Manual Rele Orion
Manual Rele Orion
Manual Rele Orion
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SMPR
Relé de protección y Medición SMPR
1. Compruebe que el espacio para la instalación (espacio físico, segregaciones y ambiente) son los adecuados para los aparatos
eléctricos y electrónicos, en particular que:
• Las condiciones del espacio están de acuerdo con la información contenida en el apartado ESPECIFICACIONES.
• Los valores de la unidad (voltajes, frecuencias y otros) y coherentes con las características del sistema eléctrico.
2. Asegúrese de que los requerimientos Legales y Estándar sean seguidos durante la instalación, servicio y mantenimiento, con
el fin de realizar instalaciones acordes a la buena técnica y a la seguridad laboral.
La unidad debe ser usada EXCLUSIVAMENTE para los propósitos descritos en el Capitulo INFORMACIÓN GENERAL
No realice ninguna instalación u operaciones de mantenimiento que requieran el desmontaje y la remoción de la unidad desde
el panel en el cual se encuentra montado, cuando la unidad esta energizada: asegúrese de que ha sido desconectada.
Ponga ATENCION particularmente a las partes indicadas por este símbolo: están activas.
Indica PELIGRO, una situación u operación que requiere MAXIMA ATENCION: cualquier acción que no cumpla con lo que ha sido
indicado podría provocar muy severos daños a objetos o a las personas.
Indica INFORMACION o COMENTARIOS que deben ser leídos con particular atención.
1.2 APLICACIONES
• Protección del primario o secundario para sistemas de generación y distribución.
• Protección de anillos o líneas radiales en Media Tensión y Baja Tensión.
• Protección de transformadores, líneas aéreas, cables, motores y generadores.
Información
La siguiente información concierne al uso de Valores de ajuste y de los Setpoints.
PROTECCION DE SOBRECORRIENTE
SMPR continuamente chequea las corrientes de las 3 fases y la corriente de tierra en la línea a través de los TC y activa una
alarma y/o el interruptor de circuito cuando un valor excede el nivel programado (llamado Nivel de Ajuste):
1. posibilidad de programar por separado el tiempo y la sobrecorriente instantánea;
2. manejo separado de los setpoints de sobrecorriente de fase y de tierra;
3. retardo de intervención de sobrecorriente de tierra y de fase de acuerdo a la curva tiempo -corriente y de la entidad de
corriente.
4. protecciones de baja corriente de fase, desbalance de corriente y corriente de secuencia negativa
5. retardo de intervención de sobrecorriente de fase de secuencia negativa de acuerdo a la curva tiempo -corriente y de la
entidad de corriente.
Por cada forma de curva, 200 curvas diferentes pueden ser usadas para obtener diferentes retardos de tiempo en función del
Multiplicador de Tiempo desde 0.1 a 20.
OBSERVACION: cuando seleccione la curva para el interruptor de circuito, asegúrese de que la corriente máxima para
el SMPR no exceda los 100 A por más de 1 segundo ⇒ la combinación errónea de tiempo podría dañar la unidad y, en
consecuencia, provocar la pérdida de la protección.
____________________________
1 Demanda de corriente = corriente media calculada sobre un período de integración se especifica (programable)
2 Demanda de potencia = potencia media calculada sobre un período de integración se especifica (programable)
Cuando la función de BLOQUEO está habilitada, la salida AUX2 debe ser usada (junto con otra salida como por
ejemplo, Disparo) como contacto de salida para cualquier
cualquie función de protección que deba activar el bloqueo después
de su intervención.
VOLTAJE AUXILIAR
APERTURA CERRAR
LINEA
CORRIENTE
INTERRUPTOR
BOBINA DE
CERRADO VOLTAJE
BOBINA DE
DISPARO VOLTAJE AUXILIAR
ESTADO INTERRUPTOR
*COMANDO DE BLOQUEO
REMOTO BARRA A TIERRA
ALIMENTACION
LINEA
RELE SMPR
INTERRUPTOR 1
RELE SMPR
CARGA CARGA
Fig. 1.2 - SELECTIVIDAD LOGICA – Bloqueo salida/Bloqueo de entrada digital de disparo – Diagrama de cableado
NOTA: El tiempo de retardo del relé previo ANSI 50 no puede ser instantáneo, porque debe ser mayor que 1 ciclo de alimentación interna de
análisis del relé (20 ms) + tiempo de detección de Entrada Digital (50 ms); entonces el mínimo tiempo de retardo para el relé previo es de 70
ms.
1.6 COMUNICACION
• Comunicación remota usando un PC o un PLC a través de dos puertos RS485 o un puerto RS232
• Ajuste de las características y protecciones del relé a distancia o de forma local
• Falla y grabador de eventos para análisis estadísticos
• Programa auto-explicativo que no requiere programación adicional
• Apertura o cerrado remoto de interruptor
MARCO
ABS Auto-extinguible con frontal en policarbonato (IP54). MONTAJE
El relé debe ser unido a la estructura de fijación por pernos con
TAMAÑO tueras.
