Manual 308cc PDF
Manual 308cc PDF
Manual 308cc PDF
EXTERIOR
Kit de reparación
provisional de neumáticos
Este kit es un sistema completo,
compuesto por un compresor y
un producto de taponamiento
incorporado, para efectuar una
reparación provisional del neu-
mático.
129
ABRIR
ABRIR
ABRIR
INTERIOR
Sistema "AIRWAVE"
Integrado en cada reposacabezas de- Acondicionamientos seguros
lantero, este sistema de calentamiento
permite mejorar su confort a nivel del La guantera y el reposabrazos delan-
cuello y de la nuca, particularmente en tero han sido concebidos para que se
configuración "cabriolet", con una tem- puedan bloquear, incluso en configu-
peratura fresca. Su utilización es óptima ración "cabriolet". Éstos se bloquean
con la red antimovimiento (windstop) únicamente con el telemando o con la
instalada en posición levantado. llave al mismo tiempo que el resto del
58 vehículo.
87, 88
TOMA de CONTACTO
PUESTO DE CONDUCCIÓN
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto.
2. Mando en el volante del sistema
audio y telemática.
3. Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a bordo.
4. Aireadores centrales orientables y
obturables.
5. Pantalla multifunción.
6. Sensor de luminosidad.
7. Airbag pasajero.
8. Neutralización del airbag pasajero.
9. Guantera/Tomas audio/vídeo.
10. Mando del techo desplegable.
Mando de las cuatro lunas.
11. Colocación o mando multi-menú
del combinado asociado al
WIP Com 3D.
12. Mandos del sistema "AIRWAVE".
13. Reposabrazos delantero.
14. Cenicero delantero.
15. Mandos de calefacción/
aire acondicionado.
16. Sistema audio y telemática.
17. Botón de llamada de urgencia.
Botón de alarma.
Botón de bloqueo centralizado.
Botón de la señal de emergencia.
Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
Botón de ayuda al estacionamiento.
Botón de los servicios PEUGEOT.
TOMA de CONTACTO
Asientos delanteros
Longitudinal Altura Inclinación del respaldo
Reglajes manuales 55
Reglajes eléctricos 56
TOMA de CONTACTO
SENTARSE BIEN
Asientos delanteros Reglaje del volante Reposabrazos delantero que se puede bloquear
Acceso eléctrico a las plazas traseras
57
SENTARSE BIEN
VER BIEN
VENTILAR BIEN
Quiero...
Recirculación de aire/
Reparto de aire Caudal de aire Temperatura A/C manual
Entrada de aire exterior
CALOR
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESECARCHADO
VIGILAR CORRECTAMENTE
CONDUCIR BIEN
A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad.
Panel que reagrupa los señalizadores y 5. Pantalla. (km/h o mph)
testigos que indican el funcionamiento 6. Botón de puesta a cero de la se- B. Cuentakilómetros parcial.
del vehículo. ñalización. (km o millas)
Señalizadores Pone a cero la función seleccionada Las tres funciones siguientes salen
(cuentakilómetros parcial o indica- señaladas sucesivamente al poner
1. Cuentarrevoluciones. dor de mantenimiento). el contacto.
Indica la velocidad de rotación del 7. Botón de iluminación del combi- C. Indicador de mantenimiento.
motor (x 1 000 tr/min o rpm). nado. (km o millas) después,
2. Temperatura del líquido de refri- Actúa en la intensidad de la ilumina-
geración. Indicador de nivel de aceite motor.
ción del puesto de conducción. y
Indica la temperatura del líqui-
do de refrigeración del motor Totalizador kilométrico.
(°Centígrados). (km o millas)
3. Nivel de carburante.
Indica la cantidad de carburante que
le queda en el depósito. i Para más información, remítase al
párrafo correspondiente al botón
4. Velocidad del vehículo. o a la función y a su señalización
Indica la velocidad instantánea del ve- asociada.
hículo mientras circula (km/h o mph).
19
1 CONTROL de MARCHA
COMBINADO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL Pantalla
O AUTOMÁTICA
A. Cuentakilómetros parcial.
(km o millas)
B. Totalizador kilométrico.
Panel que reagrupa los señalizadores y 5. Pantalla pequeña. (km o millas)
testigos que indican el funcionamiento 6. Pantalla grande. Las dos funciones siguientes salen
del vehículo. señaladas sucesivamente al poner
7. Botón de CHECK/puesta a cero el contacto.
Señalizadores de la señalización.
C. Indicador de mantenimiento.
1. Cuentarrevoluciones. Inicia un CHECK manual.
(km o millas) e,
Indica la velocidad de rotación del Pone a cero la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indica- Indicador de nivel de aceite motor.
motor (x 1 000 tr/min o r.p.m.).
dor de mantenimiento).
2. Temperatura del líquido de refri-
geración. 8. Botón de iluminación del combi-
nado. Las funciones siguientes salen señala-
Indica la temperatura del líqui- das en función de la selección.
do de refrigeración del motor Actúa en la intensidad de la ilumina-
(°Centígrados). ción del puesto de conducción. - Testigos de alerta/CHECK.
- Detección de subinflado.
3. Nivel de carburante.
- Limitador de velocidad/Regulador
Indica la cantidad de carburante que
le queda en el depósito. i Para más información, remítase al
párrafo correspondiente al botón
de velocidad.
- Caja de cambios de 6 velocida-
4. Velocidad del vehículo. o a la función y a su señalización des automática.
Indica la velocidad instantánea del ve- asociada. - Información Navegación-Guiado/
hículo mientras circula (km/h o mph). Ordenador de a bordo.
20
CONTROL de MARCHA 1
COMBINADO WIP COM 3D GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS Pantalla
MANUAL O AUTOMÁTICA
A. Cuentakilómetros parcial.
(km o millas)
B. Totalizador kilométrico.
Panel que reagrupa los señalizadores y 5. Pantalla pequeña. (km o millas)
testigos que indican el funcionamiento 6. Pantalla grande. Las dos funciones siguientes salen
del vehículo. señaladas sucesivamente al poner
7. Botón de CHECK/puesta a cero el contacto.
Señalizadores de la señalización.
C. Indicador de mantenimiento.
1. Cuentarrevoluciones. Inicia un CHECK manual.
(km o millas) e,
Indica la velocidad de rotación del Pone a cero la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indica- Indicador de nivel de aceite motor.
motor (x 1 000 tr/min o r.p.m.).
dor de mantenimiento).
2. Temperatura del líquido de refri- Las funciones siguientes salen señala-
geración. 8. Botón de iluminación del combi-
nado. das en función de la selección.
Indica la temperatura del líqui- - Testigos de alerta/CHECK.
do de refrigeración del motor Actúa en la intensidad de la ilumina-
(°Centígrados). ción del puesto de conducción. - Detección de subinflado.
3. Nivel de carburante. - Limitador de velocidad/Regulador
de velocidad.
Indica la cantidad de carburante que
le queda en el depósito. i Para más información, remítase al
párrafo correspondiente al botón
- Caja de cambios de 6 velocida-
des automática.
4. Velocidad del vehículo. o a la función y a su señalización - Navegación - Guiado / Ordenador
Indica la velocidad instantánea del ve- asociada. de a bordo.
hículo mientras circula (km/h o mph). - Parámetros del vehículo.
21
1 CONTROL de MARCHA
Mando multi-menú del combinado
asociado al WIP Com 3D
Parámetros vehículo
Este menú le permite activar o neutra-
lizar ciertos equipamientos de conduc-
i El menú general y sus funciones aso- ción y de confort:
ciadas están accesibles únicamente - desbloqueo selectivo (ver capítulo
parado, utilizando las teclas 1 a 4. "Aperturas"),
El conjunto de estas teclas permite: Un mensaje aparece en la panta- - iluminación de aparcamiento y de
- parado, configurar los equipamien- lla, más allá de un cierto umbral de acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
tos del vehículo y los parámetros de velocidad, señalándole la imposibi- - iluminación de ambiente (ver capí-
la pantalla (idiomas, unidades...), lidad de mostrar el menú general. tulo "Visibilidad"),
- circulando, ver las funciones activas Las pantallas del ordenador de a - luces diurnas (ver capítulo "Visibi-
(ordenador de a bordo, navegador...). bordo están accesibles únicamente lidad"),
circulando, utilizando las teclas 2 y 3
(ver párrafo "Ordenador de a bordo"). - faros direccionales (ver capítulo "Visi-
bilidad").
Mandos
Elegir el idioma
Dispone de cuatro teclas para mandar la Menú general
pantalla grande 16/9 del combinado: Este menú le permite elegir el idioma de
Pulse la tecla 1 para acceder al la pantalla: Deutsch, English, Español,
1. acceder al menú general, validar menú general y elegir una de las Français, Italiano, Nederlands, Portugues,
la selección, funciones siguientes: Türkçe*.
2. desplazarse hacia arriba por el menú, - "Parámetros vehículo", Elegir las unidades
3. desplazarse hacia abajo por el menú, - "Elección del idioma",
4. volver a la pantalla anterior, salir Este menú le permite elegir las unidades:
- "Elección de las unidades". temperatura (°Celsius o °Fahrenheit) y con-
del menú.
Pulse la tecla 2 ó 3 para desplazar- sumo (l/100 km, mpg o km/l).
se por la pantalla.
Pulse de nuevo la tecla 1 para vali-
dar la selección. * Según destino.
22
CONTROL de MARCHA 1
Testigos
Señales visuales que informan al con- Testigos de marcha
ductor de la puesta en marcha de un La iluminación de uno de los testigos si-
sistema (testigos de marcha o de neu- guientes confirma la puesta en marcha
tralización) o de la aparición de una del sistema correspondiente.
anomalía (testigo de alerta).
Testigos de marcha comunes
Al poner el contacto
Los testigos de alerta se encienden du- Indicador de dirección
rante unos segundos a la hora de poner izquierdo.
el contacto del vehículo.
Inmediatamente después del arranque,
estos testigos deben apagarse. Luces de cruce.
En caso de persistir, antes de circular
consulte el testigo de alerta correspon-
diente.
Luces de carretera.
Avisos asociados
La iluminación de ciertos testigos pue- Freno de estacionamiento
de ir acompañada de una señal sonora echado.
y de un mensaje en la pantalla multi-
función.
Indicador de dirección
derecho.
24
CONTROL de MARCHA 1
Testigos de neutralización
La iluminación de uno de los testigos si- Neutralización del control Los otros testigos aparecen en la gran
guientes confirma la parada voluntaria dinámico de estabilidad pantalla, situada en el centro del com-
del sistema correspondiente. (ESP/ASR). binado.
El sistema ESP/ASR se pone
automáticamente en marcha al arran- Bloqueo automático.
car el vehículo.
Su señalización indica que ha
Un botón específico situado en el medio neutralizado el bloqueo auto-
del tablero de a bordo permite interrum- mático de las puertas y del
pir su funcionamiento. Esto se confirma maletero circulando.
por el encendido fijo de este testigo y
del testigo del botón.
Limpiaparabrisas automático.
A partir de aproximadamente 50 km/h, el
sistema se reactiva automáticamente. Su señalización indica que ha
neutralizado el barrido auto-
Testigos de neutralización comunes Testigos de neutralización específicos mático del limpiaparabrisas.
25
1 CONTROL de MARCHA
Testigos de alerta Después de comprobar:
Carga batería.
i La señalización de ciertos testigos
puede ir acompañada de una señal
Su iluminación indica la apa-
rición de una anomalía en el
sonora y de un mensaje en la pan- circuito de carga de la batería
talla multifunción. (terminales sucios o aflojados, correa de
alternador destensada o seccionada...).
28
CONTROL de MARCHA 1
Nivel del líquido Puerta abierta. Anti-bloqueo de las ruedas
de refrigeración. (ABS).
Una puerta, el maletero o el capó*
Su iluminación indica un nivel se ha quedado abierto(a): Su iluminación indica la aparición
del líquido de refrigeración insu- de una anomalía en el sistema
ficiente en el circuito, que requiere im- - si la velocidad es inferior a 10 km/h, de anti-bloqueo de las ruedas.
perativamente la parada del vehículo en este testigo se enciende fijamente, No obstante, esto no impide el funcio-
las mejores condiciones de seguridad. - si la velocidad es superior a 10 km/h, namiento de la frenada asistida del ve-
este testigo se enciende en rojo. hículo.
31
1 CONTROL de MARCHA
Indicador de mantenimiento Vencimiento de revisión superior a Vencimiento de revisión inferior a
3 000 km 1 000 km
Sistema que informa al conductor del
vencimiento de la próxima revisión que Al poner el contacto, ninguna informa- Ejemplo: le quedan 900 km por reco-
tiene que efectuar, conforme al plan de ción de mantenimiento aparece en la rrer antes de la próxima revisión.
mantenimiento del fabricante. pantalla. Al poner el contacto y durante 5 segundos,
Este vencimiento está calculado a partir la pantalla indica:
de la última puesta a cero del indicador. Vencimiento de revisión comprendido
Está determinada por dos parámetros: entre 1 000 km y 3 000 km
- el kilometraje recorrido, Al poner el contacto y durante 5 segun-
- el tiempo transcurrido desde la última dos, la llave que simboliza las operacio-
revisión. nes de mantenimiento se enciende. La
línea de señalización del totalizador kilo-
métrico le indica el número de kilómetros
que le quedan hasta la próxima revisión.
5 segundos después de poner el con-
Ejemplo: le quedan 2 800 km por reco- tacto, el totalizador kilométrico vuelve a
rrer antes de la próxima revisión. su funcionamiento. La llave se queda
Al poner el contacto y durante 5 segundos, encendida para avisarle que debe efec-
la pantalla indica: tuar una revisión próximamente.
32
CONTROL de MARCHA 1
Vencimiento de revisión Puesta a cero del indicador
sobrepasado de mantenimiento
Cada vez que pone el contacto y duran-
i Después de esta operación, si
quiere desconectar la batería, blo-
te 5 segundos, la llave parpadea para quee el vehículo y espere al menos
avisarle que tiene que efectuar la revi- cinco minutos, para que la puesta
sión rápidamente. a cero se efectúe.
Ejemplo: ha sobrepasado el venci-
miento de revisión de 300 km.
Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica:
Recordar la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede
acceder a la información de manteni-
miento.
Pulse en el botón de puesta a cero
5 segundos después de poner el con- del contador kilométrico parcial.
tacto, el totalizador kilométrico vuelve a La información de mantenimiento
su funcionamiento. La llave se queda sale señalada durante unos segun-
encendida. dos, y después desaparece.
33
1 CONTROL de MARCHA
Indicador de nivel de aceite Esta información está indicada durante Defecto varilla nivel de aceite
motor unos segundos al poner el contacto, des-
pués de la información de mantenimiento.
Sistema que informa al conductor sobre
la validez o no del nivel de aceite en el
motor.
i Toda comprobación de este nivel
sólo es válida si el vehículo está Está indicado por el parpadeo de "OIL--".
sobre suelo horizontal, motor para- Consulte en la red PEUGEOT.
do desde más de 15 minutos.
34
CONTROL de MARCHA 1
Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial Activación
Sistema para medir la distancia total re- Sistema para medir una distancia reco- Cuando las luces están encendidas:
corrida por el vehículo desde su puesta rrida de manera cotidiana o cualquier pulse el botón para que la intensi-
en circulación. otra desde la puesta a cero por el con- dad de iluminación del puesto de
ductor. conducción varíe,
cuando la iluminación ha alcanzado
el reglaje mínimo, suelte el botón,
y después pulse nuevamente para
aumentarlo,
o
cuando la iluminación ha alcanzado
el reglaje máximo, suelte el botón,
Con el contacto puesto, pulse el bo- y después pulse nuevamente para
tón hasta que aparezcan unos ceros. disminuirlo,
en cuanto ha alcanzado la ilumina-
ción deseada, suelte el botón.
35
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES
PANTALLA MONOCROMO C Mandos Menú general
(CON WIP SOUND)
36
PANTALLAS MULTIFUNCIONES 2
Pulse la tecla "MENÚ" para acce- Menú "Personalización-
der al menú general. Configuración"
Pulse las flechas, y después la te-
cla "OK" para seleccionar el menú
"Diagnosis vehículo".
39
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Menú "SETUP" Pantalla
Por razones de seguridad, la confi-
Este menú le permite ajustar la lumi-
nosidad de la pantalla, la armonía del
! guración de las pantallas multifun-
color de la pantalla y el color del mapa ciones las debe hacer el conductor
(modo día/noche o auto). imperativamente con el motor pa-
rado.
Parámetros vehículo
Este menú le permite activar o neutra-
lizar ciertos equipamientos de conduc-
ción y de confort:
Pulse la tecla "SETUP" para acce- - desbloqueo selectivo (ver capítulo
der al menú "SETUP". Este menú "Aperturas"),
le permite elegir una de las siguien- - iluminación de aparcamiento y de
tes funciones: acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
- "Idiomas", - iluminación de ambiente (ver capí-
- "Fecha y hora", tulo "Visibilidad"),
- "Pantalla", - luces diurnas (ver capítulo
"Visibilidad"),
- "Parámetros vehículo",
- faros direccionales (ver capítulo
- "Unidades", "Visibilidad").
- "Parámetros sistema".
Idiomas Unidades
Este menú le permite elegir el idioma de Este menú le permite elegir las unida-
la pantalla: Deutsch, English, Español, des: temperatura (°C o °F) y consumo
Français, Italiano, Nederlands, Polski, (km/l, l/100 o mpg).
Portugues, Türkçe*.
* Según destino.
40
PANTALLAS MULTIFUNCIONES 2
PANTALLA COLOR 16/9 ALTA Mandos
DEFINICIÓN DESPLEGABLE
(CON WIP COM 3D)
i Para cualquier manipulación de
la pantalla desplegable (apertura,
cierre, reglaje de la posición...), re-
mítase al párrafo "Acceso a la pan-
talla desplegable".
41
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Menú "SETUP" Fecha y hora
Este menú le permite ajustar la fecha y
la hora, el formato de la fecha y el for-
! Por razones de seguridad, la
configuración de las pantallas
mato de la hora (ver parte WIP Com 3D multifunción las debe hacer el con-
del capítulo "Audio y telemática"). ductor imperativamente con el mo-
tor parado.
Pantalla
Este menú le permite ajustar la lumino-
sidad de la pantalla, la armonía de color
Pulse la tecla "SETUP" para acce- de la pantalla y el color del mapa (modo
der al menú "SETUP". Le permite día/noche o auto).
elegir entre las funciones siguien-
tes:
- "Idiomas y funciones vocales", Unidades
- "Fecha y hora", Este menú le permite elegir las unida-
- "Pantalla", des: de temperatura (°C o °F) y de dis-
- "Unidades", tancia (km o millas).
- "Parámetros sistema".
* Según destino.
42
PANTALLAS MULTIFUNCIONES 2
Acceso a la pantalla desplegable Reglaje de la posición de la pantalla
i Si cierra la pantalla durante el fun-
cionamiento del sistema audio y
telemático, ésta se volverá a abrir
de manera automática únicamente
a la hora de realizar una llamada, a
la hora de la emisión de una orden
vocal o a la hora de recibir un men-
saje de alerta asociado al testigo
STOP.
Cierre de la pantalla
Pantalla desplegada, pulse el botón A
para guardarla.
Esta pantalla se despliega y se guarda La pantalla se guarda automáticamente Una vez desplegada la pantalla, usted
automáticamente. al quitar el contacto después de tres se- puede ajustar precisamente de diferen-
gundos aproximadamente, si el sistema tes maneras:
No obstante, puede igualmente desple- audio y telemático está apagado.
garla, guardarla y regularla con los dife- pulse la parte correspondiente del
rentes mandos manuales: botón B para mover la pantalla hacia
Antipinzamiento usted o hacia el parabrisas,
- desplegar o guardar con el botón A,
o
- regular la inclinación con el botón B. A la hora de la apertura o del cierre de
la pantalla, si ésta encuentra un obstá- empuje o tire directamente de la
Está igualmente provista de una protec- pantalla con la mano.
ción antipinzamiento. culo, el movimiento se para inmediata-
mente y baja unos milímetros.
Después de quitar el obstáculo, vuelva
a darle al botón deseado. Memorización de la posición de la
Apertura de la pantalla pantalla
Pantalla guardada, pulse el botón A El sistema tiene memorizado cuatro po-
para desplegarla. siciones pre-reguladas.
Cada vez que cierra la pantalla, el sis-
La pantalla se despliega automática-
mente al poner el contacto, al encender
i Si quiere que la pantalla pueda tema memoriza la última posición en la
abrirse o cerrarse automáticamente que se encontraba.
el sistema audio y telemático, al realizar cuando encienda o apague el sis-
una llamada, a la hora de la emisión de En cada reapertura de pantalla, el sis-
tema audio y telemático, no debe tema vuelve a poner la pantalla en la
una orden vocal y a la hora de recibir un cerrarla cuando el sistema audio y
mensaje de alerta asociado al testigo posición pre-regulada más cercana a la
telemático esté funcionando. que ha memorizado.
STOP.
43
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES
ORDENADOR DE A BORDO Pulse las flechas arriba o abajo del
Sistema que le da la información ins- i Según el equipamiento de su vehí-
culo, la información del ordenador
mando multi-menú, asociado al WIP
Com 3D, para ver sucesivamente
tantánea sobre el recorrido efectuado los diferentes menús del ordenador
(autonomía, consumo...). de a bordo aparece en la pantalla
multifunción o en la pantalla gran- de a bordo.
Pantalla monocromo C de del combinado.
- El menú de la
Señalización de los datos información instantánea
Con pantalla monocromo C o con la con:
pantalla grande del combinado la autonomía,
el consumo instantáneo,
Pantalla grande del combinado la distancia que queda
por recorrer,
44
PANTALLAS MULTIFUNCIONES 2
Puesta a cero del recorrido Algunas definiciones… Consumo medio
Con la pantalla monocromo C o con Autonomía (l/100km o km/l o mpg)
la pantalla grande del combinado Es la cantidad media de car-
(km o millas) burante consumido desde la
Indica el número de kiló- última puesta a cero del or-
metros que se pueden aún denador.
recorrer con el carburante que queda
en el depósito en función del consumo
medio de los últimos kilómetros recorri- Distancia recorrida
dos.
(km o millas)
Indica la distancia recorrida
i Puede ocurrir que esta cifra varíe
después de un cambio de conduc-
desde la última puesta a cero
del ordenador.
Cuando el recorrido deseado sale se- ción o de relieve, ocasionando una
ñalado, pulse más de dos segundos variación importante del consumo
el mando. instantáneo.
Velocidad media
Con la pantalla grande 16/9 WIP Com 3D En cuanto la autonomía es inferior a 30 km,
del combinado (km/h o mph)
aparecen unos guiones. Después de haber
añadido al menos 5 litros de carburante, la Es la velocidad media calcu-
autonomía vuelve a ser calculada y apare- lada desde la última puesta
ce en la pantalla si supera los 100 km. a cero del ordenador (con-
tacto puesto).
Panel de mando
Los mandos de este sistema están
reagrupados en el panel A de la consola
central. Según el modelo, las funciones
presentes son:
- el nivel de confort deseado,
- el caudal de aire,
- el reparto de aire,
- el desescarchado y el desempañado,
- los mandos manuales o automá-
ticos del aire acondicionado.
47
3 CONFORT
AIRE ACONDICIONADO 2. Reglaje del caudal de aire
MANUAL
De la posición 1 a la posi- Aireadores centrales y laterales.
ción 5, gire el botón girato-
rio para obtener un caudal
de aire suficiente a fin de
asegurar su confort.
El reparto del aire se puede
modular poniendo el botón gi-
ratorio en una posición inter-
media.
i Si pone su mando de caudal de
aire en la posición 0 (neutraliza-
ción del sistema), el confort tér- 4. Entrada de aire/Recirculación del aire
mico ya no está asegurado. No
obstante, se sigue percibiendo La entrada de aire exterior permite evi-
El aire acondicionado sólo puede fun- un ligero flujo de aire, debido al tar el empañado del parabrisas y de las
cionar con el motor en marcha. desplazamiento del vehículo. lunas laterales.
La recirculación del aire permite aislar
el habitáculo de olores y humos exte-
riores.
3. Reglaje del reparto de aire
1. Reglaje de la temperatura En cuanto sea posible, vuelva a la en-
Parabrisas y lunas laterales. trada de aire exterior para evitar riesgos
Gire el botón de azul (frío) de degradación de la calidad del aire y
a rojo (calor) para modular el empañado.
la temperatura a su conve-
niencia.
Parabrisas, lunas laterales y Pulse la tecla para hacer
pies de los ocupantes. circular el aire interior. Esto
se visualiza por la ilumina-
ción del testigo.
48
CONFORT 3
Desescarchado-Desempañado DESESCARCHADO DE LA
Los dibujos en el frontal le indican el em- LUNETA TRASERA Apague el desescarchado de
plazamiento de los botones para des- La tecla de mando está situada la luneta trasera y de los retro-
escarchar o desempañar rápidamente en el frontal del sistema de visores exteriores en cuanto lo
el parabrisas y las lunas laterales: calefacción o del aire acondi- crea necesario, ya que un bajo
consumo de corriente permite
ponga el mando de entrada de aire 4 cionado.
una disminución del consumo
en posición "Entrada de aire exte- de carburante.
rior" (testigo apagado), Marcha
ponga el botón giratorio de reparto
del aire 3 en posición "Parabrisas", El desescarchado de la luneta trasera sólo
ponga el botón giratorio de caudal puede funcionar con el motor en marcha.
de aire 2 en posición 5 (máximo), Pulse esta tecla para desescarchar
ponga el botón giratorio de tempe- la luneta trasera y los retrovisores
ratura 1 en posición rojo (calor), exteriores. El testigo asociado a la
cierre los aireadores centrales. tecla se enciende.
ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando la tecla "A/C".
5. Marcha/Parada del aire acondicionado
Parada
El aire acondicionado está pre- El desescarchado se apaga automá-
visto para que funcione eficaz- ticamente para evitar un consumo de
mente en todas las estaciones corriente excesivo.
del año, lunas cerradas.
