Alegato de Clausura Defensa
Alegato de Clausura Defensa
Alegato de Clausura Defensa
Señor Juez, estamos llegando a la etapa final del Proceso Penal, A continuación,
expondremos los hechos, para con posterioridad terminar analizando las pruebas
que nos permiten concluir que se ha generado el delito sexual perseguido por la
fiscalía. Una mujer asiática de 20 años de edad llega al el Departamento de
Policía de San Diego con la queja de un asalto sexual aproximadamente hace 24
horas. La víctima declara que recibió una llamada de un hombre asiático al que
había conocido hace 3 meses por medio de un amigo. La invitó a comer. Ella
declara que cuando la recogió él le preguntó si él le podía hacer la cena en el
apartamento de él. Ella declara que ella lo veía como amigo y por eso accedió.
Ella declara que cenaron en el apartamento de él y que él bebió mucha cerveza.
Ella declara que ella bebió una copa de vino y estaba sentada en el escritorio
usando la computadora de él cuando él empezó a tratar de seducirla. Ella dice que
él vio la foto de su novio y eso pareció molestarlo. Ella declara que él le dijo que
no dijera “No”, y él la empujó hacia el sofá y la sentó a la fuerza. El la acostó en el
sofá con fuerza, y mientras la detenía, le quitó los jeans y empezó a copular
oralmente. El también succionó sus pezones muy fuerte. Ella declara que para
entonces él se había quitado toda su ropa, y forzó su pene en su vagina. Ella
declara que le sacó el pene y eyaculó en su abdomen, y parte del semen quedó
en su blusa. Ella declara que cuando él se levantó para ir al baño ella agarró su
ropa y corrió afuera. Llamó a una amiga para que la recogiera. La Fiscalía ha
logrado acreditar más allá de toda duda razonable, la Acción Típicamente
antijurídica y culpable, realizada por el Imputado Señor Tran Li, en Contra de la
srita Eda King.
Como dijimos en el alegato de apertura, en los hechos expuestos y debidamente
acreditados no se configuran todos los elementos que conforman el tipo penal, del
delito de violación, pues como sabemos esta requiere los siguientes elementos del
tipo:
a) La cópula, que es Se la introducción del pene en el cuerpo humano
por vía vaginal, anal o bucal, con eyaculación o sin ella, y sin importar el
sexo;
b) Empleo de violencia física que es la fuerza material en el cuerpo del
ofendido que anula su resistencia, tales como golpes, heridas, ataduras o
sujeción por terceros u otras acciones de tal ímpetu material que obligan a
la víctima, contra su voluntad, a dejar copularse; o bien de violencia moral,
que no es otra cosa más que el empleo de amagos o amenazas de males
graves que, por la intimidación que producen, impiden resistir el acto;
c) Ausencia de voluntad del ofendido, es decir, la falta de consentimiento del
agraviado para el acto carnal. Lo que también se cumple la hipótesis de
acuerdo a lo establecido por las conclusiones de las pruebas que
expondremos a continuación que nos permiten concluir mas allá de toda
duda razonable que se cometió el abuso sexual, por parte del imputado.
Sin embargo, en el presente asunto, nos encontramos ante la presencia del error
de prohibición invencible como causa de excluyente del delito y de la
responsabilidad penal. Esto es así, toda vez que del artículo articulo 15 fracción IV
inciso b) numeral 2 del Código Penal para el Estado de México se establece que:
Articulo 15.- Son causas que excluyen el delito y la responsabilidad penal: fracción
IV.- las causas de inculpabilidad.- inciso b).- se realice la acción o la omisión bajo
un error invencible; numeral 2: respecto de la ilicitud de la conducta, ya sea
porque el sujeto desconozca el alcance de la ley, o porque cerea que esta
justificada su conducta.
Esto acontece así, toda vez, que como obra en la carpeta, de la declaración de la
victima EDA KING se desprende que la misma es COREANA-AMERICANA,
ciudadana de los Estados Unidos, de padres coreanos, CRIADA EN LA CULTURA
TRADICIONAL; Asi mismo, de la declaración vertida por el imputado TRAN LI, se
evidencia que es originario de Corea, siendo el Coreano su lengua nativa e ingles
como segunda lengua, ciudadano de los Estados Unidos.