144 x 144 x 141 mm (→ Fig. 2.1 – SMPR dimensiones totales)
CORTE DEL PANEL FRONTAL
PESO 137 x 137 mm
1.5 Kg
APLICABILIDAD
ENTRADAS DE TC DE FASE Y DE TIERRA Sistema: trifásico estrella o delta;
Fuente del TC: TC : 5 a 5000A. Frecuencia: 50 y 60 Hz;
Corriente nominal del secundario: TC: 1 A o 5 A (especificado con Corriente: máx. 5000 A;
la orden) Voltaje: máx. 69 kV
Muestreo: RMS verdadero a 16 muestras
por ciclo. ENTRADA DE VOLTAJE
Ancho de banda: 0÷100 Hz Entrada de TV: Secundario: 55÷254 Vac, Pasos: 1 V;
Carga del TC: 0.25 VA por fase a corriente Primario (Un): 0.10÷69 kV, Pasos: 0.01/0.1 kV.
nominal del secundario. Carga del TV: 1 VA máx.
Continuidad: 10 A Max. Continuidad: 254 Vac fase-neutro.
Capacidad de corriente dieléctrica: 1s a 100 A
El secundario del TC dese ser especificado al momento de realizar la orden (1A o 5A).
El significado del código de orden es el siguiente:
SMPR - X X X
PROTECCION
1: + 27 +32 +37 + 46 + 47 + 51/50 +
51/50 N/G+59 +68 +81+ 86
X: Futura versión
TC SECUNDARIO DE FASE
1: 1 Amper - TC
5: 5 Amper - TC
TC SECUNDARIO DE TIERRA
1: 1 Amper - TC
5: 5 Amper - TC
2.1 IDENTIFICACION
En la placa en la parte posterior del SMPR usted podrá encontrar la siguiente información:
2.2 DESEMBALAJE
Apenas lo reciba, inspeccione la unidad e informe a ORION ITALIA en caso de cualquier daño.
Si es devuelto, deberá usarse el empaque y embalaje original.
2.3 MONTAJE
1. Instale el relé en un lugar donde la humedad y la temperatura sean aquellas para el cual fue diseñado [-> § 1.7 –
“Especificaciones”] y lejos de conductores de alta corriente y fuentes de fuertes campos magnéticos
2. Coloque el relé dentro del panel de modo que el teclado sea de fácil acceso y la pantalla sea visible.
3. Realice un corte en la tapa del panel de 137 x 137 mm [-> Fig. 2.1] y fije el relé usando los elementos de fijación entregados
con el relé.
Antes de continuar con la instalación de la unidad, es necesario leer y entender las indicaciones entregadas por el
fabricante.
Todas las operaciones de instalación deben realizarse por personal calificado y con el conocimiento
adecuado del funcionamiento de la unidad y del contenido de este manual.
Las conexiones eléctricas están hechas por bloques de terminales en la parte posterior de la unidad.
• En la Fig. 2.3 los contactos del relé son representados en condición de que no existe alimentación.
• Generalmente, el interruptor de contacto AUX 52a está conectado en serie al contacto de DISPARO de SMPR para cortar la
corriente en la bobina. Para bobinas de disparo de alta absorción, un relé auxiliar es necesario.
• El contacto de servicio es a prueba de fallos: reacciona en caso de caída de la alimentación o de falla interna en la unidad. El
contacto es N.C.. Conecte el relé de SERVICIO a un sistema de alarma externa. Para configurar el relé AUX3 como un relé de
servicio: "Setpoint Pág. 2 - FUERA DE SERVICIO EN AUX3".
Las entradas digitales deben ser conectadas solamente a circuitos de contactos secos (aislados) para evitar daños al
SMPR.
No se deberá aplicar voltaje externo a los terminales correspondientes ya que están energizados internamente desde
el SMPR y opto-acoplado a la circuitería del sensor.
Las salidas digitales deben estar aislados entre ellos para la correcta operación. La impedancia máxima de entrada
para estas salidas digitales es de 2 kΩ.
LINEA
SECUNDARIO DE TC DE 1A o 5A
CORRIENTE CORRIENTE
DISPARO
CORRIENTE
AUX 1
AUX 2
AUX 3
PLC/COMPUTADOR VOLTAJE
RS-486
TIERRA SEG.
CONEXION A TIERRA
Observe que la polaridad sea la correcta cuando conecte los TCs al relé. El terminal marcado del secundario del TC (usualmente
con la marca S1 en el), debe ser conectado al relé en el terminal marcado con Ia, Ib o Ic. Cada TC debe tener la misma
orientación y los puntos identificando las direcciones magnéticas deben ser conectados como se muestra en la Fig. 2.3.
2.9 COMUNICACIONES
Gracias al puerto serial, un PC o PLC puede realizar el monitoreo y controlar el relé SMPR.
Para aumentar el número de relés en un canal a mas de 32, póngase en contacto con ORION ITALIA.
A PC
Ultimo Dispositivo
No se requieren ajustes internos ni externos para el uso de cualquiera de los voltajes incluidos en los dos intervalos
indicados.
Para protección externa, el SMPR no tiene fusibles internos.
• Terminal de tierra de seguridad para el chasis y las partes internas metálicas......................................................................... ..31
• Terminal a tierra para componentes de supresión de sobretensión (conectado a tierra por filtro a tierra separado)......33
Para un funcionamiento confiable, ambas tierras deben estar directamente unidas a las barras de conexión a tierra del tablero.
