Manual Esmeril
Manual Esmeril
Manual Esmeril
BDEG820P
Español 4
English 11
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
FIG. A
4
6
2
1
FIG. B
7 9
FIG. C
FIG. D
FIG. E
4 • ESPAÑOL
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene
comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro contacto con tierra.
de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia
y evite que penetren líquidos en su interior. Existe
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran
ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
¡Advertencia! Lea todas las instrucciones antes de d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable
operar el producto. El incumplimiento de todas y cada eléctrico para transportar o colgar la herramienta
una de las instrucciones enumeradas a continuación eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe
puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o de la toma de corriente. Mantenga el cable
lesiones graves. eléctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados
o piezas móviles. Los cables eléctricos dañados o
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD intemperie utilice solamente cables alargadores
Advertencias de seguridad generales homologados para su uso en exteriores. La
para herramientas eléctricas. utilización de un cable alargador adecuado para su
¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga
seguridad. En caso de no respetarse las advertencias e eléctrica.
instrucciones indicadas a continuación, podría producirse f. Si fuera inevitable la utilización de
una descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave. una herramienta eléctrica en un lugar húmedo,
utilice un suministro protegido con un dispositivo
Conserve todas las advertencias e instrucciones de corriente residual (RCD). La utilización de un
para su posterior consulta. El término empleado en dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de
las advertencias indicadas a continuación se refiere a la descarga eléctrica.
herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) Nota: El término de “Dispositivo de Corriente
o alimentada por pila (sin cable). Residual (RCD)” puede ser sustituido por el término
“Interruptor de Falla a Tierra del Circuito (GFCI)” o
1. Seguridad del área de trabajo “Disyuntor de Fugas a Tierra (ELCB)”.
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
El desorden o una iluminación deficiente en las áreas 3. Seguridad personal
de trabajo pueden provocar accidentes. a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta
b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta
con peligro de explosión, en el que se encuentren eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después
combustibles líquidos, gases o material en polvo. de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.
Las herramientas eléctricas producen chispas que El no estar atento durante el uso de una herramienta
pueden llegar a inflamar los materiales en polvo eléctrica puede provocarle serias lesiones.
o vapores. b. Utilice equipos de protección personal.
c. Mantenga alejados a los niños y otras personas Lleve siempre protección ocular, respiratoria
del área de trabajo al emplear la herramienta y auditiva. Los equipos de protección tales como
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad
el control sobre la herramienta. con suela antideslizante, casco o protectores
auditivos, utilizados en condiciones adecuadas,
2. Seguridad eléctrica contribuyen a reducir las lesiones personales.
a. El enchufe de la herramienta eléctrica c. Evite una puesta en marcha involuntaria.
debe corresponder a la toma de corriente Asegúrese de que el interruptor esté en la
utilizada. No es admisible modificar el enchufe posición de apagado antes de conectar a
en forma alguna. No emplee adaptadores en la fuente de alimentación o la batería, coger
herramientas eléctricas dotadas con una toma de o transportar la herramienta. Si se transportan
tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las herramientas eléctricas con el dedo sobre el
respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de interruptor o si se enchufan con el interruptor
una descarga eléctrica. encendido puede dar lugar a accidentes.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas
a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y antes de conectar la herramienta eléctrica. Una
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a herramienta o llave colocada en una pieza giratoria
ESPAÑOL • 5
de la herramienta eléctrica puede producir lesiones El uso de herramientas eléctricas para trabajos
al ponerse a funcionar. diferentes de aquellos para los que han sido
e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que concebidas puede resultar peligroso.
fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme
sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo 5. Servicio técnico
momento. Ello le permitirá controlar mejor la a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo
herramienta eléctrica en caso de presentarse una por personal técnico autorizado que emplee
situación inesperada. exclusivamente piezas de repuesto originales.
f. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o Solamente así se garantiza la seguridad de la
joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes herramienta eléctrica.
lejos de las partes móviles. Ropa suelta, joyas o
cabello largo partes móviles. 6. Seguridad eléctrica
g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo
de aspiración o captación de polvo, asegúrese tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe
que éstos estén montados y que sean utilizados siempre que la tensión de la red corresponda al
correctamente. El empleo de equipos de recogida valor indicado en la placa de características.
de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.
¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas dañado lo debe reemplazar el fabricante o su
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. representante o una persona igualmente calificada
Use la herramienta eléctrica adecuada para cada para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por
aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada una persona igualmente calificada pero no
podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen autorizada por BLACK+DECKER, la garantía no
de potencia indicado. tendrá efecto.
b. No utilice herramientas eléctricas con un
interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas 7. Etiquetas sobre la herramienta: La etiqueta de su
que no se puedan conectar o desconectar son herramienta puede incluir los siguientes símbolos:
peligrosas y deben hacerse reparar. Lea el Hz ....... Hertz ...... Construcción
manual de Clase II
c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o instrucciones W ........ Watts
.... Terminales
la batería de la herramienta eléctrica antes de Use min ..... minutos de Conexión
realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar protección ..... Corriente a Tierra
ocular Alterna
la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva .... Símbolo
reduce el riesgo de conectar accidentalmente la
Use ..... Corriente de Alerta
protección Directa Seguridad
herramienta eléctrica. auditiva
n 0 ....... Velocidad .../min.. Revoluciones
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del V ........ Voltios sin Carga o Recipro-
caciones
alcance de los niños y de las personas que no A ........ Amperes por minuto
estén familiarizadas con su uso. Las herramientas
eléctricas utilizadas por personas inexpertas son CARACTERISTICAS (Fig. A)
peligrosas. 1. Interruptor
e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. 2. Cable
Controle si funcionan correctamente, sin 3. Guarda manual
atascarse, las partes móviles de la herramienta 4. Empuñadura
eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas 5. Mango lateral
que pudieran afectar al funcionamiento de 6. Botón de seguro del eje
la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese
defectuosa haga que la reparen antes de volver a
utilizarla. Muchos accidentes se deben a herramientas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
eléctricas con un mantenimiento deficiente. TODAS LAS OPERACIONES
f. Mantenga las herramientas de corte limpias
y afiladas. Las herramientas de corte mantenidas Advertencias de seguridad comunes para todas las
correctamente se dejan guiar y controlar mejor. operaciones de esmerilado, lijado, cepillado con
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, cepillo de alambre y pulido, y para operaciones de
los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con corte y desbaste abrasivo
estas instrucciones, y tenga en cuenta las a. Esta herramienta eléctrica está diseñada para
condiciones de trabajo y la tarea a realizar. utilizarse como esmeriladora, lijadora, cepillo de
6 • ESPAÑOL
alámbre, pulidora o desbastadora. Lea todas de filtrar las partículas generadas por el funcionamiento
las advertencias de seguridad, instrucciones, de la herramienta. La exposición prolongada al ruido
ilustraciones y especificaciones provistas con esta intenso puede provocar pérdida de la audición.
herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas h. Mantenga a los espectadores a una distancia
las instrucciones enumeradas a continuación puede segura del área de trabajo. Toda persona que
provocar una descarga eléctrica, un incendio ingrese al área de trabajo debe utilizar equipos de
y/o lesiones graves. protección personal. Los fragmentos de una pieza
b. No utilice accesorios que no estén diseñados y de trabajo o de un accesorio roto pueden volar y
recomendados específicamente por el fabricante provocar lesiones más allá del área de operaciones
de la herramienta. El hecho que el accesorio pueda cercana.
conectarse a la herramienta eléctrica no garantiza un i. Cuando realice una operación en que el accesorio
funcionamiento seguro. de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos
c. La velocidad nominal del accesorio debe ser o su propio cable, sostenga la herramienta
equivalente a la velocidad máxima indicada en solamente por las superficies de agarre aisladas.
la herramienta eléctrica, como mínimo. Los El contacto con un conductor energizado puede
accesorios que funcionen más rápido que su generar una descarga eléctrica a través de las partes
velocidad nominal pueden romperse y desprenderse. metálica de la herramienta.
d. El diámetro externo y el grosor del accesorio j. Coloque el cable lejos del accesorio giratorio.
deben estar dentro del rango de capacidad Si pierde el control de la herramienta, el cable puede
de la herramienta eléctrica. Los accesorios cortarse o enredarse y jalarle la mano o el brazo
de tamaño incorrecto no pueden protegerse ni hacia el accesorio giratorio.
