Mabe LHS19580ZKPB Aqua Saver Washing Machine PDF
Mabe LHS19580ZKPB Aqua Saver Washing Machine PDF
Mabe LHS19580ZKPB Aqua Saver Washing Machine PDF
3
¡felicidades!
Felicidades, sabemos que se preocupa por el medio ambiente y por eso con
su nueva lavadora aqua saver no sólo cuidará su ropa, también cuida el agua
gracias a su innovador sistema aqua saver que le ayuda a ahorrar hasta 120
litros de agua por cada carga.
muy importante
Por favor lea cuidadosamente este manual para conocer los detalles de
operación y programación, así como las grandes ventajas que brinda su
nueva lavadora automática. Si después de leer su manual sigue teniendo
dudas llame a SERVIPLUS y recibirá orientación telefónica.
precauciones
Por su seguridad, lea este manual, el cual contiene información importante que
debe seguirse al pie de la letra para minimizar el riesgo de incendio, explosión,
choques eléctricos, daños a la propiedad, lesiones personales irreversibles o
incluso fallecimientos. Consérvelo cerca de usted para resolver dudas acerca del
uso, cuidado, seguridad y funcionamiento óptimo de su nueva lavadora.
índice
precauciones 4
tJOTUBMBDJØOBEFDVBEB 5
tDVBOEPVTFTVMBWBEPSB 6
advertencias 6
instalación 8
tSFRVFSJNJFOUPTEFJOTUBMBDJØO 8
tBDDFTPSJPTZIFSSBNJFOUBT 8
tVCJDBDJØO 9
tQMPNFSÓB 9
tEFTBHàF 9
tFTQBDJP 9
tQSFTJØOEFBHVB 10
tEFTFNQBRVFTVMBWBEPSB 10
tDPOFYJØOEFMBNBOHVFSBEFEFTBHàF 11
tDPOFYJØOEFMBNBOHVFSBEFMMFOBEP 11
tDPOFYJØOBMEFTBHàF 12
tOJWFMBDJØO 12
tDPOFYJØOBMBDPSSJFOUF 12
tWFSJmDBDJØOEFMBJOTUBMBDJØO 13
4
CFOFmDJPTZDBSBDUFSÓTUJDBT 14
tCFOFmDJPT 14
tTFHVSPEFUBQB 14
tBDPNPEPEFSPQB 14
tOJWFMFTBVUPNÈUJDPTEFBHVB 14
tNPWJNJFOUPEFMJOGVTPSNBCF 14
cómo usar su lavadora 15
tDØNPDBSHBSMBMBWBEPSB 15
tFMMMFOBEPEFBHVB 16
tVTPEFMEFTQBDIBEPSEFBEJUJWPTEFMBWBEP 17
tDPNQBSUJNFOUPEFMDMPSP 17
tDPNQBSUJNFOUPEFMEFUFSHFOUF 18
tDPNQBSUJNFOUPEFMTVBWJ[BOUF 18
tQBOFMEFDPOUSPM 19
tEFTDSJQDJØOEFMPTDJDMPTEFMBWBEP 23
tTFMFDDJØOEFQSPHSBNB 24
tTFMFDDJØOEFUFNQFSBUVSB 24
tJOUFOTJEBEEFMBWBEPZOJWFMEFDFOUSJGVHBEP 25
tTFMFDDJØOEFOJWFMEFBHVB 26
tGVODJPOFT 27
tTFDVFODJBEFNPEFMPT-)4 28
tTFDVFODJBEFNPEFMPT-.) 29
DBSBDUFSÓTUJDBTBEJDJPOBMFT 30
tNVMUJEFTQBDIBEPSUFDOPDMFBO 30
tJOJDJPQSPHSBNBEP 30
recomendaciones 31
tQBSBFMMBWBEPEFTVSPQB 31
tDBSHBTTVHFSJEBT 31
consejos 32
tQBSBRVJUBSNBODIBTEJGÓDJMFT 32
cuidados de la lavadora 32
FTQFDJmDBDJPOFT 34
solución a problemas 35
códigos de falla 44
serviplus 46
HBSBOUÓB 47
cupón de servicio 48
5
instalación adecuada
3FRVJTJUPTNÓOJNPTEFMBJOTUBMBDJØOFMÏDUSJDB
características: -BJOTUBMBDJØOFMÏDUSJDBEFCFTFSQSPWJTUBQSFGFSFOUFNFOUFDPO
un interruptor general y circuitos independientes balanceados protegidos por
MJTUØOGVTJCMFZPQBTUJMMBUFSNPNBHOÏUJDBEFB"NQFSFTNÈY&ODBTPEF
OPDPOUBSDPOVOBJOTUBMBDJØOFMÏDUSJDBDPOFTUBTDBSBDUFSÓTUJDBT
QPTJCMFNFOUF
usted observe una intermitencia o parpadeo en cualquier luz de la casa, mientras
su lavadora está en funcionamiento.
