Carga de Cazuela y Teja de Muerto
Carga de Cazuela y Teja de Muerto
Carga de Cazuela y Teja de Muerto
9- OTAN
2- COCOS
9- ATARE
1- ONIX DE OBATALA
2- EYELE FUN-FUN
1- AKUKO DUM-DUM
1 TEJA
1- UNA IGBA
Es decir todas las que se puedan. Agua de mar, agua bendita, agua de río, agua
de lluvia de Mayo, agua de pozo, agua de coco y agua de manantial, Se van
agregándole , miel, pólvora, , aguardiente caña clara, vino seco, pimienta guinea,
melaza, Corojo, azogue, monedas de varios países, un pedacito de plata, oro,
piedra imán, una piedra semi-preciosa Limadura de hierro, tabaco, cristales de
cuarzo, (hay que ir preguntando). tambien suelen colocarle piedras de rayo, pero
como mencionamos anteriormente, todo se debe ir preguntando. Se echa la
mezcla y se van colocando los palos en el borde. Siempre los calderos tienen un
frente que debe quedar libre o sea sin la colocación de palos.
EL CONCEPTO DE IFA DEL SELF
El ara es el cuerpo físico y todos los órganos internos. De acuerdo a las escrituras de
Ifá, formar el cuerpo físico es un esfuerzo conjunto entre las Fuerzas Espirituales
conocidas como Obàtálá, Ajàlá-Mòpín y Ogún.
“Obàtálá” significa "Rey del Paño Blanco". El símbolo del Paño Blanco representa el
poder de la luz de transformarse en materia. Debido a que la luz es la Fuerza Originaria
en el Universo, todo lo que existe es descrito tanto por Ifá como por la ciencia
occidental como una expresión de la manifestación de la luz.
La cosmología de Ifá está basada en la creencia en un universo teleológico. Teleología
es la teoría metafísica en la que la evolución está guiada por designios conscientes. Las
escrituras de Ifá enseñan que todo lo que existe tiene su propia forma única de
conciencia. La conciencia, en su estado originario, es descrita por Ifá como la semilla o
el àse (poder) de Obàtálá. Esto sugiere que la luz en sí misma es la manifestación
originaria de la conciencia en el Universo.
En el dominio personal, Ifá enseña que el àse guía la transferencia de la información
genética de una generación a la siguiente. Esto se hace tanto biológica como
físicamente por medio de la luz la que está asentada en el núcleo de la conciencia
humana. Es la chispa de luz en el punto centro de la conciencia quien crea la
posibilidad de la conciencia de sí mismo. Debido a que la luz contiene los proyectos
para toda la Creación, la conciencia humana tiene el potencial para acceder a esos
proyectos y recobrar cualquier información que sea necesaria para sostener la vida.
Obàtálá es asistido en la tarea de crear conciencia por "Ajàlá-Mòpín", que significa "El
poder de la luz para crearnos". De acuerdo a las escrituras de Ifá, Ajàlá-Mòpín moldea
cada cabeza mientras se está formando en el útero. Esto no quiere decir la formación
de la estructura física del cráneo. La tarea de Ajàlá-Mòpín sugiere que cada cabeza se
forma de tal modo que estén previstas todas las posibilidades de lo que es llamado "ire"
e "ibi". Ire es la palabra yorùbá para "buena fortuna", e ibi es la palabra yorùbá para
"infortunio". Esta traducción es de alguna manera desorientadora en el contexto de la
teología de Ifá. Decir que la cabeza fue moldeada para la buena fortuna sugiere que la
persona en cuestión tiene el potencial para hacer completo uso de aquellos diversos
elementos que sostienen la vida en la tierra. Decir que la cabeza fue moldeada para
infortunio sugiere que la persona en cuestión no tiene el potencial para hacer uso total
de sus recursos internos.
En términos psicológicos, la cabeza que fue formada para ibi sería similar a la de un
sociópata, quien se define como una persona desprovista de cualquier forma de
conciencia. La ciencia occidental no tiene explicación para la conducta sociopática. Ifá
señala el origen de la conducta sociopática como uno de los componentes de opción
individual que ocurre durante la creación de la conciencia individual entre los estados
de reencarnación.
El papel de Ògún está en el moldear el cuerpo físico, particularmente los miembros. No
hay traducción directa para la palabra Ogún, la que usualmente se traduce como
"Espíritu del Hierro". Podría parecer raro asociar el hierro con la evolución física. Sin
embargo, tanto los mitos de Ifá como la ciencia occidental están de acuerdo en que la
vida en la Tierra comenzó en el fondo del océano. Las primeras formas de vida fueron
bacterias unicelulares que se alimentaban de herrumbre. Cuando la roca hirviente del
núcleo de la Tierra irrumpió a través del piso del océano, se enfrió y solidificó. Fue la
herrumbre de estos depósitos lo que proporcionó nutrición para las primeras formas
de vida que aparecieron en el planeta. La ciencia occidental llama a esto evolución
biológica. Ifá lo llama la virilidad de Ogún uniéndose con la fertilidad de Olòkún, que
es el Espíritu del Océano. De acuerdo con Ifá, la misma Fuerza Espiritual que
transformó los minerales en animales tiene un papel activo en la formación del cuerpo
físico.
