"Exlco: Circular Obligatoria
"Exlco: Circular Obligatoria
"Exlco: Circular Obligatoria
2/07 R2
CIRCULAR OBLIGATORIA
sc-r
"exlcO
16 de Noviembre de 2009
CO AV-43.2/07 R2
CIRCULAR OBLIGATORIA
Objetivo.
El objetivo de la presente Circular es establecer los requerimientos del mantenimiento de la
. aeronavegabilidad de las aeronaves y sus componentes, a fin de contar con la información necesaria
sobre políticas y procedimientos del mismo, para proteger la seguridad de sus usuarios y las Vías
Generales de Comunicación.
Fundamento legal.
Con fundamento en los artículos 36 fracciones I y XII de la Ley Orgánica de la Administración Pública
Federal; 4, 6 fracción 111, 32 Y 35 de la Ley de Aviación Civil; 108, 116, 119 Y 127 del Reglamento de la
Ley de Aviación Civil; 60. fracción XIII, 21 fracciones 11, XIV, XXI Y XXXI del Reglamento Interior de la
Secretaría de Comunicaciones. y Transportes, y de conformidad con el procedimiento señalado en el
numeral 3.1 de la Norma Oficial Mexicana NOM-011-SCT3-2001, "Que establece las especificaciones
para la publicaciones técnicas aeronáuticas" publicada en el Diario Oficial de la Federación el día 3 de
diciembre del año 2001.
Aplicabilidad.
La presente Circular Obligatoria aplica a todos los concesionarios, permisionarios y operadores
aéreos de aeronaves civiles y de Estado distintas a las militares, con marcas de nacionalidad y
matrícula mexicana, permisionarios de talleres aeronáuticos, así como a entidades responsables del
diseño de tipo de productos aeronáuticos tales como aeronaves, motores y hélices, entre otros,
incluyendo aquellos de origen extranjero cuando pretendan exportar sus productos a los Estados
Unidos Mexicanos. .
Descripción.
1. Disposiciones generales.
1.1 Todo concesionario, permisionario u operador aéreo que posea aeronaves con marcas de
nacionalidad y matrícula mexicana deberá operar de acuerdo a la Ley de Aviación Civil y su Reglamento y
cumplir con lo prescrito en la presente Circular Obligatoria.
1.2. Todo concesionario, permisionario u operador aéreo es responsable de conservar la
aeronavegabilidad de su(s) aeronave(s) y que el equipo operacional y de emergencia, necesarios para el
vuelo previsto, esté en buenas condiciones, el Certificado de aeronavegabilidad este vigente y que el·
mantenimiento de la aeronave se efectúe conforme al programa de mantenimiento aprobado por la
Autoridad Aeronáutica.
1.3. A las aeronaves se les deberán aplicar las inspecciones programadas recomendadas por la entidad
responsable del diseño de tipo, las inspecciones periódicas obligatorias contenidas en el programa de
mantenimiento aprobado por la Autoridad Aeronáutica de acuerdo a los requisitos generales de ejecución
y liberación de mantenimiento establecidos en la presente Circular Obligatoria, así como las directivas de
aeronavegabilidad y boletines de servicio aplicables de conformidad con la Norma Oficial Mexicana NOM
039-,SCT3-2001.
!/
1 de 30 1
ca AV-43.2/07 R2
. ~',
~b) Un fabricante puede emitir la liberación de mantenimiento de una aeronave, planeador, cuerpo
básico para el caso de helicópteros, motores, hélices, componentes y accesorios luego de. haber sido
realizado mantenimiento, mantenimiento preventivo, reparaciones o alteraciones, siempre que el producto
en cuestión se encuentre dentro de su Certificado de Producción y el mismo contenga un sistema
aprobado para la realización de mantenimiento, mantenimiento preventivo, reparaciones y alteraciones) :!~~
, 2.3. Consideraciones gene~ales.
2.3.1. En el mantenimiento, reparación y alteración de una aeronave, planeador, cuerpo básico para-el
taso de helicópteros, motor, hélice, componente y accesorio, se deberán utilizar:
a) Métodos, técnicas y procedimientos aplicables prescritos en los manuales de mantenimiento
" emitidos por el titular del Certificado de tipo, e instrucciones para aeronavegabilidad continua si aplica;'
preparados por el titular del Certificado de tipo u otros métodos, técnicas y procedimientos aprobados por
la Autoridad Aeronáutica y lb citado en el numeral 2.6. de la presente Circular Obligatoria.
b) Herramientas, equipo y aparatos de prueba necesarios para asegurar que el trabajo se efectuará de
acuerdo con lo requerido por el titular del Certificado de tipo, Cuando sea requerido por el titular del
Certificado de tipo el uso de equipo especial o aparatos de prueba, se podrán utilizar equivalentes ·de
éstos, siempre y cuando sea aprobado por el titular del Certificado de tipo y/o la Autoridad Aeronáutica,
Cuando las herramientas, equipo, o aparatos de prueba definidos en este párrafo son usados, debe
asegurarse que se encuentran en buenas condiciones y que las personas que los usan están
familiarizados con su uso. Las herramientas, instrumentos y equipos metrológicos, de medida de precisión
y de prueba deben ser revisados y calibrados periódicamente. El período de calibración se regirá, de
acuerdo con lo que establece la Norma Oficial Mexicana que. regula los requerimientos, requisitosy
especificaciones para el establecimiento y funcionamiento del Taller Aeronáutico, " ¡~.
;2 de 30
ca AV-43.2/07 R2'~'
2.3.2. Toda inspección efectuada durante el mantenimiento, reparación y/o alteración requerida para uh~
aeronave, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motor, hélice, componente y accesorio
deberá efectuarse de acuerdo con los procedimientos de inspección' descritos en los manuales. e
instrucciones aplicables del titular del certificado de tipo, a los cuales se podrán agregar .Ip~
procedimientos del operador aéreo, los descritos en las Especificaciones de Operación y Manual Gen~r~!
de Mantenimiento, en el caso de permisionarios o concesionarios de transporte aéreo y/o del Talh~{
Aeronáutico, siempre que dichos prpcedimientos sean previamente 'aprobados por la Autoridad·
Aeronáutica. . ",. ,
2.3.3. Todo mantenimiento, reparación y alteración requerida para una aeronave, planeador, cuerpo
básico para el caso de helicópteros, motor, hélice, componente y accesorio deberá ser realizado por
personal técnico aeronáutico en mantenimiento que cumpla con las disposiciones establecidas por...I?
Autoridad Aeronáutica. '
2.3.4. Toda persona que' efectúe mantenimiento, reparación y alteración. de una aeronave, planeador,
cuerpo básico' para el caso de helicópteros, motor, hélice, componente y accesorio, deberá efectuar las
anotaciones pertinentes en el libro de bitácora de la aeronave correspondiente, yen los registros que.:el
concesionario, permisionario u operador disponga para ello, aprobados por la Autoridad Aeronáutica, y
cumpliendo con las disposiciones del numeral 2.4. de la presente Circular Obligatoria. "
2.3.5. Todo trabajo de mantenimiento, reparación y alteración requeridos para una aeronave, planeador,
cuerpo' básico para el caso de helicópteros, motor, hélice, componente y accesorio que se pretenda
efectuar en nuestro país deberá ser realizado únicamente en talleres aeronáuticos autorizados por la
Autoridad Aeronáutica, excepto lo dispuesto para mantenimiento en el numeral 2.12. de la presente
Circular Obligatoria. ..¡-;,
· 2.4. Registros de mantenimiento, reparación y/o alteración e inspección de aeronaves. . .r!~.\
'2.4.1. Todo trabajo de mantenimiento, reparación y alteración sobre una aeronave, planeador, cuerpo
básico, motor, hélice, componente y accesorio, deberá registrarse y conservarse en la forma y método
especificado en la presente Circular Obligatoria. ' á¡c
2.4.2. Las anotaciones en los documentos de registro aprobados, deberán 'hacerse con tinta indeleble;
utilizando letra de molde legible, con máquina de escribir o computadora. En caso de que se cometa un
error, se deberá cancelar con una línea la anotación y registrar a continuación la información correcta, no
permitiéndose el uso de líquido corrector. .\.';
· 2.4.3. Los documentos de registro aprobados indicados en el numeral 2.4.2. de la presente Circulal
Obligatoria deberán estar contenidos, según aplique, en el Manual General de Mantenimiento y/o de
Procedimientos de Taller Aeronáutico, incluyéndose las instrucciones de llenado de cada uno de ellos. ,
2.4.4. Todas las anotaciones efectuadas en los documentos de registro aprobados por la Autoridad
Aeronáutica, deberán contener lo siguiente:
,a) Una descripción del trabajo realizado, incluyendo referencias específicas sobre la información
técnica aprobada o aceptada por la Autoridad Aeronáutica para la realización de los trabajos. .
} b) La fecha de terminación del trabajo. ' ,
· e) El nombre, número de licencia y firma de la persona que efectuó el trabajo, así como el número
asignado al taller por la Autoridad Aeronáutica, cuando aplique. . •~,<
.:d) Si el fraba]o efectuado a la aeronave, planeador, motor, hélice, componente y accesorio ha sido
satisfactorio, el sello o firma y el número de licencia de la persona que lo acepta, declarando que con
respecto al trabajo realizado, se encuentra en condiciones técnicas satisfactorias para su retorno· a
operación, cuando aplique. :.'~I,
· 2.4.5. El expediente técnico de la aeronave, planeador, motor, hélice, componente y accesorio, deberá
retener toda aquella documentación. requerida como referencia histórica y que se relacione con el
mantenimiento programado, no programado, reparaciones y alteraciones. El expediente técnico incluye el
libro de bitácora, los servicios programados, las tarjetas de identificación de partes, reparacíonesy
alteraciones mayores, órdenes de trabajo, Directivas de aeronavegabilidad, Boletines de servicio
I mandatorios y cartas de servicio, documentos generados por el área de Ingeniería tales como órdenes de
ingeniería entre otros.
