Giuseppe Verdi Otello
Giuseppe Verdi Otello
Giuseppe Verdi Otello
OTELLO
Otello
Una mirada al Archivio Storico Ricordi
Saludo
por Thomas Rabe
En una empresa internacional de medios de cumentos del Archivio Storico Ricordi de una
comunicación como Bertelsmann, las ideas forma nueva y hacer que resultaran accesi-
y la creatividad de nuestros artistas, escri- bles a todos, ya sea en forma de exposiciones
tores y periodistas constituyen el núcleo de internacionales, publicaciones o mediante
nuestra creación de valor. Son quienes rein- la grabación digital de los fondos. Lo que es
ventan constantemente nuestras ofertas al más, durante varios años hemos participado
seguir contando nuevas historias, todos los asimismo de manera creciente en otros ámbi-
días, que informan, entretienen e inspiran a tos de la historia cultural. Bertelsmann fue el
otras personas. patrocinador fundamental de la restauración
En este folleto le contamos la historia de digital de las películas mudas clásicas El gabi-
Otello de Verdi. Para pintar un cuadro com- nete del Dr. Caligari (Robert Wiene) y Las tres
pleto, hemos llevado a cabo una investigación luces (Fritz Lang), enviando con ello una señal
en profundidad dentro de los tesoros del mun- para la preservación del patrimonio cinema-
dialmente famoso Archivo Ricordi. tográfico en la época de los medios digitales.
Al igual que Verdi, Ricordi es un nombre Seguiremos ayudando a moldear el fu-
que posee una gran resonancia, tanto en Ita- turo de los medios de comunicación digitales
lia, a través del mundo de la música, como en los próximos años. Entretanto, continua-
también en Bertelsmann. El Archivio Storico remos también con nuestra labor de preser-
Ricordi de Milán, que proporciona una docu- var la historia de los medios de comunicación
mentación casi completa del auge de la edi- para las generaciones futuras y lograr que re-
torial musical Casa Ricordi y nos ofrece hoy día sulte accesible para el mayor número posible
revelaciones únicas sobre el mundo de la ópe- de personas.
ra, está considerado como la colección más Con este espíritu, estoy encantado del
importante para la historia de la ópera italia- interés que ha mostrado por esta iniciativa
na en manos privadas. Bertelsmann adquirió y deseo que disfrute con la lectura de estas
Casa Ricordi en 1994, pero más tarde volvió a páginas.
desprenderse de la mayor parte de la empre-
sa. Sin embargo, el Archivio Storico asociado Dr. Thomas Rabe
siguió formando parte de Bertelsmann. Para Presidente y Consejero Delegado
nosotros, el extraordinario alcance de la co- de Bertelsmann
lección y su excepcional importancia para la
historia de la ópera italiana constituían una
razón más que suficiente para salvaguardar
Cubierta — Vista del exterior
los miles y miles de partituras, libretos, car- del castillo, Acto I, copia de
tas y fotografías y preservarlos para la poste- un boceto escenográfico de
Giovanni Zuccarelli (1846-1897),
ridad. Con motivo de la celebración del Año nueva producción, Roma, Teatro
Verdi en 2013, empezamos a presentar los do- Costanzi, 1887, detalle
1
Prólogo
por Plácido Domingo
Nunca me he sentido más cerca del espíritu de Monólogo de Otello. Me olvidaba por completo
Giuseppe Verdi que cuando visité por primera de lo que estaba cantando: la música y las pa-
vez el Archivio Storico Ricordi en la Biblioteca labras se ocupaban sencillamente de todo. En
Nacional Braidense de Milán a finales de ese momento mágico, yo era Otello, sin más.
2014 y tuve en mis manos los manuscritos de Casi ciento treinta años después de su estre-
Verdi. Como presidente de Europa Nostra, la no, Otello sigue evocando estos sentimientos
Federación para el Patrimonio Europeo, me apasionados, tanto en los intérpretes como en
siento orgulloso de que Bertelsmann, uno de muchos espectadores de todo el mundo. Su
nuestros socios corporativos más comprome- historia es tan relevante hoy como lo fue en los
tidos, haya hecho suya la labor de restaurar tiempos de Shakespeare o de Verdi.
