(ordenador de a bordo, navegador...). bordo están accesibles únicamente lidad"),
circulando, utilizando las teclas 2 y 3
(ver párrafo "Ordenador de a bordo"). - faros direccionales (ver capítulo "Visi-
bilidad").
Mandos
Elegir el idioma
Dispone de cuatro teclas para mandar la Menú general
pantalla grande 16/9 del combinado: Este menú le permite elegir el idioma de
 Pulse la tecla 1 para acceder al la pantalla: Deutsch, English, Español,
1. acceder al menú general, validar menú general y elegir una de las Français, Italiano, Nederlands, Portugues,
la selección, funciones siguientes: Türkçe*.
2. desplazarse hacia arriba por el menú, - "Parámetros vehículo", Elegir las unidades
3. desplazarse hacia abajo por el menú, - "Elección del idioma",
4. volver a la pantalla anterior, salir Este menú le permite elegir las unidades:
- "Elección de las unidades". temperatura (°Celsius o °Fahrenheit) y con-
del menú.
 Pulse la tecla 2 ó 3 para desplazar- sumo (l/100 km, mpg o km/l).
se por la pantalla.
 Pulse de nuevo la tecla 1 para vali-
dar la selección. * Según destino.
22
CONTROL de MARCHA 1
Testigos
Señales visuales que informan al con- Testigos de marcha
ductor de la puesta en marcha de un La iluminación de uno de los testigos si-
sistema (testigos de marcha o de neu- guientes confirma la puesta en marcha
tralización) o de la aparición de una del sistema correspondiente.
anomalía (testigo de alerta).
Testigos de marcha comunes
Al poner el contacto
Los testigos de alerta se encienden du- Indicador de dirección
rante unos segundos a la hora de poner izquierdo.
el contacto del vehículo.
Inmediatamente después del arranque,
estos testigos deben apagarse. Luces de cruce.
En caso de persistir, antes de circular
consulte el testigo de alerta correspon-
diente.
Luces de carretera.
Avisos asociados
La iluminación de ciertos testigos pue- Freno de estacionamiento
de ir acompañada de una señal sonora echado.
y de un mensaje en la pantalla multi-
función.
Indicador de dirección
derecho.

! La iluminación del testigo es de Faros antiniebla delanteros.


tipo fija o intermitente.
Ciertos testigos pueden presen-
tar los dos tipos de iluminación.
Únicamente la puesta en relación Luz antiniebla trasera.
del tipo de iluminación con el es-
tado de funcionamiento del vehícu- Precalentamiento motor
lo permite saber si la situación es Diesel.
normal o si aparece una anomalía.
Espere a que se apague antes
de accionar el arranque.
23
1 CONTROL de MARCHA
Testigos de marcha específicos

Los otros testigos aparecen en la gran Regulador de velocidad.


pantalla, situada en el centro del combi-
nado. Su señalización indica que ha
activado el modo regulador
de velocidad.
Bloqueo automático. Su señalización indica que
Su señalización indica que ha usted puede regular el valor
activado el bloqueo automático de la velocidad de regula-
de las puertas y del maletero ción a memorizar.
mientras circula.

Limpiaparabrisas automático. Caja de cambios automática.


Su señalización indica que ha
activado el barrido automático Su señalización indica la posi-
del limpiaparabrisas. ción que usted ha seleccionado
en la parrilla de la caja de cam-
bios (P, R, N o D).
Iluminación automática.
Su señalización indica que ha Su señalización indica la mar-
activado la iluminación auto- cha metida con el programa
mática de los faros. de funcionamiento automático
o manual.
Limitador de velocidad.
Su señalización indica que Su señalización indica el pro-
ha activado el modo limitador grama de funcionamiento selec-
de velocidad. cionado (automático, deportivo,
Pie en el freno. Su señalización indica que nieve o manual).
usted puede regular el valor
Pise el pedal de freno para de la velocidad de limitación
arrancar el motor con la caja de a memorizar.
cambios de 6 velocidades auto-
mática.

24
CONTROL de MARCHA 1
Testigos de neutralización
La iluminación de uno de los testigos si- Neutralización del control Los otros testigos aparecen en la gran
guientes confirma la parada voluntaria dinámico de estabilidad pantalla, situada en el centro del com-
del sistema correspondiente. (ESP/ASR). binado.
El sistema ESP/ASR se pone
automáticamente en marcha al arran- Bloqueo automático.
car el vehículo.
Su señalización indica que ha
Un botón específico situado en el medio neutralizado el bloqueo auto-
del tablero de a bordo permite interrum- mático de las puertas y del
pir su funcionamiento. Esto se confirma maletero circulando.
por el encendido fijo de este testigo y
del testigo del botón.
Limpiaparabrisas automático.
A partir de aproximadamente 50 km/h, el
sistema se reactiva automáticamente. Su señalización indica que ha
neutralizado el barrido auto-
Testigos de neutralización comunes Testigos de neutralización específicos mático del limpiaparabrisas.

Neutralización del sistema Iluminación automática.


de airbag pasajero. Su señalización indica que ha
El sistema de airbag pasajero neutralizado la iluminación auto-
se activa automáticamente al mática de los faros.
arrancar el vehículo.
Un mando específico, situado en el lado Limitador de velocidad.
pasajero del panel de instrumentos,
permite interrumpir su funcionamiento. Su señalización indica que
Esto se confirma por la iluminación fija ha neutralizado la limitación
de este testigo en el combinado o en la de velocidad.
pantalla de los testigos de cinturón y de
airbag frontal pasajero. Regulador de velocidad.
Su señalización indica que
ha neutralizado la regula-
ción de velocidad.

25
1 CONTROL de MARCHA
Testigos de alerta Después de comprobar:

Motor en marcha o vehículo circulando,


! Toda anomalía que conlleve la ilu-
minación de un testigo de alerta
- el cierre de las puertas, del maletero
y del capó,
la iluminación de uno de los testigos si- debe ser objeto de una diagnosis - el nivel de aceite motor,
guientes indica la aparición de una ano- complementaria leyendo el men-
malía que requiere la intervención del - el nivel del líquido de lavaparabri-
saje asociado en la pantalla multi- sas,
conductor. función.
- la pila de telemando,
En caso de problema, no dude en
consultar en la Red PEUGEOT. - la presión de los neumáticos,
- el final de saturación del filtro de
partículas (Diesel),
Testigos de alerta comunes para los otros casos, consulte en la red
PEUGEOT.
Alerta centralizada. Frenada.
Su iluminación está asocia- Su iluminación indica la apari-
da a la de otro testigo de ción de una anomalía en uno
alerta: de los sistemas de frenada:
- rueda pinchada, - bajada importante del nivel en el cir-
- frenada, cuito,
- dirección asistida, - repartidor electrónico de frenada
(REF) defectuoso (iluminación si-
- presión de aceite motor, multánea del testigo ABS),
- temperatura del líquido de refrigera- que requiere imperativamente la para-
ción, da del vehículo en las mejores condi-
que requiere imperativamente la para- ciones de seguridad.
da del vehículo en las mejores condi- Vehículo circulando, compruebe que
ciones de seguridad. el freno de estacionamiento está bien
quitado.

Servicio. Antibloqueo de las ruedas


(ABS).
Su iluminación indica la apari-
ción de un problema en uno de Su iluminación indica la apa-
los sistemas que no tiene testi- rición de una anomalía en el
go específico. sistema de antibloqueo de las
Para identificarlo, consulte el mensaje ruedas.
en la pantalla multifunción. No obstante, esto no impide el funcio-
namiento de la frenada asistida del ve-
hículo.
26
CONTROL de MARCHA 1
Testigos de alerta específicos

Control dinámico de Airbags.


estabilidad (ESP/ASR).
Su iluminación indica la apari-
El sistema ESP/ASR se pone ción de una anomalía en uno
automáticamente en marcha al de los sistemas airbags o de
arrancar el vehículo. los arcos de seguridad o de los preten-
Salvo neutralización, la iluminación fija sores pirotécnicos de los cinturones de
de este testigo y de la luz de la tecla seguridad.
indican la aparición de una anomalía en
el sistema ESP/ASR. Cinturón no abrochado/
desabrochado.
Sistema de auto-diagnosis Presión de aceite motor. Su iluminación indica que el
motor. conductor y/o el pasajero delan-
Su iluminación indica la apa-
Su iluminación indica la apari- rición de una anomalía en el tero no se han abrochado o se han des-
ción de una anomalía en el sis- circuito de lubricante del motor, abrochado su cinturón de seguridad.
tema de control motor. que requiere imperativamente la para- Su iluminación indica igualmente que uno
Su parpadeo indica la aparición de una da del vehículo en las mejores condi- o varios pasajeros traseros se han des-
anomalía en el sistema de anti-conta- ciones de seguridad. abrochado su cinturón de seguridad.
minación.
Presencia de agua
Reserva de carburante. Carga batería. en el gasoil**.
Su iluminación indica que le que- Su iluminación indica la apa- Su iluminación indica la pre-
dan aproximadamente 50 km de rición de una anomalía en el sencia de agua en el filtro de
autonomía. circuito de carga de la batería gasoil.
La capacidad del depósito es aproxima- (terminales sucios o aflojados, correa de Riesgo de deterioro del sistema de in-
damente de 60 litros. alternador destensada o seccionada...). yección en los motores Diesel.

Temperatura máxima Puerta abierta.


del líquido de refrigeración.
Una puerta, el maletero o el
Su iluminación indica la apa- capó* se ha quedado abierto(a):
rición de una temperatura - si la velocidad es inferior a 10 km/h,
demasiado elevada en el circuito de este testigo se enciende fijamente,
refrigeración, que requiere imperativa-
mente la parada del vehículo en las me- - si la velocidad es superior a 10 km/h,
jores condiciones de seguridad. este testigo se enciende fijamente, * Únicamente con la alarma.
acompañado de una señal sonora.
** Según destino.
27
1 CONTROL de MARCHA
Testigos de alerta específicos

Carga batería.
i La señalización de ciertos testigos
puede ir acompañada de una señal
Su iluminación indica la apa-
rición de una anomalía en el
sonora y de un mensaje en la pan- circuito de carga de la batería
talla multifunción. (terminales sucios o aflojados, correa de
alternador destensada o seccionada...).

! Ciertos testigos pueden estar aso-


Presión de aceite motor.
ciados con los del combinado. Su iluminación indica la apa-
rición de una anomalía en el
Asociado con el testigo STOP, eso circuito de lubricante del motor,
requiere imperativamente la para- que requiere imperativamente la para-
da del vehículo en las mejores con- da del vehículo en las mejores condi-
diciones de seguridad. ciones de seguridad.

Nivel de aceite motor.


Servicio. Su señalización indica un ni-
vel de aceite insuficiente en el
Su señalización indica la apari- motor, que requiere imperati-
ción de una anomalía, o bien: vamente la parada del vehículo en las
- en el sistema de control motor, mejores condiciones de seguridad.

Faros direccionales. - en el sistema de anti-contaminación.


Temperatura del líquido
Su señalización indica la apa- de refrigeración.
rición de una anomalía en el Su iluminación indica una tem-
sistema de los faros direccio- peratura demasiado elevada
nales. Sistema de auto-diagnosis en el circuito de refrigeración, que re-
motor. quiere imperativamente la parada del
Los otros testigos aparecen en la pan- Su señalización indica la apari- vehículo en las mejores condiciones de
talla grande, situada en el centro del ción de una anomalía en el sis- seguridad.
combinado. tema de control motor.
Según la importancia de la anomalía,
pueden aparecer en naranja o en rojo.

28
CONTROL de MARCHA 1
Nivel del líquido Puerta abierta. Anti-bloqueo de las ruedas
de refrigeración. (ABS).
Una puerta, el maletero o el capó*
Su iluminación indica un nivel se ha quedado abierto(a): Su iluminación indica la aparición
del líquido de refrigeración insu- de una anomalía en el sistema
ficiente en el circuito, que requiere im- - si la velocidad es inferior a 10 km/h, de anti-bloqueo de las ruedas.
perativamente la parada del vehículo en este testigo se enciende fijamente, No obstante, esto no impide el funcio-
las mejores condiciones de seguridad. - si la velocidad es superior a 10 km/h, namiento de la frenada asistida del ve-
este testigo se enciende en rojo. hículo.

Nivel del líquido Airbags. Control dinámico


de lavaparabrisas. de estabilidad (ESP/ASR).
Su iluminación indica la apari-
Su señalización indica, después ción de una anomalía en uno El sistema ESP/ASR se pone
de haber pulsado el mando del de los sistemas airbags o de automáticamente en marcha al
limpiaparabrisas, un nivel insu- los arcos de seguridad o de los preten- arrancar el vehículo.
ficiente del líquido. sores pirotécnicos de los cinturones de Salvo neutralización, la iluminación de
En la próxima parada, rellene el depósi- seguridad. este testigo y de la luz de la tecla indi-
to de líquido lavaparabrisas/lavafaros. can la aparición de una anomalía en el
Frenada. sistema ESP/ASR.

Nivel de carburante. Su iluminación indica la apari-


ción de una anomalía en uno
Su señalización indica que le de los sistemas de frenada: Alerta hielo.
quedan aproximadamente 50 km - bajada importante del nivel en el cir- Su señalización indica el riesgo
de autonomía. cuito, de formación de hielo en la ca-
La capacidad del depósito es de aproxi- - repartidor electrónico de frenada rretera por debajo de una temperatura
madamente 60 litros. (REF) defectuoso (iluminación si- de 3 °C.
multánea del testigo ABS), Conduzca con precaución.
que requiere imperativamente la para-
Anti-arranque electrónico. da del vehículo en las mejores condi-
ciones de seguridad. Dirección asistida.
Su señalización indica la apa-
rición de una anomalía en el Vehículo circulando, compruebe que Su señalización indica la apa-
sistema de anti-arranque elec- el freno de estacionamiento está bien rición de una anomalía en la di-
trónico o el desgaste de la pila del te- quitado. rección asistida, que requiere
lemando. imperativamente la parada del vehículo
Freno de estacionamiento. en las mejores condiciones de seguridad.
Su señalización indica, vehículo
circulando, que el freno de esta-
cionamiento está mal quitado.
* Únicamente con la alarma.
29
1 CONTROL de MARCHA
Caja de cambios Rueda pinchada. Presencia de agua en
de 6 velocidades automática. el gasoil**.
Su señalización indica el pin-
PRND Su señalización indica la apari- chazo de una o varias ruedas, Su iluminación indica la pre-
ción de una anomalía en la caja que requieren imperativamente sencia de agua en el filtro de
de cambios de 6 velocidades automáti- la parada del vehículo en las mejores gasoil.
ca. Ésta funcionará entonces en modo condiciones de seguridad. Riesgo de deterioro del sistema de in-
degradado, bloqueada en la 3ª marcha. Cambie la rueda pinchada y hágala re- yección en los motores Diesel.
Puede igualmente verse en caso de parar en la red PEUGEOT.
apertura de una puerta.

Posición P o N. Detección de subinflado. Filtro de partículas (Diesel).


Su señalización indica la nece- Su señalización indica la apa- Su señalización, asociado al
sidad de poner la palanca de rición de una anomalía en uno testigo de servicio, indica un
cambios en la posición P o N de los sensores o en el sistema principio de saturación del filtro
para arrancar el motor. de detección de subinflado. de partículas o un nivel mínimo del de-
Puede indicar también la ausencia de pósito de aditivo gasoil.
Valor no válido. un sensor cuando la rueda de repuesto, En cuanto las condiciones de circula-
Su señalización indica la apari- que no posee sensor, está montada en ción se lo permitan, regenere el filtro
ción de una anomalía en el pro- el lugar de la rueda pinchada. circulando a una velocidad de al menos
grama de la caja de cambios de 60 km/h hasta la desaparición del testi-
6 velocidades automática. go de servicio.
Iluminación automática Si el testigo de servicio se queda en-
AUTO de las luces. cendido, se trata de una falta de aditivo.
Ayuda gráfica y/o sonora Su señalización indica la apari- Haga que le efectúen el complemento
al estacionamiento. ción de una anomalía en la ilu- en la red PEUGEOT.
minación automática de las luces.
Su aparición indica, en marcha
hacia delante y/o hacia atrás, Utilice las otras posiciones del mando
un defecto en el sistema de ayuda al de luces.
estacionamiento.
Reglaje automático de los
Rueda desinflada. faros.
Su señalización indica una pre- Su señalización indica la apari-
sión insuficiente en una o va- ción de una anomalía en el re-
rias ruedas. glaje automático de los faros.
Controle la presión de los neumáticos
lo más rápidamente posible.
** Según destino.
30
CONTROL de MARCHA 1
Check manual Si se ha detectado un defecto "menor", Motor en marcha, cuando la aguja está:
los testigos de alerta correspondientes, - en la zona A, la temperatura es co-
Sistema que informa al conductor sobre y "CHECK OK" aparecen en la pan-
las alertas presentes y sobre el estado de rrecta,
talla del combinado. Consulte en la red
las funciones activadas o neutralizadas. PEUGEOT. - en la zona B, la temperatura es
demasiado elevada; el testigo de
temperatura máxima 1 y el testigo
Si se ha detectado un defecto "mayor", de alerta centralizada STOP se en-
únicamente los testigos de alerta co- cienden, acompañados de una se-
rrespondientes aparecen en la pantalla ñal sonora y de un mensaje en la
del combinado. Haga que se lo com- pantalla multifunción.
prueben en la red PEUGEOT. Pare imperativamente su vehículo
en las mejores condiciones de segu-
ridad.
Espere unos minutos antes de apagar
el motor.
Indicador de temperatura
del líquido de refrigeración
Sistema que informa al conductor sobre Consulte en la red PEUGEOT.
la evolución de la temperatura del líquido Después de unos minutos de conduc-
de refrigeración del motor en marcha. ción, la temperatura y la presión suben
en el circuito de refrigeración.
Para completar el nivel:
 espere a la refrigeración del motor,
 desenrosque el tapón dos vueltas
para dejar que caiga la presión,
 cuando haya caído la presión, retire
el tapón,
 complete el nivel hasta la señal
"MAXI".

 Motor en marcha, para iniciar un


check manual, pulse en el botón
"CHECK/000" del combinado.
Si no se ha detectado ningún defecto
"mayor", "CHECK OK" aparece en la
pantalla del combinado.

31
1 CONTROL de MARCHA
Indicador de mantenimiento Vencimiento de revisión superior a Vencimiento de revisión inferior a
3 000 km 1 000 km
Sistema que informa al conductor del
vencimiento de la próxima revisión que Al poner el contacto, ninguna informa- Ejemplo: le quedan 900 km por reco-
tiene que efectuar, conforme al plan de ción de mantenimiento aparece en la rrer antes de la próxima revisión.
mantenimiento del fabricante. pantalla. Al poner el contacto y durante 5 segundos,
Este vencimiento está calculado a partir la pantalla indica:
de la última puesta a cero del indicador. Vencimiento de revisión comprendido
Está determinada por dos parámetros: entre 1 000 km y 3 000 km
- el kilometraje recorrido, Al poner el contacto y durante 5 segun-
- el tiempo transcurrido desde la última dos, la llave que simboliza las operacio-
revisión. nes de mantenimiento se enciende. La
línea de señalización del totalizador kilo-
métrico le indica el número de kilómetros
que le quedan hasta la próxima revisión.
5 segundos después de poner el con-
Ejemplo: le quedan 2 800 km por reco- tacto, el totalizador kilométrico vuelve a
rrer antes de la próxima revisión. su funcionamiento. La llave se queda
Al poner el contacto y durante 5 segundos, encendida para avisarle que debe efec-
la pantalla indica: tuar una revisión próximamente.

5 segundos después de poner el con-


tacto, la llave se apaga; el totalizador
kilométrico vuelve a su funcionamiento.
La pantalla indica entonces los kilóme-
tros total y parcial.

32
CONTROL de MARCHA 1
Vencimiento de revisión Puesta a cero del indicador
sobrepasado de mantenimiento
Cada vez que pone el contacto y duran-
i Después de esta operación, si
quiere desconectar la batería, blo-
te 5 segundos, la llave parpadea para quee el vehículo y espere al menos
avisarle que tiene que efectuar la revi- cinco minutos, para que la puesta
sión rápidamente. a cero se efectúe.
Ejemplo: ha sobrepasado el venci-
miento de revisión de 300 km.
Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica:
Recordar la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede
acceder a la información de manteni-
miento.
 Pulse en el botón de puesta a cero
5 segundos después de poner el con- del contador kilométrico parcial.
tacto, el totalizador kilométrico vuelve a La información de mantenimiento
su funcionamiento. La llave se queda sale señalada durante unos segun-
encendida. dos, y después desaparece.

Después de cada revisión, el indicador


de mantenimiento debe ponerse a cero.
Para ello, realice el procedimiento si-
guiente:
 quite el contacto,
 pulse en el botón de puesta a cero
i El kilometraje que queda por re-
correr puede estar ponderado por
del contador kilométrico parcial y
manténgalo pulsado,
el factor tiempo, en función de las  ponga el contacto; la pantalla kilo-
costumbres de circulación del con- métrica empieza una cuenta atrás,
ductor.  cuando la pantalla indique "=0",
La llave puede igualmente encen- suelte el botón; la llave desaparece.
derse, en el caso que haya sobre-
pasado el vencimiento de los dos
años.

33
1 CONTROL de MARCHA
Indicador de nivel de aceite Esta información está indicada durante Defecto varilla nivel de aceite
motor unos segundos al poner el contacto, des-
pués de la información de mantenimiento.
Sistema que informa al conductor sobre
la validez o no del nivel de aceite en el
motor.
i Toda comprobación de este nivel
sólo es válida si el vehículo está Está indicado por el parpadeo de "OIL--".
sobre suelo horizontal, motor para- Consulte en la red PEUGEOT.
do desde más de 15 minutos.

Nivel de aceite correcto Varilla manual


Remítase al capítulo "Revisiones" para
localizar la varilla manual y el llenado de
aceite en función de su motorización.

En la varilla manual hay


2 señales:
Falta de aceite
- A = maxi; nunca sobre-
pasar este nivel (riesgo
de deterioro del mo-
tor),
- B = mini; complete le
nivel por el tapón de lle-
nado de aceite, con el
Está indicado por el parpadeo de "OIL", tipo de aceite adaptado
acoplado al testigo de servicio, acom- a su motorización.
pañado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción.
Si se confirma la falta de aceite por la
verificación de la varilla manual, com-
plete imperativamente el nivel para evi-
tar el deterioro del motor.

34
CONTROL de MARCHA 1
Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial Activación
Sistema para medir la distancia total re- Sistema para medir una distancia reco- Cuando las luces están encendidas:
corrida por el vehículo desde su puesta rrida de manera cotidiana o cualquier  pulse el botón para que la intensi-
en circulación. otra desde la puesta a cero por el con- dad de iluminación del puesto de
ductor. conducción varíe,
 cuando la iluminación ha alcanzado
el reglaje mínimo, suelte el botón,
y después pulse nuevamente para
aumentarlo,
o
 cuando la iluminación ha alcanzado
el reglaje máximo, suelte el botón,
 Con el contacto puesto, pulse el bo- y después pulse nuevamente para
tón hasta que aparezcan unos ceros. disminuirlo,
 en cuanto ha alcanzado la ilumina-
ción deseada, suelte el botón.

Reostato de luces Neutralización


Sistema para adaptar manualmente la Cuando las luces están apagadas o en
intensidad luminosa del puesto de con- modo día para los vehículos equipados
ducción en función de la luminosidad con luces diurnas, cualquier acción en
exterior. el botón no tendrá efecto.

Los kilometrajes total y parcial se mues-


tran durante treinta segundos al cortar el
contacto, al abrir la puerta del conductor,
así como al bloquear y desbloquear el
vehículo.

35
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES
PANTALLA MONOCROMO C Mandos Menú general
(CON WIP SOUND)

 Pulse la tecla "MENÚ" para acce-


der al menú general:
- funciones audio,
- diagnosis vehículo,
A partir del frontal del WIP Sound, usted - personalización-configuración,
puede: - teléfono (kit manos libres).
 pulsar la tecla "MENÚ" para acce-  Pulse las teclas "" o "" para se-
der al menú general, leccionar el menú deseado, y des-
Visualización en la pantalla pués valide pulsando la tecla "OK".
 pulsar las teclas "" o "" para que
Señala los datos siguientes: los elementos desfilen por la panta-
- la hora, lla,
- la fecha,  pulsar la tecla "MODE" para cam-
- la temperatura exterior (ésta parpa- biar de aplicación permanente Menú "Funciones audio"
dea en caso de riesgo de hielo), (ordenador de a bordo, función au-
dio...),
- el control de las aperturas (puertas,
maletero...),  pulsar las teclas "" o "" para va-
riar un valor de reglaje, WIP Sound encendido, una vez selec-
- las funciones audio (radio, CD...), cionado este menú, puede activar o
 pulsar la tecla "OK" para validar,
- el ordenador de a bordo (ver al final neutralizar las funciones ligadas a la uti-
del capítulo). o lización de la radio (RDS, REG, Radio
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sistema  pulsar la tecla "ESC" para abando- Text) o del CD (introscan, reproducción
anticontaminación con anomalía") o de nar la operación actual. aleatoria, repetición CD).
información (ej.: "Iluminación automáti- Para más información sobre la aplica-
ca de los faros activada") pueden apa- ción "Funciones audio", remítase a la
recer temporalmente. Éstos se pueden parte WIP Sound del capítulo "Audio y
borrar pulsando la tecla "ESC". Telemática".

36
PANTALLAS MULTIFUNCIONES 2
 Pulse la tecla "MENÚ" para acce- Menú "Personalización-
der al menú general. Configuración"
 Pulse las flechas, y después la te-
cla "OK" para seleccionar el menú
"Diagnosis vehículo".

Una vez seleccionado este menú, pue-


Menú "Diagnosis de acceder a las funciones siguientes:
vehículo" - definir los parámetros vehículo,
 En el menú "Diagnosis vehículo", - configuración pantalla,
seleccione la aplicación siguiente: - elección del idioma.
Una vez seleccionado este menú, pue-
de consultar la información sobre el es-
tado del vehículo, como la lista de las
alertas. Definir los parámetros vehículo
Una vez seleccionado este menú, pue-
Lista de las alertas de activar o neutralizar los equipamien-
tos siguientes:
Recapitula los mensajes de alerta acti-
vos mostrándolos sucesivamente en la - desbloqueo selectivo (ver capítulo
pantalla multifunción. "Aperturas"),
- iluminación de aparcamiento y de
acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
- iluminación de ambiente (ver capí-
tulo "Visibilidad"),
- luces diurnas (ver capítulo
"Visibilidad").
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Menú "Teléfono"

WIP Sound encendido, una vez selec-


cionado este menú, puede configurar
 Pulse las teclas "" o "", y des- su kit manos libres Bluetooth (configu-
pués la tecla "OK" para seleccionar ración), consultar las diferentes agen-
la casilla "OK" y validar o la tecla das telefónicas (lista de llamadas,
"ESC" para anular. servicios...) y gestionar sus comunica-
ciones (descolgar, colgar, doble llama-
Ejemplo: reglaje del tiempo de ilumina- da, modo secreto...).
ción de aparcamiento.
 Pulse las teclas "" o "", y des- Configuración pantalla Para más información sobre la apli-
pués la tecla "OK" para seleccionar cación "Teléfono", remítase a la parte
Una vez seleccionado este menú, pue- WIP Sound del capítulo "Audio y
el menú deseado. de acceder a los reglajes siguientes: Telemática".
- ajuste luminosidad-vídeo,
- ajuste fecha y hora,
- elección de las unidades.

 Pulse las teclas "" o "", y después Elección del idioma


la tecla "OK" para seleccionar la lí- Una vez seleccionado este menú,
nea "Iluminación de aparcamiento". puede cambiar el idioma de señaliza-
ción de la pantalla (Deutsch, English,
Español, Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe)*.

 Pulse las teclas "" o "" para


regular el valor deseado (15, 30 ó
! Por razones de seguridad, la
configuración de las pantallas
60 segundos), y después la tecla multifunciones las debe hacer el
"OK" para validar. conductor imperativamente con el
motor parado.
* Según destino.
38
PANTALLAS MULTIFUNCIONES 2
PANTALLA COLOR 16/9 Mandos
DESPLEGABLE (CON WIP NAV)

i Para cualquier manipulación de


la pantalla desplegable (apertura,
cierre, ajuste de la posición...), re-
mítase al párrafo "Acceso a la pan-
talla desplegable".

A partir del frontal del WIP Nav, para ele-


gir una de las aplicaciones siguientes:
Visualización en la pantalla  pulse la tecla "RADIO", "MUSIC",
Pantalla desplegada, señala automáti- "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" o
ca y directamente los datos siguiente: "PHONE" para acceder al menú
- la hora, correspondiente,
- la fecha,  gire el mando multi-menú para des-
plazar la selección,
- la altitud,
 pulse el mando multi-menú para va-
- la temperatura exterior (el valor se- lidar la selección,
ñalado parpadea en caso de riesgo
de hielo), o
- el control de las aperturas,  pulse la tecla "ESC" para salir de la
operación actual y volver a la seña-
- los mensajes de alerta y de estado lización anterior.
de las funciones del vehículo, seña-
lados temporalmente,
- las funciones audio,
- la información del ordenador de a Para más detalles sobre estas aplica-
bordo, ciones, remítase a la parte WIP Nav del
- la información del sistema de guia- capítulo "Audio y telemática".
do embarcado.

39
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Menú "SETUP" Pantalla
Por razones de seguridad, la confi-
Este menú le permite ajustar la lumi-
nosidad de la pantalla, la armonía del
! guración de las pantallas multifun-
color de la pantalla y el color del mapa ciones las debe hacer el conductor
(modo día/noche o auto). imperativamente con el motor pa-
rado.

Parámetros vehículo
Este menú le permite activar o neutra-
lizar ciertos equipamientos de conduc-
ción y de confort:
 Pulse la tecla "SETUP" para acce- - desbloqueo selectivo (ver capítulo
der al menú "SETUP". Este menú "Aperturas"),
le permite elegir una de las siguien- - iluminación de aparcamiento y de
tes funciones: acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
- "Idiomas", - iluminación de ambiente (ver capí-
- "Fecha y hora", tulo "Visibilidad"),
- "Pantalla", - luces diurnas (ver capítulo
"Visibilidad"),
- "Parámetros vehículo",
- faros direccionales (ver capítulo
- "Unidades", "Visibilidad").
- "Parámetros sistema".

Idiomas Unidades
Este menú le permite elegir el idioma de Este menú le permite elegir las unida-
la pantalla: Deutsch, English, Español, des: temperatura (°C o °F) y consumo
Français, Italiano, Nederlands, Polski, (km/l, l/100 o mpg).
Portugues, Türkçe*.

Fecha y hora Parámetros sistema


Este menú le permite ajustar la fecha Este menú le permite restaurar la con-
y la hora, el formato de la fecha y el de figuración de fábrica, ver la versión del
la hora (ver parte WIP Nav del capítulo programa y activar los textos que salen
"Audio y telemática"). en la pantalla.

* Según destino.
40
PANTALLAS MULTIFUNCIONES 2
PANTALLA COLOR 16/9 ALTA Mandos
DEFINICIÓN DESPLEGABLE
(CON WIP COM 3D)
i Para cualquier manipulación de
la pantalla desplegable (apertura,
cierre, reglaje de la posición...), re-
mítase al párrafo "Acceso a la pan-
talla desplegable".

A partir del frontal del WIP Com 3D,


para elegir una de las aplicaciones si-
Visualización en la pantalla guientes:
Pantalla desplegada, señala automática  pulse la tecla "RADIO", "MEDIA",
y directamente los datos siguientes: "NAV", "TRAFFIC", "ADDR
- la hora, BOOK" o "SETUP" para acceder al
- la fecha, menú correspondiente,
- la altitud,  gire el mando multi-menú para des-
plazar la selección,
- la temperatura exterior (el valor se-
ñalado parpadea en caso de riesgo  pulse el mando multi-menú para va-
de hielo), lidar la selección,
- el control de las aperturas, o
- los mensajes de alerta y de estado  pulse la tecla "ESC" para salir de la
de las funciones del vehículo, seña- operación actual y volver a la seña-
lándolos temporalmente, lización anterior.
- las funciones audio,
- la información del teléfono y de las Para más detalles sobre estas aplica-
agendas, ciones, remítase a la parte WIP Com
3D del capítulo "Audio y telemática".
- la información del sistema de guiado
embarcado.

41
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Menú "SETUP" Fecha y hora
Este menú le permite ajustar la fecha y
la hora, el formato de la fecha y el for-
! Por razones de seguridad, la
configuración de las pantallas
mato de la hora (ver parte WIP Com 3D multifunción las debe hacer el con-
del capítulo "Audio y telemática"). ductor imperativamente con el mo-
tor parado.

Pantalla
Este menú le permite ajustar la lumino-
sidad de la pantalla, la armonía de color
 Pulse la tecla "SETUP" para acce- de la pantalla y el color del mapa (modo
der al menú "SETUP". Le permite día/noche o auto).
elegir entre las funciones siguien-
tes:
- "Idiomas y funciones vocales", Unidades
- "Fecha y hora", Este menú le permite elegir las unida-
- "Pantalla", des: de temperatura (°C o °F) y de dis-
- "Unidades", tancia (km o millas).
- "Parámetros sistema".

Idiomas y funciones vocales Parámetros sistema


Este menú le permite: Este menú le permite restaurar la confi-
- elegir el idioma de señaliza- guración de fábrica, mostrar la versión
ción (Deutsch, English, Español, del programa y activar los textos que
Français, Italiano, Nederlands, desfilan.
Polski, Portugues, Türkçe*),
- elegir los parámetros del control
por voz (activación/neutralización,
consejos de utilización, aprendizaje
personal de la voz...),
- regular el volumen de la síntesis
vocal.

* Según destino.
42
PANTALLAS MULTIFUNCIONES 2
Acceso a la pantalla desplegable Reglaje de la posición de la pantalla
i Si cierra la pantalla durante el fun-
cionamiento del sistema audio y
telemático, ésta se volverá a abrir
de manera automática únicamente
a la hora de realizar una llamada, a
la hora de la emisión de una orden
vocal o a la hora de recibir un men-
saje de alerta asociado al testigo
STOP.

Cierre de la pantalla
 Pantalla desplegada, pulse el botón A
para guardarla.
Esta pantalla se despliega y se guarda La pantalla se guarda automáticamente Una vez desplegada la pantalla, usted
automáticamente. al quitar el contacto después de tres se- puede ajustar precisamente de diferen-
gundos aproximadamente, si el sistema tes maneras:
No obstante, puede igualmente desple- audio y telemático está apagado.
garla, guardarla y regularla con los dife-  pulse la parte correspondiente del
rentes mandos manuales: botón B para mover la pantalla hacia
Antipinzamiento usted o hacia el parabrisas,
- desplegar o guardar con el botón A,
o
- regular la inclinación con el botón B. A la hora de la apertura o del cierre de
la pantalla, si ésta encuentra un obstá-  empuje o tire directamente de la
Está igualmente provista de una protec- pantalla con la mano.
ción antipinzamiento. culo, el movimiento se para inmediata-
mente y baja unos milímetros.
Después de quitar el obstáculo, vuelva
a darle al botón deseado. Memorización de la posición de la
Apertura de la pantalla pantalla
 Pantalla guardada, pulse el botón A El sistema tiene memorizado cuatro po-
para desplegarla. siciones pre-reguladas.
Cada vez que cierra la pantalla, el sis-
La pantalla se despliega automática-
mente al poner el contacto, al encender
i Si quiere que la pantalla pueda tema memoriza la última posición en la
abrirse o cerrarse automáticamente que se encontraba.
el sistema audio y telemático, al realizar cuando encienda o apague el sis-
una llamada, a la hora de la emisión de En cada reapertura de pantalla, el sis-
tema audio y telemático, no debe tema vuelve a poner la pantalla en la
una orden vocal y a la hora de recibir un cerrarla cuando el sistema audio y
mensaje de alerta asociado al testigo posición pre-regulada más cercana a la
telemático esté funcionando. que ha memorizado.
STOP.

43
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES
ORDENADOR DE A BORDO  Pulse las flechas arriba o abajo del
Sistema que le da la información ins- i Según el equipamiento de su vehí-
culo, la información del ordenador
mando multi-menú, asociado al WIP
Com 3D, para ver sucesivamente
tantánea sobre el recorrido efectuado los diferentes menús del ordenador
(autonomía, consumo...). de a bordo aparece en la pantalla
multifunción o en la pantalla gran- de a bordo.
Pantalla monocromo C de del combinado.

- El menú de la
Señalización de los datos información instantánea
Con pantalla monocromo C o con la con:
pantalla grande del combinado la autonomía,
el consumo instantáneo,
Pantalla grande del combinado la distancia que queda
por recorrer,

- El menú del recorrido "1"


con:
la distancia recorrida,
el consumo medio,
la velocidad media,
para el primer recorrido.
 Pulse el botón, situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas,
para ver sucesivamente los diferen-
tes menús del ordenador de a bordo. - El menú del recorrido "2"
Pantalla grande 16/9 WIP Com 3D Con la pantalla grande 16/9 WIP Com 3D con:
del combinado del combinado la distancia recorrida,
el consumo medio,
la velocidad media,
para el segundo
recorrido.

 En el siguiente impulso, vuelve a la


pantalla negra.
Con un nuevo impulso vuelve a la
pantalla normal.

44
PANTALLAS MULTIFUNCIONES 2
Puesta a cero del recorrido Algunas definiciones… Consumo medio
Con la pantalla monocromo C o con Autonomía (l/100km o km/l o mpg)
la pantalla grande del combinado Es la cantidad media de car-
(km o millas) burante consumido desde la
Indica el número de kiló- última puesta a cero del or-
metros que se pueden aún denador.
recorrer con el carburante que queda
en el depósito en función del consumo
medio de los últimos kilómetros recorri- Distancia recorrida
dos.
(km o millas)
Indica la distancia recorrida
i Puede ocurrir que esta cifra varíe
después de un cambio de conduc-
desde la última puesta a cero
del ordenador.
 Cuando el recorrido deseado sale se- ción o de relieve, ocasionando una
ñalado, pulse más de dos segundos variación importante del consumo
el mando. instantáneo.
Velocidad media
Con la pantalla grande 16/9 WIP Com 3D En cuanto la autonomía es inferior a 30 km,
del combinado (km/h o mph)
aparecen unos guiones. Después de haber
añadido al menos 5 litros de carburante, la Es la velocidad media calcu-
autonomía vuelve a ser calculada y apare- lada desde la última puesta
ce en la pantalla si supera los 100 km. a cero del ordenador (con-
tacto puesto).

Si, circulando, se visualizan duran-


! te mucho tiempo unos guiones en
Distancia que queda por recorrer
lugar de las cifras, consulte en la
red PEUGEOT. (km o millas)
Es la distancia que queda por
Consumo instantáneo recorrer hasta el destino final. Es calcu-
 Cuando el recorrido deseado sale (l/100km o km/l o mpg) lada o bien instantáneamente por el sis-
señalado, pulse la tecla "OK" del Es la cantidad media de carbu- tema de navegación si un guiado está
mando multi-menú, asociado al WIP rante consumido desde hace activo, o bien por el usuario.
Com 3D. unos segundos. Si no se ha introducido la distancia, apa-
Los recorridos "1" y "2" son indepen- recerán unas rayitas en lugar de cifras.
dientes y de utilización idéntica.
El recorrido "1" permite efectuar, por
ejemplo, cálculos diarios, y el recorrido
i Esta función sólo sale señalada a
partir de 30 km/h.
"2" cálculos mensuales.
45
3 CONFORT
El mando de reparto de aire permite
difundir el aire en el habitáculo combi-
nando varias boquillas de aireación.
El mando de caudal de aire permite
aumentar o disminuir la velocidad de
expulsión de aire del ventilador.

Panel de mando
Los mandos de este sistema están
reagrupados en el panel A de la consola
central. Según el modelo, las funciones
presentes son:
- el nivel de confort deseado,
- el caudal de aire,
- el reparto de aire,
- el desescarchado y el desempañado,
- los mandos manuales o automá-
ticos del aire acondicionado.

Difusión del aire


1. Boquillas de desescarchado o de
desempañado del parabrisas.
VENTILACIÓN Tratamiento del aire 2. Boquillas de desescarchado o de
El aire que entra sigue diferentes cami- desempañado de las lunas laterales
Sistema para crear y mantener buenas delanteras.
condiciones de confort en el habitáculo nos en función de los mandos seleccio-
del vehículo. nados por el conductor: 3. Aireadores laterales obturables y
- llegada directa en el habitáculo orientables.
(entrada de aire), 4. Aireadores centrales obturables y
Entrada de aire - paso por un circuito de calentamiento orientables.
El aire que circula en el habitáculo está (calefacción), 5. Salidas de aire hacia los pies de los
filtrado y viene, o bien del exterior por la - paso por un circuito de refrigeración pasajeros delanteros.
rejilla situada en la base del parabrisas, (aire acondicionado). 6. Aireadores obturables y orientables
o bien del interior en recirculación del El mando de temperatura permite obte- para los pasajeros traseros.
aire. ner el nivel de confort deseado mezclan- 7. Salidas de aire hacia los pies de los
do el aire de los diferentes circuitos. pasajeros traseros.
46
CONFORT 3
CONSEJOS PARA LA VENTILACIÓN Y EL AIRE
i ACONDICIONADO
El sistema de aire acondicionado no
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las reglas de contiene cloro y no presenta ningún
utilización y de mantenimiento siguientes: peligro para la capa de ozono.
 Si después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior sigue
siendo muy elevada, no dude en airear el habitáculo durante unos minutos.
Ponga el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para asegurar un
correcto renovamiento de aire en el habitáculo.
 Para obtener un reparto de aire homogéneo, procure no obstruir las re-
jillas de entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, las
boquillas, los aireadores y las salidas de aire, así como la extracción de
aire situada en el maletero.
 No tape el sensor de calor, situado en el panel de instrumentos; éste sirve
para la regulación del sistema de aire acondicionado.
 Haga funcionar el sistema de aire acondicionado de 5 a 10 minutos, una o
dos veces al mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
 Cuide el correcto estado del filtro habitáculo y haga sustituir periódica-
mente los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
 Le recomendamos que utilice un filtro habitáculo combinado. Gracias a su
segundo filtro activo específico, éste contribuye a la purificación del aire
respirado por los ocupantes y a la limpieza del habitáculo (reducción de
síntomas alérgicos, de los malos olores y de los depósitos grasos).
 Para asegurar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado,
le recomendamos que lo haga controlar con regularidad.
 Si el sistema no produce frío, no lo utilice y contacte con la red
PEUGEOT.
En configuración "cabriolet", la instalación la red antimovimiento (windstop) y
la utilización de los sistemas "AIRWAVE" mejoran el confort.
En caso de remolcar una carga máxima en una gran pendiente y con tempe-
ratura elevada, el corte del aire acondicionado permite recuperar la potencia
motor y por lo tanto mejorar la capacidad de remolcado.
La condensación creada por el aire acondicionado provoca parado un goteo
de agua normal debajo del vehículo.

47
3 CONFORT
AIRE ACONDICIONADO 2. Reglaje del caudal de aire
MANUAL
 De la posición 1 a la posi- Aireadores centrales y laterales.
ción 5, gire el botón girato-
rio para obtener un caudal
de aire suficiente a fin de
asegurar su confort.
El reparto del aire se puede
modular poniendo el botón gi-
ratorio en una posición inter-
media.
i  Si pone su mando de caudal de
aire en la posición 0 (neutraliza-
ción del sistema), el confort tér- 4. Entrada de aire/Recirculación del aire
mico ya no está asegurado. No
obstante, se sigue percibiendo La entrada de aire exterior permite evi-
El aire acondicionado sólo puede fun- un ligero flujo de aire, debido al tar el empañado del parabrisas y de las
cionar con el motor en marcha. desplazamiento del vehículo. lunas laterales.
La recirculación del aire permite aislar
el habitáculo de olores y humos exte-
riores.
3. Reglaje del reparto de aire
1. Reglaje de la temperatura En cuanto sea posible, vuelva a la en-
Parabrisas y lunas laterales. trada de aire exterior para evitar riesgos
 Gire el botón de azul (frío) de degradación de la calidad del aire y
a rojo (calor) para modular el empañado.
la temperatura a su conve-
niencia.
Parabrisas, lunas laterales y  Pulse la tecla para hacer
pies de los ocupantes. circular el aire interior. Esto
se visualiza por la ilumina-
ción del testigo.

Pies de los ocupantes.  Pulse de nuevo la tecla para permi-


(aireadores cerrados) tir la entrada de aire exterior. Esto
se visualiza por la extinción del tes-
tigo.