El proceso de moldear la forma humana gana asistencia adicional de las Fuerzas
Espirituales llamadas Aláàánú, Olóore, Súngbèmí, Mágbèmitì, Saaragaa y Ejufiri, que
significan respectivamente El Misericordioso, El Dueño de la Bondad, Seas Más Cerca
de Mi, El Lugar de Reserva de la Unicidad. Ejufiri no tiene traducción literal, pero
sugiere que es el fundamento de la fuerza interior. Cada uno de estos Òrìsà es la fuente
de características genéticas que son preservadas dentro de un linaje particular de
familia. Como grupo, estas Fuerzas en la Naturaleza preservan tanto las formas
internas como las externas de potencial que aparecen como siendo transmitidas a
través de generaciones de descendientes.
El Ipákò está localizado en la base del cráneo, donde el cráneo se une con la nuca. Es
en este lugar en donde las Fuerzas individuales de la Naturaleza (Òrìsà) se unen con la
conciencia individual. El iwájù-orí permite la visión mística, y el ipákò permite la
posesión. Esto puede parecer una distinción sutil, pero tales distinciones son un
aspecto importante del entrenamiento Ifá. Cuando un iniciado está realizando
adivinación, la comunicación con el Espíritu es dirigida por medio del iwájù-orí. En
cualquier momento en que un iniciado en los Òrìsà es poseído por su Òrìsà específico,
el àse del Òrìsà entra al orí del médium a través del ipákò.
La capacidad del orí para recibir el àse de los Òrìsà es una función de la resonancia
interna del orí mismo. En otras palabras, el àse de un Òrìsà en particular que existe en
la conciencia de un individuo en particular, tiene la capacidad de atraer el àse de ese
mismo Òrìsà tal como existe en el mundo. Esto puede ocurrir tanto en una experiencia
visionaria, como en trance en una experiencia de posesión. La una no se considera
mejor que la otra, simplemente tienen diferentes funciones rituales.
4. ORÍ-INÙ - El self interior.
En un libro previo definí orí-inù como "self interior". Esta definición es correcta, pero
limitada. Si el orí es la sede de la conciencia, entonces el orí-inù es como un misterio
dentro de un misterio. Es el self invisible dentro del self invisible, o, para usar la frase
yorùbá, es el self que danza enfrente del self. Ifá enseña que aún después de que hemos
accedido a ese punto central de nuestro ser, o la fuente de la conciencia, existe un
misterio interior más profundo que continúa eludiéndonos. Es la tarea de todas las
diversas formas de la iniciación a los Òrìsà y en Ifá revelar el orì-inù al orí.
Los antiguos sabios de Ifá han hecho un estudio muy concienzudo de los elementos
que forman los fundamentos del self. Incluso han distinguido los diversos elementos
que se unen para formar el orí-inù, o el self interior que está en el fundamento de la
percepción de sí. Los componentes del orí-inù son àpárí-inú y Orí Àpeere.
Apárí-inù está compuesta de la palabra apá, que significa "marca" o "señal", la palabra
orí que significa "conciencia", y de la palabra inù que significa "interior". La más clara
traducción sería "señal del Ser interior". Esto es una referencia a la disposición interna
con respecto al proceso de construir el carácter. Ifá enseña que algunos orí llegan al
mundo con una disposición hacia el desarrollo del buen carácter y que algunos orí
vienen al mundo incapaces de captar fácilmente la importancia del desarrollo del buen
carácter.
Aquellos que pueden abrir la fuente de la necesidad de construir buen carácter por
medio de sus propios recursos internos desarrollan lo que se llama "èrí-okàn", que
significa "testimoniar el corazón". En el lenguaje de Ifá testimoniar el corazón es tener
una buena conciencia. Los que tienen dificultad en desarrollar èrí-okàn reciben tanto
guía como limpiezas rituales para desarrollar esta conciencia.
Ambas tendencias emergen del àpárí-inù que está en el mismo núcleo de la conciencia
de cada persona.
b) ORÍ ÀPEERE - Los patrones de la conciencia.
El Iponrí se asocia con el concepto Ifá de Self Superior. Es una referencia a lo que Ifá
describe como el doble perfecto de cada alma tal como existe en Òrun, o la dimensión
invisible. Este es un concepto esotérico que sugiere que todas las formas de conciencia
evolucionan a partir de una Fuente Originaria que existe en pureza sin diluir. En Ifá el
propósito de todo crecimiento espiritual es mover el orí de la conciencia humana viva
hacia una alineación perfecta con la conciencia eterna trascendente de la cual
evoluciona toda la vida.
La función de la mayoría de las formas de trance usadas en Ifá es elevar la conciencia
individual más allá del self de la experiencia humana, hacia el self que genera todos los
ciclos de reencarnación. Este es un concepto difícil de expresar en términos objetivos,
pero es un concepto que crece en claridad a medida que un individuo desarrolla la
capacidad de funcionar como médium para los Òrìsà.
Ipín nkan tàbí ti enìkan es la frase yorùbá usada para expresar la idea de destino. Es
difícil de traducir literalmente, pero sugiere a idea de que las fronteras del self están
determinadas por el corazón. Se usa una frase para describir el concepto de destino,
porque el destino es una idea multidimensional. El concepto Ifá de destino es una
integración de tres componentes conocidos como àkúnlèyàn, àkúnlegbá y àyànmó.
Akúnlèyàn es aquella parte del destino individual que es creada por la elección
individual. Esto sería comparable con lo que se conoce en la filosofía occidental como
"libre albedrío". En la metafísica Ifá , el libre albedrío incluye tanto aquellas opciones
tomadas durante una vida como aquellas opciones hechas entre las sucesivas
reencarnaciones.