y proteger estos testimonios únicos del patri- Podrán entender, por tanto, qué emo-
monio musical europeo. Como músico quedé cionante me resulta que los manuscritos de
simplemente embargado por la alegría y la Giuseppe Verdi, el libreto de Arrigo Boito y los
emoción. dibujos originales de los maravillosos figurines y
Entre los tesoros del Archivio Ricordi se en- decorados de Alfredo Edel puedan verse ahora
cuentran cartas, diversas ediciones de libretos y por primera vez en España, en mi ciudad natal
partituras impresas, bocetos de decorados y fi- de Madrid. Esta excepcional exposición que ha
gurines, dibujos y fotografías relacionados con sido posible gracias a Bertelsmannsupone un
Otello, la obra maestra de Verdi. El compositor hito maravilloso en el marco de las celebracio-
era ya septuagenario cuando la escribió, una nes del segundo centenario del Teatro Real, en
prueba perfecta de que la creatividad inconte- el que tantas veces se ha representado Otello.
nible no es propiedad exclusiva de la juventud. Estoy convencido de que los visitantes que-
El de Otello se ha convertido en mi papel darán encantados con estos hermosos y emo-
predilecto desde que lo canté por primera vez cionantes documentos que forman parte del
hace más de cuarenta años. He debido de re- patrimonio operístico de Europa.
presentar el papel protagonista de la ópera al
menos en doscientas ocasiones. Recuerdo con Maestro Plácido Domingo
cariño muchas interpretaciones, incluida la Presidente de Europa Nostra
película de Franco Zeffirelli, con la música di-
rigida por el inolvidable Lorin Maazel. Dio! mi
potevi scagliar, del tercer acto, muestra a un
hombre que lo ha perdido todo, que ya no al-
berga ninguna esperanza y está más allá de la
desesperación. En el arte uno experimenta con
frecuencia ese gran momento en el que la ma-
gia se apodera de todo. A mí me ha sucedido
en varias ocasiones cuando estaba cantando el
2
1 — Número especial de la
revista Illustrazione Italiana,
dedicado al estreno de
Otello, 1887
pleto a Otello, cuya música creo que ocupa un Boito creó un papel más complejo para Yago y
lugar prioritario en su mente”, parece ser que escenas de un gran dramatismo intensificado
Verdi estaba procediendo, en cambio, de for- para Otelo. Entre las contribuciones extraordi-
ma cautelosa. Como ha observado el historia- nariamente originales que hizo Boito al original
dor James Hepokoski, “El trabajo de Verdi en el shakespeariano se encuentra el ingenioso y cí-
curso de aquellos años –dos amplias y extensas nico “Credo de maldad”, que ofrecía una ca-
revisiones operísticas, para Simon Boccanegra racterización mucho más compleja de Yago y
(en 1881, con Boito) y para Don Carlos (en 1882- su naturaleza “satánica”. La correspondencia
1883, con Camille Du Locle)– puede entenderse entre Boito y Verdi nos permite asomarnos ma-
como las luchas internas que estaba librando el ravillosamente al interior de las mentes creati-
compositor para dar con el estilo avanzado que vas de estos dos colosales artistas.
tenía previsto utilizar en Otello. Las revisiones En un momento dado, Boito escribió:
fueron experimentos moderadamente exentos Otelo es como un hombre que se mueve bajo
de riesgos para el nuevo estilo, así como opor- una pesadilla, y bajo la dominación fatal y cre-
tunidades para juzgar la reacción crítica que ciente de esta pesadilla piensa, actúa, se mue-
suscitaban: una preparación para acometer el ve, sufre y comete su espantoso crimen. […]
proyecto de Otello. Y, sin embargo, es posible Todo el mundo sabe que el Otello es una grandí-
que incluso durante la revisión de Don Carlos ya sima obra maestra y, en su grandeza, perfecta.
hubieran ido cobrando forma las fases inicia- Esta perfección deriva (usted lo sabe mejor que
les de la composición de Otello”. No sería hasta yo) de la portentosa armonía del conjunto y
diciembre de 1884 cuando Verdi retomaría de de los detalles, del análisis profundo de los per-
nuevo el trabajo en Otello, esta vez en serio. sonajes, de esa lógica rigurosísima y fatal que
Al adaptar la obra teatral de Shakespeare para desencadena todos los acontecimientos de la
convertirla en un eficaz libreto de ópera, el ma- tragedia, del modo en que son observadas y ex-
yor desafío que afrontaron tanto el libretista puestas todas las pasiones que están en juego
como el compositor fue encontrar el modo y, por encima de todas, la pasión dominante.