48
CONFORT 3
Desescarchado-Desempañado DESESCARCHADO DE LA
Los dibujos en el frontal le indican el em- LUNETA TRASERA  Apague el desescarchado de
plazamiento de los botones para des- La tecla de mando está situada la luneta trasera y de los retro-
escarchar o desempañar rápidamente en el frontal del sistema de visores exteriores en cuanto lo
el parabrisas y las lunas laterales: calefacción o del aire acondi- crea necesario, ya que un bajo
consumo de corriente permite
 ponga el mando de entrada de aire 4 cionado.
una disminución del consumo
en posición "Entrada de aire exte- de carburante.
rior" (testigo apagado), Marcha
 ponga el botón giratorio de reparto
del aire 3 en posición "Parabrisas", El desescarchado de la luneta trasera sólo
 ponga el botón giratorio de caudal puede funcionar con el motor en marcha.
de aire 2 en posición 5 (máximo),  Pulse esta tecla para desescarchar
 ponga el botón giratorio de tempe- la luneta trasera y los retrovisores
ratura 1 en posición rojo (calor), exteriores. El testigo asociado a la
 cierre los aireadores centrales. tecla se enciende.
 ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando la tecla "A/C".
5. Marcha/Parada del aire acondicionado
Parada
El aire acondicionado está pre- El desescarchado se apaga automá-
visto para que funcione eficaz- ticamente para evitar un consumo de
mente en todas las estaciones corriente excesivo.
del año, lunas cerradas.
 Es posible parar el funcionamiento
Le permite: del desescarchado antes de su ex-
- en verano, bajar la temperatura, tinción automática pulsando nueva-
- en invierno, por encima de 0 °C, au- mente la tecla. El testigo asociado a
mentar la eficacia del desempañado. la tecla se apaga.
Marcha
 Pulse la tecla "A/C", el testigo aso-
ciado se enciende. Si el motor se para antes de la
El aire acondicionado no funciona
i extinción automática del deses-
cuando el botón de reglaje del cau- carchado, éste último volverá en el
dal de aire 2 está en la posición "0". próximo arranque del motor.
El desescarchado se neutraliza
Parada cuando el techo desplegable está
 Pulse de nuevo la tecla "A/C", el guardado en el maletero.
testigo asociado se apaga.
49
CONFORT 3
Desescarchado-Desempañado DESESCARCHADO DE LA
Los dibujos en el frontal le indican el em- LUNETA TRASERA  Apague el desescarchado de
plazamiento de los botones para des- La tecla de mando está situada la luneta trasera y de los retro-
escarchar o desempañar rápidamente en el frontal del sistema de visores exteriores en cuanto lo
el parabrisas y las lunas laterales: calefacción o del aire acondi- crea necesario, ya que un bajo
consumo de corriente permite
 ponga el mando de entrada de aire 4 cionado.
una disminución del consumo
en posición "Entrada de aire exte- de carburante.
rior" (testigo apagado), Marcha
 ponga el botón giratorio de reparto
del aire 3 en posición "Parabrisas", El desescarchado de la luneta trasera sólo
 ponga el botón giratorio de caudal puede funcionar con el motor en marcha.
de aire 2 en posición 5 (máximo),  Pulse esta tecla para desescarchar
 ponga el botón giratorio de tempe- la luneta trasera y los retrovisores
ratura 1 en posición rojo (calor), exteriores. El testigo asociado a la
 cierre los aireadores centrales. tecla se enciende.
 ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando la tecla "A/C".
5. Marcha/Parada del aire acondicionado
Parada
El aire acondicionado está pre- El desescarchado se apaga automá-
visto para que funcione eficaz- ticamente para evitar un consumo de
mente en todas las estaciones corriente excesivo.
del año, lunas cerradas.
 Es posible parar el funcionamiento
Le permite: del desescarchado antes de su ex-
- en verano, bajar la temperatura, tinción automática pulsando nueva-
- en invierno, por encima de 0 °C, au- mente la tecla. El testigo asociado a
mentar la eficacia del desempañado. la tecla se apaga.
Marcha
 Pulse la tecla "A/C", el testigo aso-
ciado se enciende. Si el motor se para antes de la
El aire acondicionado no funciona
i extinción automática del deses-
cuando el botón de reglaje del cau- carchado, éste último volverá en el
dal de aire 2 está en la posición "0". próximo arranque del motor.
El desescarchado se neutraliza
Parada cuando el techo desplegable está
 Pulse de nuevo la tecla "A/C", el guardado en el maletero.
testigo asociado se apaga.
49
3 CONFORT
AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO BIZONA i Motor frío, a fin de evitar una gran
difusión de aire frío, el caudal de
i Al entrar en el vehículo, si la tem-
peratura interior es mucho más
aire sólo alcanzará su nivel óptimo fría o más caliente que el valor de
de manera progresiva. confort, es inútil modificar el valor
Con tiempo frío, éste privilegia la señalado para alcanzar el confort
difusión de aire caliente únicamente deseado. El sistema compensa
hacia el parabrisas, las lunas late- automáticamente y de la manera
rales y los pies de los pasajeros. más rápida posible la diferencia de
temperatura.

2. Reglaje lado conductor 4. Programa automático visibilidad.

3. Reglaje lado pasajero Para desempañar o deses-


El aire acondicionado sólo funciona con carchar de manera rápida el
el motor en marcha. El conductor y su pasajero de- parabrisas y las lunas latera-
lantero pueden cada uno de les (humedad, numerosos pa-
Funcionamiento automático ellos regular la temperatura a sajeros, hielo...), el programa
su conveniencia. automático confort puede re-
1. Programa automático confort sultar insuficiente.
El valor indicado en la pantalla corres-  Seleccione entonces el programa
ponde a un nivel de confort y no a una automático visibilidad.
 Pulse la tecla "AUTO". El temperatura en grados Centígrados o
testigo de la tecla se en- Fahrenheit. El sistema gestiona automáticamente el
ciende. aire acondicionado, el caudal de aire, la
 Gire el mando 2 ó 3 hacia la izquier- entrada de aire y reparte la ventilación
da para disminuir o hacia la derecha de manera óptima hacia el parabrisas y
Le recomendamos que utilice este para aumentar respectivamente este las lunas laterales.
modo: regula automáticamente y de valor.
manera óptima el conjunto de las fun-  Para pararlo, pulse nuevamente la
ciones, temperatura en el habitáculo, Un reglaje alrededor del valor 21 per- tecla "visibilidad" o "AUTO", el
caudal de aire, reparto de aire y recir- mite obtener un confort óptimo. No obs- testigo de la tecla se apaga y el de
culación del aire, conforme al valor de tante, según su necesidad, un reglaje la tecla "AUTO" se enciende.
confort que ha seleccionado. entre 18 y 24 es normal.
Este sistema está previsto para que Se recomienda evitar una diferencia de
funcione eficazmente en todas las es- reglaje izquierdo/derecho superior a 3.
taciones del año, una adaptación auto-
mática en configuración "cabriolet".

50
CONFORT 3
Funcionamiento manual 6. Reglaje del reparto del aire  Tan pronto le sea posible, pulse
nuevamente esta tecla para permitir
Según su gusto, puede hacer una elec-
ción diferente a la propuesta por el siste-  Pulse una o varias teclas la entrada del aire exterior y evitar el
para orientar el caudal de empañado. El testigo de la tecla se
ma, para ello debe modificar el reglaje. apaga.
Las demás funciones estarán siempre aire hacia:
dirigidas de manera automática.
 Pulse la tecla "AUTO" para volver
al funcionamiento totalmente auto-
- el parabrisas y las lunas laterales
(desempañado o desescarchado), ! Evite el funcionamiento prolonga-
do en recirculación de aire interior
mático. - el parabrisas, las lunas laterales y (riesgo de vaho y de degradación
los aireadores, de la calidad del aire).
- el parabrisas, las lunas laterales, los
i Para enfriar o calentar al máximo
el habitáculo, es posible sobrepa- -
aireadores y los pies de los pasajeros,
los aireadores y los pies de los pasa-
9. Monozona/Bizona
sar los valores mínimos de 14 ó jeros,
máximos de 28.  Pulse esta tecla para igua-
- los aireadores, lar el valor de confort lado
 Gire el botón 2 ó 3 hacia la iz- pasajero con el del lado
quierda hasta que salga seña- - los pies de los pasajeros,
conductor (monozona). El
lado "LO" o hacia la derecha - el parabrisas, las lunas laterales, y testigo de la tecla se en-
hasta que salga señalado "HI". los pies de los pasajeros. ciende
7. Reglaje del caudal de aire
Neutralización del sistema
 Gire este botón hacia la  Gire el botón del caudal de aire ha-
5. Marcha/Parada del aire izquierda para disminuir el
acondicionado cia la izquierda hasta que todos los
caudal o hacia la derecha testigos se apaguen.
 Pulse esta tecla para parar para aumentarlo.
Esta acción neutraliza todas las funcio-
el aire acondicionado. nes del sistema.
Los testigos del caudal de aire, entre las
dos hélices, se encienden progresiva- El confort térmico ya no está asegura-
mente en función del valor solicitado. do. No obstante, se sigue percibiendo
La parada puede generar molestias un ligero flujo de aire, debido al despla-
(humedad, vaho). 8. Entrada de aire/Recirculación del zamiento del vehículo.
 Pulse nuevamente esta tecla para aire  Gire el botón del caudal de aire hacia
asegurar la vuelta al funcionamiento  Pulse esta tecla para que la derecha o pulse la tecla "AUTO"
automático del aire acondicionado. recircule el aire interior. El para reactivar el sistema con los va-
El testigo de la tecla "A/C" se en- testigo de la tecla se en- lores anteriores a la neutralización.
ciende. ciende.
La recirculación de aire permite aislar
el habitáculo de olores y humos exte-
! Evite circular durante mucho tiempo
con el sistema neutralizado.
riores.
51
3 CONFORT
MONTAJE/DESMONTAJE DE Montaje
LA RED ANTIMOVIMIENTO
(WINDSTOP)  Despliegue cada una de las dos
partes hasta el tope.
En configuración "cabriolet", permite
mejorar el confort en el habitáculo.
La parte vertical de la red se puede
abatir para mejorar la visibilidad trasera
a la hora de realizar una maniobra.
Ésta se entrega plegada en cuatro partes.

Red plegada

 Enganche los extremos hasta oír un


clic.
 Despliegue la red abriendo las dos
partes en 90° hasta oír un clic.

Red desplegada
 Despliegue las guías de la armadura
de la red.
 Meta las guías en los carriles situa-
dos detrás de cada ángulo del res-
paldo de la banqueta trasera.

52
CONFORT 3
 Meta los ejes de la armadura de la
red en los orificios del guarnecido
lateral trasero para que los topes
rojos estén tapados.

A la hora de instalarla por vez primera:


 ponga un destornillador plano de 10
en la parte hexagonal del eje,
 atornille o desatornille sin forzar
cada lado para ajustar el reglaje de
la profundidad,
 al final, verifique siempre la correcta
sujeción de la red antes de su utili-
zación en configuración "cabriolet".

Desmontaje
 Pulse o tire de los soportes del eje i A la hora de realizar una maniobra
de techo, no es necesario que des-
para liberar los ejes de los orificios
del guarnecido lateral trasero; los monte la red antimovimiento.
topes rojos se vuelven a ver.

53
3 CONFORT
 Tire de la red hacia delante para libe- Guardarla
rar las guías de los carriles, situados
detrás de cada ángulo del respaldo
de la banqueta trasera.
 Pliegue las guías de la armadura de
la red.

 Pliegue la red cerrando las dos par-


tes grandes sobre ellas mismas.
 Suelte individualmente cada extremo. En la caja de colocación (versión
equipada con un kit de reparación
provisional de neumáticos)
 Levante la alfombrilla de maletero y
enganche su empuñadura en la junta
de maletero.
 Guarde la red plegada en el emplaza-
miento correspondiente de la caja.
 Vuelva a poner la alfombrilla de male-
tero.
 Pliegue cada una de las partes sobre En el maletero (versión equipada
ellas mismas. con una rueda de repuesto)
 Guarde la red antimovimiento ple-
gada fijándola con la red de suje-
ción de equipajes.
CONFORT 3
ASIENTOS DELANTEROS
Asiento compuesto por un cojín de
asiento y un respaldo que se pueden
regular para adaptar su posición a las
mejores condiciones de conducción y
de confort.
Reglajes manuales
Reglaje longitudinal Reglaje en altura y en inclinación Reglaje de la inclinación del
del asiento conductor o pasajero respaldo
 Levante el mando y haga deslizar el
asiento hacia delante o hacia atrás.  Tire del mando hacia arriba para su-  Empuje el mando hacia atrás.
bir o hacia abajo para bajar, tantas
veces como sea necesario hasta
obtener la posición buscada.

55
3 CONFORT
ASIENTOS DELANTEROS
Asiento compuesto por un cojín de i Las funciones eléctricas del asiento
asiento y un respaldo que se pueden se neutralizan aproximadamente un
regular para adaptar su posición a las minuto después de quitar el contacto.
mejores condiciones de conducción y
de confort. Para reactivarlos, ponga el contacto.
Reglajes eléctricos

Reglaje longitudinal Reglaje en altura y en inclinación Reglaje de la inclinación del


del cojín de asiento respaldo
 Empuje el mando hacia delante o
hacia atrás para deslizar el asiento.  Bascule la parte trasera del mando  Bascule el mando hacia delante o
hacia arriba o hacia abajo para ob- hacia atrás para regular la inclina-
tener la altura deseada. ción del respaldo.
 Bascule la parte delantera del mando
hacia arriba o hacia abajo para obte-
ner la altura deseada.

56
CONFORT 3
Reglajes manuales Reglajes eléctricos
complementarios complementarios
Acceso a las plazas traseras Acceso a las plazas traseras
 Tire del mando hacia arriba para  Tire del mando A hacia arriba para
abatir el respaldo, y después avance abatir el respaldo, el asiento avanza
el asiento. automáticamente.
A la hora de volver a ponerlo en su A la hora de volver a ponerlo en su
sitio, recule el asiento cogiéndolo sitio, pulse el mando B hasta que el
por el medio del respaldo, el asiento asiento vuelva a su posición inicial.
vuelve a su posición inicial.

! Nadie, ni ningún objeto debe im-


pedir que la corredera del asien-
to vuelva a su posición inicial; la
vuelta a esta posición es necesaria
para el bloqueo longitudinal. i Esta función se neutraliza mientras
circula.

57
3 CONFORT
Mando del sistema "AIRWAVE" Mando de los asientos térmicos
Motor en marcha, el sistema "AIRWAVE", Motor en marcha, los asientos delante-
situado en los reposacabezas de cada ros se pueden calentar separadamente.
asiento delantero, puede mandar sepa-  Utilice el botón de reglaje, situado
radamente para producir un aire expul- en el lado de cada asiento delantero,
sado y caliente hacia la nuca de cada para encender y elegir el nivel de
ocupante. calentamiento deseado:
0: Parado.
1: Flojo.
2: Medio.
3: Fuerte.

 Utilice el botón giratorio de reglaje  Utilice el botón giratorio de orienta-


correspondiente, situado en la con- ción, situado en cada aireador, para
sola central, para regular la tempe- dirigir la salida de aire expulsado
ratura y el caudal de aire expulsado hacia arriba, el medio o hacia abajo.
deseados:
0: Parado.
1: Débil.
2: Medio.
3: Fuerte.

i El aire llega unos segundos des-


pués para evitar una diferencia tér-
! No utilice el sistema "AIRWAVE" en
caso de instalar un asiento para niño
mica entre la temperatura exterior en la plaza pasajero delantera.
y la temperatura deseada.

58
CONFORT 3
Memorización de las posiciones Con las llaves con telemando ASIENTOS TRASEROS
de conducción A la hora de bloquear el vehículo, la lla- Banqueta fija de dos plazas equipada
Sistema que tiene en cuenta los regla- ve con telemando memoriza la posición con arcos de seguridad para garantizar
jes eléctricos del asiento conductor y de del asiento conductor y de los retroviso- su protección en caso de vuelco.
los retrovisores exteriores. Le permite res exteriores.
memorizar hasta dos posiciones con las Cada llave con telemando puede
tecIas en el lado del asiento conductor memorizar un reglaje específico.
y otras dos con las dos llaves con tele-
mando.

i La memorización de una nueva


posición anula la anterior.

Recuperar una posición memorizada

Con las teclas M/1/2


 Mantenga pulsada la tecla 1 ó 2
hasta que la señal sonora suene Los reposacabezas traseros son fijos
para indicarle el final del reglaje. y no se pueden regular. Éstos integran
los arcos de seguridad (ver capítulo
"Seguridad - § Arcos de seguridad").
La banqueta trasera puede ir equipada
Memorización de una posición Contacto quitado, después de va-
! rias recuperaciones de posición
con un reposabrazos de confort desple-
gable en el centro de su respaldo.
Con las teclas M/1/2 consecutivas, la función será neu-
tralizada hasta el arranque del
 Ponga el contacto. motor, a fin de no descargar la
 Regule su asiento y sus retrovisores batería.
exteriores.
 Pulse la tecla M, y en los cuatro segun-
dos siguientes, pulse la tecla 1 ó 2.
Una señal sonora suena para indi- Con el telemando
carle que la posición ha sido memo-
rizada.
A la hora de desbloquear el vehículo, ! No ponga ninguna prenda en los
reposacabezas traseros. Utilice una
el asiento conductor y los retrovisores
exteriores vuelven a la posición memo- funda específica recomendada por
rizada con la llave con telemando. la red PEUGEOT.

59
CONFORT 3
Memorización de las posiciones Con las llaves con telemando ASIENTOS TRASEROS
de conducción A la hora de bloquear el vehículo, la lla- Banqueta fija de dos plazas equipada
Sistema que tiene en cuenta los regla- ve con telemando memoriza la posición con arcos de seguridad para garantizar
jes eléctricos del asiento conductor y de del asiento conductor y de los retroviso- su protección en caso de vuelco.
los retrovisores exteriores. Le permite res exteriores.
memorizar hasta dos posiciones con las Cada llave con telemando puede
tecIas en el lado del asiento conductor memorizar un reglaje específico.
y otras dos con las dos llaves con tele-
mando.

i La memorización de una nueva


posición anula la anterior.

Recuperar una posición memorizada

Con las teclas M/1/2


 Mantenga pulsada la tecla 1 ó 2
hasta que la señal sonora suene Los reposacabezas traseros son fijos
para indicarle el final del reglaje. y no se pueden regular. Éstos integran
los arcos de seguridad (ver capítulo
"Seguridad - § Arcos de seguridad").
La banqueta trasera puede ir equipada
Memorización de una posición Contacto quitado, después de va-
! rias recuperaciones de posición
con un reposabrazos de confort desple-
gable en el centro de su respaldo.
Con las teclas M/1/2 consecutivas, la función será neu-
tralizada hasta el arranque del
 Ponga el contacto. motor, a fin de no descargar la
 Regule su asiento y sus retrovisores batería.
exteriores.
 Pulse la tecla M, y en los cuatro segun-
dos siguientes, pulse la tecla 1 ó 2.
Una señal sonora suena para indi- Con el telemando
carle que la posición ha sido memo-
rizada.
A la hora de desbloquear el vehículo, ! No ponga ninguna prenda en los
reposacabezas traseros. Utilice una
el asiento conductor y los retrovisores
exteriores vuelven a la posición memo- funda específica recomendada por
rizada con la llave con telemando. la red PEUGEOT.

59
3 CONFORT
RETROVISORES Reglaje Pliegue
 Desde el exterior: bloquee el vehí-
culo con el mando a distancia o con
la llave.
 Desde el interior: con el contacto
puesto, tire del mando A hacia atrás.

i Si los retrovisores se pliegan con el


mando A, éstos no se desplegarán
al desbloquear el vehículo. Deberá
tirar nuevamente del mando A.

Despliegue
Retrovisores exteriores  Mueva el mando A hacia la derecha  Desde el exterior: desbloquee el vehí-
o hacia la izquierda para seleccio- culo con el mando a distancia o con la
Equipados cada uno de ellos con un es- nar el retrovisor correspondiente.
pejo regulable, permiten la visión trasera llave.
lateral necesaria para las situaciones  Mueva el mando B en las cuatro di-  Desde el interior: con el contacto
de adelantamiento o estacionamiento. recciones para efectuar el reglaje. puesto, tire del mando A hacia atrás.
Se pueden abatir igualmente para esta-  Vuelva a poner el mando A en posi-
cionar en lugares estrechos. ción central.

i El pliegue y despliegue de los retro-


visores exteriores con el mando a
distancia se puede neutralizar en
la red PEUGEOT.
! Los objetos observados están en
realidad más cerca de lo que pare-
cen.
Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los
vehículos que vienen por detrás.

60
CONFORT 3
Inclinación automática en la marcha Parada Retrovisor interior
atrás
 Quite la marcha atrás y espere Espejo regulable que permite la visión
Sistema que permite visualizar el suelo diez segundos. trasera central.
durante las maniobras de estaciona- o
miento en marcha atrás. Modelo manual
 Ponga el mando A en posición
central. El retrovisor está provisto de un dispo-
El espejo del retrovisor vuelve a su sitivo antideslumbramiento de noche.
posición inicial.
Éste vuelve igualmente a su posición
inicial:
- si la velocidad es superior a 10 km/h,
- si el motor está parado.

Programación
 Motor en marcha, meta la marcha
atrás.
Reglaje
 Seleccione y regule sucesivamente
los retrovisores izquierdo y derecho.  Regule el retrovisor para orientar correc-
La memorización del reglaje es inme- tamente el espejo en la posición "día".
diata.
Posición día/noche
 Tire de la palanca para pasar a la posi-
Puesta en marcha ción antideslumbramiento "noche".
 Motor en marcha, meta la marcha  Empuje la palanca para pasar a la po-
atrás. sición normal "día".
 Mueva el mando A hacia la derecha
o hacia la izquierda para seleccionar
el retrovisor correspondiente. Por motivos de seguridad, los re-
El espejo del retrovisor seleccionado se ! trovisores deben estar correcta-
inclina hacia abajo, conforme a su pro- mente regulados para reducir "el
gramación. ángulo muerto".

61
CONFORT 3
Inclinación automática en la marcha Parada Retrovisor interior
atrás
 Quite la marcha atrás y espere Espejo regulable que permite la visión
Sistema que permite visualizar el suelo diez segundos. trasera central.
durante las maniobras de estaciona- o
miento en marcha atrás. Modelo manual
 Ponga el mando A en posición
central. El retrovisor está provisto de un dispo-
El espejo del retrovisor vuelve a su sitivo antideslumbramiento de noche.
posición inicial.
Éste vuelve igualmente a su posición
inicial:
- si la velocidad es superior a 10 km/h,
- si el motor está parado.

Programación
 Motor en marcha, meta la marcha
atrás.
Reglaje
 Seleccione y regule sucesivamente
los retrovisores izquierdo y derecho.  Regule el retrovisor para orientar correc-
La memorización del reglaje es inme- tamente el espejo en la posición "día".
diata.
Posición día/noche
 Tire de la palanca para pasar a la posi-
Puesta en marcha ción antideslumbramiento "noche".
 Motor en marcha, meta la marcha  Empuje la palanca para pasar a la po-
atrás. sición normal "día".
 Mueva el mando A hacia la derecha
o hacia la izquierda para seleccionar
el retrovisor correspondiente. Por motivos de seguridad, los re-
El espejo del retrovisor seleccionado se ! trovisores deben estar correcta-
inclina hacia abajo, conforme a su pro- mente regulados para reducir "el
gramación. ángulo muerto".

61
3 CONFORT
Modelo día/noche automático Marcha REGLAJE DEL VOLANTE
Sistema que realiza automática y pro-  Ponga el contacto y pulse el inte- Volante regulable en altura y en pro-
gresivamente el paso entre las utiliza- rruptor 1. fundidad para adaptar la posición de
ciones día y noche. El testigo 2 se enciende y el espejo fun- conducción en función de la talla del
ciona en modo automático. conductor.

Parada
 Pulse el interruptor 1.
El testigo 2 se apaga y el espejo se
queda en su definición más clara.

i Con el fin de asegurar una visibili-


dad óptima durante sus maniobras,
el espejo se aclara automática-
mente en cuanto se introduce la
marcha atrás.
Para evitar el deslumbramiento, el es- Reglaje
pejo del retrovisor interior se ensom-
brece automáticamente en función de  Parado, tire del mando para desblo-
la intensidad luminosa proveniente de quear el volante.
la parte de atrás.  Regule la altura y la profundidad.
Se aclara en cuanto la luz (luces de los  Empuje el mando para bloquear el
vehículos que le siguen, sol...) disminuye, volante.
asegurando así una visibilidad óptima.

! Por medidas de seguridad, estas


maniobras deben ser imperativa-
mente efectuadas, vehículo parado.

62
3 CONFORT
Modelo día/noche automático Marcha REGLAJE DEL VOLANTE
Sistema que realiza automática y pro-  Ponga el contacto y pulse el inte- Volante regulable en altura y en pro-
gresivamente el paso entre las utiliza- rruptor 1. fundidad para adaptar la posición de
ciones día y noche. El testigo 2 se enciende y el espejo fun- conducción en función de la talla del
ciona en modo automático. conductor.

Parada
 Pulse el interruptor 1.
El testigo 2 se apaga y el espejo se
queda en su definición más clara.

i Con el fin de asegurar una visibili-


dad óptima durante sus maniobras,
el espejo se aclara automática-
mente en cuanto se introduce la
marcha atrás.
Para evitar el deslumbramiento, el es- Reglaje
pejo del retrovisor interior se ensom-
brece automáticamente en función de  Parado, tire del mando para desblo-
la intensidad luminosa proveniente de quear el volante.
la parte de atrás.  Regule la altura y la profundidad.
Se aclara en cuanto la luz (luces de los  Empuje el mando para bloquear el
vehículos que le siguen, sol...) disminuye, volante.
asegurando así una visibilidad óptima.

! Por medidas de seguridad, estas


maniobras deben ser imperativa-
mente efectuadas, vehículo parado.

62
APERTURAS 4
LLAVE CON TELEMANDO Desbloqueo total con la llave Cada desbloqueo está señalado por el
parpadeo rápido de los indicadores de
 Gire la llave hacia la izquierda en dirección durante dos segundos aproxi-
Sistema que permite la apertura y el la cerradura de la puerta conductor
cierre centralizado del vehículo con la madamente.
para desbloquear el vehículo.
cerradura o a distancia, así como de Al mismo tiempo, en función de su
los compartimentos interiores (guante- El desbloqueo está señalado por el par- versión, los retrovisores exteriores se
ra y reposabrazos delantero). Asegura padeo de los indicadores de dirección despliegan únicamente en el primer
igualmente la localización y el arranque durante dos segundos aproximada- desbloqueo.
del vehículo, así como una protección mente.
contra el robo. El debloqueo centralizado desbloquea La configuración del des-
igualmente la guantera y el comparti- bloqueo total o selectivo
mento del reposabrazos trasero. se hace en el menú con-
Al mismo tiempo, en función de su figuración de la pantalla
versión, los retrovisores exteriores se multifunción.
despliegan.
Por defecto, el desbloqueo total está
Desbloqueo selectivo con el activado.
telemando
 Pulse una primera vez el
candado abierto para des-
bloquear únicamente la Desbloqueo y entreabrir el maletero
puerta conductor.
 Pulse una segunda vez el candado  Pulse más de dos segundos
abierto para desbloquear la puerta este botón para desbloquear
Apertura del vehículo pasajero y el maletero. el maletero. Éste se entre-
abre ligeramente.
Despliegue de la llave Esta acción desbloquea
Desbloqueo selectivo con la llave previamente el vehículo.
 Pulse previamente el botón A para
desplegarla.  Gire la llave una primera vez hacia
la izquierda en la cerradura de la
Desbloqueo total con puerta conductor para desbloquear
el telemando únicamente la puerta conductor.
 Pulse el candado abierto para  Gire la llave una segunda vez ha-
desbloquear el vehículo. cia la izquierda en la cerradura de la
puerta conductor para desbloquear
la puerta pasajero y el maletero.

63
4 APERTURAS
Cierre del vehículo Si una de las puertas o el maletero
Superbloqueo con la llave

Bloqueo simple con el telemando


i se queda abierto, el bloqueo cen-  Gire la llave hacia la derecha en la
tralizado no se efectúa. cerradura de la puerta conductor para
Después de haber desbloqueado bloquear totalmente el vehículo.
 Pulse el candado cerrado el vehículo, si ninguna apertura -
para bloquear totalmente el  En los cinco segundos siguientes,
puerta o maletero - se manipula gire de nuevo la llave hacia la dere-
vehículo. en un plazo de treinta segundos, cha para superbloquear el vehículo.
el vehículo se bloqueará automá-
ticamente.
El superbloqueo está señalado por la
iluminación fija de los indicadores de
dirección durante dos segundos aproxi-
Bloqueo simple con la llave madamente.
 Gire la llave hacia la derecha en la i El abatimiento y despliegue de Al mismo tiempo, en función de su
cerradura de la puerta conductor para los retrovisores exteriores con el versión, los retrovisores exteriores se
bloquear totalmente el vehículo. mando se pueden neutralizar en la abaten.
red PEUGEOT.

El bloqueo está señalado por la ilumina-


ción fija de los indicadores de dirección
durante dos segundos aproximadamente.
El bloqueo centralizado bloquea igual- Superbloqueo con el telemando
mente la guantera y el compartimento del
reposabrazos delantero. ! El superbloqueo deja inactivos los
 Pulse el candado cerrado mandos exteriores e interiores de
Al mismo tiempo, en función de su versión, para bloquear totalmente el
los retrovisores exteriores se abaten. las puertas.
vehículo.
Neutraliza igualmente el botón del
 En los cinco segundos si- mando centralizado manual.
guientes, pulse de nuevo el
candado cerrado para su- Nunca deje a nadie en el interior
perbloquear el vehículo. del vehículo, cuando éste está
superbloqueado.

64
APERTURAS 4
Protección antirrobo
Antiarranque electrónico
La llave contiene un chip electrónico que
tiene un código particular. Al poner el
contacto, este código debe ser reconoci-
do para que el arranque sea posible.
Este antiarranque electrónico bloquea el
sistema de control motor, unos instantes
después de quitar el contacto e, impide
la puesta en marcha del motor en caso
de robo.

Pliegue de la llave
 Pulse previamente el botón A para En caso de disfuncionamiento,
plegarla. usted es avisado por la ilumi-
nación de este testigo, por una
señal sonora y un mensaje en
la pantalla multifunción.
Localización del vehículo En este caso, su vehículo ya no
arranca; consulte rápidamente en la red
 Pulse el candado cerrado PEUGEOT.
para localizar su vehículo
bloqueado en un parking.

Esto está señalado por la iluminación de


las luces de techo, de las luces laterales
y de las luces de cruce, así como el par-
padeo de los indicadores de dirección
durante algunos segundos.

65
APERTURAS 4
Pérdida de las llaves
! Diríjase a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo y su carnet No tire las pilas del mando a dis-
de identidad. tancia: contienen metales nocivos
La red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el código del trans- para el medio ambiente.
pondedor para solicitar una nueva llave. Llévelas a un punto de recogida.

Telemando
El mando alta frecuencia es un sistema sensible; no lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del telemando cuando esté fuera del alcance y de
la vista del vehículo. Corre el riesgo de dejarlo inoperativo. En este caso sería
necesario proceder a una nueva reiniciación.
El telemando no puede funcionar mientras que la llave está en el antirrobo,
aún estando el contacto quitado, excepto para la reiniciación.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso al habitáculo
en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, incluso por un breve periodo de tiempo.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico;
eso podría provocar disfuncionamientos.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga efectuar una memorización de las llaves en la red PEUGEOT, con el fin
de estar seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten
la puesta en marcha del vehículo.

67
APERTURAS 4
Protección antirrobo
Antiarranque electrónico
La llave contiene un chip electrónico que
tiene un código particular. Al poner el
contacto, este código debe ser reconoci-
do para que el arranque sea posible.
Este antiarranque electrónico bloquea el
sistema de control motor, unos instantes
después de quitar el contacto e, impide
la puesta en marcha del motor en caso
de robo.

Pliegue de la llave
 Pulse previamente el botón A para En caso de disfuncionamiento,
plegarla. usted es avisado por la ilumi-
nación de este testigo, por una
señal sonora y un mensaje en
la pantalla multifunción.
Localización del vehículo En este caso, su vehículo ya no
arranca; consulte rápidamente en la red
 Pulse el candado cerrado PEUGEOT.
para localizar su vehículo
bloqueado en un parking.

Esto está señalado por la iluminación de


las luces de techo, de las luces laterales
y de las luces de cruce, así como el par-
padeo de los indicadores de dirección
durante algunos segundos.

65
APERTURAS 4
Pérdida de las llaves
! Diríjase a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo y su carnet No tire las pilas del mando a dis-
de identidad. tancia: contienen metales nocivos
La red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el código del trans- para el medio ambiente.
pondedor para solicitar una nueva llave. Llévelas a un punto de recogida.

Telemando
El mando alta frecuencia es un sistema sensible; no lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del telemando cuando esté fuera del alcance y de
la vista del vehículo. Corre el riesgo de dejarlo inoperativo. En este caso sería
necesario proceder a una nueva reiniciación.
El telemando no puede funcionar mientras que la llave está en el antirrobo,
aún estando el contacto quitado, excepto para la reiniciación.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso al habitáculo
en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, incluso por un breve periodo de tiempo.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico;
eso podría provocar disfuncionamientos.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga efectuar una memorización de las llaves en la red PEUGEOT, con el fin
de estar seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten
la puesta en marcha del vehículo.

67
4 APERTURAS
Arranque del vehículo Olvido de la llave en posición Cambio de la pila

 Introduzca la llave en el contactor.


i "Contacto"
En caso de olvidar la llave en el
El sistema reconoce el código de contactor, el corte del contacto se
arranque. activa automáticamente al cabo
 Gire a fondo la llave hacia el pa- de una hora.
nel de instrumentos en posición 3 Para volver a poner el contac-
(Arranque). to, ponga la llave en posición 1
 En cuanto el motor gire, suelte la llave. (Stop), y después en posición 2
(Contacto).

Problema con el telemando


Después de desconectar la batería, de
cambiar la pila o en caso de disfuncio-
namiento del telemando, ya no puede Pila ref.: CR 1620/3 voltios.
abrir, cerrar o localizar su vehículo.
 En un primer momento, utilice la Esta pila de recambio está disponible
llave en la cerradura para abrir o en la red PEUGEOT.
cerrar su vehículo.
 En un segundo momento, reinicie el En caso de pila gastada, usted
telemando. está alertado por la iluminación
de este testigo, por una señal
Si el problema persiste, consulte rápi- sonora y un mensaje en la pan-
damente en la red PEUGEOT. talla multifunción.
Parada del vehículo
 Inmovilice el vehículo.  Suelte el cajetín con la ayuda de
Reiniciación una moneda a nivel de la ranura.
 Gire a fondo la llave hacia usted en
posición 1 (Stop).  Saque la pila gastada de su aloja-
 Quite el contacto. miento.
 Retire la llave del contactor.  Ponga la llave en posición 2 (Contacto).  Meta la pila nueva en su alojamiento
 Pulse enseguida en el candado cerrado respetando el sentido original.
durante unos segundos.  Cierre el cajetín.
 Quite el contacto y retire la llave del con-  Reinicie el telemando.
tactor.
El telemando ya está nuevamente operativo.

66
4 APERTURAS
ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo con alarma
completa perimétrica solamente
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo de su vehículo. Asegura Neutralización de la protección
dos tipos de protección perimétrica y volumétrica
volumétrica, así como una función an-
tirrobo.  Quite el contacto.
 En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse el botón A hasta la ilumina-
El sistema gestiona la apertura del ve- ción fija del testigo.
hículo.  Salga del vehículo.
La alarma se activa si alguien inten-  Bloquee o superbloquee el vehículo
ta entrar en el vehículo forzando una con el botón de bloqueo del tele-
puerta, el maletero o el capó. mando.
Únicamente la alarma perimétrica se
Protección volumétrica queda activada; el testigo del botón A
parpadea cada segundo.
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo. Activación
La alarma se activa si alguien rompe  Quite el contacto y salga del vehículo.
una luna o se desplaza en el interior del Para que sea tenida en cuenta,
vehículo.
 Bloquee o superbloquee el vehículo
con el botón de bloqueo del tele-
i esta neutralización debe ser efec-
tuada después de cada corte de
Para dejar a un animal en el vehículo mando. contacto.
o una luna abierta, neutralice la protec-
ción volumétrica.
La alarma está activada; el testigo del En configuración "cabriolet", la pro-
botón A parpadea cada segundo. tección volumétrica se neutraliza
Función antirrobo automáticamente.
El sistema gestiona la desconexión de
sus componentes. Neutralización Reactivación de la protección
La alarma se activa si alguien intenta volumétrica
 Desbloquee el vehículo con el botón
cortar los cables de la sirena, inutilizar de desbloqueo del telemando.  Desbloquee el vehículo con el botón
el mando central o la batería. de desbloqueo del telemando.
La alarma está neutralizada; el testigo
del botón A se apaga.  Vuelva a bloquear el vehículo con el
telemando.
La alarma está nuevamente activada
! No realice ninguna modificación en
el sistema de alarma, ello podría
con las dos protecciones; el testigo del
botón A se apaga.
generar disfuncionamientos.

68
APERTURAS 4
Activación de la alarma Avería del telemando Funcionamiento automático*
Esto está señalado por el sonido de la  Desbloquee el vehículo con la llave en Según la legislación en vigor en su país,
sirena y el parpadeo de los indicadores la cerradura de la puerta conductor. uno de estos casos se puede producir:
de dirección durante aproximadamente  Abra la puerta; la alarma se activa. - 45 segundos después de bloquear el
treinta segundos. vehículo con el telemando, la alarma
 Ponga el contacto; la alarma se para.
Después de la activación, la alarma se activa, sea cual fuere el estado de
está nuevamente operativa. las puertas y del maletero.
- 2 minutos después del cierre de la
última puerta o del maletero, la alar-
Cierre del vehículo sin alarma ma se activa.
!  Bloquee o superbloquee el vehículo  Para evitar la activación de la alar-
ma a la hora de entrar en el vehículo,
Si la alarma se ha activado diez ve- con la llave en la cerradura de la puerta
ces consecutivas, a la onceava se conductor. pulse previamente el botón de des-
quedará inactiva. bloqueo del telemando.
Si el testigo del botón A parpadea
rápidamente, esto significa que la
alarma se ha activado durante su Disfuncionamiento
ausencia. Al poner el contacto, este
parpadeo parará inmediatamente. Al poner el contacto, la iluminación del
testigo del botón A durante diez segun-
Para evitar la activación de la alar- dos indica un defecto de la sirena.
ma, a la hora de un lavado de su
vehículo, bloquéelo con la llave. Haga que se lo comprueben en la red
PEUGEOT.
No active la alarma antes de des-
conectar la batería, si no la sirena
sonará.

* Según destino.
69
4 APERTURAS
ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos Antipinzamiento de las lunas delanteras
secuenciales En modo automático, cuando la luna de-
Sistema destinado para abrir o cerrar una
luna de manera manual o automática. Dispone de dos posibilidades: lantera sube y se encuentra un obstáculo,
Equipado con un sistema de protección - modo manual ésta se para y baja unos milímetros.
en caso de pinzamiento de las lunas de-  Pulse el mando 1 ó tire de él, sin so-
lanteras y de un sistema de mando de las brepasar el punto de resistencia. La
cuatro lunas en todos los modelos. luna se detiene en cuanto suelta el
mando.
i En caso de apertura intempestiva
de la luna durante su cierre (por
ejemplo, en caso de hielo):
- modo automático  pulse el mando hasta la apertura
 Pulse el mando 1 ó tire de él, sobrepa- completa,
sando el punto de resistencia. La luna  a continuación tire del mando
se abre o se cierra completamente, hasta el cierre,
después de haber soltado el mando.
 mantenga el mando pulsado
 Un nuevo impulso detiene comple- durante aproximadamente tres
tamente el movimiento de la luna. segundos después del cierre.
Durante estas operaciones, la
función antipinzamiento no está
operativa.

1. Mando de elevalunas eléctrico


conductor.
2. Mando de elevalunas eléctrico Neutralización de los mandos
pasajero.
3. Mando de elevalunas eléctrico
i La subida de las lunas traseras no
de los elevalunas traseros
trasero derecho. tiene el modo automático ni la función
antipinzamiento.  Por la seguridad de sus hijos, pul-
4. Mando de elevalunas eléctrico se el mando 5 para neutralizar los
trasero izquierdo. Aproximadamente 45 segundos des- mandos de los elevalunas traseros
pués de quitar la llave del contacto o sea cual fuere su posición.
5. Neutralización de los mandos de después de la apertura de una puer-
los elevalunas traseros. ta, no se podrá abrir ni cerrar ninguna Testigo encendido, los mandos traseros
luna. Debe volver a poner el contacto están neutralizados.
para abrir o cerrar las lunas. Testigo apagado, los mandos traseros
están activados.

70
APERTURAS 4
Mando de las cuatro lunas Reiniciación
Este mando permite accionar la apertura Después de volver a conectar la batería ! Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo, incluso
o el cierre de todas las lunas a la vez. o en caso de disfuncionamiento, debe
reiniciar el funcionamiento de los eleva- por un corto periodo.
lunas: En caso de pinzamiento durante
 suelte el mando y tire de él nueva- la manipulación de los elevalunas,
mente hasta el cierre completo, debe invertir el movimiento de la
 mantenga el mando pulsado durante luna. Para ello, pulse el mando co-
tres segundos después del cierre, rrespondiente.
 pulse el mando para que la luna Cuando el conductor acciona los
baje automáticamente, mandos de los elevalunas pasa-
jeros, éste debe asegurarse que
 una vez la luna en posición baja, ninguna persona impide el cierre
pulse nuevamente el mando duran- correcto de las lunas.
te aproximadamente un segundo.
Así mismo, debe asegurarse que los
Durante estas operaciones, la función pasajeros utilizan correctamente los
antipinzamiento no está operativa. elevalunas.
Tenga cuidado con los niños cuando
maniobre las lunas.
 Pulse el mando 6 y suéltelo. Las lunas
se abren completamente.
 Un nuevo impulso para el movimiento
de las lunas.
o Este procedimiento reinicia el fun-
 Tire del mando 6 y manténgalo en i cionamiento de los elevalunas y
esta posición. Las lunas se cierran poder entreabrir de manera auto-
completamente. mática las lunas de las puertas.
 Si lo suelta antes del cierre completo,
las lunas se paran.

i El funcionamiento de este mando


está bajo la completa responsabili-
dad del conductor.

71
4 APERTURAS
PUERTAS Desde el interior Cierre
La luna sube automáticamente al cabo
Apertura de unos segundos y se ajusta para ase-
gurar una perfecta estanqueidad en el
Desde el exterior cierre.

Cuando una puerta está mal cerrada:

- motor en marcha, este


testigo se enciende, aco-
mpañado de un mensaje
en la pantalla multifunción
durante unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad supe-
rior a 10 km/h), este testigo se en-
 Tire del mando de la puerta para ciende, acompañado de una señal
abrir la puerta; ésta desbloquea sonora y de un mensaje en la pantalla
todo el vehículo. multifunción durante unos segundos.
La luna baja automáticamente unos
 Después del desbloqueo total del milímetros para permitir la apertura
vehículo con el telemando o con la de la puerta.
llave, coja la empuñadura de puer-
ta, y tire de ella.
La luna baja automáticamente unos
milímetros para permitir la apertura
de la puerta.
i Desbloqueo selectivo activo: ! Cuando lave su vehículo:
- previamente, bloquee el vehí-
- el mando de la puerta conduc-
tor desbloquea únicamente la culo con el telemando o con la
puerta conductor. llave,
i Si deja la puerta abierta más de un
minuto, la luna sube.
- el mando de la puerta pasajero - evite mojar la parte superior de
las lunas,
desbloquea la puerta pasajero
Tire de nuevo de la empuñadura y el maletero. - mantenga el extremo de la
para reactivar el sistema. manguera alta presión a al
menos 1 metro de las lunas y
Si el desbloqueo selectivo está ac- de las juntas de puerta.
tivado, al pulsar la primera vez el
botón de desbloqueo del mando ! Los mandos interiores de las puer-
tas no están operativos, cuando el
a distancia, sólo podrá abrirse la
puerta del conductor. vehículo está superbloqueado.

72
APERTURAS 4
Mando centralizado manual Desbloqueo Mando centralizado automático
Sistema para bloquear o desbloquear  Pulse de nuevo el botón A para des- Sistema para bloquear o desbloquear
manual y completamente las puertas y bloquear el vehículo. automática y completamente las puer-
el maletero desde el interior. El testigo rojo del botón se apaga. tas y el maletero circulando.
Puede activar o neutralizar esta función.

Bloqueo
i Si el vehículo está bloqueado o su-
perbloqueado desde el exterior, el
A velocidad superior a 10 km/h, las
puertas y el maletero se bloquean au-
testigo rojo parpadea y el botón A tomáticamente.
no está operativo.
 En este caso, utilice el telemando
o la llave para desbloquear el ve-
hículo.
! Si una de las puertas está abierta,
el cierre centralizado automático
no se efectúa.
Si el maletero está abierto, el cie-
Bloqueo ! La guantera y el compartimento del
reposabrazos delantero no están
rre centralizado automático de las
puertas está activo.
 Pulse el botón A para bloquear el bloqueados para que pueda utili-
vehículo. zarlos.
El testigo rojo del botón se enciende.
Desbloqueo
 Por encima de 10 km/h, pulse el bo-
tón A para desbloquear momentá-
i Si una de las puertas o el maletero neamente las puertas y el maletero.
está abierto, el bloqueo centraliza-
do desde el interior no se efectúa.

73
4 APERTURAS
Activación Mando de socorro
Dispositivo para bloquear y desblo-
quear mecánicamente las puertas en
caso de disfuncionamiento del bloqueo
centralizado.
Bloqueo de la puerta conductor
 Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la derecha.
Bloqueo de la puerta pasajero
 Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la izquierda

Bloqueo de la puerta pasajero


 Pulse durante más de dos segun-
dos el botón A.
Un mensaje de confirmación aparece
en la pantalla multifunción.

Neutralización
 Pulse de nuevo durante más de
dos segundos el botón A.
Un mensaje de confirmación aparece
en la pantalla multifunción.

 Introduzca la llave en el cerrojo, situa-


do en el canto de la puerta, y gírela
un octavo de vuelta.
Desbloqueo de la puerta pasajero
 Tire del mando interior de apertura
de puerta.

74
APERTURAS 4
MALETERO Protección antirrobo del maletero Cierre
El maletero ha sido concebido para que  Baje el maletero con la empuñadura
Desbloqueo y entreabrir el no se fuerce, incluso en configuración de prensión interior.
maletero "cabriolet", si el vehículo ha sido blo-
queado previamente.
 Pulse más de dos segun- Además, vehículo bloqueado y techo
dos este botón para des- abierto, el maletero no se puede des-
bloquear el maletero. Éste bloquear:
se entreabre un poco. - por acción en el mando de apertura
interior de puerta,
Ésta acción desbloquea igualmente las - por impulso en el mando centrali-
puertas. zado manual A, llave ausente en el
contactor.
Apertura
 Después de desbloquear el male-
tero o el vehículo con el telemando
o con la llave, pulse el mando de
apertura levantando el portón de
maletero.
Cuando el portón de maletero está mal
cerrado:
- motor en marcha, este tes-
tigo se enciende, acompa-
ñado de un mensaje en la
pantalla multifunción duran-
te unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo se
enciende, acompañado de una se-
ñal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción durante unos
segundos.

i En caso de avería de la batería,


i Desbloqueo selectivo activado, el
maletero se podrá abrir durante el
el maletero se cierra. Consulte en segundo impulso en el botón de
la red PEUGEOT. desbloqueo del telemando.

75
4 APERTURAS
DEPÓSITO DE CARBURANTE Llenado
Capacidad del depósito: 60 litros aproxi- Una etiqueta, pegada en el interior de la
madamente. tapa, le recuerda el tipo de carburante
que debe utilizar en función de su
motorización.