No conecte la conexión a tierra a la parte metálica del conmutador porque la baja impedancia a tierra no puede ser
garantizada.
Desconecte los terminales de comunicación y el filtro a tierra durante la prueba de medición de fortaleza del
dieléctrico (alta potencia)o se pueden producir daños a los dispositivos internos de protección de supresión.
Si la prueba de alta potencia es realizada en un relé instalado para verificación de aislamiento, todos los terminales deben ser
conectados juntos, con la excepción de:
Pulse el botón PROG en lugar de: INGRESAR CODIGO DE ACCESO XXX + � botón STORE
El modo de operación de los botones PAGE, LINE, VALUE y STORE esta descrito en detalle solo en la descripción de la primera
PAGINA del menú Setpoints. Dado que el modo es el mismo para navegar en las otras páginas, el uso de estos botones,
comenzando desde la segunda PAGINA (PAGE) del menú, no se repetirán.
El siguiente resumen tiene por intención ser una GUIA RAPIDA DE NAVEGACION:
PAGE: estos dos botones permiten ir desde una página a la siguiente [▲ ] o a la anterior [▼ ].
LINE: esta tecla permite ir de una línea a la siguiente dentro de la misma página. En la última línea de la pagina, permite ir a
la página siguiente.
VALUE: estos dos botones permiten la de rangos de valores, disminuyendo [▼ ] o aumentando [▲ ], o seleccionar dos o
más opciones [por ejemplo NO y YES (SI)].
STORE: esta tecla permite almacenar los datos e ingresar el código de acceso.
Cualquier modificación no confirmada por la tecla STORE (almacenar), será ignorada.
Cerca de cada línea, en el lado derecho de la pantalla, “RANGO:” (RANGO) será mostrado y seguido por dígitos u opciones
separados por los siguiente símbolos:
Símbolo Significado
; Puede seleccionar solo entre los elementos de la lista que están listados claramente y separados por "punto y
coma".
÷ Puede seleccionar entre los valores incluidos en los limites indicados.
POR EJEMPLO:
RANGO: 2; 3; 6 puede seleccionar solo uno de los tres dígitos: 2, o 3, o 6.
RANGO: 2 ÷ 6 puede seleccionar 2, o 3, o 4, o 5, o 6.
las paginas de SETPOINT (excepto en la página 1), el valor indicado en este manual
en el 2do valor de referencia de la pantalla, ha sido almacenado por el fabricante del relé.
SETPOINTS
(SETPOINTS)
⇒ Permite programar el relé mediante el establecimiento de parámetros y de los valores de las variables eléctricas.
VALORES DE AJUSTE
(VALORES DE AJUSTE)
⇒ Este menú permite mostrar o limpiar algunos de los parámetros monitoreados o calculados por el relé.
Antes de leer el mapa, estudie cuidadosamente la información en los párrafos anteriores 3.1; 3.2; 3.3; 3.4; 3.5
y 3.6.
SETPOINT
SETPOINTS PAGINA 1
ACCESO A SETPOINTS
ACCESO A PUNTOS DE
REFERENCIA HABILITADO
LINE
CUIDADO con la
posición de los dígitos!
RELE DE PROTECCION Y RESUMEN DE MEDICIONES
LINE
RELE SMPR:
SMPR – FIRMWARE
LINE
FIN DE LA PAGINA
SETPOINTS
(*) Si se ha seleccionado YES, al presionar la tecla ALMACENAR (STORE), todas las nueve teclas del panel
frontal, modifican sus funciones y permiten ingresar dígitos del 1 al 9, de acuerdo a lo representado en el
diagrama correspondiente.
INGRESE CODIGO Ingrese el código de acceso de TRES DIGITOS usando los dígitos del 1 al 9
CODIGO: 1 1 1 [→ § 3.8 - ]. Código del fabricante: 111.
ACCESO A SETPOINTS Indica que los valores de Setpoints pueden ser modificados (CODIGO DE
HABILITADO ACCESO ingresado esta correcto)
ACCESO A SETPOINTS Indica que los valores de Setpoints no pueden ser modificados (código
SOLO LECTURA ingresado no es correcto)
INGRESE NUEVO CODIGO Ingrese el código de TRES DIGITOS usando los dígitos del 1 al 9
DE ACCESO: X X X [→ § 3.8 - ]. Código del fabricante: 111.
NUEVO CODIGO DE ACCESO Indica que el nuevo código de acceso ha sido almacenado.
ALMACENADO = X X X
En las siguientes paginas, los relés de salidas deben ser seleccionados para cada función de protección. Siga el siguiente
procedimiento para la selección:
(Para una explicación de los propósitos, una referencia es hecha para la función: SOBRECORRIENTE DE FASE DE).