t4VMBWBEPSBFTUBQSPWJTUBEFVODBCMFUPNBDPSSJFOUF
polarizado tipo "Y" con cable a tierra integrado, por
ningún motivo lo elimine colocando un adaptador,
cortando la terminal de tierra y/o reemplazándola por
una clavija de dos terminales.
t*OTUBMFTVMBWBEPSBFOFMDPOUBDUPNÈTDFSDBOPZBDDFTJCMF
BMBTWÈMWVMBTEFBHVB
FODBTPEFOPTFSBTÓFWJUFBM
máximo utilizar extensiones eléctricas y/o unir cables
inadecuados para la alimentación de su lavadora.
4JTVJOTUBMBDJØOFMÏDUSJDBOPDVFOUBDPODBCMFBUJFSSB mH"
FMDPOUBDUPEFCF
TFSDPOFDUBEPVUJMJ[BOEPMBMÓOFBZOFVUSPÞOJDBNFOUF
SFTQFUBOEPMBQPTJDJØO
NPTUSBEBFOMBmH" /PBQMJDBQBSB$IJMF
advertencias
No arme o desarme la
lavadora usted mismo, llame a
TFSWJDJPUÏDOJDP4FSWJQMVT
Si el cordón de
alimentación es
dañado, éste debe
ser reemplazado
por el fabricante,
su agente de
servicio o por
personal calificado
para evitar así
cualquier riesgo.
Al desconectar la
lavadora de la corriente,
nunca lo haga jalando
el cordón, sino desde la
clavija/enchufe.
&WJUBSÈRVFQVFEB
dañarse el cordón.
8
instalación
requerimientos
-BJOTUBMBDJØOEFTVMBWBEPSBSFRVJFSFEFFTQBDJPTZTFSWJDJPTDPOWFODJPOBMFT
con los que seguramente usted cuenta en su casa. A continuación lo detallamos
DPOPCKFUPEFRVFWFSJmRVFBDDFTPSJPTZIFSSBNJFOUBT
accesorios y herramientas:-PTBDDFTPSJPTMPTFODPOUSBSÈFOFMJOUFSJPSEFTV
lavadora, junto con el manual de uso y cuidado.
&TUBT TPO MBT IFSSBNJFOUBT OFDFTBSJBT QBSB SFBMJ[BS MB JOTUBMBDJØO EF TV
lavadora.
nivel de burbuja
&NQBRVFEFHPNB
1 unidad, sólo para Chile
Empaque (2)
Empaque con
Manguera de filtro (2)
llenado (2)
9
ubicación: &T SFDPNFOEBCMF DPMPDBS TV MBWBEPSB
TPCSFVOQJTPmSNFZOJWFMBEPDPNPFMDPODSFUPQBSB
minimizar las vibraciones durante el centrifugado. No
obstante usted podrá ajustar la altura de su lavadora
mediante el ajuste de las patas niveladoras.
plomería:-BBMJNFOUBDJØOEFBHVBEFTVMBWBEPSBEFCFIBDFSTFNFEJBOUFMMBWFT
DPOSPTDBFTUÈOEBS-BMBWBEPSBDVFOUBDPOPQDJPOFTEFMBWBEPRVFSFRVJFSFO
EFBHVBDBMJFOUFZGSÓB4JTVUPNBQVFEFTVNJOJTUSBSMBTEPTUFNQFSBUVSBTVTUFE
QPESÈPCUFOFSNFKPSFTSFTVMUBEPT4VMBWBEPSBFTUÈEJTF×BEBQBSBUSBCBKBSDPO
presiones de suministro doméstico que van desde 70 hasta 500 kPa sin embargo,
FOBMHVOPTMVHBSFTEFMQBÓTÏTUFJOUFSWBMPQVFEFTFSJODMVTPNFOPS
MPDVBMBGFDUB
el tiempo de llenado de su lavadora.
desagüe:1BSBFMEFTBHàFTFSFRVJFSFEFVOUVCPWFSUJDBMEF
DNEFEJÈNFUSP
interior y de altura mayor a 90,0 cm, pero menor a 110,0 cm conectado al
drenaje de la casa.