más efectivo de transformar una obra maestra Todas estas virtudes concurren para hacer de
concebida para el teatro hablado –con sus di- Otello una obra maestra del arte. No puede re-
ferentes reglas dramáticas de tiempo o su én- tocarse, aunque no sea más que un punto, una
fasis natural en los amplios diálogos– en teatro obra de tanta belleza y sabiduría sin disminuir
en música, con su necesidad de momentos de la perfección. […] Pero una ópera no es una
exposición narrativa sinóptica, su plasmación obra de teatro; nuestro arte vive de elemen-
musical de la emoción y de los motivos que ani- tos desconocidos para la tragedia hablada. La
man a sus personajes, y sus numerosos pasajes atmósfera destruida puede crearse de nuevas,
de “tiempo suspendido” en los que aquellos bastan ocho compases para hacer revivir un
expresan sus sentimientos íntimos. Al tiempo sentimiento, un ritmo puede recomponer un
que respetaba la estructura global de Otello, personaje; la música es la más omnipotente de
5
humor: y está quien recuerda haber preparado detalle, y se publicó en un manual (disposizio-
la 1ª Copia de Aida, otros de la Misa, y otros del ne scenica) escrito por el propio Giulio Ricordi.
Ballo in maschera, y así sucesivamente!!... En Para asegurar la calidad de las producciones
resumen, en cuatro días me han hecho: ¡la co- posteriores, se pusieron a disposición de otros
pia de la partitura, la parte de Canto para el en- teatros copias de los diseños de la escenografía
cargado de la reducción de piano, la parte para y los figurines, así como del manual de produc-
Desdémona, han extraído las partes de la cuer- ción. El libreto impreso de Otello fue también
da!... así es que me quedé maravillado. objeto de una atención especial, ya que Ricordi
Y tan solo pocos días después Michele Saladino accedió a que se preparara una maqueta a tres
había completado asimismo la reducción para columnas sobre dos páginas especialmente di-
piano que acompañaría a la partitura vocal de señada y se cosió a mano para la primera edi-
ese acto. Además, el papel de Ricordi no se limi- ción a fin de mostrar un complejo concertante
tó únicamente a publicar la música. A lo largo con varios personajes que cantaban diferentes
del siglo XIX, los aspectos visuales de la produc- textos de forma simultánea; un testimonio
ción operística –decorados, vestuario, dirección más de la excepcional implicación por parte de
de escena– eran responsabilidad de empresa- Ricordi.
rios contratados que encargaban óperas y pro- Para dicha de los intérpretes y estudiosos,
gramaban las temporadas; más tarde este pa- el Archivio Storico Ricordi, depositado en la
pel fue asumido por direcciones de teatros ya actualidad en la Biblioteca Braidense de Mi-
estables y consolidadas. Para Otello, Ricordi no lán, conserva una enorme cantidad de docu-
tenía ninguna intención de dejar la supervisión mentación para Otello: la partitura autógrafa
de la producción en manos de otros. La firma completa de Verdi, por supuesto, pero también
Ricordi contaba con una plantilla de artistas y contratos, correspondencia, diversas ediciones
diseñadores sobresalientes en su famoso de- de libretos y partituras impresas, bocetos de es-
partamento de Artes Gráficas, y Giulio sacaba cenografía, figurines y muchas más cosas. Una
el máximo partido de su talento. Tras mante- colección ingente, que seguirá proporcionado
ner estrechas consultas con el compositor y el inspiración para nuevos estudios de las grandes
libretista, Ricordi hizo que Alfredo Edel estudia- obras maestras del arte musical italiano.
ra a los pintores venecianos de finales del siglo
XV y comienzos del XVI para preparar una serie
de casi sesenta figurines históricamente fide-
dignos para los principales papeles de Otello,
además de todos los accesorios y elementos de
utilería imaginables, encargando incluso pren- Gabriele Dotto es un musicólogo experto en la ópera
das para el vestuario diseñadas expresamente. italiana de los siglos XIX y XX. Es Director Científico
Incluso la dirección escénica para Otello se pla- del Archivio Storico Ricordi y actual Director de la
nificó cuidadosamente hasta el más pequeño Michigan State University Press.