Es posible parar el funcionamiento
Le permite: del desescarchado antes de su ex-
- en verano, bajar la temperatura, tinción automática pulsando nueva-
- en invierno, por encima de 0 °C, au- mente la tecla. El testigo asociado a
mentar la eficacia del desempañado. la tecla se apaga.
Marcha
Pulse la tecla "A/C", el testigo aso-
ciado se enciende. Si el motor se para antes de la
El aire acondicionado no funciona
i extinción automática del deses-
cuando el botón de reglaje del cau- carchado, éste último volverá en el
dal de aire 2 está en la posición "0". próximo arranque del motor.
El desescarchado se neutraliza
Parada cuando el techo desplegable está
Pulse de nuevo la tecla "A/C", el guardado en el maletero.
testigo asociado se apaga.
49
CONFORT 3
Desescarchado-Desempañado DESESCARCHADO DE LA
Los dibujos en el frontal le indican el em- LUNETA TRASERA Apague el desescarchado de
plazamiento de los botones para des- La tecla de mando está situada la luneta trasera y de los retro-
escarchar o desempañar rápidamente en el frontal del sistema de visores exteriores en cuanto lo
el parabrisas y las lunas laterales: calefacción o del aire acondi- crea necesario, ya que un bajo
consumo de corriente permite
ponga el mando de entrada de aire 4 cionado.
una disminución del consumo
en posición "Entrada de aire exte- de carburante.
rior" (testigo apagado), Marcha
ponga el botón giratorio de reparto
del aire 3 en posición "Parabrisas", El desescarchado de la luneta trasera sólo
ponga el botón giratorio de caudal puede funcionar con el motor en marcha.
de aire 2 en posición 5 (máximo), Pulse esta tecla para desescarchar
ponga el botón giratorio de tempe- la luneta trasera y los retrovisores
ratura 1 en posición rojo (calor), exteriores. El testigo asociado a la
cierre los aireadores centrales. tecla se enciende.
ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando la tecla "A/C".
5. Marcha/Parada del aire acondicionado
Parada
El aire acondicionado está pre- El desescarchado se apaga automá-
visto para que funcione eficaz- ticamente para evitar un consumo de
mente en todas las estaciones corriente excesivo.
del año, lunas cerradas.
Es posible parar el funcionamiento
Le permite: del desescarchado antes de su ex-
- en verano, bajar la temperatura, tinción automática pulsando nueva-
- en invierno, por encima de 0 °C, au- mente la tecla. El testigo asociado a
mentar la eficacia del desempañado. la tecla se apaga.
Marcha
Pulse la tecla "A/C", el testigo aso-
ciado se enciende. Si el motor se para antes de la
El aire acondicionado no funciona
i extinción automática del deses-
cuando el botón de reglaje del cau- carchado, éste último volverá en el
dal de aire 2 está en la posición "0". próximo arranque del motor.
El desescarchado se neutraliza
Parada cuando el techo desplegable está
Pulse de nuevo la tecla "A/C", el guardado en el maletero.
testigo asociado se apaga.
49
3 CONFORT
AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO BIZONA i Motor frío, a fin de evitar una gran
difusión de aire frío, el caudal de
i Al entrar en el vehículo, si la tem-
peratura interior es mucho más
aire sólo alcanzará su nivel óptimo fría o más caliente que el valor de
de manera progresiva. confort, es inútil modificar el valor
Con tiempo frío, éste privilegia la señalado para alcanzar el confort
difusión de aire caliente únicamente deseado. El sistema compensa
hacia el parabrisas, las lunas late- automáticamente y de la manera
rales y los pies de los pasajeros. más rápida posible la diferencia de
temperatura.
50
CONFORT 3
Funcionamiento manual 6. Reglaje del reparto del aire Tan pronto le sea posible, pulse
nuevamente esta tecla para permitir
Según su gusto, puede hacer una elec-
ción diferente a la propuesta por el siste- Pulse una o varias teclas la entrada del aire exterior y evitar el
para orientar el caudal de empañado. El testigo de la tecla se
ma, para ello debe modificar el reglaje. apaga.
Las demás funciones estarán siempre aire hacia:
dirigidas de manera automática.
Pulse la tecla "AUTO" para volver
al funcionamiento totalmente auto-
- el parabrisas y las lunas laterales
(desempañado o desescarchado), ! Evite el funcionamiento prolonga-
do en recirculación de aire interior
mático. - el parabrisas, las lunas laterales y (riesgo de vaho y de degradación
los aireadores, de la calidad del aire).
- el parabrisas, las lunas laterales, los
i Para enfriar o calentar al máximo
el habitáculo, es posible sobrepa- -
aireadores y los pies de los pasajeros,
los aireadores y los pies de los pasa-
9. Monozona/Bizona
sar los valores mínimos de 14 ó jeros,
máximos de 28. Pulse esta tecla para igua-
- los aireadores, lar el valor de confort lado
Gire el botón 2 ó 3 hacia la iz- pasajero con el del lado
quierda hasta que salga seña- - los pies de los pasajeros,
conductor (monozona). El
lado "LO" o hacia la derecha - el parabrisas, las lunas laterales, y testigo de la tecla se en-
hasta que salga señalado "HI". los pies de los pasajeros. ciende
7. Reglaje del caudal de aire
Neutralización del sistema
Gire este botón hacia la Gire el botón del caudal de aire ha-
5. Marcha/Parada del aire izquierda para disminuir el
acondicionado cia la izquierda hasta que todos los
caudal o hacia la derecha testigos se apaguen.
Pulse esta tecla para parar para aumentarlo.
Esta acción neutraliza todas las funcio-
el aire acondicionado. nes del sistema.
Los testigos del caudal de aire, entre las
dos hélices, se encienden progresiva- El confort térmico ya no está asegura-
mente en función del valor solicitado. do. No obstante, se sigue percibiendo
La parada puede generar molestias un ligero flujo de aire, debido al despla-
(humedad, vaho). 8. Entrada de aire/Recirculación del zamiento del vehículo.
Pulse nuevamente esta tecla para aire Gire el botón del caudal de aire hacia
asegurar la vuelta al funcionamiento Pulse esta tecla para que la derecha o pulse la tecla "AUTO"
automático del aire acondicionado. recircule el aire interior. El para reactivar el sistema con los va-
El testigo de la tecla "A/C" se en- testigo de la tecla se en- lores anteriores a la neutralización.
ciende. ciende.
La recirculación de aire permite aislar
el habitáculo de olores y humos exte-
! Evite circular durante mucho tiempo
con el sistema neutralizado.
riores.
51
3 CONFORT
MONTAJE/DESMONTAJE DE Montaje
LA RED ANTIMOVIMIENTO
(WINDSTOP) Despliegue cada una de las dos
partes hasta el tope.
En configuración "cabriolet", permite
mejorar el confort en el habitáculo.
La parte vertical de la red se puede
abatir para mejorar la visibilidad trasera
a la hora de realizar una maniobra.
Ésta se entrega plegada en cuatro partes.
Red plegada
Red desplegada
Despliegue las guías de la armadura
de la red.
Meta las guías en los carriles situa-
dos detrás de cada ángulo del res-
paldo de la banqueta trasera.
52
CONFORT 3
Meta los ejes de la armadura de la
red en los orificios del guarnecido
lateral trasero para que los topes
rojos estén tapados.
Desmontaje
Pulse o tire de los soportes del eje i A la hora de realizar una maniobra
de techo, no es necesario que des-
para liberar los ejes de los orificios
del guarnecido lateral trasero; los monte la red antimovimiento.
topes rojos se vuelven a ver.
53
3 CONFORT
Tire de la red hacia delante para libe- Guardarla
rar las guías de los carriles, situados
detrás de cada ángulo del respaldo
de la banqueta trasera.
Pliegue las guías de la armadura de
la red.
55
3 CONFORT
ASIENTOS DELANTEROS
Asiento compuesto por un cojín de i Las funciones eléctricas del asiento
asiento y un respaldo que se pueden se neutralizan aproximadamente un
regular para adaptar su posición a las minuto después de quitar el contacto.
mejores condiciones de conducción y
de confort. Para reactivarlos, ponga el contacto.
Reglajes eléctricos
56
CONFORT 3
Reglajes manuales Reglajes eléctricos
complementarios complementarios
Acceso a las plazas traseras Acceso a las plazas traseras
Tire del mando hacia arriba para Tire del mando A hacia arriba para
abatir el respaldo, y después avance abatir el respaldo, el asiento avanza
el asiento. automáticamente.
A la hora de volver a ponerlo en su A la hora de volver a ponerlo en su
sitio, recule el asiento cogiéndolo sitio, pulse el mando B hasta que el
por el medio del respaldo, el asiento asiento vuelva a su posición inicial.
vuelve a su posición inicial.
57
3 CONFORT
Mando del sistema "AIRWAVE" Mando de los asientos térmicos
Motor en marcha, el sistema "AIRWAVE", Motor en marcha, los asientos delante-
situado en los reposacabezas de cada ros se pueden calentar separadamente.
asiento delantero, puede mandar sepa- Utilice el botón de reglaje, situado
radamente para producir un aire expul- en el lado de cada asiento delantero,
sado y caliente hacia la nuca de cada para encender y elegir el nivel de
ocupante. calentamiento deseado:
0: Parado.
1: Flojo.
2: Medio.
3: Fuerte.
58
CONFORT 3
Memorización de las posiciones Con las llaves con telemando ASIENTOS TRASEROS
de conducción A la hora de bloquear el vehículo, la lla- Banqueta fija de dos plazas equipada
Sistema que tiene en cuenta los regla- ve con telemando memoriza la posición con arcos de seguridad para garantizar
jes eléctricos del asiento conductor y de del asiento conductor y de los retroviso- su protección en caso de vuelco.
los retrovisores exteriores. Le permite res exteriores.
memorizar hasta dos posiciones con las Cada llave con telemando puede
tecIas en el lado del asiento conductor memorizar un reglaje específico.
y otras dos con las dos llaves con tele-
mando.
59
CONFORT 3
Memorización de las posiciones Con las llaves con telemando ASIENTOS TRASEROS
de conducción A la hora de bloquear el vehículo, la lla- Banqueta fija de dos plazas equipada
Sistema que tiene en cuenta los regla- ve con telemando memoriza la posición con arcos de seguridad para garantizar
jes eléctricos del asiento conductor y de del asiento conductor y de los retroviso- su protección en caso de vuelco.
los retrovisores exteriores. Le permite res exteriores.
memorizar hasta dos posiciones con las Cada llave con telemando puede
tecIas en el lado del asiento conductor memorizar un reglaje específico.
y otras dos con las dos llaves con tele-
mando.
59
3 CONFORT
RETROVISORES Reglaje Pliegue
Desde el exterior: bloquee el vehí-
culo con el mando a distancia o con
la llave.
Desde el interior: con el contacto
puesto, tire del mando A hacia atrás.
Despliegue
Retrovisores exteriores Mueva el mando A hacia la derecha Desde el exterior: desbloquee el vehí-
o hacia la izquierda para seleccio- culo con el mando a distancia o con la
Equipados cada uno de ellos con un es- nar el retrovisor correspondiente.
pejo regulable, permiten la visión trasera llave.
lateral necesaria para las situaciones Mueva el mando B en las cuatro di- Desde el interior: con el contacto
de adelantamiento o estacionamiento. recciones para efectuar el reglaje. puesto, tire del mando A hacia atrás.
Se pueden abatir igualmente para esta- Vuelva a poner el mando A en posi-
cionar en lugares estrechos. ción central.
60
CONFORT 3
Inclinación automática en la marcha Parada Retrovisor interior
atrás
Quite la marcha atrás y espere Espejo regulable que permite la visión
Sistema que permite visualizar el suelo diez segundos. trasera central.
durante las maniobras de estaciona- o
miento en marcha atrás. Modelo manual
Ponga el mando A en posición
central. El retrovisor está provisto de un dispo-
El espejo del retrovisor vuelve a su sitivo antideslumbramiento de noche.
posición inicial.
Éste vuelve igualmente a su posición
inicial:
- si la velocidad es superior a 10 km/h,
- si el motor está parado.
Programación
Motor en marcha, meta la marcha
atrás.
Reglaje
Seleccione y regule sucesivamente
los retrovisores izquierdo y derecho. Regule el retrovisor para orientar correc-
La memorización del reglaje es inme- tamente el espejo en la posición "día".
diata.
Posición día/noche
Tire de la palanca para pasar a la posi-
Puesta en marcha ción antideslumbramiento "noche".
Motor en marcha, meta la marcha Empuje la palanca para pasar a la po-
atrás. sición normal "día".
Mueva el mando A hacia la derecha
o hacia la izquierda para seleccionar
el retrovisor correspondiente. Por motivos de seguridad, los re-
El espejo del retrovisor seleccionado se ! trovisores deben estar correcta-
inclina hacia abajo, conforme a su pro- mente regulados para reducir "el
gramación. ángulo muerto".
61
CONFORT 3
Inclinación automática en la marcha Parada Retrovisor interior
atrás
Quite la marcha atrás y espere Espejo regulable que permite la visión
Sistema que permite visualizar el suelo diez segundos. trasera central.
durante las maniobras de estaciona- o
miento en marcha atrás. Modelo manual
Ponga el mando A en posición
central. El retrovisor está provisto de un dispo-
El espejo del retrovisor vuelve a su sitivo antideslumbramiento de noche.
posición inicial.
Éste vuelve igualmente a su posición
inicial:
- si la velocidad es superior a 10 km/h,
- si el motor está parado.
Programación
Motor en marcha, meta la marcha
atrás.
Reglaje
Seleccione y regule sucesivamente
los retrovisores izquierdo y derecho. Regule el retrovisor para orientar correc-
La memorización del reglaje es inme- tamente el espejo en la posición "día".
diata.
Posición día/noche
Tire de la palanca para pasar a la posi-
Puesta en marcha ción antideslumbramiento "noche".
Motor en marcha, meta la marcha Empuje la palanca para pasar a la po-
atrás. sición normal "día".
Mueva el mando A hacia la derecha
o hacia la izquierda para seleccionar
el retrovisor correspondiente. Por motivos de seguridad, los re-
El espejo del retrovisor seleccionado se ! trovisores deben estar correcta-
inclina hacia abajo, conforme a su pro- mente regulados para reducir "el
gramación. ángulo muerto".
61
3 CONFORT
Modelo día/noche automático Marcha REGLAJE DEL VOLANTE
Sistema que realiza automática y pro- Ponga el contacto y pulse el inte- Volante regulable en altura y en pro-
gresivamente el paso entre las utiliza- rruptor 1. fundidad para adaptar la posición de
ciones día y noche. El testigo 2 se enciende y el espejo fun- conducción en función de la talla del
ciona en modo automático. conductor.
Parada
Pulse el interruptor 1.
El testigo 2 se apaga y el espejo se
queda en su definición más clara.
62
3 CONFORT
Modelo día/noche automático Marcha REGLAJE DEL VOLANTE
Sistema que realiza automática y pro- Ponga el contacto y pulse el inte- Volante regulable en altura y en pro-
gresivamente el paso entre las utiliza- rruptor 1. fundidad para adaptar la posición de
ciones día y noche. El testigo 2 se enciende y el espejo fun- conducción en función de la talla del
ciona en modo automático. conductor.
Parada
Pulse el interruptor 1.
El testigo 2 se apaga y el espejo se
queda en su definición más clara.
62
APERTURAS 4
LLAVE CON TELEMANDO Desbloqueo total con la llave Cada desbloqueo está señalado por el
parpadeo rápido de los indicadores de
Gire la llave hacia la izquierda en dirección durante dos segundos aproxi-
Sistema que permite la apertura y el la cerradura de la puerta conductor
cierre centralizado del vehículo con la madamente.
para desbloquear el vehículo.
cerradura o a distancia, así como de Al mismo tiempo, en función de su
los compartimentos interiores (guante- El desbloqueo está señalado por el par- versión, los retrovisores exteriores se
ra y reposabrazos delantero). Asegura padeo de los indicadores de dirección despliegan únicamente en el primer
igualmente la localización y el arranque durante dos segundos aproximada- desbloqueo.
del vehículo, así como una protección mente.
contra el robo. El debloqueo centralizado desbloquea La configuración del des-
igualmente la guantera y el comparti- bloqueo total o selectivo
mento del reposabrazos trasero. se hace en el menú con-
Al mismo tiempo, en función de su figuración de la pantalla
versión, los retrovisores exteriores se multifunción.
despliegan.
Por defecto, el desbloqueo total está
Desbloqueo selectivo con el activado.
telemando
Pulse una primera vez el
candado abierto para des-
bloquear únicamente la Desbloqueo y entreabrir el maletero
puerta conductor.
Pulse una segunda vez el candado Pulse más de dos segundos
abierto para desbloquear la puerta este botón para desbloquear
Apertura del vehículo pasajero y el maletero. el maletero. Éste se entre-
abre ligeramente.
Despliegue de la llave Esta acción desbloquea
Desbloqueo selectivo con la llave previamente el vehículo.
Pulse previamente el botón A para
desplegarla. Gire la llave una primera vez hacia
la izquierda en la cerradura de la
Desbloqueo total con puerta conductor para desbloquear
el telemando únicamente la puerta conductor.
Pulse el candado abierto para Gire la llave una segunda vez ha-
desbloquear el vehículo. cia la izquierda en la cerradura de la
puerta conductor para desbloquear
la puerta pasajero y el maletero.
63
4 APERTURAS
Cierre del vehículo Si una de las puertas o el maletero
Superbloqueo con la llave
64
APERTURAS 4
Protección antirrobo
Antiarranque electrónico
La llave contiene un chip electrónico que
tiene un código particular. Al poner el
contacto, este código debe ser reconoci-
do para que el arranque sea posible.
Este antiarranque electrónico bloquea el
sistema de control motor, unos instantes
después de quitar el contacto e, impide
la puesta en marcha del motor en caso
de robo.
Pliegue de la llave
Pulse previamente el botón A para En caso de disfuncionamiento,
plegarla. usted es avisado por la ilumi-
nación de este testigo, por una
señal sonora y un mensaje en
la pantalla multifunción.
Localización del vehículo En este caso, su vehículo ya no
arranca; consulte rápidamente en la red
Pulse el candado cerrado PEUGEOT.
para localizar su vehículo
bloqueado en un parking.
65
APERTURAS 4
Pérdida de las llaves
! Diríjase a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo y su carnet No tire las pilas del mando a dis-
de identidad. tancia: contienen metales nocivos
La red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el código del trans- para el medio ambiente.
pondedor para solicitar una nueva llave. Llévelas a un punto de recogida.
Telemando
El mando alta frecuencia es un sistema sensible; no lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del telemando cuando esté fuera del alcance y de
la vista del vehículo. Corre el riesgo de dejarlo inoperativo. En este caso sería
necesario proceder a una nueva reiniciación.
El telemando no puede funcionar mientras que la llave está en el antirrobo,
aún estando el contacto quitado, excepto para la reiniciación.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico;
eso podría provocar disfuncionamientos.
67
APERTURAS 4
Protección antirrobo
Antiarranque electrónico
La llave contiene un chip electrónico que
tiene un código particular. Al poner el
contacto, este código debe ser reconoci-
do para que el arranque sea posible.
Este antiarranque electrónico bloquea el
sistema de control motor, unos instantes
después de quitar el contacto e, impide
la puesta en marcha del motor en caso
de robo.
Pliegue de la llave
Pulse previamente el botón A para En caso de disfuncionamiento,
plegarla. usted es avisado por la ilumi-
nación de este testigo, por una
señal sonora y un mensaje en
la pantalla multifunción.
Localización del vehículo En este caso, su vehículo ya no
arranca; consulte rápidamente en la red
Pulse el candado cerrado PEUGEOT.
para localizar su vehículo
bloqueado en un parking.
65
APERTURAS 4
Pérdida de las llaves
! Diríjase a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo y su carnet No tire las pilas del mando a dis-
de identidad. tancia: contienen metales nocivos
La red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el código del trans- para el medio ambiente.
pondedor para solicitar una nueva llave. Llévelas a un punto de recogida.
Telemando
El mando alta frecuencia es un sistema sensible; no lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del telemando cuando esté fuera del alcance y de
la vista del vehículo. Corre el riesgo de dejarlo inoperativo. En este caso sería
necesario proceder a una nueva reiniciación.
El telemando no puede funcionar mientras que la llave está en el antirrobo,
aún estando el contacto quitado, excepto para la reiniciación.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico;
eso podría provocar disfuncionamientos.
67
4 APERTURAS
Arranque del vehículo Olvido de la llave en posición Cambio de la pila
66
4 APERTURAS
ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo con alarma
completa perimétrica solamente
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo de su vehículo. Asegura Neutralización de la protección
dos tipos de protección perimétrica y volumétrica
volumétrica, así como una función an-
tirrobo. Quite el contacto.
En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse el botón A hasta la ilumina-
El sistema gestiona la apertura del ve- ción fija del testigo.
hículo. Salga del vehículo.
La alarma se activa si alguien inten- Bloquee o superbloquee el vehículo
ta entrar en el vehículo forzando una con el botón de bloqueo del tele-
puerta, el maletero o el capó. mando.
Únicamente la alarma perimétrica se
Protección volumétrica queda activada; el testigo del botón A
parpadea cada segundo.
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo. Activación
La alarma se activa si alguien rompe Quite el contacto y salga del vehículo.
una luna o se desplaza en el interior del Para que sea tenida en cuenta,
vehículo.
Bloquee o superbloquee el vehículo
con el botón de bloqueo del tele-
i esta neutralización debe ser efec-
tuada después de cada corte de
Para dejar a un animal en el vehículo mando. contacto.
o una luna abierta, neutralice la protec-
ción volumétrica.
La alarma está activada; el testigo del En configuración "cabriolet", la pro-
botón A parpadea cada segundo. tección volumétrica se neutraliza
Función antirrobo automáticamente.
El sistema gestiona la desconexión de
sus componentes. Neutralización Reactivación de la protección
La alarma se activa si alguien intenta volumétrica
Desbloquee el vehículo con el botón
cortar los cables de la sirena, inutilizar de desbloqueo del telemando. Desbloquee el vehículo con el botón
el mando central o la batería. de desbloqueo del telemando.
La alarma está neutralizada; el testigo
del botón A se apaga. Vuelva a bloquear el vehículo con el
telemando.
La alarma está nuevamente activada
! No realice ninguna modificación en
el sistema de alarma, ello podría
con las dos protecciones; el testigo del
botón A se apaga.
generar disfuncionamientos.
68
APERTURAS 4
Activación de la alarma Avería del telemando Funcionamiento automático*
Esto está señalado por el sonido de la Desbloquee el vehículo con la llave en Según la legislación en vigor en su país,
sirena y el parpadeo de los indicadores la cerradura de la puerta conductor. uno de estos casos se puede producir:
de dirección durante aproximadamente Abra la puerta; la alarma se activa. - 45 segundos después de bloquear el
treinta segundos. vehículo con el telemando, la alarma
Ponga el contacto; la alarma se para.
Después de la activación, la alarma se activa, sea cual fuere el estado de
está nuevamente operativa. las puertas y del maletero.
- 2 minutos después del cierre de la
última puerta o del maletero, la alar-
Cierre del vehículo sin alarma ma se activa.
! Bloquee o superbloquee el vehículo Para evitar la activación de la alar-
ma a la hora de entrar en el vehículo,
Si la alarma se ha activado diez ve- con la llave en la cerradura de la puerta
ces consecutivas, a la onceava se conductor. pulse previamente el botón de des-
quedará inactiva. bloqueo del telemando.
Si el testigo del botón A parpadea
rápidamente, esto significa que la
alarma se ha activado durante su Disfuncionamiento
ausencia. Al poner el contacto, este
parpadeo parará inmediatamente. Al poner el contacto, la iluminación del
testigo del botón A durante diez segun-
Para evitar la activación de la alar- dos indica un defecto de la sirena.
ma, a la hora de un lavado de su
vehículo, bloquéelo con la llave. Haga que se lo comprueben en la red
PEUGEOT.
No active la alarma antes de des-
conectar la batería, si no la sirena
sonará.
* Según destino.
69
4 APERTURAS
ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos Antipinzamiento de las lunas delanteras
secuenciales En modo automático, cuando la luna de-
Sistema destinado para abrir o cerrar una
luna de manera manual o automática. Dispone de dos posibilidades: lantera sube y se encuentra un obstáculo,
Equipado con un sistema de protección - modo manual ésta se para y baja unos milímetros.
en caso de pinzamiento de las lunas de- Pulse el mando 1 ó tire de él, sin so-
lanteras y de un sistema de mando de las brepasar el punto de resistencia. La
cuatro lunas en todos los modelos. luna se detiene en cuanto suelta el
mando.
i En caso de apertura intempestiva
de la luna durante su cierre (por
ejemplo, en caso de hielo):
- modo automático pulse el mando hasta la apertura
Pulse el mando 1 ó tire de él, sobrepa- completa,
sando el punto de resistencia. La luna a continuación tire del mando
se abre o se cierra completamente, hasta el cierre,
después de haber soltado el mando.
mantenga el mando pulsado
Un nuevo impulso detiene comple- durante aproximadamente tres
tamente el movimiento de la luna. segundos después del cierre.
Durante estas operaciones, la
función antipinzamiento no está
operativa.
70
APERTURAS 4
Mando de las cuatro lunas Reiniciación
Este mando permite accionar la apertura Después de volver a conectar la batería ! Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo, incluso
o el cierre de todas las lunas a la vez. o en caso de disfuncionamiento, debe
reiniciar el funcionamiento de los eleva- por un corto periodo.
lunas: En caso de pinzamiento durante
suelte el mando y tire de él nueva- la manipulación de los elevalunas,
mente hasta el cierre completo, debe invertir el movimiento de la
mantenga el mando pulsado durante luna. Para ello, pulse el mando co-
tres segundos después del cierre, rrespondiente.
pulse el mando para que la luna Cuando el conductor acciona los
baje automáticamente, mandos de los elevalunas pasa-
jeros, éste debe asegurarse que
una vez la luna en posición baja, ninguna persona impide el cierre
pulse nuevamente el mando duran- correcto de las lunas.
te aproximadamente un segundo.