Mientras la vida se desarrolla, el orí es afectado por elementos del destino que están
predeterminados y elementos del destino que resultan del libre albedrío. En otras
palabras, podemos escoger un destino y podemos escoger ignorarlo. Cuanto más un
individuo ignora su destino escogido, más difícil se hace realizar ese destino escogido.
2. ÀKÚNLÈGBÁ - El concepto Ifá de libre albedrío
Akúnlègbá son aquellos elementos del destino personal que cambian como resultado
de opciones hechas por medio del libre albedrío. Este concepto sugiere que algunas
opciones que se hacen en el transcurso de una vida pueden limitar o expandir las
opciones que se hacen disponibles desde ese momento en adelante. Por ejemplo, la
decisión de no aprender a leer limitará el flujo futuro de información disponible para
un individuo dado. Si esa persona ha escogido un destino como escritor, la decisión de
no aprender a leer elimina la posibilidad de hacer real su potencial inherente como
autor.
3. ÀYÀNMÓ - El concepto Ifá de predeterminación
Àyànmó son aquellos aspectos del destino que no pueden ser alterados. Dentro de la
metafísica Ifá sería el momento predeterminado de la muerte. Ifá enseña que esta
fecha no puede ser extendida, pero por medio de elecciones inadecuadas este día puede
llegar prematuramente. En términos muy simples, el concepto de àyànmó sugiere que
cada persona tiene un rango de potencial en ciertas áreas dadas que no puede ser
extendido más allá de un cierto punto.
Dada la naturaleza del destino como se describe en Ifá, es posible tener un destino
positivo que se ve perturbado por un desarrollo inadecuado del carácter. Ifá enseña
que el evitar el desarrollo de buen carácter puede llevar a una disminución del
potencial personal. Por eso las escrituras de Ifá dicen "iwá- pèlé ni àyànmó" , que
significa "carácter es destino". La creencia de que carácter es destino pone un alto valor
espiritual en la elevación espiritual del orí , porque el orí es el centro de control que
guía el desarrollo de buen carácter.
Las escrituras de Ifá describen el potencial humano diciendo "Orí ló kó won l'A-pé-ré",
que significa "solamente el self alcanza el estado de perfección". La sugerencia aquí es
que el orí continúa desarrollándose hasta que alcanza "A-pé-ré", que es la palabra
yorùbá tanto para "logro" como "perfección". De acuerdo a las escrituras de Ifá ,
aquellos que alcanzan A-pé-ré viven en la ciudad sagrada llamada Ilé Ifè que existe en
el reino invisible llamado Òrun .
Los que buscan A-pé-ré (transformación espiritual) están guiados por los conceptos Ifá
de buen carácter. Las escrituras de Ifá son claras en cuanto a que el carácter no es una
cuestión de riqueza o posición social. El buen carácter se considera un proceso interno
que valora la honestidad, la limpieza y la preocupación por el bienestar de la familia en
sentido amplio. Cuestiones tales como la posición social y la riqueza se consideran ser
aspectos de àyànmó , que es el aspecto fijo del destino. Cuestiones tales como
honestidad, humildad, y generosidad son aspectos de àkúnlèyàn que es el destino que
puede ser llevado a cabo por el libre albedrío.
Estas ideas pueden parecer obscuras y sin importancia para aquellos que fueron
criados con los conceptos filosóficos occidentales de destino. Sin embargo son tomados
muy en serio por aquellos que practican adivinación y conducen rituales en la cultura
tradicional yorùbá. Tres días después que un niño nace en una familia africana devota
de Ifá- Òrìsà , los mayores de la comunidad llevan a cabo una ceremonia llamada iklò
èdayè. Durante esta ceremonia, se practica una adivinación que revela los elementos
fijos en el destino del niño. Si la adivinación indica poca cosa en el sentido de la buena
fortuna, se advierte a los padres que presten especial atención al desarrollo del
carácter. Esto es debido a la creencia de que el desarrollo de buen carácter puede
literalmente cambiar el destino de una persona para mejor. Recíprocamente, el mal
carácter puede cambiar el destino de una persona para peor. Es debido a esta dinámica
dentro del desarrollo del potencial humano que la mayoría de los adivinos de Ifá
examinan cuestiones de carácter cuando una persona que ha venido a consulta se queja
de infortunio.
D. ÀTÚNWÁ - El concepto Ifá del renacimiento del carácter
La palabra àtúnwá es una contracción de àtúnbí, que significa "regeneración" y ìwá que
significa "carácter". En Ifá la palabra àtúnwá se usa para describir lo que el misticismo
oriental llama "reencarnación". En muchas tradiciones religiosas orientales, la
reencarnación se define como el renacer continuo del alma. El concepto Ifá de àtúnwá
es una creencia similar que incluye una compleja explicación de las Fuerzas
Espirituales que están implicadas en el renacer del alma.
Es significativo que la palabra yorùbá para reencarnación utiliza la palabra ìwá. Esto es
debido a que Ifá enseña que por medio del proceso de construir el carácter, tanto el
individuo como la familia evolucionan. Esto significa que el concepto Ifá de carácter
está relacionado con cuestiones de responsabilidad comunal. De acuerdo a Ifá , no
puede haber crecimiento personal a expensas de otros, y cuando cualquiera en la
familia en el sentido amplio deja de mostrar buen carácter, toda la familia sufre.
Cuando alguien de una comunidad yorùbá muestra mal carácter, un mayor le pedirá
invariablemente que identifique a sus padres. Esto se debe a que el fracaso en vivir a la
altura de las expectativas comunales se considera un fracaso colectivo. Cuando se
identifica un tal fracaso, hay un considerable esfuerzo dentro de la familia entendida
en el sentido amplio para solucionar el problema.