RELE DE SOBRECORRIENTE Los 4 símbolos "– – – –" son mostrados y con las teclas VALUE ��VALUE �:
DE FASE PROGRAMADO: – – – – el 1er símbolo puede ser cambiado en T = TRIP (DISPARO)
el 2do símbolo puede ser cambiado en 1 = AUX1
el 3er símbolo puede ser cambiado en 2 = AUX2
el 4to símbolo puede ser cambiado en 3 = AUX3
PROCEDIMIENTO
1. Tan pronto como la selección de salidas es requerida, el primer símbolo disponible comienza a parpadear.
RELE DE SOBRECORRIENTE El primer cursor parpadea ⇒ Presione VALUE �y� T será mostrado. Presione STORE + ACCESS
DE FASE PROGRAMADO: * – – – CODE (de ser requerido) ⇒ T es confirmado y T parpadeara.
RELE DE SOBRECORRIENTE Presione LINE para pasar al tercer cursor que comenzara a parpadear: Presione VALUE �y
� 2 se
DE FASE PROGRAMADO: T – * – mostrara. Presione STORE + CODIGO DE ACCESO (de ser requerido) ⇒ 2 es confirmado y T
parpadeara.
RELE DE SOBRECORRIENTE Presione LINE tres veces ⇒ el cuarto cursor comenzara a parpadear.
DE FASE PROGRAMADO: T – 2 *
RELE DE SOBRECORRIENTE Presione LINE: la selección: T – 2 – ha sido completada y continuara a la siguiente línea del Punto
DE FASE PROGRAMADO: T – 2 – de Referencia activo.
SETPOINT PAG. 2 Esta página permite ingresar los valores de los parámetros para el sistema en el cual
PREPARACION DEL SISTEMA SMPR operara.
RELE OPERACIONES RANGO:... Cualquier combinación de relés de DISPARO (T) AUX1, AUX2 y AUX3
MECANICAS: – – – – Seleccione los relés a ser activados cuando se alcance el numero de máximo de
operaciones mecánicas programadas en la próxima línea.
AMPER ACUMULADO RANGO:... Cualquier combinación de relés de DISPARO (T) AUX1, AUX2 y AUX3
DEL RELE: – – – – Permite seleccionar los kA acumulados en las salidas de señalización programados en
NIVEL DE AMPERAJE ACUMULADO (ACCUMULATED AMP LEVEL) cuando hayan sido
alcanzadas.
Los kA acumulados son medidos por cada una de las tres fases y su resultado de la
sumatoria de los valores de corriente interrumpidos por el interruptor de circuito
(información de pre-disparo) en cada comando de disparo.
Con el desconector la corriente de cada apertura es el valor de corriente del desconector.
Para deshabilitar la función ⇒ seleccione: "– – – –".
RELE DE SOBRECORRIENTE RANGO:... Cualquier combinación de relés de DISPARO (T) AUX1, AUX2 y AUX3
DE FASE MEDIDA: T – – – Seleccione las salidas a ser activadas por la protección de sobrecorriente de fase (ANSI
51). Para deshabilitar la función ⇒ seleccione "– – – –".
CURVA DE SOBRECORRIENTE DE FASE RANGO.........................TIEMPO DEFINITIVO, ANSI MOD INV, ANSI NORMAL INV;
ANSI MOD INV ANSI MUY INV, ANSI EXTREM INV, IAC TIEMPO CORTO, IAC INVERSA, IAC MUY
Si cualquier RELE DE SOBRECORRIENTE DE FASE INV, IAC EXTREM INV, IEC TIEMPO CORTO, IEC-A NORMAL INV, IEC-B MUY INV,
ES SELECCIONADO IEC-C EXTREM INV
Ingrese forma de curva de sobrecorriente de fase requerida.
RELE DE SOBRECORRIENTE Seleccione las salidas a ser activadas por la protección de sobrecorriente instantánea de
INSTANTANEA DE FASE: T– – – fase (ANSI 50).
Si TIPO INTERRUPTOR = INTERRUPTOR DE CIRCUITO
OBSERVACION: El procedimiento para esta selección esta descrito en la página 4.2
RELE DE ALARMA DE RANGO:... Cualquier combinación de relés de DISPARO (T) AUX1, AUX2 y AUX3
SOBRECORRIENTE DE FASE: – – – – Seleccione las salidas a ser activadas por la alarma de sobrecorriente de fase.
OBSERVACION: El procedimiento para esta selección esta descrito en la página 4.2
RELES DESBALANCE RANGO:... Cualquier combinación de relés de DISPARO (T) AUX1, AUX2 y AUX3
AMPS: ------ Seleccione la salida a ser activada por la protección de desbalance de corriente de fase.
OBSERVACION: El procedimiento para esta selección esta descrito en la página 4.2
RELES DE BAJA RANGO:... Cualquier combinación de relés de DISPARO (T) AUX1, AUX2 y AUX3
CORRIENTE DE FASE: ------ Seleccione la salida a ser activada por la protección de baja corriente de fase.
OBSERVACION: El procedimiento para esta selección esta descrito en la página 4.2
RELES SOBRECORRIENTE RANGO:... Cualquier combinación de relés de DISPARO (T) AUX1, AUX2 y AUX3
SECUENCIA NEG PROG: ---- Seleccione las salidas a ser activadas por la protección de sobrecorriente de secuencia
negativa programada. (ANSI 46).
Para deshabilitar la función ⇒seleccione "– – – –".