Así mismo, debe asegurarse que los
Durante estas operaciones, la función pasajeros utilizan correctamente los
antipinzamiento no está operativa. elevalunas.
Tenga cuidado con los niños cuando
maniobre las lunas.
Pulse el mando 6 y suéltelo. Las lunas
se abren completamente.
Un nuevo impulso para el movimiento
de las lunas.
o Este procedimiento reinicia el fun-
Tire del mando 6 y manténgalo en i cionamiento de los elevalunas y
esta posición. Las lunas se cierran poder entreabrir de manera auto-
completamente. mática las lunas de las puertas.
Si lo suelta antes del cierre completo,
las lunas se paran.
71
4 APERTURAS
PUERTAS Desde el interior Cierre
La luna sube automáticamente al cabo
Apertura de unos segundos y se ajusta para ase-
gurar una perfecta estanqueidad en el
Desde el exterior cierre.
72
APERTURAS 4
Mando centralizado manual Desbloqueo Mando centralizado automático
Sistema para bloquear o desbloquear Pulse de nuevo el botón A para des- Sistema para bloquear o desbloquear
manual y completamente las puertas y bloquear el vehículo. automática y completamente las puer-
el maletero desde el interior. El testigo rojo del botón se apaga. tas y el maletero circulando.
Puede activar o neutralizar esta función.
Bloqueo
i Si el vehículo está bloqueado o su-
perbloqueado desde el exterior, el
A velocidad superior a 10 km/h, las
puertas y el maletero se bloquean au-
testigo rojo parpadea y el botón A tomáticamente.
no está operativo.
En este caso, utilice el telemando
o la llave para desbloquear el ve-
hículo.
! Si una de las puertas está abierta,
el cierre centralizado automático
no se efectúa.
Si el maletero está abierto, el cie-
Bloqueo ! La guantera y el compartimento del
reposabrazos delantero no están
rre centralizado automático de las
puertas está activo.
Pulse el botón A para bloquear el bloqueados para que pueda utili-
vehículo. zarlos.
El testigo rojo del botón se enciende.
Desbloqueo
Por encima de 10 km/h, pulse el bo-
tón A para desbloquear momentá-
i Si una de las puertas o el maletero neamente las puertas y el maletero.
está abierto, el bloqueo centraliza-
do desde el interior no se efectúa.
73
4 APERTURAS
Activación Mando de socorro
Dispositivo para bloquear y desblo-
quear mecánicamente las puertas en
caso de disfuncionamiento del bloqueo
centralizado.
Bloqueo de la puerta conductor
Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la derecha.
Bloqueo de la puerta pasajero
Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la izquierda
Neutralización
Pulse de nuevo durante más de
dos segundos el botón A.
Un mensaje de confirmación aparece
en la pantalla multifunción.
74
APERTURAS 4
MALETERO Protección antirrobo del maletero Cierre
El maletero ha sido concebido para que Baje el maletero con la empuñadura
Desbloqueo y entreabrir el no se fuerce, incluso en configuración de prensión interior.
maletero "cabriolet", si el vehículo ha sido blo-
queado previamente.
Pulse más de dos segun- Además, vehículo bloqueado y techo
dos este botón para des- abierto, el maletero no se puede des-
bloquear el maletero. Éste bloquear:
se entreabre un poco. - por acción en el mando de apertura
interior de puerta,
Ésta acción desbloquea igualmente las - por impulso en el mando centrali-
puertas. zado manual A, llave ausente en el
contactor.
Apertura
Después de desbloquear el male-
tero o el vehículo con el telemando
o con la llave, pulse el mando de
apertura levantando el portón de
maletero.
Cuando el portón de maletero está mal
cerrado:
- motor en marcha, este tes-
tigo se enciende, acompa-
ñado de un mensaje en la
pantalla multifunción duran-
te unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo se
enciende, acompañado de una se-
ñal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción durante unos
segundos.
75
4 APERTURAS
DEPÓSITO DE CARBURANTE Llenado
Capacidad del depósito: 60 litros aproxi- Una etiqueta, pegada en el interior de la
madamente. tapa, le recuerda el tipo de carburante
que debe utilizar en función de su
motorización.
76
VISIBILIDAD 5
MANDOS DE LUCES Mandos manuales
Dispositivo de selección y de mando de El conductor efectúa directamente el
las distintas luces delanteras y traseras encendido de las luces mediante el ani-
Modelo sin iluminación AUTO llo A y la palanca B.
que llevan a cabo el alumbrado del ve-
hículo. A. Anillo de selección del modo de
alumbrado principal, con:
Alumbrado principal
Las diferentes luces delanteras y trase-
ras del vehículo han sido concebidas Luces apagadas,
para adaptar progresivamente la visi-
bilidad del conductor en función de las
condiciones climáticas:
- Luces de posición, para que le vean, Encendido automático de
- Luces de cruce para ver sin deslum- las luces,
brar a los demás conductores,
- Luces de carretera para ver bien en
caso de carretera despejada, Luces de posición única-
- Faros direccionales para ver mejor mente,
en las curvas.
Alumbrado adicional
Luces de cruce o de carre-
Hay otras luces instaladas para respon- tera.
der a las condiciones particulares de Modelo con iluminación AUTO
conducción: B. Palanca de inversión de las luces ti-
- Una luz antiniebla trasera para que rando de ella: luces de cruce/luces
le vean desde lejos, de carretera.
- Faros antiniebla para ver aún mejor, En los modos luces apagadas y luces
- Luces diurnas para que le vean de día. de posición, el conductor puede encen-
der directamente las luces de carretera
("ráfagas") mientras tire de la palanca.
Programación
Dispone también de diferentes modos
de mando automático del alumbrado Indicaciones en el combinado
según las opciones siguientes:
- Alumbrado de acompañamiento, El encendido del testigo correspondiente
en el combinado confirma la puesta en
- Encendido automático, marcha selectiva del alumbrado seleccio-
- Alumbrado direccional. nado.
77
5 VISIBILIDAD
C. anillo de selección de las luces anti- Luces diurnas
niebla.
Funcionan con las luces de cruce y de
! Con tiempo claro o de lluvia, tanto de Sistema que permite encender automá-
día como de noche, los faros antinie- ticamente las luces específicas delan-
carretera. teras, para que le vean de día.
bla delanteros y la luz antiniebla tra-
sera encendidos están prohibidos.
En estas situaciones, la potencia de Para los vehículos equipados con luces
sus luces puede deslumbrar a los diurnas, durante el arranque del vehículo,
demás conductores. las luces correspondientes se encienden*.
No olvide apagar los faros antinie- El puesto de conducción (combinado,
bla delanteros y la luz antiniebla pantalla multifunción, frontal aire acon-
trasera en cuanto dejen de serles dicionado, ...) no se ilumina, excepto si
necesarios. se utiliza el modo de iluminación auto-
mática de las luces o durante la utiliza-
ción manual de los mandos de luces.
Programación
Olvido de apagar las luces
i La activación de una señal sono- Para los países donde el
ra, en cuanto se abre una puerta código de circulación no
delantera, avisa al conductor que lo impone, puede efectuar
ha olvidado apagar las luces de la puesta en servicio o la
antinieblas delanteras y traseras parada de la función en el
su vehículo, contacto quitado en
modo de iluminación manual de menú configuración de la
las luces. pantalla multifunción.
Para encender las luces antiniebla,
gire el anillo C hacia delante. En este caso, la extinción de las lu- En los países donde eñcódigo de circu-
Para apagar la luz antiniebla trasera, ces conlleva la parada de la señal lación lo impone:
gire el anillo C dos veces seguidas sonora.
- por defecto, esta función está acti-
hacia atrás. Contacto quitado, si las luces de vada,
A la hora de un corte automático de las cruce se quedan encendidas, se
apagarán automáticamente al cabo - las luces de posición y las luces de
luces (con modelo AUTO) o a la hora de matrícula se encienden igualmente.
un corte manual de las luces de cruce, de treinta minutos para no descargar
las luces antiniebla y las luces de posi- la batería.
ción se quedarán encendidas.
Gire el anillo hacia atrás para apa-
gar las luces antiniebla, las luces de
posición se apagarán entonces.
* Según destino.
78
VISIBILIDAD 5
Iluminación de aparcamiento Iluminación automática Acoplado con la iluminación de
manual aparcamiento automática
Las luces de posición y de cruce se en-
El mantenimiento temporal de la ilumi- cienden automáticamente, sin acción La asociación con la iluminación auto-
nación de las luces de cruce, después del conductor, en caso de detección de mática aporta a la iluminación de aparca-
de haber quitado el contacto del vehí- poca luminosidad externa o en ciertas miento las posibilidades suplementarias
culo, facilita la salida del conductor en condiciones de activación de los limpia- siguientes:
caso de poca luminosidad. parabrisas. - elegir la duración de mantenimiento
En cuanto la luminosidad vuelve a ser de la iluminación durante 15, 30 ó
suficiente o después de parar los limpia- 60 segundos en los parámetros ve-
parabrisas, las luces se apagan automá- hículo del menú de configuración de
ticamente. la pantalla multifunción,
- poner en servicio automático la ilu-
minación de aparcamiento cuando
la iluminación automática se pone
en marcha.
Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento
AUTO del sensor de luminosidad, las
luces se encienden, este tes-
tigo sale señalado en el com-
binado y/o aparece un mensaje en la
Puesta en servicio pantalla multifunción, acompañado de
Contacto quitado, haga una "ráfaga una señal sonora.
de luces" con la palanca de luces B. Consulte en la red PEUGEOT.
Una segunda "ráfaga de luces" para Puesta en servicio
de nuevo la función.
Ponga el anillo A en posición Con tiempo de niebla o de nieve, el
"AUTO". La iluminación automática
! sensor de luminosidad puede de-
Parada va acompañada de un mensaje en tectar una luminosidad suficiente.
La iluminación de aparcamiento manual la pantalla multifunción. Las luces no se encenderán auto-
se para automáticamente al cabo de un máticamente.
tiempo. Parada No tape el sensor de luminosidad,
acoplado al sensor de lluvia y si-
Ponga el anillo A en otra posición tuado en el medio del parabrisas
que no sea "AUTO". La parada va detrás del retrovisor interior; las
acompañada de un mensaje en la funciones asociadas ya no estarán
pantalla multifunción. mandadas.
79
5 VISIBILIDAD
Iluminación de acogida exterior REGLAJE MANUAL DE
La iluminación a distancia de las luces y LOS FAROS
de las luces laterales facilita su llegada
al vehículo en caso de poca luminosidad
y en modo de iluminación automática de
las luces.
Puesta en servicio
Pulse el candado abierto del tele-
mando.
Las luces de cruce y de posición,
así como las luces laterales, situa-
das en los retrovisores exteriores,
se encienden; su vehículo está
igualmente desbloqueado.
Para no molestar a los demás conduc-
Parada tores, los faros con lámparas halógenas
La iluminación de acogida exterior se deben regularse en altura, en función
para automáticamente al cabo de un de la carga del vehículo.
tiempo, al poner el contacto o al blo- 0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras.
quear el vehículo. -. 3 personas.
1. 4 personas.
Programación -. Reglaje intermediario.
2. 4 personas + cargas máximas auto-
La elección de la duración rizadas.
para mantener la ilumina- -. Reglaje intermediario.
ción se hace en el menú
configuración de la panta- 3. Conductor + cargas máximas auto-
lla multifunción. rizadas.
80
VISIBILIDAD 5
Iluminación de aparcamiento Iluminación automática Acoplado con la iluminación de
manual aparcamiento automática
Las luces de posición y de cruce se en-
El mantenimiento temporal de la ilumi- cienden automáticamente, sin acción La asociación con la iluminación auto-
nación de las luces de cruce, después del conductor, en caso de detección de mática aporta a la iluminación de aparca-
de haber quitado el contacto del vehí- poca luminosidad externa o en ciertas miento las posibilidades suplementarias
culo, facilita la salida del conductor en condiciones de activación de los limpia- siguientes:
caso de poca luminosidad. parabrisas. - elegir la duración de mantenimiento
En cuanto la luminosidad vuelve a ser de la iluminación durante 15, 30 ó
suficiente o después de parar los limpia- 60 segundos en los parámetros ve-
parabrisas, las luces se apagan automá- hículo del menú de configuración de
ticamente. la pantalla multifunción,
- poner en servicio automático la ilu-
minación de aparcamiento cuando
la iluminación automática se pone
en marcha.
Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento
AUTO del sensor de luminosidad, las
luces se encienden, este tes-
tigo sale señalado en el com-
binado y/o aparece un mensaje en la
Puesta en servicio pantalla multifunción, acompañado de
Contacto quitado, haga una "ráfaga una señal sonora.
de luces" con la palanca de luces B. Consulte en la red PEUGEOT.
Una segunda "ráfaga de luces" para Puesta en servicio
de nuevo la función.
Ponga el anillo A en posición Con tiempo de niebla o de nieve, el
"AUTO". La iluminación automática
! sensor de luminosidad puede de-
Parada va acompañada de un mensaje en tectar una luminosidad suficiente.
La iluminación de aparcamiento manual la pantalla multifunción. Las luces no se encenderán auto-
se para automáticamente al cabo de un máticamente.
tiempo. Parada No tape el sensor de luminosidad,
acoplado al sensor de lluvia y si-
Ponga el anillo A en otra posición tuado en el medio del parabrisas
que no sea "AUTO". La parada va detrás del retrovisor interior; las
acompañada de un mensaje en la funciones asociadas ya no estarán
pantalla multifunción. mandadas.
79
5 VISIBILIDAD
Iluminación de acogida exterior REGLAJE MANUAL DE
La iluminación a distancia de las luces y LOS FAROS
de las luces laterales facilita su llegada
al vehículo en caso de poca luminosidad
y en modo de iluminación automática de
las luces.
Puesta en servicio
Pulse el candado abierto del tele-
mando.
Las luces de cruce y de posición,
así como las luces laterales, situa-
das en los retrovisores exteriores,
se encienden; su vehículo está
igualmente desbloqueado.
Para no molestar a los demás conduc-
Parada tores, los faros con lámparas halógenas
La iluminación de acogida exterior se deben regularse en altura, en función
para automáticamente al cabo de un de la carga del vehículo.
tiempo, al poner el contacto o al blo- 0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras.
quear el vehículo. -. 3 personas.
1. 4 personas.
Programación -. Reglaje intermediario.
2. 4 personas + cargas máximas auto-
La elección de la duración rizadas.
para mantener la ilumina- -. Reglaje intermediario.
ción se hace en el menú
configuración de la panta- 3. Conductor + cargas máximas auto-
lla multifunción. rizadas.
80
5 VISIBILIDAD
Iluminación de acogida exterior REGLAJE MANUAL DE
La iluminación a distancia de las luces y LOS FAROS
de las luces laterales facilita su llegada
al vehículo en caso de poca luminosidad
y en modo de iluminación automática de
las luces.
Puesta en servicio
Pulse el candado abierto del tele-
mando.
Las luces de cruce y de posición,
así como las luces laterales, situa-
das en los retrovisores exteriores,
se encienden; su vehículo está
igualmente desbloqueado.
Para no molestar a los demás conduc-
Parada tores, los faros con lámparas halógenas
La iluminación de acogida exterior se deben regularse en altura, en función
para automáticamente al cabo de un de la carga del vehículo.
tiempo, al poner el contacto o al blo- 0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras.
quear el vehículo. -. 3 personas.
1. 4 personas.
Programación -. Reglaje intermediario.
2. 4 personas + cargas máximas auto-
La elección de la duración rizadas.
para mantener la ilumina- -. Reglaje intermediario.
ción se hace en el menú
configuración de la panta- 3. Conductor + cargas máximas auto-
lla multifunción. rizadas.
80
VISIBILIDAD 5
REGLAJE AUTOMÁTICO DE ILUMINACIÓN DIRECCIONAL Programación
LOS FAROS DIRECCIONALES
Con las luces de cruce o las de carretera, La activación o neutraliza-
esta función permite a las luces seguir la ción de la función se hace
dirección de la carretera. en el menú configuración
La utilización de esta función, asociada de la pantalla multifunción.
únicamente a las lámparas de xenón,
mejora de manera considerable la cali-
dad de su iluminación en las curvas.
En caso de disfuncionamiento,
este testigo y/o el testigo de sin iluminación direccional
servicio aparece en el combina-
do, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción.
El sistema pone entonces sus faros en
posición baja.
i A poca velocidad o a muy baja
velocidad o al meter la marcha
atrás, esta función no está activa.
! No toque las lámparas de xenón. El estado de la función queda me-
Consulte en la red PEUGEOT. morizado al quitar el contacto.
81
VISIBILIDAD 5
REGLAJE AUTOMÁTICO DE ILUMINACIÓN DIRECCIONAL Programación
LOS FAROS DIRECCIONALES
Con las luces de cruce o las de carretera, La activación o neutraliza-
esta función permite a las luces seguir la ción de la función se hace
dirección de la carretera. en el menú configuración
La utilización de esta función, asociada de la pantalla multifunción.
únicamente a las lámparas de xenón,
mejora de manera considerable la cali-
dad de su iluminación en las curvas.
En caso de disfuncionamiento,
este testigo y/o el testigo de sin iluminación direccional
servicio aparece en el combina-
do, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción.
El sistema pone entonces sus faros en
posición baja.
i A poca velocidad o a muy baja
velocidad o al meter la marcha
atrás, esta función no está activa.
! No toque las lámparas de xenón. El estado de la función queda me-
Consulte en la red PEUGEOT. morizado al quitar el contacto.
81
5 VISIBILIDAD
MANDOS DE LIMPIAPARABRISAS Mandos manuales
Dispositivo de selección y de mando de Los mandos del limpiaparabrisas los
los diferentes barridos delanteros ase- Modelo con barrido intermitente toca directamente el conductor utilizando
gurando una evacuación de la lluvia y el mando A.
una limpieza.
El limpiaparabrisas del vehículo ha sido
concebido para mejorar progresivamente Limpiaparabisas delantero
la visibilidad del conductor en función de A. mando de selección de la cadencia
las condiciones climatológicas. de barrido:
parado,
Automático y a conti-
nuación por impulsos
(ver página siguiente).
82
VISIBILIDAD 5
Lavaparabrisas y lavafaros Barrido automático delantero
El barrido del limpiaparabrisas funciona i Es necesario reactivar el barrido
automáticamente, sin acción por parte automático después de cada corte
del conductor, en caso de detectar llu- de contacto superior a un minuto,
via (sensor detrás del retrovisor interior) dando un impulso hacia abajo en
adaptando su velocidad a la intensidad la palanca A.
de las precipitaciones.
Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento del barrido
automático, el limpiaparabrisas funciona
en modo intermitente.
Haga que se lo comprueben en la red
PEUGEOT.
Tire del mando del limpiaparabrisas Puesta en funcionamiento
hacia usted. El lavaparabrisas y el Se activa manualmente por el conduc-
limpiaparabrisas funcionan durante tor accionando la palanca A hacia la
un tiempo determinado. posición "AUTO".
Si las luces de cruce están encen- Va acompañada de un mensaje en la
didas, el lavafaros funciona al mismo pantalla multifunción.
tiempo.
Nivel mínimo de líquido
lavaparabrisas/lavafaros
Para los vehículos equipados
con lavafaros, cuando se al- ! No tape el sensor de lluvia, aso-
canza el nivel mínimo del depó- ciado al sensor de luminosidad y
sito, este testigo y/o el testigo situado en el centro del parabrisas
de servicio aparece en el combinado, detrás del retrovisor interior.
acompañado de una señal sonora y de Parada Al realizar un auto-lavado, neutrali-
un mensaje en la pantalla multifunción. ce el barrido automático.
Accionada manualmente por el conduc-
En la próxima parada, llene o haga que tor desplazando la palanca A hacia arriba En invierno, es aconsejable espe-
le rellenen el depósito del lavaparabrisas/ y volviéndola a poner en la posición "0". rar a que el parabrisas se deshiele
lavafaros. por completo antes de accionar el
Va acompañada de un mensaje en la
Aparece al poner el contacto o a cada pantalla multifunción. barrido automático.
acción en el mando, en tanto que el de-
pósito no está lleno.
83
5 VISIBILIDAD
Posición particular del LUCES DE TECHO Se apaga progresivamente:
limpiaparabrisas delantero Dispositivo de selección y de mando de - al bloquear el vehículo,
las diferentes iluminaciones del habitá- - al poner el contacto,
culo. - 30 segundos después del cierre de
la última puerta.
Apagada permanentemente.
Encendida permanentemente.
Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento del barrido
automático, el limpiaparabrisas funciona
en modo intermitente.
Haga que se lo comprueben en la red
PEUGEOT.
Tire del mando del limpiaparabrisas Puesta en funcionamiento
hacia usted. El lavaparabrisas y el Se activa manualmente por el conduc-
limpiaparabrisas funcionan durante tor accionando la palanca A hacia la
un tiempo determinado. posición "AUTO".
Si las luces de cruce están encen- Va acompañada de un mensaje en la
didas, el lavafaros funciona al mismo pantalla multifunción.
tiempo.
Nivel mínimo de líquido
lavaparabrisas/lavafaros
Para los vehículos equipados
con lavafaros, cuando se al- ! No tape el sensor de lluvia, aso-
canza el nivel mínimo del depó- ciado al sensor de luminosidad y
sito, este testigo y/o el testigo situado en el centro del parabrisas
de servicio aparece en el combinado, detrás del retrovisor interior.
acompañado de una señal sonora y de Parada Al realizar un auto-lavado, neutrali-
un mensaje en la pantalla multifunción. ce el barrido automático.
Accionada manualmente por el conduc-
En la próxima parada, llene o haga que tor desplazando la palanca A hacia arriba En invierno, es aconsejable espe-
le rellenen el depósito del lavaparabrisas/ y volviéndola a poner en la posición "0". rar a que el parabrisas se deshiele
lavafaros. por completo antes de accionar el
Va acompañada de un mensaje en la
Aparece al poner el contacto o a cada pantalla multifunción. barrido automático.
acción en el mando, en tanto que el de-
pósito no está lleno.
83
5 VISIBILIDAD
Posición particular del LUCES DE TECHO Se apaga progresivamente:
limpiaparabrisas delantero Dispositivo de selección y de mando de - al bloquear el vehículo,
las diferentes iluminaciones del habitá- - al poner el contacto,
culo. - 30 segundos después del cierre de
la última puerta.
Apagada permanentemente.
Encendida permanentemente.
85
6 ACONDICIONAMIENTOS
ACONDICIONAMIENTOS
INTERIORES
1. Parasol
(ver detalles en la página siguiente)
2. Compartimento de colocación
3. Porta-objetos
4. Gancho porta-bolso
(ver detalles en la página siguiente)
5. Guantera que se puede cerrar y
con refrigeración
(ver detalles en la página siguiente)
6. Cajetines grandes de puerta
7. Cajetines pequeños de puerta
8. Cenicero con luz
(ver detalles en la página siguiente)
9. Colocación con alfombrilla
antideslizante
10. Toma accesorios 12 V
(ver detalles en la página siguiente)
11. Reposabrazos delantero que se
puede bloquear
(ver detalles en la página siguiente)
12. Caja de colocación
(ver detalles en la página siguiente)
86
ACONDICIONAMIENTOS 6
PARASOL GUANTERA QUE SE GANCHO PORTA-BOLSO
PUEDE BLOQUEAR Y CON
Dispositivo de protección contra el sol REFRIGERACIÓN
que viene de frente o de lado y disposi-
tivo de cortesía con un espejo con luz.
87
6 ACONDICIONAMIENTOS
REPOSABRAZOS DELANTERO WIP PLUG - REPRODUCTOR USB
QUE SE PUEDE BLOQUEAR
Dispositivo de confort y de colocación
para el conductor y el pasajero delan-
tero.
La tapa del reposabrazos se puede re-
gular en altura y longitudinalmente para
mejorar su confort.
88
ACONDICIONAMIENTOS 6
CAJA DE COLOCACIÓN CENICERO CON LUZ Desmontaje
Dispositivo de colocación, situado de- Para desmontarla lado conductor:
trás del reposabrazos delantero, para retroceda el asiento al máximo,
los pasajeros traseros. suelte las fijaciones,
retire la alfombrilla.
Montaje
A la hora de su primer montaje, lado ! Para evitar cualquier riesgo de blo-
conductor, utilice exclusivamente las queo de los pedales:
fijaciones suministradas en la bolsa - utilice únicamente alfombrillas
adjunta. adaptadas a las fijaciones ya
Las otras alfombrillas se ponen simple- presentes en el vehículo; su
Para conectar un accesorio 12 V mente encima de la moqueta. utilización es imperativa,
(potencia máxima: 120 Vatios), retire - no ponga más de una alfombrilla.
el obturador y conecte el adaptador
adecuado.
89
ACONDICIONAMIENTOS 6
PARASOL GUANTERA QUE SE GANCHO PORTA-BOLSO
PUEDE BLOQUEAR Y CON
Dispositivo de protección contra el sol REFRIGERACIÓN
que viene de frente o de lado y disposi-
tivo de cortesía con un espejo con luz.
87
6 ACONDICIONAMIENTOS
REPOSABRAZOS DELANTERO WIP PLUG - REPRODUCTOR USB
QUE SE PUEDE BLOQUEAR
Dispositivo de confort y de colocación
para el conductor y el pasajero delan-
tero.
La tapa del reposabrazos se puede re-
gular en altura y longitudinalmente para
mejorar su confort.
88
ACONDICIONAMIENTOS 6
CAJA DE COLOCACIÓN CENICERO CON LUZ Desmontaje
Dispositivo de colocación, situado de- Para desmontarla lado conductor:
trás del reposabrazos delantero, para retroceda el asiento al máximo,
los pasajeros traseros. suelte las fijaciones,
retire la alfombrilla.
Montaje
A la hora de su primer montaje, lado ! Para evitar cualquier riesgo de blo-
conductor, utilice exclusivamente las queo de los pedales:
fijaciones suministradas en la bolsa - utilice únicamente alfombrillas
adjunta. adaptadas a las fijaciones ya
Las otras alfombrillas se ponen simple- presentes en el vehículo; su
Para conectar un accesorio 12 V mente encima de la moqueta. utilización es imperativa,
(potencia máxima: 120 Vatios), retire - no ponga más de una alfombrilla.
el obturador y conecte el adaptador
adecuado.