90 cm mínimo
espacio:4JEFTFBJOTUBMBSTVMBWBEPSBFOVODMØTFUPHBCJOFUF
EFCFDPOTJEFSBS
los espacios libres adicionales a las dimensiones de su lavadora y procurar una
WFOUJMBDJØOBEFDVBEBEFKBOEPVOBBQFSUVSBFOMBTQVFSUBT&OMBQBSUFJOGFSJPS
evite obstruirla con alfombras o tapetes.
96 cm
Ventilación
0 cm 0 cm 12 cm 22 cm
10
presión de agua: Para garantizar una presión adecuada de llenado, debe
IBCFS VOB BMUVSB NÓOJNB FOUSF MB CBTF EFM UBORVF EF BHVB B MB FOUSBEB EF
MBMBWBEPSBEFQPSMPNFOPT
N mH
&ODBTPEFDPOUBSDPODJTUFSOBP
BMKJCF
FTOFDFTBSJPUFOFSVOBCPNCBRVFHBSBOUJDFVOBCVFOBQSFTJØO
QPS
MPNFOPTQTJL1B
.JFOUSBTNFOPTWVFMUBTPDPEPTUFOHBMBUVCFSÓB
de suministro de agua, mejor será la presión de llenado.
tip:4JFMUJFNQPEFMMFOBEPFTNBZPSB fig. 1
NJOVUPT BM OJWFM NÓOJNP EF BHVB
SFWJTFRVFMPTmMUSPTOPFTUÈOUBQBEPT
Z
que no existan problemas de presión en
su instalación.
-BJOTUBMBDJØOBEFDVBEBEFTVMBWBEPSB
es simple, usted puede hacerla, o si
MPQSFmFSF
TPMJDJUFBTVDPODFTJPOBSJP
BVUPSJ[BEPEF4&37*1-64ÏTUFTFSWJDJP
desempaque su lavadora
Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque tanto de la parte
superior como de la inferior de su lavadora.
Retire
la caja
Retire el
empaque
restante
11
mangueras de llenado
Antes de conectar su lavadora a las Manguera agua fría
tomas de agua, abra las llaves de
alimentación y deje fluir el agua
EVSBOUFVOPTNJOVUPT MPTVmDJFOUF
QBSBMJNQJBSMBUVCFSÓBZBTFHVSBSTF
EFRVFOPIBZPCTUSVDDJPOFT
*OTUBMF MBT NBOHVFSBT DPNP TF
JMVTUSBFOMBTmHVSBT"TFHÞSFTFEF
Manguera agua caliente
BQSFUBSMBTDPOFYJPOFTMPTVmDJFOUF
para evitar fugas de agua.
%FCJEPBMBTJNQVSF[BTQSPQJBTEFMBHVBZMBTDPOEJDJPOFTEFMBTUVCFSÓBTEFMBSFE
de suministro de la Comisión del agua de su localidad, le recomendamos limpiar
MPTmMUSPTEFFNQBRVFTVOBWF[QPSNFT
Asegúrese de instalar las mangueras de llenado provistas con su lavadora.
Evite usar mangueras usadas o deterioradas.
b.&OVMUJNPDBTPMFSFDPNFOEBNPTNBOUFOHBFMUBQØOVCJDBEP
desde fabrica en la toma de agua caliente de la lavadora.
importante: 4JTFMFDDJPOBFTUBPQDJØOEFCF
asegurarse que la temperatura del agua
TFMFDDJPOBEBTJFNQSFFTUFFO'SÓP'SÓP
DPO
esto evitar que la válvulas de la toma de
agua de su lavadora se dañen por trabajar
innecesariamente.
12
conexión al desagüe
*OUSPEV[DBFMFYUSFNPEFMBNBOHVFSBEFOUSPEFUVCPEFESFOBKFZBTFHÞSFMB
usando el cincho plástico.