CURVA DE SEC NEG RANGO: ....................................... DEFINITE TIME; ANSI MOD INV; ANSI NORMAL INV;
ANSI MOD INV ANSI VERY INV; ANSI EXTREM INV; IAC SHORT TIME;
Si cualquier RELE SOBRECORRIENTE IAC INVERSE; IAC VERY INV; IAC EXTREM INV; IEC SHORT TIME;
SEC NEG PROG es seleccionado IEC-A NORMAL INV; IEC-B VERY INV; IEC-C EXTREM INV
Ingrese forma de curva requerida para la protección de sobrecorriente de secuencia
negativa.
_________________________________________________________________________________
4.4 Setpoints pagina 4: PROTECCIONES A TIERRA
SETPOINTS PAG. 4 Esta página permite programar las protecciones de corriente de tierra.
PROTECCIONES DE TIERRA
RELE DE SOBRECORRIENTE DE RANGO:... Cualquier combinación de relés de DISPARO (T) AUX1, AUX2 y AUX3
TIERRA PROG: T – – – Seleccione las salidas a ser activadas por la protección de sobrecorriente de tierra
medida (ANSI 51N/G).
• Si "– – – –" es seleccionado, las siguientes dos líneas mostradas al presionar LINE son
RELE DE SOBRECORRIENTE INSTANTANEA DE TIERRA (GROUND INST. O/C RELAY) y
RELE DE ALARMA DE SOBRECORRIENTE DE TIERRA ( GROUND O/C ALARM RELAY).
CURVA DE SOBRECORRIENTE DE TIERRA RANGO:........................... TIEMPO DEFINITIVO; ANSI MOD INV; ANSI NORMAL
ANSI MOD INV INV; ANSI MUY INV; ANSI EXTREM INV; IAC TIEMPO CORTO; IAC INVERSA; IAC
Si cualquier RELE DE SOBRECORRIENTE DE TIERRA PROG MUY INV; IAC EXTREM INV; IEC TIEMPO CORTO; IEC-A NORMAL INV; IEC-B
es seleccionado MUY INV; IEC-C EXTREM INV
Ingrese la forma de curva de protección de sobrecorriente requerida:
• Si TIEMPO DEFINITIVO (DEFINITE TIME) es seleccionada, la siguiente línea se
mostrara al presionar el botón LINE:
RETARDO DE SOBRECORRIENTE DE TIERRA PROG (GROUND TIMED O/C DELAY) .
RELE DE SOBRECORRIENTE Seleccione las salidas a ser activadas por la protección de sobrecorriente instantánea
INSTANTANEA DE TIERRA: T – – – (ANSI 51N). Seleccione "– – – –" para deshabilitar la protección.
Si TIPO INTERRUPTOR = INTERRUPTOR DE CIRCUITO OBSERVACION: El procedimiento para la selección esta descrita en la página 4.2
RELE BAJO VOLTAJE 1: RANGO:... Cualquier combinación de relés de DISPARO (T) AUX1, AUX2 y AUX3
------ Seleccione las salidas a ser activadas por la protección de BAJO VOLTAJE 1.
Seleccione al menos uno de DISPARO, AUX1, AUX2, AUX3 para habilitar la protección de
BAJO VOLTAJE.
RELES DE INVERSION RANGO:............ Cualquier combinación de relés de DISPARO (T) AUX1 ÷ AUX3
DE FASE: ------ Seleccione las salidas a ser activadas por la protección de INVERSION DE FASE.
Seleccione al menos uno de entre DISPARO, AUX1, AUX2, AUX3 para habilitar la
protección de INVERSION DE FASE..
SETPOINT PAG. 6 Esta página le permite configurar las protecciones de baja frecuencia y sobrefrecuencia.
FRECUENCIA
___________________________________________________________________________________
4.7 Setpoints pagina 7: PROTECCION DE POTENCIA
RELES DE POTENCIA RANGO:............ Cualquier combinación de relé de DISPARO (T) AUX1 ÷ AUX3
INVERSA: ------ Seleccione las salidas a ser activadas por la protección de Potencia Inversa (kW negativo)
Seleccione al menos uno de entre DISPARO, AUX1, AUX2, AUX3 para habilitar la
protección de POTENCIA INVERSA.
RELES DE POTENCIA RANGO:............ Cualquier combinación de relé de DISPARO (T) AUX1 ÷ AUX3
EN ADELANTO: ------ Seleccione las salidas a ser activadas por la protección de Potencia en Adelanto (kW
positivo).
Seleccione al menos uno de entre DISPARO, AUX1, AUX2, AUX3 para habilitar la
protección de POTENCIA EN ADELANTO.
RELES DE DEMANDA RANGO:............ Cualquier combinación de relé de DISPARO (T) AUX1 ÷ AUX3
AMPS: ------ Seleccione las salidas a ser activadas por la protección de Demanda Amps..
Seleccione al menos uno de entre DISPARO, AUX1, AUX2, AUX3 para habilitar la
protección de DEMANDA AMPS.
OBSERVACION: El procedimiento para la selección esta descrita en la página 4.2
RELES DE DEMANDA RANGO:............ Cualquier combinación de relé de DISPARO (T) AUX1 ÷ AUX3
KVAR: ------ Seleccione las salidas a ser activadas por la protección de DEMANDA KVAR.