En términos metafísicos, el concepto de àtúnwá está en el fundamento del concepto Ifá
de self. Esto es debido a que el principio organizador que crea la conciencia humana
(orí) está unido con el principio organizador que crea todas las formas de conciencia.
Cuando se capta esta unión por medio de la visión mística, el orí se hace consciente de
su relación con el ìpònrí (self superior). El contenido de esta visión es la conciencia de
que el ser eterno permanece incambiado a lo largo de todas las manifestaciones de
àtúnwá (reencarnación).
A MIS AHIJADOS.
Estas palabras que aqui les dirigo es tanto para el grupo actual como para lo que
vengan en el futuro.
Estamos pasando por momentos muy duros tanto como sociedad, como en las casas
religiosas. Como padrinos estamos concientes que la condicion humana esta hecha de
sufrimiento para el debido aprendizaje, pero como su padrino les digo. Todas las
experiencias que he pasado como babalawo, hombre, padre y esposo, me dan la moral
y el entendimiento para, siendo fiel a los parametros dictado en la religion, me esfuerse
en que se vayan formando lineamientos en la casa.
Ustedes estan aprendiendo a ser ahijados, yo me estoy mejorando para ser padrino,
para formar santeros y babalawos, que ante todo sean individuos, padres y madres de
familia. Para ninguno de mis ahijados es un secreto todas las vicisitudes que he pasado
con su madrina, pero hoy dia entendemos, que la creacion nos estaba formando como
cabezas de casa, y tener herramientas para llevar a nuestros hijos y ahijados. Saben que
nos hemos esforzado, en que antes de hacerse una ceremonia, debemos estudiar
nuestro ser y nuestro buen caracter, que para mi tambien ha sido sumamente dificil.
Si les ofresco estas palabras es para que comprendan que la libertad de trabajo que
tienen en la casa, poco a poco a formado muy buenos religiosos. Mis reconicimientos a
los ozainistas, no lo saben todo pero van muy bien. Entienda su religion, comprendan
los lineamientos de su casa, si en algun momento sienten que uno de sus mayores
fallan, entiendan que son humanos, diriganse al otro mayor de confianza para el
debido estudio y resolucion de la situacion.
En su continuo comprender y dominio de los secretos de nuestros antepasados
encontraran a menudo la necesidad de ser orientado y no solamente por medio de una
literatura adecuada. Esta orientación será definitivamente proporcionada por la
sabiduría de un mayor (padrino, madrina o maestro(a) espiritual), y por la voz del
oráculo (Ifá) y para eso estamos, y quiero, que esto sea entendido. Comprendo que el
respeto es ganado, y, los mayores, dentro de sus defectos, siempre van a estar
encaminados hacia eso, porque no todo es resuelto con eboses y obras, y en eso orula
es muy preciso, para eso es la adivinacion, y su debida interpretacion.
No puedes hacer sacrificios sin la adivinación, no puedes interpretar los sueños sin la
adivinación, no puedes crear un talismán o protección sin la adivinación, no puedes
prescribir correctamente un ebó ni hacer medicina Ifá sin la adivinación.
El contenido de estas palabras estan en mi preocupacion hacia los miembros de mi
casa y familia, en estos tiempos de tanta convulsion.
Para esto debemos entender nuestro papel y entender los conceptos manejados para
las congregaciones (casas y/o templos) religiosas Orisa adscritas al linaje yoruba.
Concepto de Sacerdocio:
Muchos aborisas ansían el sacerdocio como la culminación de su camino
espiritual. Para algunos este puede ser el caso, para otros es solo el
comienzo de un extenso viaje espiritual. La segunda parte de su viaje les
acerca más a la comprensión del mundo espiritual. Durante este viaje
conoces el verdadero poder de tu Asé. Aprendes a manejar el Asé de tus
antepasados y de Orisa. Es un viaje lleno de fascinación, por ejemplo,
cuando tu adivinación se hace tan precisa que el creyente cree que alguien
te ha hablado de él; o cuando el ebó que has realizado por alguien sucede
tal como habías solicitado manifestarse. Este es el punto de tu carrera
espiritual que te hace buscar mayores conocimientos para ayudarte a ti
mismo, a tu familia y a tu comunidad.
Ser reconocido como sacerdote o sacerdotisa por la comunidad es
reconocerte como un bien para ellos. Te conviertes en su "eslabón" entre
el hombre y Dios. Te llames sacerdote, sanador, profeta, o "persona-raíz"
serás asociado con tener el poder de convertir algo "no bueno" en algo
"bueno". Con esto en mente voy a presentarte el "juramento de sacerdocio"
que dentro de poco llevarás a cabo en solemne ceremonia dirigida por tu
padrino y/o madrina en presencia de Olodumare, los Orisas y tus
antepasados (Eguns). Con este juramento sellarás para siempre el grandioso
compromiso religioso que contraíste al coronar tu Ángel de la Guarda u
Orisa tutelar en tu cabeza. Ahora examínalo cuidadosamente, pues pronto se
te administrará bajo el indestructible juramento de Ogún, en el cual
comprometerás tu honor en la observancia de estos principios.
Juramento de Sacerdocio
Yo, (nombre del Olorisa), juro solemnemente ante Olodumare, ante mi Ángel
de la Guardia, ante Orunmila, ante los demás Orisas, ante los Eguns, ante
los Babalawos y Olorisas presentes, y ante mis padrinos y/o maestros
espirituales...