Reserva de carburante Para realizar el llenado con total segu-


ridad:
Cuando se alcanza la reser-
va de carburante, este testigo  pare imperativamente el motor,
se enciende en el combinado,  abra la tapa de carburante,
acompañado de una señal so-  introduzca la llave en el tapón, y
nora y de un mensaje en la pantalla gírela hacia la izquierda,
multifunción.
Le quedan aproximadamente 50 km
de autonomía.
En caso de falta de gasolina, remítase
igualmente al capítulo "Revisiones -
§ Quedarse sin carburante".

Anomalía de funcionamiento  retire el tapón y engánchelo en la


patilla, situada en la cara interior de
Un disfuncionamiento del indicador de la tapa,
carburante es avisado por el retorno a
cero de la aguja de éste.  efectúe el llenado del depósito, pero
no insista más allá del 3er corte
Consulte en la red PEUGEOT. de la pistola; eso podría ocasionar
disfuncionamientos.

Una vez terminado con el llenado:


 vuelva a poner el tapón en su sitio,
i Mientras que el tapón no está  gire la llave hacia la derecha, y retí-
puesto en el depósito, no podrá rela del tapón,
retirar la llave de la cerradura.  cierre la tapa.

76
VISIBILIDAD 5
MANDOS DE LUCES Mandos manuales
Dispositivo de selección y de mando de El conductor efectúa directamente el
las distintas luces delanteras y traseras encendido de las luces mediante el ani-
Modelo sin iluminación AUTO llo A y la palanca B.
que llevan a cabo el alumbrado del ve-
hículo. A. Anillo de selección del modo de
alumbrado principal, con:
Alumbrado principal
Las diferentes luces delanteras y trase-
ras del vehículo han sido concebidas Luces apagadas,
para adaptar progresivamente la visi-
bilidad del conductor en función de las
condiciones climáticas:
- Luces de posición, para que le vean, Encendido automático de
- Luces de cruce para ver sin deslum- las luces,
brar a los demás conductores,
- Luces de carretera para ver bien en
caso de carretera despejada, Luces de posición única-
- Faros direccionales para ver mejor mente,
en las curvas.
Alumbrado adicional
Luces de cruce o de carre-
Hay otras luces instaladas para respon- tera.
der a las condiciones particulares de Modelo con iluminación AUTO
conducción: B. Palanca de inversión de las luces ti-
- Una luz antiniebla trasera para que rando de ella: luces de cruce/luces
le vean desde lejos, de carretera.
- Faros antiniebla para ver aún mejor, En los modos luces apagadas y luces
- Luces diurnas para que le vean de día. de posición, el conductor puede encen-
der directamente las luces de carretera
("ráfagas") mientras tire de la palanca.
Programación
Dispone también de diferentes modos
de mando automático del alumbrado Indicaciones en el combinado
según las opciones siguientes:
- Alumbrado de acompañamiento, El encendido del testigo correspondiente
en el combinado confirma la puesta en
- Encendido automático, marcha selectiva del alumbrado seleccio-
- Alumbrado direccional. nado.

77
5 VISIBILIDAD
C. anillo de selección de las luces anti- Luces diurnas
niebla.
Funcionan con las luces de cruce y de
! Con tiempo claro o de lluvia, tanto de Sistema que permite encender automá-
día como de noche, los faros antinie- ticamente las luces específicas delan-
carretera. teras, para que le vean de día.
bla delanteros y la luz antiniebla tra-
sera encendidos están prohibidos.
En estas situaciones, la potencia de Para los vehículos equipados con luces
sus luces puede deslumbrar a los diurnas, durante el arranque del vehículo,
demás conductores. las luces correspondientes se encienden*.
No olvide apagar los faros antinie- El puesto de conducción (combinado,
bla delanteros y la luz antiniebla pantalla multifunción, frontal aire acon-
trasera en cuanto dejen de serles dicionado, ...) no se ilumina, excepto si
necesarios. se utiliza el modo de iluminación auto-
mática de las luces o durante la utiliza-
ción manual de los mandos de luces.

Programación
Olvido de apagar las luces
i La activación de una señal sono- Para los países donde el
ra, en cuanto se abre una puerta código de circulación no
delantera, avisa al conductor que lo impone, puede efectuar
ha olvidado apagar las luces de la puesta en servicio o la
antinieblas delanteras y traseras parada de la función en el
su vehículo, contacto quitado en
modo de iluminación manual de menú configuración de la
las luces. pantalla multifunción.
 Para encender las luces antiniebla,
gire el anillo C hacia delante. En este caso, la extinción de las lu- En los países donde eñcódigo de circu-
 Para apagar la luz antiniebla trasera, ces conlleva la parada de la señal lación lo impone:
gire el anillo C dos veces seguidas sonora.
- por defecto, esta función está acti-
hacia atrás. Contacto quitado, si las luces de vada,
A la hora de un corte automático de las cruce se quedan encendidas, se
apagarán automáticamente al cabo - las luces de posición y las luces de
luces (con modelo AUTO) o a la hora de matrícula se encienden igualmente.
un corte manual de las luces de cruce, de treinta minutos para no descargar
las luces antiniebla y las luces de posi- la batería.
ción se quedarán encendidas.
 Gire el anillo hacia atrás para apa-
gar las luces antiniebla, las luces de
posición se apagarán entonces.

* Según destino.
78
VISIBILIDAD 5
Iluminación de aparcamiento Iluminación automática Acoplado con la iluminación de
manual aparcamiento automática
Las luces de posición y de cruce se en-
El mantenimiento temporal de la ilumi- cienden automáticamente, sin acción La asociación con la iluminación auto-
nación de las luces de cruce, después del conductor, en caso de detección de mática aporta a la iluminación de aparca-
de haber quitado el contacto del vehí- poca luminosidad externa o en ciertas miento las posibilidades suplementarias
culo, facilita la salida del conductor en condiciones de activación de los limpia- siguientes:
caso de poca luminosidad. parabrisas. - elegir la duración de mantenimiento
En cuanto la luminosidad vuelve a ser de la iluminación durante 15, 30 ó
suficiente o después de parar los limpia- 60 segundos en los parámetros ve-
parabrisas, las luces se apagan automá- hículo del menú de configuración de
ticamente. la pantalla multifunción,
- poner en servicio automático la ilu-
minación de aparcamiento cuando
la iluminación automática se pone
en marcha.

Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento
AUTO del sensor de luminosidad, las
luces se encienden, este tes-
tigo sale señalado en el com-
binado y/o aparece un mensaje en la
Puesta en servicio pantalla multifunción, acompañado de
 Contacto quitado, haga una "ráfaga una señal sonora.
de luces" con la palanca de luces B. Consulte en la red PEUGEOT.
 Una segunda "ráfaga de luces" para Puesta en servicio
de nuevo la función.
 Ponga el anillo A en posición Con tiempo de niebla o de nieve, el
"AUTO". La iluminación automática
! sensor de luminosidad puede de-
Parada va acompañada de un mensaje en tectar una luminosidad suficiente.
La iluminación de aparcamiento manual la pantalla multifunción. Las luces no se encenderán auto-
se para automáticamente al cabo de un máticamente.
tiempo. Parada No tape el sensor de luminosidad,
acoplado al sensor de lluvia y si-
 Ponga el anillo A en otra posición tuado en el medio del parabrisas
que no sea "AUTO". La parada va detrás del retrovisor interior; las
acompañada de un mensaje en la funciones asociadas ya no estarán
pantalla multifunción. mandadas.

79
5 VISIBILIDAD
Iluminación de acogida exterior REGLAJE MANUAL DE
La iluminación a distancia de las luces y LOS FAROS
de las luces laterales facilita su llegada
al vehículo en caso de poca luminosidad
y en modo de iluminación automática de
las luces.

Puesta en servicio
 Pulse el candado abierto del tele-
mando.
Las luces de cruce y de posición,
así como las luces laterales, situa-
das en los retrovisores exteriores,
se encienden; su vehículo está
igualmente desbloqueado.
Para no molestar a los demás conduc-
Parada tores, los faros con lámparas halógenas
La iluminación de acogida exterior se deben regularse en altura, en función
para automáticamente al cabo de un de la carga del vehículo.
tiempo, al poner el contacto o al blo- 0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras.
quear el vehículo. -. 3 personas.
1. 4 personas.
Programación -. Reglaje intermediario.
2. 4 personas + cargas máximas auto-
La elección de la duración rizadas.
para mantener la ilumina- -. Reglaje intermediario.
ción se hace en el menú
configuración de la panta- 3. Conductor + cargas máximas auto-
lla multifunción. rizadas.

i La duración de la iluminación de aco-


gida está asociada y es idéntica a la i Reglaje inicial en posición "0".
de la iluminación de aparcamiento
automático.

80
VISIBILIDAD 5
Iluminación de aparcamiento Iluminación automática Acoplado con la iluminación de
manual aparcamiento automática
Las luces de posición y de cruce se en-
El mantenimiento temporal de la ilumi- cienden automáticamente, sin acción La asociación con la iluminación auto-
nación de las luces de cruce, después del conductor, en caso de detección de mática aporta a la iluminación de aparca-
de haber quitado el contacto del vehí- poca luminosidad externa o en ciertas miento las posibilidades suplementarias
culo, facilita la salida del conductor en condiciones de activación de los limpia- siguientes:
caso de poca luminosidad. parabrisas. - elegir la duración de mantenimiento
En cuanto la luminosidad vuelve a ser de la iluminación durante 15, 30 ó
suficiente o después de parar los limpia- 60 segundos en los parámetros ve-
parabrisas, las luces se apagan automá- hículo del menú de configuración de
ticamente. la pantalla multifunción,
- poner en servicio automático la ilu-
minación de aparcamiento cuando
la iluminación automática se pone
en marcha.

Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento
AUTO del sensor de luminosidad, las
luces se encienden, este tes-
tigo sale señalado en el com-
binado y/o aparece un mensaje en la
Puesta en servicio pantalla multifunción, acompañado de
 Contacto quitado, haga una "ráfaga una señal sonora.
de luces" con la palanca de luces B. Consulte en la red PEUGEOT.
 Una segunda "ráfaga de luces" para Puesta en servicio
de nuevo la función.
 Ponga el anillo A en posición Con tiempo de niebla o de nieve, el
"AUTO". La iluminación automática
! sensor de luminosidad puede de-
Parada va acompañada de un mensaje en tectar una luminosidad suficiente.
La iluminación de aparcamiento manual la pantalla multifunción. Las luces no se encenderán auto-
se para automáticamente al cabo de un máticamente.
tiempo. Parada No tape el sensor de luminosidad,
acoplado al sensor de lluvia y si-
 Ponga el anillo A en otra posición tuado en el medio del parabrisas
que no sea "AUTO". La parada va detrás del retrovisor interior; las
acompañada de un mensaje en la funciones asociadas ya no estarán
pantalla multifunción. mandadas.

79
5 VISIBILIDAD
Iluminación de acogida exterior REGLAJE MANUAL DE
La iluminación a distancia de las luces y LOS FAROS
de las luces laterales facilita su llegada
al vehículo en caso de poca luminosidad
y en modo de iluminación automática de
las luces.

Puesta en servicio
 Pulse el candado abierto del tele-
mando.
Las luces de cruce y de posición,
así como las luces laterales, situa-
das en los retrovisores exteriores,
se encienden; su vehículo está
igualmente desbloqueado.
Para no molestar a los demás conduc-
Parada tores, los faros con lámparas halógenas
La iluminación de acogida exterior se deben regularse en altura, en función
para automáticamente al cabo de un de la carga del vehículo.
tiempo, al poner el contacto o al blo- 0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras.
quear el vehículo. -. 3 personas.
1. 4 personas.
Programación -. Reglaje intermediario.
2. 4 personas + cargas máximas auto-
La elección de la duración rizadas.
para mantener la ilumina- -. Reglaje intermediario.
ción se hace en el menú
configuración de la panta- 3. Conductor + cargas máximas auto-
lla multifunción. rizadas.

i La duración de la iluminación de aco-


gida está asociada y es idéntica a la i Reglaje inicial en posición "0".
de la iluminación de aparcamiento
automático.

80
5 VISIBILIDAD
Iluminación de acogida exterior REGLAJE MANUAL DE
La iluminación a distancia de las luces y LOS FAROS
de las luces laterales facilita su llegada
al vehículo en caso de poca luminosidad
y en modo de iluminación automática de
las luces.

Puesta en servicio
 Pulse el candado abierto del tele-
mando.
Las luces de cruce y de posición,
así como las luces laterales, situa-
das en los retrovisores exteriores,
se encienden; su vehículo está
igualmente desbloqueado.
Para no molestar a los demás conduc-
Parada tores, los faros con lámparas halógenas
La iluminación de acogida exterior se deben regularse en altura, en función
para automáticamente al cabo de un de la carga del vehículo.
tiempo, al poner el contacto o al blo- 0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras.
quear el vehículo. -. 3 personas.
1. 4 personas.
Programación -. Reglaje intermediario.
2. 4 personas + cargas máximas auto-
La elección de la duración rizadas.
para mantener la ilumina- -. Reglaje intermediario.
ción se hace en el menú
configuración de la panta- 3. Conductor + cargas máximas auto-
lla multifunción. rizadas.

i La duración de la iluminación de aco-


gida está asociada y es idéntica a la i Reglaje inicial en posición "0".
de la iluminación de aparcamiento
automático.

80
VISIBILIDAD 5
REGLAJE AUTOMÁTICO DE ILUMINACIÓN DIRECCIONAL Programación
LOS FAROS DIRECCIONALES
Con las luces de cruce o las de carretera, La activación o neutraliza-
esta función permite a las luces seguir la ción de la función se hace
dirección de la carretera. en el menú configuración
La utilización de esta función, asociada de la pantalla multifunción.
únicamente a las lámparas de xenón,
mejora de manera considerable la cali-
dad de su iluminación en las curvas.

con iluminación direccional Anomalía de funcionamiento


En caso de disfuncionamiento,
este testigo parpadea en el com-
binado, acompañado de un men-
saje en la pantalla multifunción.
Consulte en la red PEUGEOT.
Para no molestar a los demás usuarios de
la carretera, este sistema corrige, automá-
ticamente y con el motor parado, la altura
de los faros de las lámparas de xenón, en
función de la carga del vehículo.

En caso de disfuncionamiento,
este testigo y/o el testigo de sin iluminación direccional
servicio aparece en el combina-
do, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción.
El sistema pone entonces sus faros en
posición baja.
i A poca velocidad o a muy baja
velocidad o al meter la marcha
atrás, esta función no está activa.
! No toque las lámparas de xenón. El estado de la función queda me-
Consulte en la red PEUGEOT. morizado al quitar el contacto.

81
VISIBILIDAD 5
REGLAJE AUTOMÁTICO DE ILUMINACIÓN DIRECCIONAL Programación
LOS FAROS DIRECCIONALES
Con las luces de cruce o las de carretera, La activación o neutraliza-
esta función permite a las luces seguir la ción de la función se hace
dirección de la carretera. en el menú configuración
La utilización de esta función, asociada de la pantalla multifunción.
únicamente a las lámparas de xenón,
mejora de manera considerable la cali-
dad de su iluminación en las curvas.

con iluminación direccional Anomalía de funcionamiento


En caso de disfuncionamiento,
este testigo parpadea en el com-
binado, acompañado de un men-
saje en la pantalla multifunción.
Consulte en la red PEUGEOT.
Para no molestar a los demás usuarios de
la carretera, este sistema corrige, automá-
ticamente y con el motor parado, la altura
de los faros de las lámparas de xenón, en
función de la carga del vehículo.

En caso de disfuncionamiento,
este testigo y/o el testigo de sin iluminación direccional
servicio aparece en el combina-
do, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción.
El sistema pone entonces sus faros en
posición baja.
i A poca velocidad o a muy baja
velocidad o al meter la marcha
atrás, esta función no está activa.
! No toque las lámparas de xenón. El estado de la función queda me-
Consulte en la red PEUGEOT. morizado al quitar el contacto.

81
5 VISIBILIDAD
MANDOS DE LIMPIAPARABRISAS Mandos manuales
Dispositivo de selección y de mando de Los mandos del limpiaparabrisas los
los diferentes barridos delanteros ase- Modelo con barrido intermitente toca directamente el conductor utilizando
gurando una evacuación de la lluvia y el mando A.
una limpieza.
El limpiaparabrisas del vehículo ha sido
concebido para mejorar progresivamente Limpiaparabisas delantero
la visibilidad del conductor en función de A. mando de selección de la cadencia
las condiciones climatológicas. de barrido:

rápido (fuertes precipitaciones),

Programación normal (lluvia moderada),


Un modo de mando automático está
igualmente disponible, como el barrido intermitente (proporcional a la
automático para el limpiaparabrisas. velocidad del vehículo),

parado,

Por impulsos (presione hacia


Modelo con barrido AUTO abajo).

Automático y a conti-
nuación por impulsos
(ver página siguiente).

82
VISIBILIDAD 5
Lavaparabrisas y lavafaros Barrido automático delantero
El barrido del limpiaparabrisas funciona i Es necesario reactivar el barrido
automáticamente, sin acción por parte automático después de cada corte
del conductor, en caso de detectar llu- de contacto superior a un minuto,
via (sensor detrás del retrovisor interior) dando un impulso hacia abajo en
adaptando su velocidad a la intensidad la palanca A.
de las precipitaciones.

Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento del barrido
automático, el limpiaparabrisas funciona
en modo intermitente.
Haga que se lo comprueben en la red
PEUGEOT.
 Tire del mando del limpiaparabrisas Puesta en funcionamiento
hacia usted. El lavaparabrisas y el Se activa manualmente por el conduc-
limpiaparabrisas funcionan durante tor accionando la palanca A hacia la
un tiempo determinado. posición "AUTO".
Si las luces de cruce están encen- Va acompañada de un mensaje en la
didas, el lavafaros funciona al mismo pantalla multifunción.
tiempo.
Nivel mínimo de líquido
lavaparabrisas/lavafaros
Para los vehículos equipados
con lavafaros, cuando se al- ! No tape el sensor de lluvia, aso-
canza el nivel mínimo del depó- ciado al sensor de luminosidad y
sito, este testigo y/o el testigo situado en el centro del parabrisas
de servicio aparece en el combinado, detrás del retrovisor interior.
acompañado de una señal sonora y de Parada Al realizar un auto-lavado, neutrali-
un mensaje en la pantalla multifunción. ce el barrido automático.
Accionada manualmente por el conduc-
En la próxima parada, llene o haga que tor desplazando la palanca A hacia arriba En invierno, es aconsejable espe-
le rellenen el depósito del lavaparabrisas/ y volviéndola a poner en la posición "0". rar a que el parabrisas se deshiele
lavafaros. por completo antes de accionar el
Va acompañada de un mensaje en la
Aparece al poner el contacto o a cada pantalla multifunción. barrido automático.
acción en el mando, en tanto que el de-
pósito no está lleno.
83
5 VISIBILIDAD
Posición particular del LUCES DE TECHO Se apaga progresivamente:
limpiaparabrisas delantero Dispositivo de selección y de mando de - al bloquear el vehículo,
las diferentes iluminaciones del habitá- - al poner el contacto,
culo. - 30 segundos después del cierre de
la última puerta.

Apagada permanentemente.

Encendida permanentemente.

En el minuto siguiente a cortar el contacto,


cualquier acción en el mando del limpia-
i Encendida permanentemente, usted
dispone de diferentes tiempos de
parabrisas posiciona las escobillas en el iluminación:
centro del parabrisas.
- contacto quitado, aproximada-
Esta posición permite posicionar las es- mente diez minutos,
cobillas para el aparcamiento en invierno,
para limpiarlas o cambiarlas. - en modo economía de energía,
1. Luz de techo delantera aproximadamente treinta segundos,
Para volver a colocar las escobillas des-
pués de la intervención, ponga la llave 2. Lectores de mapa - motor en marcha, sin límite.
de contacto y manipule el mando. 3. Luz de techo trasera

Luces de techo delanteras y traseras Lectores de mapa


Para obtener una limpieza óptima
i y duradera de las escobillas "flat-  Contacto puesto, accione el interruptor
correspondiente.
blade", le aconsejamos que: En esta posición, la luz de techo
- las manipule con cuidado, se ilumina progresivamente:
- las limpie con regularidad con
agua jabonosa, - al desbloquear el vehículo,
- las cambie aproximadamente - al quitar la llave del contacto,
cada 6 meses, - al activar el botón de bloqueo del tele-
- no sujeten un cartón en el para- mando, a fin de localizar su vehículo.
brisas.
84
VISIBILIDAD 5
Lavaparabrisas y lavafaros Barrido automático delantero
El barrido del limpiaparabrisas funciona i Es necesario reactivar el barrido
automáticamente, sin acción por parte automático después de cada corte
del conductor, en caso de detectar llu- de contacto superior a un minuto,
via (sensor detrás del retrovisor interior) dando un impulso hacia abajo en
adaptando su velocidad a la intensidad la palanca A.
de las precipitaciones.

Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento del barrido
automático, el limpiaparabrisas funciona
en modo intermitente.
Haga que se lo comprueben en la red
PEUGEOT.
 Tire del mando del limpiaparabrisas Puesta en funcionamiento
hacia usted. El lavaparabrisas y el Se activa manualmente por el conduc-
limpiaparabrisas funcionan durante tor accionando la palanca A hacia la
un tiempo determinado. posición "AUTO".
Si las luces de cruce están encen- Va acompañada de un mensaje en la
didas, el lavafaros funciona al mismo pantalla multifunción.
tiempo.
Nivel mínimo de líquido
lavaparabrisas/lavafaros
Para los vehículos equipados
con lavafaros, cuando se al- ! No tape el sensor de lluvia, aso-
canza el nivel mínimo del depó- ciado al sensor de luminosidad y
sito, este testigo y/o el testigo situado en el centro del parabrisas
de servicio aparece en el combinado, detrás del retrovisor interior.
acompañado de una señal sonora y de Parada Al realizar un auto-lavado, neutrali-
un mensaje en la pantalla multifunción. ce el barrido automático.
Accionada manualmente por el conduc-
En la próxima parada, llene o haga que tor desplazando la palanca A hacia arriba En invierno, es aconsejable espe-
le rellenen el depósito del lavaparabrisas/ y volviéndola a poner en la posición "0". rar a que el parabrisas se deshiele
lavafaros. por completo antes de accionar el
Va acompañada de un mensaje en la
Aparece al poner el contacto o a cada pantalla multifunción. barrido automático.
acción en el mando, en tanto que el de-
pósito no está lleno.
83
5 VISIBILIDAD
Posición particular del LUCES DE TECHO Se apaga progresivamente:
limpiaparabrisas delantero Dispositivo de selección y de mando de - al bloquear el vehículo,
las diferentes iluminaciones del habitá- - al poner el contacto,
culo. - 30 segundos después del cierre de
la última puerta.

Apagada permanentemente.

Encendida permanentemente.

En el minuto siguiente a cortar el contacto,


cualquier acción en el mando del limpia-
i Encendida permanentemente, usted
dispone de diferentes tiempos de
parabrisas posiciona las escobillas en el iluminación:
centro del parabrisas.
- contacto quitado, aproximada-
Esta posición permite posicionar las es- mente diez minutos,
cobillas para el aparcamiento en invierno,
para limpiarlas o cambiarlas. - en modo economía de energía,
1. Luz de techo delantera aproximadamente treinta segundos,
Para volver a colocar las escobillas des-
pués de la intervención, ponga la llave 2. Lectores de mapa - motor en marcha, sin límite.
de contacto y manipule el mando. 3. Luz de techo trasera

Luces de techo delanteras y traseras Lectores de mapa


Para obtener una limpieza óptima
i y duradera de las escobillas "flat-  Contacto puesto, accione el interruptor
correspondiente.
blade", le aconsejamos que: En esta posición, la luz de techo
- las manipule con cuidado, se ilumina progresivamente:
- las limpie con regularidad con
agua jabonosa, - al desbloquear el vehículo,
- las cambie aproximadamente - al quitar la llave del contacto,
cada 6 meses, - al activar el botón de bloqueo del tele-
- no sujeten un cartón en el para- mando, a fin de localizar su vehículo.
brisas.
84
VISIBILIDAD 5
ILUMINACIÓN DE AMBIENTE ILUMINACIÓN DE ACOGIDA LUZ DE MALETERO
INTERIOR
La iluminación tamizada de las luces La iluminación a distancia de las luces
del habitáculo facilita la visibilidad en el del habitáculo facilita su llegada al ve-
vehículo en caso de poca luminosidad. hículo en caso de poca luminosidad y
en modo de iluminación automática de
las luces.
Puesta en servicio
 Pulse el candado abierto del tele-
mando.
Las luces de umbral de las puertas
delanteras, del hueco de los pies y las
luces de techo se encienden; su vehí-
culo está igualmente desbloqueado.

Parada Su vehículo está equipado con dos luces


Puesta en servicio en el maletero; una primera en el guarne-
De noche, las luces de los pies y la luz La iluminación de acogida interior se cido lateral izquierdo del maletero y una
de ambiente A de la luz de techo de- para automáticamente al cabo de un segunda en el guarnecido interior del por-
lantera se encienden automáticamente, tiempo, al abrir una de las puertas. tón de maletero.
en cuanto las luces de posición están Se encienden y se apagan automática-
encendidas. mente al abrir y al cerrar el maletero.
Programación No se pueden desactivar manualmente.
Parada
La luz de ambiente se para automática- La elección de la duración
mente al apagar las luces de posición. para mantener la ilumina-
ción se hace en el menú
configuración de la panta-
lla multifunción.
Programación i Dispone de diferentes tiempos de
iluminación:
La activación o neutraliza- - contacto quitado, aproximada-
ción de la función se hace mente diez minutos,
en el menú configuración
de la pantalla multifunción. i La duración de la iluminación de aco-
gida está asociada y es idéntica a la
- en modo economía de energía,
aproximadamente treinta segun-
Por defecto, esta función de la iluminación de aparcamiento dos,
está activada. automático. - motor en marcha, sin límite.

85
6 ACONDICIONAMIENTOS
ACONDICIONAMIENTOS
INTERIORES
1. Parasol
(ver detalles en la página siguiente)
2. Compartimento de colocación
3. Porta-objetos
4. Gancho porta-bolso
(ver detalles en la página siguiente)
5. Guantera que se puede cerrar y
con refrigeración
(ver detalles en la página siguiente)
6. Cajetines grandes de puerta
7. Cajetines pequeños de puerta
8. Cenicero con luz
(ver detalles en la página siguiente)
9. Colocación con alfombrilla
antideslizante
10. Toma accesorios 12 V
(ver detalles en la página siguiente)
11. Reposabrazos delantero que se
puede bloquear
(ver detalles en la página siguiente)
12. Caja de colocación
(ver detalles en la página siguiente)

86
ACONDICIONAMIENTOS 6
PARASOL GUANTERA QUE SE GANCHO PORTA-BOLSO
PUEDE BLOQUEAR Y CON
Dispositivo de protección contra el sol REFRIGERACIÓN
que viene de frente o de lado y disposi-
tivo de cortesía con un espejo con luz.

 Presione la parte inferior del gancho


Tiene unos acondicionamientos para para desplegarlo.
guardar una botella de agua, la docu-  Cuelgue la correa de su bolso.
mentación de a bordo del vehículo, ...
 Contacto puesto, levante la tapa Su tapa tiene unos compartimentos
de ocultación; el espejo se ilumina para guardar un bolígrafo, un par de
automáticamente. gafas, monedas, mapas, una lata...
Este parasol tiene igualmente un porta- Se bloquea o desbloquea igualmente al
ticket. bloquear o desbloquear el vehículo con
el telemando o con la llave.
 Para abrir la guantera, levante la
empuñadura.
Se ilumina al abrir la tapa.
Con el aire acondicionado, da acceso
a la boquilla de ventilación A, que se
puede abrir o cerrar, echando el mismo
aire climatizado que los aireadores del
habitáculo.

87
6 ACONDICIONAMIENTOS
REPOSABRAZOS DELANTERO WIP PLUG - REPRODUCTOR USB
QUE SE PUEDE BLOQUEAR
Dispositivo de confort y de colocación
para el conductor y el pasajero delan-
tero.
La tapa del reposabrazos se puede re-
gular en altura y longitudinalmente para
mejorar su confort.

Su compartimento se puede igualmen-


te bloquear o desbloquear al bloquear o
desbloquear el vehículo con el telemando
o con la llave.
Reglaje longitudinal
 Deslícela a fondo hacia delante o
hacia detrás. Esta caja de conexiones, compuesta
por una USB, está situada en el repo-
sabrazos delantero (debajo de la tapa).
Colocación Le permite conectar un dispositivo portá-
til, como un reproductor digital iPod® de
generación 5 ó superior o una llave USB.
Lee los formatos de archivos de au-
dio (mp3, ogg, wma, wav, ...), que son
transmitidos a su autorradio, para ser
escuchados a través de los altavoces
del vehículo.
Puede manejar los archivos con los
mandos en el volante o con el frontal
del autorradio, y visualizarlos en la pan-
talla multifunción.
Reglaje en altura
 Levante la tapa hasta la posición Durante su utilización, el dispositivo
deseada (baja, intermedia o alta). portátil puede recargarse automática-
mente.
 Si la levanta ligeramente después Permite guardar hasta 6 CD.
de la posición alta, acompáñela en  Levante la palanca 1. Para más detalles sobre el uso de
el recorrido hasta que llegue a la este equipamiento, remítase a la par-
posición baja.  Levante la tapa a fondo. te WIP Sound del capítulo "Audio y
Telemática".

88
ACONDICIONAMIENTOS 6
CAJA DE COLOCACIÓN CENICERO CON LUZ Desmontaje
Dispositivo de colocación, situado de- Para desmontarla lado conductor:
trás del reposabrazos delantero, para  retroceda el asiento al máximo,
los pasajeros traseros.  suelte las fijaciones,
 retire la alfombrilla.

 Tire del cajón para acceder al ceni-


cero.
 Para vaciarlo, una vez abierto, pulse
 Para vaciar la caja, una vez abierta, la lengüeta y sáquelo.
pulse la lengüeta y sáquela.
Volver a montarla
TOMA ACCESORIOS 12 V Para volver a montarla lado conductor:
 posicione correctamente la alfombrilla,
ALFOMBRILLAS  vuelva a poner las fijaciones empuján-
Dispositivo de protección amovible para dolas,
la moqueta contra la suciedad exterior.  cuide la correcta sujeción de la alfom-
brilla.

Montaje
A la hora de su primer montaje, lado ! Para evitar cualquier riesgo de blo-
conductor, utilice exclusivamente las queo de los pedales:
fijaciones suministradas en la bolsa - utilice únicamente alfombrillas
adjunta. adaptadas a las fijaciones ya
Las otras alfombrillas se ponen simple- presentes en el vehículo; su
 Para conectar un accesorio 12 V mente encima de la moqueta. utilización es imperativa,
(potencia máxima: 120 Vatios), retire - no ponga más de una alfombrilla.
el obturador y conecte el adaptador
adecuado.
89
ACONDICIONAMIENTOS 6
PARASOL GUANTERA QUE SE GANCHO PORTA-BOLSO
PUEDE BLOQUEAR Y CON
Dispositivo de protección contra el sol REFRIGERACIÓN
que viene de frente o de lado y disposi-
tivo de cortesía con un espejo con luz.

 Presione la parte inferior del gancho


Tiene unos acondicionamientos para para desplegarlo.
guardar una botella de agua, la docu-  Cuelgue la correa de su bolso.
mentación de a bordo del vehículo, ...
 Contacto puesto, levante la tapa Su tapa tiene unos compartimentos
de ocultación; el espejo se ilumina para guardar un bolígrafo, un par de
automáticamente. gafas, monedas, mapas, una lata...
Este parasol tiene igualmente un porta- Se bloquea o desbloquea igualmente al
ticket. bloquear o desbloquear el vehículo con
el telemando o con la llave.
 Para abrir la guantera, levante la
empuñadura.
Se ilumina al abrir la tapa.
Con el aire acondicionado, da acceso
a la boquilla de ventilación A, que se
puede abrir o cerrar, echando el mismo
aire climatizado que los aireadores del
habitáculo.

87
6 ACONDICIONAMIENTOS
REPOSABRAZOS DELANTERO WIP PLUG - REPRODUCTOR USB
QUE SE PUEDE BLOQUEAR
Dispositivo de confort y de colocación
para el conductor y el pasajero delan-
tero.
La tapa del reposabrazos se puede re-
gular en altura y longitudinalmente para
mejorar su confort.

Su compartimento se puede igualmen-


te bloquear o desbloquear al bloquear o
desbloquear el vehículo con el telemando
o con la llave.
Reglaje longitudinal
 Deslícela a fondo hacia delante o
hacia detrás. Esta caja de conexiones, compuesta
por una USB, está situada en el repo-
sabrazos delantero (debajo de la tapa).
Colocación Le permite conectar un dispositivo portá-
til, como un reproductor digital iPod® de
generación 5 ó superior o una llave USB.
Lee los formatos de archivos de au-
dio (mp3, ogg, wma, wav, ...), que son
transmitidos a su autorradio, para ser
escuchados a través de los altavoces
del vehículo.
Puede manejar los archivos con los
mandos en el volante o con el frontal
del autorradio, y visualizarlos en la pan-
talla multifunción.
Reglaje en altura
 Levante la tapa hasta la posición Durante su utilización, el dispositivo
deseada (baja, intermedia o alta). portátil puede recargarse automática-
mente.
 Si la levanta ligeramente después Permite guardar hasta 6 CD.
de la posición alta, acompáñela en  Levante la palanca 1. Para más detalles sobre el uso de
el recorrido hasta que llegue a la este equipamiento, remítase a la par-
posición baja.  Levante la tapa a fondo. te WIP Sound del capítulo "Audio y
Telemática".

88
ACONDICIONAMIENTOS 6
CAJA DE COLOCACIÓN CENICERO CON LUZ Desmontaje
Dispositivo de colocación, situado de- Para desmontarla lado conductor:
trás del reposabrazos delantero, para  retroceda el asiento al máximo,
los pasajeros traseros.  suelte las fijaciones,
 retire la alfombrilla.

 Tire del cajón para acceder al ceni-


cero.
 Para vaciarlo, una vez abierto, pulse
 Para vaciar la caja, una vez abierta, la lengüeta y sáquelo.
pulse la lengüeta y sáquela.
Volver a montarla
TOMA ACCESORIOS 12 V Para volver a montarla lado conductor:
 posicione correctamente la alfombrilla,
ALFOMBRILLAS  vuelva a poner las fijaciones empuján-
Dispositivo de protección amovible para dolas,
la moqueta contra la suciedad exterior.  cuide la correcta sujeción de la alfom-
brilla.

Montaje
A la hora de su primer montaje, lado ! Para evitar cualquier riesgo de blo-
conductor, utilice exclusivamente las queo de los pedales:
fijaciones suministradas en la bolsa - utilice únicamente alfombrillas
adjunta. adaptadas a las fijaciones ya
Las otras alfombrillas se ponen simple- presentes en el vehículo; su
 Para conectar un accesorio 12 V mente encima de la moqueta. utilización es imperativa,
(potencia máxima: 120 Vatios), retire - no ponga más de una alfombrilla.
el obturador y conecte el adaptador
adecuado.
89
6 ACONDICIONAMIENTOS
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO
1. Anillos de amarre
2. Red de sujeción de maletas
(ver detalles en la página siguiente)
3. Persiana de maletero
(ver detalles en la página siguiente)
4. Red de colocación
5. Correa de sujeción
6. Caja de colocación
(versión equipada con un
kit de reparación provisional
de neumáticos)
(ver detalles en la página siguiente)
o
Caja de herramientas
(versión equipada con una
rueda de repuesto homogénea)
(ver capítulo "Información práctica-
§ Cambio de rueda")

90
ACONDICIONAMIENTOS 6
Red de sujeción de maletas Caja de colocación Persiana de maletero

Enganchada en los anillos de amarre,  Levante la alfombrilla de maletero En configuración "cabriolet", le permite
permite fijar sus maletas. para acceder a la caja de coloca- delimitar el espacio para meter sus
ción. equipajes en el maletero.
 Enganche la alfombrilla de maletero  Persiana de maletero desplegada,
con su empuñadura en la junta de verifique que los equipajes:
maletero. - nunca lo levanten,
Ésta tiene unos acondicionamientos - nunca estén encima de él.
para guardar una red antimovimiento
(windstop) y triángulos de señalización.
Retirando esta caja, usted accede al kit
de reparación provisional de neumáticos
y a los útiles.

i Éste está siempre desplegado


antes de iniciar una maniobra de
apertura del techo (ver capítulo
"Toma de contacto - § Abrir").

91
7 SEGURIDAD
INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA BOCINA
Dispositivo de selección de los indica- Sistema de alerta visual a través de los
dores de dirección izquierdo o derecho indicadores de dirección para prevenir Sistema de alerta sonora para prevenir
para señalizar el cambio de dirección a los demás usuarios de la vía en caso a los otros usuarios de la carretera de
del vehículo. de avería, de remolcado o de accidente un peligro inminente.
de un vehículo.

 Pulse el botón A; todos los indica-


dores de dirección parpadean.  Pulse en uno de los radios del
Puede funcionar con el contacto cortado. volante.
 Baje a fondo el mando de luces
para efectuar una maniobra hacia la
izquierda. Encendido automático de las
luces de emergencia
 Levante a fondo el mando de luces
para efectuar una maniobra hacia la En una frenada de urgencia, en función
i Utilice únicamente y de manera
moderada la bocina en los casos
derecha. de la deceleración, las luces de emer- siguientes:
gencia se encienden. - peligro inmediato,
Se apagarán automáticamente en la - cuando vaya a sobrepasar a un
primera aceleración. ciclista o a un peatón,
 De lo contrario, pulse en el botón A - al acercarse a un lugar sin visi-
para apagar los intermitentes. bilidad.
i El olvido de quitar los indicadores
de dirección durante más de veinte
segundos conllevará un aumento Como medida de seguridad, en un
de la señal sonora cuando la velo- i embotellamiento, cuando usted es
cidad sea superior a 60 km/h. el último de la fila, encienda la señal
de emergencia.

92
SEGURIDAD 7
DETECCIÓN DE SUBINFLADO Rueda pinchada
Sistema que asegura el control auto- El testigo STOP se enciende ! Toda reparación, cambio de neu-
mático de la presión de los neumáticos y/o este testigo aparece en el mático en una rueda equipada con
circulando. combinado, acompañado de este sistema, debe efectuarse en
una señal sonora y de un men- la red PEUGEOT.
saje en la pantalla multifunción
localizando la rueda afectada. Si durante un cambio de neumáti-
co, instala una rueda no detectada
 Deténgase inmediatamente, evitando por su vehículo (ejemplo: montaje
toda maniobra brusca con el volante de neumáticos para la nieve), debe
y los frenos. hacer que le reinicien el sistema en
 Cambie la rueda dañada (pinchada la red PEUGEOT.
o muy desinflada) y compruebe la
presión de los neumáticos tan pron-
to le sea posible.

Sensor(es) no detectado(s) o
defectuoso(s) i
Unos sensores, montados en cada vál- Este testigo sale señalado en el Este sistema no dispensa tener que
vula, disparan una alerta en caso de combinado y/o un mensaje aparece controlar con regularidad la pre-
disfuncionamiento (velocidad superior en la pantalla multifunción, acom- sión de los neumáticos (ver párra-
a 20 km/h). pañado de una señal sonora, para fo "Elementos de identificación"),
localizar la o las rueda(s) no detectada(s) o para asegurarse que el compor-
indicar un defecto del sistema. tamiento dinámico del vehículo es
El sistema de detección de subin- Consulte en la red PEUGEOT para sustituir óptimo y evitar un uso prematuro
i flado es una ayuda a la conducción el(los) sensor(es) defectuoso(s). de los neumáticos, particularmen-
que no remplaza la vigilancia, ni la te en casos de circulación severa
responsabilidad del conductor. (gran carga, velocidad elevada).
El control de presión de inflado de
Rueda desinflada los neumáticos debe efectuarse
Este testigo sale señalado en i Este mensaje sale señalado igua-
lmente cuando una de las rue-
en frío, y al menos una vez al mes.
Acuérdese de controlar igualmente
el combinado y/o un mensaje das está distante del vehículo, por la presión de la rueda de repuesto.
aparece en la pantalla multi- ejemplo: en reparación o durante el
función, acompañado de una El sistema de detección de subin-
montaje de una (o varias) rueda(s) flado puede estar pasajeramente
señal sonora, para localizar la no equipada(s) con sensor.
rueda afectada. perturbado por las emisiones ra-
La rueda de repuesto no tiene dioeléctricas de frecuencia vecina.
 Controle la presión de los neumáticos sensor.
lo más rápidamente posible.
Este control debe efectuarse en frío.
93
7 SEGURIDAD
SISTEMAS DE ASISTENCIA Anomalía de funcionamiento Ayuda a la frenada de urgencia
A LA FRENADA Sistema que permite, en caso de emer-
El encendido de este testigo, gencia, alcanzar de manera más rápida
Conjunto de sistemas complementarios acompañado de una señal so-
para ayudarle a frenar con total seguri- la presión óptima de frenada, y por tanto,
nora y de un mensaje en la reducir la distancia de parada.
dad y de manera óptima en situaciones pantalla multifunción, indica
de emergencia: una disfunción del sistema de antiblo-
- Sistema antibloqueo de las ruedas queo que podría provocar la pérdida del Activación
(ABS), control del vehículo en una frenada. Se dispara en función de la velocidad
- Repartidor electrónico de frenada de hundimiento del pedal de freno.
(REF), Esto se traduce en una disminución de
- Ayuda a la frenada de urgencia El encendido de este testigo, jun- la resistencia del pedal y un aumento
(AFU). to con el del los testigos STOP y de la eficacia de la frenada.
ABS, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción, indica una disfun-
Sistema antibloqueo de las ción del repartidor electrónico de frenada ! En caso de frenada de urgencia,
ruedas y repartidor electrónico que podría provocar la pérdida del control pise el pedal con firmeza y no lo
de frenada del vehículo en una frenada. suelte en ningún caso.
Deténgase imperativamente en las
Sistemas asociados para incrementar mejores condiciones de seguridad
la estabilidad y manejabilidad de su ve- posibles.
hículo al frenar, especialmente en firme
deteriorado o deslizante. En los dos casos, consulte en la red
PEUGEOT.
Activación
El sistema de antibloqueo interviene
automáticamente cuando hay riesgo de
bloqueo de las ruedas.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante lige-
i En caso de que cambie las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
ras vibraciones en el pedal de freno. de que éstas sean conformes con
las recomendaciones del fabricante.

! En caso de frenada de urgencia,


pise el pedal con firmeza y no lo
suelte en ningún caso.

94
SEGURIDAD 7
SISTEMAS DE CONTROL DE LA Neutralización Anomalía de funcionamiento
TRAYECTORIA En condiciones excepcionales (arran-
que del vehículo en fango, inmoviliza- El encendido de este testigo,
Antipatinado de rueda (ASR) y do en la nieve, sobre terreno blando...), acompañado de una señal so-
control dinámico de estabilidad puede ser útil neutralizar los sistemas nora y de un mensaje en la
(ESP) ASR y ESP para que las ruedas patinen pantalla multifunción, indica una
y recuperar así la adherencia. disfunción de estos sistemas.
El antipatinado de rueda optimiza la mo- Haga que se lo comprueben en la red
tricidad, con el fin de evitar el patinado PEUGEOT.
de las ruedas, actuando en los frenos
de las ruedas motrices y en el motor.
El control dinámico de estabilidad actúa
en el freno de una o varias ruedas y en
el motor para inscribir el vehículo en la
trayectoria deseada por el conductor.

Activación
Estos sistemas se activan automática-
! Los sistemas ASR/ESP ofrecen un
aumento de seguridad en conduc-
mente cada vez que arranca el vehículo. ción normal, pero ello no debe in-
citar al conductor a correr riesgos
 Pulse el botón "ESP OFF", situado suplementarios o a circular a velo-
En caso de problema de adherencia o en el medio del tablero de a bordo. cidades demasiado elevadas.
de trayectoria, estos sistemas se ponen El funcionamiento de estos sistemas
en marcha. está garantizado en la medida en
Esto se indica mediante el par- El encendido de este testigo y que se respeten las recomendacio-
padeo de este testigo en el del testigo del botón indica la nes del fabricante, en lo concerniente
combinado. neutralización de los sistemas a las ruedas (neumáticos y llantas),
ASR y ESP. los componentes del sistema de fre-
nos, los componentes electrónicos, y
los procedimientos de montaje y de
Reactivación intervención de la red PEUGEOT.
Después de un choque, haga que
Estos sistemas se reactivan automá- le revisen los sistemas en la red
ticamente después de cada corte de PEUGEOT.
contacto o a partir de 50 km/h.
 Pulse de nuevo el botón "ESP OFF"
para reactivarlos manualmente.

95
7 SEGURIDAD
ARCOS DE SEGURIDAD
Sistema que protege, en caso de vuel- ! A fin de garantizar el buen funcio-
co del vehículo, al conjunto de los namiento y el despliegue de los ar-
ocupantes sujetos con el cinturón de cos en caso de detectar un posible
seguridad. vuelco, es necesario:
Los arcos están integrados en el respal- - que ningún accesorio no reco-
do de la banqueta trasera. Éstos están mendado por PEUGEOT esté
señalados con la inscripción "Rollover en contacto o fijado en ellos,
Protection". - que ningún objeto bloquee o
frene su recorrido,
- que la zona por encima de ellos
esté libre de cualquier objeto.

Activación
Se despliegan simultáneamente en
caso de vuelco del vehículo.

Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el combinado, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción,
consulte la red PEUGEOT para
que le revisen el sistema.