También obra en la misma, INFORME DE LA ENTREVISTA DEL DRA. SOO
CHANG ofrecida por la defensa, en la cual se aprecia que es psicóloga con
licencia y perito experto en cultura Coreana, calificada como tal en el juzgado
varias veces, y ha testificado como perito experto en esta materia. Se encuentra
en la lista de peritos forenses que mantiene la Corte Superior, Nacida en Corea,
educada allá, y también en los Estados Unidos. Con fluidez tanto en inglés como
en coreano. Dando también conferencias regularmente en programas de
entrevistas en la televisión hablando sobre la cultura coreana. Quien argumenta lo
siguiente “Hay dos clases de “No” en la lengua coreana, que son también
relacionados a asuntos culturales coreanos. Hay un “No” agresivo, y un “No”
pasivo. El No agresivo es fuerte y enfático, y realmente significa No, pero el No
pasivo, no significa No. Este es usado especialmente en situaciones de
encuentros sexuales en la cultura coreana.
No es socialmente aceptable para la mujer decente coreana demostrar que quiere
tener sexo. La conducta apropiada para la mujer es parecer ser tímida y jugar a
ser difícil. De otra manera se le catalogará como una mujer promiscua
sexualmente, y eso es un estigma en la cultura coreana. Este juego de pretender
hacerse la difícil se puede manifestar en lenguaje corporal. Tal vez la mujer voltee
la cabeza para no ser besada, o hasta pueda darle al hombre un pequeño
empujón.
Por supuesto, la mujer que verdaderamente no quiere tener sexo con un hombre
lo hará más claro por medio de palabras fuertes y conducta inequívoca. El hombre
reconocería la diferencia entre un empujón real y uno que no es. El empujón falso
y el “No” pasivo, indican al hombre coreano que puede seguir tratando. Esto es
muy difícil de entender porque aunque hay muchas palabras en inglés que tienen
significados múltiples, “No” no es una de ellas.
En Corea, no es solo la palabra No, pero también el lenguaje corporal. Hay una
completa comunicación física y verbal que debe ser realizada por una mujer
decente para no parecer una mujer fácil e inmoral. Ella realmente le está diciendo
al hombre, “soy tímida, no soy promiscua o fácil, pero te doy el “No suave”, y el
empujón falso. Si sigues tratando, yo continuaré este juego hasta que yo decida
que estoy lista. Tú y yo sabemos que yo eventualmente dejaré de decir No, y
consentiré. Haremos el amor si tú sigues tratando.”
La necesidad para una mujer coreana de no parecer ser activa sexualmente es
una parte muy importante de la cultura coreana. Es tan fuerte que cuando una
mujer rompe son su novio, es muy común que ella se haga la cirugía para coser el
tejido del himen para poder pretender ser virgen otra vez con el próximo novio,
aunque todo el mundo sepa que ella probablemente tuvo sexo con su último novio.
Es un asunto de cubrir las apariencias.
Se le preguntó acerca del término coreano “oppa”. Esa palabra tiene una
denotación de hermano mayor, pero no es lo que significa en el uso. En
connotación, oppa es un término de cariño que una mujer joven usa con un
hombre tal vez un poco mayor, y es una palabra de ternura que una mujer coreana
usa para su marido si es mayor que ella.
Todo lo anterior, aunado a la declaración del imputado TRAN LI, quien en ningún
momento negó lo sucedido, sin embargo encontrándonos ante el desconocimiento
cultural del lugar en que acontecieron los hechos, nos encontramos ante un error
de prohibición: siente este error de prohibición directa, ya que que recae
sobre la licitud del hecho. Cuando el autor no tiene conocimiento de la
norma penal referente al hecho que realiza y consecuentemente considera
lícito su proceder. Este error se puede originar por tanto en el
desconocimiento de la norma o bien, aun conociéndola, en la creencia de
que no está vigente o bien no tiene aplicación concreta en la especie
creemos que quedan comprobados con la declaración de la víctima ante el
ministerio público, del imputado Tran Li, asi como los demás medios de prueba
tales como el Reporte del detective Carlos Herrera, Informe del Departamento de
Policía reportado por el Oficial Miguel Velasquez;, Reporte Médico Forense –
Enfermera
Sandra Ojeda
Heimin Lee
Muchas Gracias!