89
6 ACONDICIONAMIENTOS
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO
1. Anillos de amarre
2. Red de sujeción de maletas
(ver detalles en la página siguiente)
3. Persiana de maletero
(ver detalles en la página siguiente)
4. Red de colocación
5. Correa de sujeción
6. Caja de colocación
(versión equipada con un
kit de reparación provisional
de neumáticos)
(ver detalles en la página siguiente)
o
Caja de herramientas
(versión equipada con una
rueda de repuesto homogénea)
(ver capítulo "Información práctica-
§ Cambio de rueda")
90
ACONDICIONAMIENTOS 6
Red de sujeción de maletas Caja de colocación Persiana de maletero
Enganchada en los anillos de amarre, Levante la alfombrilla de maletero En configuración "cabriolet", le permite
permite fijar sus maletas. para acceder a la caja de coloca- delimitar el espacio para meter sus
ción. equipajes en el maletero.
Enganche la alfombrilla de maletero Persiana de maletero desplegada,
con su empuñadura en la junta de verifique que los equipajes:
maletero. - nunca lo levanten,
Ésta tiene unos acondicionamientos - nunca estén encima de él.
para guardar una red antimovimiento
(windstop) y triángulos de señalización.
Retirando esta caja, usted accede al kit
de reparación provisional de neumáticos
y a los útiles.
91
7 SEGURIDAD
INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA BOCINA
Dispositivo de selección de los indica- Sistema de alerta visual a través de los
dores de dirección izquierdo o derecho indicadores de dirección para prevenir Sistema de alerta sonora para prevenir
para señalizar el cambio de dirección a los demás usuarios de la vía en caso a los otros usuarios de la carretera de
del vehículo. de avería, de remolcado o de accidente un peligro inminente.
de un vehículo.
92
SEGURIDAD 7
DETECCIÓN DE SUBINFLADO Rueda pinchada
Sistema que asegura el control auto- El testigo STOP se enciende ! Toda reparación, cambio de neu-
mático de la presión de los neumáticos y/o este testigo aparece en el mático en una rueda equipada con
circulando. combinado, acompañado de este sistema, debe efectuarse en
una señal sonora y de un men- la red PEUGEOT.
saje en la pantalla multifunción
localizando la rueda afectada. Si durante un cambio de neumáti-
co, instala una rueda no detectada
Deténgase inmediatamente, evitando por su vehículo (ejemplo: montaje
toda maniobra brusca con el volante de neumáticos para la nieve), debe
y los frenos. hacer que le reinicien el sistema en
Cambie la rueda dañada (pinchada la red PEUGEOT.
o muy desinflada) y compruebe la
presión de los neumáticos tan pron-
to le sea posible.
Sensor(es) no detectado(s) o
defectuoso(s) i
Unos sensores, montados en cada vál- Este testigo sale señalado en el Este sistema no dispensa tener que
vula, disparan una alerta en caso de combinado y/o un mensaje aparece controlar con regularidad la pre-
disfuncionamiento (velocidad superior en la pantalla multifunción, acom- sión de los neumáticos (ver párra-
a 20 km/h). pañado de una señal sonora, para fo "Elementos de identificación"),
localizar la o las rueda(s) no detectada(s) o para asegurarse que el compor-
indicar un defecto del sistema. tamiento dinámico del vehículo es
El sistema de detección de subin- Consulte en la red PEUGEOT para sustituir óptimo y evitar un uso prematuro
i flado es una ayuda a la conducción el(los) sensor(es) defectuoso(s). de los neumáticos, particularmen-
que no remplaza la vigilancia, ni la te en casos de circulación severa
responsabilidad del conductor. (gran carga, velocidad elevada).
El control de presión de inflado de
Rueda desinflada los neumáticos debe efectuarse
Este testigo sale señalado en i Este mensaje sale señalado igua-
lmente cuando una de las rue-
en frío, y al menos una vez al mes.
Acuérdese de controlar igualmente
el combinado y/o un mensaje das está distante del vehículo, por la presión de la rueda de repuesto.
aparece en la pantalla multi- ejemplo: en reparación o durante el
función, acompañado de una El sistema de detección de subin-
montaje de una (o varias) rueda(s) flado puede estar pasajeramente
señal sonora, para localizar la no equipada(s) con sensor.
rueda afectada. perturbado por las emisiones ra-
La rueda de repuesto no tiene dioeléctricas de frecuencia vecina.
Controle la presión de los neumáticos sensor.
lo más rápidamente posible.
Este control debe efectuarse en frío.
93
7 SEGURIDAD
SISTEMAS DE ASISTENCIA Anomalía de funcionamiento Ayuda a la frenada de urgencia
A LA FRENADA Sistema que permite, en caso de emer-
El encendido de este testigo, gencia, alcanzar de manera más rápida
Conjunto de sistemas complementarios acompañado de una señal so-
para ayudarle a frenar con total seguri- la presión óptima de frenada, y por tanto,
nora y de un mensaje en la reducir la distancia de parada.
dad y de manera óptima en situaciones pantalla multifunción, indica
de emergencia: una disfunción del sistema de antiblo-
- Sistema antibloqueo de las ruedas queo que podría provocar la pérdida del Activación
(ABS), control del vehículo en una frenada. Se dispara en función de la velocidad
- Repartidor electrónico de frenada de hundimiento del pedal de freno.
(REF), Esto se traduce en una disminución de
- Ayuda a la frenada de urgencia El encendido de este testigo, jun- la resistencia del pedal y un aumento
(AFU). to con el del los testigos STOP y de la eficacia de la frenada.
ABS, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción, indica una disfun-
Sistema antibloqueo de las ción del repartidor electrónico de frenada ! En caso de frenada de urgencia,
ruedas y repartidor electrónico que podría provocar la pérdida del control pise el pedal con firmeza y no lo
de frenada del vehículo en una frenada. suelte en ningún caso.
Deténgase imperativamente en las
Sistemas asociados para incrementar mejores condiciones de seguridad
la estabilidad y manejabilidad de su ve- posibles.
hículo al frenar, especialmente en firme
deteriorado o deslizante. En los dos casos, consulte en la red
PEUGEOT.
Activación
El sistema de antibloqueo interviene
automáticamente cuando hay riesgo de
bloqueo de las ruedas.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante lige-
i En caso de que cambie las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
ras vibraciones en el pedal de freno. de que éstas sean conformes con
las recomendaciones del fabricante.
94
SEGURIDAD 7
SISTEMAS DE CONTROL DE LA Neutralización Anomalía de funcionamiento
TRAYECTORIA En condiciones excepcionales (arran-
que del vehículo en fango, inmoviliza- El encendido de este testigo,
Antipatinado de rueda (ASR) y do en la nieve, sobre terreno blando...), acompañado de una señal so-
control dinámico de estabilidad puede ser útil neutralizar los sistemas nora y de un mensaje en la
(ESP) ASR y ESP para que las ruedas patinen pantalla multifunción, indica una
y recuperar así la adherencia. disfunción de estos sistemas.
El antipatinado de rueda optimiza la mo- Haga que se lo comprueben en la red
tricidad, con el fin de evitar el patinado PEUGEOT.
de las ruedas, actuando en los frenos
de las ruedas motrices y en el motor.
El control dinámico de estabilidad actúa
en el freno de una o varias ruedas y en
el motor para inscribir el vehículo en la
trayectoria deseada por el conductor.
Activación
Estos sistemas se activan automática-
! Los sistemas ASR/ESP ofrecen un
aumento de seguridad en conduc-
mente cada vez que arranca el vehículo. ción normal, pero ello no debe in-
citar al conductor a correr riesgos
Pulse el botón "ESP OFF", situado suplementarios o a circular a velo-
En caso de problema de adherencia o en el medio del tablero de a bordo. cidades demasiado elevadas.
de trayectoria, estos sistemas se ponen El funcionamiento de estos sistemas
en marcha. está garantizado en la medida en
Esto se indica mediante el par- El encendido de este testigo y que se respeten las recomendacio-
padeo de este testigo en el del testigo del botón indica la nes del fabricante, en lo concerniente
combinado. neutralización de los sistemas a las ruedas (neumáticos y llantas),
ASR y ESP. los componentes del sistema de fre-
nos, los componentes electrónicos, y
los procedimientos de montaje y de
Reactivación intervención de la red PEUGEOT.
Después de un choque, haga que
Estos sistemas se reactivan automá- le revisen los sistemas en la red
ticamente después de cada corte de PEUGEOT.
contacto o a partir de 50 km/h.
Pulse de nuevo el botón "ESP OFF"
para reactivarlos manualmente.
95
7 SEGURIDAD
ARCOS DE SEGURIDAD
Sistema que protege, en caso de vuel- ! A fin de garantizar el buen funcio-
co del vehículo, al conjunto de los namiento y el despliegue de los ar-
ocupantes sujetos con el cinturón de cos en caso de detectar un posible
seguridad. vuelco, es necesario:
Los arcos están integrados en el respal- - que ningún accesorio no reco-
do de la banqueta trasera. Éstos están mendado por PEUGEOT esté
señalados con la inscripción "Rollover en contacto o fijado en ellos,
Protection". - que ningún objeto bloquee o
frene su recorrido,
- que la zona por encima de ellos
esté libre de cualquier objeto.
Activación
Se despliegan simultáneamente en
caso de vuelco del vehículo.
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el combinado, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción,
consulte la red PEUGEOT para
que le revisen el sistema.
96
SEGURIDAD 7
CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo A partir de aproximadamente 20 km/h
y durante dos minutos, este testigo
Cinturones de seguridad delanteros parpadea acompañado de una señal
sonora creciente. Pasados estos dos
Los cinturones de seguridad delante- minutos, este testigo se queda encendi-
ros están equipados con un sistema do hasta que el conductor y/o el pasaje-
de pretensión pirotécnica y limitador de ro delantero no se abrochen su cinturón
esfuerzo. de seguridad.
Este sistema mejora la seguridad en Pantalla de los testigos de no
las plazas delanteras durante los cho- abrochado/desabrochado de cinturón
ques frontales. Según la importancia
del choque, el sistema de pretensión
pirotécnica tensa instantáneamente los
cinturones y los acopla contra el cuerpo
de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotéc-
nica están activos, cuando el contacto
está puesto. Tire de la correa, e inserte la punta
El limitador de esfuerzo atenúa la en el cajetín.
presión del cinturón contra el tórax del Verifique el bloqueo tirando fuerte-
ocupante. De esta manera se mejora mente de la correa.
su protección.
Desbloqueo
Pulse en el botón rojo del cajetín.
Acompañe el enrollamiento del cin-
turón. 1. Testigo de no abrochado/desabrochado
de los cinturones delanteros y/o traseros.
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo.
Testigo no abrochado/ 3. Testigo de cinturón delantero derecho.
desabrochado de cinturón
4. Testigo de cinturón trasero derecho.
Al poner el contacto, este testigo 5. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
se enciende, o bien en el com-
binado, o bien en la pantalla de
los testigos de cinturón y de air- En la pantalla de los testigos de cinturón
bag frontal pasajero, cuando el y de airbag frontal pasajero, el testigo
conductor y/o el pasajero delantero no se correspondiente 2 ó 3 se enciende en
han abrochado el cinturón de seguridad. rojo, si el cinturón no está abrochado o
está desabrochado.
7 SEGURIDAD
Cinturones de seguridad traseros Pantalla de los testigos de
desabrochado de cinturón
Las plazas traseras están equipadas
cada una de ellas con un cinturón de
seguridad, dotado de tres puntos de
enganche y de un carrete enrollador
con limitador de esfuerzo.
Bloqueo
Retire la correa del pasador A antes
de cualquier utilización.
Tire de la correa, e inserte la punta
en el cajetín.
Verifique el bloqueo tirando fuerte-
mente de la correa.
Desbloqueo
i En configuración "cabriolet", cuan-
do no hay pasajeros en las plazas
traseras, meta las correas en los Al poner el contacto, motor en marcha o
Pulse en el botón rojo del cajetín. pasadores A para evitar cualquier vehículo circulando a una velocidad in-
Acompañe el enrollamiento del cin- flotamiento de los cinturones trase- ferior a aproximadamente 20 km/h, los
turón. ros (únicamente asientos de cuero). testigos correspondientes 4, y 5 se en-
cienden aproximadamente 30 segundos
en rojo, si el cinturón no está abrochado.
Vehículo circulando a una velocidad
Testigo de desabrochado de cinturón superior de aproximadamente 20 km/h,
el testigo correspondiente 4, ó 5 se en-
ciende en rojo, acompañado de una se-
Este testigo se enciende, o bien ñal sonora y de un mensaje en la pantalla
en el combinado, o bien en la multifunción, cuando un pasajero trasero
pantalla de los testigos de cintu- se ha desabrochado su cinturón.
rón y de airbag frontal pasajero,
cuando uno o varios pasajeros traseros
se han desabrochado el cinturón de se-
guridad.
A partir de aproximadamente 20 km/h y
durante dos minutos, este testigo parpa-
dea acompañado de una señal sonora
creciente. Pasados estos dos minutos,
este testigo se queda encendido hasta
que uno o varios pasajeros traseros no
se abrochen su cinturón de seguridad.
98
SEGURIDAD 7
El conductor debe asegurarse de que Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
i los pasajeros utilizan correctamente ridad:
Utilice un asiento para niños adap-
los cinturones de seguridad y de que - Debe estar tensado lo más cerca
están todos bien abrochados antes tado, si el pasajero tiene menos de
posible del cuerpo, 12 años o mide menos de un metro
de iniciar la marcha.
- Debe sujetar a una sola persona cincuenta centímetros.
En cualquier plaza del vehículo, abró- que tenga la altura de un adulto,
chese siempre el cinturón de seguri- Nunca utilice el mismo cinturón para
dad, incluso para trayectos cortos. - No tiene que tener rotos ni estar sujetar a varias personas.
deshilachado, Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
No invierta las correas de cinturón, ya
que si no éstas no cumplirían comple- - Debe tirar de él por delante de
tamente su función. usted con un movimiento regular,
verificando que no esté torcido,
Los cinturones de seguridad están En función de la naturaleza y de la
equipados con un enrollador que per- - No debe ser trasnformarse ni modi- importancia de los choques, el dis-
mite el ajuste automático de la longi- ficarse para no alterar su eficacia. positivo pirotécnico se activa antes
tud de la correa a su morfología. El Debido a las recomendaciones de e independientemente del desplie-
cinturón se recoge automáticamente seguridad en vigor, cualquier inter- gue de los airbags. La activación de
cuando no se utiliza. vención o cualquier control se debe los pretensores va acompañada de
Antes y después de su utilización, efectuar en la red PEUGEOT que le un ligero desprendimiento de humo
asegúrese de que el cinturón está co- garantiza la correcta intervención. inofensivo y de un ruido, debido a
rrectamente enrollado. Lleve a revisar periódicamente los la activación de la carga pirotécnica
cinturones de seguridad en la red integrada en el sistema.
La parte baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre PEUGEOT y, especialmente si las co- En todos los casos, el testigo de air-
la pelvis. rreas presentan signos de deterioro. bag se enciende.
La parte alta debe estar puesta en el Limpie las correas de cinturón con Después de un choque, lleve a
hueco del hombro. agua y jabón o con un producto lim- revisar y, en su caso, a cambiar el
piador textil, que se vende en la red sistema de los cinturones de seguridad
Los enrolladores están equipados con PEUGEOT. en la red PEUGEOT.
un dispositivo de bloqueo automático
si se produce una colisión, una frena- Después de abatir o desplazar un
da de urgencia o en caso de vuelco asiento o una banqueta trasera, ase-
del vehículo. Puede desbloquear el gúrese de que el cinturón está correc-
dispositivo tirando rápidamente de la tamente colocado y enrollado.
correa y soltándola.
99
7 SEGURIDAD
AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales
Los airbags han sido concebidos para op- Sistema que protege, en caso de
timizar la seguridad de los ocupantes en choque frontal violento, al conductor y
caso de colisiones violentas. Éstos com- al pasajero delantero a fin de limitar los
plementan la acción de los cinturones riesgos de traumatismos en la cabeza y
de seguridad equipados con limitador de en el busto.
esfuerzo. Para el conductor, está integrado en
En este caso, los detectores electróni- el centro del volante; para el pasajero
cos graban y analizan los choques fron- delantero, en el panel de instrumentos
tales y laterales ocurridos en las zonas encima de la guantera.
de detección de choque:
- en caso de choque violento, los
airbags se despliegan instantánea-
mente y protegen a los ocupantes
del vehículo; inmediatamente des-
pués de un choque, los airbags se
desinflan rápidamente con el fin de A. Zona de impacto frontal.
no impedir ni la visibilidad, ni la sali- B. Zona de impacto lateral.
da eventual de los ocupantes,
- en caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
ciertas condiciones de vuelco, los
airbags no se desplegarán; única-
mente el cinturón de seguridad es
suficiente para asegurar una protec-
ción óptima en estas situaciones.
i El despliegue del o de los airbags
va acompañado de un ligero des- Activación
prendimiento de humo inofensivo y
de un ruido, debido a la activación Se activan simultáneamente, salvo si el
del filtro pirotécnico integrado en el airbag frontal pasajero está neutraliza-
sistema. do, en caso de choque frontal violento
aplicado en toda o parte de la zona de
! Los airbags no funcionan con el Este humo no es nocivo, pero si
puede llegar a ser irritante para las
impacto frontal A, según el eje longi-
contacto quitado. tudinal del vehículo en un plano hori-
personas sensibles. zontal y en sentido de delante hacia la
Este equipamiento únicamente
funciona una vez. Si le ocurre un El ruido de la detonación puede parte de atrás del vehículo.
segundo choque (durante el mis- conllevar una ligera disminución El airbag frontal se interpone entre el
mo accidente o en otro accidente), de la capacidad auditiva durante ocupante delantero del vehículo y el
el airbag no funcionará. un breve periodo de tiempo. panel de instrumentos para amortizar
su proyección hacia delante.
100
SEGURIDAD 7
Neutralización Anomalía de funcionamiento
Se puede neutralizar únicamente el air-
bag frontal pasajero:
! Para asegurar la seguridad de su
hijo, neutralice imperativamente el Si este testigo se enciende en
airbag frontal pasajero cuando ins- el combinado, acompañado de
contacto quitado, introduzca la tala un asiento para niño "de espal- una señal sonora y de un men-
llave en el mando de neutralización das al sentido de la circulación" en saje en la pantalla multifunción,
del airbag pasajero 1, el asiento pasajero delantero. consulte en la red PEUGEOT para que
gírela en posición "OFF", le revisen el sistema. Los airbags po-
Si no, el niño correrá riesgos de drían no activarse nuevamente en caso
y después, retírela manteniendo lesiones graves e incluso de muerte de choque violento.
esta posición. durante el despliegue del airbag.
101
7 SEGURIDAD
Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de cho- i A la hora de un choque o de una
colisión ligera en el lado del vehí-
que lateral violento, al conductor y al
pasajero delantero a fin de limitar los culo o en caso de vuelco los air-
riesgos de traumatismos en el abdo- bags pueden no dispararse.
men, en el tórax, y en la cabeza. Durante una colisión trasera o fron-
Los airbags laterales están integrados tal, los airbags no se disparan.
en el lado de la puerta:
- por un lado, en la armadura del res-
paldo del asiento delantero (airbag
tórax-abdomen),
- por otro, en el reposacabezas de-
lantero (airbag cabeza). Anomalía de funcionamiento
Si se enciende este testigo en
el combinado, acompañado de
una señal sonora y de un men-
Zonas de detección de choque saje en la pantalla multifunción,
consulte la red PEUGEOT para que le
revisen el sistema. Los airbags podrían
no volver a disparase en caso de cho-
que violento.
Activación
Se activan unilateralmente en caso de
choque lateral violento aplicado en toda
o parte de la zona de impacto lateral B,
produciéndose perpendicularmente en
el eje longitudinal del vehículo en un A. Zona de impacto frontal.
plano horizontal y en sentido desde el B. Zona de impacto lateral.
exterior hacia el interior del vehículo.
Los airbags laterales se interponen en-
tre el ocupante delantero del vehículo y
el panel de puerta correspondiente.
102
SEGURIDAD 7
Para que los airbags sean
! plenamente eficaces, respete las
siguientes medidas de seguridad: Airbags frontales
Adopte una posición sentada normal No conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la
y vertical. almohadilla central del volante.
Abróchese el cinturón de seguridad y No apoye los pies en el lado del acompañante del tablero de a bordo.
colóquelo correctamente. En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegue de los airbags puede
No deje que nada se interponga entre ocasionar quemaduras o lesiones debidas al cigarrillo o a la pipa.
los ocupantes y los airbags (niño, ani- Nunca desmonte, perfore o someta el volante a golpes violentos.
mal, objeto...). Eso podría entorpecer
el funcionamiento de los airbags o da-
ñar a los ocupantes.
Airbags laterales
Después de un accidente o del robo Cubra los asientos únicamente con fundas homologadas. Éstas no impedirán
del vehículo, lleve a revisar los siste- el despliegue de los airbags laterales. Consulte en la red PEUGEOT.
mas de los airbags.
No fije o pegue nada en los respaldos de los asientos, eso podría ocasionar
Cualquier intervención en los sistemas daños en el tórax o en el brazo durante el despliegue del airbag lateral.
de los airbags está rigurosamente
prohibida si no se realiza por el perso- No fije o pegue nada en los reposacabezas delanteros, eso podría ocasionar
nal cualificado de la red PEUGEOT. daños en la cabeza durante el despliegue del airbag lateral.
No aproxime más de lo necesario el busto a la puerta.
Incluso siguiendo todas las recomen-
daciones de seguridad, existe riesgo
de heridas o quemaduras leves en la
cabeza, busto o en los brazos, al des-
plegarse un airbag. Lo que ocurre es
que la bolsa se infla de manera casi
instantánea (en unas milésimas de se-
gundos) y se desinfla al mismo tiempo
evacuando gases calientes por unos
orificios previstos para tal efecto.
103
7 SEGURIDAD
GENERALIDADES SOBRE LOS INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑOS CON UN CINTURÓN
ASIENTOS PARA NIÑOS DE TRES PUNTOS
A pesar de la preocupación constante de "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"
PEUGEOT al diseñar su vehículo, la se-
guridad de sus hijos también depende de Cuando se instala un asiento para niños Cuando se instala un asiento infantil
usted. "de espaldas al sentido de la marcha" en "en el sentido de la marcha" en la plaza
la plaza del acompañante, el airbag del del acompañante, regule el asiento del
Para garantizar una seguridad óptima, pro- acompañante debe estar imperativamen- vehículo en posición longitudinal inter-
cure respetar las siguientes indicaciones: te neutralizado. Si no, el niño correría el media, con el respaldo recto y deje el
- Conforme a la reglamentación euro- riesgo de sufrir lesiones graves o inclu- airbag del acompañante activo.
pea, todos los niños menores de so de muerte al desplegarse el airbag.
12 años o que midan menos de
un metro y cincuenta centímetros
deben viajar en los asientos para
niños homologados adecuados se-
gún su peso, en las plazas equipadas
con cinturón de seguridad o con ancla-
jes ISOFIX*,
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para transportar niños son
las plazas traseras del vehículo,
- Un niño que pese menos de 9 kg
tiene que ir obligatoriamente trans-
portado en posición "de espaldas
al sentido de la marcha" tanto en la
plaza delantera como en las traseras.
Posición longitudinal
intermedia
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de
L3 los 6 años
"RECARO Start". (aproximadamente
22 kg),
sólo se utiliza el
cojín elevador.
SEGURIDAD 7
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con
un cinturón de seguridad de tres puntos:
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de
L3 los 6 años
"RECARO Start". (aproximadamente
22 kg),
sólo se utiliza el
cojín elevador.
7 SEGURIDAD
EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE
SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fijan
con el cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo.
Plaza Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años
Asientos traseros U U U U
laterales (d)
(a) Asiento para niño universal: asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las camas "auto" no se pueden instalar en la plaza pasajero
delantera.
(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
(d) Para instalar un asiento para niño, avance el asiento delantero, y enderece el respaldo para dejar suficiente espacio para
el asiento para niño y para las piernas del niño. El asiento delantero se puede entonces avanzar más que la posición
longitudinal intermedia.
U: plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado universalmente
"de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".
U(R): ídem U, con el asiento del vehículo regulado en su posición más alta.
106
SEGURIDAD 7
CONSEJOS PARA LOS
! ASIENTOS PARA NIÑOS
La mala instalación de un asiento para Instalación de un cojín elevador Por seguridad, no deje:
niño en un vehículo compromete la pro- - a uno o varios niños solos y sin
tección del niño en caso de colisión. La parte torácica del cinturón debe
estar puesta en el hombro del niño sin vigilancia en un vehículo,
Para instalar un asiento para niño con tocar el cuello. - a un niño o un animal en un vehícu-
el cinturón de seguridad, verifique que
éste está correctamente tensado so- Verifique que la parte abdominal del lo expuesto al sol, lunas cerradas,
bre el asiento del niño y que sujeta cinturón de seguridad está bien pues- - las llaves al alcance de los niños
firmemente el asiento para niño en el ta por encima de las piernas del niño. en el interior del vehículo.
asiento del vehículo. PEUGEOT le recomienda utilizar un
Piense en abrochar los cinturones de cojín elevador con respaldo, equipa-
seguridad o el arnés de los asientos do con una guía de cinturón a nivel
para niños limitando al máximo la del hombro.
holgura con respecto al cuerpo del
niño, incluso para un corto recorrido.
Para una instalación óptima de un
asiento para niño, verifique que su
respaldo está bien apoyado en el res-
paldo del asiento del vehículo y que el
reposacabezas no estorba.
Los niños menores de 10 años no de-
ben ir colocados en posición "de cara
al sentido de la circulación" en la plaza
pasajero delantera, salvo si las plazas
traseras están ocupadas por otros niños
o si los asientos traseros no se pueden
utilizar o no existen.
Neutralice el airbag pasajero en cuanto
instale un asiento para niño "de espaldas
al sentido de la circulación" en la plaza
delantera. Si no, el niño correrá ries-
gos de herirse gravemente o incluso de
muerte durante el despliegue del airbag.