1.- Cumplir únicamente con las costumbres y tradiciones de los linajes
religiosos yorubas, a los cuales me debo.
2.- Que pondré en práctica, de acuerdo a mis posibilidades, nuestro
sistema de creencias y utilizaré la gracia que me sea concedida, para
ayudar a mi familia, a mi comunidad y a la humanidad en general.
3.- Que no realizaré ningún acto ritual desautorizado que implique
causarle daño a alguien o a algo, aunque se trate de mis enemigos.
4.- Que no comentaré secretos religiosos con aquellos que no estén
autorizados.
5.- Que no engañaré ni decepcionaré a aquellos que pongan su fe y
confianza en mí.
6.- Que respetaré el secreto de la confesión.
7.- Que intentaré, también de acuerdo a mis posibilidades, realizar mis
estudios religiosos (para superarme cada vez más), así como buscar la
comprensión de los misterios de Orisa e Ifá.
8.- Que de ninguna manera utilizaré mis facultades mentales y espirituales
en beneficio propio o para el lucro personal.
9.- Que prometo seguir estrictamente las normas y el protocolo practicado
por mis padrinos y/o maestros, en lo que respecta a la práctica religiosa.
10.- Que prometo fidelidad absoluta a mis padrinos y/o maestros, así como
a mis linajes religiosos.
11.-Que prometo cumplir fielmente los deberes y responsabilidades
religiosas a mí conferidos como sacerdote y/o sacerdotisa ordenado(a) de
la Religión Yoruba Tradicional y/o Ancestral.
Ayúdame, pues, Olodumare, Asé, Asé, Asé.
Yo de mi parte, me esfuerzo dia tras dia, de adentrar mis estudios y conocimientos para
ayudarlos a comprender la complejidad de la vida, y en eso esta mi compromiso.
LA ENFERMEDAD E IFA
PANTEON YORUBA
Algunas veces los que estamos en esta hermosa religión no sabemos de la existencia de
otros orishas o espiritualidades a las cuales les debemos respeto y que por ignorancia
nos obstaculizan o paralizan nuestro camino.
Aqui les presento parte de lo que han sido mis recopilaciones durante estos 9 años de
Ifa, y que con mucho gusto les entrego a cada uno de mis ahijados y amigos de la casa.
Que lo disfruten
ABIKU
Los yorubas creen que hay una cierta clase de espíritus que se introducen en niños
recién nacidos, provocándoles que mueran en la infancia según un plan preconcebido.
A estos espíritus se les considera que son miembros de una fraternidad. Viven en los
bosques, en grandes y sombreados árboles, el jefe de los cuales es Iroko.
Estos espíritus deben ser, por lo tanto, aplacados. Deben encontrarse también medios
para anular su influencia sobre el niño. La madre de un niño Abiku ofrece
continuamente sacrificios de comida a los espíritus Abiku. La creencia oculta de este
sacrificio es que los otros espíritus Abiku que no tienen el privilegio de introducirse en
los niños, exigen generalmente una parte de la comida del niño para ellos, y obligan al
niño a unirse a ellos comiéndose todas las partes esenciales de la comida que debería
comerse el niño si no consiguen obtener su parte mediante las ofrendas de la madre.
La madre del niño es, de esta manera, obligada a un gasto periódico para el sacrificio.
Otro método de proteger al niño es el proporcionarle encantos y amuletos tales como
anillos, Idès para los tobillos, muñequeras de cuentas, cascabeles, etc.
Se cree que el sonido de los cascabeles alejará de miedo a los malos espíritus, y que el
amuleto protector impedirá que ellos le obliguen a encontrarse en su compañía. Se cree
que también se puede salvar al niño si puede ser protegido más allá de la fecha
prefijada para su muerte.
Si, a pesar de todos los esfuerzos, el niño muere, su cuerpo es maltratado, le son
impuestas heridas y golpes que se cree que hacían huellas imborrables. A veces el
cuerpo es hecho pedazos, y en todo caso debe ser arrojado en el monte. La idea que hay
detrás de tales malos tratos, es que el espíritu Abiku sufre por eso y llega a ser incapaz
de volver a entrar en un cuerpo humano...Pero, por suerte, ya estas practicas forman
parte de un pasado que no volverá. Hoy en día la realidad es otra bien distinta y más
humana.
AJA
Los Aaja, Aija o Ajija, es decir Genii, son buenos y espíritus amables para el hombre.
Ellos enseñan a los hombres medicinas y hechizos en sueños y visiones. Ellos llevan a
los hombres a los bosques, les enseñan medicinas y hechizos y les alimentan. A algunos
hombres se les lleva para tres años.
La imagen que les representa para su adoración: los frascos o pequeñas botellas de
hechizos y medicinas son reunidos juntos en un lugar o habitación.
Aja es una deidad benefactora. Se supone que ella es un espíritu que se llevaba a las
personas a las que encontraba en la profundidad del monte con la intención de
enseñarles las propiedades medicinales de hierbas y plantas. De esta manera, los así
afortunados se convierten en médicos nativos. Ellos consideran a la diosa como su
deidad tutelar y la adoran colocándole regalos de comida delante de “La vid Aja”, las
hojas de la cual ellos utilizan frecuentemente con fines curativos.