, '3 de 30
; I
0",°,
ca AV -43.2/07 R2
2.4.6. Los archivos de todos los reg'istros del mantenimiento de una aeronave deberán llevarse a cabo
. bajo un sistema controlado que permita conocer la situación actual de la' aeronave en cuanto.al
cumplimiento del programa de mantenimiento; asimismo, documentar todas las acciones efectuadas
durante el mantenimiento de la aeronave, motores, componentes y accesorios, a fin de demostrar que ,se
ha cumplido con todos los requisitos para la firma de liberación de mantenimiento, , '
2.4.7. Todos los registros deberán estar guardados, conservados y actualizados en cumplimiento de
toda la información obligatoria sobre el mantenimiento de la aeronavegabilidad. '
2.4.8. El concesionario, permisionario u operador aéreo o dueño de la aeronave deberá conservar los
siguientes registros de mantenimiento durante los plazos indicados en el numeral 2.4,9. de la presente
Circular Obligatoria.
a) Respecto a toda la aeronave.
i) Tiempo total de servicio (horas, días y ciclos, según corresponda).
ii) Tiempo de servicio desde la última revisión mayor (overhaul) (horas, días y ciclos, según
corresponda).
iii) Detalles pertinentes de las modificaciones mayores y reparaciones mayores.
b) Respecto a los componentes controlados de la aeronave, especificados en el manual o documento
correspondiente 'emitido por el titular del Certificado de tipo. .
i} Tiempo total de servicio (horas, días y ciclos, según corresponda). '. "
t: ii) Tiempo de servicio desde la última revisión mayor (overhaul). (horas, días y ciclos, según
corresponda) ":";;
iii) Detalles pertinentes de las modificaciones mayores y reparaciones mayores. .~~:
¡ e) Respecto a aquellos componentes y equipo cuyas condiciones de servicio y durabilidad ~e
determinan según el tiempo de servicio. '.'p.
,. i) Los registros del tiempo de servicio necesarios para determinar las condiciones de servicio y
calcular su durabilidad (horas, días y ciclos, según corresponda). :,',("
~, ii) La fecha del último mantenimiento. ' " '~'.
!. ' iii) Detalles pertinentes de las modificaciones y reparaciones.
2.4.9. Los registros de mantenimiento indicados en el numeral 2.4.8., de la presente Circular Obligatoria,
deberán conservarse durante 60 días hábiles después de haber terminado la vida útil de la aeronave y/o
de los componentes.
2.4.10. En' caso de que se transfiera temporal o permanentemente la posesión de la aeronave. y/o
. componente, dichos registros le deben ser entregados al nuevo poseedor, en caso de ser temporal estos
, pueden ser entregados en forma digital, conforme a la disposición correspondiente que al efecto emita-la
Autoridad Aeronáutica.
2.4.11. 'Todos los documentos relacionados con la aplicación y liberación de mantenimiento de la
aeronave, se deberán conservar durante un año. .
2.4.12. Todo concesionario, permisionario u operador aéreo deberá de contar con un registro y control
de la aplicación de directivas de aeronavegabilidad y boletines de servicio a las aeronaves y sus
componentes de acuerdo a lo que se indique en la Norma Oficial Mexicana que regule la aplicación de
directivas de aeronavegabilidad y boletines de servicio a aeronaves y sus componentes. ~,~
~2.4.13. Ninguna persona podrá certificar un registro o forma de mantenimiento como revisión mayor
(Overhaul) a una aeronave, planeador, motor, hélice, componente y accesorio, a menos que hayan sido
sometidos a los trabajos de revisión mayor (Overhaul) indicados por el titular del Certificado de tipo,
, 2.4.14. Falsificación, reproducción o alteraci6n de registros de mantenimiento.
a) Ninguna persona podrá hacer o motivar que se efectúe: <.
i) Cualquier anotación falsa en el libro de bitácora de la aeronave u otros registros, requeridos para
cumplir con las disposiciones de la presente Circular Obligatoria.
ii) Cualquier rep.roduccióno alteración de registros, reportes o documentos oficiales con propósitos
fraudulentos. ~,':
'\ b) La ejecución por cualquier persona de los actos prohibidos que se mencionan en los incisos i) y ii)
del numeral 2.4.14.a) de la presente Circular Obligatoria, es razón suficiente para revocar o suspender la
licencia del personal técnico aeronáutico o permiso de Taller Aeronáutico, según corresponda.
;4 de 30
I~
ca AV -43.2/07 R2 '
;S.de 30
,.
, )
!.
, , j) Aquella aeronave que deje de operar y no haya sido sometida al mantenimiento de preservación;
mencionado en el inciso i) del presente numeral, deberá someterse a una valoración por un Taller
Aeronáutico que establezca el mantenimiento requerido para recuperar su condición de aeronavegabilidad
, de acuerdo con lo dispuesto en el numeral 2,3,1. de la presente Circular Obligatoria, .' ,
2.7. Liberación de mantenimiento después de la realización de mantenimiento, reparactón.c
alteración. .
, 2.7.1. No se aprobará la liberación de mantenimiento de cualquier aeronave, planeador, cuerpo básico
para el caso de helicópteros, motor, hélice, componente o accesorio, que haya sido sometido', a
, mantenimiento, reparación o alteración a menos que: ,
'a) Las tareas citadas hayan sido efectuadas de acuerdo a los lineamientos de la Ley de Aviación Civil,
su Reglamento, Normas Oficiales Mexicanas y demás disposiciones aplicables. ' .
, b) Los registros requeridos en el numeral 2.4. de la presente Circular Obligatoria, hayan sido
: efectuados y firmados por las personas autorizadas en contormidad con el numeral 2,1. de la presente
Circular Obligatoria'.
.... e) Las formas, guías de inspección y cualquier otro registro autorizado por la Autoridad Aeronáutica.o
bien aquellos que hayan sido proporcionados por la Autoridad Aeronáutica para documentar el trabajo
realizado haya sido utilizada de la manera prescrita. .
d) En el caso de reparaciones y alteraciones que resulten en modificaciones a las limitaciones dé
operación de la aeronave o a la información incluida en el manual de vuelo aprobado por la Autoridao
Aeronáutica, dichas limitaciones de operación o información de vuelo deberán ser revisadas :);0
documentadas según corresponda. ,lO;
:"2.7.2. Ninguna aeronave, planeador, cuerpo básico para el caso de helicópteros, motor, hélite¡
· componente o accesorio deberá ser puesto en operación normal después de un trabajo dé
: mantenimiento, reparación o alteración a menos que se efectúen las anotaciones correspondientes en el
libro de bitácora o documento de registro aprobado, y se emita una liberación de mantenimiento conforme·
.' a lo indicado en los numerales 2,7.3. y 2.7.4, dela presente Circular Obligatoria.' C~'
.Ó»
: 2.10.4. Se deberá determinar el peso vacío o peso básico y posición del centro de gravedad de ia'
; aeronave, ya sea pesándola o calculando su nuevo peso y posición del centro de gravedad, después de'
; una reparación o alteración mayor, considerando lo siguiente:
.a) Para aeronaves de ala fija. ':
'. ,. i)Siempre que los cambios acumulados en el peso vacío o peso básico excedan ± 0.5% del peso'
; .~ máximo de aterrizaje certificado. .
e ,. ii) Siempre que los cambios acumulados en la posición del centro de gravedad excedan ± 0.5% de
,e la cuerda media aerodinámica.
~r:b) Para aeronaves de ala rotativa.
1,: i)Siempre que los cambios acumulados en el peso vacío o peso básico excedan ± 0.5% del peso'
máximo de aterrizaje certificado. . . I
ii) Siempre que ·Ioscambios acumulados de la posición del centro de gravedad excedan ± 0.5% del
rango total del centro de gravedad. . '.
2.10.5. Precisión y calibración del equipo ··1
~.: 2.10.5.1. Se deberá verificar periódicamente la precrsion y calibración del equipo utilizado en 'Ja
:.determinación del peso y posición del centro de gravedad de las aeronaves. Para ello, se debe tomar en
,.cuenta las instrucciones o recomendaciones del fabricante del equipo. ':;''':.
,:-< 2.10.5.2. La calibración se debe efectuar en laboratorios acreditados, conforme se indica en la Ley
; Federal sobre Metrologia y Normalización. ;'
; '~2:10.5:~. Se deben tener disponibles en todo momento, los registros de verificación de precislón-y
, ealibración. . .
:.. 2.10.6 Los datos de peso y posición del centro de gravedad entregados por el titular del Certificado d~ :
: tipo con la aeronave nueva serán' válidos por el periodo establecido por dicho titular o por un perioool,
; máximo de cinco años. '. '
r: ! 2.10.6. Lista de Equipo. . ,;~t :
; :;La lista del equipo incluido en el peso vacío o peso básico deberá ser colocada en sus registros de peso.
t y posición del centro de gravedad. .!>
; ..2.10.7. Cambio de Equipo. .