Seleccione al menos uno de entre DISPARO, AUX1, AUX2, AUX3 para habilitar la
protección de DEMANDA KVAR.
OBSERVACION: El procedimiento para la selección esta descrita en la página 4.2
_____________________________________________________________________________________
4.8 Setpoints pagina 8: NO DISPONIBLE
SETPOINT PAG. 8 Esta página no está disponible para esta versión de SMPR. Presione LINE o ▲PAGE, para
NO DISPONIBLE pasar a la siguiente pagina.
_____________________________________________________________________________________
4.9 Setpoints pagina 9: NO DISPONIBLE
SETPOINT PAG. 9 Esta página no está disponible para esta versión de SMPR. Presione LINE o ▲PAGE, para
NO DISPONIBLE pasar a la siguiente pagina.
_____________________________________________________________________________________
4.10 Setpoints pagina 10: SALIDAS DE RELES
SETPOINT PAG. 10 Esta página le permite configurar las características de los contactos de salidas de relés.
SALIDAS DE RELES
_____________________________________________________________________________________
4.12 Setpoints pagina 12: GRABADOR DE EVENTOS
SETPOINT PAG. 12 Esta página le permite habilitar/deshabilitar la grabación de los eventos hasta un
GRABADOR DE EVENTOS máximo de 10, de acuerdo al modo FIFO (Primero en entrar, Primero en salir). Una vez
que los 10 eventos sean almacenados, el evento más antiguo se borrara cuando el más
reciente ocurra.
SETPOINT PAG. 14 Esta página permite programar las características para las comunicaciones entre el
COMUNICACIONES SMPR y otros dispositivos.
____________________________________________________________________________________
4.15 Setpoints pagina 15: MODO CALIBRACION
SETPOINT PAG. 15 Esta página permite probar la operación de las entradas y salidas del relé.
MODO CALIBRACION
VALORES DE AJUSTE 1 Esta página incluye los VALORES DE AJUSTE de las corrientes de fase y a tierra del
DATOS DE CORRIENTE sistema.
CORRIENTE PROMEDIO Indica el promedio de corriente calculado como Iavg = (|Ia| + |Ib| + |Ic|)/3.
0.00 Amp
A: 0.00 B: 0.00 Indica el porcentaje de desbalance de las corriente Ia, Ib, Ic . Cada valor es calculado al
C: 0.00 Amp A % DESBAL. dividir la desviación de su valor promedio por el valor promedio.
____________________________________________________________________________________
5.2 Valores de ajuste 2:VOLTAJE/FRECUENCIA
ACTUAL VALUES 2 Esta página entrega los valores de voltaje y frecuencia del sistema trifásico que esta
VOLTAJE/FRECUENCIA siendo monitoreado por el relé SMPR.
AB: 0.0 BC: 0.0 Muestra el valor RMS de los voltajes de línea.
CA: 0.0 Volts
AN: 0.0 BN: 0.0 Muestra el valor RMS de los voltajes de fase.
CN: 0.0 V
Si CONEXION TV en Setpoint Pág. 2 = ESTRELLA
VOLTAJE PROMEDIO Muestra el promedio de los tres voltajes de línea RMS Vavg=(|VAB| + |VBC| +|VCA|/3.
0.0 V
ACTUAL VALUES 3 Esta página la información de potencia real, reactiva, aparente y factor de potencia del
POTENCIA sistema.
POTENCIA REAL Muestra la potencia real trifásica RMS. SMPR le informa acerca de la dirección del flujo
+0 KW de la potencia real de acuerdo a lo siguiente:
+ �ADELANTO
- �INVERSO
POTENCIA REACTIVA Muestra la potencia reactiva trifásica RMS. . SMPR le informa acerca de la dirección del
+0 KVAR flujo de la potencia real de acuerdo a lo siguiente:
+ �ATRASO
- �ADELANTO
____________________________________________________________________________________
5.4 Valores de ajuste 4: ENERGIA
ACTUAL VALUES 4 Esta página muestra la información de la energía activa y energía reactiva.
ENERGIA
ENERGIA ACTIVA POSITIVA Muestra la energía activa positiva en kWh comenzando desde la última vez
0 kWh que se borraron los datos de energía.
ENERGIA ACTIVA NEGATIVA Muestra la energía activa negativa en kWh comenzando desde la última vez
0 KWh que se borraron los datos de energía.
ENERGIA REACTIVA POSITIVA Muestra la energía reactiva positiva en kVAR comenzando desde la
0 kVARh ultima vez que se borraron los datos de energía.
BORRAR TODOS LOS VALORES Permite borrar los datos almacenados de energía. Después de haber seleccionado SI
DE ENERGIA? NO (YES) con la tecla ▲ VALUE, presione STORE para e ingrese el código de acceso de ser
requerido.
_____________________________________________________________________________________
5.5 Valores de ajuste 5: DEMANDA
ACTUAL VALUE 5 Esta página muestra la demanda medida y la máxima demanda medida para la
DEMANDA corriente, potencia activa y potencia reactiva.
ULTIMA DEMANDA AMPS Indica la demanda de corriente de fase (en Amperes) sobre el intervalo de tiempo mas
0A reciente.