8
6—8
10
9 10
9 — Estandartes y banderas,
bocetos de utilería de
Alfredo Edel, estreno
mundial, La Scala,
5 de febrero de 1887
13 14
13 — Una página de la mise-
en-scène (“disposizione
scenica”) de Giulio Ricordi
para Otello, Acto I, 1887
15 16 — “Credo” de Yago, un
texto que Boito creó para
la ópera con la música
que le puso Verdi; Acto II,
partitura autógrafa, 1887,
folios 121v-122r
16
17
18
17
19
Figurines y bocetos de
utilería de Alfredo Edel,
estreno mundial, La Scala,
5 de febrero de 1887
23 — Medias y calzas
24 — Soldados venecianos,
Actos I y III
25 — Emilia, Acto IV
22 — 24
23
25
24
25
27 28
26 — Desdémona, Acto IV,
figurín de Alfredo Edel,
estreno mundial, La
Scala, 5 de febrero
de 1887
28 — El tenor Francesco
Tamagno (1848-1923),
que estrenó el papel
de Otelo, fotografía de
autor anónimo, estreno
mundial, La Scala, 5 de
febrero de 1887
26
29 30
31
28
29
30
En 1808, Giovanni Ricordi fundó una editorial yecto en Bertelsmann y el equipo de Ricordi
musical en Milán que habría de moldear de en Milán han estado desarrollando un con-
manera significativa la historia cultural de Ita- cepto sostenible para indexar el material del
lia y Europa en los siglos XIX y XX: Casa Ricordi. archivo y preservarlo para la posteridad. Es-
Publicó las obras de los “cinco grandes” com- tán trabajando conjuntamente en la restaura-
positores de ópera italiana: Gioachino Rossini, ción y digitalización constantes del archivo. La
Gaetano Donizetti, Vincenzo Bellini, Giuseppe idea es convertir el Archivio Storico Ricordi en
Verdi y Giacomo Puccini. Desde el principio se un ejemplo de buenas prácticas en el ámbito
archivaron meticulosamente todos los docu- de la comunicación cultural y los materiales
mentos de la firma. Los primeros archivos co- custodiados en archivos históricos en la era
merciales del sello editorial Casa Ricordi, que digital, así como conseguir que sus recursos re-
Bertelsmann compró en 1994, se han conver- sulten accesibles a un público más amplio que
tido desde entonces en un archivo histórico: el trascienda el de la comunidad cientifica.
Archivio Storico Ricordi, una de las más impor- Bertelsmann es consciente de la gran res-
tantes colecciones de música en manos priva- ponsabilidad que se deriva de ser la propie-
das, que se encuentra depositado actualmente taria de este tesoro cultural único y continúa
en la Biblioteca Nazionale Braidense de Milán. cultivando la tradición asociada al nombre de
Las partituras originales de numerosas Ricordi.
óperas del siglo XIX y comienzos del XX aquí
preservadas constituyen hitos de la historia Bertelsmann es una empresa de medios de
musical europea. En 2006, Bertelsmann vendió comunicación, servicios y educación que rea-
su antigua división comercial de derechos mu- liza sus actividades en alrededor de 50 países.
sicales a Universal, pero conservó los derechos A las empresas asociadas al grupo pertenecen
de la marca Ricordi y los famosos archivos de el grupo televisivo RTL Group, el grupo editorial
la editorial. El Archivio Storico Ricordi cuenta de libros Penguin Random House, la editorial de
con una protección especial del Ministerio de revistas Gruner + Jahr, la empresa musical BMG,
Cultura italiano. Considerado como un legado el proveedor de servicios Arvato, el Bertelsmann
nacional, el Archivio debe permanecer en Italia. Printing Group, el Bertelsmann Education Group
Después de haber sido una parte esencial y la red de fondos internacionales Bertelsmann
de Casa Ricordi durante décadas y de ser uti- Investments. Con 117.000 empleados, en el ejer-
lizado fundamentalmente con fines comer- cicio 2015 el grupo alcanzó una facturación de
ciales, como la publicación de “ediciones crí- 17.100 millones de euros. Bertelsmann es sinó-
ticas”, el archivo ha estado experimentando nimo de creatividad y de espíritu empresarial.
recientemente una acelerada transformación Esta combinación permite crear una oferta de
con el fin de convertirse en un archivo de in- medios de comunicación de alta calidad y unas
vestigación histórico. soluciones de servicio innovadoras que inspiran
Desde febrero de 2011, un grupo de pro- a clientes de todo el mundo.
Créditos de la publicación
Editor:
Bertelsmann SE & Co. KGaA
Corporate Communications
Carl-Bertelsmann-Strasse 270
33311 Gütersloh
Alemania
www.bertelsmann.com
www.archivioricordi.com