: 'vt.a persona autorizada que realice un cambio de equipo deberá registrar dicho cambio en la lista de
. e,.qUiPO indicada en el numeral 2.10.6 de la presente-Circular Obligatoria, indicando artículos añadido'S,"':'
! removidos, o relocalizados, fecha del cambio y los datos de dicha persona. Ejemplos de estos son las
instalaciones de tanques extras de combustibles, asientos y compartimentos de equipajes. '..
~.. 2.10.8. Reporte de peso y posición del centro de gravedad. . t~.
~~::EIreporte de peso y posición del centro de gravedad debe contener la siguiente información: .~:"
~':'a) Marcas de nacionalidad y matrícula. .t.
fa
! .
de 30
,", ¡J' "
.. '.. .
~ ca AV-43.2/07 R2
." Tareas de mantenimiento que deberán realizarse a intervalos establecidos, teniendo en cuenta la
, utilización prevista de la aeronave, Estas pueden incluirse en la misma forma que las inspecciones a la
, aeronave, o bien, pueden estar en formatos independientes, Estas tareas deben considerar el cambio de
componentes de vida útil limitada, componentes que requieran cambio por revisión mayor periódica,
· inspecciones especiales, tales como pruebas no destructivas, verificaciones o pruebas de componentes a
condición, lubricación, entre otros, debiendo proporcionarse las instrucciones y estándares para efectua
cada tarea para asegurar que se efectúa correctamente y que se registrará y firmará. .:•.
· ; e) Mantenimiento no programado.
Procedimientos, instrucciones y estándares para efectuar las tareas de mantenimiento generadás
+'
: por las inspecciones a la aeronave, el mantenimiento programando, reportes de piloto, análisis de fallas o
cualquier otra indicación de mantenimiento.· En este inciso, se deben considerar las inspecciones
especiales, tales como inspección por despegue abortado, impacto por rayo, aterrizaje brusco, entre
otros. .;
· d) Revisión mayor (Overhaul) y reparación de motores, hélices, rotores y sus componentes.
· . Instrucciones y estándares referente a las operaciones en taller tanto de las tareas de mantenimiento
· programado como del mantenimiento no programado. Asimismo, deberá especificarse el procedimiento
para certificar y registrar los trabajos.
· 'e) Programa de inspecciones estructurales, cuando corresponda. .
, Inspecciones estructurales con las instrucciones detalladas y estándares y los medios para controla
y registrar los trabajos. . .
· ,.'f) Requerimientos para el cumplimiento de programas especiales,' cuando aplique, tales como'
· Inspecciones Estructurales Suplementarias (SSI), control de la corrosión, envejecimiento, entre otros. ~,
::,9) Programa de pruebas e inspecciones al equipo transpondedor. ,''''
" Pruebas e inspecciones indicadas en el numeral 2.14. ".
-h) Descripciones del programa de vigilancia de la condición y confiabilidad de los sistemas,
componentes y motores de la aeronave, cuándo corresponda de acuerdo a la normatividad vigente, .
· i) Aplicación de Directivas de Aeronavegabilidad y Boletines de Servicio a aeronaves y su...
· componentes de acuerdo a lo indicado en la Norma Oficial Mexicana o disposición correspondiente, ,¡
· ; j) Requerimientos para la realización de vuelos de prueba, conforme a lo indicado en el Apéndice "A'
Normativo de la presente Circular Obligatoria,
, .~k) Requerimientos de inspección para la liberación de mantenimiento posterior a accidentes e
· incidentes, por ejemplo paro repentino de motor, ingestiones, golpes de hélice o rotor, entre otros. .
1) Inspecciones y pruebas de los equipos de registro de altitud y sistema altimétrico, indicadas en el
, numeral 2.13. de la presente Circular Obligatoria. .
, ~.m) Peso y posición del centro de gravedad de las aeronaves, indicado en el numeral 2.10. de la
, presente Circular Obligatoria. .
· 2.11.11. Procedimientos para cambiar o apartarse de lo estipulado en los incisos a), b), d), e) y f) del
numeral anterior.
· 2.11.12. 'Para las aeronaves cuyo peso máximo de despegue certificado no exceda de 3,000 kg (6,600
, lbs), dedicadas a la formación, capacitación y adiestramiento de tripulación de vuelo y/o fumigación aérea,
deberá efectuárseles un mantenimiento de 1000 horas o equivalente de acuerdo al tipo de aeronave, cada
· mil horas de operación del planeador o cada 5 años cuando el planeador no haya alcanzado en dicho
lapso las mil horas de operación, el cual deberá contener los siguientes trabajos, según aplique: '.
· ;:a) Efectuar una inspección de pruebas no destructivas, del tipo electromagnética, con rayos X u otro
método equivalente a la bancada o bancadas de los motores. . .,
· b) Efectuar una inspección de pruebas no destructivas, del tipo electromagnética, con rayos X u otro
: método equivalente al tren de aterrizaje. :,'
; e) Efectuar una inspección de pruebas no destructivas, del tipo con rayos X, líquido penetrante '0
método equivalente a los soportes del tren de aterrizaje, empotre de ala y montantes. . :
; .d) Efectuar {a verificación de todos los instrumentos y equipos de radio de las aeronaves. .:
.:e) Revisar exterior e interiormente el revestimiento de ala, fuselaje y ernpenale.
, .~f) Verificar el sellado y la condición general de ventanillas, puertas y salidas de emergencia.
· : g) Verificar el estado de los elementos estructurales, tales como cuadernas, largueros, atiezadores,
, yigas, entre otros. . .
'... ~) Re~isar los.so~ortes de.1~ablero~e instrumentos y I~s líneas respectivas.
'. :.:1) Venficar surecion de asientos y cinturones de segundad.
CO AV -43.2/07 R2
~ . Aeronáutica,
\ 10 de 30
l,. ~'.
ca AV-43.2/07 R2
2.11.15.1. Para escalamientos temporales (mejor conocidos como extensi'ones de tiempo para aplicar
tareas del programa de mantenimiento) se deberá presentar evidencia de aceptación por parte del titular
del Certificado de Tipo de la aeronave o componente, ya sea a través de la información técnica que emite,
o bien a través de un documento en específico.
2.11.15.2. Para escalamientos permanentes, se deberá contar con un programa aprobado por la
Autoridad Aeronáutica de confiabilidad de los sistemas, componentes y motores de la aeronave, el cual se
encuentre en condición satisfactoria y debidamente monitoreadopor la Autoridad Aeronáutica.
2.11.15.3. La Autoridad Aeronáutica establecerá las condiciones bajo las cuales se aprobarán los
escalamientos temporales y permanentes.
2.11.16. Las disposiciones dé la presente sección (2.11. "Programa de Mantenimiento") son
complementarias y se aplicarán conjuntamente a las disposiciones de la Carta de Política CP AV-03/05 de
fecha 15 de abril de 2005, titulada "Programa de Mantenimiento e Inspección de Aeronaves", pero
cualquier contraposición, prevalecerá lo establecido en la presente Circular Obligatoria.
2.12. Mantenimiento efectuado por técnicos en mantenimiento.
2.12.1. Los técnicos en mantenimiento que no laboren en un taller aeronáutico el cual avale el trabajo
etectuadopocrán realizar, al amparo de su licencia, el mantenimiento a las aeronaves, correspondiente al
mantenimiento de línea, como lo es de tránsito, prevuelo, postvuelo, pernocta y los servicios a la
aeronave, así como la corrección de las discrepancias detectadas en las mismas, siempre y cuando
cuente con los conocimientos específicos necesarios, el equipo, herramientas, información técnica y
material necesario para realizar estos trabajos, y únicamente cuando se trate de aeronaves. Todos los
demás trabajos deberán realizarse por un taller aeronáutico.
2.12.2. Los técnicos en mantenimiento que laboren en un taller aeronáutico realizaran los trabajos que
les sean asignados por el mismo, tomando en consideración que dichos trabajos podrá realizarlos si tiene
las facultades que le confiere su licencia y los conocimientos específicos necesarios.
2.12.3. Los técnicos en mantenimiento se deberán apegar a los procedimientos establecidos en la
presente Circular Obligatoria para la liberación de mantenimiento de las aeronaves, planeador, cuerpo
básico para el caso de helicópteros, motor, hélice, componente y accesorios.
2.12.4. Todo trabajo de mantenimiento realizado por técnicos en mantenimiento, deberá apegarse a lo
establecido en el numeral 2.3.1. de la presente Circular Obligatoria.
2.13. Inspecciones y pruebas de los equipos de registro de altitud y' sistema altimétrico.
2.13.1. No se podrá operar una aeronave en espacio aéreo controlado bajo las reglas IFR, a menos que
cumpla con los siguientes requisitos:
a) Dentro de los últimos 24 meses calendario o lo que establezca la entidad responsable del diseño de
tipo, lo que ocurra primero, cada sistema de presión estático y cada sistema de reporte de altitud-presión
automático haya sido probado e inspeccionado para cumplir con lo especificada en el numeral 2.13.5. de
la presente Circular Obligatoria. Quedan exceptuados de la presente disposición aquellos concesionarios
y permisionarios que tengan un programa de mantenimiento continuo aprobado por la autoridad
aeronáutica, donde los sistemas de presión estático y de reporte de altitud presión puedan ser
inspeccionados a otros intervalos. . . .
b) Excepto para el uso de sistema del dren y válvulas de presión estática alterna, seguida de cualquier
apertura y cierre del sistema de presión estático, este sistema haya sido probado e inspeccionado y se
. asegure que cumple con lo establecido en los numerales 2.13.5. inciso a) y 2.14.1 de la presente Circular
Obligatoria en lo que se refiere a las pruebas sobre la réplica de la radiofrecuencia de los equipos
transpondedores.
c) Seguido de la instalación o mantenimiento del sistema de registro de altitud-presión automático del
transpondedor donde la correspondencia de datos podría introducir un error, el sistema integrado ha sido
probado e inspeccionado para asegurar que cumple con lo especificado en el numeral 2.13.5. inciso c) de
la presente Circular Obligatoria.