� Setpoint pág. 2: "PREPARACION DEL SISTEMA" – PERIODO DEMANDA AMPS para
definir el tiempo de integración de la corriente.
� Pagina de setpoints para configurar una Entrada Digital para el comienzo
del tiempo de integración.
ULTIMA DEMANDA KW Indica la demanda de potencia activa (en kW) sobre el intervalo de tiempo más reciente.
0 KW � Setpoint pág. 2: "PREPARACION DEL SISTEMA" – PERIODO DEMANDA POTENCIA para
definir el tiempo de integración de la potencia.
� Pagina de setpoints para configurar una Entrada Digital para el comienzo
del tiempo de integración.
ULTIMA DEMANDA KVAR Indica la demanda de potencia reactiva (en kVAR) sobre el intervalo de tiempo mas
0 KVAR reciente.
� Setpoint pág. 2: "PREPARACION DEL SISTEMA" – PERIODO DEMANDA POTENCIA para
definir el tiempo de integración de la potencia.
� Pagina de setpoints para configurar una Entrada Digital para el comienzo
del tiempo de integración.
DEMANDA MAXIMA CORRIENTE Muestra la demanda de corriente máxima desde la última vez que se borraron los datos
0A de demanda.
[� BORRAR VALORES MAXIMOS DE DEMANDA]
Presione STORE para mostrar la fecha y hora de la demanda máxima.
STORE ...................................................................................... Mar 9, 2000
22:01:00.0
DEMANDA MAXIMA KW Muestra la demanda de kW máxima desde la última vez que se borraron los datos
0A de demanda.
[� BORRAR VALORES MAXIMOS DE DEMANDA]
Presione STORE para mostrar la fecha y hora de la demanda máxima.
STORE ...................................................................................... Mar 9, 2000
22:01:00.0
DEMANDA MAXIMA KVAR Muestra la demanda de kVAR máxima desde la última vez que se borraron los datos
0A de demanda.
[� BORRAR VALORES MAXIMOS DE DEMANDA]
Presione STORE para mostrar la fecha y hora de la demanda máxima.
STORE ...................................................................................... Mar 9, 2000
22:01:00.0
BORRAR VALORES MAXIMOS Le permite borrar todos los datos de demanda máxima.
DE DEMANDA? NO
ACTUAL VALUES 6 Esta página le muestra el estado de Entradas Digitales, de salidas, del Interruptor o
ESTADO DE SMPR Desconector y del estado de la función lógica de BLOQUEO .
____________________________________________________________________________________
5.7 VALORES DE AJUSTE 7: INFORMACION DE ULTIMO DISPARO
VALORES DE AJUSTE 7 Esta página incluye valores de variables eléctricas al momento del último disparo del
INFORMACION DE ULTIMO DISPARO SMPR; estas variables pueden ser mostradas inmediatamente después del disparo.
Por ejemplo:
Después del disparo de sobrecorriente, las corrientes de fase pueden ser mostradas para
chequear la(s) fase(s) que causo el problema.
La información es almacenada incluso en caso de que no exista alimentación de control
en el relé.
CAUSA DEL ULTIMO DISPARO Indica la causa del último disparo. Si se muestra "SIN INFORMACION DE DISPARO",
SIN INFORMACION DE DISPARO entonces ningún disparo ha ocurrido.
A: 0.00 B: 0.00 Muestra los valores de las corrientes de fase cuando ocurrió el disparo.
C: 0.00 Amp
AB: 00.0 BC: 00.0 Muestra los voltajes de línea cuando ocurrió el disparo.
CA: 00.0 V
VALORES DE AJUSTE 8 Muestra los eventos. En caso de no tener alimentación, la causa, las variables eléctricas
EVENTOS relacionadas con cada evento y el momento de la falla (futura opción) no se perderá.
LINE ⇒Cada vez que presione LINE, los siguientes mensajes aparecerán paso a paso:
A: 0.00 B: 0.00 Muestra la corriente RMS de fase relacionada al evento previamente indicado.
C: 0.00 Amp
CORRIENTE A TIERRA Muestra la corriente RMS a tierra relacionada con el evento previamente indicado.
0.00 Amp
AB: 00.0 BC: 00.0 Muestra el voltaje de línea RMS relacionado con el evento previamente indicado.
CA: 00.0 V
FACTOR DE POTENCIA Muestra el factor de potencia relacionado con el evento previamente indicado.
0.00 LEAD
________________________________________________________________________________
5.9 VALORES DE AJUSTE 9: INFORMACION DE MANTENIMIENTO
CONTADOR DE DISPAROS Indica el numero de disparos causados por la intervención de las protecciones.
0
CORRIENTE ACUMULADA Indica los kA acumulados en la fase A durante los disparos por el SMPR.
FASE A 0 KA La medición total resultante de la suma de los valores detectados cuando el disparo a
ocurrido al valor total previo, entrega una indicación acerca del uso del dispositivo de
apertura.
CORRIENTE ACUMULADA Indica los kA acumulados en la fase C durante los disparos por el SMPR..
FASE C 0 KA La medición total resultante de la suma de los valores detectados cuando el disparo a
ocurrido al valor total previo, entrega una indicación acerca del uso del dispositivo de
apertura.