La palabra ‘aja’ se deriva de la palabra ‘ye’ o ‘je’ del África Occidental, que significa
“existir”. ‘Aja’, por lo tanto, significa “el que vive”. La diosa descrita por Bishop S. Adjai
Crowter como “un hada” dice que “es diminuta de cuerpo, que lleva a personas al
desierto y les enseña magia y toda clase de medicinas”.
ARONI
Como Aja, Aroni es un dios de las medicinas que vive en los bosques. A diferencia de
Aja, sin embargo, se le atribuye tanto beneficencia como malevolencia. Es un gran
admirador del valor. Cuando encuentra una persona valerosa, le lleva al interior del
bosque y le trata amablemente, enseñándole el secreto poder que tienen las hierbas,
plantas y árboles.
Cuando la persona se convierte en experta, llega a ser favorita del dios que le retorna al
mundo como un médico con todas las de la ley, y le da un pelo de su propia cola como
garantía de competencia en medicina. En su regreso como persona se convierte en un
miembro altamente respetado de la comunidad.
Por otro lado, odia a los cobardes. A aquellos que huyen de él los devora
inmediatamente. Tratándose de estas personas su malevolencia es implacable.
El dios ha sido descrito como un duende que tiene la cabeza y la cola de perro y sólo
una pierna, las otras partes de su cuerpo tienen forma humana. Su monstruosa
apariencia se la relaciona con el terror que se cree conmociona a las mentes cobardes.
AJESALUGA
Se ha señalado que el nombre significa “el que vive en Salug”. Salug es el nombre de un
islote del Antiguo Egipto. Aje Saluga es por lo tanto la supervivencia de una antigua
deidad egipcia.
En Yoruba es el dios de la salud. Comerciantes, y otros que activamente buscan la
salud le adoran como su patrón, pero le consideran lleno de antojos y caprichos. En su
opinión, no es verdad el refrán “el pájaro madrugador caza gusanos”, ellos dicen que
Aje Saluga favorece a veces a la persona que va detrás como contra un ambicioso
precursor. De aquí el proverbio yoruba “Aje Saluga fi eni iwaju sile, o se eni ehin li oge”
(“Aje Saluga con frecuencia ignora a la primera persona en llegar al
mercado y colma al último de bendiciones”). Esto es, “la carrera no es para el más
rápido”.
Se le considera también como un dios de buena suerte. El encontrar una gran concha
de caurí en el camino se considera un signo de buena suerte, así como una concha de
caurí es el emblema del dios.
Más todavía, si a un vendedor callejero le son rechazadas por alguien las mercancías
que ofrece, la respuesta corriente es “Aje”, que implica el deseo de que el vendedor
pueda ser favorecido por el dios
Mago (Oso), brujas (Aje) y compañeros del espíritu demoniaco de los niños, o el
espíritu que ocasiona la muerte de los niños (Elere) son espíritus malvados.
Estos espíritus demoníacos han nacido de Esu Elegbara. Ellos viven en los bosques, y
mantienen reuniones durante la noche sobre los grandes árboles Iroko, y esta es la
razón por la que los sacrificios propiciatorios son hechos al pie del árbol Iroko.
Se cree que ellos despojan las riquezas a los ricos, causan desgracias y prematuros
nacimientos (bebés sin vida), malos sueños, los trastornos de la menstruación,
frecuente pérdida de un hijo por la muerte y renacimiento, y dolor o tristeza de algunas
mujeres abrumadas en sueños por cohabitaciones de fuertes y antinaturales hombres.
Alguna gente por sus peculiares rasgos de carácter se cree que son brujas o magos
DADÁ
Dada y Sango llegaron a ser Alaafin de Oyo y eran muy amables. Dada era de una
naturaleza muy apacible e hizo un rey débil, por lo tanto no reinó por mucho tiempo.
Él amaba a los niños, la belleza y la decoración, (las mujeres le querían mucho) pero
por esto, él no habría sido recordado.
Dada abdicó el trono y entregó la corona a su hermano Sango, solamente para tomar
una corona inferior hecha de conchas de cauri. Él fue deificado por su bondad,
elegancia y por la peculiaridad de su nacimiento, teniendo el pelo rizado y una peluca
cubriendo su cabeza.
Dada es el dios de los niños recién nacidos, especialmente de aquellos que han nacido
con pelo rizado. A tales niños se les llama Dada.
Periódicamente los padres de tales niños tienen que cocinar vegetales y judías en
honor de los niños. De aquí que el dios llegue a ser considerado como el dios de los
vegetales, y éstos tienen que ser usados para presentar sus respetos a los niños que se
llaman como él.
La representación usual del dios es una calabaza ornamentada con conchas de caurí y
coronada con una bola de índigo.
IYAMI OSORONGA
La virtud de poder traer hijos al mundo que tienen las mujeres, ese hecho casi mágico,
maravilloso que las acerca a lo divino, es y fue también motivo de temor en muchos
pueblos antiguos, algo que antaño era inexplicable, por lo cual las mujeres siempre
fueron vistas como poseedoras de cierto poder especial.
Se habla de la famosa "intuición femenina", pero más que nada, en todas las culturas
hay una tendencia a transformarla en "bruja", en el sentido de creer que tiene poderes
innatos para comunicarse con fuerzas más allá del alcance del entendimiento del
hombre. El mito de la "bruja" que vuela en la escoba acompañada por pájaros
macabros es casi mundial, con pequeñas diferencias según el lugar del mundo del cual
hablemos.