90 cm mínimo
nivelación
Ajuste manualmente las cuatro patas niveladoras lo necesario para que su
MBWBEPSBRVFEFmSNFNFOUFBQPZBEB1BSBDPNQSPCBSMBDPSSFDUBOJWFMBDJØO
de la lavadora use el nivel.
Pinzas de mecánico
Utilice unas pinzas de mecánico
para ajustar las patas niveladoras
conexión a la corriente
Asegúrese de que su lavadora
esté apagada al conectar el cable
tomacorriente al contacto o enchufe.
No presione ningún botón ni mueva
ninguna perilla mientras la conecta.
13
verificación de la instalación
t7FSJmRVFMBOJWFMBDJØOZSFDUJmRVFRVFMBMBWBEPSBTFFODVFOUSFmSNFNFOUF
apoyada sobre sus cuatro patas.
t"CSBMBTMMBWFTEFBHVBZQPOHBBGVODJPOBSTVMBWBEPSBVUJMJ[BOEPDVBMRVJFS
programa, seleccione el nivel medio de agua y presione el botón inicio/pausa
para que efectúe un ciclo completo.
t7FSJmRVFRVFOPFYJTUBOGVHBTPSVJEPTFYUSB×PT FMNPWJNJFOUPEFMBHJUBEPSFT
suave y se escucha diferente a las lavadoras de agitador tradicionales debido
BRVFDVFOUBDPOVOOVFWPTJTUFNBEFMBWBEP
t7FSJmRVFFMTFHVSPEFMBUBQBFOFMNPNFOUPEFMDFOUSJGVHBEPBMIBDFSMPEFCF
de permanecer cerrada la tapa sin permitir que se abra hasta que la canasta
esté totalmente detenida para evitar accidentes.
acomodo de ropa
-B MBWBEPSB JOJDJB FM DJDMP EF MBWBEP BDPNPEBOEP MB DBSHB
NPKÈOEPMB Z
moviéndola, para un mejor desarrollo del ciclo. Debido a que esta lavadora
ahorra gran cantidad de agua, notará que su carga de ropa no está totalmente
TVNFSHJEBFOBHVB&TUFDPNQPSUBNJFOUPFTOPSNBM
nota: vea en recomendaciones de uso cómo acomodar la ropa para garantizar
un mejor desempeño de su lavadora.
Antes de colocar las prendas dentro de la lavadora se recomienda revisar que
los bolsillos no contengan monedas o algún objeto extraño que pudiera llegar
a afectar el buen funcionamiento de su lavadora
&M VTP EF EFUFSHFOUFT EF BMUB FTQVNB QVFEF QSPWPDBS UJFNQPT EF MBWBEP
excesivos, requerimiento adicional de agua, un detrimento en el enjuague de
su ropa o inclusive fallas en su lavadora.
&MVTPEFMEFUFSHFOUFBEFDVBEP(baja espuma) y el seguir las instrucciones del
fabricante de suavizante, detergente y blanqueador para determinar las dosis
que debe usar, asegura un mejor desempeño de lavado y un mayor cuidado
para su ropa.
el llenado de agua
&MTJTUFNBaqua saver cuenta con un método
JOOPWBEPSEFMMFOBEPEFBHVB&ODPOKVOUPDPO
su multidespachador tecnoclean y para evitar
el posible manchado de la ropa por detergente o
suavizante, el llenado de agua se hace por la parte
de atrás de la canasta, al contrario de las lavadoras
tradicionales que llenan directamente al interior de
la misma.
De esta manera el detergente, blanqueador y suavizante se diluye antes de entrar
en contacto directo con su ropa, asegurando un cuidado superior.
17
uso del despachador de aditivos de lavado.
/PBQMJDBQBSBMPTNPEFMPTLHS19580ZKBB, LHS17480PKBB y LHS19580ZKPB.
FIG. 1
18
t Para detergente compuerta de selección de detergente en
posición trasera
líquido coloque
la compuerta
azul de selección
de detergente
que se encuentra
BMmOBMEFTV
despachador en
la posición trasera
como se muestra
en la figura 2.