2.13.2 Las pruebas requeridas en el numeral 2.13.1. de la presente Circular Obligatoria deben estar
efectuadas por: .
a) El titular del Certificado de Tipo de la aeronave y/o componente, por el cual .Ias pruebas e
inspecciones están especificadas, o .
Un Taller Aeronáutico autorizado para realizar dichas funciones, y
» Personal técnico aeronáutico en mantenimiento con licencia clase 11y certificado de capacidad en
instrumentos mecánicos. . .
11 de 30
\
ca AV-43.2/07 R2
2.13.3. Los altímetros y equipos de registro de altitud deberán ser probados e inspeccionados conforme
a los datos de su titular de certificado de tipo.
2.13.4. No se podrá operar una aeronave en espacio aéreo controlado bajo las reglas IFR a una altitud
arriba de la altitud máxima a la cual todos los altímetros y el sistema de reporte de altitud automático de la
aeronave han sido probados.
2.13.5. Cuando se realicen inspecciones y pruebas al sistema altirnétrico, se requiere dar cumplimiento a
los siguientes requisitos:
a) Sistema de presión estática.
i) Asegurar la liberación de la humedad atrapada y obstrucciones.
ii) Determinar que las pérdidas de aire estén dentro de las tolerancias establecidas para la marca y
modelo de equipo. .
iii) Determinar que el calentador del puerto estático, si esta instalado, se encuentre operativo.
iv)Asegurarse que no hay alteraciones o deformaciones de la superficie del fuselaje que puedan
afectar la relación entre el aire presurizado en el sistema de presión estática y la presión de aire
estático ambiente real para cualquier condición en vuelo. .
b) Altímetro:
i) Deberá probarse en un Taller Aeronáutico de acuerdo con los procedimientos establecidos por la
Autoridad de Aviación Civil del Estado de fabricación o el titular del Certificado de tipo, según
corresponda, considerando las pruebas de error de la escala, histéresis, efectos posteriores,
fricción, pérdida del receptáculo del instrumento y error de escala barométrica señaladas en el
Apéndice "B" Normativo de la presente Circular Obligatoria. A menos que sea autorizado por la
Autoridad Aeronáutica de otra forma, todas las pruebas mencionadas deberán ser conducidas
con el instrumento sujeto a vibración. Cuando las pruebas son realizadas a una temperatura
ambiente sustancialmente diferente a 25°C se deberá tomar una tolerancia. para considerar las
variaciones respecto a las condiciones especíñcadas.
ii)· Los altímetros en los cuales la computadora de datos de aire (AbC) esté asociada con sistemas
de cómputo, o los cuales incorporen internamente las correcciones de los datos del aire, pueden
ser probados de una manera y con especificaciones desarrolladas por el titular del certificado de
tipo con la aprobación de la Autoridad de Aviación Civil del Estado de fabricación.
e) Equipo de reporte de altitud-presión automático ..¡ pruebas de integración del sistema transpondedor
en modo "C".
i) Medir la altitud-presión automática a la salida' del transpondedor instalado, cuando se esté
interrogando en modo "C" a un número suficiente de puntos de prueba para asegurar que el
equipo de reporte de altitud, altímetro y transpondedor realiza las funciones intentadas como se
instaló en la aeronave. La diferencia entre el reporte automático en la salida y la altitud indicada
en el altímetro no deberá exceder de 38.1 m (125 pies).
d) Registros.
En las pruebas altimétricas se registrará en el altfmetro y en el documento correspondiente la fecha y
altitud máxima a la cual éste ha sido probado.
2.14. Inspecciones y pruebas de los equipos transpondedores.
2.14.1. Las pruebas requeridas al transpondedor deben ser conducidas usando un banco de prueba o
un equipo de prueba portátil y el conjunto de requerimientos que establezca la Autoridad de Aviación Civil
del Estado de Diseño u organismo de diseño de tipo del transpondedor, considerando las pruebas de
réplica de radiofrecuencia, supresiones, sensibilidad de la recepción, potencia máxima de salida de la
radio frecuencia, aislamiento de la diversidad de canales de transmisión en modo "Sil, dirección en modo
"S", formatos en modo "S", todas las llamadas de interro~ación en modo "S", todas las llamadas de
interrogación ATCRBS y de señales establecidos en el Apendice "C" Normativo de la presente Circular
Obligatoria. Si es usado el equipo de prueba portátil con la conexión al sistema de la antena de la
aeronave, operar el equipo de prueba para el transpondedor ATCRBS en un rango nominal de 235
interrogaciones por segundo para evitar posible interferencia en el ATCRBS. Operar el equipo de prueba
en un ranqo de 50 interrogaciones por segundo en modo "S" para este modo. Una pérdida adicional de 3
decibeles (dB) es permitida para compensar los errores del acoplamiento de la antena durante los
procedimientos de sensibilidad de la recepción.
2.14.2. No se podrá utilizar un transpondedor si dentro de los últimos 24 meses calendario no ha sido
Nnspeccionado y probado, asegurándose que cumple con lo establecido en el numeral 2.14.1. de la
I I\'"esente Circular Obligatoria.
12 de 30
CO AV -43.2/07 R2
13 de 30
ca AV-43.2/07 R2
A
PARA 000 o" 090 135 180 225 270 3
45 15
GUIA 001 o 090 134 " 179 225 272 3
R 46 16
A
PARA GUIAR PARA GUIAR
000 001 180 179
045 046 225 225
090 090 270 272
135 134 315 316
1) Las cartas de desviaciones deberán estar localizadas en soportes previstos para este propósito.
g) Antes que se inicie la corrección de cualquier brújula, se deberá establecer que el área de trabajo
esté libre de efectos magnéticos no deseados y que dicha brújula se encuentre en servicio.
2.19. Discrepancias.
2.19.1. Toda persona que realiza mantenimiento o inspección sobre una aeronave, motor, hélice,
accesorio o componente, pero que considere que la misma no está en condiciones de ser liberadas de
mantenimiento, deberá proveer al permisionario, concesionario u operador aéreo con una lista firmada
fechada de las discrepancias, la cual adicionalmente, deberá ser enviada en forma urgente a la Autoridad
Aeronáutica conjuntamente con la certificación mencionada a continuación:
"Certifico que (descripción del producto) ha sido inspeccionada pero no se le ha encontrado en
condiciones de ser liberada de mantenimiento. Una lista de discrepancias y puntos no aeronavegables ha
sido provista y recibida por el permisionario, concesionario u operador aéreo (identificarlo por nombre
posición) de la aeronave (asentar firma de la persona efectuando la declaración, licencia, Talle
Aeronáutico y firma de recibido del" permisionario, concesionario u operador aéreo, o su representant
autorizado)". "
2.20. Pruebas de operación en tierra - Motores Alternativos.
2.20.1. Ninguna persona deberá certificar la liberación de mantenimiento de una aeronave con motores
alternativos a menos que dicha persona se asegure que:
a) Pruebas en tierra del motor de la aeronave hayan sido realizadas para determinar su desempeño
satisfactorio, de acuerdo con las recomendaciones del titular del Certificado de tipo, para:
i) La potencia (estática y marcha lenta RPM);
ii) El sistema de ignición;
iii) La presión del aceite y combustible, y
iv) Temperaturas de cabeza de cilindro o equivalente y temperatura del aceite.
b) Las condiciones ambientales de la temperatura y presión atmosférica y los detalles de los resultados
señalados en el inciso a) sean registrados: "
i) Eh el Libro de Bitácora de la aeronave y motor apropiados y
ii) En los registros de mantenimiento aceptados por la Autoridad Aeronáutica.
2.20.2. La persona que realice la prueba en tierra de motor deberá ser: un piloto que tenga la capacidad
de tipo en la aeronave, o un técnico en mantenimiento con la correspondiente "habilitación y que sea
competente para realizar dicha actividad."
2.21. Pruebas de operación en tierra - Motores a reacción.
2.21.1. Ninguna persona deberá certificar la liberación de mantenimiento de una aeronave con motores
a reacción a menos que dicha persona se asegure que:
a) Una prueba en tierra del motor de la aeronave haya sido realizada para determinar su desempeño
satisfactorio, de acuerdo con las recomendaciones del titular del Certificado de tipo, y
b) Las condiciones ambientales de la temperatura y presión atmosférica y los detalles de los resultados
e los parámetros sean anotados en los registros de mantenimiento aceptados por la Autoridad
Aeronáutica. "
14 de 30
CO AV-43.2/07 R2
2.21.2. La persona que realice la prueba en tierra deberá ser un piloto que tenga capacidad de tipo en
la aeronave o un técnico en mantenimiento con la correspondiente habilitación y que sea competente para
realizar dicho actividad.