Orisa femenino cuyo nombre significa "reina". Es la verdadera esposa de Sàngó de ahí
que se le diga "reina" (la mujer del rey). Según la mitología es descendiente de la
dinastía de los Orìsà funfun y hermana de Oya, pero al casarse con Sàngó habría
pasado a formar parte de su clan. Como personaje histórico habría sido la hija del rey
de Ila y se habría casado con uno de los reyes de Oyo para que hubiesen buenas
relaciones entre ambos reinos.
Es el òrìsà del río Oba (río de la reina) en Nigeria, siendo también llamada Olóba
(dueña del río oba). A Oba también se la asocia con el barro, las aguas revueltas y las
almas. Es guerrera, pero menos agresiva que su hermana Oya y también menos
coqueta. Dado que no tiene buen gusto al vestir, para agradarla se le saluda diciendo:
"Èsó-oba" (¡ Reina elegante!) y como no es muy alegre se le dice: " Oba-siré "
(¡diviértete reina!).
Muchas de las armas que posee Oba fueron obsequiadas a ésta por el propio Sàngó,
pues también se destaca por ser una fuerte guerrera, del tipo tosco y corpulento, que en
varias ocasiones lo defendiera.
Hay además varios tipos de caminos o pasajes de Oba, en los que puede ser pareja de
Èsú-Elégbára u Ògún. A Oba le rendimos culto para que no nos golpeen, no nos
rebajen, ni nos engañen.
Oba es una diosa río. Se la califica como la tercera mujer de Sangó, y se le identifica con
un río que fluye cerca de Ibadan en dirección sureste hacia la laguna.
La palabra ‘o-ba’ se deriva de la antigua palabra egipcia ‘ba’ que significa “un alma o
espíritu”. Con sus acentos invertidos significa “un rey” (el rey es considerado por los
yorubas como el alma encarnada de la nación).
OBALUFON
OBALUFON era un nativo de la ciudad de Iyinde. Los Orisas y los hombres no tenían
generalmente ropas, sino ramas y hojas para su protección. Él inventó la carpintería, el
tejido de la ropa y el corte y confección, es decir, la costura con la aguja de mano.
Había una peculiar manera de saludar a Obalufon cuando él estaba en su trabajo, y
carpinteros nativos, tejedores, sastres y zapateros o nativos trabajadores Ieather (no
curtidores) son saludados de la misma manera hasta hoy: Oju gboro o!, es decir: Yo
deseo su vista clara! Y el contestaría como respuesta: Ooya a ya a., es decir: El que
clasifica los clasificará.
Ahora el nombre griego para Set es Typhon, y no debería ser sorprendente si este
nombre subsiste en el país Yoruba, en vista de la identificación de Set con Esu. El
hecho es que la palabra Oba’ufon u Obalufon es parcialmente derivada de Typhon. La
palabra puede ser dividida en dos partes: ‘oba’ y ‘ufon’ o ‘lufon’. La palabra ‘oba’
significa ‘un rey’ derivada de la palabra egipcia ‘ba’, que significa ‘un alma’, el rey
siendo considerado como el alma encarnada del pueblo. La segunda parte ‘ufon’ o
‘lufon’ procede de ‘typhon’ (en griego PALABRA GRIEGA , ‘t-u-ph-o-n’, ‘ph’ es
equivalente a ‘f’ en el sonido).
El nombre Typhon tiene que haber sido obtenido por los griegos de los fenicios, que
identificaban a Set con Ziphon, el dios de las tormentas.
Cuando la palabra fue adoptada por los Yorubas, la letra inicial ‘t’ o ‘z’ fue suprimida
conservando la regla de que todo nombre en Yoruba debe empezar con una vocal. A la
palabra ‘ufon’ se le añade la palabra ‘oba’, y la palabra compuesta es ‘oba’ufon’ y es
pronunciada de este modo en la actualidad por algunos Yorubas. La colocación de dos
vocales juntas no es usual en Yoruba. Por lo tanto la letra ‘l’ es insertada por la eufonía
y la palabra se convierte en ‘oba-l-ufon’. El nombre ‘oba’ufon’ u ‘obalufon’ es por lo
tanto otro nombre para Esu y se deriva de Typhon, el nombre griego para Set o Sut.
‘Obalufon’ posee considerable poder porque es el mismo dios que Set o Shu, que es
considerado como una personificación del poder y que ha sido identificado con Esu.
LA SOCIEDAD OGBONI
‘O-gboni’. La ‘o’ es la vocal inicial requerida por todo nombre yoruba. ‘Gbo’ es una
forma modificada de ‘ban’ (espíritu), ‘gb’ es una forma cerrada de la ‘b’ labial y la
‘o’ es un sustituto de las dos vocales ‘au’. ‘Ni’ es una contracción de ‘uni’ o ‘eni’
(personas o seres). ‘Ogboni’, por lo tanto, significa ‘aquellos que poseen los
espíritus (de los antepasados)’ o ‘la forma encarnada de los espíritus de los
antepasados’. Este es el título de los ancianos de la comunidad.
Mucho se ha escrito y dicho sobre LA SOCIEDAD OGBONI,y al parecer de un
tiempo a esta parte empieza a aparecer como abejas en un panal muchos
articulos hablando sobre esta sociedad pero lo cierto y en esto no caben dudas es
que esta sociedad esta radicada en Ilé-Ifé, Osogbo... y se dedica a practicar uno
de los cultos más antiguos, basado en la preservación del espíritu de la tierra.
Para los Yorubas la tierra es sagrada porque fue lo primero que creó el orisha
Oddúa, por lo que los Ogboni enseñan como tratar a la misma de la mejor manera
para mejorar su producción y así respetar el legado que Oddúa les dejó.