DISPAROS DE SOBRECORRIENTE DE FASE Cuenta las veces que el interruptor de circuito o desconector controlado por SMPR ha
sido
0 disparado debido a intervención de la protección de sobrecorriente de fase.
DISPAROS DE SOBRECORRIENTE DE TIERRA Cuenta las veces que el interruptor de circuito o desconector controlado por el SMPR ha
0 sido disparado debido a la intervención de la protección de sobrecorriente de tierra.
DISPAROS DE VOLTAJE Cuenta las veces que el interruptor de circuito o desconector controlado por SMPR ha
sido
0 disparado debido a intervención de la protección de voltaje.
DISPAROS DE FRECUENCIA Cuenta las veces que el interruptor de circuito o desconector controlado por el SMPR ha
0 sido disparado debido a la intervención de la protección de frecuencia.
Cuando se enciende el SMPR o 5 minutos después de la última operación llevada a cabo en el teclado frontal, el relé
cíclicamente muestra la siguiente información:
ORION ITALIA
RELE SMPR
CAUSA DEL ULTIMO DISPARO Indica la causa del último disparo del SMPR.
XXXXXXXXXXXXXXXX
Si cualquier falla ha causado la intervención del DISPARO del relé y consecuentemente el dispositivo se ha apagado
debido a perdida de voltaje, cuando la alimentación sea restituida, el relé se activara y hará los siguientes parpadeos
con LEDs: led de DISPARO.
Esta indicación no señala que el contacto DISPARO esta activo, pero indica que el dispositivo se apago debido a una
falla.
Presione RESET para detener la señalización.
SMPR está equipado con un Grabador de Eventos en el cual la siguiente información es almacenada:
Todos los eventos hasta un máximo de 10, serán almacenados en una memoria operada en modo FIFO (Primero en
entrar, Primero en salir). Una vez que los 10 eventos sean almacenados, el evento más antiguo será reemplazado
por el evento más reciente.
Cada evento esta caracterizado por la línea de valores de parámetros cuando el evento está ocurriendo. Los
parámetros almacenados son los siguientes:
La pantalla está encendida 1. Revise que el voltaje de alimentación sea el mismo que el Diagrama de cableado
pero no muestra ningún indicado en la placa (en la parte posterior del relé).
mensaje.
La corriente de fase no es 1. Revise que la lectura de corriente este habilitada. Valores de ajuste 1
mostrada. 2. Revise el cableado del TC de fase. Diagrama de cableado
Entrega incorrecta de datos 1. Mida la entrada de corriente en los terminales del SMPR
en la lectura de la corriente usando un amperímetro de tenaza.
de fase. 2. Revise que la corriente del primario del TC haya sido Setpoints página 2
correctamente ingresada y almacenada en Setpoints pagina
2.
La corriente a tierra no es 1. Revise que la pagina de VALORES DE AJUSTE que esta Valores de ajuste 1
mostrada. activa sea la correcta.
2. Revise que la corriente del primario del TC a tierra ha sido Setpoints página 2
ingresada correctamente, SECUENCIA CERO ha sido Diagrama de cableado
programado en Setpoints pagina 2 y las conexiones del TC a
tierra.
3. Revise que las conexiones de los TCs sean de acuerdo a Setpoints página 2
"Residual" si es que RESIDUAL ha sido programado en Diagrama de cableado
Setpoints pagina 2.
Entrega incorrecta de datos 1. Verifique la configuración en "Setpoints: Pág. 2 -
de voltajes leídos o PREPARACION DEL SISTEMA" [Capitulo 4]: los TVs usados, el
secuencias de fases. tipo de conexión y la frecuencia del sistema.
2. Mida los voltajes en los terminales de entrada Va, Vb, Vc y
Vn.
ORION ITALIA garantiza que los materiales y la fabricación en cada relé producido, no presenta fallas con el uso y
condiciones de trabajo normal por un periodo de 12 meses comenzando desde la fecha de envío desde el
fabricante.
En caso de falla incluida en las condiciones de la garantía, ORION ITALIA toma completa responsabilidad en la
reparación o reemplazo del producto sin cargos extras para el comprador. La garantía es siempre considerada libre
de traslados hasta nuestra oficina central en Piacenza.
Esta garantía no es válida para cualquier relé que ha sido sometido a uso incorrecto, negligencia, accidentes,
instalación incorrecta o que no ha sido usado de acuerdo con las instrucciones, o para cualquier relé manipulado
fuera de la fabrica. ORION ITALIA no se responsabilizara por las consecuencias de ninguno daño, incluso indirecto,
por la pérdida de ganancia o por los costos eventuales derivados de cualquier malfuncionamiento o de cualquier
uso incorrecto de nuestros relés.
ORION ITALIA se reserva el derecho de modificar el relé y/o reemplazar lo que se describe en este manual sin
previo aviso.
CURVAS ANSI
Moderadamente Inversa
Normal Inversa
Muy Inversa
Extremadamente Inversa
CURVAS IAC
IAC de Tiempo Corto
IAC Normal Inversa
IAC Muy Inversa
IAC Extremadamente Inversa