FIG. 2
$PMPRVF MB DBOUJEBE EF EFUFSHFOUF MÓRVJEP TJO TPCSFQBTBS FM OJWFM NÈYJNP
JOEJDBEP4FSFDPNJFOEBDPMPDBSMBDBOUJEBEEFDMPSPZTVBWJ[BOUFTJOTPCSFQBTBS
FMOJWFMNÈYJNPZFWJUBSBTÓRVFTFEFTQBDIFOBOUFTEFUJFNQP
2 3
5 4
8 9 7 6
2 3
5 4
8 9 7 6
1 5
3 4
2
6
6
1
2
8 3
5
4
7
*2. Tiempo de exprimido a velocidad final programado en posición automática de la perilla de intensidad de centrifugado.
modelos) prendas maximizando
su cuidado
serie de rampas de ace- evite prendas de lana (no se 5 min de
exprimido leración y exprimido a N/A recomienda para prendas N/A no aplica
*1. Usted podrá cambiar el tipo de Enjuague para adaptarse a sus hábitos de lavado. Ver sección Panel de Control para aprender a usar
extra alta velocidad delicadas)
exprimido final
*3. Tiempo Total del Ciclo. Este tiempo varía en función de la presión de agua durante el llenado y la cantidad de ropa que se está lavando.
23
24
selección de programa
El patrón (movimiento) de lavado y el tiempo de ciclos está preestablecido y
dependen del programa que usted seleccione. Los ciclos fueron especialmente
diseñados para usted en laboratorios de investigación para brindarle el mejor trato
y proporcionar el mejor lavado a sus prendas.
selección de temperatura
modo manual: Según sea el caso, gire la perilla o toque el botón para seleccionar
la temperatura adecuada para el tipo de prendas que va a lavar.
modo automático La lavadora cuenta con una posición sensor automático,
donde la lavadora de manera automática, según el programa, seleccionará la
temperatura apropiada.
Para efectuar el lavado adecuado según el grado de suciedad (soil level) de la ropa,
nivel de centrifugado
(no aplica para modelos
LMH18380PKBB y LMH18480ZKBB)
modo automático:
Esta lavadora cuenta con una
opción de sensor automático
de agua, el cual le permitirá
nivel
máximo nota: Tanto los niveles
de agua
automáticos como manuales
nivel están diseñados para
mínimo economizar agua.
de agua Es normal que sus prendas
no queden totalmente
sumergidas.
Esta operación se repetirá hasta que su lavadora tenga el agua necesaria para
la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. Si usted lo desea puede
seleccionar el nivel de agua manualmente de acuerdo con la cantidad de ropa
a lavar, ésta deberá moverse libremente.
precaución: No llene manualmente su lavadora, ya que esto puede ocasio-
nar un bajo desempeño de lavado e incluso daño en las válvulas por trabajo
en seco o sobrellenado.
Su nueva lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar del
máximo nivel de llenado, de modo que cuando se rebasa este nivel, usted verá
agua derramada en el piso, por lo cual no es recomendable el llenado directo
con la manguera a la tina.
27
funciones
modo automático: Para iniciar en modo automático después de haber
programado su lavadora, presione el botón inicio/pausa4JEFTFBDBNCJBSEF
programa cuando la lavadora ya está funcionando, debe presionar el mismo
botón para detener el funcionamiento, cambie al programa deseado y para
iniciarla nuevamente presione el botón inicio/pausa, el ciclo iniciará desde el
principio.
modo toque personal: &O modo toque personal usted puede realizar las
FUBQBTEFMMBWBEPJOEFQFOEJFOUFNFOUFZBTÓBQSPWFDIBS
QPSFKFNQMP
FMBHVB
del lavado o enjuague para lavar otra carga de ropa.
* para las opciones de toque personal, el único tipo de enjuague que está
habilitado es el enjuague profundo o enjuague con suavizante (según el modelo
de su lavadora)
sólo lava:
&TUBGVODJØOSFBMJ[BSÈFMMMFOBEPZQPTUFSJPSNFOUFMBBHJUBDJØOEFMBWBEP
TJO
efectuar el drenado del agua.
sólo enjuaga:
Comenzara realizando un drenado de agua con centrifugado, durante esta
operación el indicador de centrifuga permanecerá encendido. Posteriormente se
suministrará agua limpia y realizará la agitación de enjuague mientras el indicador
EFFOKVBHVFQFSNBOFDFFODFOEJEPmOBMJ[BOEPBTÓFTUBFUBQB&TUFQSPHSBNBOP
realiza el drenado de agua de enjuague, para drenar el agua seleccione la opción
de sólo centrifuga.
enjuague ecológico:
&TUFUJQPEFFOKVBHVFTFSFBMJ[BQPSNFEJPEFSPDÓPTEFBHVBTPCSFMBSPQBZ
exprimidos a alta velocidad lo que permite eliminar el jabón residual y optimizar
el uso del agua.