No utilice el sistema "AIRWAVE" pasa-
jero en caso de instalar un asiento para
niño en la plaza pasajero delantero.
107
7 SEGURIDAD
FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de dos anillos A para cada
108
SEGURIDAD 7
ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO
Grupo 1: de 9 a 18 kg
i Este asiento para niño se puede utilizar igualmente en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En este caso,
es obligatorio fijar el asiento para niño en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad.
Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño en el manual de instalación del fabricante del asiento.
109
SEGURIDAD 7
ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO
Grupo 1: de 9 a 18 kg
i Este asiento para niño se puede utilizar igualmente en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En este caso,
es obligatorio fijar el asiento para niño en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad.
Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño en el manual de instalación del fabricante del asiento.
109
7 SEGURIDAD
TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños
ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño del lado del logo ISOFIX.
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
Tipo de asiento para niño "de espaldas "de espaldas "de cara al sentido
Capazo* al sentido al sentido
ISOFIX de la circulación" de la circulación" de la circulación"
IL-SU: plaza adaptada para la instalación de una asiento Isofix Semi-Universal o bien:
- "de espaldas al sentido de la circulación" equipado con un soporte,
- "de cara al sentido de la circulación" equipado con un soporte.
X: plaza no adaptada para instalar un asiento ISOFIX de la clase de talla indicada.
* Los capazos y las camas "auto" no se pueden instalar en la plaza pasajero delantera.
CONDUCCIÓN 8
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Desbloqueo CAJA DE CAMBIOS MANUAL
Tire de la empuñadura y presione el DE 6 VELOCIDADES
Dispositivo mecánico para mantener el
vehículo parado. botón A para destensar el freno de
estacionamiento. Meter la marcha atrás
Levante el anillo que está debajo del
Con el vehículo en marcha, el en- pomo y empuje la palanca de cambios
cendido de este testigo y del tes- hacia la izquierda, y después hacia
tigo STOP, acompañado de una delante.
señal sonora y de un mensaje en
la pantalla multifunción, indica que el fre-
no está accionado o mal quitado.
111
8 CONDUCCIÓN
CAJA DE CAMBIOS Palanca de cambios Señalización en el combinado
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC -
SYSTEM PORSCHE"
Caja de cambios automática de cuatro
o seis velocidades que ofrece, el confort
del automatismo integral, enriquecido
con programas deportivo y nieve, o el
paso manual de las velocidades.
Cuatro modos de conducción le son por
lo tanto propuestos:
- el funcionamiento automático para
la gestión electrónica de las veloci-
dades para la caja,
- el programa deportivo para darle
un estilo de conducción más diná-
mico, P. Estacionamiento. Cuando usted mueve la palanca por la
- Inmovilización del vehículo, freno de parrilla para seleccionar una posición,
- el programa nieve para mejorar la el testigo correspondiente sale señala-
conducción en caso de poca adhe- estacionamiento echado o quitado.
do en el combinado.
rencia, - Arranque del motor.
P. Parking (Estacionamiento)
- el funcionamiento manual para el R. Marcha atrás.
paso secuencial de las velocidades R. Reverse (Marcha atrás)
- Maniobras de marcha atrás, vehícu-
por el conductor. lo parado, motor al ralentí. N. Neutral (Punto muerto)
N. Punto muerto. D. Drive (Conducción automática)
Pletina de la caja de cambios
- Inmovilización del vehículo, freno S. Programa deportivo
de estacionamiento echado. . Programa nieve
- Arranque del motor. 1 a 4. Marcha metida
D. Funcionamiento automático. 1 a 6. Funcionamiento manual
M.+/- Funcionamiento manual con paso -. Valor no válido en funcionamiento
secuencial de las cuatro o seis manual
velocidades.
De un impulso hacia delante para
cambiar de marcha. Pie en el freno
o Pise en el pedal de freno,
1. Palanca de velocidades. De un impulso hacia atrás para re- cuando este testigo parpa-
2. Botón "S" (deportivo). ducir de marcha. dea (ej: arranque del motor).
3. Botón "" (nieve).
112
CONDUCCIÓN 8
Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas deportivo y nieve
Seleccione la posición D para pasar Estos dos programas específicos com-
Eche el freno de estacionamiento. de manera automática las cuatro o pletan el funcionamiento automático en
Seleccione la posición P o N. seis velocidades. unos casos de utilización muy particu-
Arranque el motor. lares.
En el caso contrario, suena una señal La caja de cambios funciona entonces
sonora, acompañada de un mensaje en en modo auto-adaptativo, sin interven- Programa deportivo "S"
la pantalla multifunción. ción del conductor. Ésta selecciona per-
manentemente la marcha que mejor se Pulse el botón "S", una vez haya
Motor en marcha, pise el pedal de adapta al estilo de conducción, al perfil arrancado el motor.
freno. de la carretera y a la carga del vehículo. La caja de cambios privilegia automá-
Quite el freno de estacionamiento. Para obtener una aceleración máxima ticamente de un estilo de conducción
Seleccione la posición R, D o M, sin tocar la palanca, pise a fondo el pe- dinámico.
Suelte progresivamente el pedal de dal del acelerador (kick down). La caja S aparece en el combinado.
freno. de cambios reducirá automáticamente
El vehículo se desplaza inmediatamente. o mantendrá la marcha seleccionada
hasta el régimen máximo del motor.
A la hora de frenar, la caja de cambios
reducirá automáticamente a fin de ofre- Programa nieve "
cer un freno motor eficaz. Pulse el botón "", una vez haya
Cuando usted levanta el pie del ace-
i Si circulando, se mete la posición N
de manera inadvertida, deje el lerador de manera brusca, la caja de
arrancado el motor.
La caja de cambios se adapta a la
motor al ralentí, y después meta la cambios no pasará a la marcha supe- conducción en carreteras deslizantes.
posición D para acelerar. rior, a fin de mejorar la seguridad.
Este programa facilita los arranques y
la motricidad cuando las condiciones
de adherencia son débiles.
Cuando el motor gira al ralentí, fre-
! nos quitados, si la posición R, D o aparece en el combinado.
M está seleccionada, el vehículo
se desplaza incluso sin interven-
ción en el acelerador.
!
Motor en marcha, nunca deje a Nunca seleccione la posición N
cuando el vehículo está circulando. Retorno al funcionamiento
niños en el interior del vehículo sin automático
vigilancia. Nunca seleccione las posiciones P
Motor en marcha, en caso de efectuar o R, mientras que el vehículo no En cualquier momento, pulse de
una operación de mantenimiento, esté completamente inmovilizado. nuevo el botón seleccionado para
eche el freno de estacionamiento y salir del programa metido y volver al
seleccione la posición P. modo auto-adaptativo.
113
8 CONDUCCIÓN
Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento
manual
Seleccione la posición M para el
paso secuencial de las cuatro o Este símbolo sale señalado si Contacto puesto, la iluminación
seis velocidades. se ha metido mal una veloci- de este testigo, acompañada de
Empuje la palanca hacia el signo + dad (selector entre dos posi- una señal sonora y de un men-
ciones). PRND saje en la pantalla multifunción,
para cambiar de velocidad.
indican un disfuncionamiento de la caja
Tire de la palanca hacia el signo - de cambios.
para reducir de velocidad.
En este caso, ésta pasa en modo se-
guridad bloqueándose en la 3ª veloci-
El paso de una velocidad a otra se Parada del vehículo dad. En ese momento puede notar un
efectúa únicamente si las condiciones choque importante pasando de P a R y
de velocidad vehículo y de régimen Antes de quitar el contacto, puede pa- de N a R. Este choque no perjudica a la
motor lo permiten; si no, las leyes del sar a la posición P o N para estar en caja de cambios.
funcionamiento automático se impon- punto muerto. No sobrepase los 100 km/h en el límite
drán momentáneamente. En los dos casos, eche el freno de esta- del código de circulación.
cionamiento para inmovilizar el vehículo. Haga que se lo comprueben en la red
D desaparece y las velocidades PEUGEOT.
metidas aparecen sucesiva-
mente en el combinado. Este testigo se puede encender igual-
mente en caso de apertura de una
En bajo-régimen o en so- puerta.
bre-régimen, la velocidad
seleccionada parpadea durante unos
i Si la palanca no está en posición P,
segundos, y después la velocidad real-
mente metida sale señalada.
al abrir la puerta conductor ó 45 se-
gundos aproximadamente después
!
de quitar el contacto, suena una se- En caso de avería de batería, si la
El paso de la posición D (automática) a palanca está en posición P, el paso
la posición M (manual) puede efectuarse ñal sonora y aparece un mensaje.
a otra velocidad será imposible.
en cualquier momento. Vuelva a poner la palanca en
posición P; la señal sonora se Sobretodo, nunca fuerce la palanca,
Al parar o a muy baja velocidad, la caja corre el riesgo de deteriorar la caja
de cambios selecciona automáticamente interrumpe y el mensaje des-
aparece. de cambios.
la velocidad M1.
En funcionamiento manual, los programas
deportivo y nieve no están operativos.
114
CONDUCCIÓN 8
LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado
Sistema que impide sobrepasar la velo-
cidad del vehículo al valor programado
por el conductor.
Velocidad límite alcanzada, el pedal del
acelerador ya no tiene efecto.
La puesta en marcha del limitador es
manual: ésta necesita una velocidad
programada de al menos 30 km/h.
La parada del limitador se obtiene por
acción manual en el mando.
Pisando fuertemente el pedal del acele-
rador, es posible sobrepasar momentá-
neamente la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
hay que bajar a una velocidad inferior a Los mandos de este sistema están
la velocidad programada. reagrupados en la palanca A.
El valor de velocidad programado se 1. Botón de selección del modo limitador
queda memorizado al quitar el contacto. 2. Tecla de disminución del valor
3. Tecla de aumento del valor
4. Tecla de marcha/parada del límite
Los datos programados están reagru-
pados en la pantalla del combinado.
5. Indicación de marcha/parada del
límite
6. Indicación de selección del modo
limitador
7. Valor de velocidad programado
115
8 CONDUCCIÓN
Programación Anomalía de funcionamiento
Ponga el botón 1 en posición En caso de disfuncionamiento del limita-
"LIMIT": la selección del modo dor, la velocidad se borra ocasionando
limitador se efectúa, sin que se el parpadeo de las rayitas.
ponga en marcha (OFF). Haga que se lo comprueben en la red
No es necesario poner en marcha el PEUGEOT.
limitador para regular la velocidad.
116
CONDUCCIÓN 8
REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado
Sistema que mantiene automáticamente
la velocidad del vehículo al valor progra-
mado por el conductor, sin acción en el
pedal del acelerador.
La puesta en marcha del regulador es
manual: ésta necesita una velocidad
mínima del vehículo de 40 km/h, así
como tener metida:
- la cuarta velocidad para la caja de
cambios manual,
- en conducción secuencial, la segunda
marcha con la caja de cambios auto-
mática,
- la posición D con la caja de cambios
automática. Los mandos de este sistema están
La parada del regulador se obtiene reagrupados en la palanca A.
por acción manual o por acción en los 1. Botón de selección del modo regu-
pedales de freno o de embrague o en lador
caso de activación del sistema ESP por 2. Tecla de programación de una velo-
razones de seguridad. cidad/de disminución del valor
Pisando el pedal del acelerador, es 3. Tecla de programación de una velo- Los datos programados están reagru-
posible sobrepasar momentáneamente cidad/de aumento del valor pados en la pantalla del combinado.
la velocidad programada. 4. Tecla de parada/reinicio de la regu- 5. Indicación de parada/reinicio de la
Para volver a la velocidad programada, lación regulación
basta con soltar el pedal del acelerador.
6. Indicación de selección del modo
Quitar el contacto anula cualquier valor regulador
de velocidad programado.
7. Valor de velocidad programado
117
8 CONDUCCIÓN
Programación Anomalía de funcionamiento
Ponga el botón 1 en posición En caso de disfuncionamiento del regu-
"CRUISE": la selección del modo lador, la velocidad se borra ocasionando
regulador se efectúa, sin que se el parpadeo de las rayitas.
ponga en marcha (OFF). Haga que se lo comprueben en la red
PEUGEOT.
Regule la velocidad programada
acelerando hasta la velocidad de-
seada, y después pulse la tecla 2
ó 3 (ej.: 110 km/h).
A continuación puede modificar la velocidad programada
con las teclas 2 y 3:
- de + o - 1 km/h = impulso corto,
- de + o - 5 km/h = impulso largo,
- por pasos de + o - 5 km/h = impulso mantenido.
118
CONDUCCIÓN 8
AYUDA GRÁFICA Y SONORA La activación de la ayuda al estaciona- La información de proximidad se indica
AL ESTACIONAMIENTO miento se obtiene: mediante:
DELANTERO Y/O TRASERO - Al introducir la marcha atrás, - una señal sonora, que se hace más
- Con una velocidad inferior a 10 km/h rápida a medida que el vehículo se
Sistema formado por cuatro sensores en marcha adelante. acerca al obstáculo,
de proximidad, instalados en el para- - un gráfico en la pantalla multifun-
golpes delantero y/o trasero. Va acompañada de una señal sonora
y/o de la visualización del vehículo en ción, con unos segmentos que se
la pantalla multifunción. acercan cada vez más al vehículo.
El obstáculo se localiza en función de
la emisión de la señal sonora en los al-
tavoces; delantero o trasero y derecho
o izquierdo.
Cuando la distancia "vehículo/obstá-
culo" es inferior a treinta centímetros
aproximadamente, la señal sonora se
hace continua y/o el símbolo "Peligro"
aparece en la pantalla multifunción.
119
8 CONDUCCIÓN
Neutralización Anomalía de funcionamiento
Reactivación
Presione de nuevo el botón A, el
testigo se apaga y el sistema se
reactiva.
120
9 VERIFICACIONES
CAPÓ
Dispositivo de protección y de acceso
a los órganos del motor para la revisión
de los diferentes niveles.
Apertura
Abra la puerta delantera izquierda. i La implantación del mando interior
Tire del mando interior A, situado en impide cualquier apertura, mientras
la parte baja del marco de la puerta. que la puerta delantera izquierda
está cerrada.
122
VERIFICACIONES 9
QUEDARSE SIN CARBURANTE
(DIESEL)
Para los vehículos equipados con un Motor 1,6 litros Turbo HDI 16 V Motor 2 litros Turbo HDI 16 V
motor HDI, en caso de avería de carbu-
rante, es necesario cebar el circuito de Llene el depósito de carburante con Llene el depósito de carburante con
carburante. al menos cinco litros de gasoil. al menos cinco litros de gasoil.
Este sistema está formado por una Abra el capó motor. Abra el capó motor.
bomba de cebado, por un tubo trans- Quite el cubre estilo para acceder a Quite el cubre estilo para acceder a
parente y por un tornillo de desgasifica- la bomba de cebado. la bomba de cebado.
ción debajo del capó motor (ver dibujo Accione la bomba de cebado, hasta Afloje el tornillo de desgasificación.
correspondiente). que aparezca carburante en el tubo Accione la bomba de cebado, hasta
transparente con el conector verde. que aparezca carburante en el tubo
Accione el motor de arranque hasta transparente con el conector verde.
la puesta en marcha del motor. Vuelva a apretar el tornillo de des-
Vuelva a poner en su sitio el cubre gasificación.
estilo y fíjelo. Accione el motor de arranque hasta
Cierre el capó motor. la puesta en marcha del motor.
Vuelva a poner en su sitio el cubre
estilo y fíjelo.
Cierre el capó motor.
123
9 VERIFICACIONES
MOTORES GASOLINA
Le dan acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de ciertos elementos.
1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla nivel de aceite motor.
MOTORES DIESEL
Le dan acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de ciertos elementos y al cebado del
depósito de carburante.
1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla nivel de aceite motor.
127
VERIFICACIONES 9
Nivel de aditivo gasoil (Diesel CONTROLES Filtro de aceite
con filtro de partículas) Cambie el filtro de aceite cada
Salvo que se indique lo contrario, con-
El nivel mínimo de este aditivo se le in- trole estos elementos, conforme a la vez que cambie el aceite del
dica mediante el encendido del testigo guía de mantenimiento y en función de motor.
de servicio, acompañado de una señal su motorización. Remítase a la guía de mante-
sonora y de un mensaje en la pantalla nimiento para conocer la pe-
multifunción. Si no, hágalos controlar en la red riodicidad de cambio de este
PEUGEOT. elemento.
Puesta a nivel Batería Filtro de partículas (Diesel)
La puesta a nivel de este aditivo debe
efectuarse imperativa y rápidamente en La batería no tiene manteni- El mantenimiento del filtro de partículas
la red PEUGEOT. miento. debe efectuarse imperativamente en la
No obstante, compruebe la red PEUGEOT.
limpieza y el apriete de los
terminales, sobretodo en pe-
riodos estivales y en invierno.
En caso de intervenir en la batería, re-
mítase al capítulo "Información práctica"
i Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy
Productos usados
para conocer las precauciones que debe baja velocidad o al ralentí, puede
tomar antes de desconectar y después excepcionalmente constatar emi-
de volver a conectar la batería.
! Evite cualquier contacto prolonga-
siones de vapor de agua por el
escape, a la hora de acelerar. Éstas
do del aceite y los líquidos usados no tienen consecuencia alguna en
con la piel. Filtro de aire y filtro habitáculo el comportamiento del vehículo ni
La mayoría de estos líquidos son Remítase a la guía de mante- para el medio ambiente.
muy nocivos para la salud, e incluso nimiento para conocer la pe-
muy corrosivos. riodicidad de cambio de estos
elementos.
En función del entorno (atmós-
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), du-
plique sus cambios si es necesario
No tire el aceite ni los líquidos usa- (ver párrafo "Motores").
dos en las alcantarillas o al suelo. Un filtro habitáculo sucio puede dete-
Vacíe el aceite usado en los conte- riorar las prestaciones del sistema de
nedores especiales para este uso aire acondicionado y generar olores no
de la red PEUGEOT. deseados.
127
9 VERIFICACIONES
Caja de velocidades manual Estado de desgaste de los
discos de frenos ! Utilice únicamente productos re-
La caja de velocidades no tie- Para más información relativa comendados por PEUGEOT o
ne mantenimiento (sin cambio a la comprobación del esta- productos con calidad y caracterís-
de aceite). do de desgaste de los discos ticas equivalentes.
Remítase a la guía de mante- de frenos, consulte en la red
PEUGEOT. Para optimizar el funcionamiento
nimiento para saber la periodi- de órganos tan importantes como
cidad de control del nivel este el circuito de frenos, PEUGEOT
elemento. selecciona y propone productos
muy específicos.
Caja de velocidades automática Freno de estacionamiento Con el fin de no dañar los órganos
eléctricos, queda totalmente pro-
hibido el lavado a alta presión en
La caja de velocidades no tie- Un gran recorrido del freno de el compartimento motor.
ne mantenimiento (sin cambio estacionamiento o la consta-
de aceite). tación de una pérdida de efi-
Remítase a la guía de man- cacia de este sistema impone
tenimiento para saber la pe- un reglaje incluso entre dos
riodicidad de control de este revisiones.
elemento. El control de este sistema debe efec-
tuarse en la red PEUGEOT.
Pastillas de frenos
128
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
KIT DE REPARACIÓN Utilización del kit
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
Es un sistema completo, formado por Quite el contacto.
un compresor y un bote de producto Marque en el adhesivo de limitación
de taponamiento, que le permite una de velocidad adjunto, la rueda a re-
reparación temporal del neumático, parar, y péguelo en el volante del
a fin de que pueda llegar al taller más vehículo para que recuerde que tie-
próximo. ne una rueda en uso temporal.
Ponga el bote 1 en el compresor 2.
129
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Ponga en marcha el compresor mo-
viendo el interruptor A hasta la po-
sición "1" hasta que la presión del i Si al cabo de cinco a diez minutos
aproximadamente, no ha llegado a
neumático alcance 2,0 bars. esta presión, esto significa que el
neumático no se puede reparar;
consulte en la red PEUGEOT para
que le reparen el vehículo.
130
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Conecte de nuevo la toma eléctrica
del compresor a la toma 12 V del
vehículo. !
Tenga cuidado, el bote de líquido
Arranque de nuevo el vehículo y contiene etileno-glicol, este produc-
deje que el motor gire. to es nocivo en caso de ingestión
e irritante para los ojos. Mantenga
este producto fuera del alcance de
los niños.
La fecha de caducidad del líquido
está debajo del bote.
El bote es para un único uso; inclu-
so empezado, debe sustituirse.
Después de su utilización, no tire
Ajuste la presión con la ayuda del el bote a la basura, llévelo a la red
compresor (para inflar: interruptor A PEUGEOT o a un organismo en-
en posición "1"; para desinflar: in- cargado de su recuperación.
terruptor A en posición "0" y pulse No olvide comprar un nuevo bote
el botón B), conforme a la etiqueta de producto de taponamiento dis-
de presión de los neumáticos del ponible en la red PEUGEOT.
vehículo (situada en la entrada de
puerta, lado conductor), y piense en
verificar que la fuga está bien tapo-
nada (que ya no haya más pérdida
de presión después de varios kiló-
metros).
Retire el compresor, y guarde el kit
completo. i Si el vehículo está equipado con la
detección de subinflado, el testigo
Circule a velocidad reducida (80 km/h de subinflado se quedará encendi-
como máximo), limitando en aproxi- do después de haber reparado la
madamente 200 km la distancia re- rueda hasta que reinicie el sistema
corrida. en la red PEUGEOT.
Diríjase en cuanto pueda a la red
PEUGEOT, para que un técnico le
repare o cambie el neumático.
131
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE RUEDA
Lista de los utillajes 5. Llave especial para tornillos antir-
Modo operativo de cambio de una rue- robo (situada en la guantera).
da defectuosa por la rueda de repues- Permite la adaptación de la llave
to utilizando los utillajes suministrados desmonta rueda a los tornillos
con el vehículo. especiales "antirrobo".
132
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Acceso a la rueda de repuesto Quitar la rueda
Desenrosque el tornillo central ama-
rillo.
Levante la rueda de repuesto hacia
usted por la parte trasera.
Saque la rueda del maletero.
133
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones
Retire el tapón de tornillo cromado de
cada uno de los tornillos con el útil 3.
Ponga la llave especial antirrobo 5
en la llave desmonta rueda 1 para
aflojar el tornillo antirrobo.
Afloje los otros tornillos únicamente
con la llave desmonta rueda 1.
135
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE UNA LÁMPARA Modelo con luces de xenón y faros
No toque la lámpara directa- direccionales
Modo operativo de sustitución de una ! mente con los dedos, utilice pa-
lámpara defectuosa por una lámpara ños que no desprendan pelusa.
nueva sin ningún utillaje. La sustitución de las lámparas haló-
genas debe hacerse con los faros
apagados, pasados unos minutos
si han estado encendidos (riesgo de
Con determinadas condiciones cli- quemaduras graves).
i matológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la presencia
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo anti-ultravioleta
de vaho en la superficie interna del (UV) para no deteriorar el faro.
cristal de los faros y de las luces
traseras; éste desaparece unos
minutos después de encender las Luces delanteras
luces.
Modelo con luces halógenas
1. Indicadores de dirección
Los faros están equipados con
! cristales de policarbonato, cubier-
(PY 21 W SV plata).
tos con un barniz protector: 2. Luces de cruce/carretera
(D1S - 35 W).
No los limpie con un paño
seco o abrasivo, ni con pro- 3. Luces de carretera adicionales
ductos detergentes o disol- (H1 - 55 W).
ventes. 4. Luces diurnas/de posición
Utilice una esponja, agua y ja- (P 21/5 W).
bón. 5. Faros antiniebla
Si utiliza el lavado a alta pre- (H8 - 35 W).
sión en machas persistentes,
no insista en los faros ni en las
luces traseras o su contorno,
con el fin de evitar que se de- 1. Indicadores de dirección
teriore el barniz y la junta de es- (PY 21 W ámbar).
tanqueidad. 2. Luces de cruce (H7 - 55 W).
3. Luces de carretera (H1 - 55 W). ! Riesgo de electrocución
4. Luces diurnas/de posición El cambio de una lámpara de xenón
(P21/5 W). (D1S - 35 W) debe efectuarse en la
5. Faros antiniebla (H8 - 35 W). red PEUGEOT.
136
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce
dirección
Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta.
Desconecte el conector de la
lámpara.
Apriete los resortes para soltar la
lámpara.
Retire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
137
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cambio de los repetidores laterales Cambio de las luces laterales Cambio de los faros antiniebla
de intermitente integrado
Inserte un destornillador en el medio Para cambiar este tipo de lámparas con Para cambiar estas lámparas, consulte
del repetidor, entre éste y la base diodos, consulte en la red PEUGEOT. la red PEUGEOT.
del retrovisor.
Mueva el destornillador para extraer
el repetidor y retírelo.
Desconecte el conector del repetidor.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
Para comprarlos, contacte con la red
PEUGEOT.
138
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Luces traseras Cambio de las luces de stop,
de posición y de los indicadores
de dirección
Para el cambio de este tipo de luces
con diodos, consulte la red PEUGEOT.
139
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula
(diodos) (W 5 W)
! Lavado a alta presión
Utilizando este tipo de lavado para
eliminar las manchas persistentes,
no insista en los faros, las luces y
en su contorno para evitar deterio-
rar su barniz y su junta de estan-
queidad.
140
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
CAMBIO DE UN FUSIBLE Sustitución de un fusible
Instalación de accesorios
Modo operativo de cambio de un fu- Antes de sustituir un fusible, es nece- i eléctricos
sible defectuoso por un fusible nuevo sario conocer la causa de la avería y
solucionarla. El circuito eléctrico de su vehículo
para solucionar la avería en la función está concebido para funcionar con
correspondiente. Encuentre el fusible defectuoso mi-
rando el estado de su filamento. los equipamientos de serie u op-
cionales.
Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos
en su vehículo, consulte en la red
PEUGEOT.