2.22. Importación de aeronaves y partes de aeronaves a los Estados Unidos Mexicanos.
2.22.1. General.
a) Toda aeronave, motor o hélice que se pretenda importar a los Estados Unidos Mexicanos para su
registro en este país y obtener el Certificado de Tipo emitido o convalidado por la Autoridad Aeronáutica,
deberá presentar evidencia de cumplimiento con los estándares de aeronavegabilidad aceptados a través
de la disposición emitida relativa a los estándares de diseño de aeronavegabilidad aceptados por la
Autoridad Aeronáutica. Asimismo, los productos importados deben contar con un Certificado de
Aei"onavegabilidad para. Exportación o equivalente emitido por la Autoridad Aeronáutica del Estado de
Registro de dicho producto.
b) Todo componente mayor (como son ala, fuselaje, tren de aterrizaje, superficies de control o
equivalente, motor o hélice) o parte o componente que no sea uno de los mencionados anteriormente (lo
que incluye partes estándar, ejemplo: productos fabricados de acuerdo a normas AN, NAS, SAE, entre
otras), que se pretenda importar a los Estados Unidos Mexicanos para su instalación en una aeronave
registrada en este país, debe ser elegible para su aprobación e instalación de conformidad con los
estándares de aeronavegabilidad aceptados por la Autoridad Aeronáutica a través de la disposición
correspondiente, y además, deberá contar con una Tarjeta de Aprobación 'de Aeronavegabilidad de
Exportación o equivalente emitida por la Autoridad de Aviación Civil del Estado de Registro o de
fabricación, según aplique, de dicho producto. .
2.22.2. Documentación e información requerida.
a) El solicitante deberá presentar a la Autoridad Aeronáutica los certificados, registros, documentos,
manuales y toda la documentación relacionada con la importación de aeronaves y partes de aeronaves a
los Estados Unidos Mexicanos que es requerida en los numerales 2.22.3. y 2.22.4. de la presente Circular
Obliqatoria, o la que la Autoridad Aeronáutica considere necesaria a fin de efectuar la importación de
aeronaves y partes de aeronaves.
b) Toda la ·documentación requerida en el párrafo anterior deberá ser proporcionada a la Autoridad
Aeronáutica en los idiomas inglés o español.
2.22.3. Certificados y registros para cada aeronave nueva.
Para una aeronave nueva, los siguientes documentos deben de ser presentados a la Autoridad
Aeronáutica:
a) Certificado de Aeronavegabilidad para exportación o equivalente.
b) Certificado de cumplimiento con los estándares de ruido o documentación equivalente.
e) Certificados Tipo Suplementarios o certificación equivalente de alteraciones mayores incorporadas a
la aeronave, como sea aplicable.
d) Manual de Vuelo de la Aeronave (AFM), incluyendo las listas de verificación y cualquier suplemento
que le sea aplicable, de conformidad con las Normas Oficiales Mexicanas correspondientes, solo cuando
sea el primer tipo de avión en la flota. .
e) Manual de 'Operación de la tripulación de vuelo (FCOM), si es aplicable y solo cuando sea el primer
tipo de avión en la flota.
. f) Una lista de las alteraciones o modificaciones mayores que han sido incorporadas durante la
producción del planeador de la aeronave de ala fija o cuerpo básico en el caso de helicóptero, motor(es),
hélice(s), equipo mayor y componentes, incluyendo las modificaciones solicitadas por el concesionario,
permisionario u operador aéreo. .: .
g) Registros de Aeronave, motor, hélice, accesorios y componentes indicando tiempos de operación y
ciclos, como sea aplicable. . . .
h) Estado de cumplimiento con todas las Directivas de Aeronavegabilidad de cumplimiento único que le
sea aplicable a la aeronave., motor(es), hélice(s), si aplica, accesorios y componentes y su registro
correspondiente.
i) Estado de cumplimiento con todas las Directivas de Aeronavegabilidad de cumplimiento repetitivo
que le sea aplicable a la aeronave, motor(es), hélice(s), si aplica, accesorios y componentes y su registro
correspondiente, incluyendo la indicación del próximo cumplimiento.
j) Lista de todas las Directivas de Aeronavegabilidad no aplicables, incluyendo aeronave, motor(es),
, hélice(s), si aplica, accesorios y componentes, para cada caso, indicando la razón de no aplicabilidad.
k) Lista de todos los boletines de servicio incorporados a la aeronave, motor y hélice, si aplica, para
cada caso, mencionando los tiempos de operación al cumplimiento en horas, ciclos y tiempo calendario, y
\sus respectivos registros, los cuales deberán incluir la indicación del próximo cumplimiento, si los mismos
son repetitivos.
15 de 30
\
ca AV-43.2/07 R2
1) Lista de todos los componentes controlados por tiempo instalados en la aeronave, motor(es) _Y
hélice(s), si aplica, par? cada caso, identificándolos por número de parte, número de serie y posición,
indicando si los mismos son componentes con tiempo entre revisiones mayores, con vida útil limitada (HT)
o sujetos a condición por monitoreo (CM) o a condición (OC), si aplica.
m) Desviación de los estándares de aeronavegabilidad aceptados por la Autoridad Aeronáutica a través
de la disposición correspondiente, si,existe alguna, y aceptación de parte del concesionario, permisionario
u operador aéreo. .
n) Una lista de los siguientes equipos instalados en la aeronave:
i) Aviónica (comunicación y navegación).
ii) Emergencia y supervivencia. .
o) Reporte del último peso y determinación del centro de gravedad.
p) Reporte de vuelo de verificación, si aplica.
q) Lista de todas· las fallas, malfuncionamientos, servrcios. inspecciones, directivas de
aeronavegabilidad o boletines de servicio diferidos, si existe alguno, en el momento de emisión del
Certificado de Aeronavegabilidad para Exportación o equivalente, 'los cuales requerirán acciones de
mantenimiento por parte del concesionario, permisionario u operador aéreo.
r) Libro de bitácora o registro equivalente completo para la aeronave, motor, hélice, componente o
accesorio, si aplica, componente y accesorio que incluya el programa de mantenimiento con el cual será
mantenida la aeronave y una copia del documento de aprobación emitido por la Autoridad de Aviación
Civil correspondiente, si aplica.
La Autoridad Aeronáutica realizará una verificación de la documentación e inspección física de la
aeronave, con objeto de corroborar la información proporcionada y comprobar que la aeronave se
encuentra en condiciones de operación segura.
2.22.4. Documentos y manuales para cada aeronave nueva.
Los $iguientes documentos y manuales son requeridos para operar y mantener una aeronave nueva:
a) Un juego completo de manuales de mantenimiento, de partes y de revisión mayor (overhaul), y
cualquier otro documento emitido por la entidad responsable del diseño de tipo para llevar a cabo el
mantenimiento y la revisión mayor, como sea aplicable, y se debe incluir el programa de mantenimiento.
Estos manuales deben estar actualizados y se debe contar con suscripción para recibir todas las
enmiendas futuras emitidas, y es aplicable para:
i). Aeronave. .
ii) Motor(es).
iii) Hélice(s), si aplica.
iv) Unidad auxiliar de energía, si aplica..
v) Cualquier equipo de aviónica que sea aplicable.
vi) Pruebas no destructivas, si aplica.
vii) Programa de inspecciones estructurales especiales, si aplica.
viii) Lista de Equipo Mínimo para ·Ia aeronave, si ha sido emitida, incluyendo procedimientos de
despacho.
b) Manual de Vuelo de la Aeronave (AFM), incluyendo las listas de verificación y cualquier suplemento
que le sea aplicable, de conformidad con las Normas Oficiales Mexicanas correspondientes.
e) Manual de Operación de la tripulación de vuelo (FCOM), si es aplicable.
2.22.5. Requisitos para aeronave usadas.
Adicional a los documentos y registros referidos en los numerales 2.22.3. y 2..22.4. de la presente
Circular ObliQatoria, los sig.uientes requisitos son aplicables a los permisionarios, concesionarios ~
operadores aereos que adquieran aeronaves usadas: . . .
a) Libro de bitácora o documento equivalente para la aeronave, motor, hélice y componente, como
aplique, que incluya el registro de los datos requeridos en el numeral 2.4.8 de la presente Circular
Obligatoria. .
" b) El programa de mantenimiento con el cual ha sido mantenida la aeronave y una copia del
\\ documento de aprobación emitido por la Autoridad de Aviación Civilcorrespondiente.
e) Detalles y las certificaciones correspondientes de reparaciones mayores, incluyendo la naturaleza
del daño en cada caso, si aplica. .
d) Lista de las alteraciones mayores incorporadas desde la fecha original de entrega de la aeronave,
, \ ndicando si estas aún se encuentran en la aeronave y si originan un desvío de la configuración certificada
de la aeronave, si aplica.
16 de 30
\
ca AV-43.2/07 R2
e) Estado de cumplimiento con todos los programas suplementarios para aeronaves envejecidas, si
aplica.
f) Registros de instrumentos sujetos a pruebas y calibración de conformidad con los requisitos de las
Normas Oficiales Mexicanas o disposiciones equivalentes correspondientes emitidos por la Autoridad
Aeronáutica, tales como brújula,. equipo de transpondedor, sistema altimétrico y otros, si es que estos
documentos no han sido presentados para cumplir algún requerimiento anterior de la presente Circular
. Obligatoria.
2.22.6. La información requerida, en el numeral 2.22.5. de la presente Circular Obligatoria, debe ser
entregada a la Autoridad Aeronáutica en papel o en formato digital, conforme a la disposición que al
efecto emita la Autoridad Aeronáutica, mediante un escrito del poseedor de la aeronave o de la persona
autorizada por este.