96
SEGURIDAD 7
CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo A partir de aproximadamente 20 km/h
y durante dos minutos, este testigo
Cinturones de seguridad delanteros parpadea acompañado de una señal
sonora creciente. Pasados estos dos
Los cinturones de seguridad delante- minutos, este testigo se queda encendi-
ros están equipados con un sistema do hasta que el conductor y/o el pasaje-
de pretensión pirotécnica y limitador de ro delantero no se abrochen su cinturón
esfuerzo. de seguridad.
Este sistema mejora la seguridad en Pantalla de los testigos de no
las plazas delanteras durante los cho- abrochado/desabrochado de cinturón
ques frontales. Según la importancia
del choque, el sistema de pretensión
pirotécnica tensa instantáneamente los
cinturones y los acopla contra el cuerpo
de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotéc-
nica están activos, cuando el contacto
está puesto.  Tire de la correa, e inserte la punta
El limitador de esfuerzo atenúa la en el cajetín.
presión del cinturón contra el tórax del  Verifique el bloqueo tirando fuerte-
ocupante. De esta manera se mejora mente de la correa.
su protección.
Desbloqueo
 Pulse en el botón rojo del cajetín.
 Acompañe el enrollamiento del cin-
turón. 1. Testigo de no abrochado/desabrochado
de los cinturones delanteros y/o traseros.
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo.
Testigo no abrochado/ 3. Testigo de cinturón delantero derecho.
desabrochado de cinturón
4. Testigo de cinturón trasero derecho.
Al poner el contacto, este testigo 5. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
se enciende, o bien en el com-
binado, o bien en la pantalla de
los testigos de cinturón y de air- En la pantalla de los testigos de cinturón
bag frontal pasajero, cuando el y de airbag frontal pasajero, el testigo
conductor y/o el pasajero delantero no se correspondiente 2 ó 3 se enciende en
han abrochado el cinturón de seguridad. rojo, si el cinturón no está abrochado o
está desabrochado.
7 SEGURIDAD
Cinturones de seguridad traseros Pantalla de los testigos de
desabrochado de cinturón
Las plazas traseras están equipadas
cada una de ellas con un cinturón de
seguridad, dotado de tres puntos de
enganche y de un carrete enrollador
con limitador de esfuerzo.
Bloqueo
 Retire la correa del pasador A antes
de cualquier utilización.
 Tire de la correa, e inserte la punta
en el cajetín.
 Verifique el bloqueo tirando fuerte-
mente de la correa.

Desbloqueo
i En configuración "cabriolet", cuan-
do no hay pasajeros en las plazas
traseras, meta las correas en los Al poner el contacto, motor en marcha o
 Pulse en el botón rojo del cajetín. pasadores A para evitar cualquier vehículo circulando a una velocidad in-
 Acompañe el enrollamiento del cin- flotamiento de los cinturones trase- ferior a aproximadamente 20 km/h, los
turón. ros (únicamente asientos de cuero). testigos correspondientes 4, y 5 se en-
cienden aproximadamente 30 segundos
en rojo, si el cinturón no está abrochado.
Vehículo circulando a una velocidad
Testigo de desabrochado de cinturón superior de aproximadamente 20 km/h,
el testigo correspondiente 4, ó 5 se en-
ciende en rojo, acompañado de una se-
Este testigo se enciende, o bien ñal sonora y de un mensaje en la pantalla
en el combinado, o bien en la multifunción, cuando un pasajero trasero
pantalla de los testigos de cintu- se ha desabrochado su cinturón.
rón y de airbag frontal pasajero,
cuando uno o varios pasajeros traseros
se han desabrochado el cinturón de se-
guridad.
A partir de aproximadamente 20 km/h y
durante dos minutos, este testigo parpa-
dea acompañado de una señal sonora
creciente. Pasados estos dos minutos,
este testigo se queda encendido hasta
que uno o varios pasajeros traseros no
se abrochen su cinturón de seguridad.
98
SEGURIDAD 7
El conductor debe asegurarse de que Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
i los pasajeros utilizan correctamente ridad:
Utilice un asiento para niños adap-
los cinturones de seguridad y de que - Debe estar tensado lo más cerca
están todos bien abrochados antes tado, si el pasajero tiene menos de
posible del cuerpo, 12 años o mide menos de un metro
de iniciar la marcha.
- Debe sujetar a una sola persona cincuenta centímetros.
En cualquier plaza del vehículo, abró- que tenga la altura de un adulto,
chese siempre el cinturón de seguri- Nunca utilice el mismo cinturón para
dad, incluso para trayectos cortos. - No tiene que tener rotos ni estar sujetar a varias personas.
deshilachado, Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
No invierta las correas de cinturón, ya
que si no éstas no cumplirían comple- - Debe tirar de él por delante de
tamente su función. usted con un movimiento regular,
verificando que no esté torcido,
Los cinturones de seguridad están En función de la naturaleza y de la
equipados con un enrollador que per- - No debe ser trasnformarse ni modi- importancia de los choques, el dis-
mite el ajuste automático de la longi- ficarse para no alterar su eficacia. positivo pirotécnico se activa antes
tud de la correa a su morfología. El Debido a las recomendaciones de e independientemente del desplie-
cinturón se recoge automáticamente seguridad en vigor, cualquier inter- gue de los airbags. La activación de
cuando no se utiliza. vención o cualquier control se debe los pretensores va acompañada de
Antes y después de su utilización, efectuar en la red PEUGEOT que le un ligero desprendimiento de humo
asegúrese de que el cinturón está co- garantiza la correcta intervención. inofensivo y de un ruido, debido a
rrectamente enrollado. Lleve a revisar periódicamente los la activación de la carga pirotécnica
cinturones de seguridad en la red integrada en el sistema.
La parte baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre PEUGEOT y, especialmente si las co- En todos los casos, el testigo de air-
la pelvis. rreas presentan signos de deterioro. bag se enciende.
La parte alta debe estar puesta en el Limpie las correas de cinturón con Después de un choque, lleve a
hueco del hombro. agua y jabón o con un producto lim- revisar y, en su caso, a cambiar el
piador textil, que se vende en la red sistema de los cinturones de seguridad
Los enrolladores están equipados con PEUGEOT. en la red PEUGEOT.
un dispositivo de bloqueo automático
si se produce una colisión, una frena- Después de abatir o desplazar un
da de urgencia o en caso de vuelco asiento o una banqueta trasera, ase-
del vehículo. Puede desbloquear el gúrese de que el cinturón está correc-
dispositivo tirando rápidamente de la tamente colocado y enrollado.
correa y soltándola.

99
7 SEGURIDAD
AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales
Los airbags han sido concebidos para op- Sistema que protege, en caso de
timizar la seguridad de los ocupantes en choque frontal violento, al conductor y
caso de colisiones violentas. Éstos com- al pasajero delantero a fin de limitar los
plementan la acción de los cinturones riesgos de traumatismos en la cabeza y
de seguridad equipados con limitador de en el busto.
esfuerzo. Para el conductor, está integrado en
En este caso, los detectores electróni- el centro del volante; para el pasajero
cos graban y analizan los choques fron- delantero, en el panel de instrumentos
tales y laterales ocurridos en las zonas encima de la guantera.
de detección de choque:
- en caso de choque violento, los
airbags se despliegan instantánea-
mente y protegen a los ocupantes
del vehículo; inmediatamente des-
pués de un choque, los airbags se
desinflan rápidamente con el fin de A. Zona de impacto frontal.
no impedir ni la visibilidad, ni la sali- B. Zona de impacto lateral.
da eventual de los ocupantes,
- en caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
ciertas condiciones de vuelco, los
airbags no se desplegarán; única-
mente el cinturón de seguridad es
suficiente para asegurar una protec-
ción óptima en estas situaciones.
i El despliegue del o de los airbags
va acompañado de un ligero des- Activación
prendimiento de humo inofensivo y
de un ruido, debido a la activación Se activan simultáneamente, salvo si el
del filtro pirotécnico integrado en el airbag frontal pasajero está neutraliza-
sistema. do, en caso de choque frontal violento
aplicado en toda o parte de la zona de
! Los airbags no funcionan con el Este humo no es nocivo, pero si
puede llegar a ser irritante para las
impacto frontal A, según el eje longi-
contacto quitado. tudinal del vehículo en un plano hori-
personas sensibles. zontal y en sentido de delante hacia la
Este equipamiento únicamente
funciona una vez. Si le ocurre un El ruido de la detonación puede parte de atrás del vehículo.
segundo choque (durante el mis- conllevar una ligera disminución El airbag frontal se interpone entre el
mo accidente o en otro accidente), de la capacidad auditiva durante ocupante delantero del vehículo y el
el airbag no funcionará. un breve periodo de tiempo. panel de instrumentos para amortizar
su proyección hacia delante.

100
SEGURIDAD 7
Neutralización Anomalía de funcionamiento
Se puede neutralizar únicamente el air-
bag frontal pasajero:
! Para asegurar la seguridad de su
hijo, neutralice imperativamente el Si este testigo se enciende en
airbag frontal pasajero cuando ins- el combinado, acompañado de
 contacto quitado, introduzca la tala un asiento para niño "de espal- una señal sonora y de un men-
llave en el mando de neutralización das al sentido de la circulación" en saje en la pantalla multifunción,
del airbag pasajero 1, el asiento pasajero delantero. consulte en la red PEUGEOT para que
 gírela en posición "OFF", le revisen el sistema. Los airbags po-
Si no, el niño correrá riesgos de drían no activarse nuevamente en caso
 y después, retírela manteniendo lesiones graves e incluso de muerte de choque violento.
esta posición. durante el despliegue del airbag.

Reactivación Si este testigo parpadea, con-


sulte en la red PEUGEOT. El
En cuanto retire el asiento para niño, airbag frontal pasajero podría
gire el mando 1 en posición "ON" para no volver a dispararse en caso
activar nuevamente el airbag y asegu- de choque violento.
rar de esta manera la seguridad de su
pasajero delantero en caso de choque.

Contacto puesto, este testigo


se enciende en el cuadro de los Si uno de los dos testigos de air-
testigos de cinturón y de airbag ! bags se encienden permanente-
frontal pasajero durante aproxi- mente, no instale ningún asiento
madamente un minuto, si el airbag fron- para niño en la plaza pasajero
tal pasajero está activado. delantero.
En función de su versión, este Haga que se lo comprueben en la
testigo se enciende, o bien en red PEUGEOT.
el combinado, o bien en el cua-
dro de los testigos de cinturón
y de airbag frontal pasajero, contacto
puesto y durante todo el periodo de
neutralización.

101
7 SEGURIDAD
Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de cho- i A la hora de un choque o de una
colisión ligera en el lado del vehí-
que lateral violento, al conductor y al
pasajero delantero a fin de limitar los culo o en caso de vuelco los air-
riesgos de traumatismos en el abdo- bags pueden no dispararse.
men, en el tórax, y en la cabeza. Durante una colisión trasera o fron-
Los airbags laterales están integrados tal, los airbags no se disparan.
en el lado de la puerta:
- por un lado, en la armadura del res-
paldo del asiento delantero (airbag
tórax-abdomen),
- por otro, en el reposacabezas de-
lantero (airbag cabeza). Anomalía de funcionamiento
Si se enciende este testigo en
el combinado, acompañado de
una señal sonora y de un men-
Zonas de detección de choque saje en la pantalla multifunción,
consulte la red PEUGEOT para que le
revisen el sistema. Los airbags podrían
no volver a disparase en caso de cho-
que violento.

Activación
Se activan unilateralmente en caso de
choque lateral violento aplicado en toda
o parte de la zona de impacto lateral B,
produciéndose perpendicularmente en
el eje longitudinal del vehículo en un A. Zona de impacto frontal.
plano horizontal y en sentido desde el B. Zona de impacto lateral.
exterior hacia el interior del vehículo.
Los airbags laterales se interponen en-
tre el ocupante delantero del vehículo y
el panel de puerta correspondiente.
102
SEGURIDAD 7
Para que los airbags sean
! plenamente eficaces, respete las
siguientes medidas de seguridad: Airbags frontales
Adopte una posición sentada normal No conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la
y vertical. almohadilla central del volante.
Abróchese el cinturón de seguridad y No apoye los pies en el lado del acompañante del tablero de a bordo.
colóquelo correctamente. En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegue de los airbags puede
No deje que nada se interponga entre ocasionar quemaduras o lesiones debidas al cigarrillo o a la pipa.
los ocupantes y los airbags (niño, ani- Nunca desmonte, perfore o someta el volante a golpes violentos.
mal, objeto...). Eso podría entorpecer
el funcionamiento de los airbags o da-
ñar a los ocupantes.
Airbags laterales
Después de un accidente o del robo Cubra los asientos únicamente con fundas homologadas. Éstas no impedirán
del vehículo, lleve a revisar los siste- el despliegue de los airbags laterales. Consulte en la red PEUGEOT.
mas de los airbags.
No fije o pegue nada en los respaldos de los asientos, eso podría ocasionar
Cualquier intervención en los sistemas daños en el tórax o en el brazo durante el despliegue del airbag lateral.
de los airbags está rigurosamente
prohibida si no se realiza por el perso- No fije o pegue nada en los reposacabezas delanteros, eso podría ocasionar
nal cualificado de la red PEUGEOT. daños en la cabeza durante el despliegue del airbag lateral.
No aproxime más de lo necesario el busto a la puerta.
Incluso siguiendo todas las recomen-
daciones de seguridad, existe riesgo
de heridas o quemaduras leves en la
cabeza, busto o en los brazos, al des-
plegarse un airbag. Lo que ocurre es
que la bolsa se infla de manera casi
instantánea (en unas milésimas de se-
gundos) y se desinfla al mismo tiempo
evacuando gases calientes por unos
orificios previstos para tal efecto.

103
7 SEGURIDAD
GENERALIDADES SOBRE LOS INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑOS CON UN CINTURÓN
ASIENTOS PARA NIÑOS DE TRES PUNTOS
A pesar de la preocupación constante de "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"
PEUGEOT al diseñar su vehículo, la se-
guridad de sus hijos también depende de Cuando se instala un asiento para niños Cuando se instala un asiento infantil
usted. "de espaldas al sentido de la marcha" en "en el sentido de la marcha" en la plaza
la plaza del acompañante, el airbag del del acompañante, regule el asiento del
Para garantizar una seguridad óptima, pro- acompañante debe estar imperativamen- vehículo en posición longitudinal inter-
cure respetar las siguientes indicaciones: te neutralizado. Si no, el niño correría el media, con el respaldo recto y deje el
- Conforme a la reglamentación euro- riesgo de sufrir lesiones graves o inclu- airbag del acompañante activo.
pea, todos los niños menores de so de muerte al desplegarse el airbag.
12 años o que midan menos de
un metro y cincuenta centímetros
deben viajar en los asientos para
niños homologados adecuados se-
gún su peso, en las plazas equipadas
con cinturón de seguridad o con ancla-
jes ISOFIX*,
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para transportar niños son
las plazas traseras del vehículo,
- Un niño que pese menos de 9 kg
tiene que ir obligatoriamente trans-
portado en posición "de espaldas
al sentido de la marcha" tanto en la
plaza delantera como en las traseras.

Posición longitudinal
intermedia

i PEUGEOT le recomienda trans-


portar a los niños en las plazas
traseras de su vehículo:
- "De espaldas al sentido de la
marcha" hasta los 2 años,
* Las normas para transportar a los
- "En el sentido de la marcha" niños son específicas de cada país.
a partir de los 2 años. Consulte la legislación vigente en su
país.
104
SEGURIDAD 7
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con
un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg


Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

Airbag del acompañante OFF


L1 L2
"RÖMER "KIDDY Life"
Baby-Safe Plus" La utilización
Se instala de del cinturón es
espaldas al obligatoria
sentido de la para el transporte
marcha. de los niños
(de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de
L3 los 6 años
"RECARO Start". (aproximadamente
22 kg),
sólo se utiliza el
cojín elevador.
SEGURIDAD 7
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con
un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg


Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

Airbag del acompañante OFF


L1 L2
"RÖMER "KIDDY Life"
Baby-Safe Plus" La utilización
Se instala de del cinturón es
espaldas al obligatoria
sentido de la para el transporte
marcha. de los niños
(de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de
L3 los 6 años
"RECARO Start". (aproximadamente
22 kg),
sólo se utiliza el
cojín elevador.
7 SEGURIDAD
EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE
SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fijan
con el cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo.

Peso del niño/edad orientativa

Plaza Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento pasajero U(R) U(R) U(R) U(R)


delantero (c)

Asientos traseros U U U U
laterales (d)

(a) Asiento para niño universal: asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las camas "auto" no se pueden instalar en la plaza pasajero
delantera.
(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
(d) Para instalar un asiento para niño, avance el asiento delantero, y enderece el respaldo para dejar suficiente espacio para
el asiento para niño y para las piernas del niño. El asiento delantero se puede entonces avanzar más que la posición
longitudinal intermedia.
U: plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado universalmente
"de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".
U(R): ídem U, con el asiento del vehículo regulado en su posición más alta.

106
SEGURIDAD 7
CONSEJOS PARA LOS
! ASIENTOS PARA NIÑOS
La mala instalación de un asiento para Instalación de un cojín elevador Por seguridad, no deje:
niño en un vehículo compromete la pro- - a uno o varios niños solos y sin
tección del niño en caso de colisión. La parte torácica del cinturón debe
estar puesta en el hombro del niño sin vigilancia en un vehículo,
Para instalar un asiento para niño con tocar el cuello. - a un niño o un animal en un vehícu-
el cinturón de seguridad, verifique que
éste está correctamente tensado so- Verifique que la parte abdominal del lo expuesto al sol, lunas cerradas,
bre el asiento del niño y que sujeta cinturón de seguridad está bien pues- - las llaves al alcance de los niños
firmemente el asiento para niño en el ta por encima de las piernas del niño. en el interior del vehículo.
asiento del vehículo. PEUGEOT le recomienda utilizar un
Piense en abrochar los cinturones de cojín elevador con respaldo, equipa-
seguridad o el arnés de los asientos do con una guía de cinturón a nivel
para niños limitando al máximo la del hombro.
holgura con respecto al cuerpo del
niño, incluso para un corto recorrido.
Para una instalación óptima de un
asiento para niño, verifique que su
respaldo está bien apoyado en el res-
paldo del asiento del vehículo y que el
reposacabezas no estorba.
Los niños menores de 10 años no de-
ben ir colocados en posición "de cara
al sentido de la circulación" en la plaza
pasajero delantera, salvo si las plazas
traseras están ocupadas por otros niños
o si los asientos traseros no se pueden
utilizar o no existen.
Neutralice el airbag pasajero en cuanto
instale un asiento para niño "de espaldas
al sentido de la circulación" en la plaza
delantera. Si no, el niño correrá ries-
gos de herirse gravemente o incluso de
muerte durante el despliegue del airbag.
No utilice el sistema "AIRWAVE" pasa-
jero en caso de instalar un asiento para
niño en la plaza pasajero delantero.

107
7 SEGURIDAD
FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de dos anillos A para cada

Su vehículo ha sido homologado según


asiento, situados entre el respaldo y el
cojín del asiento del vehículo. ! La mala instalación de un asiento
para niño en un vehículo compro-
la nueva reglamentación ISOFIX. Los asientos para niños ISOFIX es- mete la protección del niño en caso
Los asientos, representados a conti- tán equipados con dos cerrojos que se de colisión.
nuación, están equipados con anclajes anclan fácilmente en estos anillos A.
ISOFIX reglamentarios:

i Para conocer los asientos niños


ISOFIX se instalan en su vehículo,
consulte la tabla recapitulativa para
el emplazamiento de los asientos
para niños ISOFIX.

Este sistema de fijación ISOFIX le ase-


gura un montaje fiable, sólido y rápido,
del asiento para niño en su vehículo.

108
SEGURIDAD 7
ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO

RÖMER Duo Plus ISOFIX


(clase de talla B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala únicamente de cara al sentido de la circulación.


Fijado sin la correa alta.
El casco-bastidor tiene tres inclinaciones: posición sentado,
descanso y tumbado.
Regule el asiento delantero del vehículo para que los pies del niño
no toquen el respaldo.

i Este asiento para niño se puede utilizar igualmente en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En este caso,
es obligatorio fijar el asiento para niño en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad.
Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño en el manual de instalación del fabricante del asiento.

109
SEGURIDAD 7
ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO

RÖMER Duo Plus ISOFIX


(clase de talla B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala únicamente de cara al sentido de la circulación.


Fijado sin la correa alta.
El casco-bastidor tiene tres inclinaciones: posición sentado,
descanso y tumbado.
Regule el asiento delantero del vehículo para que los pies del niño
no toquen el respaldo.

i Este asiento para niño se puede utilizar igualmente en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En este caso,
es obligatorio fijar el asiento para niño en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad.
Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño en el manual de instalación del fabricante del asiento.

109
7 SEGURIDAD
TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños
ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño del lado del logo ISOFIX.

Peso del niño/edad indicada

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente

Tipo de asiento para niño "de espaldas "de espaldas "de cara al sentido
Capazo* al sentido al sentido
ISOFIX de la circulación" de la circulación" de la circulación"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asientos para niños ISOFIX


universales y semi-universales X IL-SU IL-SU IL-SU
que se pueden instalar en las
plazas traseras laterales

IL-SU: plaza adaptada para la instalación de una asiento Isofix Semi-Universal o bien:
- "de espaldas al sentido de la circulación" equipado con un soporte,
- "de cara al sentido de la circulación" equipado con un soporte.
X: plaza no adaptada para instalar un asiento ISOFIX de la clase de talla indicada.

* Los capazos y las camas "auto" no se pueden instalar en la plaza pasajero delantera.
CONDUCCIÓN 8
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Desbloqueo CAJA DE CAMBIOS MANUAL
 Tire de la empuñadura y presione el DE 6 VELOCIDADES
Dispositivo mecánico para mantener el
vehículo parado. botón A para destensar el freno de
estacionamiento. Meter la marcha atrás
 Levante el anillo que está debajo del
Con el vehículo en marcha, el en- pomo y empuje la palanca de cambios
cendido de este testigo y del tes- hacia la izquierda, y después hacia
tigo STOP, acompañado de una delante.
señal sonora y de un mensaje en
la pantalla multifunción, indica que el fre-
no está accionado o mal quitado.

! Cuando estacione su vehículo en


una pendiente, gire las ruedas
Bloqueo
para dejarlas contra la acera, ten-
 Tire del freno de estacionamiento se el freno de estacionamiento e
para inmovilizar el vehículo. introduzca una velocidad.

! Meta la marcha atrás únicamente,


vehículo parado, motor al ralentí.

i Por seguridad y para facilitar el


arranque del motor:
- seleccione siempre el punto
muerto,
- pise el pedal de embrague.

111
8 CONDUCCIÓN
CAJA DE CAMBIOS Palanca de cambios Señalización en el combinado
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC -
SYSTEM PORSCHE"
Caja de cambios automática de cuatro
o seis velocidades que ofrece, el confort
del automatismo integral, enriquecido
con programas deportivo y nieve, o el
paso manual de las velocidades.
Cuatro modos de conducción le son por
lo tanto propuestos:
- el funcionamiento automático para
la gestión electrónica de las veloci-
dades para la caja,
- el programa deportivo para darle
un estilo de conducción más diná-
mico, P. Estacionamiento. Cuando usted mueve la palanca por la
- Inmovilización del vehículo, freno de parrilla para seleccionar una posición,
- el programa nieve para mejorar la el testigo correspondiente sale señala-
conducción en caso de poca adhe- estacionamiento echado o quitado.
do en el combinado.
rencia, - Arranque del motor.
P. Parking (Estacionamiento)
- el funcionamiento manual para el R. Marcha atrás.
paso secuencial de las velocidades R. Reverse (Marcha atrás)
- Maniobras de marcha atrás, vehícu-
por el conductor. lo parado, motor al ralentí. N. Neutral (Punto muerto)
N. Punto muerto. D. Drive (Conducción automática)
Pletina de la caja de cambios
- Inmovilización del vehículo, freno S. Programa deportivo
de estacionamiento echado. . Programa nieve
- Arranque del motor. 1 a 4. Marcha metida
D. Funcionamiento automático. 1 a 6. Funcionamiento manual
M.+/- Funcionamiento manual con paso -. Valor no válido en funcionamiento
secuencial de las cuatro o seis manual
velocidades.
 De un impulso hacia delante para
cambiar de marcha. Pie en el freno
o  Pise en el pedal de freno,
1. Palanca de velocidades.  De un impulso hacia atrás para re- cuando este testigo parpa-
2. Botón "S" (deportivo). ducir de marcha. dea (ej: arranque del motor).
3. Botón "" (nieve).

112
CONDUCCIÓN 8
Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas deportivo y nieve
 Seleccione la posición D para pasar Estos dos programas específicos com-
 Eche el freno de estacionamiento. de manera automática las cuatro o pletan el funcionamiento automático en
 Seleccione la posición P o N. seis velocidades. unos casos de utilización muy particu-
 Arranque el motor. lares.
En el caso contrario, suena una señal La caja de cambios funciona entonces
sonora, acompañada de un mensaje en en modo auto-adaptativo, sin interven- Programa deportivo "S"
la pantalla multifunción. ción del conductor. Ésta selecciona per-
manentemente la marcha que mejor se  Pulse el botón "S", una vez haya
 Motor en marcha, pise el pedal de adapta al estilo de conducción, al perfil arrancado el motor.
freno. de la carretera y a la carga del vehículo. La caja de cambios privilegia automá-
 Quite el freno de estacionamiento. Para obtener una aceleración máxima ticamente de un estilo de conducción
 Seleccione la posición R, D o M, sin tocar la palanca, pise a fondo el pe- dinámico.
 Suelte progresivamente el pedal de dal del acelerador (kick down). La caja S aparece en el combinado.
freno. de cambios reducirá automáticamente
El vehículo se desplaza inmediatamente. o mantendrá la marcha seleccionada
hasta el régimen máximo del motor.
A la hora de frenar, la caja de cambios
reducirá automáticamente a fin de ofre- Programa nieve "
cer un freno motor eficaz.  Pulse el botón "", una vez haya
Cuando usted levanta el pie del ace-
i Si circulando, se mete la posición N
de manera inadvertida, deje el lerador de manera brusca, la caja de
arrancado el motor.
La caja de cambios se adapta a la
motor al ralentí, y después meta la cambios no pasará a la marcha supe- conducción en carreteras deslizantes.
posición D para acelerar. rior, a fin de mejorar la seguridad.
Este programa facilita los arranques y
la motricidad cuando las condiciones
de adherencia son débiles.
Cuando el motor gira al ralentí, fre-
! nos quitados, si la posición R, D o  aparece en el combinado.
M está seleccionada, el vehículo
se desplaza incluso sin interven-
ción en el acelerador.
!
Motor en marcha, nunca deje a Nunca seleccione la posición N
cuando el vehículo está circulando. Retorno al funcionamiento
niños en el interior del vehículo sin automático
vigilancia. Nunca seleccione las posiciones P
Motor en marcha, en caso de efectuar o R, mientras que el vehículo no  En cualquier momento, pulse de
una operación de mantenimiento, esté completamente inmovilizado. nuevo el botón seleccionado para
eche el freno de estacionamiento y salir del programa metido y volver al
seleccione la posición P. modo auto-adaptativo.

113
8 CONDUCCIÓN
Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento
manual
 Seleccione la posición M para el
paso secuencial de las cuatro o Este símbolo sale señalado si Contacto puesto, la iluminación
seis velocidades. se ha metido mal una veloci- de este testigo, acompañada de
 Empuje la palanca hacia el signo + dad (selector entre dos posi- una señal sonora y de un men-
ciones). PRND saje en la pantalla multifunción,
para cambiar de velocidad.
indican un disfuncionamiento de la caja
 Tire de la palanca hacia el signo - de cambios.
para reducir de velocidad.
En este caso, ésta pasa en modo se-
guridad bloqueándose en la 3ª veloci-
El paso de una velocidad a otra se Parada del vehículo dad. En ese momento puede notar un
efectúa únicamente si las condiciones choque importante pasando de P a R y
de velocidad vehículo y de régimen Antes de quitar el contacto, puede pa- de N a R. Este choque no perjudica a la
motor lo permiten; si no, las leyes del sar a la posición P o N para estar en caja de cambios.
funcionamiento automático se impon- punto muerto. No sobrepase los 100 km/h en el límite
drán momentáneamente. En los dos casos, eche el freno de esta- del código de circulación.
cionamiento para inmovilizar el vehículo. Haga que se lo comprueben en la red
D desaparece y las velocidades PEUGEOT.
metidas aparecen sucesiva-
mente en el combinado. Este testigo se puede encender igual-
mente en caso de apertura de una
En bajo-régimen o en so- puerta.
bre-régimen, la velocidad
seleccionada parpadea durante unos
i Si la palanca no está en posición P,
segundos, y después la velocidad real-
mente metida sale señalada.
al abrir la puerta conductor ó 45 se-
gundos aproximadamente después
!
de quitar el contacto, suena una se- En caso de avería de batería, si la
El paso de la posición D (automática) a palanca está en posición P, el paso
la posición M (manual) puede efectuarse ñal sonora y aparece un mensaje.
a otra velocidad será imposible.
en cualquier momento.  Vuelva a poner la palanca en
posición P; la señal sonora se Sobretodo, nunca fuerce la palanca,
Al parar o a muy baja velocidad, la caja corre el riesgo de deteriorar la caja
de cambios selecciona automáticamente interrumpe y el mensaje des-
aparece. de cambios.
la velocidad M1.
En funcionamiento manual, los programas
deportivo y nieve no están operativos.

114
CONDUCCIÓN 8
LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado
Sistema que impide sobrepasar la velo-
cidad del vehículo al valor programado
por el conductor.
Velocidad límite alcanzada, el pedal del
acelerador ya no tiene efecto.
La puesta en marcha del limitador es
manual: ésta necesita una velocidad
programada de al menos 30 km/h.
La parada del limitador se obtiene por
acción manual en el mando.
Pisando fuertemente el pedal del acele-
rador, es posible sobrepasar momentá-
neamente la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
hay que bajar a una velocidad inferior a Los mandos de este sistema están
la velocidad programada. reagrupados en la palanca A.
El valor de velocidad programado se 1. Botón de selección del modo limitador
queda memorizado al quitar el contacto. 2. Tecla de disminución del valor
3. Tecla de aumento del valor
4. Tecla de marcha/parada del límite
Los datos programados están reagru-
pados en la pantalla del combinado.
5. Indicación de marcha/parada del
límite
6. Indicación de selección del modo
limitador
7. Valor de velocidad programado

i El limitador no puede, en ningún


caso, sustituir ni el respeto a las
limitaciones de velocidad, ni la
atención, ni la responsabilidad del
conductor.

115
8 CONDUCCIÓN
Programación Anomalía de funcionamiento
 Ponga el botón 1 en posición En caso de disfuncionamiento del limita-
"LIMIT": la selección del modo dor, la velocidad se borra ocasionando
limitador se efectúa, sin que se el parpadeo de las rayitas.
ponga en marcha (OFF). Haga que se lo comprueben en la red
No es necesario poner en marcha el PEUGEOT.
limitador para regular la velocidad.

 Regule el valor de velocidad pulsando la tecla 2 ó 3


(ej.: 90 km/h).
A continuación puede modificar la velocidad programada
con las teclas 2 y 3:
- de + o - 1 km/h = impulso corto,
- de + o - 5 km/h = impulso largo,
- por pasos de + o - 5 km/h = impulso mantenido.
 Ponga en marcha el limitador pulsando la tecla 4.
 Pare el limitador pulsando la tecla 4: la pantalla confirma
la parada (OFF).
 Vuelva a poner en marcha el limitador pulsando nueva-
mente la tecla 4.

Sobrepasar la velocidad programada


Un impulso en el pedal del acelerador para sobrepasar la
velocidad programada no tendrá efecto, salvo si lo pisa
!
fuertemente y sobrepasa el punto de resistencia. En caso de fuerte bajada o de fuer-
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad te aceleración, el limitador no podrá
programada que se queda señalada parpadea. impedir que el vehículo sobrepase
la velocidad programada.
El retorno a la velocidad programada, por deceleración
voluntaria o no del vehículo, anula automáticamente el Para evitar cualquier riesgo de
parpadeo. bloqueo de los pedales:
- cuide el correcto posiciona-
miento de la alfombrilla,
Retorno a la conducción normal - no ponga más de una alfombrilla.
 Ponga el botón 1 en posición "0": el modo limitador se de-
selecciona. La pantalla vuelve al totalizador kilométrico.

116
CONDUCCIÓN 8
REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado
Sistema que mantiene automáticamente
la velocidad del vehículo al valor progra-
mado por el conductor, sin acción en el
pedal del acelerador.
La puesta en marcha del regulador es
manual: ésta necesita una velocidad
mínima del vehículo de 40 km/h, así
como tener metida:
- la cuarta velocidad para la caja de
cambios manual,
- en conducción secuencial, la segunda
marcha con la caja de cambios auto-
mática,
- la posición D con la caja de cambios
automática. Los mandos de este sistema están
La parada del regulador se obtiene reagrupados en la palanca A.
por acción manual o por acción en los 1. Botón de selección del modo regu-
pedales de freno o de embrague o en lador
caso de activación del sistema ESP por 2. Tecla de programación de una velo-
razones de seguridad. cidad/de disminución del valor
Pisando el pedal del acelerador, es 3. Tecla de programación de una velo- Los datos programados están reagru-
posible sobrepasar momentáneamente cidad/de aumento del valor pados en la pantalla del combinado.
la velocidad programada. 4. Tecla de parada/reinicio de la regu- 5. Indicación de parada/reinicio de la
Para volver a la velocidad programada, lación regulación
basta con soltar el pedal del acelerador.
6. Indicación de selección del modo
Quitar el contacto anula cualquier valor regulador
de velocidad programado.
7. Valor de velocidad programado

i El regulador no puede, en ningún


caso, sustituir ni el respeto a las
limitaciones de velocidad, ni la
atención, ni la responsabilidad del
conductor.
Le recomendamos que deje siem-
pre los pies cerca de los pedales.

117
8 CONDUCCIÓN
Programación Anomalía de funcionamiento
 Ponga el botón 1 en posición En caso de disfuncionamiento del regu-
"CRUISE": la selección del modo lador, la velocidad se borra ocasionando
regulador se efectúa, sin que se el parpadeo de las rayitas.
ponga en marcha (OFF). Haga que se lo comprueben en la red
PEUGEOT.
 Regule la velocidad programada
acelerando hasta la velocidad de-
seada, y después pulse la tecla 2
ó 3 (ej.: 110 km/h).
A continuación puede modificar la velocidad programada
con las teclas 2 y 3:
- de + o - 1 km/h = impulso corto,
- de + o - 5 km/h = impulso largo,
- por pasos de + o - 5 km/h = impulso mantenido.

 Pare el regulador pulsando la tecla 4: la pantalla confirma


la parada (OFF). ! Cuando la regulación está en
marcha, esté atento si mantiene
pulsada una de las teclas de mo-
dificación de la velocidad progra-
mada: eso podría ocasionar un
 Vuelva a poner en marcha el regulador pulsando nueva- cambio muy rápido de la velocidad
mente la tecla 4. de su vehículo.
No utilice el regulador de velocidad
en carretera deslizante o en circu-
Sobrepasar la velocidad programada lación densa.
Sobrepasar voluntariamente o no la velocidad programada En caso de fuerte bajada, el
conllevará su parpadeo en la pantalla. regulador no podrá impedir que el
vehículo sobrepase la velocidad
El retorno a la velocidad programada, por deceleración programada.
voluntaria o no del vehículo, anula automáticamente el
parpadeo. Para evitar cualquier riesgo de blo-
queo de los pedales:
Retorno a la conducción normal - cuide el correcto posiciona-
miento de la alfombrilla,
 Ponga el botón 1 en posición "0": el modo regulador se - no ponga más de una alfombrilla.
deselecciona. La pantalla vuelve al totalizador kilométrico.

118
CONDUCCIÓN 8
AYUDA GRÁFICA Y SONORA La activación de la ayuda al estaciona- La información de proximidad se indica
AL ESTACIONAMIENTO miento se obtiene: mediante:
DELANTERO Y/O TRASERO - Al introducir la marcha atrás, - una señal sonora, que se hace más
- Con una velocidad inferior a 10 km/h rápida a medida que el vehículo se
Sistema formado por cuatro sensores en marcha adelante. acerca al obstáculo,
de proximidad, instalados en el para- - un gráfico en la pantalla multifun-
golpes delantero y/o trasero. Va acompañada de una señal sonora
y/o de la visualización del vehículo en ción, con unos segmentos que se
la pantalla multifunción. acercan cada vez más al vehículo.
El obstáculo se localiza en función de
la emisión de la señal sonora en los al-
tavoces; delantero o trasero y derecho
o izquierdo.
Cuando la distancia "vehículo/obstá-
culo" es inferior a treinta centímetros
aproximadamente, la señal sonora se
hace continua y/o el símbolo "Peligro"
aparece en la pantalla multifunción.

La interrupción de la ayuda al estacio-


namiento se obtiene:
Detecta cualquier obstáculo (persona, - Al quitar la marcha atrás,
vehículo, árbol, barrera...) situado de- - Al sobrepasar la velocidad de 10 km/h
trás del vehículo, sin embargo, no po- en marcha adelante,
drá detectar los obstáculos situados - Cuando el vehículo está detenido
justo debajo del paragolpes. más de tres segundos con una mar-
cha introducida.

i Un objeto, como un poste, un cono


de obras o cualquier objeto similar
puede ser detectado al principio de
la maniobra, pero no lo podrá ser
i El sistema de ayuda al estaciona-
miento no puede, en ningún caso,
cuando el vehículo esté muy cerca sustituir la atención ni la responsa-
de él. bilidad del conductor.

119
8 CONDUCCIÓN
Neutralización Anomalía de funcionamiento

En caso de defecto de funciona-


miento, al meter la marcha atrás,
este testigo se enciende en el
combinado y/o aparece un men-
saje en la pantalla multifunción, acompa-
ñado de una señal sonora (bip corto).
Consulte en la red PEUGEOT.

i Con mal tiempo o con tiempo


invernal, asegúrese de que los
sensores no estén cubiertos de
 Presione el botón A, el testigo se barro, hielo o nieve. Al introducir
enciende, el sistema queda total- la marcha atrás, una señal sonora
mente neutralizado. (bip largo) le indica que los senso-
res pueden estar sucios.
Cuando el vehículo circula a una
El sistema se neutralizará automá-
i ticamente en caso de enganchar
velocidad inferior aproximadamen-
te de 10 km/h, ciertas funciones
un remolque o de montar un por- sonoras (moto, camión, martillo
tabicicletas (vehículo equipado con neumático, ...) pueden activar la
un enganche de remolque o de un señal sonora de marcha atrás.
portabicicletas recomendado por
PEUGEOT).

Reactivación
 Presione de nuevo el botón A, el
testigo se apaga y el sistema se
reactiva.

120
9 VERIFICACIONES
CAPÓ
Dispositivo de protección y de acceso
a los órganos del motor para la revisión
de los diferentes niveles.

Apertura
 Abra la puerta delantera izquierda. i La implantación del mando interior
 Tire del mando interior A, situado en impide cualquier apertura, mientras
la parte baja del marco de la puerta. que la puerta delantera izquierda
está cerrada.

 Empuje hacia la izquierda el mando


exterior B y levante el capó.

 Saque el soporte C de su alojamiento. Cierre


 Fije el soporte en la muesca para  Quite el soporte de la muesca de
mantener el capó abierto. sujeción.
 Fije el soporte en su alojamiento.
 Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
 Tire del capó para comprobar su
correcto bloqueo.

122
VERIFICACIONES 9
QUEDARSE SIN CARBURANTE
(DIESEL)
Para los vehículos equipados con un Motor 1,6 litros Turbo HDI 16 V Motor 2 litros Turbo HDI 16 V
motor HDI, en caso de avería de carbu-
rante, es necesario cebar el circuito de  Llene el depósito de carburante con  Llene el depósito de carburante con
carburante. al menos cinco litros de gasoil. al menos cinco litros de gasoil.
Este sistema está formado por una  Abra el capó motor.  Abra el capó motor.
bomba de cebado, por un tubo trans-  Quite el cubre estilo para acceder a  Quite el cubre estilo para acceder a
parente y por un tornillo de desgasifica- la bomba de cebado. la bomba de cebado.
ción debajo del capó motor (ver dibujo  Accione la bomba de cebado, hasta  Afloje el tornillo de desgasificación.
correspondiente). que aparezca carburante en el tubo  Accione la bomba de cebado, hasta
transparente con el conector verde. que aparezca carburante en el tubo
 Accione el motor de arranque hasta transparente con el conector verde.
la puesta en marcha del motor.  Vuelva a apretar el tornillo de des-
 Vuelva a poner en su sitio el cubre gasificación.
estilo y fíjelo.  Accione el motor de arranque hasta
 Cierre el capó motor. la puesta en marcha del motor.
 Vuelva a poner en su sitio el cubre
estilo y fíjelo.
 Cierre el capó motor.

i Si el motor no arranca a la primera,


no insista.
i Si el motor no arranca a la primera,
no insista.
Accione de nuevo la bomba de Accione de nuevo la bomba de
cebado, y arránquelo. cebado, y arránquelo.

123
9 VERIFICACIONES

MOTORES GASOLINA

Le dan acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de ciertos elementos.

1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla nivel de aceite motor.

2. Depósito de lavaparabrisas y de 5. Batería/Fusibles. 9. Llenado del aceite motor.


lavafaros.
6. Caja de fusibles.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
7. Filtro de aire*.
* Según motorización.
124
VERIFICACIONES 9

MOTORES DIESEL

Le dan acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de ciertos elementos y al cebado del
depósito de carburante.
1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla nivel de aceite motor.

2. Depósito de lavaparabrisas y de 5. Batería/Fusibles. 9. Llenado del aceite motor.


lavafaros.
6. Caja de fusibles. 10. Bomba de cebado*.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
7. Filtro de aire*. 11. Tornillo de desgasificación*.
* Según motorización.
125
9 VERIFICACIONES
REVISAR LOS NIVELES Nivel del líquido de frenos Además, al estar el circuito de refrigera-
ción bajo presión, espere al menos una
Verifique regularmente todos estos El nivel de este aceite debe es- hora después de haber parado el motor
niveles y añada aceite si necesario, tar cerca de la marca "MAXI". para intervenir.
salvo indicación contraria. Si no, verifique el desgaste de
las pastillas de freno. A fin de evitar cualquier riesgo de que-
En caso de bajada importante de un maduras, desenrosque el tapón de dos
nivel, haga comprobar el circuito vueltas para dejar que caiga la presión.
correspondiente en la red PEUGEOT. Vaciado del circuito Una vez haya caído la presión, retire el
tapón y complete el nivel.
Remítase al carnet de mantenimiento
para conocer la periodicidad de esta
Nivel de aceite operación. Vaciado del circuito
Este líquido no requiere ninguna reno-
Esta comprobación es válida Características del líquido vación.
únicamente si el vehículo está
sobre suelo horizontal, motor Este líquido debe estar conforme con
parado desde hace más de las recomendaciones del fabricante y Características del líquido
15 minutos. responder a las normas DOT4.
Este líquido debe estar conforme con
Se efectúa o bien al poner el contacto las recomendaciones del fabricante.
con el indicador de nivel de aceite en Nivel del líquido de dirección
el combinado, o bien con la varilla asistida
manual. Nivel del líquido lavaparabrisas
El nivel de este líquido debe es- y lavafaros
Entre dos cambios, el consumo no debe tar cerca de la marca "MAXI".
sobrepasar 0,5 litros a los 1 000 km. Desenrosque el tapón, con el Para los vehículos equipados
motor frío, para verificarlo. con lavafaros, el nivel mínimo
Vaciado del motor de este líquido le es indica-
Nivel del líquido de do por una señal sonora y un
Remítase al carnet de mantenimiento mensaje en la pantalla multi-
para conocer la periodicidad de esta refrigeración función.
operación.
El nivel de este líquido debe Complete el nivel en la siguiente parada
Para preservar la fiabilidad de los moto- estar cerca de la marca "MAXI" del vehículo.
res y los dispositivos de anticontamina- sin nunca sobrepasarlo.
ción, está prohibido el uso de aditivos Características del líquido
en el aceite motor. Cuando el motor está caliente, la tem- Para asegurar una limpieza óptima
peratura de este líquido está regulada y evitar el hielo, la puesta a nivel o el
Características del aceite por el motoventilador. Éste puede fun- cambio de este líquido no debe efec-
cionar contacto quitado. tuarse con agua.
El aceite debe corresponder a su moto-
rización y estar conforme con las reco- Para los vehículos equipados con fil-
mendaciones del fabricante. tro de partículas, el motoventilador
puede funcionar después de la parada
del vehículo, incluso motor frío.
VERIFICACIONES 9
Nivel de aditivo gasoil (Diesel CONTROLES Filtro de aceite
con filtro de partículas) Cambie el filtro de aceite cada
Salvo que se indique lo contrario, con-
El nivel mínimo de este aditivo se le in- trole estos elementos, conforme a la vez que cambie el aceite del
dica mediante el encendido del testigo guía de mantenimiento y en función de motor.
de servicio, acompañado de una señal su motorización. Remítase a la guía de mante-
sonora y de un mensaje en la pantalla nimiento para conocer la pe-
multifunción. Si no, hágalos controlar en la red riodicidad de cambio de este
PEUGEOT. elemento.
Puesta a nivel Batería Filtro de partículas (Diesel)
La puesta a nivel de este aditivo debe
efectuarse imperativa y rápidamente en La batería no tiene manteni- El mantenimiento del filtro de partículas
la red PEUGEOT. miento. debe efectuarse imperativamente en la
No obstante, compruebe la red PEUGEOT.
limpieza y el apriete de los
terminales, sobretodo en pe-
riodos estivales y en invierno.
En caso de intervenir en la batería, re-
mítase al capítulo "Información práctica"
i Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy
Productos usados
para conocer las precauciones que debe baja velocidad o al ralentí, puede
tomar antes de desconectar y después excepcionalmente constatar emi-
de volver a conectar la batería.
! Evite cualquier contacto prolonga-
siones de vapor de agua por el
escape, a la hora de acelerar. Éstas
do del aceite y los líquidos usados no tienen consecuencia alguna en
con la piel. Filtro de aire y filtro habitáculo el comportamiento del vehículo ni
La mayoría de estos líquidos son Remítase a la guía de mante- para el medio ambiente.
muy nocivos para la salud, e incluso nimiento para conocer la pe-
muy corrosivos. riodicidad de cambio de estos
elementos.
En función del entorno (atmós-
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), du-
plique sus cambios si es necesario
No tire el aceite ni los líquidos usa- (ver párrafo "Motores").
dos en las alcantarillas o al suelo. Un filtro habitáculo sucio puede dete-
Vacíe el aceite usado en los conte- riorar las prestaciones del sistema de
nedores especiales para este uso aire acondicionado y generar olores no
de la red PEUGEOT. deseados.