controlarse adecuadamente. k. Nunca apoye la herramienta hasta que el accesorio
e. El tamaño del eje de los discos, las bridas, se haya detenido completamente. El accesorio
las almohadillas de respaldo y cualquier otro giratorio puede enganchar la superficie y producir
accesorio debe adaptarse correctamente al eje la pérdida de control de la herramienta.
de la herramienta eléctrica. Los accesorios con l. No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras
orificios que no coincidan con el sistema de montaje la carga a su lado. El contacto accidental con el
de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, accesorio giratorio puede hacer que éste se le
vibrarán excesivamente y podrán producir la pérdida enganche en la ropa y lance el accesorio hacia su
de control de la herramienta. cuerpo.
f. No utilice un accesorio dañado. Inspeccione el m. Limpie frecuentemente los orificios de ventilación
accesorio antes de cada uso; por ejemplo, el disco de la herramienta eléctrica. El ventilador del
abrasivo para verificar que no tenga astillas ni motor atraerá el polvo dentro de la cubierta, y la
grietas; la almohadilla de respaldo para ver si hay acumulación excesiva de polvo metálico puede
grietas, desprendimientos o desgaste excesivo y producir riesgos eléctricos.
el cepillo de alambre para ver si tiene alambres n. No use la herramienta eléctrica cerca de
sueltos o quebrados. Si la herramienta eléctrica o materiales inflamables. Las chispas pueden
el accesorio sufre una caída, inspeccione para encender estos materiales.
ver si hay daños o instale un accesorio en o. No utilice accesorios que requieran refrigerantes
buen estado. Después de i nspeccionar e instalar un líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes
accesorio, ubíquese y ubique a los espectadores lejos líquidos puede producir una electrocución o descarga
del plano del accesorio giratorio y haga funcionar la eléctrica.
herramienta a velocidad máxima sin carga durante p. Siempre utilice el mango lateral. Ajuste el mango
un minuto. Los accesorios dañados generalmente se con firmeza. Se debe utilizar siempre el mango lateral
romperán durante esta prueba. para mantener el control de la herramienta en todo
g. Utilice equipos de protección personal. momento.
Según la aplicación, debe usar protector facial,
anteojos de seguridad y lentes de seguridad.Según Causas del retroceso y su prevención por parte
corresponda, utilice máscara para polvo, protectores del operador
auditivos, guantes y delantal de taller para protegerse El retroceso es una reacción repentina al pellizco o
de los pequeños fragmentos abrasivos y de los atascamiento de un disco giratorio, una almohadilla
fragmentos de la pieza de trabajo. La protección de respaldo, un cepillo o cualquier otro accesorio. El
para los ojos debe ser capaz de detener los residuos pellizco o el atascamiento hacen que el accesorio
volátiles que se generan en las diferentes operaciones. giratorio se trabe rápidamente, lo que a su vez provoca
La máscara para polvo o respirador debe ser capaz que la herramienta eléctrica fuera de control vaya en
ESPAÑOL • 7
sentido opuesto al giro del accesorio en el punto del fragmentos de discos rotos y el contacto accidental
atascamiento. con el disco.
Por ejemplo, si la pieza de trabajo atasca o pellizca el c. Los discos sólo deben utilizarse para las
disco abrasivo, el borde del disco que ingresa en el punto aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: No
de pliegue puede clavarse en la superficie del material y esmerile con el costado del disco de corte. Los
provocar que el disco salte o se desenganche. El disco discos para cortes abrasivos están diseñados
puede saltar hacia el operador o en sentido contrario, para esmerilados periféricos, si se aplican fuerzas
según la dirección del movimiento del disco en el punto laterales a estos discos, pueden romperse.
de pellizco. Los discos abrasivos también se pueden d. Siempre utilice bridas de disco en buen estado,
romper en estas condiciones. El retroceso es el resultado con la forma y el tamaño apropiados para el
de un mal uso de la herramienta o de condiciones o disco seleccionado. Las bridas de disco adecuadas
brindan soporte al disco, además de reducir la
procedimientos operativos incorrectos y se puede evitar
posibilidad de que el disco se rompa. Las bridas de
tomando las precauciones apropiadas que se indican a
los discos de corte pueden ser diferentes a las bridas
continuación:
de discos de esmerilado.