2.22.7. Primera aeronave del tipo importada a los Estados Unidos Mexicanos.
2.22.7.1. Para poder garantizar la supervisión de la aeronavegabilidad y seguridad operacional de una
aeronave cuyo tipo sea el primero importado a los Estados Unidos Mexicanos, una copia de los manuales
y documentos indicados en el numeral 2.22.8. de la presente Circular Obligatoria, deben ser provistos a la
Autoridad Aeronáutica por parte de la entidad responsable del diseño de tipo, La entidad responsable del
diseño de tipo de la aeronave, motor o hélice debe proveer confirmación por escrito de que las'
enmiendas, revisiones y nuevas emisiones de manuales y Boletines de Servicio serán suministradas
automáticamente a la Autoridad Aeronáutica sin ningún costo inmediatamente después de ser emitidos.
2.22.7.2. Asimismo, para garantizar el adecuado y oportuno mantenimiento preventivo y correctivo de las
aeronaves y la continuidad del servicio, debe preverse contar en nuestro país con el suficiente soporte de
talleres aeronáuticos, partes, componentes y asistencia técnica que satisfagan los requerimientos de las
aeronaves que se importen a los Estados Unidos Mexicanos.
2.22.8. Los siguientes datos e información técnica es requerida en adición a aquellos señalados en los
numerales 2.22.3.,2.22.4. Y 2,22.5. de la presente Circular Obligatoria.
a) Hojas de Datos del Certificado de Tipo (TCDS); para la aeronave, motor(es) y hélice(s), como sea
aplicable.
b) Matriz de cumplimiento de las certificaciones requeridas, de acuerdo al estándar de certificación
aplicable aceptado por la Autoridad Aeronáutica a través de la disposición 'correspondiente.
c) Reporte de la Junta de Revisión del Mantenimiento (MRB) o equivalente, si es aplicable.
d) Documento de planeación del mantenimiento de la aeronave o programa' recomendado de
mantenimiento,
e) Lista Maestra de Equipo Mínimo, si ha sido emitida.
f) Un juego completo de Boletines de Servicio, Cartas y guías de Modificaciones emitidos por la
entidad responsable del diseño de tipo con respecto a la aeronave, motor, hélice, componentes y equipo
instalado.
g) Tres vistas de los componentes mayores, instalaciones y estructura primaria.
h) Una lista de herramientas especiales y equipo necesario (incluyendo cartas de tolerancias)
esenciales para la inspección, el mantenimiento y el servicio a la aeronave, motor(es), hélice(s), y equipo
asociado.
i). Un juego completo de manuales, tal como se menciona en el numeral 2.22.4. de la presente Circular
Obligatoria. .
2.22.9. Requerimientos especiales. .
Todo concesionario, permisionario u operador aéreo poseedor de cualquier aeronave, nueva o usada,
debe cumplir con los siguientes requerimientos especiales:
a) La aeronave debe de tener una placa de identificación de acuerdo con los siguientes requisitos:
i) Nombre del propietario del Certificado de Tipo.
~ ii) Número del Certificado de Tipo.
iii} Modelo.
iv) Número de serie.
v) Número de variable, si aplica.
\ \ vi) Número de línea, si aplica.
1\ vii) Año de fabricación.
Estos datos se identificarán con letra de golpe y no deberán presentar daños por golpes que confundan
\ su lectura.
ca AV -43.2/07 R2
b) Las marcas y placas requeridas para instrucciones a los pasajeros, de emergencias, así como para
el personal de apoyo en tierra en el exterior de la aeronave, deben de ser bilingües (español e inglés).
e} Requi~itos de mantenimiento y registros. Los registros apropiados para la aeronave, motor(es),
hélice(s) y unidad auxiliar de energía, como sea aplicable, deben 'ser realizados y conservados como se
encuentra especificado en la presente Circular Obligatoria.
d) Las aeronaves deben cumplir con los estándares de ruido contemplados en las Normas Oficiales
Mexicanas aplicables y el Anexo 16"al Convenio sobre Aviación Civil Internacional (OACI) y establecidos
en la Norma Oficial Mexicana NOM-036-SCT3-2000).
e) El equipo de comunicación y navegación debe cumplir con las especificaciones aceptadas 'por la
Autoridad Aeronáutica, conforme a las Normas Oficiales Mexicanas correspondientes o disposiciones
equivalentes emitidas por la autoridad aeronáutica.
f) Equipo. La aeronave debe contar con el siguiente'equipo:
i) Los asientos de las aeronaves deben estar,equipadas con un cinturón de seguridad que cumpla
con los requisitos que le son aplicables de acuerdo a la Norma Oficial Mexicana o disposiciones
aplicables correspondientes emitidas por la Autoridad Aeronáutica.
ii) Los asientos de los pasajeros y los interiores del compartimiento deben contar con.la protección
contra el fuego y humo requerida según los estándares de aeronavegabilidad aceptados por la
Autoridad Aeronáutica a través de la disposición correspondiente.
iii}Cada compartimiento de baño debe contar con la protección contra el fuego y humo requerida
según los estándares de aeronavegabilidad aceptados por la Autoridad Aeronáutica a través de
la disposición correspondiente,
iv) Las aeronaves deberán cumplir con los requisitos de equipamiento e instrumentos requeridos por
la Norma Oficial Mexicana o disposiciones correspondientes emitidas por la Autoridad
Aeronáutica. .
vj Las unidades del sistema altimétrico, inciuyendo los altímetros de stand by e indicadores de
altitud de cabina, pueden estar en el Sistema Internacional de Unidades o bien en el Sistema
Inglés, pero éstas unidades deben ser compatibles que las que se encuentren en el manual' de
vuelo aprobado de la aeronave (AFM) y manuales de mantenimiento correspondientes.
g) La Autoridad Aeronáutica podrá requerir que un verificador sea enviado al lugar donde se encuentre
la aeronave para, que; si aplica, emita el Certificado de Aeronavegabilidad correspondiente, de acuerdo
con lo indicado en la Norma 'Oficial Mexicana que establezca las condiciones técnicas y administrativas
para el otorgamiento, renovación y reposición del Certificado de Aeronavegabilidad, que emita la
Secretaría, o disposición equivalente.
h) Último reporte de peso y posición del centro de gravedad.
2.22.10. Los Certificados de Aeronavegabilidad para Exportación o equivalente, para aeronaves nuevas
o usadas deben ser emitidos con no más de 60 (sesenta) días de anterioridad a la fecha de llegada de la
aeronave a los Estados Unidos Mexicanos y también con no más de 50 (cincuenta) horas de vuelo de la
aeronave desde la emisión de dicho Certificado.
2.22.11. Requerimientos de certificación para partes de aeronaves.
a) Motores y hélices. .
i) Certificado de Aeronavegabilidad de exportación o documento equivalente.
ii) Registro de las Directivas de Aeronavegabilidad y Boletines de Servicio incorporados.
b) Componentes mayores tales como ala, fuselaje, tren de aterrizaje, superficies de control, entre
otros.'
i) Tarjeta de Aprobación de Aeronavegabilidad o equivalente.
ii) Registro de las Directivas de Aeronavegabilidad y Boletines de Servicio incorporados, si aplica.
e) Partes o componentes que no sean uno de los mencionados en los incisos a) o b) anteriores (lo que
incluye partes estándar, ejemplo: tornillería fabricada de acuerdo a normas AN, NAS, SAE, entre otros):
i) Tarjeta de Aprobación.eJeAeronavegabilidad o equivalente.
ii) Las partes o componentes deben cumplir con las especificaciones de un Ordenamiento Técnico
Estandarizado (Technical Standard Order, TSO) emitido por la Autoridad de Aviación Civil de los
Estados Unidos de América o su equivalente de la Agencia Europea de Seguridad Aérea
I 1\ (European Aviation Safety Agency, EASA).
I \ iii}Documento emitido por el fabricante del componente, el cual contenga la certificación de que el
. componente fue fabricado bajo:
Un Certificado de Producción (PC) otorgado por la Autoridad de Aviación Civil de los Estados
Unidos de América o su equivalente de la Agencia Europea de Seguridad Aérea (European
~ Aviation Safety Agency, EASA), o '
, \8 de 30
ca AV-43.2/07 R2
Una aprobación para la fabricación de partes (PMA) otorgada por la Autoridad de Aviación Civil
de los Estados Unidos de América o su equivalente de la Agencia Europea de Seguridad Aérea
(European Aviation Safety Agency, EASA); o
iv) Certificado de conformidad otorgado por la Autoridad de Aviación Civil de los Estados Unidos de
América o su equivalente de la Agencia Europea de Seguridad Aérea gEuropean Aviation Safet
Agency, EASA), sila parte o componente fue fabricado bajo un TSO, P o PMA; y
v) Registros de las Directivas de Aeronavegabilidad y Boletines de Servicio incorporados, si aplica.
, 551,
.. ~cibliOgr~fía
onvemo sob re A'vracion
. , C·IVI
"1 Int ernaclona
. I, Organlzaclon
. ión de A'vraclon
, , C"I
IVI Internacrona
. I, ChiIcago,
Estados Unidos de América, 1944, ,
5.2. Anexo 6 al Convenio sobre Aviación Civil Internacional (OACI)"
5.3. Anexo 8 al Convenio sobre Aviación Civil Internacional (OACI).
5.4. Federal Aviation Regulations FAR Part 43, emitido por la Federal Aviation Administration de los
Estados Unidos de América '
6. Fecha de Efectividad.
artir del 01 de enero .de 2010, y
ca AV-43.2/07 R2 o
correspondientes. No obstante, también puede realizarse durante un vuelo de traslado cumpliendo con los
requisitos pertinentes.