127
VERIFICACIONES 9
Nivel de aditivo gasoil (Diesel CONTROLES Filtro de aceite
con filtro de partículas) Cambie el filtro de aceite cada
Salvo que se indique lo contrario, con-
El nivel mínimo de este aditivo se le in- trole estos elementos, conforme a la vez que cambie el aceite del
dica mediante el encendido del testigo guía de mantenimiento y en función de motor.
de servicio, acompañado de una señal su motorización. Remítase a la guía de mante-
sonora y de un mensaje en la pantalla nimiento para conocer la pe-
multifunción. Si no, hágalos controlar en la red riodicidad de cambio de este
PEUGEOT. elemento.
Puesta a nivel Batería Filtro de partículas (Diesel)
La puesta a nivel de este aditivo debe
efectuarse imperativa y rápidamente en La batería no tiene manteni- El mantenimiento del filtro de partículas
la red PEUGEOT. miento. debe efectuarse imperativamente en la
No obstante, compruebe la red PEUGEOT.
limpieza y el apriete de los
terminales, sobretodo en pe-
riodos estivales y en invierno.
En caso de intervenir en la batería, re-
mítase al capítulo "Información práctica"
i Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy
Productos usados
para conocer las precauciones que debe baja velocidad o al ralentí, puede
tomar antes de desconectar y después excepcionalmente constatar emi-
de volver a conectar la batería.
! Evite cualquier contacto prolonga-
siones de vapor de agua por el
escape, a la hora de acelerar. Éstas
do del aceite y los líquidos usados no tienen consecuencia alguna en
con la piel. Filtro de aire y filtro habitáculo el comportamiento del vehículo ni
La mayoría de estos líquidos son Remítase a la guía de mante- para el medio ambiente.
muy nocivos para la salud, e incluso nimiento para conocer la pe-
muy corrosivos. riodicidad de cambio de estos
elementos.
En función del entorno (atmós-
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), du-
plique sus cambios si es necesario
No tire el aceite ni los líquidos usa- (ver párrafo "Motores").
dos en las alcantarillas o al suelo. Un filtro habitáculo sucio puede dete-
Vacíe el aceite usado en los conte- riorar las prestaciones del sistema de
nedores especiales para este uso aire acondicionado y generar olores no
de la red PEUGEOT. deseados.

127
9 VERIFICACIONES
Caja de velocidades manual Estado de desgaste de los
discos de frenos ! Utilice únicamente productos re-
La caja de velocidades no tie- Para más información relativa comendados por PEUGEOT o
ne mantenimiento (sin cambio a la comprobación del esta- productos con calidad y caracterís-
de aceite). do de desgaste de los discos ticas equivalentes.
Remítase a la guía de mante- de frenos, consulte en la red
PEUGEOT. Para optimizar el funcionamiento
nimiento para saber la periodi- de órganos tan importantes como
cidad de control del nivel este el circuito de frenos, PEUGEOT
elemento. selecciona y propone productos
muy específicos.
Caja de velocidades automática Freno de estacionamiento Con el fin de no dañar los órganos
eléctricos, queda totalmente pro-
hibido el lavado a alta presión en
La caja de velocidades no tie- Un gran recorrido del freno de el compartimento motor.
ne mantenimiento (sin cambio estacionamiento o la consta-
de aceite). tación de una pérdida de efi-
Remítase a la guía de man- cacia de este sistema impone
tenimiento para saber la pe- un reglaje incluso entre dos
riodicidad de control de este revisiones.
elemento. El control de este sistema debe efec-
tuarse en la red PEUGEOT.
Pastillas de frenos

El desgaste de los frenos


depende del estilo de con-
ducción, en especial para
los vehículos utilizados por
ciudad, en recorridos cortos.
Puede que sea necesario controlar el
estado de los frenos, incluso entre las
revisiones del vehículo.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada
del nivel del líquido de frenos indica un
desgaste de las pastillas de frenos.

128
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
KIT DE REPARACIÓN Utilización del kit
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
Es un sistema completo, formado por  Quite el contacto.
un compresor y un bote de producto  Marque en el adhesivo de limitación
de taponamiento, que le permite una de velocidad adjunto, la rueda a re-
reparación temporal del neumático, parar, y péguelo en el volante del
a fin de que pueda llegar al taller más vehículo para que recuerde que tie-
próximo. ne una rueda en uso temporal.
 Ponga el bote 1 en el compresor 2.

 Verifique que el interruptor A está


en la posición "0".
 Empalme el tubo del bote 1 a la vál-
vula del neumático a reparar.
 Desenrolle completamente el tubo
del compresor 2, y empálmelo al
bote.

El kit está en el maletero debajo del


piso. Está guardado en la caja de he-
rramientas, situada debajo de la caja de
colocación.
 Conecte la toma eléctrica del com-
presor a la toma 12 V del vehículo.
 Arranque el vehículo y deje que el
i Este kit de reparación está dispo-
nible en la red PEUGEOT.
motor gire.

Está previsto para reparar agu-


jeros de 6 mm de diámetro como
máximo, situados exclusivamente
en la banda de rodadura o en la
espalda del neumático. Evite quitar
cualquier cuerpo extraño que haya
penetrado en el neumático.

129
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
 Ponga en marcha el compresor mo-
viendo el interruptor A hasta la po-
sición "1" hasta que la presión del i Si al cabo de cinco a diez minutos
aproximadamente, no ha llegado a
neumático alcance 2,0 bars. esta presión, esto significa que el
neumático no se puede reparar;
consulte en la red PEUGEOT para
que le reparen el vehículo.

 Retire el compresor y guarde el bote


en la funda de plástico, suministra-
da con el kit, para no ensuciar su
vehículo con manchas de líquido.
 Circule inmediatamente durante
aproximadamente tres kilómetros,
a velocidad reducida (entre 20 y
60 km/h), a fin de taponar el pinchazo.
 Párese para comprobar la repara-
ción y la presión.

 Empalme directamente el tubo del


compresor a la válvula de la rueda
a reparar.

130
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
 Conecte de nuevo la toma eléctrica
del compresor a la toma 12 V del
vehículo. !
Tenga cuidado, el bote de líquido
 Arranque de nuevo el vehículo y contiene etileno-glicol, este produc-
deje que el motor gire. to es nocivo en caso de ingestión
e irritante para los ojos. Mantenga
este producto fuera del alcance de
los niños.
La fecha de caducidad del líquido
está debajo del bote.
El bote es para un único uso; inclu-
so empezado, debe sustituirse.
Después de su utilización, no tire
 Ajuste la presión con la ayuda del el bote a la basura, llévelo a la red
compresor (para inflar: interruptor A PEUGEOT o a un organismo en-
en posición "1"; para desinflar: in- cargado de su recuperación.
terruptor A en posición "0" y pulse No olvide comprar un nuevo bote
el botón B), conforme a la etiqueta de producto de taponamiento dis-
de presión de los neumáticos del ponible en la red PEUGEOT.
vehículo (situada en la entrada de
puerta, lado conductor), y piense en
verificar que la fuga está bien tapo-
nada (que ya no haya más pérdida
de presión después de varios kiló-
metros).
 Retire el compresor, y guarde el kit
completo. i Si el vehículo está equipado con la
detección de subinflado, el testigo
 Circule a velocidad reducida (80 km/h de subinflado se quedará encendi-
como máximo), limitando en aproxi- do después de haber reparado la
madamente 200 km la distancia re- rueda hasta que reinicie el sistema
corrida. en la red PEUGEOT.
 Diríjase en cuanto pueda a la red
PEUGEOT, para que un técnico le
repare o cambie el neumático.

131
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE RUEDA
Lista de los utillajes 5. Llave especial para tornillos antir-
Modo operativo de cambio de una rue- robo (situada en la guantera).
da defectuosa por la rueda de repues- Permite la adaptación de la llave
to utilizando los utillajes suministrados desmonta rueda a los tornillos
con el vehículo. especiales "antirrobo".

Acceso a los utillajes


Otros accesorios

6. Anilla amovible de remolcado.


Ver párrafo "Remolcado del
vehículo".
Todos estos utillajes son específi-
cos a su vehículo. No los utilice para
otros usos.
Los utillajes están instalados en el 1. Llave desmonta rueda.
maletero debajo del piso.
Permite el desmontaje del embe-
Para acceder a ellos: llecedor y de los tornillos de fija- i Rueda con embellecedor
 pase a la configuración "coupé", ción de la rueda.
 abra el maletero, 2. Gato con manivela integrada. A la hora de desmontar la rueda,
 levante el piso, Permite el levantamiento del quite previamente el embellecedor
vehículo. con la ayuda de la llave desmonta
 inmovilícelo enganchando su empu- rueda 1 tirando a nivel del paso de
ñadura a la junta de maletero, 3. Útil "tapones" de tornillos.
la válvula.
 suelte y retire el cajetín soporte que Permite el desmontaje de los pro-
tectores (tapones) de tornillos en A la hora del montaje de la rueda,
contiene los utillajes. monte el embellecedor primero
las ruedas de aluminio.
4. Guía de centrado. poniendo su ranura en frente de
la válvula, y después pulse en su
Permite la puesta en su sitio de la contorno con la palma de la mano.
rueda en el núcleo para las rue-
das de aluminio.

132
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Acceso a la rueda de repuesto Quitar la rueda
 Desenrosque el tornillo central ama-
rillo.
 Levante la rueda de repuesto hacia
usted por la parte trasera.
 Saque la rueda del maletero.

Volver a poner la rueda en su sitio


 Vuelva a poner la rueda en su aloja-
miento.
La rueda de repuesto está situada en el
maletero debajo del piso.  Desenrosque un poco el tornillo
central amarillo, y después póngalo
Según el destino, la rueda de repuesto en su sitio en el centro de la rueda.
puede ser de chapa o de aluminio.
 Apriete a fondo el tornillo central para
Para acceder a ella, ver el párrafo sujetar correctamente la rueda.
"Acceso a los utillajes" de la página
anterior.

i Fijación de la rueda de repuesto  Vuelva a poner en su sitio el cajetín


soporte en el centro de la rueda y
de chapa
apriétela.
Si su vehículo está equipado con
ruedas de aluminio, es normal
constatar, a la hora de un apriete
de los tornillos en el montaje, que
las arandelas no se ponen en con- Detección de subinflado
tacto con la rueda de repuesto de i
chapa. La sujeción de la rueda se La rueda de repuesto no tiene
hace por impulso cónico de cada sensor. La reparación de la rueda
tornillo. pinchada debe efectuarse en la red
PEUGEOT.

133
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones
 Retire el tapón de tornillo cromado de
cada uno de los tornillos con el útil 3.
 Ponga la llave especial antirrobo 5
en la llave desmonta rueda 1 para
aflojar el tornillo antirrobo.
 Afloje los otros tornillos únicamente
con la llave desmonta rueda 1.

 Ponga el gato 2 de tal manera que


esté en contacto con uno de los dos
emplazamientos delanteros A o tra-
seros B previstos en los bajos, en el
más cerca de la rueda que tiene que
i Estacionamiento del vehículo. cambiar.
Inmovilice el vehículo de manera  Despliegue el gato 2 hasta que su
que no moleste a la circulación: el plantilla esté en contacto con el
suelo debe ser horizontal, estable suelo. Asegúrese que el eje de la
y no deslizante. plantilla del gato está en el lugar del
Tire del freno de estacionamiento, emplazamiento A o B utilizado.
quite el contacto y meta la primera
velocidad* de manera a bloquear
las ruedas.  Levante el vehículo, hasta dejar un
Ponga una cala en caso necesario espacio suficiente entre la rueda y
debajo de la rueda diagonalmente el suelo, para a continuación poder
opuesta a la que va a cambiar. poner fácilmente la rueda de re-
Asegúrese imperativamente que puesto (no pinchada).
los ocupantes han salido del vehí-  Retire los tornillos y guárdelos en un
culo y que están en una zona que lugar limpio.
garantice su seguridad.  Quite la rueda.
Nunca se meta debajo de un vehí-
culo levantado por un gato; utilice
una borriqueta.
* posición P para la caja de cambios au-
tomática.
134
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Montaje de la rueda Lista de las operaciones
 Ponga la rueda en su sitio en el núcleo
con la ayuda de la guía de centrado 4.
 Enrosque los tornillos a fondo con la
mano.
 Efectúe un pre-apriete del tornillo
antirrobo con la llave desmonta rue-
da 1 equipada con la llave especial
antirrobo 5.
 Efectúe un pre-apriete de los otros
tornillos únicamente con la llave
desmonta rueda 1.
 Vuelva a bajar el vehículo hasta el final.
 Pliegue el gato 2 y quítelo.

Después de un cambio de rueda


i Para guardar correctamente la rueda
pinchada en el maletero, retire pre-
viamente el cubre de plástico central.  Bloquee el tornillo antirrobo con la
Haga que le controlen rápidamente llave desmonta rueda 1 equipada
el apriete de los tornillos y la pre- con la llave especial antirrobo 5.
sión de la rueda de repuesto en la  Bloquee los otros tornillos únicamen-
red PEUGEOT. te con la llave desmonta rueda 1.
Repare rápidamente la rueda pin-  Vuelva a poner los tapones de tor-
chada y sustitúyala inmediatamente nillos cromados en cada uno de los
en el vehículo. tornillos.
Cuando la rueda de repuesto es di-  Guarde el utillaje en el cajetín
ferente a las otras ruedas, le acon- soporte.
sejamos que circule con mucha
prudencia.

135
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE UNA LÁMPARA Modelo con luces de xenón y faros
 No toque la lámpara directa- direccionales
Modo operativo de sustitución de una ! mente con los dedos, utilice pa-
lámpara defectuosa por una lámpara ños que no desprendan pelusa.
nueva sin ningún utillaje. La sustitución de las lámparas haló-
genas debe hacerse con los faros
apagados, pasados unos minutos
si han estado encendidos (riesgo de
Con determinadas condiciones cli- quemaduras graves).
i matológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la presencia
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo anti-ultravioleta
de vaho en la superficie interna del (UV) para no deteriorar el faro.
cristal de los faros y de las luces
traseras; éste desaparece unos
minutos después de encender las Luces delanteras
luces.
Modelo con luces halógenas

1. Indicadores de dirección
Los faros están equipados con
! cristales de policarbonato, cubier-
(PY 21 W SV plata).
tos con un barniz protector: 2. Luces de cruce/carretera
(D1S - 35 W).
 No los limpie con un paño
seco o abrasivo, ni con pro- 3. Luces de carretera adicionales
ductos detergentes o disol- (H1 - 55 W).
ventes. 4. Luces diurnas/de posición
 Utilice una esponja, agua y ja- (P 21/5 W).
bón. 5. Faros antiniebla
 Si utiliza el lavado a alta pre- (H8 - 35 W).
sión en machas persistentes,
no insista en los faros ni en las
luces traseras o su contorno,
con el fin de evitar que se de- 1. Indicadores de dirección
teriore el barniz y la junta de es- (PY 21 W ámbar).
tanqueidad. 2. Luces de cruce (H7 - 55 W).
3. Luces de carretera (H1 - 55 W). ! Riesgo de electrocución
4. Luces diurnas/de posición El cambio de una lámpara de xenón
(P21/5 W). (D1S - 35 W) debe efectuarse en la
5. Faros antiniebla (H8 - 35 W). red PEUGEOT.

136
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce
dirección
 Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta.
 Desconecte el conector de la
lámpara.
 Apriete los resortes para soltar la
lámpara.
 Retire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.

Cambio de las luces de carretera


 Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta.
 Gire un cuarto de vuelta el porta-  Desconecte el conector de la
lámparas y retírelo. lámpara.
 Tire de la lámpara y sáquela.  Apriete los resortes para soltar la
Para el montaje, efectúe estas opera- lámpara.
ciones en el sentido inverso.  Retire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.

i Las lámparas de color ámbar o


plata, como los indicadores de Cambio de las luces diurnas/de
dirección, se deben cambiar por posición
lámparas de características y color
idénticos.  Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta.
 Desconecte el conector de la lám-
para.
 Gire un cuarto de vuelta el porta-
! En el montaje, cierre con mucho lámpara y retírelo.
cuidado la tapa de plástico para ga-  Tire de la lámpara y sustitúyala.
rantizar la estanqueidad del faro. Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.

137
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cambio de los repetidores laterales Cambio de las luces laterales Cambio de los faros antiniebla
de intermitente integrado

 Inserte un destornillador en el medio Para cambiar este tipo de lámparas con Para cambiar estas lámparas, consulte
del repetidor, entre éste y la base diodos, consulte en la red PEUGEOT. la red PEUGEOT.
del retrovisor.
 Mueva el destornillador para extraer
el repetidor y retírelo.
 Desconecte el conector del repetidor.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
Para comprarlos, contacte con la red
PEUGEOT.

138
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Luces traseras Cambio de las luces de stop,
de posición y de los indicadores
de dirección
Para el cambio de este tipo de luces
con diodos, consulte la red PEUGEOT.

Cambio de las luces antiniebla y de


marcha atrás
Estas dos lámparas se cambian desde
el exterior del paragolpes trasero:
 gire un cuarto de vuelta el porta
lámpara y retírelo,
 gire un cuarto de vuelta la lámpara y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones pero en sentido inverso.

! Lado izquierdo, tenga cuidado en


no tocar el tubo de escape; riesgo
de quemaduras, si cambia la lám-
para después de haber quitado el
contacto.

1. Luces de stop (diodos).


2. Luces de posición (diodos).
3. Indicadores de dirección (diodos).
4. Luz antiniebla (P21 W).
5. Luz de marcha atrás (P21 W).

139
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula
(diodos) (W 5 W)
! Lavado a alta presión
Utilizando este tipo de lavado para
eliminar las manchas persistentes,
no insista en los faros, las luces y
en su contorno para evitar deterio-
rar su barniz y su junta de estan-
queidad.

Para el cambio de este tipo de luces  Inserte un destornillador fino en uno


con diodos, consulte la red PEUGEOT. de los agujeros exteriores del trans-
parente.
 Empújelo hacia el exterior para
soltarlo.
 Retire el transparente.
 Tire de la lámpara y sustitúyala.

140
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
CAMBIO DE UN FUSIBLE Sustitución de un fusible
Instalación de accesorios
Modo operativo de cambio de un fu- Antes de sustituir un fusible, es nece- i eléctricos
sible defectuoso por un fusible nuevo sario conocer la causa de la avería y
solucionarla. El circuito eléctrico de su vehículo
para solucionar la avería en la función está concebido para funcionar con
correspondiente.  Encuentre el fusible defectuoso mi-
rando el estado de su filamento. los equipamientos de serie u op-
cionales.
Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos
en su vehículo, consulte en la red
PEUGEOT.

PEUGEOT declina toda respon-


! sabilidad en cuanto a gastos oca-
sionados para la reparación de su
Bueno Malo vehículo o los disfuncionamientos
que resultasen de la instalación
 Utilice la pinza especial para extraer de accesorios auxiliares no sumi-
el fusible de su alojamiento. nistrados, no recomendados por
PEUGEOT y no instalados según
 Sustituya siempre un fusible defec- sus prescripciones, en particular
Acceso a los utillajes tuoso por otro fusible de intensidad cuando el consumo del conjunto
La pinza de extracción y los fusibles de equivalente. de los aparatos conectados sobre-
recambio están instalados en la parte  Compruebe la correspondencia en- pasa los 10 miliamperios.
de atrás de la tapa de la caja de fusibles tre el número grabado en la caja, la
de panel de instrumentos. intensidad grabada encima y las si-
Para acceder a ellos: guientes tablas.
 gire el tornillo un cuarto de vuelta
hacia la izquierda,
 suelte la tapa tirando de la parte su-
perior derecha,
 retire completamente la tapa,
 retire la pinza.

141
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Fusibles en el panel de Tablas de los fusibles
instrumentos
La caja de fusibles está situada en la Fusible N° Intensidad Funciones
parte inferior del panel de instrumentos
(lado izquierdo). G36 30 A Asientos térmicos conductor y pasajero.

G37 5A Cajetín servicio remolque.

G38 30 A Cajetín de memorización asiento conductor.

G39 - No utilizado.
Amplificador Hi-Fi, cajetín de memorización asiento
G40 30 A pasajero.

Fusible N° Intensidad Funciones

F1 - No utilizado.

F2 - No utilizado.
Acceso a los fusibles
F3 5A Calculador airbags y pretensores pirotécnicos.
 ver párrafo "Acceso a los utillajes".

Contactores pedal de embrague y bi-función freno,


retrovisor interior electrocromo, aire acondicionado,
F4 10 A sensor ángulo volante, caja de cambios automática,
cajetín de conmutación y de protección.

Elevalunas secuenciales delanteros, alimentación


F5 30 A retrovisores abatibles.

Elevalunas secuenciales traseros, mandos de


F6 30 A apertura exterior de las puertas.

Luces de techo delanteras y traseras, lectores de


F7 5A mapa, luz parasol, luz guantera.
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Fusible N° Intensidad Funciones

Autorradio, radioteléfono, pantalla multifunción,


F8 20 A detección subinflado, acondicionamientos interiores.

F9 30 A Toma 12 V delantera, encendedor de cigarrillos.

Mandos en el volante, sirena alarma, calculador


F10 15 A alarma.

F11 15 A Contactor antirrobo débil.

Combinado, señalizador testigos de cinturón y de


airbag frontal pasajero, aire acondicionado, cajetín
F12 15 A de memorización asiento conductor, cajetín techo
desplegable.

F13 5A Cajetín servicio motor, airbags.

Pantalla multifunción, amplificador, kit manos libres,


sensor de lluvia/luminosidad, calculador ayuda al
F14 15 A estacionamiento, cajetín de memorización asiento
pasajero.

F15 30 A Bloqueo y superbloqueo.

F17 40 A Desescarchado luneta trasera y retrovisores exteriores.

SH - Shunt PARQUE.

143
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Fusibles en el compartimento Tablas de los fusibles
motor
La caja de fusibles está situada en el Fusible N° Intensidad Funciones
compartimento motor cerca de la bate-
ría (lado izquierdo). Alimentación calculador motor, electroválvulas
F1 20 A bomba de inyección y EGR (2 l HDI 16V),
inyectores (2 l HDI 16V).

F2 15 A Bocina.

F3 10 A Lavaparabrisas.

F4 20 A Lavafaros.

Electroválvulas purga canister, descarga turbina


y regulación presión Turbo (1,6 l THP 16V),
F5 15 A calentador vapor aceite (1,6 l THP 16V), calentador
gasoil (1,6 l HDI 16V).
Acceso a los fusibles
 Suelte la tapa. F6 10 A Sensor velocidad vehículo, calculador ABS/ESP.
 Sustituya el fusible (ver párrafo co-
rrespondiente). Calculador dirección asistida, caja de cambios
F7 10 A
 Después de la intervención, cierre automática, detector nivel agua motor.
la tapa con cuidado para garanti-
zar la estanqueidad de la caja de F8 25 A Mando del arranque.
fusibles.
Toma diagnosis, faros direccionales, caudalímetro
F9 10 A de aire (Diesel), bomba filtro de partículas (Diesel),
mandos de los retrovisores exteriores.
Accionadores calculador motor (gasolina: bobinas
de encendido, electroválvulas, sondas de oxígeno,
F10 30 A inyectores, calentadores, bomba de carburante,
termostato pilotado) (Diesel: electroválvulas,
calentadores).

F11 40 A Pulsador aire acondicionado.

144
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Fusible N° Intensidad Funciones

F12 30 A Pequeña/Gran velocidad limpiaparabrisas.


Alimentación cajetín servicio inteligente (+ después
F13 40 A contacto)
F14 - No utilizado.
F15 10 A Luces de carretera derechas.
F16 10 A Luces de carretera izquierdas.
F17 15 A Luz de cruce izquierda.
F18 15 A Luz de cruce derecha.

Calentador vapor aceite (1,6 l VTi 16V), electroválvula


F19 15 A purga canister (1,6 l VTi 16V), sondas de oxígeno
(gasolina), electroválvulas refrigeración de aire
(Diesel).

Termostato pilotado, electroválvulas distribución


F20 10 A variable, electroválvula regulación presión Turbo
(Diesel), detector nivel agua motor (Diesel).

Alimentación relé grupo motoventilador, mando


F21 5A relé Valvetronic (1,6 l VTi 16V), refrigeración Turbo
(1,6 l THP 16V), caudalímetro de aire (1,6 l HDI 16V).

145
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Tabla de los mini y medio-fusibles encima de la batería

Fusible N° Intensidad Funciones


F1 15 A Caja de cambios automática.
F2 15 A Toma diagnosis, luces diurnas.
F3 5A Contactor bi-función freno.
F4 - No utilizado.
F5* 80 A Grupo electrobomba de dirección asistida.
F6* 70 A Cajetín de calefacción (Diesel).
F7* 100 A Cajetín de conmutación y de protección.
F8* 50 A Sistemas "AIRWAVE" conductor y pasajero.
F9 - No utilizado.
F10* 30 A Motor eléctrico Valvetronic (1,6 l THP 16V).

Tabla de los maxi fusibles

Fusible N° Intensidad Funciones


MF1* 50 A Grupo electrobomba y cajetín del techo desplegable.
MF2* 50 A Cajetín fusibles habitáculo.
MF3* 50 A Grupo motoventilador.
MF4* 80 A Cajetín de servicio remolque.
MF5* 80 A Cajetín de servicio inteligente.
MF6* 40 A Calculador ABS/ESP.
* Los maxi fusibles son una protección MF7* 30 A Electroválvulas ABS/ESP.
suplementaria de los sistemas eléctri-
cos. Toda intervención en éstos debe MF8* - No utilizado.
efectuarse en la red PEUGEOT.
146
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
BATERÍA Arrancar a partir de otra batería
Modo operativo para recargar su bate-
ría descargada o para arrancar el motor  Conecte el cable rojo al borne (+) de la
a partir de otra batería. batería averíada A, y después al bor-
ne (+) de la batería de repuesto B.
Acceso a la batería

 Conecte un extremo del cable verde


o negro al borne (-) de la batería de
repuesto B.
 Conecte el otro extremo del cable
verde o negro en el punto de masa C
La batería está situada debajo del capó del vehículo averíado.
motor.
Para acceder a ella:
 abra el capó con la manivela inte-
rior, y después exterior,
 fije el soporte de capó,
 retire el cubre de plástico para acce-
der a los dos bornes,
 suelte el cajetín de fusibles para re-
tirar la batería, si necesario.  Accione el motor de arranque, y
deje girar el motor.
 Espere que vuelva al ralentí y des-
conecte los cables.

147
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Recargar la batería con
un cargador de batería ! No desconecte los terminales
cuando el motor gira. Sistema que gestiona la utilización de
 Desconecte la batería del vehículo. ciertas funciones con respecto al nivel
 Respete las instrucciones de utiliza- No recargue las baterías sin haber de energía que queda en la batería.
ción dadas por el fabricante del car- desconectado los terminales.
Con el vehículo circulando, el delas-
gador. trado neutraliza temporalmente ciertas
 Vuelva a conectar empezando por Antes de desconectar funciones, como el aire acondicionado,
el borne (-). Antes de proceder a la desco- los sistemas "AIRWAVE", el desescar-
 Compruebe la limpieza de los bor- nexión de la batería, debe espe- chado de la luneta trasera...
nes y de los terminales. Si están rar 2 minutos después de quitar el Las funciones neutralizadas se reac-
cubiertos de sulfato (depósito blan- contacto. tivan automáticamente en cuanto las
quecino o verdoso), desmóntelos y Cierre el techo, las lunas y las condiciones lo permiten.
límpielos. puertas delanteras antes de des-
conectar la batería.

Las baterías contienen sustancias


nocivas como el ácido sulfúrico y Después de la reconexión
el plomo. Se deben eliminar según
las recomendaciones legales y en
Después de toda reconexión de la ! Con riesgo de descargar la bate-
batería, ponga el contacto y espe- ría, las funciones neutralizadas se
ningún caso las debe tirar a la ba- re 1 minuto antes de arrancar, a fin pueden reactivar manualmente.
sura normal. de permitir la iniciación de los sis-
Entregue las pilas y las baterías temas electrónicos. No obstante,
gastadas, en un punto de recogida si después de esta manipulación,
especial. subsisten ligeras perturbaciones,
consulte en la red PEUGEOT.

Remitiéndole al capítulo corres-


pondiente, deberá reiniciar usted
mismo:
i Para evitar la descarga de la bate-
ría, no deje de manera repetida las - la llave con telemando,
luces encendidas con el contacto - los elevalunas eléctricos y en-
quitado (ver párrafo "Modo econo- treabrir automáticamente las
mía de energía"). lunas de las puertas,
Se aconseja, a la hora de una pa- - el sistema de guiado embarca-
rada prolongada de más de un do GPS.
mes, desconectar la batería.

148
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Recargar la batería con
un cargador de batería ! No desconecte los terminales
cuando el motor gira. Sistema que gestiona la utilización de
 Desconecte la batería del vehículo. ciertas funciones con respecto al nivel
 Respete las instrucciones de utiliza- No recargue las baterías sin haber de energía que queda en la batería.
ción dadas por el fabricante del car- desconectado los terminales.
Con el vehículo circulando, el delas-
gador. trado neutraliza temporalmente ciertas
 Vuelva a conectar empezando por Antes de desconectar funciones, como el aire acondicionado,
el borne (-). Antes de proceder a la desco- los sistemas "AIRWAVE", el desescar-
 Compruebe la limpieza de los bor- nexión de la batería, debe espe- chado de la luneta trasera...
nes y de los terminales. Si están rar 2 minutos después de quitar el Las funciones neutralizadas se reac-
cubiertos de sulfato (depósito blan- contacto. tivan automáticamente en cuanto las
quecino o verdoso), desmóntelos y Cierre el techo, las lunas y las condiciones lo permiten.
límpielos. puertas delanteras antes de des-
conectar la batería.

Las baterías contienen sustancias


nocivas como el ácido sulfúrico y Después de la reconexión
el plomo. Se deben eliminar según
las recomendaciones legales y en
Después de toda reconexión de la ! Con riesgo de descargar la bate-
batería, ponga el contacto y espe- ría, las funciones neutralizadas se
ningún caso las debe tirar a la ba- re 1 minuto antes de arrancar, a fin pueden reactivar manualmente.
sura normal. de permitir la iniciación de los sis-
Entregue las pilas y las baterías temas electrónicos. No obstante,
gastadas, en un punto de recogida si después de esta manipulación,
especial. subsisten ligeras perturbaciones,
consulte en la red PEUGEOT.

Remitiéndole al capítulo corres-


pondiente, deberá reiniciar usted
mismo:
i Para evitar la descarga de la bate-
ría, no deje de manera repetida las - la llave con telemando,
luces encendidas con el contacto - los elevalunas eléctricos y en-
quitado (ver párrafo "Modo econo- treabrir automáticamente las
mía de energía"). lunas de las puertas,
Se aconseja, a la hora de una pa- - el sistema de guiado embarca-
rada prolongada de más de un do GPS.
mes, desconectar la batería.

148
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Salir del modo CAMBIO DE UNA ESCOBILLA
Estas funciones se reactivarán automá- DEL LIMPIAPARABRISAS
Sistema que gestiona la duración de
ciertas funciones para preservar una ticamente en la próxima utilización del Modo operativo de sustitución de una
carga suficiente de la batería. vehículo. escobilla del limpiaparabrisas usada
Después de la parada del motor, pue-  Para volver a tener el uso inmediato por una nueva sin ningún utillaje.
de todavía utilizar, durante un tiempo de estas funciones, arranque el mo-
acumulado máximo de treinta minutos, tor y déjelo que gire:
unas funciones como el sistema audio - menos de diez minutos, para dispo- Antes de desmontar
y telemática, los limpiaparabrisas, las ner de los equipamientos durante una escobilla delantera
luces de cruce, las luces de techo... aproximadamente cinco minutos,  En el minuto que sigue al corte de
- más de diez minutos, para con- contacto, accione el mando del lim-
servarlos durante aproximada- piaparabrisas para poner las esco-
mente treinta minutos. billas en el medio del parabrisas.
Entrar en el modo
Una vez pasados estos treinta minutos, Desmontaje de una escobilla
un mensaje de entrada en modo econo- delantera
mía de energía aparece en la pantalla ! Respete el tiempo para arrancar el
motor para asegurar una carga co-  Levante el brazo correspondiente.
multifunción y las funciones activas se
ponen en vigilancia. rrecta de la batería.  Suelte la escobilla y retírela.
No utilice de manera repetida y
continua el arranque del motor
para recargar la batería. Montaje de una escobilla
Una batería descargada no permite delantera
i Si se realiza una comunicación te-
lefónica en el mismo momento:
el arranque del motor (ver párrafo
"Batería").
 Compruebe el tamaño de la escobilla,
ya que la escobilla más corta se mon-
- ésta se mantendrá durante ta del lado derecho del vehículo.
5 minutos con el kit manos li-  Ponga la nueva escobilla corres-
bres de su WIP Sound o de su pondiente y fíjela.
WIP Nav,  Abata el brazo con cuidado.
- no obstante, podrá continuar
con ésta hasta que se termine
con el WIP Com 3D. Después de montar
una escobilla delantera
 Ponga el contacto.
 Accione nuevamente el mando del
limpiaparabrisas para guardar las
escobillas.

149
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
REMOLCAR SU VEHÍCULO Remolcar su vehículo Remolcar otro vehículo
Modo operativo para remolcar su ve-
hículo o remolcar otro vehículo con un
dispositivo mecánico amovible.

Acceso a los utillajes

 En el paragolpes delantero, suelte  En el paragolpes trasero, suelte la


la tapa pulsando en su parte baja. tapa pulsando su parte baja.
 Enrosque a tope el anillo de remol-  Enrosque a tope el anillo de remol-
cado. cado
 Instale la barra de remolcado.  Instale la barra de remolcado.
 Encienda la señal de emergencia  Encienda la señal de emergencia
en el vehículo remolcado. en el vehículo remolcado.
El anillo de remolcado está situado en
el maletero debajo del piso.
Para acceder a él:
 pase a la configuración "coupé",
 abra el maletero, A la hora de un remolcado con las
 levante el piso, i  Ponga la palanca de cambios
en punto muerto (posición N
! cuatro ruedas en el suelo, utilice
 inmovilícelo enganchando su empu- siempre una barra de remolcado.
para la caja de cambios auto-
ñadura a la junta de maletero, mática). A la hora de un remolcado con
 saque el anillo de remolcado del dos ruedas en el suelo solamente,
No respetar esta particularidad utilice siempre un útil de elevación
cajetín soporte. puede conllevar el deterioro de profesional.
ciertos órganos de frenada y a la
ausencia de asistencia de frenada A la hora de un remolcado motor
al arrancar el motor. parado, ya no hay asistencia de
frenada ni de dirección.

150
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
ENGANCHE La conducción con remolque somete al La carga máxima remolcable en pen-
DE UN REMOLQUE, vehículo a un mayor esfuerzo y exige a diente prolongada depende de la
DE UNA CARAVANA... su conductor prestar una atención es- inclinación de la pendiente y de la tem-
pecial. peratura exterior.
Dispositivo mecánico adaptado para
enganchar un remolque o una carava- Consejos de conducción
na con una señalización y un alumbra- En todo momento, esté atento a la tem-
do complementario. Reparto de la carga peratura del líquido de refrigeración.
 Reparta la carga en el remolque
para que los objetos más pesados  En caso de encenderse el
se encuentren lo más cerca posible testigo de alerta y el testigo
del eje y que el peso en la lanza se STOP, detenga el vehícu-
aproxime al máximo autorizado sin lo y pare el motor lo antes
sobrepasarlo. posible.
La densidad del aire disminuye con la
altitud, reduciendo así las prestacio- Frenos
nes del motor. Hay que reducir la car-
ga máxima remolcable en un 10% por Arrastrar un remolque aumenta la dis-
cada 1 000 metros de altitud. tancia de frenado.
Remítase al capítulo "Características
técnicas" para conocer las masas y las
Su vehículo está esencialmente diseña- cargas remolcables en función de su Neumáticos
do para transportar personas y equipa- vehículo.
je, pero también puede utilizarse para  Verifique la presión de los neumáti-
arrastrar un remolque. cos del vehículo tractor y del remol-
que, respetando las presiones de
Viento lateral inflado recomendadas.
Le recomendamos que utilice los
i enganches y cables originales
 Tenga en cuenta el aumento de la
sensibilidad con el viento. Alumbrado
PEUGEOT que han sido probados y
homologados desde la concepción de Refrigeración  Verifique la señalización eléctrica
su vehículo y que confíe el montaje de del remolque.
este dispositivo a la red PEUGEOT. Arrastrar un remolque en una pendien-
En caso de realizar dicho montaje te aumenta la temperatura del líquido
fuera la red PEUGEOT, éste debe de refrigeración.
efectuarse imperativamente utilizan- Al accionarse eléctricamente la ventila-
do las predisposiciones eléctricas
implantadas en la parte trasera del
ción, su capacidad de refrigeración no
depende del régimen motor.
i La ayuda al estacionamiento tra-
sero se neutralizará de manera
vehículo y seguir las recomendacio-  Para bajar el régimen motor, reduz- automática en caso de utilizar un
nes del fabricante. ca la velocidad. enganche original PEUGEOT.

151
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
PANTALLA GRAN FRÍO* ACCESORIOS "Confort":
Dispositivo amovible que permite evitar Puede disponer de una amplia gama alfombrillas**, depósitos de male-
el amontonamiento de nieve en el venti- de accesorios y piezas originales en la tero, red antimovimiento.
lador de refrigeración del radiador. Red PEUGEOT. Para el ocio: porta bicicletas en el
Estos accesorios y piezas han sido pro- enganche de remolque, cojines
bados y aprobados tanto en fiabilidad elevadores y asientos para niños.
como en seguridad.
Éstos han sido adaptados a su vehículo
y todos ellos se benefician de la refe- Enganche remolque que se tiene que
rencia y de la garantía PEUGEOT. montar imperativamente en la Red
Esta oferta de la Boutique PEUGEOT PEUGEOT.
está estructurada alrededor de 5 fa-
milias: PROTECCIÓN - CONFORT -
AUDIO - DESIGN - TECNIC; ésta se
dedica a:

Montaje "Protección":
 Ponga la pantalla gran frío delante
de la parte baja del paragolpes de- alarma anti-intrusión, grabado
lantero. de lunas, antirrobos de ruedas,
aparato para realizar control de
 Presione su contorno para que se alcoholemia, botiquín, triángu-
fijen los clips de fijación. lo de señalización, chaleco alta
seguridad, sistema de localiza-
Desmontaje ción de vehículo robado, kit de
 Con un destornillador, haga palanca reparación provisional de neu-
para soltar poco a poco cada clip de máticos, cadenas para la nieve.
fijación.

No olvide retirar la pantalla gran frío:


i - Cuando la temperatura exterior
sea superior a 10 °C. ** Para evitar cualquier riesgo de blo-
- En caso de remolcar su vehículo. queo de los pedales:
- Cuando circule a una velocidad - cuide el correcto posicionamiento y
superior a 120 km/h. la buena fijación de la alfombrilla,
* Según destino. - no ponga más de una alfombrilla.
152
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
PANTALLA GRAN FRÍO* ACCESORIOS "Confort":
Dispositivo amovible que permite evitar Puede disponer de una amplia gama alfombrillas**, depósitos de male-
el amontonamiento de nieve en el venti- de accesorios y piezas originales en la tero, red antimovimiento.
lador de refrigeración del radiador. Red PEUGEOT. Para el ocio: porta bicicletas en el
Estos accesorios y piezas han sido pro- enganche de remolque, cojines
bados y aprobados tanto en fiabilidad elevadores y asientos para niños.
como en seguridad.
Éstos han sido adaptados a su vehículo
y todos ellos se benefician de la refe- Enganche remolque que se tiene que
rencia y de la garantía PEUGEOT. montar imperativamente en la Red
Esta oferta de la Boutique PEUGEOT PEUGEOT.
está estructurada alrededor de 5 fa-
milias: PROTECCIÓN - CONFORT -
AUDIO - DESIGN - TECNIC; ésta se
dedica a:

Montaje "Protección":
 Ponga la pantalla gran frío delante
de la parte baja del paragolpes de- alarma anti-intrusión, grabado
lantero. de lunas, antirrobos de ruedas,
aparato para realizar control de
 Presione su contorno para que se alcoholemia, botiquín, triángu-
fijen los clips de fijación. lo de señalización, chaleco alta
seguridad, sistema de localiza-
Desmontaje ción de vehículo robado, kit de
 Con un destornillador, haga palanca reparación provisional de neu-
para soltar poco a poco cada clip de máticos, cadenas para la nieve.
fijación.

No olvide retirar la pantalla gran frío:


i - Cuando la temperatura exterior
sea superior a 10 °C. ** Para evitar cualquier riesgo de blo-
- En caso de remolcar su vehículo. queo de los pedales:
- Cuando circule a una velocidad - cuide el correcto posicionamiento y
superior a 120 km/h. la buena fijación de la alfombrilla,
* Según destino. - no ponga más de una alfombrilla.
152
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
"Audio": "Design":
i Según el país de comercialización,
autorradios, navegador, kit llantas de aluminio. tiene que llevar obligatoriamente
manos libres, altavoces, re- en el vehículo los chalecos alta se-
productor DVD, kit de co- guridad, los triángulos de señaliza-
nexión para reproductor MP3 ción y las lámparas de recambio.
ó reproductor digital CD, USB
Box, ayuda al estacionamiento
trasero.

"Tecnic":
i Instalación de emisores
de radio comunicación
líquido lavaparabrisas, pro- ! El montaje de un equipamiento o
ductos de limpieza y de man- de un accesorio eléctrico no reco-
Antes de instalar cualquier emi- tenimiento interior y exterior. mendado por PEUGEOT, puede
sor de radio comunicación en provocar una avería en el sistema
post-equipamiento, con antena electrónico de su vehículo.
exterior en su vehículo, le aconse-
jamos que se ponga en contacto Le agradecemos que tenga en
con un representante de la marca cuenta esta particularidad y, le
PEUGEOT. aconsejamos que se ponga en
contacto con un representante de
La Red PEUGEOT le proporciona- la Marca para que le muestre la
rá las características de los emiso- gama de los equipamientos o ac-
res (banda de frecuencia, potencia cesorios recomendados.
de salida máxima, posición de la
antena, condiciones específicas
de instalación) que se pueden
montar, conforme con la Directiva
Compatibilidad Electromagnética
Automóvil (2004/104/CE).

153
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

Tipos variantes versiones:


5FS-C 5FX-H 5FT-F
4B...

MOTORES GASOLINA 1,6 litros VTi 16V 120 cv 1,6 litros THP 16V 150 cv 1,6 litros THP 16V 140 cv

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598

Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima: norma CEE (kW) 88 110 103

Régimen de potencia máximo (r.p.m.) 6 000 5 800 6 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 160 240

Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 250 1 400

Carburante Sin plomo Sin plomo

Catalizador Si Si

Manual Manual Auto.


CAJAS DE CAMBIOS
(5 velocidades) (6 velocidades) (4 velocidades)

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 4,25 4,25 4,25

Caja de cambios - Puente 1,9 1,9 -

154
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

Tipos variantes versiones:


9HR-H RHR-H RHR-J
4B...

1,6 litros Turbo HDI 16V


MOTORES DIESEL 2 litros Turbo HDI 16V 136 cv
110 cv

Cilindrada (cm3) 1 560 1 997

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 85 x 88

Potencia máxima: norma CEE (kW) 82 103 100

Régimen de potencia máximo (r.p.m) 4 000 4 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 270 320

Régimen de par máximo (r.p.m) 1 750 2 000

Carburante Gasoil Gasoil

Catalizador Si Si

Filtro de partículas Si Si

Manual Manual Auto.


CAJAS DE CAMBIOS
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,75 5,25 5,25

Caja de cambios - Puente 1,9 2,4 -

157
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE

Tipos
variantes Circuito Circuito Emisión de
Cajas de Circuito mixto
Motores Gasolina versiones: urbano extra-urbano masa
cambios (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) de CO2 (g/km)
4B...

1,6 litros VTi 16V Manual 5FS-C - - - -


120 cv

1,6 litros THP 16V Manual 5FX-H 10,7 5,6 7,5 177
150 cv

1,6 litros THP 16V Auto. 5FT-F 11,8 6,0 8,1 192
140 cv

Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.

Calidad del carburante utilizado para los motores gasolina


Los motores gasolina son perfectamente compatibles con los biocarburantes gasolina del tipo E5 (que contienen un 5% de
etanol), de conformidad con la norma europea EN 228.
Los carburantes del tipo E85 (que contienen hasta un 85% de etanol) están exclusivamente reservados a los únicos vehículos
comercializados para la utilización de este tipo de carburante (vehículos BioFlex). La calidad del etanol debe respetar la
norma europea EN 15376.
Únicamente Brasil está comercializando vehículos específicos que funcionan con carburantes que contienen hasta un 100%
de etanol (tipo E100).

155
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE

Tipos Circuito Circuito Circuito Emisión


Cajas de variantes
Motores Diesel urbano extra-urbano mixto de masa
cambios versiones: (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) de CO2 (g/km)
4B...

1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 9HR-H - - - -


110 cv

Manual RHR-H 7,8 4,8 5,9 155


2 litros Turbo HDI 16V
136 cv
Auto. RHR-J 9,6 5,5 7,0 185

Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.

Calidad del carburante utilizado para los motores Diesel


Los motores Diesel son perfectamente compatibles con los biocarburantes conformes a los estándares actuales y futuros
europeos (gasoil que respeta la norma EN 590 mezclado con un biocarburante que respeta la norma EN 14214) que se
puede distribuir en una gasolinera (incorporación posible de 0 a 7% de Éster Metílico de Ácido Graso).
El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante (aceites vegetales o animales, carburante doméstico...) está totalmente
prohibido (podría dañar el motor y el circuito de carburante).

158
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)

Motores gasolina 1,6 litros THP 16V 1,6 litros THP 16V
1,6 litros VTi 16V 120 cv 150 cv 140 cv

Cajas de cambios Manual Manual Auto.

Tipos variantes versiones: 4B... 5FS-C 5FX-H 5FT-F

- Masa en vacío 1 480 1 512 1 523

- Masa en orden de marcha 1 555 1 587 1 598

- Carga útil 405 428 432


- Masa máxima técnicamente admisible 1 885 1 940 1 955
en carga (MTMA)
- Masa total rodante autorizada (MMA)

en pendiente 12% 2 985 3 340 3 225


- Remolque con frenos
(en el límite de la MMA)
en pendiente 10% ó 12% 1 100 1 400 1 270
- Remolque con frenos* (con compensación
1 200 1 400 1 270
de carga en el límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 750 750 750

- Peso recomendado en la lanza 64 64 64


* La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA
del vehículo tractor; atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar su adherencia en la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo tractor, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación en vigor en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor; cuan-
do la temperatura exterior es superior a 37°C, limite la masa remolcada.
156
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)
1,6 litros Turbo HDI 16V
Motores Diesel 2 litros Turbo HDI 16V 136 cv
110 cv

Cajas de cambios Manual Manual Auto.