a. Sostenga la herramienta eléctrica con firmeza
e. No utilice discos desgastados de herramientas
y ubique el cuerpo y el brazo para poder resistir eléctricas más grandes. Los discos diseñados
las fuerzas de retroceso. Siempre utilice el mango para herramientas eléctricas más grandes no
lateral, en caso de tenerlo, para lograr el máximo son apropiados para la mayor velocidad de una
control sobre el retroceso o la reacción de torsión herramienta más pequeña y pueden estallar.
durante el encendido. El operador puede controlar la
reacción de torsión o las fuerzas de retroceso si toma
las precauciones adecuadas. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
b. Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio, ADICIONALES ESPECÍFICAS PARA
ya que éste puede hacer un retroceso sobre la mano. OPERACIONES DE CORTE ABRASIVO
c. No ubique el cuerpo en el área hacia donde la a. No “atasque” el disco de corte ni aplique
herramienta eléctrica se desplazará si se produce una presión excesiva. No intente realizar una
un retroceso. El retroceso impulsará la herramienta profundidad de corte excesiva. La sobrecarga
en la dirección opuesta al movimiento del disco en el de tensión sobre el disco aumenta la carga y la
punto de atascamiento. posibilidad de que el disco se tuerza o trabe durante
d. Tenga especial cuidado al trabajar en el corte y se produzca un retroceso o la rotura
esquinas, bordes filosos, etc. Evite hacer rebotar del disco. Se puede evitar tomando las precauciones
o enganchar el accesorio. Las esquinas, los bordes apropiadas que se indican a continuación:
filosos y el rebote tienden a enganchar el accesorio b. Sostenga la herramienta eléctrica con firmeza
giratorio y producir la pérdida de control o el retroceso y ubique el cuerpo y el brazo para poder resistir
de la unidad. las fuerzas de retroceso. Siempre utilice el mango
e. No conecte una hoja para carpintería para sierra lateral, en caso de tenerlo, para lograr el máximo
de cadena ni una hoja de sierra dentada. Estas control sobre el retroceso o la reacción de torsión
hojas puede producir el retroceso y la pérdida de c durante el encendido. El operador puede controlar la
reacción de torsión o las fuerzas de retroceso si toma
control frecuentes.
las precauciones adecuadas.
c. Cuando el disco se amarra o cuando se interrumpe
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD un corte por alguna razón, desconecte la
ESPECÍFICAS PARA OPERACIONES DE herramienta eléctrica y sostenga la herramienta
ESMERILADO Y CORTES ABRASIVOS eléctrica hasta que deje de moverse hasta que se
detenga por completo el disco. Nunca intente
a. Utilice sólo los tipos de disco recomendados para
retirar el disco de corte del corte mientras el
su herramienta eléctrica y el protector específico
disco se encuentra en movimiento porque puede
para el disco seleccionado. Los discos para los presentarse un rebote. Investigue y tome una
que la herramienta eléctrica no está diseñada no medida correctiva para eliminar la causa del amarre
pueden protegerse adecuadamente y son inseguros. del disco.
b. El protector debe fijarse en forma segura a d. No reinicie la operación de corte en la pieza de
la herramienta eléctrica y ubicarse para brindar trabajo. Permita que el disco alcance la velocidad
la máxima seguridad, de manera que una mínima total y reintente cuidadosamente el corte. El disco
parte del disco quede expuesta hacia el operador. puede amarrarse, saltar o rebotar si la herramienta
El protector ayuda a resguardar al operador de los eléctrica se reinicia en la pieza de trabajo.
8 • ESPAÑOL
e. Paneles de soporte o cualquier pieza de produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE
trabajo de mayor tamaño para reducir el riesgo SEGURIDAD CERTIFICADOS.
de compresión y rebote del disco. Piezas de
trabajo grande tienden a hundirse bajo su propio ¡Advertencia! Algunas partículas originadas al lijar,
peso. Los soportes deben colocarse bajo la pieza de aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de
trabajo cerca de la línea de corte y cerca del borde de construcción contienen productos químicos que producen
la pieza de trabajo en ambos lados del disco. cáncer, defectos de nacimiento y otros problemas
f. Utilice con extrema precaución cuando realice un reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos
“corte en hueco” en paredes existentes u químicos son:
otras áreas ocultas. El disco sobresaliente puede ff El plomo de las pinturas de base plomo,
cortar tuberías de gas o de agua, cableado eléctrico u ff La sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros
objetos que pueden provocar rebote. productos de mampostería, y
ff El arsénico y el cromo de la madera con tratamiento
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD químico.