4.- Los vuelos de prueba o verificación deberán ser conducidos por la tripulación de vuelo, de acuerdo
con lo establecido en el manual correspondiente de la aeronave y sólo con -el personal requerido para
cumplir con todos los objetivos del vuelo de prueba, verificación o traslado. Oueda estrictamente prohibido
llevar a bordo a personas ajenas 'a la operación del vuelo de prueba, verificación o traslado.
5.- El vuelo de prueba o verificación no debe ser utilizado para propósitos comerciales.
o
6.- La Autoridad Aeronáutica, en cualquier caso, podrá requerir que se haga el vuelo de prueba o
verificación con personal técnico de dicha Autoridad, en cuyo caso deberá certificar en la bitácora
correspondiente, si el vuelo resulta satisfactorio.
A.5 Vuelos de prueba o verificación con lastre.
1.- Requisitos de lastre.
Es responsabilidad del concesionario, perrnisionario u operador aéreo de la aeronave asegurarse que la
aeronave esté cargada dentro del límite del peso máximo de operación de acuerdo con el manual de vuelo
de la misma y que el centro de gravedad esté dentro de los límites establecidos en el Certificado de tipo.
Antes de efectuar el vuelo deberá comunicarse al piloto las condiciones en quedó cargada la aeronave.
2.- Requisitos de carga de combustible.
o El oficial de operaciones deberá verificar la cantidad de combustible necesaria para el vuelo de prueba o
o
verificación, según el tipo de aeronave, a fin de no sobrepasar los pesos máximos de operación, de
acuerdo con lo indicado en el manual de vuelo de la aeronave.
~ o 3.- Todo vuelo de prueba o verificación deberá efectuarse en condiciones meteorológicas de vuelo visual
(VMC), bajo las reglas pe vuelo visual (VFR).
A.6. Procedimientos de prueba.
Cuando el concesionario, permisionario u operador aéreo cuente con procedimientos específicos
~esarrollados por la entidad responsable del diseño de tipo de la aeronave a aplicar en vuelos de prueba,
deberán utilizarse preferentemente.
Los siguientes procedimientos servirán únicamente como guía para la mayor parte de vuelos de prueba
o verificación más comunes. A juicio de la Autoridad Aeronáutica,' se puede solicitar al piloto un
procedimiento específico.
20 de 30
. '
CO AV-43.2/07 R2
\
Ó 21 de 30
\
ca AV -43.2/07 R2
NOTA 7. Vibración. .
a) Perfilar, si aplica, la hélice de un motor y posteriormente la del otro, para localizar y eliminar la
posible vibración producida por el motor o hélice.
b) Si perfilando las hélices, si aplica, no se elimina, hacer una inspección visual para determinar la
causa.
NOTA 8. Lento.
a) Ajustar todos los motores para potencia normal de crucero, estabilizar el vuelo a nivel durante un
periodo de 4 a 5 minutos, registrar velocímetros, peso total, RPM, presión de admisión, temperatura
del aire del carburador, flujo de gasolina y PMEF o equivalente en motores a reacción.
b) Verificar y registrar todas las posiciones de los componentes.
e) Verificar visualmente las aletas de ala y alerones para comprobar desplazamiento.
d) Verificar las aletas de enfriamiento del motor para posiciones correctas, si aplica.
I
ca AV-43.2/07 R2
APÉNDICE 118" NORMATIVO,
B. Pruebas e inspección del sistema altimétrico
8.1. Error de escala
Con la escala de la presión barométrica a 1013,25 milibares (29,92 pulgadas de mercurio) el altímetro
deberá ser sometido sucesivamente a las presiones correspondientes a la altitud listada en la Tabla I del
presente Apéndice Normativo, hasta la altitud máxima de operación normalmente esperada de la aeronave
en el cual el altímetro está para ser instalado. La reducción de presión deberá ser hecha a una razón no
mayor de 20,000 pies por minuto hasta aproximadamente los 2,000 pies del punto de prueba. El punto de
prueba deberá ser aproximado a una razón compatible con el equipo de prueba. El altímetro deberá ser
mantenido a la presión correspondiente a cada punto de prueba por al menos un minuto, pero no más de
diez minutos, antes que sea tomada la lectura. El error en todos los puntos de la prueba no deberá
sobrepasar las tolerancias listadas en la Tabla L del presente Apéndice Normativo.
8.2. Histéresis
, La prueba de histéresis deberá comenzar no más de 15 minutos después de la exposición inicial del
altímetro a la presión correspondiendo al límite superior de las pruebas de Error de Escala prescritas en el
numeral 8.1. del presente Apéndice Normativo; la prueba de histéresis deberá comenzar mientras el
altímetro esté en esta presión. La presión deberá ser aumentada a una razón simulando un descenso en la
altitud de 5,000 hasta 20,000 pies por minuto hasta dentro de los 3,000 pies del primer punto de la prueba
(50% de la altitud máxima), Luego el punto de la prueba será alcanzado a una razón de aproximadamente
3,000 pies por minuto. El altímetro deberá ser mantenido en esta presión por lo menos cinco minutos, pero
no más de quince minutos, antes que la lectura de la prueba sea tomada. Después que la lectura haya sido
amada, la presión deberá tener un aumento mayor, de la misma forma que antes, hasta que la presión
correspondiendo al. segundo punto 'de la prueba (40% de la altitud máxima) sea alcanzada. El altímetro
deberá ser mantenido en esta presión por lo menos un minuto, pero no más de diez minutos, antes que la
lectura de la prueba sea tomada. Después de tomar la lectura, la presión deberá tener un aumento mayor,
de la misma forma que antes, hasta que la presión atmosférica sea alcanzada. La lectura del altímetro, en
cualquiera de los dos puntos de la prueba, no podrá diferir por más que la tolerancia especificada en la
Tabla II de la lectura del altímetro para la altitud correspondiente registrada durante la prueba de Error de
Escala prescrito en el numeral 8.1. del presente Apéndice Normativo.
, 8.3. Efectos posteriores'
No más de 5 minutos después de la conclusión de 'la prueba de histéresis prescrita en el numeral 8.2,
del presente Apéndice Normativo, la lectura del altímetro, corregida para cualquier cambio en la presión
atmosférica, no deberá diferir de la lectura original de la presión atmosférica en más de la tolerancia
especificada en la Tabla 11del presente Apéndice Normativo.
B.4. Fricción
El altímetro deberá ser sometido a una razón de descenso de presión firme de aproximadamente los 750
pies por minuto. En cada altitud listada en la Tabla 111 del presente Apéndice Normativo, el cambio en la
lectura de los indicadores después de la vibración no podrá sobrepasar la tolerancia correspondiente
listada en la Tabla 111 del presente Apéndice Normativo.
8.5. Perdidas en el receptáculo del instrumento
La pérdida en el receptáculo del instrumento, cuando la presión dentro de éste corresponda a una altitud
de 18,000 pies, no podrá cambiar la lectura del altímetro por más 'de.la tolerancia mostrada en la Tabla 11
del presente Apéndice Normativo, durante un intervalo de 1 minuto.
, 8.6. Error en la escala barométrica '
A presión atmosférica constante, la escala de la presión barométrica deberá ser fijada a cada una de las
presiones (que caigan dentro de su rango de, ajuste) que están listadas en la Tabla IV del presente
!Apéndice Normativo, y deben causar que la aguja indique la diferencia de altitud equivalente mostrada en
la Tabla IV del presente Apéndice Normativo, con una tolerancia de 25 pies.
123de 30
CO AV-43.2/07 R2
TABLA I
Altitud Presión equivalente (milibares) Tolerancia (+/. pies)
·1,000 1050.36 20
O 1013.25 20
500 995.06 20
1,000 977.15 20
1,500 959.51 25
2,000 942.10. 30
3,000 908.10 30
4,000 875.09 35
·6,000 811.97 40
8,000 . 752.61 60
10,000 696.12 80
12,000 644.38 90
14,000 595.21 100
16,000 '549.12 110
18,000 505.98 120
20,000 465.62 130
22,000 427.89 140
25,000 376.01 155
30,000 300.87 180
. 35,000. 238.43 205
40,000 187.53 230
45,000 147.47 255
50,000 115.98 280
TABLA 11
Prueba Tolerancia (+/- pies)
Prueba de pérdida del receptáculo 100
Primer punto de la prueba de histéresis 75
(50% de la altitud máxima)
Segundo punto de la prueba de histéresis 75
(40% de la altitud máxima) (
Efectos posteriores 30
TABLA 111
Altitud (pies) Tolerancia (+/. pies)
1,000 70
2,000 70
3,000 70
~ .5,000 70
10,000 80
15,000 90
20,000 100
\ 25,000 ·120
30,000 140
35,000 160·
40,000 180
50,000 250
24 de 30
CO AV43.2/07 R2
de 30
ca AV-43.2/07 R2
APENDICE "C" NORMATJVO
C. Inspecciones y pruebas de los equipos transpondedores
C.1. Replica de radiofrecuencia
a) Para todas las clases de transpondedores ATCRBS, interrogar el transpondedor y verificar queIa
frecuencia de respuesta sea 1090+/-3 MHz. . . '
b) Para clases 1S, 2B Y 3B de transpondedores en Modo S, interrogar el transpondedor y verificar que
la frecuencia de respuesta sea 1090 +/- 3 MHz. .
e) Para clases 1B, 2B Y 3B de transpondedores en Modo S que incorporan la frecuencia de respuesta
opcional de 1090 +/- 1 , interrogar el transpondedor y venficar que la frecuencia de respuesta sea
correcta.
d) Para clases 1A, 2A, 3A Y 4 de transpondedores en Modo S, interrogar el transpondedor y verificar
que la frecuencia de respuesta sea 1090 +/- 1 MHz.