28
secuencia modelos aqua saver
NPEFMPT-)4Z-)4
Ciclos
Automáticos
Sin Suavizante
Ciclos
Automáticos con
Suavizante
Solo Lava
Solo Enjuaga
Lava + Enjuaga
Lava + Centrifuga
Enjuaga +
Centrifuga
Solo Centrifuga
30
características adicionales
multidespachador tecnoclean
No aplica para los modelos: LHS19580,
LHS17480, y LHS19580
inicio programado
No aplica para los modelos LMH18380, LMH18480, LHS19580,
LHS17480, y LHS19580
inicio / pausa
cargas sugeridas
"DPOUJOVBDJØOMFQSFTFOUBNPTVOBHVÓBEFMBTQSFOEBTRVFVTUFEQVFEFDPMPDBS
en una carga máxima de ropa para lograr excelentes resultados en el lavado.
peso unitario LH
Camisas .2
Camisetas .08
Pantalones .4
Ropa interior .05
nota: 1 kilogramo es igual a
4ÈCBOBT .4 2,2 libras, según el sistema
Fundas .07 métrico decimal.
Toallas .5
32
consejos
QBSBRVJUBSNBODIBTEJGÓDJMFT
BQMJRVFUBMDPTPCSFMBNBODIB
desodorante:'SPUFFOWJOBHSFCMBODP
FOKVBHVFDPOBHVBGSÓB
4JMBNBODIBQFSTJTUFBQMJRVFTPMWFOUFEFMBWBEPFOTFDPDPNP
HBTPMJOBCMBODB BTFHÞSFTFEFRVFMBQSFOEBOPTFBTFOTJCMFB
TPMWFOUFT
%FKFSFQPTBSZMBWFFODJDMPOPSNBM
cuidados de la lavadora
A continuación enunciamos algunas recomendaciones para mantener su
lavadora en las mejores condiciones.
limpieza de filtros:
&T QSPCBCMF RVF MPT mMUSPT EF TV MBWBEPSB TF PCTUSVZBO QPS QBSUÓDVMBT RVF TF
FODVFOUSBOFOFMBHVBEFBMJNFOUBDJØO-FSFDPNFOEBNPTSFWJTBSZMJNQJBSMPT
mMUSPTQBSBFWJUBSRVFTFSFEV[DBFMnVKPEFBHVBZNBOUFOFSFMCVFOEFTFNQF×P
de su lavadora.
4JHBMPTTJHVJFOUFTQBTPT
1. Desconecte las mangueras de alimentación de su lavadora y con unas
QJO[BT EF QVOUB
SFUJSF MPT mMUSPT QPS WÈMWVMB
RVF TF FODVFOUSBO
ensamblados en la parte interior de las válvulas de alimentación
WFSmHVSBBOFYB
t
te/ho
n
lie
ca
ld
a/co
frí
2.$POBZVEBEFVODFQJMMPZBJSF
SFUJSFMBTQBSUÓDVMBTRVFPCTUSVZFOFM
libre paso del agua.
3. *OTFSUFOVFWBNFOUFMPTmMUSPTFOMBWÈMWVMBZDPOFDUFOVFWBNFOUFMBT
mangueras de su lavadora.
nota: no ensamblar los filtros nuevamente puede ocasionar una falla en las
válvulas de llenado.
34
especificaciones
LHS19580ZKPB
LHS19580ZKBB
LMH19589ZKBB
LMH19589ZGG LMH18380PKBB
Modelo LMH19589ZKGG LMH18480ZKBB LMH19589ZGGX
LMH20589ZKBB
LMH20589ZKGG
LMH20186ZKBB LMH20589ZKGGX WGH20589ZKGGY
Modelo LMH20186ZKGG LMH20186ZGGX LMH20186ZGGY
Durante el lavado t/PSNBMDPOFTUFOVFWP &M OVFWP TJTUFNB EF MBWBEP FTUÈ FT
produce un sistema de lavado pecialmente diseñado para brindarle
sonido diferente un excelente lavado reduciendo el
a las lavadoras maltrato de la ropa.
tradicionales
-BMBWBEPSBOP t -BMBWBEPSBFTUÈ t Revise que la clavija esté conectada
funciona en desconectada o no hay en la toma de corriente y que haya
“lavado”. FOFSHÓBFMÏDUSJDB FOFSHÓBFOMB[POBEPOEFVTUFEWJWF
t -BWBEPSBOPJOUSPEVDF t "CSBMBTMMBWFTEFBHVBGSÓBZDBMJFOUF
agua. por completo.