ESPECÍFICAS PARA LIJADO
El riesgo derivado de estas exposiciones varía según
a. No utilice un disco de papel de lija de tamaño
la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo.
excesivamente grande. Siga las recomendaciones
Para reducir la exposición a estos productos químicos,
del fabricante, cuando seleccione el papel de lija.
se recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar
El papel de lija más grande que se extiende más allá
equipos de seguridad aprobados, como las máscaras
de la almohadilla de lijado presenta un riesgo de
laceración y puede provocar enganches o desgarres para polvo especialmente diseñadas para filtrar las
del disco o rebote. partículas microscópicas.
Evite el contacto prolongado con las partículas de polvo
originadas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD demás actividades de la construcción. Use indumentaria
ESPECÍFICAS PARA OPERACIONES protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón.
DE PULIDO Evite que el polvo entre en la boca y en los ojos o se
a. No permita que ninguna porción suelta del bonete deposite en la piel, para impedir la absorción de productos
para pulir o sus cordones giren libremente. Guarde químicos nocivos.
o corte cualquier cordón suelto. Los cordones sueltos
pueden enredarse con sus dedos o atorarse en la ¡Advertencia! El uso de esta herramienta puede generar
pieza de trabajo. o dispersar partículas de polvo, que pueden causar lesiones
respiratorias permanentes y graves u otras lesiones.
Use siempre protección respiratoria apropiada para la
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
exposición al polvo. Aleje la cara y el cuerpo del contacto
ESPECÍFICAS PARA CEPILLADO METÁLICO
con las partículas.
a. Tenga presente que el cepillo libera cerdas de
alambre incluso durante su operación normal. ¡Advertencia! Durante el uso, use siempre protección
No fuerce los alambres aplicando una presión auditiva adecuada y certificada. Bajo ciertas circunstancias
excesiva al cepillo. Las cerdas de alambre pueden y según el período de uso, el ruido producido por este
penetrar fácilmente ropa ligera y/o piel. producto puede contribuir a la pérdida de audición.
b. Si se recomienda el uso de una guarda para
el cepillado metálico, no permita que haya ninguna ¡Advertencia! Cuando no la utilice, coloque la
interferencia de la rueda o cepillo de alambre con esmeriladora en una superficie estable donde no pueda
la guarda. La rueda o cepillo de alambre pueden moverse de manera accidental, deslizarse ni provocar
expandirse en diámetro debido a la carga de trabajo tropezones o caídas.
o a la fuerza centrífuga.
¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones
personales, tenga mucho cuidado al trabajar en una
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL esquina o borde, ya que puede producirse un movimiento
repentino y violento de la herramienta si el disco u otro
¡Advertencia! Use SIEMPRE lentes de seguridad.
accesorio entra en contacto con una segunda superficie
Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad.
o un borde.
Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte
ESPAÑOL • 9
OPERACIÓN Al esmerilar, siempre mantenga el ángulo debido
Funcionamiento de su esmeriladora (Fig. A) entre el disco y el plano de trabajo (15°) (Fig. E). Esto
Para poner en marcha, empuje hacia adelante el aumentará la capacidad operativa de la máquina, y evitará
interruptor (1). Para apagar presione sobre la parte sobrecargas innecesarias.
trasera del interruptor.
Sobrecarga
Instalación de los discos de amolado angular El motor de la esmeriladora puede ser dañado si se
(Fig. B y C) sobrecarga. Este inconveniente se verifica si se efectúa
Proceda de la siguiente manera: un trabajo muy pesado por un período muy largo. No
ff Desconecte el enchufe de la corriente eléctrica. intente acelerar el trabajo efectuando una mayor presión
ff Asegúrese de que el protector esté instalado. sobre la herramienta. El máximo rendimiento de la muela
ff Coloque la brida interior (7) sobre el eje. Cerciórese abrasiva se obtiene ejerciendo una ligera presión sobre
de que se instale sobre las dos superficies planas. la herramienta, lo cual evita que se reduzca su velocidad
ff Ponga la muela abrasiva sobre el eje y brida interior de operación.