141
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Fusibles en el panel de Tablas de los fusibles
instrumentos
La caja de fusibles está situada en la Fusible N° Intensidad Funciones
parte inferior del panel de instrumentos
(lado izquierdo). G36 30 A Asientos térmicos conductor y pasajero.
G39 - No utilizado.
Amplificador Hi-Fi, cajetín de memorización asiento
G40 30 A pasajero.
F1 - No utilizado.
F2 - No utilizado.
Acceso a los fusibles
F3 5A Calculador airbags y pretensores pirotécnicos.
ver párrafo "Acceso a los utillajes".
SH - Shunt PARQUE.
143
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Fusibles en el compartimento Tablas de los fusibles
motor
La caja de fusibles está situada en el Fusible N° Intensidad Funciones
compartimento motor cerca de la bate-
ría (lado izquierdo). Alimentación calculador motor, electroválvulas
F1 20 A bomba de inyección y EGR (2 l HDI 16V),
inyectores (2 l HDI 16V).
F2 15 A Bocina.
F3 10 A Lavaparabrisas.
F4 20 A Lavafaros.
144
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Fusible N° Intensidad Funciones
145
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Tabla de los mini y medio-fusibles encima de la batería
147
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Recargar la batería con
un cargador de batería ! No desconecte los terminales
cuando el motor gira. Sistema que gestiona la utilización de
Desconecte la batería del vehículo. ciertas funciones con respecto al nivel
Respete las instrucciones de utiliza- No recargue las baterías sin haber de energía que queda en la batería.
ción dadas por el fabricante del car- desconectado los terminales.
Con el vehículo circulando, el delas-
gador. trado neutraliza temporalmente ciertas
Vuelva a conectar empezando por Antes de desconectar funciones, como el aire acondicionado,
el borne (-). Antes de proceder a la desco- los sistemas "AIRWAVE", el desescar-
Compruebe la limpieza de los bor- nexión de la batería, debe espe- chado de la luneta trasera...
nes y de los terminales. Si están rar 2 minutos después de quitar el Las funciones neutralizadas se reac-
cubiertos de sulfato (depósito blan- contacto. tivan automáticamente en cuanto las
quecino o verdoso), desmóntelos y Cierre el techo, las lunas y las condiciones lo permiten.
límpielos. puertas delanteras antes de des-
conectar la batería.
148
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Recargar la batería con
un cargador de batería ! No desconecte los terminales
cuando el motor gira. Sistema que gestiona la utilización de
Desconecte la batería del vehículo. ciertas funciones con respecto al nivel
Respete las instrucciones de utiliza- No recargue las baterías sin haber de energía que queda en la batería.
ción dadas por el fabricante del car- desconectado los terminales.
Con el vehículo circulando, el delas-
gador. trado neutraliza temporalmente ciertas
Vuelva a conectar empezando por Antes de desconectar funciones, como el aire acondicionado,
el borne (-). Antes de proceder a la desco- los sistemas "AIRWAVE", el desescar-
Compruebe la limpieza de los bor- nexión de la batería, debe espe- chado de la luneta trasera...
nes y de los terminales. Si están rar 2 minutos después de quitar el Las funciones neutralizadas se reac-
cubiertos de sulfato (depósito blan- contacto. tivan automáticamente en cuanto las
quecino o verdoso), desmóntelos y Cierre el techo, las lunas y las condiciones lo permiten.
límpielos. puertas delanteras antes de des-
conectar la batería.
148
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Salir del modo CAMBIO DE UNA ESCOBILLA
Estas funciones se reactivarán automá- DEL LIMPIAPARABRISAS
Sistema que gestiona la duración de
ciertas funciones para preservar una ticamente en la próxima utilización del Modo operativo de sustitución de una
carga suficiente de la batería. vehículo. escobilla del limpiaparabrisas usada
Después de la parada del motor, pue- Para volver a tener el uso inmediato por una nueva sin ningún utillaje.
de todavía utilizar, durante un tiempo de estas funciones, arranque el mo-
acumulado máximo de treinta minutos, tor y déjelo que gire:
unas funciones como el sistema audio - menos de diez minutos, para dispo- Antes de desmontar
y telemática, los limpiaparabrisas, las ner de los equipamientos durante una escobilla delantera
luces de cruce, las luces de techo... aproximadamente cinco minutos, En el minuto que sigue al corte de
- más de diez minutos, para con- contacto, accione el mando del lim-
servarlos durante aproximada- piaparabrisas para poner las esco-
mente treinta minutos. billas en el medio del parabrisas.
Entrar en el modo
Una vez pasados estos treinta minutos, Desmontaje de una escobilla
un mensaje de entrada en modo econo- delantera
mía de energía aparece en la pantalla ! Respete el tiempo para arrancar el
motor para asegurar una carga co- Levante el brazo correspondiente.
multifunción y las funciones activas se
ponen en vigilancia. rrecta de la batería. Suelte la escobilla y retírela.
No utilice de manera repetida y
continua el arranque del motor
para recargar la batería. Montaje de una escobilla
Una batería descargada no permite delantera
i Si se realiza una comunicación te-
lefónica en el mismo momento:
el arranque del motor (ver párrafo
"Batería").
Compruebe el tamaño de la escobilla,
ya que la escobilla más corta se mon-
- ésta se mantendrá durante ta del lado derecho del vehículo.
5 minutos con el kit manos li- Ponga la nueva escobilla corres-
bres de su WIP Sound o de su pondiente y fíjela.
WIP Nav, Abata el brazo con cuidado.
- no obstante, podrá continuar
con ésta hasta que se termine
con el WIP Com 3D. Después de montar
una escobilla delantera
Ponga el contacto.
Accione nuevamente el mando del
limpiaparabrisas para guardar las
escobillas.
149
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
REMOLCAR SU VEHÍCULO Remolcar su vehículo Remolcar otro vehículo
Modo operativo para remolcar su ve-
hículo o remolcar otro vehículo con un
dispositivo mecánico amovible.
150
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
ENGANCHE La conducción con remolque somete al La carga máxima remolcable en pen-
DE UN REMOLQUE, vehículo a un mayor esfuerzo y exige a diente prolongada depende de la
DE UNA CARAVANA... su conductor prestar una atención es- inclinación de la pendiente y de la tem-
pecial. peratura exterior.
Dispositivo mecánico adaptado para
enganchar un remolque o una carava- Consejos de conducción
na con una señalización y un alumbra- En todo momento, esté atento a la tem-
do complementario. Reparto de la carga peratura del líquido de refrigeración.
Reparta la carga en el remolque
para que los objetos más pesados En caso de encenderse el
se encuentren lo más cerca posible testigo de alerta y el testigo
del eje y que el peso en la lanza se STOP, detenga el vehícu-
aproxime al máximo autorizado sin lo y pare el motor lo antes
sobrepasarlo. posible.
La densidad del aire disminuye con la
altitud, reduciendo así las prestacio- Frenos
nes del motor. Hay que reducir la car-
ga máxima remolcable en un 10% por Arrastrar un remolque aumenta la dis-
cada 1 000 metros de altitud. tancia de frenado.
Remítase al capítulo "Características
técnicas" para conocer las masas y las
Su vehículo está esencialmente diseña- cargas remolcables en función de su Neumáticos
do para transportar personas y equipa- vehículo.
je, pero también puede utilizarse para Verifique la presión de los neumáti-
arrastrar un remolque. cos del vehículo tractor y del remol-
que, respetando las presiones de
Viento lateral inflado recomendadas.
Le recomendamos que utilice los
i enganches y cables originales
Tenga en cuenta el aumento de la
sensibilidad con el viento. Alumbrado
PEUGEOT que han sido probados y
homologados desde la concepción de Refrigeración Verifique la señalización eléctrica
su vehículo y que confíe el montaje de del remolque.
este dispositivo a la red PEUGEOT. Arrastrar un remolque en una pendien-
En caso de realizar dicho montaje te aumenta la temperatura del líquido
fuera la red PEUGEOT, éste debe de refrigeración.
efectuarse imperativamente utilizan- Al accionarse eléctricamente la ventila-
do las predisposiciones eléctricas
implantadas en la parte trasera del
ción, su capacidad de refrigeración no
depende del régimen motor.
i La ayuda al estacionamiento tra-
sero se neutralizará de manera
vehículo y seguir las recomendacio- Para bajar el régimen motor, reduz- automática en caso de utilizar un
nes del fabricante. ca la velocidad. enganche original PEUGEOT.
151
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
PANTALLA GRAN FRÍO* ACCESORIOS "Confort":
Dispositivo amovible que permite evitar Puede disponer de una amplia gama alfombrillas**, depósitos de male-
el amontonamiento de nieve en el venti- de accesorios y piezas originales en la tero, red antimovimiento.
lador de refrigeración del radiador. Red PEUGEOT. Para el ocio: porta bicicletas en el
Estos accesorios y piezas han sido pro- enganche de remolque, cojines
bados y aprobados tanto en fiabilidad elevadores y asientos para niños.
como en seguridad.
Éstos han sido adaptados a su vehículo
y todos ellos se benefician de la refe- Enganche remolque que se tiene que
rencia y de la garantía PEUGEOT. montar imperativamente en la Red
Esta oferta de la Boutique PEUGEOT PEUGEOT.
está estructurada alrededor de 5 fa-
milias: PROTECCIÓN - CONFORT -
AUDIO - DESIGN - TECNIC; ésta se
dedica a:
Montaje "Protección":
Ponga la pantalla gran frío delante
de la parte baja del paragolpes de- alarma anti-intrusión, grabado
lantero. de lunas, antirrobos de ruedas,
aparato para realizar control de
Presione su contorno para que se alcoholemia, botiquín, triángu-
fijen los clips de fijación. lo de señalización, chaleco alta
seguridad, sistema de localiza-
Desmontaje ción de vehículo robado, kit de
Con un destornillador, haga palanca reparación provisional de neu-
para soltar poco a poco cada clip de máticos, cadenas para la nieve.
fijación.
Montaje "Protección":
Ponga la pantalla gran frío delante
de la parte baja del paragolpes de- alarma anti-intrusión, grabado
lantero. de lunas, antirrobos de ruedas,
aparato para realizar control de
Presione su contorno para que se alcoholemia, botiquín, triángu-
fijen los clips de fijación. lo de señalización, chaleco alta
seguridad, sistema de localiza-
Desmontaje ción de vehículo robado, kit de
Con un destornillador, haga palanca reparación provisional de neu-
para soltar poco a poco cada clip de máticos, cadenas para la nieve.
fijación.
"Tecnic":
i Instalación de emisores
de radio comunicación
líquido lavaparabrisas, pro- ! El montaje de un equipamiento o
ductos de limpieza y de man- de un accesorio eléctrico no reco-
Antes de instalar cualquier emi- tenimiento interior y exterior. mendado por PEUGEOT, puede
sor de radio comunicación en provocar una avería en el sistema
post-equipamiento, con antena electrónico de su vehículo.
exterior en su vehículo, le aconse-
jamos que se ponga en contacto Le agradecemos que tenga en
con un representante de la marca cuenta esta particularidad y, le
PEUGEOT. aconsejamos que se ponga en
contacto con un representante de
La Red PEUGEOT le proporciona- la Marca para que le muestre la
rá las características de los emiso- gama de los equipamientos o ac-
res (banda de frecuencia, potencia cesorios recomendados.
de salida máxima, posición de la
antena, condiciones específicas
de instalación) que se pueden
montar, conforme con la Directiva
Compatibilidad Electromagnética
Automóvil (2004/104/CE).
153
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MOTORES GASOLINA 1,6 litros VTi 16V 120 cv 1,6 litros THP 16V 150 cv 1,6 litros THP 16V 140 cv
Catalizador Si Si
154
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS
Catalizador Si Si
Filtro de partículas Si Si
157
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE
Tipos
variantes Circuito Circuito Emisión de
Cajas de Circuito mixto
Motores Gasolina versiones: urbano extra-urbano masa
cambios (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) de CO2 (g/km)
4B...
1,6 litros THP 16V Manual 5FX-H 10,7 5,6 7,5 177
150 cv
1,6 litros THP 16V Auto. 5FT-F 11,8 6,0 8,1 192
140 cv
Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.
155
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los equipamientos.
158
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motores gasolina 1,6 litros THP 16V 1,6 litros THP 16V
1,6 litros VTi 16V 120 cv 150 cv 140 cv
160
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
ELEMENTOS DE B. Número de serie en la traviesa D. Etiqueta neumáticos/pintura.
IDENTIFICACIÓN inferior del parabrisas. Esta etiqueta está pegada en la en-
Este número está inscrito en una trada de la puerta, lado conductor.
Diferentes dispositivos de marcas visi- etiqueta pegada y visible a través Tiene la información siguiente:
bles para la identificación y la búsqueda del parabrisas.
del vehículo. - las presiones de inflado en vacío y
C. Etiqueta fabricante. con carga,
A. Número de serie debajo del capó Este número está inscrito en una - las dimensiones de las llantas y de
motor. etiqueta autodestructiva pegada en los neumáticos,
la entrada de puerta, debajo de la
Este número está grabado en la ca- grapa de puerta, lado derecho. - las marcas de neumáticos recomen-
rrocería cerca del soporte del amor- dados por el fabricante,
tiguador. - la presión de inflado de la rueda de
Para poder verlo, levante el cubre repuesto,
de plástico. - la referencia del color de la pintura.
161
WIP Com 3DAUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA
ÍNDICE
El WIP Com 3D está protegido de manera que sólo 01 Primeros pasos p. 164
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte la red PEUGEOT para que le 02 Funcionamiento general p. 166
configuren el sistema.
03 Navegación-Guiado p. 169
04 Información de tráfico p. 177
Por razones de seguridad, el conductor debe 05 Radio p. 178
imperativamente efectuar las operaciones que requieran
una atención especial con el vehículo parado. 06 Reproductores
Cuando el motor está parado y a fin de preservar
la batería, el WIP Com 3D se apaga después de la
activación del modo Economía de Energía.
de soportes musicales p. 179
07 Telefonear p. 184
08 Configuración p. 189
Ciertas funciones descritas en esta guía estarán
09 Órdenes vocales y volante p. 190
disponibles en el transcurso del año. 10 Menús de las pantallas p. 193
Preguntas frecuentes p. 197
163
01 PRIMEROS PASOS
FONTAL WIP Com 3D
1 PQRS TU
Impulso corto: borra el último carácter.
0
*
2 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
4 8 9 GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
7 10 *
5 6 11
12
1. Expulsión del disco. ADDR BOOK: acceso al Menú agenda de direcciones 7. Pantalla normal o pantalla negra.
(función detallada en el capítulo 10).
2. RADIO: acceso al menú Menú radio. 8. Selección de la indicación sucesiva a la pantalla "MAPA"/
Señalización de la lista de las emisoras por orden alfabético SETUP: acceso al Menú "SETUP" (instalación) "NAV" (si navegación activada)/"TEL" (si conversación en
(banda FM ) o de frecuencia (banda AM). (función detallada en los capítulos 02 y 10). curso)/"RADIO" o "MEDIOS" en curso de reproducción.
Impulso largo: cobertura GPS.
SOPORTES: acceso al Menú medios 9. DESCOLGAR: acceso al Menú teléfono.
(CD audio, Disco duro, Dispositivo externo). 3. Reglajes audio (Balance/Fader, Conexión Bluetooth, aceptar una llamada entrante.
Señalización de la lista de las pistas. Cambio de función. Grave/Agudo, Ecualizador...).
10. COLGAR: acceso al Menú teléfono.
NAV: acceso al Menú navegación y señalización de los 4. Reglaje del volumen sonoro. Colgar una llamada o rechazar una llamada entrante,
últimos destinos. Impulso corto: activación silencio. conexión Bluetooth.
ESC: salir de la operación actual. 5. Búsqueda automática radio de frecuencia inferior. 11. Teclado numérico del teléfono, preselección
Impulso largo: retorno a la pantalla principal. Selección de la canción del disco o MP3 anterior. de 10 frecuencias de radio.
TRAFFIC: acceso al Menú tráfico 6. Búsqueda automática radio de frecuencia superior. 12. Reproductor tarjeta de memoria SD.
(función detallada en los capítulos 02 y 10). Selección de la canción del disco o MP3 siguiente.
164
PRIMEROS PASOS 01
MANDO MULTI-MENÚ WIP Com 3D
1 2 3
ABC DEF
13 4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
14 0 #
*
13. OK: validación del objeto brillante en la pantalla. - Mando multi-menú 4 direcciones: presión hacia arriba/abajo. 14. Rotación del anillo:
- Mando multi-menú 4 direcciones: presión hacia la izquierda/derecha. Con señalización "RADIO": selección de la radio anterior/ Con señalización de la pantalla "RADIO": selección
siguiente de la lista. de la radio anterior/siguiente de la lista.
Con señalización de la pantalla "RADIO": selección de la
frecuencia anterior/siguiente. Con señalización "MEDIOS": selección de la carpeta Con señalización de la pantalla "MEDIOS": selección
MP3 ó del CD anterior/siguiente. de la pista del CD o MP3 anterior/siguiente.
Con señalización "MEDIOS": selección de la pista anterior/
siguiente. Con señalización "MAPA" o "NAV": desplazamiento Con señalización "MAPA" o "NAV": zoom hacia delante/hacia
vertical del mapa. atrás del mapa.
Con señalización "MAPA" o "NAV": desplazamiento
horizontal del mapa. Paso a la página siguiente o anterior de un menú.
165
02 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
SETUP:
acceso al Menú SETUP: idiomas y funciones TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP
vocales, inicialización vocales (capítulo 09), fecha y acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
hora, indicación, unidades y parámetros sistemas. de tráfico actuales.
Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al
modo demostración.
MEDIA MEDIO:
Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para tener una vista global del detalle de los menús que puede elegir,
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. remítase a la parte "Menús de las pantallas" de este manual de
instrucciones.
166
FUNCIONAMIENTO GENERAL 02
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
VER LA RUTA 2
ORDEN NORMAL
2
1
CANCELAR GUIADO ASISTENCIA VOZ 2 SCAN
1
1
REPETIR ASIST. 1
OPCIONES DE RUTA 1 SELECCIONAR MEDIOS
1
ATASCO EN RUTA 2
TIPO DE RUTA RADIO:
2
DESBLOQUEAR 2
RUTA DINÁMICA
1
EN MODO FM
2
CALCULAR TELÉFONO: RADIOTEXTO
2
2
ZOOM/DESPLAZ. 1 FINALIZAR LLAM. 2
PROG. REGIONAL
2
VER LA RUTA 1 MANTENER LLAM. 2
AM
167
02 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
POIS CERCA 3
Grupo 1 .2/n 3 Subtítulos
1
1
INFO DE POSICIÓN 2
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN 3 Ángulo
3
Marcar 2 SELECCIONAR MEDIOS
3 Guardar la pos.
DVD VÍDEO:
3 Zoom/Desplaz.
1
REPRODUCIR
1
AJUSTES MAPA
2 DETENER
MAPA 2D
2
2
MENÚS DVD
MAPA 2.5D
2
Menú DVD
3
MAPA 3D
2
Menú superior DVD
3
NORTE ARRIBA
2
Lista de títulos
3
RUMBO ARRIBA
2
Lista de capítulos
3
1
ZOOM/DESPLAZ.
168
03
Las órdenes vocales de "NAVEGACIÓN" están explicadas en el capítulo 09.
ELEGIR UN DESTINO En el transcurso de la ruta, un impulso largo en el extremo del mando de luces recupera la
última consigna de ruta.
1 4
Seleccione la función "Entrada de
NAV
dirección" y pulse OK para validar.
Pulse la tecla NAV.
ENTRADA DE DIRECCIÓN
5
La lista de los 20 últimos destinos aparece en la parte
arte d
de abajo de la
Una vez seleccionado el país, gire el
función Menú navegación.
anillo y seleccione la función ciudad.
Pulse OK para validar.
3
Seleccione la función "Entrada de
destino" y pulse OK para validar. Puede acceder a una lista predefinida (por la captura de las primeras
letras) de las ciudades en el país elegido pulsando
o la tecla
te LIST del
teclado virtual.
ENTRADA DE DESTINO
169
Es posible desplazar el mapa con el mando multi-menú 4 direcciones. Es posible elegir
su orientación con el menú descripción del "Mapa en pantalla completa". Pulse OK y
seleccione "Ajustes mapa" y valide.
7 9
Gire el anillo y seleccione OK. Seleccione "Iniciar guiado al destino"
Pulse OK para validar. y pulse OK para validar.
170
03 NAVEGACIÓN-RUTA
A la hora de la señalización del mapa en la pantalla, es posible seleccionar "Ajustes mapa" y después
OPCIONES DE RUTA reglajes "Rumbo arriba/Norte arriba/Mapa 3D/Mapa 2.5D/Mapa 2D". Los edificios visibles en 3D
dependen de la actualización de la cartografía de las ciudades.
1 5
Seleccione la función Ruta dinámica.
NAV
Esta función da acceso a las opciones
Pulse la tecla NAV. "Dinámica", "Semi-dinámica" e
"Independiente del tráfico".
RUTA DINÁMICA
2 Pulse una segunda vez la tecla
NAV o seleccione la función Menú
navegación y pulse OK para validar.
6
Seleccione la función "Criterios para
MENÚ NAVEGACIÓN evitar". Esta función da acceso a las
opciones "Evitar" (autopistas, peajes,
transbordadores, túneles).
3
Seleccione la función Opciones de
ruta y pulse OK para validar. CRITERIOS PARA EVITAR
OPCIONES DE RUTA
7
Gire el anillo y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función Tipo de ruta y opciones de rutas elegidas. Pulse OK
pulse OK para validar. Esta función para validar.
permite modificar los tipos de ruta.
RECALCULAR
TIPO DE RUTA
171
AÑADIR UNA ETAPA Una vez haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas a la ruta.
MENÚ NAVEGACIÓN
7
Ponga la etapa en la lista y pulse OK
3 Seleccione la función "Destinos para validar.
intermedios" y pulse OK para validar.
DESTINOS INTERMEDIOS
8 Vuelva a empezar con las operaciones 1 a 7 todas las veces que
sean necesarias y seleccione Recalcular y pulse OK para validar.
4 Seleccione la función "Añadir destino
intermedio" (5 etapas como máximo)
y pulse OK para validar. Para modificar las etapas, vuelva a empezar con las operaciones 1 a 3 y
seleccione "Reordenar ruta"(seleccione una etapa, suprímalarímala o desplácela
AÑADIR DESTINO INTERMEDIO
por la lista con el anillo para cambiar el orden, valide su nuev
nueva posición y
termine por "Recalcular").
172
03 NAVEGACIÓN-RUTA
BÚSQUEDA DE LOS PUNTOS Los puntos personales (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos...).
PERSONALES
173
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Este icono aparece cuando varios POI son
reagrupados en la misma zona. Un zoom
sobre este icono permite detallar los POI.
Lista
ta de los POI
1 3
Pulse la tecla Menú navegación,
y "Actualizar POI personales".
NAV
175
03 NAVEGACIÓN-RUTA
AJUSTES DE LA DIFUSIÓN SONORA DE
LAS CONSIGNAS
1 3
Durante la señalización de la
navegación en la pantalla, pulse OK y Seleccione la función "Ajustes" y
después seleccione o no "Asistencia pulse OK para validar.
voz" para activar o desactivar la difusión
de las consignas vocales de ruta.
Utilice la tecla volumen para reajustar AJUSTES
la intensidad.
2 5
Pulse nuevamente la tecla NAV Seleccione "Configurar las zonas de
o seleccione la función Menú riesgo" para acceder a las funciones
navegación y pulse OK para validar. "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y
"Aviso acústico".
MENÚ NAVEGACIÓN
CONFIGURAR LAS ZONAS DE RIESGO
176
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Los filtros son independientes y sus resultados se sustraen.
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA Le recomendamos:
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC - un filtro de 10 km alrededor del vehículo con circulación densa,
- un filtro de 50 km alrededor del vehículo o un filtro para los trayectos largos en autopista.
1 3
Seleccione "Seleccionar lista
TRAFFIC
preferida" y pulse OK para validar.
Pulse la tecla TRÁFICO.
177
05 RADIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar
la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la
propagación de las ondas radio y en ningún momento es una anomalía del autorradio.
RDS-MODO REGIONAL-INFORMACIÓN
SELECCIONAR UNA EMISORA
DE TRÁFICO
AVISOS TRÁFICO
RDS
Si está escuchando la radio, pulse las teclas y RADIOTEXTO
para la búsqueda automática de la frecuencia inferior
PROG. REGIONAL
y superior.
AM
178
06
CD, CD MP3/WMA, TARJETA MEMORIA SD MP3/
WMA/REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
179
SELECCIONAR/ESCUCHAR
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA SD CD MP3, tarjeta de memoria SD o periféricos USB son las funciones compatibles.
MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
1 5
Inserte el disco audio o MP3 en el reproductor, la Pulse nuevamente la tecla MEDIOS o
seleccione la función "Menú medios"
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
*
8
TUV
0
9
WXYZ
7
Seleccione la función musical
deseada. Pulse OK para validar. La
3 Cuando la pantalla "MEDIOS" reproducción empieza.
aparece, gire el anillo hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar anterior
o siguiente de la función compatible.
180
06 REPRODUCTORES SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR EL DISPOSITIVO EXTERNO (AUDIO)
VER UN DVD VÍDEO CABLE AUDIO/VÍDEO/CABLE RCA NO
SUMINISTRADO
1
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
1 ámara de vídeo,
Inserte el DVD en el reproductor. La reproducción 1
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
cámara de fotos…) en la toma RCA (blanca y roja para el audio, roja
empieza automáticamente. y amarilla para el vídeo) situada en la guantera con
n la ayuda
a de un
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
181
DISCO DURO
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO, EN UNA
LLAVE USB, EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
USB o una tarjeta de memoria SD. "Ripear todo".
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
182
DISCO DURO DISCO DURO
NOMBRAR UN ÁLBUM ESCUCHAR EL DISCO DURO
184
07 TELEFONEAR
Los servicios disponibles por el teléfono dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad
de los aparatos Bluetooth utilizados. Verifique en el manual de su teléfono y en su operador, los
CONECTAR UN TELÉFONO BLUETOOTH servicios a los que tiene acceso. En la red tiene disponible una lista de los teléfonos móviles
proponiéndole la mejor oferta.