Lavadora no t Sólo los ciclos de lavado t Si desea que algún ciclo de lavado en
realiza el enjuague TOALLAS/SABANAS, LAVADO particular realice Enjuague Profundo
profundo o EXPRESS , COLOR y PRENDAS o enjuague con suavizante ejecute
VOLUMINOSAS realizan esta secuencia: Primero seleccione el
enjuague con
enjuague profundo o ciclo de lavado, enseguida seleccione
suavizante. la opción de enjuague profundo o
enjuague con suavizante
enjuague con suavizante con el botón
debido a que así están de toque personal y presione el botón
de inicio.
Lavadora hace t La lavadora hace un ruido t El sonido que escucha es normal e
demasiado ruido de impacto “clac clac”. inherente al funcionamiento de la
lavadora.
t Se escucha un ruido de t Es un sonido normal de la bomba de
gorgoreo durante el drenado
drenado (exprimido)
t La lavadora está t Su lavadora cuenta con patas
desnivelada niveladoras y es posible ajustar la
altura de cada una para nivelarla;
inicie nuevamente una vez que su
lavadora esté nivelada.
37
Problemas de
Causa posible Qué hacer
funcionamiento
No cierra la tapa Un objeto podría estar blo- Remueva el objeto para desbloquear el
queando el seguro de tapa. seguro de tapa y cierre la tapa.
La lavadora no t Su lavadora no está t Revise que su lavadora esté
centrifuga conectada conectada
t No oprimió el botón t Oprima el botón inicio/pausa.
Inicio/Pausa.
t Se fundió un fusible o t Revise los fusibles o disyuntores de
se disparó un disyuntor circuito de la casa.
(switch o pastilla) del
circuito.
t Centrifuga lento. t Es normal ya que la lavadora está
programada para alcanzar la
velocidad máxima progresivamente
para extraer la mayor cantidad de
agua.
t No cerró la tapa t Asegúrese de cerrarla bien y presione
el botón inicio/pausa de nuevo.
t Si selecciono el ciclo t Si se desea exprimir la carga
Remojo, éste no cuenta seleccione el ciclo "exprimido extra"
con centrifugado. Para los modelos LHS19580
y LHS17480, ubicar la perilla
de programas en el ciclo de jeans y
seleccionar la opción de "centrifuga"
en toque personal.
t 4VMBWBEPSBPQUJNJ[B t 4FMFDDJPOFFOUPRVFQFSTPOBM
la función del jabón al la opción enjuague profundo o
utilizar menos agua. enjuague con suavizante.
t &OUPRVFQFSTPOBMQVFEF
seleccionar enjuague profundo o
enjuague con suavizante.
&MTVBWJ[BOUFOP t&MTVBWJ[BOUFTFRVFEP t7FBMBJOTUSVDDJØOEF
se dispensa. en el despachador por mantenimiento de su despachador
tiempo prolongado y se en la sección Cuidados de la
tapó la salida. Lavadora.
t/PTFMFDDJPOØFOKVBHVF t7FSTFDDJØOQBOFMEFDPOUSPMQBSB
con suavizante en aprender que ciclos despachan
opciones de toque suavizante y como seleccionarlo
personal (sólo aplica para modelos LHS19580 y LHS17480)
t-BNÈRVJOBOPFTUÈ t/JWFMFTVMBWBEPSBFNQMFBOEPMBT
nivelada correctamente. patas de nivelación. Ver sección de
Instalación.
t &TOPSNBMTJTFMFDDJPOØ t 4JEFTFBSFBMJ[BSVODJDMP
el ciclo Remojo ya que completo seleccione el programa
sólo realiza una agitación recomendado según el tipo de
ligera. ropa.
t 4JMFDBVTBEFTDPOmBO[BVTFMB
perilla de nivel de agua a un nivel
mas alto. De cualquier forma esta
lavadora usa mucho menos agua
que una tradicional.
t -BMBWBEPSBVTBNVZQPDP t &MTJTUFNB"RVB4BWFSVUJMJ[BVO
agua para el enjuague nuevo método de enjuague con
bajos niveles de agua y debe tener
MBDPOmBO[BEFRVFMBSPQBTFWBB
enjuagar igual o mejor que con su
lavadora anterior.