Tipos variantes versiones: 4B... 9HR-H RHR-H RHR-J

- Masa en vacío 1 525 1 599 1 620

- Masa en orden de marcha 1 600 1 674 1 695

- Carga útil 400 421 420


- Masa máxima técnicamente admisible 1 925 2 020 2 040
en carga (MTMA)
- Masa total rodante autorizada (MMA)

en pendiente 12% 3 025 3 420 3 440


- Remolque con frenos
(en el límite de la MMA)
en pendiente 10% ó 12% 1 100 1 400 1 400
- Remolque con frenos* (con compensación
1 200 1 400 1 400
de carga en el límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 750 750 750

- Peso recomendado en la lanza 64 64 64


* La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA
del vehículo tractor; atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar su adherencia en la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo tractor, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación en vigor en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor; cuando
la temperatura exterior es superior a 37°C, limite la masa remolcada.
159
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIMENSIONES (EN MM)

160
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
ELEMENTOS DE B. Número de serie en la traviesa D. Etiqueta neumáticos/pintura.
IDENTIFICACIÓN inferior del parabrisas. Esta etiqueta está pegada en la en-
Este número está inscrito en una trada de la puerta, lado conductor.
Diferentes dispositivos de marcas visi- etiqueta pegada y visible a través Tiene la información siguiente:
bles para la identificación y la búsqueda del parabrisas.
del vehículo. - las presiones de inflado en vacío y
C. Etiqueta fabricante. con carga,
A. Número de serie debajo del capó Este número está inscrito en una - las dimensiones de las llantas y de
motor. etiqueta autodestructiva pegada en los neumáticos,
la entrada de puerta, debajo de la
Este número está grabado en la ca- grapa de puerta, lado derecho. - las marcas de neumáticos recomen-
rrocería cerca del soporte del amor- dados por el fabricante,
tiguador. - la presión de inflado de la rueda de
Para poder verlo, levante el cubre repuesto,
de plástico. - la referencia del color de la pintura.

! Las ruedas equipadas con neumá-


ticos 225/40 R18 no pueden llevar
montadas cadenas para la nieve.
Para más información, consulte en
la red PEUGEOT.

i El control de la presión de inflado


debe efectuarse en frío y al menos
una vez al mes.

Una presión de inflado insuficiente


aumenta el consumo de carburante.

161
WIP Com 3DAUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA

ÍNDICE
El WIP Com 3D está protegido de manera que sólo 01 Primeros pasos p. 164
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte la red PEUGEOT para que le 02 Funcionamiento general p. 166
configuren el sistema.
03 Navegación-Guiado p. 169
04 Información de tráfico p. 177
Por razones de seguridad, el conductor debe 05 Radio p. 178
imperativamente efectuar las operaciones que requieran
una atención especial con el vehículo parado. 06 Reproductores
Cuando el motor está parado y a fin de preservar
la batería, el WIP Com 3D se apaga después de la
activación del modo Economía de Energía.
de soportes musicales p. 179
07 Telefonear p. 184
08 Configuración p. 189
Ciertas funciones descritas en esta guía estarán
09 Órdenes vocales y volante p. 190
disponibles en el transcurso del año. 10 Menús de las pantallas p. 193
Preguntas frecuentes p. 197
163
01 PRIMEROS PASOS
FONTAL WIP Com 3D

1 PQRS TU
Impulso corto: borra el último carácter.
0
*
2 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Impulso largo: activa el control por voz.


3 1 2 3
ABC DEF

4 5 6
4 8 9 GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
7 10 *
5 6 11
12

1. Expulsión del disco. ADDR BOOK: acceso al Menú agenda de direcciones 7. Pantalla normal o pantalla negra.
(función detallada en el capítulo 10).
2. RADIO: acceso al menú Menú radio. 8. Selección de la indicación sucesiva a la pantalla "MAPA"/
Señalización de la lista de las emisoras por orden alfabético SETUP: acceso al Menú "SETUP" (instalación) "NAV" (si navegación activada)/"TEL" (si conversación en
(banda FM ) o de frecuencia (banda AM). (función detallada en los capítulos 02 y 10). curso)/"RADIO" o "MEDIOS" en curso de reproducción.
Impulso largo: cobertura GPS.
SOPORTES: acceso al Menú medios 9. DESCOLGAR: acceso al Menú teléfono.
(CD audio, Disco duro, Dispositivo externo). 3. Reglajes audio (Balance/Fader, Conexión Bluetooth, aceptar una llamada entrante.
Señalización de la lista de las pistas. Cambio de función. Grave/Agudo, Ecualizador...).
10. COLGAR: acceso al Menú teléfono.
NAV: acceso al Menú navegación y señalización de los 4. Reglaje del volumen sonoro. Colgar una llamada o rechazar una llamada entrante,
últimos destinos. Impulso corto: activación silencio. conexión Bluetooth.
ESC: salir de la operación actual. 5. Búsqueda automática radio de frecuencia inferior. 11. Teclado numérico del teléfono, preselección
Impulso largo: retorno a la pantalla principal. Selección de la canción del disco o MP3 anterior. de 10 frecuencias de radio.
TRAFFIC: acceso al Menú tráfico 6. Búsqueda automática radio de frecuencia superior. 12. Reproductor tarjeta de memoria SD.
(función detallada en los capítulos 02 y 10). Selección de la canción del disco o MP3 siguiente.

164
PRIMEROS PASOS 01
MANDO MULTI-MENÚ WIP Com 3D

1 2 3
ABC DEF

13 4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

14 0 #
*
13. OK: validación del objeto brillante en la pantalla. - Mando multi-menú 4 direcciones: presión hacia arriba/abajo. 14. Rotación del anillo:
- Mando multi-menú 4 direcciones: presión hacia la izquierda/derecha. Con señalización "RADIO": selección de la radio anterior/ Con señalización de la pantalla "RADIO": selección
siguiente de la lista. de la radio anterior/siguiente de la lista.
Con señalización de la pantalla "RADIO": selección de la
frecuencia anterior/siguiente. Con señalización "MEDIOS": selección de la carpeta Con señalización de la pantalla "MEDIOS": selección
MP3 ó del CD anterior/siguiente. de la pista del CD o MP3 anterior/siguiente.
Con señalización "MEDIOS": selección de la pista anterior/
siguiente. Con señalización "MAPA" o "NAV": desplazamiento Con señalización "MAPA" o "NAV": zoom hacia delante/hacia
vertical del mapa. atrás del mapa.
Con señalización "MAPA" o "NAV": desplazamiento
horizontal del mapa. Paso a la página siguiente o anterior de un menú.

165
02 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, usted accede a las visualizaciones siguientes:

RADIO/SOPORTES MUSICALES/VÍDEO MAPA EN PANTALLA COMPLETA

TELÉFONO NAVEGADOR (Si guiado activado)


(Si conversación en curso)

SETUP:
acceso al Menú SETUP: idiomas y funciones TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP
vocales, inicialización vocales (capítulo 09), fecha y acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
hora, indicación, unidades y parámetros sistemas. de tráfico actuales.
Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al
modo demostración.
MEDIA MEDIO:
Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"

Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para tener una vista global del detalle de los menús que puede elegir,
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. remítase a la parte "Menús de las pantallas" de este manual de
instrucciones.

166
FUNCIONAMIENTO GENERAL 02
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

Puntos a evitar REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES:


3
Un impulso en OK permite acceder a los
3 Núm. satélites AVISOS TRÁFICO
menús de la abreviación de los mandos 1

según la indicación en la pantalla. 3


Nº destinos int. OPCIONES DE REPRODUCCIÓN
1

VER LA RUTA 2
ORDEN NORMAL
2

NAVEGACIÓN (SI GUIADO ACTIVADO): ZOOM/DESPLAZ. 2 PISTA ALEATORIA


2

1
CANCELAR GUIADO ASISTENCIA VOZ 2 SCAN
1

1
REPETIR ASIST. 1
OPCIONES DE RUTA 1 SELECCIONAR MEDIOS

1
ATASCO EN RUTA 2
TIPO DE RUTA RADIO:

2
DESBLOQUEAR 2
RUTA DINÁMICA
1
EN MODO FM

MÁS 2 CRITERIOS PARA EVITAR AVISOS TRÁFICO


2 2

MENOS 2 RECALCULAR RDS


2 2

2
CALCULAR TELÉFONO: RADIOTEXTO
2

2
ZOOM/DESPLAZ. 1 FINALIZAR LLAM. 2
PROG. REGIONAL

2
VER LA RUTA 1 MANTENER LLAM. 2
AM

INFO DE RUTA 1 MARCAR 1


EN MODO AM
1

VER DESTINO 1 TONOS DTMF 2


AVISOS TRÁFICO
2

INFO DEL VIAJE 1 MODO PRIVADO 2


REFRESCAR LISTA DE AM
2

Tipo de ruta 1 MICRO DESCON. 2


FM
3

167
02 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

MAPA EN PANTALLA COMPLETA: DVD AUDIO:

VOLVER A INICIAR GUIADO CANCELAR GUIADO 1


DETENER 2 OPCIONES DVD
1

AÑADIR DESTINO INTERMEDIO FIJAR DESTINO 2


GRUPO 3 Audio
1

POIS CERCA 3
Grupo 1 .2/n 3 Subtítulos
1

1
INFO DE POSICIÓN 2
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN 3 Ángulo

OPCIONES 3 Scan/Pista aleatoria/Orden normal


2 Ejemplo
3
Navegar a 1 TA

3
Marcar 2 SELECCIONAR MEDIOS

3 Guardar la pos.
DVD VÍDEO:
3 Zoom/Desplaz.
1
REPRODUCIR
1
AJUSTES MAPA
2 DETENER
MAPA 2D
2
2
MENÚS DVD
MAPA 2.5D
2
Menú DVD
3
MAPA 3D
2
Menú superior DVD
3
NORTE ARRIBA
2
Lista de títulos
3
RUMBO ARRIBA
2
Lista de capítulos
3
1
ZOOM/DESPLAZ.

168
03
Las órdenes vocales de "NAVEGACIÓN" están explicadas en el capítulo 09.

ELEGIR UN DESTINO En el transcurso de la ruta, un impulso largo en el extremo del mando de luces recupera la
última consigna de ruta.

1 4
Seleccione la función "Entrada de
NAV
dirección" y pulse OK para validar.
Pulse la tecla NAV.

ENTRADA DE DIRECCIÓN

5
La lista de los 20 últimos destinos aparece en la parte
arte d
de abajo de la
Una vez seleccionado el país, gire el
función Menú navegación.
anillo y seleccione la función ciudad.
Pulse OK para validar.

Pulse nuevamente la tecla NAV


2 o seleccione la función Menú 6
navegación y pulse OK para validar. Seleccione las letras de la ciudad
una a una validándolas cada vez
pulsando OK.
MENÚ NAVEGACIÓN

3
Seleccione la función "Entrada de
destino" y pulse OK para validar. Puede acceder a una lista predefinida (por la captura de las primeras
letras) de las ciudades en el país elegido pulsando
o la tecla
te LIST del
teclado virtual.
ENTRADA DE DESTINO

169
Es posible desplazar el mapa con el mando multi-menú 4 direcciones. Es posible elegir
su orientación con el menú descripción del "Mapa en pantalla completa". Pulse OK y
seleccione "Ajustes mapa" y valide.

7 9
Gire el anillo y seleccione OK. Seleccione "Iniciar guiado al destino"
Pulse OK para validar. y pulse OK para validar.

INICIAR GUIADO AL DESTINO


Para una captura más rápida, es posible introducir directam
irectamente el
código postal después de haber seleccionado la función ción "Código
"C postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.

10
Seleccione el tipo de ruta:
8 Vuelva a empezar las etapas 5 a 7 "Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta
para las funciones "Calle" y "Número optimizada" y pulse OK para validar.
de portal".

Seleccione la función "Guardar en la agenda"paraa grab


grabar la 11
dirección capturada en una ficha de la agenda. Pulse OK para Seleccione la carretera con el color
validar la selección. correspondiente a la ruta guardada y
El WIP Com 3D permite grabar hasta más de 4 000 fichas de contacto. pulse OK para validar e inicie la ruta.

Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione


"Seleccionar de últimos dest.". La elección de una ruta se puede efectuar igualmente
ente
Un impulso largo en uno de los destinos muestra una lista de "Seleccionando la agenda" o "Seleccionando los últimos dest.",
acciones, en la cual usted puede elegir: seleccionando una intersección, el centro ciudad, las coordenadas
co
geográficas, o directamente sobre el "Mapa".
BORRAR ENTRADA BORRAR LISTA SELECCIONAR DE LA AGENDA SELECCIONAR DE ÚLTIMOS DEST.

170
03 NAVEGACIÓN-RUTA
A la hora de la señalización del mapa en la pantalla, es posible seleccionar "Ajustes mapa" y después
OPCIONES DE RUTA reglajes "Rumbo arriba/Norte arriba/Mapa 3D/Mapa 2.5D/Mapa 2D". Los edificios visibles en 3D
dependen de la actualización de la cartografía de las ciudades.

1 5
Seleccione la función Ruta dinámica.
NAV
Esta función da acceso a las opciones
Pulse la tecla NAV. "Dinámica", "Semi-dinámica" e
"Independiente del tráfico".

RUTA DINÁMICA
2 Pulse una segunda vez la tecla
NAV o seleccione la función Menú
navegación y pulse OK para validar.
6
Seleccione la función "Criterios para
MENÚ NAVEGACIÓN evitar". Esta función da acceso a las
opciones "Evitar" (autopistas, peajes,
transbordadores, túneles).
3
Seleccione la función Opciones de
ruta y pulse OK para validar. CRITERIOS PARA EVITAR

OPCIONES DE RUTA
7
Gire el anillo y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función Tipo de ruta y opciones de rutas elegidas. Pulse OK
pulse OK para validar. Esta función para validar.
permite modificar los tipos de ruta.
RECALCULAR
TIPO DE RUTA

171
AÑADIR UNA ETAPA Una vez haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas a la ruta.

1 5 Introduzca por ejemplo una nueva


NAV
dirección.
Pulse la tecla NAV.
ENTRADA DE DIRECCIÓN

6 Una vez introducida la nueva


2 dirección, seleccione "Iniciar guiado
Pulse una segunda vez la tecla al destino" y pulse OK para validar.
NAV o seleccione la función Menú
navegación y pulse OK para validar.
INICIAR GUIADO AL DESTINO

MENÚ NAVEGACIÓN

7
Ponga la etapa en la lista y pulse OK
3 Seleccione la función "Destinos para validar.
intermedios" y pulse OK para validar.

DESTINOS INTERMEDIOS
8 Vuelva a empezar con las operaciones 1 a 7 todas las veces que
sean necesarias y seleccione Recalcular y pulse OK para validar.
4 Seleccione la función "Añadir destino
intermedio" (5 etapas como máximo)
y pulse OK para validar. Para modificar las etapas, vuelva a empezar con las operaciones 1 a 3 y
seleccione "Reordenar ruta"(seleccione una etapa, suprímalarímala o desplácela
AÑADIR DESTINO INTERMEDIO
por la lista con el anillo para cambiar el orden, valide su nuev
nueva posición y
termine por "Recalcular").

172
03 NAVEGACIÓN-RUTA
BÚSQUEDA DE LOS PUNTOS Los puntos personales (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos...).
PERSONALES

Seleccione la función "POI en la


1 6 ciudad" para buscar los POI en la
NAV

Pulse la tecla NAV. ciudad que desee. Elija el país e


introduzca el nombre de la ciudad
con el teclado virtual.
POI EN LA CIUDAD
2 Pulse nuevamente la tecla NAV
o seleccione la función Menú
navegación y pulse OK para validar.
MENÚ NAVEGACIÓN Puede acceder a una lista de las ciudades presentes
tes en el país
elegido con la tecla LIST del teclado virtual.

3 Seleccione la función "Búsqueda de


POI" y pulse OK para validar.

BÚSQUEDA DE POI 7 Seleccione la función "POI en el país"


para buscar los POI en el país que
desee.
Seleccione la función
4
"POI cerca" para buscar los POI POI EN EL PAÍS
alrededor del vehículo.
POI CERCA

8 Seleccione la función "POI cerca de


5 Seleccione la función "POI cerca la ruta" para buscar los POI cercanos
del destino" para buscar los POI al itinerario.
cercanos al punto de llegada del
itinerario. POI CERCA DE LA RUTA
POI CERCA DEL DESTINO

173
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Este icono aparece cuando varios POI son
reagrupados en la misma zona. Un zoom
sobre este icono permite detallar los POI.

Lista
ta de los POI

* según disponibilidad en el país.


174
03 NAVEGACIÓN-RUTA
ACTUALIZACIÓN DE LOS POI ZONAS
DE RIESGO

1 3
Pulse la tecla Menú navegación,
y "Actualizar POI personales".
NAV

Descargue en una tarjeta de memoria SD o en una


llave USB el archivo de actualización de los "POI MENÚ NAVEGACIÓN
Zonas de riesgo" desde Internet. Este servicio estará
ACTUALIZAR POI PERSONALES
disponible en www.peugeot.fr, www.peugeot.co.uk
y más adelante para el resto de los países.

Seleccione el medio ("USB" o


"Tarjeta de memoria SD") utilizado y
pulse OK.
2

Inserte el soporte (Tarjeta de memoria SD o llave USB) 5


que contiene la base POI en el reproductor Tarjeta de
memoria SD o en el reproductor USB del sistema.
Un mensaje confirma si se ha efectuado la descarga.

175
03 NAVEGACIÓN-RUTA
AJUSTES DE LA DIFUSIÓN SONORA DE
LAS CONSIGNAS

1 3
Durante la señalización de la
navegación en la pantalla, pulse OK y Seleccione la función "Ajustes" y
después seleccione o no "Asistencia pulse OK para validar.
voz" para activar o desactivar la difusión
de las consignas vocales de ruta.
Utilice la tecla volumen para reajustar AJUSTES
la intensidad.

AJUSTES DE LOS PUNTOS PERSONALES Y 4


Seleccione la función
DE LAS ZONAS DE RIESGOS "Categorías de POI en el mapa"
para seleccionar los POI a indicar en
el mapa por defecto.
1 NAV

Pulse la tecla NAV. CATEGORÍAS DE POI EN EL MAPA

2 5
Pulse nuevamente la tecla NAV Seleccione "Configurar las zonas de
o seleccione la función Menú riesgo" para acceder a las funciones
navegación y pulse OK para validar. "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y
"Aviso acústico".
MENÚ NAVEGACIÓN
CONFIGURAR LAS ZONAS DE RIESGO

176
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Los filtros son independientes y sus resultados se sustraen.
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA Le recomendamos:

VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC - un filtro de 10 km alrededor del vehículo con circulación densa,
- un filtro de 50 km alrededor del vehículo o un filtro para los trayectos largos en autopista.

1 3
Seleccione "Seleccionar lista
TRAFFIC
preferida" y pulse OK para validar.
Pulse la tecla TRÁFICO.

4 Seleccione el filtro que prefiera:


MENSAJES EN RUTA
La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú tráfico SÓLO MENSAJES TRÁFICO EN RUTA
ordenada según la proximidad.
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERT.

TODOS LOS MENSAJES


2
Pulse de nuevo la tecla TRÁFICO o
seleccione la función Menú tráfico y
pulse OK para validar. 5
Seleccione "Filtro geográfico".

MENÚ TRÁFICO FILTRO GEOGRÁFICO

El icono TMC, en la parte inferior izquierd


quierda de la
pantalla, puede aparecer de 3 formas as dife
diferentes:
- Ninguna emisora TMC disponible, Si selecciona todos los mensaje sobre la ruta, le recomendamos
- Emisora TMC disponible, ningún mensmensaje que añada un filtro geográfico (en un radio de 5 km por ejemplo) a
sobre la ruta, fin de reducir el número de mensajes señalados en el mapa. El filtro
- Emisora TMC disponible y mensajes jes so
sobre la ruta geográfico sigue el desplazamiento del vehículo.
(si guiado activado).

177
05 RADIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar
la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la
propagación de las ondas radio y en ningún momento es una anomalía del autorradio.

RDS-MODO REGIONAL-INFORMACIÓN
SELECCIONAR UNA EMISORA
DE TRÁFICO

1 1 Pulse OK cuando la emisora de radio


Pulse la tecla RADIO para mostrar que está escuchando aparece en la
la listas de las emisoras captadas pantalla.
RADIO
localmente y ordenadas por orden
alfabético.
Seleccione la emisora elegida
girando el anillo y pulse para validar. 2 El menú descripción de la función radio aparece y da ac
acceso a las
descripciones siguientes:

AVISOS TRÁFICO

RDS
Si está escuchando la radio, pulse las teclas  y  RADIOTEXTO
para la búsqueda automática de la frecuencia inferior
PROG. REGIONAL
y superior.
AM

3 Seleccione la función deseada


Cuando la pantalla "RADIO" aparece, gire el anillo
o utilice el mando multi-menú 4 direcciones para y pulse OK para validar a
seleccionar la emisora anterior o siguiente fin de acceder a los ajustes
de la lista. correspondientes.

El RDS, si aparece, permite continuar escuchando o una misma


Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante
ante más
m emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstaobstante, en
de 2 segundos, para memorizar la emisora que estástá es
escuchando. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora ra RDS
RD no está
Un bip sonoro valida la memorización. asegurado en todo el país, las emisoras de radio no cubren
cub el 100%
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperarr la em
emisora del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora
de radio memorizada. durante un trayecto.

178
06
CD, CD MP3/WMA, TARJETA MEMORIA SD MP3/
WMA/REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El autorradio sólo reproduce archivos audio con ell formato


form ".mp3"
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 y el
con una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato
rmato ".wma" con
formato WMA, abreviación de Windows Media Audio dio y propiedad
una velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
de Microsoft, son unas normas de compresión audio
dio qu
que permiten
Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
grabar varias decenas de archivos musicales en un mis
mismo disco.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u...) no se
e reproducirá.
repro

Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivarchivos con


menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres partic
particulares
(ex: " " ? ; ù) a fin de evitar cualquier problema de reproducción
o indicación.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, do, se
seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel el 1, 2 ó Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible
ible que
qu la
Durante la reproducción, apague la función "Tarjeta
ta de memoria SD"
reproducción no se efectúe correctamente.
o "USB" antes de retirar la tarjeta de memoria SD o la ttoma USB de
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempsiempre el mismo
su reproductor.
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible
p
(4x máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le recome
ecomendamos
el estándar Joliet.

Para prevenir cualquier riesgo de robo, retire la tarjeta


rjeta de
d memoria
SD o el periférico USB cuando salga de su vehículo ulo y deje
d el techo
abierto.

179
SELECCIONAR/ESCUCHAR
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA SD CD MP3, tarjeta de memoria SD o periféricos USB son las funciones compatibles.

MP3/WMA/REPRODUCTOR USB

1 5
Inserte el disco audio o MP3 en el reproductor, la Pulse nuevamente la tecla MEDIOS o
seleccione la función "Menú medios"
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

tarjeta de memoria SD en el reproductor de tarjetas 1 2


ABC
3
DEF

y pulse OK para validar.


4 5 6
GHI JKL MNO

o el periférico USB en el reproductor USB. 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

La reproducción empieza automáticamente.


MENÚ MEDIOS

La lista de las canciones o de los archivos MP3/WMA


MA a
aparece
debajo del Menú medios. 6
Seleccione la función "Seleccionar
medios" y pulse OK para validar.
2
SELECCIONAR MEDIOS
Pulse esta tecla.

7
Seleccione la función musical
deseada. Pulse OK para validar. La
3 Cuando la pantalla "MEDIOS" reproducción empieza.
aparece, gire el anillo hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar anterior
o siguiente de la función compatible.

La reproducción e indicación de una recopilación MP3/W


MP3/WMA
4 MEDIA puede depender del programa de grabación y/o de e los parámetros
Pulse la tecla MEDIOS. utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar
ar de grabación
ISO 9660.

180
06 REPRODUCTORES SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR EL DISPOSITIVO EXTERNO (AUDIO)
VER UN DVD VÍDEO CABLE AUDIO/VÍDEO/CABLE RCA NO
SUMINISTRADO

1
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

1 ámara de vídeo,
Inserte el DVD en el reproductor. La reproducción 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

9
cámara de fotos…) en la toma RCA (blanca y roja para el audio, roja
empieza automáticamente. y amarilla para el vídeo) situada en la guantera con
n la ayuda
a de un
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

cable audio JACK/RCA.

2 Si el DVD no aparece en la pantalla, 2 MEDIA


Pulse la tecla MEDIOS y pulse una
pulse la tecla MODE para acceder a segunda vez la tecla o seleccione la
la pantalla "MEDIOS" que muestra la función "Menú medios" y pulse OK
pantalla DVD. para validar.

Si el dispositivo externo no está activado, seleccione


one "M
"Manejo equipo
externo (audio)" para activarlo.
3 Pulse la tecla MEDIOS para acceder
en todo momento al "Menú DVD", o a 3 Seleccione "Seleccionar medios" y
MEDIA
las funciones del "Menú medios" que después "Equipo ext. (audio y vídeo)"
efectúa los ajustes vídeo (luminosidad/ y pulse OK para activarlo.
contraste, formato de imagen...). DISPOSITIVO EXTERNO

El mando multi-menú 4 direcciones y el anillo cromado permiten 4 Seleccione la función musical


desplazar el cursor de selección del DVD. Cambio de capítulo AUX y pulse OK para validar.
pulsando la tecla  o . La reproducción comienza
automáticamente.

Seleccione la función vídeo deseada ("DVD de vídeo",


deo", "Equipo ext. La indicación y gestión de los mandos se efectúa con
(audio y vídeo)"). Pulse OK para validar. La reproducció
ducción empieza. el dispositivo portátil.

181
DISCO DURO
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO, EN UNA
LLAVE USB, EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD

1 5 Seleccione las pistas deseadas y


después "Selección de ripeado"
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Inserte un CD audio/MP3, una llave o seleccione todas las pistas con
1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
USB o una tarjeta de memoria SD. "Ripear todo".
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

Seleccione "[Nueva carpeta]" para


6 crear una nueva carpeta o
seleccione una carpeta existente
Compruebe que la función MEDIOS activa es la del
el sop
soporte utilizado (previamente creada).
(CD, USB o Tarjeta de memoria SD). [NUEVA CARPETA]

"¿Desea modificar los nombres de


2 Pulse la tecla MEDIOS. Pulse 7
MEDIA
las pistas que serán ripeadas?": elija
nuevamente la tecla MEDIOS o "Sí" para modificarlos o "No".
seleccione "Menú medios" y pulse OK
SÍ NO
para validar.

Seleccione "Gestión del disco duro" y 8 Para copiar un CD MP3, seleccione


3 a continuación "Ripeado en tiempo
después "Añadir archivos" y pulse OK
en cada etapa para validar. real", "Ripeado rápido"/"Alta calidad
(192 kbit/seg)" o "Calidad estándar
AÑADIR ARCHIVOS (128 kbit/s)" y después seleccione
"Iniciar ripeado".
Seleccione por ejemplo "Añadir
4 9 Valide el mensaje de aviso pulsando
archivos del disco MP3" y pulse OK
para validar. "OK" para iniciar el ripeado.

AÑADIR ARCHIVOS DEL DISCO MP3 OK

182
DISCO DURO DISCO DURO
NOMBRAR UN ÁLBUM ESCUCHAR EL DISCO DURO

1 1 Pulse la tecla MEDIOS.


MEDIA
Pulse de nuevo la tecla MEDIOS o
MEDIA
Pulse la tecla MEDIOS. seleccione "Menú medios" y pulse
OK para validar.

Compruebe que la función sonora activa es diferente


nte qu
que la del disco
2 duro para poder nombrar o suprimir una pista/un directo
irectorio.
Pulse de nuevo la tecla MEDIOS o
seleccione "Menú medios" y pulse OK
para validar. 2
Seleccione "Gestión del disco duro" y
pulse OK para validar.

3 Seleccione la función "Gestión del


disco duro" y pulse OK para validar. Seleccione "Opciones de
3
reproducción" y pulse OK para validar.
GESTIÓN DEL DISCO DURO
Elija "Carpetas y archivos" o "Listas
de reproducción" y después pulse OK
para validar.
4
Seleccione "Modificar contenido" y Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
pulse OK para validar. Es posible crear unas listas de reproducción en el disco duro.
Menú medios> Gestión del disco duro> Crear lista de reproducción.
Añadir una a una las canciones deseadas y a continuación grabe
MODIFICAR CONTENIDO la modificación. Entonces tiene que elegir el modo de reproducción
"Listas de reproducción".
183
07 TELEFONEAR
ELEGIR ENTRE TELÉFONO
BLUETOOTH/TELÉFONO INTERNO

Para activar el teléfono Bluetooth o el


teléfono interno, pulse DESCOLGAR TEL.

Seleccione Menú teléfono, después


"Seleccionar teléfono" y elija entre
"Teléfono desactivado", "Usar
teléfono Bluetooth" o "Usar teléfono
interno". Pulse OK en cada etapa
para validar.

El sistema únicamente se puede conectar a un teléfono


léfono Bluetooth
y a una tarjeta SIM (teléfono interno) al mismo tiempo.
mpo.
En este caso, la agenda se sincroniza con el teléfono
ono Bluetooth.
B

184
07 TELEFONEAR
Los servicios disponibles por el teléfono dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad
de los aparatos Bluetooth utilizados. Verifique en el manual de su teléfono y en su operador, los
CONECTAR UN TELÉFONO BLUETOOTH servicios a los que tiene acceso. En la red tiene disponible una lista de los teléfonos móviles
proponiéndole la mejor oferta.

Por razones de seguridad y porque requieren una atenc


atención especial 4 Para una primera conexión, seleccione
por parte del conductor, las operaciones de configuración del "Buscar teléfono" y pulse OK validar.
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres
s del WIP Com 3D, Seleccione a continuación el nombre
deben efectuarse con el vehículo parado y con el conta
contacto puesto. del teléfono.

BUSCAR TELÉFONO
1 Active la función Bluetooth del teléfono.
El último teléfono conectado se vuelve a conectar
automáticamente. 5 Introduzca el código de
autentificación en el teléfono.
El código introducido aparece
2 en la pantalla.
Pulse la tecla TEL.
Una vez conectado el teléfono, el WIP Com 3D puedeuede sincronizar
s
la agenda de direcciones y el diario de las llamadas.
as. Esta
Es
sincronización puede tardar unos minutos.
3 Cuando ningún teléfono se ha
conectado, el sistema propone
"Conectar teléfono". Seleccione "Sí" y 1
pulse OK para validar. Para cambiar el teléfono conectado,
pulse la tecla TEL, y seleccione
Menú teléfono, después "Seleccionar
teléfono" y "Conectar teléfono
La lista de los teléfonos anteriormente conectadoss (4 como
co máximo) Bluetooth" y a continuación seleccione
aparece en la pantalla multifunción. Seleccione ell teléfo
teléfono elegido y a su elección el teléfono que quiere
después seleccione "Conectar teléfono" para una nuevnueva conexión. conectar "Buscar teléfono".
Seleccione "Borrar emparejamiento" para anular la con conexión al Pulse OK en cada etapa para validar.
teléfono.

185
07 TELEFONEAR
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO CON Si ha rechazado utilizar el teléfono interno para las llamadas personales, puede todavía conectar un
teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema audio del vehículo.
LA TARJETA SIM

1 1
Capture el código PIN con el teclado
1 2
ABC
3
DEF y seleccione OK y valide.
4 5 6
Saque el soporte pulsando el botón de expulsión. GHI

7
JKL

8
MNO

9
PQRS TUV WXYZ

0 #
* MEMORIZAR PIN

2 A la hora de capturar su código PIN, marque la casilla "Memorizar


PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir este código en
la próxima utilización.
Instale la tarjeta SIM en el soporte
e insértela a continuación en la
trampilla.
2 El sistema solicita "¿Desea activar
el teléfono interno para las llamadas
por voz?", seleccione "Sí" si desea
utilizar su tarjeta SIM para sus
llamadas personales. En el caso
3 contrario, únicamente las llamadas
Para retirar la tarjeta SIM, proceda como para la etapa 1. de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.

Por razones de seguridad y porque requieren una atención especial Una vez insertada la tarjeta SIM, el sistema puede sincronizar la
por parte del conductor, las operaciones de instalación de la tarjeta agenda de direcciones y la lista de las llamadas.
SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.

186
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA

1 Una llamada entrante es anunciada por un timbre de llamada


lla y una 1
indicación superpuesta en la pantalla. Pulse la tecla DESCOLGAR TEL.

2 Seleccione la pestaña "Sí" para


aceptar o "No" para rechazar y valide La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibida
cibidas desde el
pulsando OK. vehículo aparece debajo del Menú teléfono. Puede e sele
seleccionar un
número y pulsar OK para hacer la llamada.
SÍ NO

2 Seleccione la función Menú teléfono y


La tecla DESCOLGAR TEL acepta, la tecla COLGAR TEL rechaza pulse OK para validar.
la llamada entrante.
MENÚ TELÉFONO

3 Seleccione "Marcar número",


Para colgar, pulse la tecla COLGAR 3
y marque el número de teléfono con
TEL o pulse OK y seleccione el teclado virtual.
"Finalizar llam." y valide pulsando OK.
MARCAR NÚMERO

FINALIZAR LLAM.
La elección de un número se puede efectuar también
ién a partir
p de la
agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda".
a". El WIP Com 3D
permite grabar hasta 4 096 fichas.
Pulse el extremo del mando en el volante para
aceptar la llamada o para colgar la llamada actual. Pulse más de dos segundos el extremo del mando
o en el
e volante
para acceder a la agenda.

187
Atención, la llamada de urgencia y los servicios están activos únicamente si se utiliza el
teléfono interno con una tarjeta SIM válida. Con un teléfono Bluetooth y sin tarjeta SIM,
estos servicios no están operativos.

LLAMADA DE URGENCIA
SIN FRONTAL WIP Com 3D
CONSULTAR LOS SERVICIOS

Pulse esta tecla para acceder a los servicios


PEUGEOT*.

En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que


escuche una señal sonora y aparezca una pantalla de
"Validación/Anulación" (si tarjeta SIM válida insertada).
SOS Se realiza entonces una llamada a los servicios de Seleccione "Llamada cliente" para
emergencia (112). cualquier información sobre la marca
En ciertos países*, esta llamada de urgencia es atendida PEUGEOT.
directamente por la plataforma PEUGEOT Urgencia que
localiza el vehículo y alerta a los servicios de emergencia
correspondientes con la mayor brevedad posible. LLAMADA CLIENTE

Seleccione "PEUGEOT Asistencia"


para realizar una llamada de avería.

En caso de necesidad, el teléfono interno se activa


a automáticamente
auto PEUGEOT ASISTENCIA
para efectuar una llamada de urgencia.

* Hay que estar abonado al contrato PEUGEOT Urgencia, gratuito y con * Estos servicios y opciones están sometidos a condiciones y
duración ilimitada. Consulte en la red PEUGEOT. disponibilidad.

188
08 CONFIGURACIÓN
Esta función da acceso a las elecciones según el menú SETUP.
Principio de la sincronización GPS (GMT):
1. Valide la selección "Sincron. con GPS (GMT)", la hora se pone sobre la hora universal GMT,
la fecha también se actualiza.
2. Con el mando multi-menú 4 direcciones, muévase por los campos de las horas y pulse OK.
3. Puede entonces ajustar con el anillo giratorio la hora en el huso horario de su elección.
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA Atención en caso de cambiar de hora verano/invierno, tendrá que cambiar nuevamente el huso
manualmente.

1
5
SETUP
Pulse la tecla SETUP. Seleccione la función "Formato de
fecha" y pulse OK para validar.
Seleccione el formato deseado con el
anillo y pulse OK para validar.

2
Seleccione la función "Fecha y hora"
y pulse OK para validar.
6
FECHA Y HORA Seleccione la función "Formato de
hora" y pulse OK para validar.
Seleccione el formato deseado con
el anillo giratorio y pulse OK para
3 validar.
Seleccione la función "Ajustar fecha
y hora" y pulse OK para validar.

AJUSTAR FECHA Y HORA

Pulsar durante más de 2 segundos la tecla SETUP permit


permite acceder a:
4
Regule los parámetros con el anillo y
DESCRIPCIÓN UD.
pase al siguiente moviendo el mando
multi-menú 4 direcciones. COBERTURA GPS
Pulse OK para validar.
MODO DE DEMOSTRACIÓN

189
09 ÓRDENES VOCALES Y VOLANTE
Mando del limpiaparabrisas: muestra "RADIO" y "MEDIOS".
MANDOS EN EL VOLANTE Mando de luces: activa la orden vocal con un impulso corto, indica la consigna de navegación actual
con un impulso largo.

RADIO: búsqueda automática de la frecuencia superior.


CD/TARJETA DE MEMORIA SD/DISCO DURO/CARGADOR CD:
RADIO: selección de la emisora memorizada siguiente. selección de la pista siguiente.
CD audio: selección de la pista siguiente. CD/TARJETA DE MEMORIA SD/DISCO DURO/CARGADOR CD: presión continua:
Si aparece "MEDIOS" en la pantalla: avance rápido.
CD MP3/MAPA/DISCO DURO: selección del repertorio
siguiente.
CARGADOR CD: elección del CD siguiente. Aumento del volumen.
Selección del elemento siguiente en la agenda.

Silencio, cortar el sonido:


con impulso simultáneo en
- Cambio de función sonora. las teclas de aumento y
- Hacer una llamada a partir de la agenda. disminución del volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos: acceso
a la agenda. Restablecer el sonido:
pulsando una de las dos
teclas del volumen.

CD audio: selección de la pista anterior.


Disminución del volumen.
Si aparece "MEDIOS" en la pantalla:
CD MP3/TARJETA DE MEMORIA SD/DISCO DURO:
selección del repertorio anterior.
CARGADOR CD: selección del CD anterior. RADIO: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
Selección del elemento anterior en la agenda. CD/TARJETA DE MEMORIA SD/DISCO DURO/CARGADOR CD:
selección de la pista anterior.
CD/TARJETA DE MEMORIA SD/DISCO DURO/CARGADOR CD:
presión continua: retroceso rápido.

190
INICIACIÓN DE LAS ÓRDENES CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN

VOCALES - CONTROL POR VOZ GENERAL Ayuda agenda


Ayuda control por voz
Acceso a la ayuda agenda
Acceso a la ayuda control por voz
Ayuda medios Acceso a la ayuda gestión de medios
Ayuda navegación Acceso a la ayuda guiado, navegación
Ayuda teléfono Acceso a la ayuda telefonear
1 Ayuda radio Acceso a la ayuda radio
Cancelar Para cancelar una orden vocal en curso
Corrección Solicitud de corrección del último control por voz
Antes de la primera utilización, efectuado
le recomendamos que escuche, pronuncie, Borrar
repita los consejos de utilización.
RADIO Seleccionar emisora Seleccionar una emisora de radio
Emisora <tts:stationName> Seleccionar una emisora de radio con su texto
RDS <tts:station Name> de la lista RADIO
Leer lista de emisoras Leer la lista de las emisoras disponibles
Introducir frecuencia Introducir la frecuencia de la emisora de radio
2 recibida
Pulse la tecla SETUP y Seleccionar banda de frecuencias Seleccionar la banda de frecuencia (AM o FM)
AM Cambiar la banda de frecuencia en AM
seleccione la función "Idioma y FM Cambiar la banda de frecuencia en FM
SETUP voz". Gire el anillo y seleccione TA on Activar la información de Tráfico (TA)
"Sistema de control de voz". TA off Desactivar la información de Tráfico
Active el control por voz.
Seleccione "Tutorial". NAVEGACIÓN Entrada de destino Orden para introducir una nueva dirección de
destino
Asistencia por voz off Desactivar consignas vocales en ruta
Asistencia por voz on Activar consignas vocales en ruta
Guardar dirección Guardar una dirección en la agenda
Iniciar guiado al destino Iniciar el guiado (una vez capturada la dirección)
Las expresiones a pronunciar según el contexto están Parar el guiado
Interrumpir guiado al destino
inscritas en los cuadros siguientes. Navegar a entrada Iniciar un guiado con una ficha de la agenda
Pronuncie y el WIP Com 3D pasa a la ejecución. Búsqueda de POI Iniciar un guiado hacia un punto de interés

PQRS TU
Pulsación larga: activa el control por voz.
0
*

191
INICIACIÓN DE LAS ÓRDENES
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN

VOCALES - CONTROL POR VOZ


MEDIO Medios Seleccionar MEDIOS
Seleccionar medios Seleccionar medios
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB Seleccionar reproductor USB
Dispositivo externo Seleccionar dispositivo externo audio
Cambiador Seleccionar cargador CD
Tarjeta SD Seleccionar tarjeta SD
Pista <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número entre 1 y 1 000)
del MEDIO activo
Disco <1 - 6> Seleccionar un disco (número entre 1 y 6) del
cargador CD a activar
Carpeta <1 - 1 000> Seleccionar una Carpeta (número entre 1 y
1 000) del MEDIO activo

TELÉFONO Menú teléfono Abrir el Menú Teléfono


Introducir número Marcar el número de teléfono al que quiere
llamar
Agenda de teléfonos Abrir la agenda telefónica
Marcar Hacer la llamada
Guardar número Guardar un número en la agenda
Aceptar Aceptar una llamada entrante
Rechazar Rechazar una llamada entrante

AGENDA Menú agenda Abrir la agenda


Llamar <nombre> Llamar ficha con su texto <ficha> como está
descrito en la agenda
Navegar a<nombre> Iniciar una ruta hacia una dirección de la
agenda por su texto <ficha>

192
10 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1 FUNCIÓN PRINCIPAL MEDIA

2 ELECCIÓN A
3 elección A1
3 elección A2 1 MENÚ MEDIOS 2
AJUSTES DE VÍDEO
2 ELECCIÓN B...
2 SELECCIONAR MEDIOS Relación de visualización
3

TRAFFIC CD de audio /Disco MP3/DVD-Audio/DVD-Vídeo Menús idioma


3 3

1
MENÚ TRÁFICO 3
Cambiador
3
Pantalla

SELECCIONAR LISTA PREFERIDA 3


Mús.: car. & arc. 4 Luminosidad
2

3 Mensajes en ruta 3
Tarjeta SD 4 Contraste

3 Sólo mensajes tráfico en ruta 3


USB 4
Color

3 Todos los mensajes de advert. 3 Equipo ext. (audio y vídeo) AUX estándar
3

3 Todos los mensajes GESTIÓN DEL DISCO DURO Resetear ajustes de vídeo
2 3

3 Filtro geográfico 3
Añadir archivos
2
MANEJO EQUIPO EXTERNO (AUDIO)

4 Desactivar PIN Crear carpeta 3


OffAudio Audio y vídeo
3

4 Alcance de 3 km Modificar contenido


3

4 Alcance de 5 km Editar lista de reproducción


3

4 Alcance de 10 km Opciones de reproducción


3

4 Alcance de 50 km 4
Carpetas y archivos

2 LEER CONFIGURACIÓN 4
Listas de reproducción

3 Confirmación Capacidad de memoria


3

3 Mensajes entrantes 2
AJUSTES DE SONIDO

2 INFORMACIÓN DE EMISORA TMC Remítase al menú "Ajustes d de son


sonido"
detallado en la página siguiente.
193
DESTINOS INTERMEDIOS
2
RADIO
NAV
Añadir destino intermedio
3

MENÚ RADIO Entrada de dirección


1
1 MENÚ NAVEGACIÓN 4

BANDA DE FRECUENCIAS Navegar a casa


2 4
2 CANCELAR GUIADO/VOLVER A INICIAR GUIADO
FM Seleccionar de la agenda
3 4
2 ENTRADA DE DESTINO
AM 4
Seleccionar de últimos dest.
3
3 Entrada de dirección
2
SINTONIZACIÓN MANUAL Reordenar ruta
3
4 País
2 AJUSTES DE SONIDO Sustituir destino intermedio
3
4 Ciudad
Remítase al menú " Ajustes de sonido" Borrar destino intermedio
3
detallado a continuación. 4 Calle
Recalcular
3
1 AJUSTES DE SONIDO 4
Número de portal
Ruta rápida
4
2 BAL./FADER 4
Iniciar guiado al destino
Ruta corta
4
2 GRAVES/AGUDOS 4
Código postal
Ruta optimizada
4
2 ECUALIZADOR 4
Guardar en la agenda
BÚSQUEDA DE POI
2
3
Lineal 4
Intersección
POI cerca
3
3
Clásica 4
Barrio de la ciudad
POI cerca del destino
3
3
M Jazz 4
Posición geográfica
POI en la ciudad
3
3
Rock/Pop 4
Mapa
POI en el país
3
3
Tecno 3
Navegar a casa
POI cerca de la ruta
3
3
Vocal 3
Seleccionar de últimos dest.
OPCIONES DE RUTA
2
SILENCIAR ALTAVOCES TRASEROS 3
Seleccionar de la agenda
2
Tipo de ruta
3
LOUDNESS
2
POI cerca del destino
4
VOLUMEN SEGÚN LA VELOCIDAD
2
Ruta corta
4
2 RESETEAR AJUSTES DE SONIDO

194
4
Ruta optimizada
1
MENÚ TELÉFONO Aceptar llamada automáticam.
4

4
Servicio de pago MARCAR NÚMERO Señal de llamada en espera (?)
2 4

2
AJUSTES MARCAR DESDE LA AGENDA Mostrar estado
2 5

3
Ruta dinámica LISTAS DE LLAMADAS Activar llamada en espera
2 5

4
Independiente del tráfico 2 MENSAJES Desactivar llamada en espera
5

4 Semi-dinámica 2 SELECCIONAR TELÉFONO 4


Reenvío de llamada (?)