BUSCAR TELÉFONO
1 Active la función Bluetooth del teléfono.
El último teléfono conectado se vuelve a conectar
automáticamente. 5 Introduzca el código de
autentificación en el teléfono.
El código introducido aparece
2 en la pantalla.
Pulse la tecla TEL.
Una vez conectado el teléfono, el WIP Com 3D puedeuede sincronizar
s
la agenda de direcciones y el diario de las llamadas.
as. Esta
Es
sincronización puede tardar unos minutos.
3 Cuando ningún teléfono se ha
conectado, el sistema propone
"Conectar teléfono". Seleccione "Sí" y 1
pulse OK para validar. Para cambiar el teléfono conectado,
pulse la tecla TEL, y seleccione
Menú teléfono, después "Seleccionar
teléfono" y "Conectar teléfono
La lista de los teléfonos anteriormente conectadoss (4 como
co máximo) Bluetooth" y a continuación seleccione
aparece en la pantalla multifunción. Seleccione ell teléfo
teléfono elegido y a su elección el teléfono que quiere
después seleccione "Conectar teléfono" para una nuevnueva conexión. conectar "Buscar teléfono".
Seleccione "Borrar emparejamiento" para anular la con conexión al Pulse OK en cada etapa para validar.
teléfono.
185
07 TELEFONEAR
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO CON Si ha rechazado utilizar el teléfono interno para las llamadas personales, puede todavía conectar un
teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema audio del vehículo.
LA TARJETA SIM
1 1
Capture el código PIN con el teclado
1 2
ABC
3
DEF y seleccione OK y valide.
4 5 6
Saque el soporte pulsando el botón de expulsión. GHI
7
JKL
8
MNO
9
PQRS TUV WXYZ
0 #
* MEMORIZAR PIN
Por razones de seguridad y porque requieren una atención especial Una vez insertada la tarjeta SIM, el sistema puede sincronizar la
por parte del conductor, las operaciones de instalación de la tarjeta agenda de direcciones y la lista de las llamadas.
SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.
186
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA
FINALIZAR LLAM.
La elección de un número se puede efectuar también
ién a partir
p de la
agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda".
a". El WIP Com 3D
permite grabar hasta 4 096 fichas.
Pulse el extremo del mando en el volante para
aceptar la llamada o para colgar la llamada actual. Pulse más de dos segundos el extremo del mando
o en el
e volante
para acceder a la agenda.
187
Atención, la llamada de urgencia y los servicios están activos únicamente si se utiliza el
teléfono interno con una tarjeta SIM válida. Con un teléfono Bluetooth y sin tarjeta SIM,
estos servicios no están operativos.
LLAMADA DE URGENCIA
SIN FRONTAL WIP Com 3D
CONSULTAR LOS SERVICIOS
* Hay que estar abonado al contrato PEUGEOT Urgencia, gratuito y con * Estos servicios y opciones están sometidos a condiciones y
duración ilimitada. Consulte en la red PEUGEOT. disponibilidad.
188
08 CONFIGURACIÓN
Esta función da acceso a las elecciones según el menú SETUP.
Principio de la sincronización GPS (GMT):
1. Valide la selección "Sincron. con GPS (GMT)", la hora se pone sobre la hora universal GMT,
la fecha también se actualiza.
2. Con el mando multi-menú 4 direcciones, muévase por los campos de las horas y pulse OK.
3. Puede entonces ajustar con el anillo giratorio la hora en el huso horario de su elección.
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA Atención en caso de cambiar de hora verano/invierno, tendrá que cambiar nuevamente el huso
manualmente.
1
5
SETUP
Pulse la tecla SETUP. Seleccione la función "Formato de
fecha" y pulse OK para validar.
Seleccione el formato deseado con el
anillo y pulse OK para validar.
2
Seleccione la función "Fecha y hora"
y pulse OK para validar.
6
FECHA Y HORA Seleccione la función "Formato de
hora" y pulse OK para validar.
Seleccione el formato deseado con
el anillo giratorio y pulse OK para
3 validar.
Seleccione la función "Ajustar fecha
y hora" y pulse OK para validar.
189
09 ÓRDENES VOCALES Y VOLANTE
Mando del limpiaparabrisas: muestra "RADIO" y "MEDIOS".
MANDOS EN EL VOLANTE Mando de luces: activa la orden vocal con un impulso corto, indica la consigna de navegación actual
con un impulso largo.
190
INICIACIÓN DE LAS ÓRDENES CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
PQRS TU
Pulsación larga: activa el control por voz.
0
*
191
INICIACIÓN DE LAS ÓRDENES
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
192
10 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1 FUNCIÓN PRINCIPAL MEDIA
2 ELECCIÓN A
3 elección A1
3 elección A2 1 MENÚ MEDIOS 2
AJUSTES DE VÍDEO
2 ELECCIÓN B...
2 SELECCIONAR MEDIOS Relación de visualización
3
1
MENÚ TRÁFICO 3
Cambiador
3
Pantalla
3 Mensajes en ruta 3
Tarjeta SD 4 Contraste
3 Todos los mensajes de advert. 3 Equipo ext. (audio y vídeo) AUX estándar
3
3 Todos los mensajes GESTIÓN DEL DISCO DURO Resetear ajustes de vídeo
2 3
3 Filtro geográfico 3
Añadir archivos
2
MANEJO EQUIPO EXTERNO (AUDIO)
4 Alcance de 50 km 4
Carpetas y archivos
2 LEER CONFIGURACIÓN 4
Listas de reproducción
3 Mensajes entrantes 2
AJUSTES DE SONIDO
194
4
Ruta optimizada
1
MENÚ TELÉFONO Aceptar llamada automáticam.
4
4
Servicio de pago MARCAR NÚMERO Señal de llamada en espera (?)
2 4
2
AJUSTES MARCAR DESDE LA AGENDA Mostrar estado
2 5
3
Ruta dinámica LISTAS DE LLAMADAS Activar llamada en espera
2 5
4
Independiente del tráfico 2 MENSAJES Desactivar llamada en espera
5
3 Recalcular 5
Rellamar teléfono
5
Ajustar red manualmente
5
Borrar emparejamiento 5 Buscar redes
ADDR
BOOK
5
Borrar todos los emparejam. 4 Ajustes de PIN
2
EXPORTAR AGENDA DE DIRECCIONES Seleccionar tono de llamada Memorizar PIN
3 5
2
BORRAR TODAS ENTRADAS DE VOZ Vol. teléfono/tonos llamada Estado de memoria tarjeta SIM
3 4
2
BORRAR TODAS LAS ENTRADAS Introducir número de buzón
3
2
BORRAR CARPETA MIS DIRECCIONES Ajustes del teléfono interno
3
195
SETUP
4
Deutsch 3 Formato de hora Fahrenheit
4
4
English 2 PANTALLA Métrico/Imperial
3
4
Español 3 Luminosidad 4
km
4
Français 3 Color Millas
4
4
Italiano 4 Steel SISTEMA
2
4
Nederlands 4 Blue light (sólo en modo diurno) Reset a fábrica
3
4
Polski 4
Orange Ray Versión de software
3
4
Portuguese 4
Blue Flame Desplazamiento automático
3
5
Información básica Auto. Día/Noche para mapa
4
5
Ejemplos
5
Consejos
Adaptación al hablante
4
5
Borrar adaptación de hablante
Volumen de voz
3
196
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el WIP Com 3D.
Para permitir una calidad de escucha óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas. Le
audio (radio, CD, durante un cambio de función (radio, CD, Cargador CD...). aconsejamos que ajuste las funciones AUDIO
cargador CD...). (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición
media, seleccione el ecualizador "Lineal", ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa" en
modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
El disco es expulsado El disco está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los - Verifique el sentido de la inserción del disco en
sistemáticamente o no datos audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
es reproducido por el autorradio. - Verifique el estado del disco: el disco no será
reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El disco está protegido por un sistema de protección antiparásito no - Verifique el contenido si se trata de un disco
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor disco del autorradio no
reproduce los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos discos
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
- El cargador CD no reproduce los discos MP3.
El sonido del El disco utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte discos de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves en 0, sin seleccionar el ecualizador.
197
RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla "Menú radio", seleccione "Banda de
memorizadas no frecuencias AM/FM" para encontrar la gama de
funcionan (no hay ondas donde están memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función "RDS" en el menú abreviado, a
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. fin de permitir al sistema verificar si hay alguna
escuchada se degrada emisora más potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es una
sonido, 87,5 Mhz sale puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. anomalía del autorradio.
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en la red PEUGEOT.
de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función "RDS" en el menú abreviado
1 a 2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. si el fenómeno aparece con demasiada
radio. frecuencia y siempre en el mismo recorrido.
Motor parado, el sistema Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo a fin de aumentar
se apaga después depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
de unos minutos de Que se apague es normal: el sistema se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.
198
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Avisos tráfico" Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfico. Espere a recibir correctamente la información
está marcada. Por lo de tráfico (salen señalados unos dibujos de la
tanto, ciertos atascos información de tráfico en el mapa).
sobre la ruta ya no serán
indicados en tiempo real.
En ciertos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...) están Este fenómeno es normal. El sistema depende de
asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.
El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede momentáneamente ralentizarse, si Espere a que termine la copia del CD/DVD o
una ruta parece a un CD/DVD se está copiando en el disco duro al mismo tiempo que se pare la copia antes de iniciar una ruta.
veces más largo que de calcula la ruta.
costumbre.
¿Funciona la llamada No, ya que el reglamento requiere tener una tarjeta SIM para poder Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
de urgencia sin tarjeta realizar una llamada de urgencia.
SIM?
La altitud no sale En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema. Verifique
señalada. captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS es al menos de 4 satélites
(impulso largo en la tecla SETUP, y después
seleccione "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel...) o el tiempo, las condiciones de Este fenómeno es normal. El sistema depende
recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo de la ruta no Los criterios para evitar pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios a evitar en "Menú
termina. actual (evitar carreteras con peajes en una autopista de peaje). navegación" ("Criterios para evitar-Opciones
de ruta").
199
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El tiempo de espera después A la hora de introducir un nuevo medio, el sistema reproduce un cierto Este fenómeno es normal.
de introducir un disco o una número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede tardar
tarjeta de memoria SD es largo. unos minutos.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté presente. está activado.
- Verifique que su teléfono está presente.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la red.
El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.
No consigo copiar el CD La función seleccionada no es la correcta. Cambie la función activa para seleccionar la
en el disco duro. función CD.
El disco está protegido contra la copia. Es normal que un disco protegido no se pueda
copiar.
El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensaje cortos de texto) al sistema.
texto).
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta emparejada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).
200
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No consigo actualizar El Menú navegación/"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el medio utilizado para la
los POI zonas de actualización (Tarjeta de memoria SD o llave
riesgos. USB) está correctamente insertado.
Un mensaje de error aparece al final del procedimiento. - Vuelva a empezar con el procedimiento.
- Consulte la red PEUGEOT si la anomalía persiste.
- Verifique que los datos en el MEDIO son
suministrados por un distribuidor oficial de
PEUGEOT.
Las frecuencias vocales Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las Para activarlas, pulse la tecla MODE hasta que
(DTMF) no están activas llamadas si la señalización está en modo teléfono. aparezca el teléfono en la pantalla.
cuando mantengo una
conversación y marco
un número con el
teclado.
Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen en la proximidad de un punto definido Es posible que la alerta se active circulando en
que no me afecta en la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía que tenga un radar.
aparece en la pantalla.
201
WIP Nav
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA CON TARJETA DE MEMORIA SD
ÍNDICE
El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda 01 Primeros pasos p. 203
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte en la red PEUGEOT para que le 02 Funcionamiento general p. 205
configuren el sistema.
03 Navegación-Guiado p. 207
04 Información de tráfico p. 214
Por motivos de seguridad, el conductor debe 05 Radio p. 215
imperativamente efectuar las operaciones que requieran
una atención especial con el vehículo parado. 06 Reproductores
Cuando el motor está parado y con el fin de preservar la
batería, el WIP Nav se apaga después de la activación de medios musicales p. 216
del modo Economía de Energía.
07 Teléfono Bluetooth p. 219
08 Configuración p. 221
09 Mandos en el volante p. 223
Algunas funciones descritas en este manual estarán
disponibles en el transcurso del año. 10 Menús de las pantallas p. 224
Preguntas frecuentes p. 227
202
PRIMEROS PASOS 01
FRONTAL WIP NAV
203
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP NAV
1 11
3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10
14 15
1. Motor apa
apagado. 6. Acceso al menú PHONE. Visualización del diario de las 12. Selección de la radio anterior/siguiente de la lista.
- Pulsación corta: marcha/parada. llamadas. Selección del CD anterior/siguiente.
- Pulsación larga: pausa en la rep
reproducción del CD, mute para la radio.
repro Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Marcha/Parada.Motor en marcha. 7. Acceso al menú MODE. Selección de la página anterior/siguiente de una lista.
- Pulsación corta: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. Selección de la visualización sucesiva de:
- Pulsación larga: reinicio del sistema. Radio, Mapa, NAV (si la navegación está activada), Teléfono 13. Selección de la radio anterior/siguiente.
(si hay una conversación en curso), Ordenador de a Bordo. Selección de la pista CD o MP3 anterior/siguiente.
2. Ajuste del volumen. Pulsación larga: visualización de la pantalla en negro (DARK). Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
3. Acceso al menú RADIO. Visualización de la lista de las 8. Acceso al menú NAVEGACIÓN. Visualización de los últimos 14. Teclas 1 a 6:
emisoras. destinos. Selección de una emisora de radio memorizada.
4. Acceso al menú MUSIC. Visualización de las pistas. Selección de un CD del cargador CD.
9. Acceso al menú TRÁFICO. Visualización de las alertas de Pulsación larga: memorización de la emisora que está
3 - 4 Pulsación larga: acceso a los ajustes: balance delantero/trasero, tráfico actuales. escuchando.
izquierdo/derecho, graves/agudos, ecualizador, loudness,
corrección automática del volumen, inicializar los reglajes. 10. ESC: salir de la operación actual. 15. Lector de tarjeta de memoria SD.
5. Acceso al menú SETUP. 11. Expulsión del CD. 16. Botón giratorio de selección en la pantalla y según el
Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo contexto del menú.
demostración. Pulsación corta: validación.
204
FUNCIONAMIENTO GENERAL 02
RADIO/REPRODUCTORES MEDIOS
MUSICALES
TELÉFONO
(Si conversación en curso)
NAVEGADOR
(Si guiado activado)
ORDENADOR DE A BORDO
SETUP:
idiomas, fecha y hora, pantalla, TRAFFIC:
parámetros vehículo, unidades
des y par
parámetros información TMC y mensajes.
sistema, modo DEMOSTRACIÓN.
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para tener una vista global del detalle de los menús a elegir, remítase
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. al capítulo 10.
205
02 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO: 2 RDS
1
PARAR GUIADO 1
MANTENER LLAM. 2 modo regional
1
ATASCO EN LA RUTA 1
TONOS DTMF 1 EN MODO AM
2
ver destino 1 MICRO DESCON. 2 refrescar AM
2
info ruta REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES: 2 banda FM
3
criterios de ruta AVISO TRÁFICO (TA) MAPA EN PANTALLA COMPLETA:
1
3
puntos a evitar
1
OPCIONES DE REPROD. 1 PARAR/RETOMAR GUIADO
3
nº satélites Orden normal 1 DESTINO
2
2
desplazar mapa Pista aleatoria 1 PTS DE INTERÉS
2
1
MENSAJE VOCAL repetición carpeta 1 INFO LUGARES
2
1
ELEGIR LA FUNCIÓN 1 DESPLAZAR MAPA
206
03 NAVEGACIÓN-GUIADO
Inserte y deje la tarjeta de memoria SD de navegación en el reproductor en el frontal para utilizar las
funciones del Navegador.
ELEGIR UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
La actualización de los datos cartográficos está disponible en la red PEUGEOT.
5
Una vez seleccionado el país, gire el
La lista de los 20 últimos destino
destinos
dest aparece en la parte
arte d
de abajo de la botón giratorio y seleccione la función
función MENÚ NAVEGACIÓN. ciudad. Pulse el botón giratorio para
validar.
207
En el transcurso del guiado, una pulsación en el extremo del mando de luces recupera la
última consigna de guiado.
7 9
Gire el botón giratorio y seleccione OK. Seleccione INICIAR GUIADO y pulse
Pulse el botón giratorio para validar. el botón giratorio para validar.
INICIAR GUIADO
Para una introducción más rápida, es posible introducirr direct
directa
directamente el
código postal después de haber seleccionado la función n CÓD
CÓDIGO POSTAL.
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.
nú
10
Seleccione
ne el criterio de guiado:
8 GUIADO RÁPIDO, GUIADO CORTO
o GUIADO MOPTIMIZADO y pulse el
Vuelva a empezar las etapas de 5 a 7
botón giratorio para validar.
para las funciones CALLE y N°.
208
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIÓN DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.
OPCIONES DE GUIADO
7
Gire el botón y seleccione la
función VOLVER A CALCULAR EL
4 Seleccione la función CRITERIOS ITINERARIO para tener en cuenta las
DE GUIADO y pulse el botón para opciones de guiado elegidas. Pulse el
validar. Esta función permite modificar botón y valide.
los criterios de guiado.
VOLVER A CALCULAR EL ITINERARIO
CRITERIOS DE GUIADO
209
AÑADIR UNA ETAPA Una vez haya elegido el destino, se pueden añadir etapas a la ruta elegida.
1 5
Introduzca, por ejemplo, una nueva
dirección.
Pulse la tecla NAV.
210
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios,
BÚSQUEDA DE LOS PUNTOS DE INTERÉS aeropuertos...).
EN UNA CIUDAD
Pulse de nuevo la tecla NAV
2 o seleccione la función MENÚ
NAVEGACIÓN y pulse el botón
giratorio para validar.
MENÚ NAVEGACIÓN Puede acceder a una lista de las ciudades presentes
tes en el país
elegido con la tecla LIST del teclado virtual.
211
03 NAVEGACIÓN - GUIADO Este icono aparece cuando varios POI son
reagrupados en la misma zona. Un zoom
sobre este icono permite detallar los POI.
Lista de los POI
MENÚ NAVEGACIÓN
PUNTOS DE INTERÉS EN EL MAPA
213
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
Le recomendamos un filtro sobre el itinerario alrededor del vehículo de:
- 3 km o 5 km para una región con circulación densa,
- 10 km para una región con circulación normal,
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN - 50 km para los trayectos largos (autopista).
DE LOS MENSAJES TMC
RDS
Si está escuchando la radio, pulse una de las RADIO TEXT
teclas para seleccionar la emisora anterior o
siguiente de la lista. MODO REGIONAL
BANDA AM
215
06 REPRODUCTORES SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA MEMORIA SD MP3/WMA Si se está utilizando el GPS, la tarjeta de memoria SD de navegación debe permanecer en el
reproductor del WIP Nav.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS Es imposible reproducir una tarjeta de memoria SD que contenga archivos MP3.
216
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA SD
MP3/WMA
5
Pulse una de las teclas arriba y abajo
La lista
ta de las pistas
p o de los archivos MP3/WMA apare
aparece debajo para seleccionar la carpeta siguiente/
del MENÚ MÚSICA. anterior.
217
06 REPRODUCTOR SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR EL DISPOSITIVO EXTERNO (AUX)
CABLE AUDIO/RCA NO INCLUIDO
1
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3/WMA…) a las tomas
audio (blanca y roja, de tipo RCA) situadas en la guante
guantera con la
ayuda de un cable audio JACK/RCA.
218
07 TELÉFONO BLUETOOTH
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos
Bluetooth utilizados. Verifique en el manual de su teléfono y en su operador, los servicios a los que
CONECTAR UN TELÉFONO tiene acceso. En la red tiene disponible una lista de los teléfonos móviles proponiéndole la mejor
oferta.
219
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA
1 1
Pulse la tecla TELÉFONO.
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre
bre y un mensaje
superpuesto en la pantalla multifunción.
3 Para
ara co
colgar, pulse la tecla
TELÉFONO o pulse el botón y Seleccione MARCAR, y marque el
seleccione COLGAR y valide 3
número de teléfono con el teclado
pulsando el botón. virtual.
COLGAR MARCAR
220
08 CONFIGURACIÓN
Esta función da acceso a las opciones: IDIOMAS, FECHA Y HORA, PANTALLA (LUMINOSIDAD,
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA COMBINACIÓN DE COLORES, COLOR DE MAPA), PARÁMETROS VEHÍCULO, UNIDADES,
PARÁMETROS SISTEMA.
1
5
221
ORDENADOR DE A BORDO/PARÁMETROS VEHÍCULO
DIAGNÓSTICO VEHÍCULO ALGUNAS DEFINICIONES
222
09 MANDOS EN EL VOLANTE
223
10 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A
3 elección A1
3 elección A2 1 MENÚ "MÚSICA" 1
MENÚ "RADIO"
2 ELECCIÓN B...
2 ELEGIR LA FUNCIÓN BANDA DE FRECUENCIA
2
2 AJUSTES AUDIO 3
FM
3 balance/fader 3
AM
2
SÓLO MENSAJES TRÁFICO EN RUTA 4 lineal 3 balance/fader
2
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERT. 4 clásica 3 graves/agudos
2
TODO LOS MENSAJES 4 m jazz 3 ecualizador
2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 rock/pop 4 lineal
alcance de 50 km 4 voz
3
3
loudness
3
iniciar ajustes audio
224
1 MENÚ "NAVEGACIÓN" 2
DESTINOS INTERMEDIOS 2
4 país 4
selecciona de la agenda 4
ruta optimizar
4 ciudad 4
seleccionar de últimos dest. 2
AJUSTES
4 calle 3
reordenar ruta 3
ruta dinámica
4
número de portal 3
suprimir destino intermedio 4
independiente del tráfico
4
iniciar guiado al destino 3
borrar destino intermedio 4
semi-dinámica
4
código postal 3
recalcular 3
criterios para evitar
4
guardar en la agenda 4
ruta rápida 4
evitar autopistas
4
intersección 4
ruta corta 4
evitar carreteras de peaje
4
barrio de la ciudad ruta optimizada 4
evitar transbordadores
4
4
posición geográfica GPS BÚSQUEDA DE POI recalcular
2 3
4
mapa POI cerca
3
3
navegar a casa POI cerca del destino
3
3
seleccionar de la agenda POI en la ciudad
3
3
seleccionar de últimos dest. POI en el país
3
225
1 MENÚ "TELÉFONO" 1 SETUP 4 dark blue
2 SELECCIONAR UN TELÉFONO 3
español 4 auto, día/noche para mapa
3 buscar un teléfono 3
français 2 VEHÍCULO
3 teléfonos conectados 3
italiano 3 información vehículo
4
desconectar teléfono 3
nederlands 4
listas de las alertas
4
rellamar teléfono 3
polski 4
estado de las funciones
4
borrar emparejamiento 3
portuguese 2
UNIDADES
4
borrar todos los emparejam. 2
FECHA Y HORA 3
temperatura
4
ver detalles 3
ajustar fecha y hora 4
centígrados
2
AJUSTES 3
formato de fecha 4
fahrenheit
3
seleccionar tono de llamada 3
formato de hora 3
Métrico/Imperial
3
vol. teléfono 2
PANTALLA 4
km y l/100
3
introducir número de buzón 3
luminosidad 4
km y km/l
3
color millas (mi) y MPG
4
4
pop titanium SISTEMA
2
226
PREGUNTAS FRECUENTES
La tabla siguiente recoge las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el WIP Nav.
Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
las distintas fuentes las distintas fuentes sonoras, lo que puede generar diferencias audibles al están adaptados a las fuentes escuchadas. Le
de audio (radio, CD, cambiar de fuente (radio, CD, Cargador CD...). aconsejamos que ajuste las funciones AUDIO
Cargador CD...). (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición
media, seleccione el ambiente musical "Lineal"
y ajuste la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva"
en modo radio.
El CD se expulsa El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
el reproductor no lo autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no se
reproduce. reproducirá si está demasiado dañado.
El CD está protegido con un sistema de protección anti-piratería no - Compruebe el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo Audio.
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
- El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD es de buenas condiciones.
mala calidad.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.
227
RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos del transmisor de la emisora escuchada Active la función RDS para permitir que el
de la emisora o no hay ningún transmisor en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en esa zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas no
funcionan (no hay sonido,
se visualiza 87,5 Mhz...).
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso
puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye una anomalía del autorradio.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve el vehículo para que revisen la antena en la
túnel de lavado o en un parking subterráneo). red PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 a 2 El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
segundos en modo radio. que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
tras unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga con el fin de preservar la batería del vehículo.
228
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla INFO. Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
TRÁFICO está marcada. tráfico. tráfico (visualización en el mapa de los dibujos de
Sin embargo, algunos la información de tráfico).
atascos en la ruta no se
indican en tiempo real.
En algunos países sólo las grandes carreteras (autopistas...) están Este fenómeno es normal. El sistema depende de
asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.
El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si Espere a que termine la copia del CD/DVD o
un itinerario parece, a se está copiando un CD/DVD en el disco duro al mismo tiempo que se interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
veces, más largo que de calcula el itinerario.
costumbre.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 4 satélites. Compruebe que la cobertura GPS es al menos de
4 satélites (efectúe una pulsación larga en la tecla
te
MENÚ y, a continuación, seleccione DIAGNÓSTICO
DIAGNÓ
RADIOTELÉFONO y POSICIÓN GEOGRÁFICA GPS).
Según el entorno geográfico (túnel...) o la meteorología, las condiciones Este fenómeno es normal. El sistema depende
de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo de la ruta no Los criterios para excluir pueden ser contradictorios con la localización Compruebe los criterios para excluir.
se efectúa. actual (a evitar las autopistas de peaje en una autopista de peaje).
El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un cierto número de datos Este fenómeno es normal.
después de introducir (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos.
un CD o una tarjeta de
memoria SD es largo.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparato - Verifique que el Bluetooth de su teléfono está
teléfono Bluetooth. no esté visible. activado.
- Verifique que su teléfono está visible.