42
Problemas de
Causa posible Qué hacer
funcionamiento
Ropa con sobre t Usó detergente de alta t Utilice detergente de baja espuma.
espumado espuma. t Utilice la cantidad de detergente
que recomienda el fabricante.
t 4JBMmOBMEFMDJDMPDPOTJEFSBRVF
su ropa aún tiene jabón en exceso
seleccione en las opciones de
toque personal “enjuague mas
centrifugado.”
-BWBEPSBOPMBWB t Ropa con manchas muy t Ponga las prendas con manchas
EJGÓDJMFT EJGÓDJMFTBSFNPKBSDPOEFUFSHFOUF
o pretrate las manchas con algún
removedor comercial.
Nota: Para mayor información sobre
remoción o tratamiento de manchas
difíciles remítase a la sección de “consejos”
en el manual de usuario.
t Pre trate las prendas con algún
removedor de manchas comercial
o casero.
t Use el ciclo de lavado profundo ,
este es el ciclo mas intenso y si lo
QSFmFSFTFMFDDJPOFDPOFMCPUØO
toque personal la opción de
remojo.
t 4JTFUSBUBEFQSFOEBTRVFOP
se decoloran o blancas use
agua caliente con la perilla de
temperatura.
t 4PCSFDBSHØMBMBWBEPSB t Use ciclos adecuados para el tipo
con ropa muy sucia. de ropa
t Cuando lave ropa muy sucia
ponga cargas no muy grandes,
eso le ayudará a incrementar el
desempeño de lavado.
43
Problemas de
Causa posible Qué hacer
funcionamiento
t-BQSFTJØOEFMMFOBEPEF t 7FSJmRVFRVFTVJOTUBMBDJØOUFOHB
agua es muy baja. la presión adecuada de agua (ver
Sección de instalación)
falla F7 -MBNFBMTFSWJDJPUÏDOJDP
4=CA>B34B4AE828>"TG82>
8#!.2*#- 82!$!*!)!/! 8-,1%//%6 8!,2(0-1-0=
E >BC4A0"86D4;;4<S= 0;I03034;0B%0;<0B 0AA4C4A0"86D4;;4<S=:< "0=I0=094
B =
Fracc. Las Playas (0=0A;>B Vista sol Zona Industrial del Potosí
39390 Acapulco, Guerrero D030;090A00;8B2> 3 D030;D?4# ! (0=!D8B%>C>BU( ! %
H
Producto: Marca:
Modelo: No. de Serie:
Fecha de venta: Distribuidor:
Sello o firma:
Estimado Cliente: Fabricado por: Mabe México S.A. de C.V.
por favor conserve esta información, pues es indispensable para Av. Productividad No. 125, Corredor Industrial
solicitar cualquier servicio postventa. Muchas gracias. Saltillo, Coahuila C.P. 25169 tel. (844) 411.7500
¡ No pierda la oportunidad
de hacer suyo este regalo !
¡ FELICIDADES !
Servicios Posventa
Además de respaldar la garantía de su producto, SERVIPLUS le ofrece los siguientes servicios posventa:
Instalaciones de agua y gas (plomería) para la correcta operación de su lavadora. (sólo aplica para el área metropolitana del D.F.)
Pólizas de Extensión de garantía (la cobertura incluye mano de obra y refacciones)
Pólizas de Mantenimiento preventivo.
Reparación de Línea Blanca fuera de garantía.
Venta de accesorios originales para su Línea Blanca.
Venta de refacciones originales. El Seguro Médico para su Línea Blanca
Procedimiento de Registro
Elija la opción que le parezca más conveniente:
CORREO: Escriba sus datos en el formato de registro anexo,
y deposítelo en el buzón más cercano. No requiere estampilla
postal.
www.serviplus.com.mx
el servicio de mantenimiento preventivo para su lavador
Técnicos especializados
www.serviciomabe.cl
www.serviplus.com.mx
Pólizas de extensión de garantía: (0155) 5329.1322
LADA sin costo 01.800.9029900