4 Dinámica 3 Teléfono desactivado Mostrar estado


5

3 Criterios para evitar 3 Usar teléfono Bluetooth Activar reenvío de llamada


5

4 Evitar autopistas 3 Usar teléfono interno 5


Desactivar reenvío de llamada

4 Evitar carreteras de peaje 3 Conectar teléfono Bluetooth 4


Suprimir el número propio

4 Evitar túneles 4 Buscar teléfono Seleccionar red


4

4 Evitar transbordadores 5 Desconectar teléfono Ajustar red automáticamente


5

3 Recalcular 5
Rellamar teléfono
5
Ajustar red manualmente

5
Borrar emparejamiento 5 Buscar redes
ADDR
BOOK

5
Borrar todos los emparejam. 4 Ajustes de PIN

1 MENÚ AGENDA DE DIRECCIONES 5


Ver detalles Modificar el código PIN
5

2 CREAR NUEVA ENTRADA 2


AJUSTES Activar PIN
5

2 MOSTRAR ESTADO DE MEMORIA 3


Contestador automático Desactivar PIN
5

2
EXPORTAR AGENDA DE DIRECCIONES Seleccionar tono de llamada Memorizar PIN
3 5

2
BORRAR TODAS ENTRADAS DE VOZ Vol. teléfono/tonos llamada Estado de memoria tarjeta SIM
3 4

2
BORRAR TODAS LAS ENTRADAS Introducir número de buzón
3

2
BORRAR CARPETA MIS DIRECCIONES Ajustes del teléfono interno
3

195
SETUP

1 SETUP 2 FECHA Y HORA UNIDADES


2

2 IDIOMA Y VOZ 3 Ajustar fecha y hora Temperatura


3

3 Menús idioma 3 Formato de fecha 4


Centígrados

4
Deutsch 3 Formato de hora Fahrenheit
4

4
English 2 PANTALLA Métrico/Imperial
3

4
Español 3 Luminosidad 4
km

4
Français 3 Color Millas
4

4
Italiano 4 Steel SISTEMA
2

4
Nederlands 4 Blue light (sólo en modo diurno) Reset a fábrica
3

4
Polski 4
Orange Ray Versión de software
3

4
Portuguese 4
Blue Flame Desplazamiento automático
3

3 Sistema de control de voz 3


Color mapa

Control de voz activo Modo de día para mapa


4 4

Tutorial Modo de noche para mapa


4 4

5
Información básica Auto. Día/Noche para mapa
4

5
Ejemplos

5
Consejos

Adaptación al hablante
4

Adaptación de nuevo hablante


5

5
Borrar adaptación de hablante

Volumen de voz
3

196
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el WIP Com 3D.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Para permitir una calidad de escucha óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas. Le
audio (radio, CD, durante un cambio de función (radio, CD, Cargador CD...). aconsejamos que ajuste las funciones AUDIO
cargador CD...). (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición
media, seleccione el ecualizador "Lineal", ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa" en
modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.

El disco es expulsado El disco está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los - Verifique el sentido de la inserción del disco en
sistemáticamente o no datos audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
es reproducido por el autorradio. - Verifique el estado del disco: el disco no será
reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El disco está protegido por un sistema de protección antiparásito no - Verifique el contenido si se trata de un disco
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor disco del autorradio no
reproduce los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos discos
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
- El cargador CD no reproduce los discos MP3.

El sonido del El disco utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte discos de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves en 0, sin seleccionar el ecualizador.

197
RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla "Menú radio", seleccione "Banda de
memorizadas no frecuencias AM/FM" para encontrar la gama de
funcionan (no hay ondas donde están memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función "RDS" en el menú abreviado, a
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. fin de permitir al sistema verificar si hay alguna
escuchada se degrada emisora más potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es una
sonido, 87,5 Mhz sale puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. anomalía del autorradio.
señalado...).

La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en la red PEUGEOT.
de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función "RDS" en el menú abreviado
1 a 2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. si el fenómeno aparece con demasiada
radio. frecuencia y siempre en el mismo recorrido.

Motor parado, el sistema Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo a fin de aumentar
se apaga después depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
de unos minutos de Que se apague es normal: el sistema se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.

198
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla "Avisos tráfico" Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfico. Espere a recibir correctamente la información
está marcada. Por lo de tráfico (salen señalados unos dibujos de la
tanto, ciertos atascos información de tráfico en el mapa).
sobre la ruta ya no serán
indicados en tiempo real.

En ciertos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...) están Este fenómeno es normal. El sistema depende de
asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.

El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede momentáneamente ralentizarse, si Espere a que termine la copia del CD/DVD o
una ruta parece a un CD/DVD se está copiando en el disco duro al mismo tiempo que se pare la copia antes de iniciar una ruta.
veces más largo que de calcula la ruta.
costumbre.

¿Funciona la llamada No, ya que el reglamento requiere tener una tarjeta SIM para poder Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
de urgencia sin tarjeta realizar una llamada de urgencia.
SIM?

La altitud no sale En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema. Verifique
señalada. captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS es al menos de 4 satélites
(impulso largo en la tecla SETUP, y después
seleccione "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel...) o el tiempo, las condiciones de Este fenómeno es normal. El sistema depende
recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.

El cálculo de la ruta no Los criterios para evitar pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios a evitar en "Menú
termina. actual (evitar carreteras con peajes en una autopista de peaje). navegación" ("Criterios para evitar-Opciones
de ruta").

199
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El tiempo de espera después A la hora de introducir un nuevo medio, el sistema reproduce un cierto Este fenómeno es normal.
de introducir un disco o una número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede tardar
tarjeta de memoria SD es largo. unos minutos.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté presente. está activado.
- Verifique que su teléfono está presente.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la red.

El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.

No consigo copiar el CD La función seleccionada no es la correcta. Cambie la función activa para seleccionar la
en el disco duro. función CD.

El disco está protegido contra la copia. Es normal que un disco protegido no se pueda
copiar.

El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensaje cortos de texto) al sistema.
texto).
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta emparejada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).

200
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No consigo actualizar El Menú navegación/"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el medio utilizado para la
los POI zonas de actualización (Tarjeta de memoria SD o llave
riesgos. USB) está correctamente insertado.
Un mensaje de error aparece al final del procedimiento. - Vuelva a empezar con el procedimiento.
- Consulte la red PEUGEOT si la anomalía persiste.
- Verifique que los datos en el MEDIO son
suministrados por un distribuidor oficial de
PEUGEOT.

Las frecuencias vocales Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las Para activarlas, pulse la tecla MODE hasta que
(DTMF) no están activas llamadas si la señalización está en modo teléfono. aparezca el teléfono en la pantalla.
cuando mantengo una
conversación y marco
un número con el
teclado.

Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen en la proximidad de un punto definido Es posible que la alerta se active circulando en
que no me afecta en la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía que tenga un radar.
aparece en la pantalla.

201
WIP Nav
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA CON TARJETA DE MEMORIA SD

ÍNDICE
El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda 01 Primeros pasos p. 203
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte en la red PEUGEOT para que le 02 Funcionamiento general p. 205
configuren el sistema.
03 Navegación-Guiado p. 207
04 Información de tráfico p. 214
Por motivos de seguridad, el conductor debe 05 Radio p. 215
imperativamente efectuar las operaciones que requieran
una atención especial con el vehículo parado. 06 Reproductores
Cuando el motor está parado y con el fin de preservar la
batería, el WIP Nav se apaga después de la activación de medios musicales p. 216
del modo Economía de Energía.
07 Teléfono Bluetooth p. 219
08 Configuración p. 221
09 Mandos en el volante p. 223
Algunas funciones descritas en este manual estarán
disponibles en el transcurso del año. 10 Menús de las pantallas p. 224
Preguntas frecuentes p. 227
202
PRIMEROS PASOS 01
FRONTAL WIP NAV

203
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP NAV

1 11

3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10

14 15

1. Motor apa
apagado. 6. Acceso al menú PHONE. Visualización del diario de las 12. Selección de la radio anterior/siguiente de la lista.
- Pulsación corta: marcha/parada. llamadas. Selección del CD anterior/siguiente.
- Pulsación larga: pausa en la rep
reproducción del CD, mute para la radio.
repro Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Marcha/Parada.Motor en marcha. 7. Acceso al menú MODE. Selección de la página anterior/siguiente de una lista.
- Pulsación corta: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. Selección de la visualización sucesiva de:
- Pulsación larga: reinicio del sistema. Radio, Mapa, NAV (si la navegación está activada), Teléfono 13. Selección de la radio anterior/siguiente.
(si hay una conversación en curso), Ordenador de a Bordo. Selección de la pista CD o MP3 anterior/siguiente.
2. Ajuste del volumen. Pulsación larga: visualización de la pantalla en negro (DARK). Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
3. Acceso al menú RADIO. Visualización de la lista de las 8. Acceso al menú NAVEGACIÓN. Visualización de los últimos 14. Teclas 1 a 6:
emisoras. destinos. Selección de una emisora de radio memorizada.
4. Acceso al menú MUSIC. Visualización de las pistas. Selección de un CD del cargador CD.
9. Acceso al menú TRÁFICO. Visualización de las alertas de Pulsación larga: memorización de la emisora que está
3 - 4 Pulsación larga: acceso a los ajustes: balance delantero/trasero, tráfico actuales. escuchando.
izquierdo/derecho, graves/agudos, ecualizador, loudness,
corrección automática del volumen, inicializar los reglajes. 10. ESC: salir de la operación actual. 15. Lector de tarjeta de memoria SD.

5. Acceso al menú SETUP. 11. Expulsión del CD. 16. Botón giratorio de selección en la pantalla y según el
Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo contexto del menú.
demostración. Pulsación corta: validación.

204
FUNCIONAMIENTO GENERAL 02

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, usted accede a los menús siguientes:

RADIO/REPRODUCTORES MEDIOS
MUSICALES

MAPA EN PANTALLA COMPLETA

TELÉFONO
(Si conversación en curso)
NAVEGADOR
(Si guiado activado)

ORDENADOR DE A BORDO

SETUP:
idiomas, fecha y hora, pantalla, TRAFFIC:
parámetros vehículo, unidades
des y par
parámetros información TMC y mensajes.
sistema, modo DEMOSTRACIÓN.

Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para tener una vista global del detalle de los menús a elegir, remítase
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. al capítulo 10.

205
02 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

ORDENADOR DE A BORDO: RADIO:


Un impulso en el botón giratorio OK le LISTA DE LAS ALERTAS EN MODO FM
1 1
permite acceder a los menús según la
visualización en pantalla. 1 ESTADO DE LAS FUNCIONES 2 aviso tráfico (TA)

TELÉFONO: 2 RDS

NAVEGACIÓN (SI GUIADO ACTIVADO): 1


FINALIZAR LLAM. 2 radiotext

1
PARAR GUIADO 1
MANTENER LLAM. 2 modo regional

VOLVER A DECIR EL MENSAJE 1


MARCAR 2 banda AM
1

1
ATASCO EN LA RUTA 1
TONOS DTMF 1 EN MODO AM

INFO ITINERARIO 1 MODO PRIVADO 2 aviso tráfico (TA)


1

2
ver destino 1 MICRO DESCON. 2 refrescar AM

2
info ruta REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES: 2 banda FM

3
criterios de ruta AVISO TRÁFICO (TA) MAPA EN PANTALLA COMPLETA:
1

3
puntos a evitar
1
OPCIONES DE REPROD. 1 PARAR/RETOMAR GUIADO

3
nº satélites Orden normal 1 DESTINO
2

2
desplazar mapa Pista aleatoria 1 PTS DE INTERÉS
2

1
MENSAJE VOCAL repetición carpeta 1 INFO LUGARES
2

1 OPCIÓN DE GUIADO introducción pistas 1 AJUSTES MAPA


2

1
ELEGIR LA FUNCIÓN 1 DESPLAZAR MAPA

206
03 NAVEGACIÓN-GUIADO
Inserte y deje la tarjeta de memoria SD de navegación en el reproductor en el frontal para utilizar las
funciones del Navegador.
ELEGIR UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
La actualización de los datos cartográficos está disponible en la red PEUGEOT.

1 4 Seleccione la función ENTRADA DE


NUEVA DIRECCIÓN y pulse el botón
Pulse la tecla NAV. giratorio para validar.

ENTRADA DE NUEVA DIRECCIÓN

5
Una vez seleccionado el país, gire el
La lista de los 20 últimos destino
destinos
dest aparece en la parte
arte d
de abajo de la botón giratorio y seleccione la función
función MENÚ NAVEGACIÓN. ciudad. Pulse el botón giratorio para
validar.

2 Pulse de nuevo la tecla NAV 6


o seleccione la función MENÚ
NAVEGACIÓN y pulse el botón Seleccione las letras de la ciudad
giratorio para validar. una a una validándolas cada vez
pulsando el botón giratorio.
MENÚ NAVEGACIÓN

3 Seleccione la función ENTRADA DE


DIRECCIÓN y pulse el botón giratorio Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
para validar. letras) de las ciudades en el país elegido pulsando
o la tecla
te LIST del
teclado virtual.
ENTRADA DE DIRECCIÓN

207
En el transcurso del guiado, una pulsación en el extremo del mando de luces recupera la
última consigna de guiado.

7 9
Gire el botón giratorio y seleccione OK. Seleccione INICIAR GUIADO y pulse
Pulse el botón giratorio para validar. el botón giratorio para validar.

INICIAR GUIADO
Para una introducción más rápida, es posible introducirr direct
directa
directamente el
código postal después de haber seleccionado la función n CÓD
CÓDIGO POSTAL.
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.

10
Seleccione
ne el criterio de guiado:
8 GUIADO RÁPIDO, GUIADO CORTO
o GUIADO MOPTIMIZADO y pulse el
Vuelva a empezar las etapas de 5 a 7
botón giratorio para validar.
para las funciones CALLE y N°.

Seleccione la función GRABAR EN A LA AGENDA A para grabar La elección de un destino


tino se puede efectuar igualm
igualmente
lmente DESDE LA
la dirección capturada en una ficha de la agenda. Pulse el botón AGENDA o DESDE LOS ÚLTIMOS DESTINOS.
giratorio para validar la selección.
El WIP Nav permite grabar hasta 4 000 fichas de contacto.
DESDE LA AGENDA DESDE LOS ÚLTIMOS DESTINOS

Para borrar un destino, a pa


partir de las etapas 1 a 3, seleccione
DESDE ÚLTIMOS DEST. Es posible utilizar la función aumentar/disminuir enn el m
mapa con el
Un impulso largo en uno de los destinos muestra una de las botón giratorio.
acciones,
es, en la cual usted puede e elegir SUPRIMIR DESTINO/ Es posible desplazar el mapa o elegir su orientación
ión con el menú
BORRAR ÚLTIMOS DESTINOS. abreviado del MAPA EN PANTALLA COMPLETA. Pulse el botón
giratorio y seleccione REGLAJES MAPA o ZOOM/DESP /DESPL. y valide.

208
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIÓN DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.

1 5 Seleccione la función TENER EN


CUENTA INFO TRÁFICO.
Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las
opciones TRÁFICO O SIN D
DESVÍO o
CON CONFIRMACIÓN.

TENER EN CUENTA INFO TRÁFICO


2 Pulse una segunda vez la tecla
NAV o seleccione la función MENÚ
NAVEGACIÓN y pulse el botón para
validar. 6
Seleccione la función CRITERIOS DE
MENÚ NAVEGACIÓN EXCLUSIÓN. Esta función da acceso
a las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función OPCIONES
DE GUIADO y pulse el botón para
validar. CRITERIOS DE EXCLUSIÓN

OPCIONES DE GUIADO
7
Gire el botón y seleccione la
función VOLVER A CALCULAR EL
4 Seleccione la función CRITERIOS ITINERARIO para tener en cuenta las
DE GUIADO y pulse el botón para opciones de guiado elegidas. Pulse el
validar. Esta función permite modificar botón y valide.
los criterios de guiado.
VOLVER A CALCULAR EL ITINERARIO
CRITERIOS DE GUIADO

209
AÑADIR UNA ETAPA Una vez haya elegido el destino, se pueden añadir etapas a la ruta elegida.

1 5
Introduzca, por ejemplo, una nueva
dirección.
Pulse la tecla NAV.

INTRODUCIR NUEVO DESTINO

2 Pulse una segunda vez la tecla 6 Una vez introducida la nueva


NAV o seleccione la función MENÚ dirección, seleccione OK y pulse el
NAVEGACIÓN y pulse el botón botón giratorio para validar.
giratorio para validar.
MENÚ NAVEGACIÓN OK

3 7 Seleccione VOLVER A CALCULAR


Seleccione la función ETAPAS y
pulse el botón giratorio para validar. LA RUTA y pulse el botón giratorio
para validar.
ETAPAS VOLVER A CALCULAR LA RUTA

4 Seleccione la función AÑADIR UNA


ETAPA (5 etapas como máximo) y Debe llegar o suprimir la etapa para que el guiado pued
pueda
pulse el botón giratorio para validar. continuar hacia el destino siguiente. Si no, el WIP Nav le
l llevará
automáticamente a la etapa anterior.
AÑADIR UNA ETAPA

210
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios,
BÚSQUEDA DE LOS PUNTOS DE INTERÉS aeropuertos...).

1 6 Seleccione la función EN UNA CIUDAD


para buscar los POI en la ciudad que
Pulse la tecla NAV. desee. Elija el país e introduzca el nombre
de la ciudad con el teclado virtual.

EN UNA CIUDAD
Pulse de nuevo la tecla NAV
2 o seleccione la función MENÚ
NAVEGACIÓN y pulse el botón
giratorio para validar.
MENÚ NAVEGACIÓN Puede acceder a una lista de las ciudades presentes
tes en el país
elegido con la tecla LIST del teclado virtual.

3 Seleccione la función BUSCAR


PUNTOS DE INTERÉS y pulse el
botón giratorio para validar.
BUSCAR PUNTOS DE INTERÉS 7 Seleccione la función EN UN PAÍS
para buscar los POI en el país que
desee.
4 Seleccione la función CERCANOS
para buscar los POI alrededor del EN UN PAÍS
vehículo.
CERCANOS

8 Seleccione la función A LO LARGO


5 Seleccione la función CERCA DEL DEL ITINERARIO para buscar los
DESTINO para buscar los POI POI cercanos al itinerario.
cercanos al punto de llegada del
itinerario. A LO LARGO DEL ITINERARIO
CERCA DEL DESTINO

211
03 NAVEGACIÓN - GUIADO Este icono aparece cuando varios POI son
reagrupados en la misma zona. Un zoom
sobre este icono permite detallar los POI.
Lista de los POI

212 * según disponibilidad en el país


03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Contacte con la red PEUGEOT para saber más sobre el procedimiento a seguir para obtener los POI
ZONAS CON RIESGOS.
REGLAJES DE LA NAVEGACIÓN La actualización de los POI ZONAS CON RIESGOS requiere un reproductor que sea compatible con
SDHC (High Capacity).

1 4 Seleccione la función VOLUMEN


MENSAJES VOCALES y gire el
botón para regular el volumen de
Pulse la tecla NAV. cada síntesis vocal (información de
tráfico, mensajes de alertas…).

VOLUMEN MENSAJES VOCALES

2 Pulse una segunda vez la tecla 5


Seleccione la función PUNTOS
NAV o seleccione la función MENÚ DE INTERÉS EN EL MAPA para
NAVEGACIÓN y pulse el botón para seleccionar los POI a indicar en el
validar. mapa por defecto.

MENÚ NAVEGACIÓN
PUNTOS DE INTERÉS EN EL MAPA

3 6 Seleccione CONFIGURAR ALERTAS


ZONAS CON RIESGOS para
Seleccione la función REGLAJES y acceder a las funciones INDICACIÓN
pulse el botón para validar. EN EL MAPA, INDICACIÓN VISUAL
DEL LUGAR e INDICACIÓN
SONORA DEL LUGAR.
REGLAJES
CONFIGURAR ALERTAS ZONAS CON RIESGOS

213
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
Le recomendamos un filtro sobre el itinerario alrededor del vehículo de:
- 3 km o 5 km para una región con circulación densa,
- 10 km para una región con circulación normal,
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN - 50 km para los trayectos largos (autopista).
DE LOS MENSAJES TMC

1 3 Seleccione el filtro que prefiera:


TODOS LOS MENSAJES SOBRE LAS RUTA
Pulse la tecla TRAFFIC. MENSAJES DE AVISO SOBRE LA RUTA

MENSAJES DE AVISO ÚNICAMENTE

TODOS LOS MENSAJES

Los mensajes aparecen en el mapa y


en la lista.
Para salir, pulse ESC.
La lista de los mensajes TMC aparece debajo dell MEN
MENÚ TRÁFICO
ordenada según la proximidad. Seleccione la función FILTRO
4
GEOGRÁFICO (DESACTIVADO) y
pulse el botón para validar.
FILTRO GEOGRÁFICO (DESACTIVADO)
2 Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC
o seleccione la función MENÚ
TRÁFICO y pulse el botón giratorio 5 En la lista que aparece, seleccione el
para validar. radio de su filtro (en km) deseado en
función del itinerario.
MENÚ TRÁFICO Pulse el botón para validar la
selección.
Si selecciona todos los mensajes
El icono TMC, en la parte inferior izquierd
quierda de la
sobre la ruta, le recomendamos que
pantalla, puede aparecer de 3 formas as dife
diferentes:
añada un filtro geográfico (en un radio
- Ninguna emisora TMC disponible,
de 5 km por ejemplo) a fin de reducir
- Emisora TMC disponible, ningún mensmensaje sobre el
el número de mensajes señalados en
itinerario,
el mapa. El filtro geográfico sigue el
- Emisora TMC disponible y mensajes jes so
sobre el
desplazamiento del vehículo.
itinerario (si guiado activo).
214
05 RADIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar
la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la
propagación de las ondas radio y en ningún momento es un fallo del autorradio.

SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL - INFORMACIÓN DE TRÁFICO

1 1 Pulse el botón cuando la emisora de


Pulse la tecla RADIO para radio que está escuchando aparezca
mostrar la lista de las emisoras en la pantalla.
captadas localmente y ordenadas
alfabéticamente.
Seleccione la emisora elegida
girando el botón y pulse para validar. 2 El menú descripción de la función radio aparece y da ac
acceso a las
descripciones siguientes:
INFO. TRÁFICO (TA)

RDS
Si está escuchando la radio, pulse una de las RADIO TEXT
teclas para seleccionar la emisora anterior o
siguiente de la lista. MODO REGIONAL

BANDA AM

3 Seleccione la función deseada y


Una pulsación larga en una de las teclas inicia la pulse el botón giratorio para validar
búsqueda automática de una emisora hacia las con el fin de acceder a los reglajes
frecuencias inferiores o superiores. correspondientes.

El RDS, si aparece, permite continuar escuchando o una misma


Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante
ante más
m de emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obsta
obstante, en
2 segundos, para memorizar la emisora que está escuc
escuchando. determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisemisora RDS no
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperarr la em
emisora de está asegurado en todo el país, ya que hay emisoras ras de radio que
radio memorizada. no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida
rdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.

215
06 REPRODUCTORES SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA MEMORIA SD MP3/WMA Si se está utilizando el GPS, la tarjeta de memoria SD de navegación debe permanecer en el
reproductor del WIP Nav.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS Es imposible reproducir una tarjeta de memoria SD que contenga archivos MP3.

El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con formato


rmato ".mp3" y
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 y el
una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato to ".wm
".wma" con una
formato WMA, abreviación de Windows Media Audio
dio y propiedad de
velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
Microsoft, son unas normas de compresión de audio
dio qu
que permiten
Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
grabar decenas de archivos musicales en un mismo
mo dis
disco.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u...) no se
e reproducirá.
repro

Le aconsejamos que escriba los nombres de los archiv archivos con


menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres espec
especiales
(ex: " " ? ; ù) con el fin de evitar cualquier problema de
reproducción o visualización.
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, ado, seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel el 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la reproducción
no se efectúe correctamente. Durante la reproducción, salga del modo Tarjeta dee memoria
mem SD
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siemp siempre el mismo antes de retirar la tarjeta de memoria SD de su reprodu
productor.
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible
p
(4x máximo) para obtener una calidad acústica óptima.
ptima.
En el caso particular de un CD multisesión, le recomend
omendamos el
estándar Joliet.

Para prevenir cualquier riesgo de robo, retire la tarjeta


rjeta de
d memoria
SD cuando salga del vehículo y tenga el techo abierto.
ierto.

216
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA SD
MP3/WMA

1 4 Seleccione la fuente musical


deseada: CD, CD MP3/WMA,
Pulse la tecla MUSIC. TARJETA DE MEMORIA SD MP3/
WMA… Pulse el botón para validar.
La reproducción empieza.

5
Pulse una de las teclas arriba y abajo
La lista
ta de las pistas
p o de los archivos MP3/WMA apare
aparece debajo para seleccionar la carpeta siguiente/
del MENÚ MÚSICA. anterior.

2 6 Pulse una de las teclas para


Vuelva a pulsar la tecla MUSIC o
seleccione la función MENÚ MÚSICA seleccionar una pista.
y pulse el botón giratorio para validar. Mantenga pulsada una de las teclas
para un avance o un retroceso
rápido.
MENÚ MÚSICA

3 Seleccione la función ELEGIR LA


FUNCIÓN y pulse el botón para La reproducción y visualización de una recopilación
ón MP3/WMA
MP
validar. pueden depender del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar
ar de grabación
ELEGIR LA FUNCIÓN ISO 9660.

217
06 REPRODUCTOR SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR EL DISPOSITIVO EXTERNO (AUX)
CABLE AUDIO/RCA NO INCLUIDO

1
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3/WMA…) a las tomas
audio (blanca y roja, de tipo RCA) situadas en la guante
guantera con la
ayuda de un cable audio JACK/RCA.

2 Pulse la tecla MUSIC y pulse una


segunda vez la tecla o seleccione la
función MENÚ MÚSICA y pulse el
botón para validar.

3 Seleccione la función DISPOSITIVO


EXTERNO y pulse el botón giratorio
para activarla.
DISPOSITIVO EXTERNO

4 Seleccione la función musical AUX


y pulse el botón giratorio para
validar. La reproducción comienza
automáticamente.

La visualización y gestión de los mandos se efectúa


úa con el
dispositivo portatil.

218
07 TELÉFONO BLUETOOTH
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos
Bluetooth utilizados. Verifique en el manual de su teléfono y en su operador, los servicios a los que
CONECTAR UN TELÉFONO tiene acceso. En la red tiene disponible una lista de los teléfonos móviles proponiéndole la mejor
oferta.

Por razones de seguridad y porque requieren una atenc


atención especial 4 Para una primera conexión,
por parte del conductor, las operaciones de configuración del seleccione BUSCAR UN TELÉFONO
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libress del WIP Nav, y pulse el botón giratorio para validar.
deben efectuarse con el vehículo parado y con el conta
contacto puesto. Seleccione a continuación el nombre
del teléfono.
BUSCAR UN TELÉFONO
1 Active la función Bluetooth del teléfono.
El último teléfono conectado se vuelve a conectar
automáticamente. 5
Introduzca el código de autentificación
en el teléfono. El código introducido
aparece en la pantalla.
2
Pulse la tecla TELÉFONO.
Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede sincr
sincronizar
la agenda de direcciones y el diario de las llamadas.
as. Esta
Es
sincronización puede tardar unos minutos.
3 Seleccione la función MENÚ
TELÉFONO y pulse el botón giratorio
para validar. 1 Para cambiar el teléfono conectado,
pulse la tecla TELÉFONO,
TELÉFONO y
MENÚ TELÉFONO seleccione MENÚ TELÉFONO y
pulse el botón giratorio para validar.

La lista de los teléfonos anteriormente conectadoss (4 como


co máximo) 2 Seleccione CONECTAR UN
aparece en la pantalla multifunción. Seleccione ell teléfo
teléfono elegido TELÉFONO. Seleccione el teléfono y
para una nueva conexión. pulse para validar.
CONECTAR UN TELÉFONO

219
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA

1 1
Pulse la tecla TELÉFONO.
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre
bre y un mensaje
superpuesto en la pantalla multifunción.

La lista de las últimas 20 llamadas


das realizadas
realizada y recibida
cibidas desde el
vehículo aparece debajo del MENÚ TELÉFONO. Puede seleccionar
2 Seleccione la pestaña SI para un número y pulsar el botón para hacer la llamada.
aceptar o NO para rechazar y valide
pulsando el botón giratorio.
2 Seleccione la función MENÚ
SI NO
TELÉFONO y pulse el botón giratorio
para validar.
MENÚ TELÉFONO

3 Para
ara co
colgar, pulse la tecla
TELÉFONO o pulse el botón y Seleccione MARCAR, y marque el
seleccione COLGAR y valide 3
número de teléfono con el teclado
pulsando el botón. virtual.
COLGAR MARCAR

La elección del número se puede efectuar también


n a partir
pa de la
agenda. Puede seleccionar LLAMAR A PARTIR DE E LA AAGENDA. El
Pulse en el extremo del mando en el volante para WIP Nav permite grabar hasta 4 000 contactos.
aceptar la llamada o para colgar la llamada en
curso. Pulse durante más de dos segundos el extremo del
el man
mando en el
volante para acceder a la agenda.

220
08 CONFIGURACIÓN
Esta función da acceso a las opciones: IDIOMAS, FECHA Y HORA, PANTALLA (LUMINOSIDAD,
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA COMBINACIÓN DE COLORES, COLOR DE MAPA), PARÁMETROS VEHÍCULO, UNIDADES,
PARÁMETROS SISTEMA.

1
5

Pulse la tecla SET UP. Seleccione la función FORMATO


FECHA y pulse el botón giratorio para
validar.

2 Seleccione la función FECHA Y


HORA y pulse el botón giratorio para
validar.
6
FECHA Y HORA Confirme el formato deseado con el
botón.
Seleccione la función FORMATO
HORA y pulse el botón giratorio para
3 Seleccione la función AJUSTAR LA validar.
FECHA Y LA HORA y pulse el botón
giratorio para validar.

AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

Confirme el formato deseado con el botón giratorio.


Pulsar durante más de 2 segundos la tecla SET UP permi
permite acceder a:
4
Ajuste los parámetros con las flechas DETALLES DEL APARATO
direccionales uno a uno validándolos
COBERTURA GPS
con el botón giratorio.
MODO DEMOSTRACIÓN

221
ORDENADOR DE A BORDO/PARÁMETROS VEHÍCULO
DIAGNÓSTICO VEHÍCULO ALGUNAS DEFINICIONES

Autonomía: indica el número de kilómetros que se pue pueden aún


recorrer con el carburante que queda en el depósito,
ito, en función del
- El menú "vehículo": consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
La autonomía, el consumo Este valor puede variar después de un cambio de veloc
velocidad del
instantáneo y la distancia que vehículo o del relieve del recorrido.
queda por recorrer. En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen
ecen unos
u guiones.
- El menú "1" (recorrido 1) con: Después de repostar al menos 5 litros, la autonomíaía se vuelve a
La velocidad media, el consumo calcular y aparece indicada cuando sobrepasa loss 100 km.
medio y la distancia recorrida Si mientras circula aparecen unos guiones en lugar
ar de cifras,
calculados en el recorrido "1". consulte la red PEUGEOT.
- El menú "2" (recorrido 2) con las
mismas características pero para Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente
te a pa
partir de 30 km/h.
un segundo recorrido.
Consumo medio: es la cantidad media de carburante
rante consumido
desde la última puesta a cero del ordenador.

Distancia recorrida: calculada a partir de la última


a pue
puesta a cero
del ordenador de a bordo.

Distancia que queda por recorrer: calculada con n rela


relación al
destino final introducido por el conductor. Si está activado el guiado,
Cada presión en el botón situado en el extremo del
el mando
man del el sistema de navegación la calcula instantáneamente.
ente.
limpiaparabrisas permite mostrar sucesivamente los diferentes
dif datos
del ordenador de a bordo, en función de la pantalla. Velocidad media: es la velocidad media calculadaa des
desde la última
puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
sto).

222
09 MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: paso a la emisora de radio siguiente de la lista.


Impulso largo: búsqueda automática de la frecuencia superior.
CD/TARJETA DE MEMORIA SD MP3/CARGADOR CD: selección de la canción siguiente.
RADIO: selección de la emisora memorizada siguiente. CD/TARJETA DE MEMORIA SD MP3/CARGADOR CD: presión continua: avance rápido.
TARJETA DE MEMORIA SD MP3/WMA: selección del
repertorio siguiente.
CARGADOR CD: elección del CD siguiente.
Aumento del volumen.
Selección del elemento siguiente en la agenda.

Silencio; cortar el sonido:


con un impulso simultáneo
- Cambio de función sonora. en las teclas de aumento y
- Hacer una llamada a partir de la agenda. disminución del volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos: acceso a la
Restablecer el sonido:
agenda.
pulsando una de las dos
teclas del volumen.

RADIO: selección de la emisora de radio memorizada


anterior.
TARJETA DE MEMORIA SD MP3/WMA: selección del Disminución del volumen.
repertorio anterior.
CARGADOR CD: selección del CD anterior.
Selección del elemento anterior en la agenda.
RADIO: paso a la emisora de radio anterior de la lista.
Impulso largo: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD/TARJETA DE MEMORIA SD MP3/CARGADOR CD: selección de la canción anterior.
CD/TARJETA DE MEMORIA SD MP3/CARGADOR CD: presión continua: retroceso rápido.

223
10 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A
3 elección A1
3 elección A2 1 MENÚ "MÚSICA" 1
MENÚ "RADIO"
2 ELECCIÓN B...
2 ELEGIR LA FUNCIÓN BANDA DE FRECUENCIA
2

2 AJUSTES AUDIO 3
FM

3 balance/fader 3
AM

1 MENÚ "TRÁFICO" 3 graves/agudos 2 SINTONIZACIÓN MANUAL

2 MENSAJES EN RUTA 3 ecualizador 2 AJUSTES AUDIO

2
SÓLO MENSAJES TRÁFICO EN RUTA 4 lineal 3 balance/fader

2
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERT. 4 clásica 3 graves/agudos

2
TODO LOS MENSAJES 4 m jazz 3 ecualizador

2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 rock/pop 4 lineal

desactivar PIN 4 tecno 4 clásica


3

alcance de 3 km 4 voz 4 jazz


3

alcance de 5 km 3 loudness 4 rock/pop


3

alcance de 10 km 3 iniciar ajustes audio 4 tecno


3

alcance de 50 km 4 voz
3

3
loudness

3
iniciar ajustes audio

224
1 MENÚ "NAVEGACIÓN" 2
DESTINOS INTERMEDIOS 2

2 CANCELAR GUIADO/VOLVER A INICIAR GUIADO añadir destino intermedio 3 tipo de ruta


3

2 ENTRADA DE DESTINO entrada de dirección 4 ruta rápido


4

3 entrada de dirección navegar a casa 4


ruta corta
4

4 país 4
selecciona de la agenda 4
ruta optimizar

4 ciudad 4
seleccionar de últimos dest. 2
AJUSTES

4 calle 3
reordenar ruta 3
ruta dinámica

4
número de portal 3
suprimir destino intermedio 4
independiente del tráfico

4
iniciar guiado al destino 3
borrar destino intermedio 4
semi-dinámica

4
código postal 3
recalcular 3
criterios para evitar

4
guardar en la agenda 4
ruta rápida 4
evitar autopistas

4
intersección 4
ruta corta 4
evitar carreteras de peaje

4
barrio de la ciudad ruta optimizada 4
evitar transbordadores
4

4
posición geográfica GPS BÚSQUEDA DE POI recalcular
2 3

4
mapa POI cerca
3

3
navegar a casa POI cerca del destino
3

3
seleccionar de la agenda POI en la ciudad
3

3
seleccionar de últimos dest. POI en el país
3

POI cerca de la ruta


3

225
1 MENÚ "TELÉFONO" 1 SETUP 4 dark blue

2 MARCAR NÚMERO 2 IDIOMAS 3 color mapa

2 MARCAR DESDE LA AGENDA 3 deutsch 4 modo de día para mapa

2 LISTAS DE LAS LLAMADAS 3


english 4 modo de noche para mapa

2 SELECCIONAR UN TELÉFONO 3
español 4 auto, día/noche para mapa

3 buscar un teléfono 3
français 2 VEHÍCULO

3 teléfonos conectados 3
italiano 3 información vehículo

4
desconectar teléfono 3
nederlands 4
listas de las alertas

4
rellamar teléfono 3
polski 4
estado de las funciones

4
borrar emparejamiento 3
portuguese 2
UNIDADES

4
borrar todos los emparejam. 2
FECHA Y HORA 3
temperatura

4
ver detalles 3
ajustar fecha y hora 4
centígrados

2
AJUSTES 3
formato de fecha 4
fahrenheit

3
seleccionar tono de llamada 3
formato de hora 3
Métrico/Imperial

3
vol. teléfono 2
PANTALLA 4
km y l/100

3
introducir número de buzón 3
luminosidad 4
km y km/l

3
color millas (mi) y MPG
4

4
pop titanium SISTEMA
2

toffee reset a fábrica


4 3

blue steel versión de software


4 3

technogrey desplazamiento automático


4 3

226
PREGUNTAS FRECUENTES
La tabla siguiente recoge las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el WIP Nav.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
las distintas fuentes las distintas fuentes sonoras, lo que puede generar diferencias audibles al están adaptados a las fuentes escuchadas. Le
de audio (radio, CD, cambiar de fuente (radio, CD, Cargador CD...). aconsejamos que ajuste las funciones AUDIO
Cargador CD...). (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición
media, seleccione el ambiente musical "Lineal"
y ajuste la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva"
en modo radio.

El CD se expulsa El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
el reproductor no lo autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no se
reproduce. reproducirá si está demasiado dañado.
El CD está protegido con un sistema de protección anti-piratería no - Compruebe el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo Audio.
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
- El cargador CD no reproduce los CD MP3.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD es de buenas condiciones.
mala calidad.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.

227
RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos del transmisor de la emisora escuchada Active la función RDS para permitir que el
de la emisora o no hay ningún transmisor en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en esa zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas no
funcionan (no hay sonido,
se visualiza 87,5 Mhz...).
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso
puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye una anomalía del autorradio.

La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve el vehículo para que revisen la antena en la
túnel de lavado o en un parking subterráneo). red PEUGEOT.

Cortes del sonido de 1 a 2 El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
segundos en modo radio. que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
tras unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga con el fin de preservar la batería del vehículo.

228
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla INFO. Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
TRÁFICO está marcada. tráfico. tráfico (visualización en el mapa de los dibujos de
Sin embargo, algunos la información de tráfico).
atascos en la ruta no se
indican en tiempo real.
En algunos países sólo las grandes carreteras (autopistas...) están Este fenómeno es normal. El sistema depende de
asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.

El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si Espere a que termine la copia del CD/DVD o
un itinerario parece, a se está copiando un CD/DVD en el disco duro al mismo tiempo que se interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
veces, más largo que de calcula el itinerario.
costumbre.

No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 4 satélites. Compruebe que la cobertura GPS es al menos de
4 satélites (efectúe una pulsación larga en la tecla
te
MENÚ y, a continuación, seleccione DIAGNÓSTICO
DIAGNÓ
RADIOTELÉFONO y POSICIÓN GEOGRÁFICA GPS).

Según el entorno geográfico (túnel...) o la meteorología, las condiciones Este fenómeno es normal. El sistema depende
de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.

El cálculo de la ruta no Los criterios para excluir pueden ser contradictorios con la localización Compruebe los criterios para excluir.
se efectúa. actual (a evitar las autopistas de peaje en una autopista de peaje).

El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un cierto número de datos Este fenómeno es normal.
después de introducir (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos.
un CD o una tarjeta de
memoria SD es largo.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparato - Verifique que el Bluetooth de su teléfono está
teléfono Bluetooth. no esté visible. activado.
- Verifique que su teléfono está visible.

229
WIP Sound
ÍNDICE
Su WIP Sound está codificado de manera que sólo
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en
otro vehículo, consulte en la red PEUGEOT para que le • 01 Primeros pasos p. 231
configuren el sistema.
• 02 Menú general p. 232
• 03 Audio p. 233
• 04 Lector USB - WIP Plug p. 236
• 05 WIP Bluetooth p. 239
Por razones de seguridad, el conductor debe realizar las
• 06 Abreviación de los mandos p. 241
operaciones que requieran una especial atención con el
vehículo parado.
• 07 Configuración p. 242
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la
batería, su WIP Sound puede apagarse después de • 08 Menús de las pantallas p. 243
unos minutos.
• Preguntas frecuentes p. 276

230
01 PRIMEROS PASOS

2 9
3 4 5 6 7 8

1 11
10
15 14 13 12

1. Marcha/Parada y ajuste del volumen. 8. Abandonar la operación actual/retorno a la pantalla anterior. 13. Indicación del menú general.

2. Expulsión del CD. 9. Marcha/Parada de la función TA (Información de Tráfico). 14. Teclas 1 a 6:


Impulso largo: acceso al modo (Tipos de Programas de radio). Selección emisora de radio memorizada.
3. Selección de la indicación en la pantalla entre los modos: Impulso largo: memorización de una emisora.
Funciones audio (AUDIO), Ordenador de a bordo (TRIP) y 10. Validación.
Teléfono (TEL). 15. La tecla DARK modifica la indicación de la pantalla para un
11. Búsqueda automática frecuencia inferior/superior. mejor confort de conducción por la noche.
4. Selección de la función: Selección de la pista CD, MP3 o USB anterior/siguiente. 1er impulso: iluminación del panel superior únicamente.
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión Jack, Streaming. 2º impulso: aparece una pantalla negra.
12. Selección frecuencia radio inferior/superior. 3er impulso: retorno a la indicación estándar.
5. Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast y AM. Selección archivo MP3 anterior/siguiente.
Selección archivo/género/artista/playlist anterior/siguiente del
6. Ajuste de las opciones audio: balance delantero/trasero, dispositivo USB.
izquierdo/derecho, loudness, ecualizador.

7. Señalización de la lista de las emisoras locales, de las


canciones del CD o de los archivos MP3.

231
02 MENÚ GENERAL

TELÉFONO:
FUNCIONES AUDIO: Bluetooth, configuración, gestión
radio, CD, USB, opciones. de una comunicación y difusión de
archivos .mp3.

> PANTALLA MONOCROMO C

DIAGNOSIS VEHÍCULO: PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN:


alertas parámetros vehículo, señalización, idiomas.

Para tener una vista global del


detalle de los menús a elegir,
remítase a la parte "Menús de
la pantalla" de este capítulo WIP
Sound.

232
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos...) puede bloquear la recepción,

03 AUDIO incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y
en ningún caso es un defecto o fallo del autorradio.

RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS

1 Pulse sucesivamente la tecla 1


SOURCE (FUENTE) y seleccione la Pulse la tecla MENÚ.
radio.

2
2 Pulse la tecla BAND AST para
seleccionar una gama de ondas Seleccione FUNCIONES AUDIO y
entre: FM1, FM2, FMast, AM. pulse OK.

3 Pulse brevemente una de las 3 Seleccione la función PREFERENCIAS


teclas para efectuar una búsqueda BANDA FM y pulse OK.
automática de las emisoras de radio.
PREFERENCIAS BANDA FM

4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO


Pulse una de las teclas para efectuar 4 DE FRECUENCIA (RDS) y después
una búsqueda manual de las pulse OK. RDS aparece en la
emisoras de radio. pantalla.
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)

Pulse la tecla LIST REFRESH El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una misma
para que aparezca la lista de las emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
emisoras captadas localmente determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS
(30 emisoras máximo). no está asegurado en todo el país, ya que hay emisoras de radio
Para actualizar esta lista, pulse que no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de
durante más de dos segundos. recepción de la emisora durante un trayecto.
233
CD CD MP3
ESCUCHAR UN CD ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3

Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor.


El autorradio busca todas las pistas musicales, esto
puede tardar unos segundos hasta que empiece la
forma circular. reproducción.
Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o
en un CD copiado por un grabador personal, pueden
generar disfunciones independientes de la calidad del
En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta
reproductor original.
255 archivos MP3 repartidas en 8 niveles de carpetas. No obstante,
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en
le recomendamos que las limite en dos niveles con el fin de reducir
el reproductor, la reproducción comienza
el tiempo de acceso a la reproducción del CD.
automáticamente.
Durante la lectura, no se respeta la clasificación en carpetas.
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel.

1 1
Para escuchar un CD ya insertado, Para escuchar un CD ya insertado,
pulse sucesivamente la tecla pulse sucesivamente la tecla
SOURCE (FUENTE) y seleccione CD. SOURCE (FUENTE) y seleccione CD.

2 Pulse una de las teclas para 2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD. seleccionar un fragmento del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para Pulse la tecla LIST REFRESH para
visualizar la lista de las pistas del CD. visualizar la lista de las carpetas de la
Mantenga pulsada una de las recopilación MP3.
teclas para avanzar o retroceder Mantenga pulsada una de las
rápidamente. teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

234
03 AUDIO
CD MP3
INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3


es una norma de compresión de audio que permite grabar varias
decenas de archivos musicales en un mismo CD.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 ó Joliet de
preferencia.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar
de grabación, con una velocidad lo más lenta posible (4x máximo)
para obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multi-sesión, recomendamos el
estándar Joliet.

El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"


con una tasa de muestreo de 22,05 KHz ó 44,1 KHz. Cualquier otro
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u...) no se podrá reproducir.

Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos con menos de


20 caracteres excluyendo los caracteres especiales (ej. : " " ? ; ù) con el
fin de evitar cualquier problema de reproducción o de señalización.

235
04 LECTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG La lista de los equipamientos compatibles está disponible en la red PEUGEOT.