Otra de las actividades de la sociedad Ogboni es la de detectar las ofensas
hechas al espíritu de la tierra para luego penalizar rigurosamente a los culpables.
Las ceremonias hechas por esta mística agrupación se realizan en un sitio
sagrado y están signadas por la presencia de abundantes ofrendas y el toques de
4 tambores rituales que llevan por nombre Agba. Gracias a su poder espiritual, los
Ogboni han podido escalar posiciones a nivel social y político, diferenciándose
entre los demás gracias a un ornamento que los identifica, un bastón llamado
Edán hecho de hierro y en cuyos extremos resaltan dos figuras, una femenina y
otra masculina.
La creencia fundamental de los OGBONI en relación con esta adoración es que
ellos están activamente en contacto con el mundo espiritual, que los espíritus de
los difuntos de los antepasados todavía tienen un interés activo en los asuntos de
sus descendientes, y el contacto entre los dos puede ser muy real, para bien o
para mal.
La sociedad descansa sobre una fuerte base psicológica. Primero de todo, ellos
son el producto de la aplicación del instinto gregario. La necesidad del instinto de
conservación y de la comunidad, estimula fácilmente este instinto, especialmente
en una comunidad donde el sentimiento tribal es fuerte y seguro y es garantizado
por miembros de un grupo reconocido. En segundo lugar, el instinto de auto-
alegría tiene como resultado la inteligencia para los otros miembros del grupo. El
sub-grupo siempre exige el conocimiento esotérico y el poder oculto que negaba a
los demás. En tercer lugar, el instinto de curiosidad está siempre despertado por
estas sociedades, con el resultado de que los no iniciados son empujados a
buscar ser admitidos en las sociedades donde o cuando sea posible.
A esta sociedad pertenecen todos los jefes y personas importantes de la
comunidad. La admisión a ella está abierta a todo hombre libre y confiere una
medida de honor y dignidad. Cuando muere un miembro de la asociación sus
familiares tienen que pagar gran cantidad de dinero y dar otros regalos a los
restantes miembros de la asociación para la celebración de las ceremonias
necesarias. El entierro es a veces retrasado por la incapacidad de los familiares de
dar los regalos a su tiempo, y por ello se causa mucho contratiempo para todos sin
excepción. A los no iniciados, les está prohibido tocar al cadáver, y así
indirectamente se presiona a los familiares para que se apresuren a conseguir los
regalos para verse libres de la inconveniencia de una rápida descomposición del
cadáver en un clima cálido. De aquí la canción que es oída con frecuencia de los
parientes del muerto:
Otalelegbeje ro gba
Omo re a san ligbehin O.
La gran cantidad que tu has recibido
Será pagada algún día por tus hijos.
Esto significa que los mismos regalos dados a los miembros supervivientes de la
asociación Ogboni por los familiares del miembro muerto, tendrán que ser
pagados por los hijos supervivientes del miembro cuando muera cada uno de los
receptores.
Escribiendo sobre el tema de las costumbres funerarias Yoruba en “Crónica
Nigeriana” bajo el seudónimo de ‘Adesola’, Mr. Feyisara Sopein, un nativo de
Abeokuta que ha estudiado el tema profundamente, escribe así:
“Otalelegbeje es 1460 cauríes o 36 filas y media. No se ha pretendido interpretarlo
literalmente... El importe es para hacer etutu (sacrificios propiciatorios) para el
muerto; las provisiones para alimentar a los miembros cuando se reúnen. No hay
nativo que no pertenezca a alguna de estas asociaciones. Algunos pertenecen a
varias y el rango de un hombre se considera según la asociación o asociaciones a
las que pertenece. Cualquier importe que quede después que se han hecho los
gastos necesarios es distribuido entre los miembros y a cada individuo se le da
una parte, en proporción a su categoría oficial. El disfrute de este beneficio es
considerado como una deuda acumulada para cada individuo e impone una
obligación a sus hijos para hacer una contribución similar a la asociación en los
funerales de sus padres a su muerte. Esta canción repetida en los funerales, es
para que tengan siempre en la memoria este hecho. Esta es tanto una sociedad
secreta, política y social. De hecho es la principal cámara consultiva del rey para
todas las materias y sus principales miembros forman un gabinete. Ellos hacen al
cadáver muchos ritos masónicos. En su camino hacia la casa en luto, ellos hacen
sonar una alarma con sus tambores de varios tamaños y sonidos, del estado, para
que todas las mujeres o los hombres no iniciados puedan evitar su presencia tanto
en la calle como en la casa de luto... Durante el tiempo de exposición del cadáver,
continúan golpeando sus tambores a intervalos mientras el cadáver sigue de
cuerpo presente cuando van a hacer su etutu. Al mismo tiempo se les provee
generalmente de vino de palma y cerveza nativa. A los miembros se les llama a
veces Oshugbo....
Los ritos y ceremonias son llevados a cabo tanto en la ciudad como en el monte.
Las ceremonias celebradas en la ciudad son precedidas por una proclamación de
confinamiento de mujeres y los no iniciados. Esto se hace por medio de tocar las
notas Ogboni en el tambor y el heraldo grita “He-e-e-pa! He-e-e-pa! ¡¡He-e-e-e-e-
e-pa-ri-pa!! Wo o firi ko m’oju kuro!!” (¡¡Esto es Te-r-r-r-or! ¡Te-r-r-r-or! ¡Te-r-r-r-or!
¡Atrévete a mirar.