229
WIP Sound
ÍNDICE
Su WIP Sound está codificado de manera que sólo
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en
otro vehículo, consulte en la red PEUGEOT para que le • 01 Primeros pasos p. 231
configuren el sistema.
• 02 Menú general p. 232
• 03 Audio p. 233
• 04 Lector USB - WIP Plug p. 236
• 05 WIP Bluetooth p. 239
Por razones de seguridad, el conductor debe realizar las
• 06 Abreviación de los mandos p. 241
operaciones que requieran una especial atención con el
vehículo parado.
• 07 Configuración p. 242
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la
batería, su WIP Sound puede apagarse después de • 08 Menús de las pantallas p. 243
unos minutos.
• Preguntas frecuentes p. 276
230
01 PRIMEROS PASOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Marcha/Parada y ajuste del volumen. 8. Abandonar la operación actual/retorno a la pantalla anterior. 13. Indicación del menú general.
231
02 MENÚ GENERAL
TELÉFONO:
FUNCIONES AUDIO: Bluetooth, configuración, gestión
radio, CD, USB, opciones. de una comunicación y difusión de
archivos .mp3.
232
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos...) puede bloquear la recepción,
03 AUDIO incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y
en ningún caso es un defecto o fallo del autorradio.
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS
2
2 Pulse la tecla BAND AST para
seleccionar una gama de ondas Seleccione FUNCIONES AUDIO y
entre: FM1, FM2, FMast, AM. pulse OK.
Pulse la tecla LIST REFRESH El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una misma
para que aparezca la lista de las emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
emisoras captadas localmente determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS
(30 emisoras máximo). no está asegurado en todo el país, ya que hay emisoras de radio
Para actualizar esta lista, pulse que no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de
durante más de dos segundos. recepción de la emisora durante un trayecto.
233
CD CD MP3
ESCUCHAR UN CD ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3
1 1
Para escuchar un CD ya insertado, Para escuchar un CD ya insertado,
pulse sucesivamente la tecla pulse sucesivamente la tecla
SOURCE (FUENTE) y seleccione CD. SOURCE (FUENTE) y seleccione CD.
2 Pulse una de las teclas para 2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD. seleccionar un fragmento del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para Pulse la tecla LIST REFRESH para
visualizar la lista de las pistas del CD. visualizar la lista de las carpetas de la
Mantenga pulsada una de las recopilación MP3.
teclas para avanzar o retroceder Mantenga pulsada una de las
rápidamente. teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
234
03 AUDIO
CD MP3
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
235
04 LECTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG La lista de los equipamientos compatibles está disponible en la red PEUGEOT.
1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
3 Efectúen una pulsación corta en definidas en el iPod®).
LIST para visualizar la lista de las La Selección y Navegación están descritas en las anteriores
Carpetas/Géneros/Artistas/Playlist del etapas, de 1 a 5.
dispositivo USB.
Navegue por la lista con las teclas No conecte un disco duro o dispositivos USB que no sean
izquierda/derecha y arriba/abajo. equipamientos audio a la toma USB ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.
237
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
TOMA JACK O TOMA RCA (según vehículo)
2
1
Conecte el dispositivo portátil Ajuste a continuación el volumen de
(reproductor MP3…) a la toma JACK su autorradio.
o a las tomas audio (blanca y roja, de
tipo RCA) con el cable adecuado
(no incluido).
238
05 WIP BLUETOOTH Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a
los que tiene acceso. En la red podrá encontrar una lista de los teléfonos
TELÉFONO BLUETOOTH móviles que proponen la mejor oferta. Consulte en la red PEUGEOT.
PANTALLA C
EMPAREJAR UN TELÉFONO El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: agenda*, lista de las llamadas, gestión del emparejamiento.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
por parte del conductor, las operaciones de emparejamiento del
teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del En la lista, seleccione el teléfono que desea emparejar. No pueden
autorradio, deben realizarse con el vehículo parado y el contacto 6
conectarse más de un teléfono a la vez.
puesto.
En la pantalla aparece un teclado virtual: Saisir code authentiication
7 marque un código de 4 cifras como mínimo.
_
1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
239
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)
RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y
un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo. Se
1
puede iniciar esta conexión desde el menú telefonía
Seleccione la pestaña SI en la del vehículo o con el teclado del teléfono. Véase
2 pantalla con las teclas y valide etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores. Durante
pulsando OK. la fase de conexión, el vehículo debe estar detenido
SI y con la llave en el contacto.
240
06 ABREVIACIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE
241
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA
1 5
Pulse la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.
3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.
4 8
Ajuste los parámetros uno por uno
Seleccione con las flechas la función validándolos pulsando la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y valide.
CONFIGURACIÓN PANTALLA OK
242
08 MENÚ DE LA PANTALLA monocromo C
4 activar/desactivar 4
elección modo 12h/24h
2
AGENDA
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD). durante un cambio de función (radio, CD). Le aconsejamos que regule las funciones
AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
"Ninguno", regule la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
es reproducido por el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no será
reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no - Verifique el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CDs
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves en 0, sin seleccionar el ambiente.
276
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde están
funcionan (no hay memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La información de tráfico La emisora radio no participa en la red regional de información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) sale señalada. información de tráfico.
No recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función RDS a fin de permitir al sistema
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. verificar si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es un
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en la red PEUGEOT.
de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo a fin de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal: el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el sistema A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Corte el sonido audio durante unos minutos a fin
audio se está calentando" elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección de que el sistema se enfríe.
sale señalado en la térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
pantalla. reproducción del CD.
277
WIP Com AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
FUNCIÓN JUKEBOX (10 GB)/GPS (EUROPA)
ÍNDICE
El WIP Com está codificado de manera que sólo pueda
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro 01 Primeros pasos p. 246
vehículo, consulte en la red PEUGEOT para que le
configuren el sistema. 02 Menú general p. 247
03 GPS p. 248
04 Información de tráfico p. 257
05 Audio/Vídeo p. 259
06 Telefonear p. 266
Por razones de seguridad, el conductor debe
imperativamente realizar las operaciones que requieran 07 Abreviación de los mandos p. 269
una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado a fin de preservar la 08 Configuración p. 271
batería, el WIP Com puede apagarse después de unos
minutos. 09 Menús de la pantalla p. 272
Preguntas frecuentes p. 276
245
01 PRIMEROS PASOS
2 10 14 15
3 4 6 7 9 11 16 17
5 8 12 18
13
1. Expulsión del CD. 8. Marcha/Parada de la función TA (Información de Tráfico). 14. Selección de la carpeta de archivos MP3/Jukebox anterior/
Impulso largo: acceso al modo PTY (Tipos de Programas de siguiente.
2. Selección de la source (función): radio, Jukebox, CD y radio).
auxiliar (AUX, si activada en el menú de configuración). 15. Reglajes de las opciones audio: balance delantero/trasero,
Impulso largo: copia del CD en el disco duro. 9. Acceso al menú de los servicios "PEUGEOT". izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros.
3. Impulso largo en la tecla SOS: llamada de urgencia. 10. Anulación de la operación en curso. 16. Selección y validación.
Impulso largo: retorno a la aplicación en curso.
4. Selección de la señalización en la pantalla entre los modos: 17. Trampilla para la tarjeta SIM.
TRIP, TEL, NAV y AUDIO. 11. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior.
Selección de la canción del CD, MP3 ó Jukebox anterior/siguiente. 18. Señalización de la lista de las emisoras de radio locales, de las
5. Modificación de la señalización de la pantalla. canciones del CD o de las carpetas de archivos MP3/Jukebox.
Impulso largo: reinicio del WIP Com. 12. Señalización del menú general. Impulso largo: actualización de las emisoras de radio locales.
6. Marcha/Parada y Ajuste del volumen. 13. Teclado de captura de los textos con impulsos sucesivos.
246
MENÚ GENERAL 02
Para el mantenimiento de la
INFORMACIÓN DE TRÁFICO: pantalla, le recomendamos
información TMC, mensajes. que utilice un paño suave
no abrasivo (gamuza de
gafas) sin añadirle ningún
producto.
VÍDEO: activación,
parámetros.
247
03 GPS
ELEGIR UN DESTINO Para tener una vista global del detalle de los menús a elegir, remítase a la parte "Menús de la
pantalla" de este capítulo WIP Com.
selección.
MENU LIST
2 6
la selección. selección.
MENU LIST MENU LIST
4 8
SELECCIÓN DE UN DESTINO.
MENU LIST
CIUDAD. MENU LIST
248
9 12
Pulse el botón para validar la ESC
selección. Vuelva a empezar con las etapas 8 a 12 para las funciones CALLE y N°.
MENU LIST
10
13
Gire el botón y seleccione las letras Seleccione OK de la página ESC
PARIS
14 Pulse el botón para validar
la selección. ESC
OK
Para una captura más rápida, es posible introducir el
MENU LIST
OK MENU LIST
ARCHIVAR POI
249
03 GPS
El itinerario escogido por el WIP Com depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIONES DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar completamente el itinerario.
1 5
Pulse el botón para validar
MENU
la selección.
MENU LIST
2 6
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA. ESC DEFINIR LOS CRITERIOS DE ESC
CÁLCULO.
MENU LIST MENU LIST
la selección. selección.
MENU LIST MENU LIST
4 8
Gire el botón y seleccione, por
Gire el botón y seleccione la función
ejemplo, la función DISTANCIA/
OPCIONES DE GUIADO.
ESC ESC
TIEMPO.
MENU LIST MENU LIST
250
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO
9 1
Pulse el botón para validar la MENU
Pulse la tecla MENÚ.
ESC
selección.
MENU LIST
10 2
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
INFO DE TRÁFICO si no está ESC NAVEGACIÓN GUIADA.
marcada. ESC
MENU LIST
MENU LIST
INFO DE TRÁFICO
la selección.
MENU LIST
selección. 4
OPCIONES DE GUIADO.
ESC
MENU LIST
5
Pulse el botón para validar ESC
la selección.
OK
MENU LIST
MENU LIST
251
03 GPS
SÍNTESIS VOCAL DEL
ACCIONES EN EL MAPA
GUIADO
DARK TA PT Y
6 2
Seleccione la función AJUSTAR LA Gire el botón y seleccione la función
SÍNTESIS VOCAL y pulse el botón ESC MAPA.
para validar.
ESC
MENU LIST
MENU LIST
7
3
Pulse el botón para validar la ESC
selección.
y pulse el botón para validar. MENU LIST
MENU LIST
DESACTIVAR
4
Gire el botón y seleccione la función
DETALLES DEL MAPA.
8 Permite seleccionar los servicios
Seleccione OK y pulse el botón para ESC
validar.
ESC
visibles en el mapa (hoteles,
restaurantes...). MENU LIST
MENU LIST
OK
DETALLES DEL MAPA
252
03 GPS
VISUALIZACIÓN 3D ORIENTACIÓN DEL Para una mejor visibilidad, más allá de la escala de 10km, el mapa pasa automáticamente a la
1 MENU 5
Pulse la tecla MENÚ. Pulse el botón para validar la ESC
selección.
MENU LIST
2
Gire el botón y seleccione la función 6
MAPA.
Gire el botón y seleccione la pestaña
ESC
MENU LIST
VISUALIZACIÓN 3D
3
Pulse el botón para validar la ESC
selección.
MENU LIST
7
4 Seleccione OK
y pulse el botón para validar. ESC
MENU LIST
MENU LIST
OK
ORIENTACIÓN DEL MAPA
253
03 GPS
VER EL MAPA EN VENTANA O EN
PANTALLA COMPLETA
1 MENU 5
Pulse la tecla MENU. Pulse el botón para validar la ESC
selección.
MENU LIST
2
Gire el botón y seleccione la función
MAPA. 6
ESC
MENU LIST
MAPA EN VENTANA
3
Pulse el botón para validar la ESC
4 7
Gire el botón y seleccione la función Seleccione OK y pulse el botón para
VISUALIZACIÓN DEL MAPA. ESC
validar. ESC
OK
VISUALIZACIÓN DEL MAPA
254
03 GPS
Lista de los POI
255
03 GPS
AÑADIR UNA ETAPA
1 MENU
6 Seleccione la función AÑADIR UNA
Durante el guiado, pulse la tecla MENÚ. ETAPA (9 etapas como máximo) y ESC
MENU LIST
MENU LIST
botón para validar. MENU LIST
MENU LIST
256
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Recomendamos un filtro sobre el itinerario y un filtro alrededor del vehículo de:
- 5 km ó 10 km para una región con una circulación densa,
ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL ITINERARIO - 20 km para una región con una circulación normal,
- 100 km para los trayectos largos (autopistas).
1 MENU
5 Pulse el botón para validar la
Pulse la tecla MENÚ.
ESC
selección.
MENU LIST
2 6
Gire el botón y seleccione la función Seleccione la función FILTRO
INFORMACIÓN DE TRÁFICO. ESC
GEOGRÁFICO y pulse el botón para ESC
validar.
MENU LIST MENU LIST
FILTRO GEOGRÁFICO
3 7
Pulse el botón para validar la ESC
Gire el botón y seleccione la pestaña ESC
4 8
Gire el botón y seleccione la función Seleccione OK y pulse el botón para
FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC. ESC
validar. ESC
257
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS Recomendamos que no marque la casilla VISU. NUEVOS MENSAJES para las regiones con
MENU LIST
MENSAJES.
7
PARAMETRIZAR AVISO DE MENSAJES
MENU LIST
5
Pulse el botón para validar la ESC MENU LIST
selección. OK
MENU LIST
258
05 AUDIO/VÍDEO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción,
incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de
radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.
RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA
2 2
Pulse la tecla BAND para seleccionar
una gama de ondas entre: FM1, FM2, Seleccione FUNCIONES AUDIO y ESC
3
Pulse brevemente una de las 3 Seleccione la función
teclas para efectuar una búsqueda PREFERENCIAS BANDA FM y ESC
Pulse la tecla LIST para visualizar El RDS, si está señalado, permite seguir a la escucha de una
la lista de las emisoras captadas misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
localmente (60 como máximo). en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
Para actualizar esta lista, pulse asegurado en todo el país, las emisoras de radio no cubren el 100%
durante más de dos segundos. del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora
durante un trayecto.
259
05 AUDIO/VÍDEO
CD MP3 CD
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD O UNA RECOPILACIÓN MP3
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es Inserte únicamente discos compactos de forma
una norma de compresión audio que permite grabar varias decenas circular. Algunos sistemas antipiratería, en CD
de archivos musicales en un mismo CD. originales o CD copiados por un grabador personal,
pueden generar disfunciones independientes de la
calidad del lector original.
Inserte un CD audio o una recopilación MP3 en el
lector, la reproducción comienza automáticamente.
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la 1
reproducción no se efectúe correctamente. Si ya hay un CD insertado, pulse
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo sucesivamente la tecla SOURCE y
estándar de grabación, con una velocidad lo más lenta posible seleccione CD para escucharlo.
(4x como máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos audio con la extensión Pulse la tecla LIST para visualizar
".mp3" con un índice de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. la lista de las pistas del CD o de los
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, m3u...) no se podrá archivos de la recopilación MP3.
reproducir.
260
FUNCIÓN JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO
1
Inserte un CD o unos archivos MP3 El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por
y pulse la tecla MENÚ. defecto en un álbum de tipo "álbum n°...".
ESC
OK
MENU LIST
MENU LIST
COPIAR UN CD EN JUKEBOX
MENU LIST
Si no se trata de un CD MP3, el Jukebox comprime automáticamente
el CD al formato MP3. La compresión puede durar aproximadamente
20 minutos según la duración del CD. Durante esta fase de
4 Seleccione el CD COMPLETO para compresión, los álbumes ya grabados en el disco duro y los CDs no
copiar la totalidad del CD y pulse el ESC
se pueden escuchar.
botón para validar.
CD COMPLETO
MENU LIST
Un impulso largo en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) inicia la copia del CD.
imposible.
La acción PARAR LA COPIA DEL CD no elimina los archivos ya
CREAR UN ÁLBUM MENU LIST
261
FUNCIÓN JUKEBOX
RENOMBRAR UN ÁLBUM
1 5
Seleccione el álbum que quiere
Pulse la tecla MENÚ. renombrar y pulse el botón para
ESC
MENU
RENOMBRAR
3 7
Seleccione la función JUKEBOX y Gire el botón y seleccione las letras
pulse el botón para validar. ESC
del título del álbum una a una ESC ESC
JUKEBOX
262
FUNCIÓN JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX
1 1
Seleccione OK y pulse el botón para Efectúe presiones sucesivas de la
validar. tecla SOURCE y seleccione
la función JUKEBOX.
ESC
MENU LIST
OK JUKEBOX
2
Pulse la tecla LIST.
Para renombrar las canciones de un álbum, siga el mismo
procedimiento seleccionando las canciones que quiera renombrar.
Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones.
3
archivos.
MENU LIST
MENU LIST
263
Puede conectar un aparato de vídeo (cámara de vídeo, cámara de fotos digital, reproductor DVD...)
MENÚ VÍDEO en las tres tomas audio/vídeo, situadas en la guantera.
MENU LIST
PARÁMETROS VÍDEO
3 7
Pulse el botón para validar ESC
la selección. selección.
MENU LIST
MENU LIST
selección.
MENU LIST
La pantalla vídeo sólo se puede ver con el motor parado.
264
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/RCA NO SUMINISTRADO
Conecte el equipo nómada (reproductor Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde la entrada
MP3…) en las tomas audio (blanca auxiliar.
y roja, de tipo RCA) situadas en la
guantera con un cable audio JACK/RCA.
265
06 TELÉFONO
INSTALAR SU TARJETA SIM
(NO SUMINISTRADA) INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN
1 1
Abra la trampilla apretando con la ESC Capture el código PIN con el teclado.
punta de un lápiz en el botón.
MENU LIST
CÓDIGO PIN
2 2
Instale la tarjeta
SIM en el soporte
e insértela a
ESC
la etapa 1.
MENU LIST
A la hora de introducir su código PIN, marque la casilla
MEMORIZAR PIN para acceder al teléfono sin tener que introducir
este código en la próxima utilización.
Sólo podrá instalar y retirar su tarjeta SIM cuando haya apagado el
WIP Com, contacto quitado.
266
06 TELÉFONO
LLAMAR A ALGUIÉN
MENU LIST
ACEPTAR O RECHAZAR UNA LLAMADA
MARCAR
selección.
MENU LIST
267
LLAMADA DE URGENCIA CONSULTAR LOS SERVICIOS
En caso de urgencia, pulse la tecla Pulse esta tecla para acceder a los
SOS hasta que escuche una señal servicios PEUGEOT*.
sonora y aparezca una pantalla de
VALIDACIÓN/ANULACIÓN (si tarjeta
SIM válida insertada).
Se realiza entonces una llamada a los
servicios de emergencia (112). SOURCE
S
O
S
MODE BAND
Seleccione "Llamada cliente" para
En ciertos países*, esta llamada de cualquier información sobre la marca
PEUGEOT.
DARK TA PT Y ESC
LLAMADA CLIENTE
alerta a los servicios de emergencia
correspondientes en un plazo óptimo.
PEUGEOT ASISTENCIA
268
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE
269
NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3
ÓRDENES VOCALES mostrar audio
VER LA LISTA Y UTILIZARLAS guiado
navegación
ordenador de a bordo
teléfono
1 llamar texto
270
08 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
1 MENU 6
Pulse la tecla MENÚ.
ESC
MENU LIST
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
7
3 Pulse el botón para validar la
Pulse el botón para validar la
ESC
selección.
ESC
MENU LIST
selección.
MENU LIST
4
Gire el botón y seleccione la función
CONFIGURACIÓN PANTALLA. ESC
8
MENU LIST
Ajuste los parámetros uno por uno
CONFIGURACIÓN PANTALLA validándolos pulsando el botón.
Seleccione a continuación la pestaña ESC
selección. OK
MENU LIST
271
09 MENÚS DE LA PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL 3
regular la síntesis vocal
2 ELECCIÓN A
3 elección A1 3
activar/desactivar nombre de calles
3 elección A2
2 ELECCIÓN B... descripción base cartográfica
3
3
borrar los últimos destinos
3
últimos destinos
2
PARAR/REINICIAR EL GUIADO
1
NAVEGACIÓN-GUIADO 2
ETAPAS E ITINERARIOS
2
ELECCIÓN DE UN DESTINO 3
añadir una etapa
3
capturar una dirección 4 capturar una dirección 1
MAPA
4
país: 4 agenda 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA
4
ciudad: 4
últimos destinos 3 orientación vehículo
4
calle: 3 ordenar/suprimir una etapa 3 orientación hacia el norte
4
N°/_: 3 desviar el recorrido 3
visualización 3D
4
lugar actual 3 destino elegido 2
DETALLES DEL MAPA
4
Archivar 2 OPCIONES DE GUIADO 3
administración y seguridad
4
POI 3 definir los criterios de cálculo 4
ayuntamiento, centro ciudad
5
sobre el itinerario 4 el más corto 4
hospitales
5
búsqueda por nombre 4 con peajes 4
hoteles
3
coordenadas GPS 4 en ferry 4
restaurantes
3
agenda 4 info tráfico 4
bodegas
272
4
centros de negocios 2
VISUALIZACIÓN DEL MAPA 2
CONFIGURAR LOS AVISOS DE LOS MENSAJES
4
supermercados, tiendas 3
mapa en pantalla completa 3 leer los mensajes
3
cultura, turismo y espectáculos 3
mapa en ventana 3 ver los nuevos mensajes
4
turismo 2
MOVER EL MAPA 2 ELECCIÓN DE LA EMISORA TMC
4
cultura y museos 3 seguimiento TMC automático
273
3
selección múltiple 2
AGENDA 3
enviar un SMS
álbum corriente 3
gestión de las fichas de la agenda 3
escribir un SMS
3
JUKEBOX 4
añadir una ficha 2
FUNCIÓN TELÉFONO
2
GESTIÓN PLAYLIST 3
transferir las fichas 4 puesta a cero
2
4
cambiar por infrarrojos 3 gestionar el código PIN
5
enviar todas las fichas 4 activar/desactivar
1
TELEMÁTICA
5
enviar una ficha 4 memorizar el código PIN
LLAMAR
2
5
recibir por infrarrojos 4 modificar el código PIN
diario de las llamadas
3
4
cambiar con la tarjeta SIM 3 opciones de las llamadas
marcar
3
enviar todas las fichas hacia la SIM 4 configurar las llamadas
5
agenda
3
5
enviar una ficha hacia la SIM 5 presentación de mi número
buzón de voz
3
5
recibir todas las fichas de la SIM 5 descolgar automáticamente después de x timbres de llamada
servicios
3
5
recibir una ficha de la SIM 4 opciones de los timbres de llamada
centro atención cliente
4
2
MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS) 5 para las llamadas
PEUGEOT assistance
4
3
leer los SMS recibidos 5 para los mensajes cortos de texto (SMS)
mensajes recibidos
4
274
señal sonora mensaje corto de texto
6
MENU Pulse más de 2 segundos la tecla
3
n° de reenvío de llamada 1
VÍDEO MENÚ para acceder al menú
siguiente.
3
borrar la lista de las llamadas 2
ACTIVAR MODO VÍDEO
2
PARÁMETROS VÍDEO
1
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
3
formatos de la pantalla
1
CONFIGURACIÓN 1
DIAGNOSIS RADIOTELÉFONO
3
ajustar la luminosidad
CONFIGURACIÓN PANTALLA 2
POSICIÓN GEOGRÁFICA GPS
2
3 ajustar el color
elegir el color ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
3 2
3
ajustar el contraste
ajustar la luminosidad DESCRIPCIÓN DEL APARATO
3 2
3
ajustar la fecha y la hora 1
DEMOSTRACIÓN DE LA NAVEGACIÓN
3
elegir las unidades 1
DIAGNOSIS VEHÍCULO 1
CONFIGURACIÓN DE LOS SERVICIOS
SONIDOS 2
LISTA DE LAS ALERTAS
2
4
volumen de los otros mensajes
ECUALIZADOR
4
elegir voz femenina/masculina GRAVES
AGUDOS
3
activar/desactivar función auxiliar CORRECCIÓN LOUDNESS
BALANCE DEL - TRA
2
ELECCIÓN DEL IDIOMA BALANCE IZDO - DCHO
CORRECCIÓN AUTO. DEL VOLUMEN
2
DEFINIR LOS PARÁMTEROS VEHÍCULO*
* Los parámetros varían según el vehículo Cada función (Radio, CD, MP3, Jukebox)
(ver capítulo "Pantallas multifunciones"). tiene sus propios reglajes separados.
275
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre su WIP Com y su WIP Sound.
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD). durante un cambio de función (radio, CD). Le aconsejamos que regule las funciones
AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
"Ninguno", regule la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
es reproducido por el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no será
reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no - Verifique el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CDs
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves en 0, sin seleccionar el ambiente.
276
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde están
funcionan (no hay memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La información de tráfico La emisora radio no participa en la red regional de información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) sale señalada. información de tráfico.
No recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función RDS a fin de permitir al sistema
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. verificar si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es un
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en la red PEUGEOT.
de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo a fin de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal: el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el sistema A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Corte el sonido audio durante unos minutos a fin
audio se está calentando" elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección de que el sistema se enfríe.
sale señalado en la térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
pantalla. reproducción del CD.
277
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre su WIP Com.
RESPUESTA SOLUCIÓN
¿Funciona la llamada
No, ya que el reglamento requiere tener una tarjeta SIM para poder Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla de
de urgencia sin tarjeta
realizar una llamada de urgencia. su WIP Com.
SIM?
Mi tarjeta SIM no es El autorradio admite tarjetas SIM de 3,3 V, las antiguas tarjetas SIM 5 V y
reconocida. Consulte su operador de telefonía.
1,8 V no son reconocidas.
Después de haber Su WIP Com utiliza la información de rotación de las ruedas para mejorar
cambiado una rueda, la localización GPS. En caso de cambiar una rueda o de un desinflado Espere a que el sistema haya terminado con el
el sistema pierde su brutal, el sistema vuelve a calcular la localización. Durante unos diez nuevo cálculo.
localización. minutos, este nuevo cálculo puede afectar a la calidad de localización.
278