1 Este cajetín está compuesto por un CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB


puerto USB y una toma Jack*. Lee los
formatos de archivos audio (.mp3, .ogg, 1
.wma, .wav...) que se transmiten de un Conecte la llave a la toma, directamente o
dispositivo portátil como un reproductor con un cable. Si el autorradio está encendido,
mp3 o una llave USB, a su WIP Sound, la fuente USB se detecta en el momento
para escucharlos a través de los en que se conecta. La reproducción
altavoces del vehículo. comienza automáticamente después de
un determinado tiempo que depende de la
capacidad de la memoria USB.
Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) o Ipod® de Las extensiones de los archivos reconocidos
2 generación 5 ó superior: son .mp3 (mpeg1 layer 3 únicamente), .wma
- las playlists aceptadas son de tipo (estándar 9 únicamente), .wav y .ogg.
m3u, .pls, .wpl.
- el cable del Ipod® es indispensable.
- la navegación en la base de archivos se
efectúa con ayuda de los mandos del volante.
- la batería del equipamiento portátil El sistema crea playlists (memoria temporal) cuyo tiempo de
puede cargarse automáticamente. creación depende de la capacidad del equipamiento USB.
Durante este tiempo puede acceder al resto de fuentes.
Otros reproductores Ipod® de Las listas de reproducción se actualizan cada vez que corta el
3 generaciones anteriores así como los contacto o conecta una llave USB.
reproductores que utilicen el protocolo En la primera conexión, las pistas se clasifican en carpetas. Al volver
MTP*: a conectar el dispositivo, se mantiene el sistema de clasificación
- reproducción sólo mediante el cable previamente elegido.
Jack-Jack (no incluido).
- la navegación en la base de archivos
se realiza a partir del dispositivo
portátil. * Según vehículo.
236
04 LECTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG

2 Efectúe una pulsación larga en la 4 Pulse una de estas teclas para


tecla LIST para visualizar las distintas acceder a la pista anterior/siguiente
clasificaciones. de la lista de clasificación que se está
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ reproduciendo.
Playlist, pulse OK para seleccionar la Mantenga pulsada una de las
clasificación elegida y vuelva a pulsar OK teclas para avanzar o retroceder
para validar. OK rápidamente.

- por Carpeta: totalidad de las


carpetas que contienen archivos
audio reconocidos en el periférico, 5
Pulse una de estas teclas para
clasificadas por orden alfabético sin acceder al Género, Carpeta, Artista
respetar los niveles. o Playlist anterior/siguiente de la
- por Artista: totalidad de los nombres de lista de clasificación que se está
los artistas definidos en los ID3 Tag, reproduciendo.
clasificados por orden alfabético.
- por Género: totalidad de los géneros
definidos en los ID3 Tag.
- por Playlist: según las listas de reproducción
guardadas en el periférico USB. CONEXIÓN IPOD® A LA TOMA USB

1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
3 Efectúen una pulsación corta en definidas en el iPod®).
LIST para visualizar la lista de las La Selección y Navegación están descritas en las anteriores
Carpetas/Géneros/Artistas/Playlist del etapas, de 1 a 5.
dispositivo USB.
Navegue por la lista con las teclas No conecte un disco duro o dispositivos USB que no sean
izquierda/derecha y arriba/abajo. equipamientos audio a la toma USB ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.

237
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
TOMA JACK O TOMA RCA (según vehículo)

AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUNCIÓN AUXILIAR


La entrada auxiliar, JACK y RCA, permite conectar un dispositivo
portátil (reproductor MP3...).
1
Ajuste primero el volumen de su dispositivo
portatil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma USB y a la toma JACK
al mismo tiempo.

2
1
Conecte el dispositivo portátil Ajuste a continuación el volumen de
(reproductor MP3…) a la toma JACK su autorradio.
o a las tomas audio (blanca y roja, de
tipo RCA) con el cable adecuado
(no incluido).

2 La visualización y gestión de los mandos se


efectúan a través del dispositivo portatil.

Pulse sucesivamente la tecla SOURCE


(FUNCIÓN) y seleccione AUX.

238
05 WIP BLUETOOTH Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a
los que tiene acceso. En la red podrá encontrar una lista de los teléfonos
TELÉFONO BLUETOOTH móviles que proponen la mejor oferta. Consulte en la red PEUGEOT.
PANTALLA C

EMPAREJAR UN TELÉFONO El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: agenda*, lista de las llamadas, gestión del emparejamiento.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
por parte del conductor, las operaciones de emparejamiento del
teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del En la lista, seleccione el teléfono que desea emparejar. No pueden
autorradio, deben realizarse con el vehículo parado y el contacto 6
conectarse más de un teléfono a la vez.
puesto.
En la pantalla aparece un teclado virtual: Saisir code authentiication
7 marque un código de 4 cifras como mínimo.
_

1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Pulse la tecla MENÚ. Valide en Ok. OK OK Del

En las pantalla del teléfono elegido aparece un


2 Active la función Bluetooth del 8 mensaje: para aceptar el emparejamiento, escriba
teléfono. ese mismo código en el teléfono y, a continuación,
valide en Ok.
En caso de que se confunda al introducir el código,
3 Seleccione en el menú: el número de pruebas permitido es ilimitado.
- Bluetooth teléfono-Audio
- Configuración Bluetooth 9 En la pantalla aparece "Configuración Nombre_teléfono con éxito".
- Efectúe una búsqueda de Bluetooth

10 El emparejamiento automático sólo está activo una vez que se ha


4 Aparece una ventana con el mensaje "Búsqueda en curso...". emparejado el teléfono.
Se puede acceder a la agenda y a la lista de las llamadas después
del tiempo de sincronización.
5
Los 4 primeros teléfonos que se reconocen aparecen en la ventana.
El emparejamiento también puede iniciarse a partir del teléfono.

239
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)

RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y
un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo. Se
1
puede iniciar esta conexión desde el menú telefonía
Seleccione la pestaña SI en la del vehículo o con el teclado del teléfono. Véase
2 pantalla con las teclas y valide etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores. Durante
pulsando OK. la fase de conexión, el vehículo debe estar detenido
SI y con la llave en el contacto.

2 Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que


Pulse OK en los mandos del volante para aceptar desea conectar.
la llamada. El sistema audio se conecta de forma automática al
teléfono.
HACER UNA LLAMADA
3 Active la función streaming pulsando
1 Desde el menú Bluetooth telefonía Audio, seleccione Gestionar la el botón SOURCE*. Es posible
llamada telefónica, lista de las llamadas o agenda. manejar los fragmentos de escucha
mediante las teclas del frontal Radio
y los mandos en el volante**. En la
pantalla puede aparecer información
2 contextual.
Pulse durante más de dos segundos el extremo de
los mandos en el volante para acceder a la agenda.
O
Para marcar un número, utilice el teclado de su * En algunos casos, la lectura de archivos Audio debe iniciarse con el
teléfono, con el vehículo parado. teclado.
** Si el teléfono permite esta función.

240
06 ABREVIACIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: búsqueda automática frecuencia superior.


CD/MP3: selección del fragmento siguiente.
CD: presión continua: avance rápido.
Selección elemento anterior.
RADIO: selección emisora memorizada inferior.
Selección elemento anterior de un menú.
Aumento del volumen.

Silencio: con un impulso


- Cambio de función sonora. simultáneo en las teclas de
- Validación de una selección. aumento y disminución del
- Descolgar/Colgar el teléfono. volumen.
- Presión de más de 2 segundos:
acceso al menú del teléfono. Restablecer el sonido: con
un impulso en una de las
dos teclas del volumen.

Disminución del volumen.


RADIO: selección emisora memorizada superior.
Selección elemento siguiente de un menú.

RADIO: búsqueda automática frecuencia inferior.


CD/MP3: selección del fragmento anterior.
CD: presión continua: retorno rápido.
Selección elemento siguiente.

241
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA

1 5
Pulse la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.

2 Seleccione con las flechas la 6


función PERSONALIZACIÓN-
CONFIGURACIÓN. Seleccione con las flechas la función
AJUSTAR FECHA Y HORA.

PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA

3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.

4 8
Ajuste los parámetros uno por uno
Seleccione con las flechas la función validándolos pulsando la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y valide.

CONFIGURACIÓN PANTALLA OK

242
08 MENÚ DE LA PANTALLA monocromo C

1 FUNCIONES AUDIO 1 PERSONALIZACION-CONFIGURACION 1


TELEFONO BLUETOOTH

2 PREFERENCIAS BANDA FM 2 DEFINIR LOS PARAMETROS VEHICULO* 1


CONFIGURACIÓN BLUETOOTH

3 seguimiento de frecuencia (RDS) 2 CONFIGURACION PANTALLA CONECTAR/DESCONECTAR UN APARATO


2

4 activar/desactivar 3 ajuste luminosidad-vídeo 3


Función teléfono

3 modo regional (REG) 4 vídeo normal Función Streaming audio


3

4 activar/desactivar 4 vídeo inverso 2


CONSULTAR LOS APARATOS ACOPLADOS

3 señalización radiotext (RDTXT) 4 ajuste luminosidad (- +) SUPRIMIR UN APARATO ACOPLADO


2

4 activar/desactivar 3 ajustar fecha y hora 2


EFECTUAR UNA BÚSQUEDA BLUETOOTH

2 PREFERENCIAS CD AUDIO ajuste día/mes/año


1
LLAMAR
3

3 reproducción aleatoria canciones (RDM) ajuste hora/minuto 2


LISTA DE LAS LLAMADAS
4

4 activar/desactivar 4
elección modo 12h/24h
2
AGENDA

elección de las unidades 1


GESTIONAR UNA LLAMADA
3

l/100 km - mpg - km/l INTERRUMPIR LA LLAMADA EN CURSO


4 2
1
DIAGNOSIS VEHÍCULO
°Centígrados/°Fahrenheit 2
ACTIVAR EL MODO SECRETO
4
LISTA DE LAS ALERTAS
2
ELECCIÓN DEL IDIOMA
2
diagnosis
3

* Los parámetros varían según el vehículo


(ver capítulo "Pantallas multifunciones").
243
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre su WIP Com y su WIP Sound.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD). durante un cambio de función (radio, CD). Le aconsejamos que regule las funciones
AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
"Ninguno", regule la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.

El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
es reproducido por el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no será
reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no - Verifique el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CDs
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves en 0, sin seleccionar el ambiente.

276
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde están
funcionan (no hay memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).

La información de tráfico La emisora radio no participa en la red regional de información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) sale señalada. información de tráfico.
No recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función RDS a fin de permitir al sistema
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. verificar si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es un
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en la red PEUGEOT.
de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo a fin de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal: el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el sistema A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Corte el sonido audio durante unos minutos a fin
audio se está calentando" elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección de que el sistema se enfríe.
sale señalado en la térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
pantalla. reproducción del CD.

277
WIP Com AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
FUNCIÓN JUKEBOX (10 GB)/GPS (EUROPA)

ÍNDICE
El WIP Com está codificado de manera que sólo pueda
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro 01 Primeros pasos p. 246
vehículo, consulte en la red PEUGEOT para que le
configuren el sistema. 02 Menú general p. 247
03 GPS p. 248
04 Información de tráfico p. 257
05 Audio/Vídeo p. 259
06 Telefonear p. 266
Por razones de seguridad, el conductor debe
imperativamente realizar las operaciones que requieran 07 Abreviación de los mandos p. 269
una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado a fin de preservar la 08 Configuración p. 271
batería, el WIP Com puede apagarse después de unos
minutos. 09 Menús de la pantalla p. 272
Preguntas frecuentes p. 276

245
01 PRIMEROS PASOS

2 10 14 15

3 4 6 7 9 11 16 17

5 8 12 18

13

1. Expulsión del CD. 8. Marcha/Parada de la función TA (Información de Tráfico). 14. Selección de la carpeta de archivos MP3/Jukebox anterior/
Impulso largo: acceso al modo PTY (Tipos de Programas de siguiente.
2. Selección de la source (función): radio, Jukebox, CD y radio).
auxiliar (AUX, si activada en el menú de configuración). 15. Reglajes de las opciones audio: balance delantero/trasero,
Impulso largo: copia del CD en el disco duro. 9. Acceso al menú de los servicios "PEUGEOT". izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros.

3. Impulso largo en la tecla SOS: llamada de urgencia. 10. Anulación de la operación en curso. 16. Selección y validación.
Impulso largo: retorno a la aplicación en curso.
4. Selección de la señalización en la pantalla entre los modos: 17. Trampilla para la tarjeta SIM.
TRIP, TEL, NAV y AUDIO. 11. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior.
Selección de la canción del CD, MP3 ó Jukebox anterior/siguiente. 18. Señalización de la lista de las emisoras de radio locales, de las
5. Modificación de la señalización de la pantalla. canciones del CD o de las carpetas de archivos MP3/Jukebox.
Impulso largo: reinicio del WIP Com. 12. Señalización del menú general. Impulso largo: actualización de las emisoras de radio locales.

6. Marcha/Parada y Ajuste del volumen. 13. Teclado de captura de los textos con impulsos sucesivos.

7. Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.

246
MENÚ GENERAL 02

Para el mantenimiento de la
INFORMACIÓN DE TRÁFICO: pantalla, le recomendamos
información TMC, mensajes. que utilice un paño suave
no abrasivo (gamuza de
gafas) sin añadirle ningún
producto.

MAPA: orientación, detalles, FUNCIONES AUDIO: radio,


señalización. CD, Jukebox, opciones.

NAVEGACIÓN GUIADA: TELEMÁTICA: teléfono,


GPS, etapas, opciones. agenda, SMS.

DIAGNOSIS VEHÍCULO: CONFIGURACIÓN:


diario de las alertas, estado parámetros vehículo,
de las funciones. señalización, hora, idiomas,
voz, toma auxiliar (AUX).

VÍDEO: activación,
parámetros.

247
03 GPS
ELEGIR UN DESTINO Para tener una vista global del detalle de los menús a elegir, remítase a la parte "Menús de la
pantalla" de este capítulo WIP Com.

1 MENU 5 Pulse el botón para validar la


Pulse la tecla MENÚ.
ESC

selección.
MENU LIST

2 6

Gire el botón y seleccione la función ESC


Gire el botón y seleccione la función ESC

NAVEGACIÓN GUIADA. CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.


MENU LIST MENU LIST

CAPTURAR UNA DIRECCIÓN

3 Pulse el botón para validar ESC


7 Pulse el botón para validar la ESC

la selección. selección.
MENU LIST MENU LIST

4 8

Una vez seleccionado el PAÍS, gire


Gire el botón y seleccione la función
el botón y seleccione la función
ESC ESC

SELECCIÓN DE UN DESTINO.
MENU LIST
CIUDAD. MENU LIST

SELECCIÓN DE UN DESTINO CIUDAD

248
9 12
Pulse el botón para validar la ESC

selección. Vuelva a empezar con las etapas 8 a 12 para las funciones CALLE y N°.
MENU LIST

10
13
Gire el botón y seleccione las letras Seleccione OK de la página ESC

de la ciudad una a una, validándolas CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.


ESC

cada vez por un impulso en el botón. MENU LIST


MENU LIST

PARIS
14 Pulse el botón para validar
la selección. ESC

OK
Para una captura más rápida, es posible introducir el
MENU LIST

CÓDIGO POSTAL en lugar del nombre de la ciudad.


Utilice el teclado alfanumérico para escribir las letras
y los números y "*" para corregir.
Seleccione la función ARCHIVAR para grabar la dirección capturada
en una ficha de la agenda y pulse el botón para validar la selección.
Los puntos de interés (POI) indican el conjunto de lugares con los
11 servicios más próximos (hoteles, comercios varios, aeropuertos...).
Seleccione OK y pulse el botón para
validar. ESC

OK MENU LIST
ARCHIVAR POI

249
03 GPS
El itinerario escogido por el WIP Com depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIONES DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar completamente el itinerario.

1 5
Pulse el botón para validar
MENU

Pulse la tecla MENÚ.


ESC

la selección.
MENU LIST

2 6
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA. ESC DEFINIR LOS CRITERIOS DE ESC

CÁLCULO.
MENU LIST MENU LIST

DEFINIR LOS CRITERIOS DE CÁLCULO

3 Pulse el botón para validar ESC


7 Pulse el botón para validar la ESC

la selección. selección.
MENU LIST MENU LIST

4 8
Gire el botón y seleccione, por
Gire el botón y seleccione la función
ejemplo, la función DISTANCIA/
OPCIONES DE GUIADO.
ESC ESC

TIEMPO.
MENU LIST MENU LIST

OPCIONES DE GUIADO DISTANCIA/TIEMPO

250
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO

9 1
Pulse el botón para validar la MENU
Pulse la tecla MENÚ.
ESC

selección.
MENU LIST

10 2
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
INFO DE TRÁFICO si no está ESC NAVEGACIÓN GUIADA.
marcada. ESC

MENU LIST
MENU LIST

INFO DE TRÁFICO

Marque esta casilla para tener un funcionamiento óptimo de la 3


información de tráfico, los desvíos le serán propuestos Pulse el botón para validar ESC

la selección.
MENU LIST

11 Pulse el botón para validar la Gire el botón y seleccione la función


ESC

selección. 4
OPCIONES DE GUIADO.
ESC

MENU LIST

OPCIONES DE GUIADO MENU LIST

12 Seleccione OK y pulse el botón para


validar. ESC

5
Pulse el botón para validar ESC

la selección.
OK
MENU LIST

MENU LIST

251
03 GPS
SÍNTESIS VOCAL DEL
ACCIONES EN EL MAPA
GUIADO

Durante la escucha de información, el volumen 1 MENU

Pulse la tecla MENÚ.


SOURCE

de cada síntesis vocal (guiado, información de S


O

tráfico...) se puede regular directamente.


S
MODE BAND

DARK TA PT Y

6 2
Seleccione la función AJUSTAR LA Gire el botón y seleccione la función
SÍNTESIS VOCAL y pulse el botón ESC MAPA.
para validar.
ESC

MENU LIST

MENU LIST

AJUSTAR LA SÍNTESIS VOCAL

7
3
Pulse el botón para validar la ESC

Seleccione la función DESACTIVAR


ESC

selección.
y pulse el botón para validar. MENU LIST
MENU LIST

DESACTIVAR
4
Gire el botón y seleccione la función
DETALLES DEL MAPA.
8 Permite seleccionar los servicios
Seleccione OK y pulse el botón para ESC

validar.
ESC
visibles en el mapa (hoteles,
restaurantes...). MENU LIST

MENU LIST

OK
DETALLES DEL MAPA

252
03 GPS
VISUALIZACIÓN 3D ORIENTACIÓN DEL Para una mejor visibilidad, más allá de la escala de 10km, el mapa pasa automáticamente a la

MAPA Orientación norte.

1 MENU 5
Pulse la tecla MENÚ. Pulse el botón para validar la ESC

selección.
MENU LIST

2
Gire el botón y seleccione la función 6
MAPA.
Gire el botón y seleccione la pestaña
ESC

VISUALIZACIÓN 3D. ESC


MENU LIST

MENU LIST

VISUALIZACIÓN 3D

3
Pulse el botón para validar la ESC

selección.
MENU LIST
7

4 Seleccione OK
y pulse el botón para validar. ESC

Gire el botón y seleccione la función


ORIENTACIÓN DEL MAPA. ESC

MENU LIST

MENU LIST

OK
ORIENTACIÓN DEL MAPA

253
03 GPS
VER EL MAPA EN VENTANA O EN
PANTALLA COMPLETA

1 MENU 5
Pulse la tecla MENU. Pulse el botón para validar la ESC

selección.
MENU LIST

2
Gire el botón y seleccione la función
MAPA. 6
ESC

Gire el botón y seleccione la pestaña


MENU LIST MAPA EN VENTANA o MAPA EN
PANTALLA COMPLETA.
ESC

MENU LIST

MAPA EN VENTANA
3
Pulse el botón para validar la ESC

MAPA EN PANTALLA COMPLETA


selección.
MENU LIST

4 7
Gire el botón y seleccione la función Seleccione OK y pulse el botón para
VISUALIZACIÓN DEL MAPA. ESC
validar. ESC

MENU LIST MENU LIST

OK
VISUALIZACIÓN DEL MAPA

254
03 GPS
Lista de los POI

Aeródromos Estaciones de tren Aparcamientos cubiertos

Aeropuertos Puerto marítimo Pistas de patinaje

Áreas de descanso Estaciones de autobús Puertos

Boleras Hospitales Restaurantes

Casinos Hoteles Tiendas

Centros de negocios Agencias de alquiler de vehículos Espectáculos y exposiciones

Centros deportivos Ayuntamiento Estaciones de deportes de invierno

Centro ciudad Monumentos históricos Gasolineras

Cines y teatros Oficina de turismo Supermercados

Complejos deportivos Parques de atracciones Campos de golf

Cultura y museos Parques y jardines Turismo

Establecimientos vinícolas Aparcamientos descubiertos Universidades, institutos superiores

Talleres Aparcamientos Vida Nocturna

255
03 GPS
AÑADIR UNA ETAPA

1 MENU
6 Seleccione la función AÑADIR UNA
Durante el guiado, pulse la tecla MENÚ. ETAPA (9 etapas como máximo) y ESC

pulse el botón para validar.


MENU LIST

AÑADIR UNA ETAPA


2 Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA. 7
ESC
Introduzca por ejemplo una nueva
dirección. ESC

MENU LIST

EJEMPLO UNA NUEVA DIRECCIÓN MENU LIST

3 Pulse el botón para validar la 8


Una vez introducida la nueva
ESC

selección. dirección, seleccione OK y pulse el


ESC

MENU LIST
botón para validar. MENU LIST

4 Gire el botón y seleccione la función 9


ETAPAS E ITINERARIOS. ESC

Seleccione OK y pulse el botón para ESC

validar el orden de las etapas.


ETAPAS E ITINERARIOS
MENU LIST

MENU LIST

5 Se debe pasar o eliminar la etapa para que el guiado pueda


Pulse el botón para validar la ESC

continuar hacia el destino siguiente.


selección. Si no, el WIP Com volverá a ir sistemáticamente a la etapa anterior.
MENU LIST

256
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Recomendamos un filtro sobre el itinerario y un filtro alrededor del vehículo de:
- 5 km ó 10 km para una región con una circulación densa,
ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL ITINERARIO - 20 km para una región con una circulación normal,
- 100 km para los trayectos largos (autopistas).

1 MENU
5 Pulse el botón para validar la
Pulse la tecla MENÚ.
ESC

selección.
MENU LIST

2 6
Gire el botón y seleccione la función Seleccione la función FILTRO
INFORMACIÓN DE TRÁFICO. ESC
GEOGRÁFICO y pulse el botón para ESC

validar.
MENU LIST MENU LIST

FILTRO GEOGRÁFICO

3 7
Pulse el botón para validar la ESC
Gire el botón y seleccione la pestaña ESC

selección. SOBRE ITINERARIO.


MENU LIST MENU LIST

4 8
Gire el botón y seleccione la función Seleccione OK y pulse el botón para
FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC. ESC
validar. ESC

MENU LIST MENU LIST

FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC OK

257
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS Recomendamos que no marque la casilla VISU. NUEVOS MENSAJES para las regiones con

MENSAJES TMC circulación densa.

1 MENU 6 Seleccione la pestaña LECTURA DE


Pulse la tecla MENÚ. MENSAJES.
Los mensajes de información de
ESC

tráfico serán leídos por la síntesis


vocal. MENU LIST

2 Gire el botón y seleccione la función


INFORMACIÓN TRÁFICO. ESC
LECTURA DE MENSAJES

MENU LIST

Seleccione el menú VISU. NUEVOS


MENSAJES.
Los mensajes de la información de
3 tráfico se extenderán a los filtros
Pulse el botón para validar la ESC
ESC

selección. seleccionados (geográfico...) y


MENU LIST
también podrán visualizarse sin
guiado.
MENU LIST

4 Gire el botón y seleccione la función VISU. NUEVOS MENSAJES


PARAMETRIZAR AVISO DE ESC

MENSAJES.
7
PARAMETRIZAR AVISO DE MENSAJES
MENU LIST

Seleccione OK y pulse el botón para


validar. ESC

5
Pulse el botón para validar la ESC MENU LIST

selección. OK
MENU LIST

258
05 AUDIO/VÍDEO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción,
incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de
radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.

RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA

1 Efectúe presiones sucesivas de 1


Pulse la tecla MENÚ.
MENU
la tecla SOURCE y seleccione la
RADIO.

2 2
Pulse la tecla BAND para seleccionar
una gama de ondas entre: FM1, FM2, Seleccione FUNCIONES AUDIO y ESC

FMast, AM. después pulse OK.


MENU LIST

3
Pulse brevemente una de las 3 Seleccione la función
teclas para efectuar una búsqueda PREFERENCIAS BANDA FM y ESC

automática de las emisoras de radio. después pulse OK.


PREFERENCIAS BANDA FM
MENU LIST

4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO


Pulse una de las teclas para efectuar 4 DE FRECUENCIA (RDS) y después
una búsqueda manual de las pulse OK. RDS sale señalado en la ESC

emisoras de radio. pantalla.


ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)
MENU LIST

Pulse la tecla LIST para visualizar El RDS, si está señalado, permite seguir a la escucha de una
la lista de las emisoras captadas misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
localmente (60 como máximo). en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
Para actualizar esta lista, pulse asegurado en todo el país, las emisoras de radio no cubren el 100%
durante más de dos segundos. del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora
durante un trayecto.
259
05 AUDIO/VÍDEO
CD MP3 CD
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD O UNA RECOPILACIÓN MP3

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es Inserte únicamente discos compactos de forma
una norma de compresión audio que permite grabar varias decenas circular. Algunos sistemas antipiratería, en CD
de archivos musicales en un mismo CD. originales o CD copiados por un grabador personal,
pueden generar disfunciones independientes de la
calidad del lector original.
Inserte un CD audio o una recopilación MP3 en el
lector, la reproducción comienza automáticamente.
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la 1
reproducción no se efectúe correctamente. Si ya hay un CD insertado, pulse
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo sucesivamente la tecla SOURCE y
estándar de grabación, con una velocidad lo más lenta posible seleccione CD para escucharlo.
(4x como máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos audio con la extensión Pulse la tecla LIST para visualizar
".mp3" con un índice de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. la lista de las pistas del CD o de los
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, m3u...) no se podrá archivos de la recopilación MP3.
reproducir.

La reproducción y la visualización de los archivos MP3 pueden


Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos de depender del programa de grabación y/o de los parámetros
20 caracteres excluyendo los caracteres particulares (ej.: " " ? ; ù) con utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
el fin de evitar cualquier problema de reproducción o visualización. ISO 9660.

260
FUNCIÓN JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO

1
Inserte un CD o unos archivos MP3 El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por
y pulse la tecla MENÚ. defecto en un álbum de tipo "álbum n°...".

Seleccione FUNCIONES AUDIO y 6 Seleccione las letras una a una y


2
pulse el botón para validar. seleccione OK para validar. ESC

ESC

OK
MENU LIST

MENU LIST

El CD audio o MP3 se copia en el disco duro. La copia puede durar


aproximadamente 20 minutos según la duración del CD. Durante esta
3 Selecciones COPIAR UN CD EN fase de copia, el CD y los álbumes ya grabados en el disco duro no
JUKEBOX y pulse el botón para validar. ESC
se pueden escuchar.

COPIAR UN CD EN JUKEBOX
MENU LIST
Si no se trata de un CD MP3, el Jukebox comprime automáticamente
el CD al formato MP3. La compresión puede durar aproximadamente
20 minutos según la duración del CD. Durante esta fase de
4 Seleccione el CD COMPLETO para compresión, los álbumes ya grabados en el disco duro y los CDs no
copiar la totalidad del CD y pulse el ESC
se pueden escuchar.
botón para validar.
CD COMPLETO
MENU LIST
Un impulso largo en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) inicia la copia del CD.

Para una copia de CD MP3, el Jukebox sólo conserva el último nivel


5 Seleccione CREAR UN ÁLBUM y de álbum. La copia de archivos desde el Jukebox hacia un CD es
pulse el botón para validar. ESC

imposible.
La acción PARAR LA COPIA DEL CD no elimina los archivos ya
CREAR UN ÁLBUM MENU LIST

transferidos al disco duro del jukebox.

261
FUNCIÓN JUKEBOX
RENOMBRAR UN ÁLBUM

1 5
Seleccione el álbum que quiere
Pulse la tecla MENÚ. renombrar y pulse el botón para
ESC
MENU

validar. MENU LIST

2 Seleccione FUNCIONES AUDIO y 6


pulse el botón para validar. Seleccione el menú RENOMBRAR y
ESC
pulse el botón para validar. ESC

MENU LIST MENU LIST

RENOMBRAR

3 7
Seleccione la función JUKEBOX y Gire el botón y seleccione las letras
pulse el botón para validar. ESC
del título del álbum una a una ESC ESC

validando cada vez pulsando el


MENU LIST
botón. MENU
MENU LISTLIST

JUKEBOX

4 Seleccione la función GESTIÓN


JUKEBOX y pulse el botón para
validar.
ESC
Utilice el teclado alfanumérico para escribir una a una las letras del
título del álbum.
GESTIÓN JUKEBOX
MENU LIST

262
FUNCIÓN JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX

1 1
Seleccione OK y pulse el botón para Efectúe presiones sucesivas de la
validar. tecla SOURCE y seleccione
la función JUKEBOX.
ESC

MENU LIST

OK JUKEBOX

2
Pulse la tecla LIST.
Para renombrar las canciones de un álbum, siga el mismo
procedimiento seleccionando las canciones que quiera renombrar.
Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones.
3

Gire el botón para seleccionar los ESC

archivos.
MENU LIST

Seleccione la función SUPRIMIR para borrar un


álbum o una canción del Jukebox. ESC

MENU LIST

Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.


SUPRIMIR

263
Puede conectar un aparato de vídeo (cámara de vídeo, cámara de fotos digital, reproductor DVD...)
MENÚ VÍDEO en las tres tomas audio/vídeo, situadas en la guantera.

1 MENU Una vez conectado el aparato de 6


vídeo, pulse la tecla MENÚ. Gire el botón y seleccione la función
PARÁMETROS VÍDEO para
regular el formato de la pantalla, ESC

la luminosidad, el contraste y los


2 Gire el botón y seleccione la función
colores.
VÍDEO. ESC
MENU LIST

MENU LIST
PARÁMETROS VÍDEO

3 7
Pulse el botón para validar ESC

Pulse el botón para validar la ESC

la selección. selección.
MENU LIST
MENU LIST

4 Gire el botón y seleccione la función


ACTIVAR MODO VÍDEO para activar/ ESC Un impulso en la tecla "MODE" o "DARK" desconecta la pantalla del
neutralizar el vídeo. vídeo.
ACTIVAR MODO VÍDEO
MENU LIST

Impulsos sucesivos en la tecla "SOURCE (FUNCIÓN)" permiten


seleccionar otra función audio que la del vídeo.
5
Pulse el botón para validar la ESC

selección.
MENU LIST
La pantalla vídeo sólo se puede ver con el motor parado.

264
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/RCA NO SUMINISTRADO

Efectúe impulsos sucesivos en


Pulse la tecla MENÚ y después seleccione la función la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR seleccione AUX.
FUNCIÓN AUXILIAR para activar la entrada auxiliar del WIP Com.

La señalización y gestión de los mandos se hace con el


1 equipamiento nómada.

Conecte el equipo nómada (reproductor Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde la entrada
MP3…) en las tomas audio (blanca auxiliar.
y roja, de tipo RCA) situadas en la
guantera con un cable audio JACK/RCA.

265
06 TELÉFONO
INSTALAR SU TARJETA SIM
(NO SUMINISTRADA) INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN

1 1

Abra la trampilla apretando con la ESC Capture el código PIN con el teclado.
punta de un lápiz en el botón.
MENU LIST

CÓDIGO PIN

2 2
Instale la tarjeta
SIM en el soporte
e insértela a
ESC

Valide el código PIN pulsando la tecla #.


continuación en la
trampilla.
MENU LIST

3 Para retirar la tarjeta SIM, proceda como para ESC

la etapa 1.
MENU LIST
A la hora de introducir su código PIN, marque la casilla
MEMORIZAR PIN para acceder al teléfono sin tener que introducir
este código en la próxima utilización.
Sólo podrá instalar y retirar su tarjeta SIM cuando haya apagado el
WIP Com, contacto quitado.

266
06 TELÉFONO
LLAMAR A ALGUIÉN

1 Pulse la tecla DESCOLGAR para que 5 Pulse la tecla DESCOLGAR para


salga señalado el menú superpuesto llamar al número marcado.
del teléfono.

6 Pulse la tecla COLGAR para terminar


2 con la llamada.
Gire el botón y seleccione la función
MARCAR. ESC

MENU LIST
ACEPTAR O RECHAZAR UNA LLAMADA
MARCAR

Pulse la tecla DESCOLGAR para


aceptar una llamada.
3 Pulse el botón para validar la ESC

selección.
MENU LIST

Pulse la tecla COLGAR para


rechazar una llamada.
4

Teclee el número de teléfono de la


persona a la que quiere llamar con el
teclado alfanumérico. Pulse más de 2 segundos el extremo del mando
en el volante para acceder al menú del teléfono:
lista de las llamadas, agenda, buzón de voz.

267
LLAMADA DE URGENCIA CONSULTAR LOS SERVICIOS

En caso de urgencia, pulse la tecla Pulse esta tecla para acceder a los
SOS hasta que escuche una señal servicios PEUGEOT*.
sonora y aparezca una pantalla de
VALIDACIÓN/ANULACIÓN (si tarjeta
SIM válida insertada).
Se realiza entonces una llamada a los
servicios de emergencia (112). SOURCE

S
O
S
MODE BAND
Seleccione "Llamada cliente" para
En ciertos países*, esta llamada de cualquier información sobre la marca
PEUGEOT.
DARK TA PT Y ESC

urgencia es atendida directamente


por la plataforma PEUGEOT
Urgencia que localiza el vehículo y
MENU LIST

LLAMADA CLIENTE
alerta a los servicios de emergencia
correspondientes en un plazo óptimo.

Seleccione "PEUGEOT Asistencia"


para realizar una llamada de avería. ESC

* Hay que estar abonado al contrato PEUGEOT Urgencia, gratuito y con


duración ilimitada. Consulte en la red PEUGEOT.
MENU LIST

PEUGEOT ASISTENCIA

Una vez que se haya abonado al contrato PEUGEOT Urgencia, le


recomendamos que efectúe una primera llamada a la plataforma * Estos servicios y opciones están sometidos a condiciones y
PEUGEOT Urgencia. disponibilidad.

268
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: búsqueda automática frecuencia superior.


CD/MP3/JUKEBOX: selección de la canción siguiente.
CD: presión continua: avance rápido.
RADIO: selección emisora memorizada inferior.
MP3/JUKEBOX: selección de la carpeta de archivos
anterior.
Selección elemento anterior de un menú. Aumento del volumen.

Silencio: función por impulso


simultáneo en las teclas de
- Cambio de función sonora. aumento y limitación del
- Validación de una selección. volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos:
Restauración del sonido por
acceso al menú del teléfono.
un impulso en una de las dos
teclas del volumen.

RADIO: selección emisora memorizada superior.


MP3/JUKEBOX: selección de la carpeta de archivos Disminución del volumen.
siguiente.
Selección elemento siguiente de un menú.

RADIO: búsqueda automática frecuencia inferior.


CD/MP3/JUKEBOX: Selección de la canción anterior.
CD: presión continua: retorno rápido.

269
NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3
ÓRDENES VOCALES mostrar audio
VER LA LISTA Y UTILIZARLAS guiado
navegación
ordenador de a bordo
teléfono

1 llamar texto

ser guiado hacia texto


Para ver la lista de las órdenes vocales disponibles,
pulse el extremo del mando de luces para iniciar el info de tráfico mostrar
leer
reconocimiento vocal, y después pronuncie AYUDA o
QUÉ PUEDO DECIR. reproductor CD/jukebox reproducción aleatoria 1 ... 20
lista anterior/siguiente
canción número repetir
canción anterior/siguiente
carpeta (CD MP3)
scan

navegación parar/reiniciar destino


Para la misma operación, pulse agenda texto
bastante tiempo la tecla MENÚ, ver vehículo
zoom mas/menos
MENU y seleccione la función LISTA DE LAS
ÓRDENES VOCALES. radio guardar automáticamente 1 ... 6
lista
memoria
anterior/siguiente
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
SMS/mensaje mostrar
leer

2 teléfono buzón de voz texto


último número
Pulse el extremo del mando de luces para iniciar el buzón de voz
reconocimiento vocal. agenda
Pronuncie las palabras una a una y espere entre cada
una de ellas la señal sonora de confirmación.
La lista que sigue a continuación es exhaustiva.

270
08 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

1 MENU 6
Pulse la tecla MENÚ.

Gire el botón y seleccione la función


AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA. ESC

2 Seleccione con las flechas la función


CONFIGURACIÓN.
MENU LIST

ESC

MENU LIST
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

7
3 Pulse el botón para validar la
Pulse el botón para validar la
ESC

selección.
ESC

MENU LIST
selección.
MENU LIST

4
Gire el botón y seleccione la función
CONFIGURACIÓN PANTALLA. ESC

8
MENU LIST
Ajuste los parámetros uno por uno
CONFIGURACIÓN PANTALLA validándolos pulsando el botón.
Seleccione a continuación la pestaña ESC

OK en la pantalla y después valide.


MENU LIST

5 Pulse el botón para validar la ESC

selección. OK
MENU LIST

271
09 MENÚS DE LA PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL 3
regular la síntesis vocal
2 ELECCIÓN A
3 elección A1 3
activar/desactivar nombre de calles
3 elección A2
2 ELECCIÓN B... descripción base cartográfica
3

3
borrar los últimos destinos
3
últimos destinos
2
PARAR/REINICIAR EL GUIADO
1
NAVEGACIÓN-GUIADO 2
ETAPAS E ITINERARIOS

2
ELECCIÓN DE UN DESTINO 3
añadir una etapa

3
capturar una dirección 4 capturar una dirección 1
MAPA

4
país: 4 agenda 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA

4
ciudad: 4
últimos destinos 3 orientación vehículo

4
calle: 3 ordenar/suprimir una etapa 3 orientación hacia el norte

4
N°/_: 3 desviar el recorrido 3
visualización 3D

4
lugar actual 3 destino elegido 2
DETALLES DEL MAPA

4
Archivar 2 OPCIONES DE GUIADO 3
administración y seguridad

4
POI 3 definir los criterios de cálculo 4
ayuntamiento, centro ciudad

5 próximo 4 el más rápido universidades, institutos


4

5
sobre el itinerario 4 el más corto 4
hospitales

5 alrededor del lugar actual 4


distancia/tiempo 3
hoteles, restaurantes y comercios

5
búsqueda por nombre 4 con peajes 4
hoteles

3
coordenadas GPS 4 en ferry 4
restaurantes

3
agenda 4 info tráfico 4
bodegas

272
4
centros de negocios 2
VISUALIZACIÓN DEL MAPA 2
CONFIGURAR LOS AVISOS DE LOS MENSAJES

4
supermercados, tiendas 3
mapa en pantalla completa 3 leer los mensajes

3
cultura, turismo y espectáculos 3
mapa en ventana 3 ver los nuevos mensajes

4
turismo 2
MOVER EL MAPA 2 ELECCIÓN DE LA EMISORA TMC

4
cultura y museos 3 seguimiento TMC automático

4 casinos y vida nocturna 3 seguimiento TMC manual


1
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
4 cines y teatros 3 lista de las emisoras TMC
2
CONSULTAR LOS MENSAJES
4 espectáculos y exposiciones
2
FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC
3 centros deportivos y al aire libre
3
filtro geográfico 1 FUNCIONES AUDIO
4 centros, complejos deportivos
4
alrededor del vehículo 2 PREFERENCIAS RADIO
4 campos de golf
alrededor de un lugar 3 capturar una frecuencia
4
4 pistas de patinaje, boleras
4
sobre el itinerario 3 activar/desactivar seguimiento de frecuencia rds
4 estaciones de deportes de invierno
3
información de tráfico 3 activar/desactivar modo regional
4 parques, jardines
información sobre el tráfico 3 ver/tapar radio text
4
4 parques de atracciones
4
cierre de las calles 2
PREFERENCIAS REPRODUCCIÓN CD, JUKEBOX
3 transportes y automóviles
4
limitación de gálibo 3 activar/desactivar Introscan (SCN)
4 aeropuertos, puertos
4
estado de la calzada 3 activar/desactivar Reprod. aleat. (RDM)
4 estaciones de trenes, estaciones de autobuses
4
tiempo y visibilidad 3 activar/desactivar Repetición (RPT)
4 alquileres de vehículos
3
información urbana 3 activar/desactivar ver detalles CD
4 áreas de descanso, parking
4
estacionamiento 2 PARAR LA COPIA
4 gasolineras, garaje
4
transporte en común 2 COPIAR CD EN JUKEBOX

4 manifestaciones 3 copia CD completo

273
3
selección múltiple 2
AGENDA 3
enviar un SMS

álbum corriente 3
gestión de las fichas de la agenda 3
escribir un SMS
3

pista corriente consultar o modificar una ficha 3


borrar la lista de los SMS
3 4

JUKEBOX 4
añadir una ficha 2
FUNCIÓN TELÉFONO
2

gestión jukebox suprimir una ficha red


3 4 3

configuración jukebox suprimir todas las fichas modo de búsqueda de la red


3 4 4

Hi-Fi (320 kbps) 3


configuración de la agenda 5 modo automático
4

elevada (192 kbps) 4


seleccionar una agenda 5 modo manual
4

normal (128 kbps) 4


nombrar la agenda 4 redes disponibles
4

borrar datos jukebox elegir la agenda de inicio 3 duración de las llamadas


3 4

GESTIÓN PLAYLIST 3
transferir las fichas 4 puesta a cero
2

4
cambiar por infrarrojos 3 gestionar el código PIN

5
enviar todas las fichas 4 activar/desactivar
1
TELEMÁTICA
5
enviar una ficha 4 memorizar el código PIN
LLAMAR
2
5
recibir por infrarrojos 4 modificar el código PIN
diario de las llamadas
3
4
cambiar con la tarjeta SIM 3 opciones de las llamadas
marcar
3
enviar todas las fichas hacia la SIM 4 configurar las llamadas
5
agenda
3
5
enviar una ficha hacia la SIM 5 presentación de mi número
buzón de voz
3
5
recibir todas las fichas de la SIM 5 descolgar automáticamente después de x timbres de llamada
servicios
3
5
recibir una ficha de la SIM 4 opciones de los timbres de llamada
centro atención cliente
4
2
MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS) 5 para las llamadas
PEUGEOT assistance
4
3
leer los SMS recibidos 5 para los mensajes cortos de texto (SMS)
mensajes recibidos
4

274
señal sonora mensaje corto de texto
6
MENU Pulse más de 2 segundos la tecla
3
n° de reenvío de llamada 1
VÍDEO MENÚ para acceder al menú
siguiente.
3
borrar la lista de las llamadas 2
ACTIVAR MODO VÍDEO

2
PARÁMETROS VÍDEO
1
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
3
formatos de la pantalla
1
CONFIGURACIÓN 1
DIAGNOSIS RADIOTELÉFONO
3
ajustar la luminosidad
CONFIGURACIÓN PANTALLA 2
POSICIÓN GEOGRÁFICA GPS
2
3 ajustar el color
elegir el color ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
3 2
3
ajustar el contraste
ajustar la luminosidad DESCRIPCIÓN DEL APARATO
3 2

3
ajustar la fecha y la hora 1
DEMOSTRACIÓN DE LA NAVEGACIÓN

3
elegir las unidades 1
DIAGNOSIS VEHÍCULO 1
CONFIGURACIÓN DE LOS SERVICIOS

SONIDOS 2
LISTA DE LAS ALERTAS
2

ajuste de las órdenes vocales ESTADO DE LAS FUNCIONES*


3 2

ajuste de la síntesis vocal DETECTOR DE SUBINFLADO* Pulse sucesivamente la tecla


3 2
Música para acceder a los reglajes
4
volumen de las consignas de guiado siguientes.

4
volumen de los otros mensajes
ECUALIZADOR
4
elegir voz femenina/masculina GRAVES
AGUDOS
3
activar/desactivar función auxiliar CORRECCIÓN LOUDNESS
BALANCE DEL - TRA
2
ELECCIÓN DEL IDIOMA BALANCE IZDO - DCHO
CORRECCIÓN AUTO. DEL VOLUMEN
2
DEFINIR LOS PARÁMTEROS VEHÍCULO*

* Los parámetros varían según el vehículo Cada función (Radio, CD, MP3, Jukebox)
(ver capítulo "Pantallas multifunciones"). tiene sus propios reglajes separados.

275
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre su WIP Com y su WIP Sound.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD). durante un cambio de función (radio, CD). Le aconsejamos que regule las funciones
AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
"Ninguno", regule la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.

El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
es reproducido por el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no será
reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no - Verifique el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CDs
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves en 0, sin seleccionar el ambiente.

276
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde están
funcionan (no hay memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).

La información de tráfico La emisora radio no participa en la red regional de información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) sale señalada. información de tráfico.
No recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función RDS a fin de permitir al sistema
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. verificar si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es un
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en la red PEUGEOT.
de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo a fin de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal: el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el sistema A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Corte el sonido audio durante unos minutos a fin
audio se está calentando" elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección de que el sistema se enfríe.
sale señalado en la térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
pantalla. reproducción del CD.

277
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre su WIP Com.

RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla INFO TRÁFICO Espere a recibir correctamente la información


está marcada. Por lo Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfico. de tráfico (salen señalados unos dibujos de la
tanto, ciertos atascos información de tráfico en el mapa).
sobre el itinerario ya
no serán indicados en En ciertos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas, ...) están Este fenómeno es normal. El sistema depende de
tiempo real. asociadas al información de tráfico. la información de tráfico disponible.

El tiempo para calcular


El rendimiento del sistema puede momentáneamente ralentizarse, si un
un itinerario parece a Espere a que termine la copia del CD o pare la
CD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el
veces más largo que de copia antes de iniciar un guiado.
itinerario.
costumbre.

¿Funciona la llamada
No, ya que el reglamento requiere tener una tarjeta SIM para poder Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla de
de urgencia sin tarjeta
realizar una llamada de urgencia. su WIP Com.
SIM?

Mi tarjeta SIM no es El autorradio admite tarjetas SIM de 3,3 V, las antiguas tarjetas SIM 5 V y
reconocida. Consulte su operador de telefonía.
1,8 V no son reconocidas.

Después de haber Su WIP Com utiliza la información de rotación de las ruedas para mejorar
cambiado una rueda, la localización GPS. En caso de cambiar una rueda o de un desinflado Espere a que el sistema haya terminado con el
el sistema pierde su brutal, el sistema vuelve a calcular la localización. Durante unos diez nuevo cálculo.
localización. minutos, este nuevo cálculo puede afectar a la calidad de localización.

Espere al inicio completo del sistema.


Verifique que la cobertura GPS es de al
La localización en En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en
menos de 3 satélites (impulso largo en la tecla
el mapa es mala o captar correctamente más de 3 satélites.
MENÚ, y después seleccione DIAGNOSIS
imprecisa. RADIOTELÉEFONO, y COBERTURA GPS).
La altitud no sale
señalada. Según el entorno geográfico (túnel, ...) o el tiempo, las condiciones de Este fenómeno es normal. El sistema depende
recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.

278

También podría gustarte