C.2. Supresiones .'
Cuando los transpondedores Clases 18 y 2S ATCR8S, o Ciases 18, 28 y 38 de transpondedores en
Modo S sean interrogados en un rango entre 230 y 1000 interrogaciones en Modo 3/A por segundo; o
cuando los transpondedores Clases 1A y 2A ATCR8S, o Clases 1S, 2A. 3A y 4 de transpondedores en
Modo S sean interrogados en un rango entre 230 y 1200 interrogaciones en Modo 3/A por segundo,
¡Verificarque:
a) El transpondedor no responda a más de 1% de interrogaciones ATCRSS cuando la amplitud del
impulso P2 sea igual al impulso P1, Y
b) Verificar que el transpondedor responda a por lo menos 90% de interrogaciones ATCRBS cuando tal
amplitud del impulso P2 sea 9 dB menos que el impulso P1. Si la prueba es conducida con 'Una
señal de prueba irradiada, el rango de la interrogación deberá ser de 235+/-5 interrogaciones por
segundo a menos que un rango más alto haya sido aprobado para el equipo de la prueba utilizado
en esa localidad.
C.3. Sensibilidad de la recepción
.a) Verificar que para toda clase de Transpondedor ATCR8S, el nivel mínimo de activación del receptor
para el sistema es -73 +/- 4 dbm, o que para toda clase de transpondedor en Modo S, el nivel
mínimo de activación del receptor para interrogaciones del formato en Modo S (tipo Pe) es - 74 +/- 3
dbm para uso del siguiente conjunto de pruebas:
i) Conectado al final de la antena de la línea de transmisión; o .
ii) Conectado a la terminal de la antena del transpondedor con una corrección por la pérdida de
línea de transmisión, o .
iii) Utilizando señales irradiadas.
b) Verificar que la diferencia en la sensibilidad del receptor en Modo 3/A y en Modo C no sobrepase 1
d8 para cualquier clase de transpondedor ATCRSS o cualquier clase de transpondedor en Modo S.
C.4. Potencia pico de salida de la radiofrecuencia
Verificar que la potencia pico de salida de la radiofrecuencia del transpondedor esté dentro de las
siguientes especificaciones para la clase del transpondedor:
a) Para transpondedores Clase 1A y 2A ATCR8S, verificar que el mínímo de la potencia pico de salida
de la radiofrecuencia sea de por lo'menos 21.0 dBw (125 Watts); . .
b) Para transpondedores Clase 18 y 28 ATCR8S, venñcar que él mínimo de la potencia pico de salida
,de la radiofrecuencia sea de por lo menos 18.5 d8w (70 watts); .
e) Para transpondedores Clase 1A, 2A, 3A Y 4 Y para aquellos Clase 1S, 28 y 38 en Modo S que
incluyen la altura opcional de la producción de potencia RF, la producción mínima de potencia RF es
de por lo menos 21.0 dBw (125 Watts);
d) Para los transpondedores clase 18, ~8 Y 38 en Modo S, verificar que el mínimo de la potencia pico
de salida de la radiofrecuencia sea de por lo menos 18.5 dBw (70 Watts);
~ e) Para toda clase de transpondedores ATCR8S o cualquier clase de transpondedor en Modo S,
verificar que el máximo de la potencia pico de salida de la radiofrecuencia no sobrepase 27.0 dBw
(500 Watts). .
Las pruebas indicadas en los numerales C5 a C10 del presente Apéndice Normativo, aplican sólo a
~anspondedoréS que operen en Modo S. . .
C.S. Aislamiento de la diversidad de canales de transmisión en modo "S"
Para toda clase de transpondedor en Modo S que incorpore operación diversificada, verificar que el
máximo de la potencia pico de salida de la radiofrecuencia transmitida desde la antena escogida sobrepase
la potencia transmitida desde la antena no escogida por lo menos 20 da. .
1, C.6. Dirección en modo S
26 de 30
\
ce AV-43.2/07 R2
Interrogar el transpondedor en Modo S Y' verificar que éste sólo responde utilizando sus direcciones
asignadas. Use la dirección correcta y por lo menos dos direcciones incorrectas. Las interrogaciones
~eberán ser efectuadas en un rango nominal de 50 interrogaciones por segundo.
C.7. Formato en modo S
. Interrogar el transpondedor en Modo S con los formatos de conexión (UF) para el cual esté equipado y
r.terificarque las respuestas sean hechas en el formato correcto Utilizar los formatos de vigilancia UF=4 y 5.
¡Verificarque la altitud reportada en las respuestas para UF=4 sean las mismas que las reportadas en un
modo de respuesta válido modo C ATCRBS. Verificar que la identidad reportada en las respuestas para
UF=5 sean las mismas que las reportadas en un .modo de respuesta válido modo 3/A ATCRBS, Si el
ranspondedor está así equipado, usar los formatos de comunicación UF=20, 21 y 24.
C.B. Todaslas llamadas de interrogación en modo "S;'
Interrogar el transpondedor en Modo S con el formato todas las llamadas de interrogación en modo "S"
UF=11, y el ATCRBS/Modo S en el formato todas las llamadas de interrogación en modo "S" (1,6
microsegundos impulso .P4) Y verificar que la dirección correcta y su capacidad sean reportadas ·en las
respuestas (formato de enlace descendente DF=11). .
C.9. Todas las llamadas de interrogación ATCRBS
Interrogar el transpondedor en Modo S con todas las llamadas de interrogación ATCRBS (0,8
microsegundos impulso P4) y verificar que ninguna respuesta sea generada.
C.10. Señales .
Verificar que.el transpondedor en Modo S genere una señal correcta de aproximadamente una vez por
sequndo .
.,
r27 de 30
(
ca AV-43.2/07 R2
APENDICE UD" NORMATIVO'
Definiciones y abreviaturas
Para -los efectos de la presente Circular Obligatoria, se consideran las siguientes definiciones y
abreviaturas:
I 29 de 30
ca AV-43.2/07 R2
33. Reparación mayor: Reparación que no se puede llevar a cabo con prácticas aceptadas; es decir,
aquellas que no se encuentran en los manuales de mantenimiento de una aeronave, o realizadas por
operaciones elementales; o que si son mal efectuadas pueden afectar apreciablemente el peso, balance,
resistencia estructural, rendimientos, operación del motor, características del vuelo u otras cualidades que
afecten la aeronavegabilidad.
34. Responsable del Taller Aeronáutico: Persona física acreditada por la Autoridad Aeronáutica,
responsable de la operación y funcionamiento del taller, así como de las actividades de mantenimiento y
reparación de aeronaves y sus componentes conforme a los términos del permiso otorgado por dicha
autoridad, para efectuar estos trabajos.
35. Revisión mayor; Overhaul: Aquellas tareas realizadas a una aeronave, planeador, motor, hélice,
componente o accesorio en las que. se llevan a cabo el desensamble, limpieza, inspección, reparación,
reensamble y prueba, como sea necesario, usando métodos, técnicas y prácticas aceptables para la
!AutoridadAeronáutica que hayan sido desarrolladas y documentadas por el poseedor de un certificado de
ipo, de un certificado de tipo suplementario o una aprobación de material, parte o proceso.
36. Secretaría: La Secretaría de Comunicaciones y Transportes.
37. Servicio a la aeronave: Aquellas tareas realizadas a una aeronave, planeador, motor, hélice,
componente o accesorio, en las que se llevan a cabo: lubricaciones; engrasado; verificación I rectificación
de niveles de fluido hidráulico, y aceite; recarga de combustible; verificación / rectificación de presión de
llantas de tren de aterrizaje; limpieza; manejo de aguas residuales y potable, entre otras, para mantener la
capacidad operativa de éstos.
38. Taller aeronáutico: Es aquella instalación destinada al mantenimiento y/o' reparación de aeronaves
~ de sus' componentes, que incluyen sus accesorios, sistemas y partes, así como a la fabricación o
ensamblaje, siempre y cuando se realicen con el fin de dar mantenimiento o para reparar aeronaves en el
propio Taller Aeronáutico.
. 39. Tiempos de operación: Cantidad de horas y/o ciclos que una aeronave, motor, hélíce, accesorios
y/o componentes han sido operados (utilizados), ya sea desde nuevos o después de haber sido sometidos
a algún tipo de mantenimiento o reparación. -
. 40. Vuelo de prueba: Aquel que se efectúa con carácter de experimentación, con la finalidad de
obtener información por primera vez sobre aspectos referentes a la correcta operación, aeronavegabilidad y
seguridad operacional de las aeronaves y/o sus componentes, indicadas en la legislación aeronáutica
~igente.
41. Vuelo de verificación: Aquel que se efectúa para obtener información sobre el comportamiento de
la aeronave y/o sus componentes, que habrá de ser comparada con parámetros de operación establecidos
en el Certificado de. tipo, que garanticen la condición de seguridad operacional y aercnavéqabilidad de la
aeronave y/o sus componentes.
30 de 30