(8). Asegúrese de que esté bien instalada.
ff Instale la brida roscada exterior (9), cerciorándose MANTENIMIENTO
de que esté en la posición que corresponda según Siempre mantenga lo más limpio posible los protectores,
el tipo de disco que se encuentre instalado. Para ranuras de ventilación y carcasa del motor, quitando el
discos de esmeriladora, la brida (9) tiene la parte polvo y la suciedad con un paño limpio y soplándoles con
levantada hacia el lado del disco. En cambio, para aire a presión baja. La acumulación excesiva de polvo
discos de corte, la brida (9) se instala de tal forma metálico puede causar el paso de la corriente eléctrica
que la parte interior esté hacia afuera. de las piezas internas a piezas metálicas exteriores.
ff Sostenga el eje colocando la llave sobre las superficies
planas del mismo para impedir que gire el disco No sobrecargue su esmeriladora. La sobrecarga causa
y apriete la brida exterior con la llave que se suministra una reducción de velocidad y eficiencia, que ocasiona
con el equipo. sobrecalentamiento de la esmeriladora. En caso de
ff Presione el botón de seguro del eje y haga girar que suceda esto, deje que su esmeriladora gire sin
el eje hasta que se trabe (Fig. C). Mantenga a fondo trabajar por uno o dos minutos hasta que se haya
el botón de seguro y apriete el reborde exterior, enfriado llegando a la temperatura normal de operación.
utilizando la llave que viene con la máquina. Se disminuye la vida del interruptor si se apaga la
esmeriladora cuando está trabajando.
Modo de instalar los discos para lijar (Fig. D)
ff La velocidad nominal del accesorio debe ser ¡Importante! Para garantizar la SEGURIDAD y la
equivalente a la velocidad máxima indicada en la CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, el
herramienta eléctrica, como mínimo. mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros
ff Para lijar con la esmeriladora, utilice un disco para de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio
lijar con la almohadilla de refuerzo. calificado, que utilicen siempre refacciones idénticas.
ff Desconecte el enchufe de la corriente eléctrica.
ff Saque el protector. ACCESORIOS
ff Coloque la brida sobre el eje. Ponga la almohadilla Los accesorios que se recomiendan para la herramienta
posterior sobre el eje y la brida interior, teniendo están disponibles en su distribuidor local o en el centro
presente de ponerla en la posición que corresponde. de mantenimiento autorizado.
ff Ponga el disco abrasivo con forro trasero de fibras
sobre la almohadilla posterior. ¡Advertencia! El uso de cualquier accesorio no
ff Instale la brida roscada exterior y apriete como se recomendado para emplearse con esta herramienta
señala en la sección “Modo de instalar los discos”. puede ser peligroso.
SPECIFICATIONS BDEG820
Power 820W
Disc diameter 4-1/2” (115mm)
Voltaje
AR 220V ~ 50Hz
B2C 220V ~ 50-60Hz
B3 120V ~ 60Hz
B2 220V ~ 60Hz
BR 127V ~ 60Hz
No-load speed 11000/min (rpm)
Spindle size M14
Cable length 1,8m
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México:
Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V.
Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime
Colectora Este de Ruta Panamericana Complejo Logístico San Cayetano # 70 Torre B Piso 9
Km. 32.0 El Talar de Pacheco Bogotá - Colombia Colonia Santa Fé
Partido de Tigre Tel.: 744-7100 Delegación Alvaro Obregón,
Buenos Aires (B1618FBQ) México D.F. 01210
República de Argentina Solamente para propósito de Chile: Tel. (52) 555-326-7100
No. de Importador: 1146/66 Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. R.F.C.: BDE810626-1W7
Tel.: (011) 4726-4400 Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí
Santiago de Chile Importado por:
Imported by/Importado por: Tel.: (56-2) 2687 1700 Black & Decker del Perú S.A.
Black & Decker do Brasil Ltda. Av. Circunvalación del Club Golf
Rod. BR 050, s/n°- Km 167 Hecho en China Los Incas N° 152 - 154, Lote 4,
Dist. Industrial II Fabricado na China Oficinas 601 – 602
Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750 Made in China Urb. Club Golf Los Incas - Santiago de Surco
CNPJ: 53.296.273/0001-91 Lima – Perú
Insc. Est.: 701.948.711.00-98 Tel.: (511) 614-4242
S.A.C.: 0800-703-4644 07/13/2016 RUC 20266596805