3HAC032104 OM RobotStudio-es
3HAC032104 OM RobotStudio-es
3HAC032104 OM RobotStudio-es
ID de documento: 3HAC032104-005
Revisión: W
Contenido
Descripción general de este manual ............................................................................................... 13
Documentación del producto ........................................................................................................... 22
Seguridad .......................................................................................................................................... 24
Seguridad de red .............................................................................................................................. 25
1 Introducción a RobotStudio 27
1.1 Qué es RobotStudio .......................................................................................... 27
1.2 Términos y conceptos ........................................................................................ 28
1.2.1 Conceptos de hardware ............................................................................ 28
1.2.2 Conceptos de RobotWare ......................................................................... 30
1.2.3 Conceptos de RAPID ............................................................................... 32
1.2.4 Conceptos de programación ..................................................................... 33
1.2.5 Objetivos y trayectorias ............................................................................ 34
1.2.6 Sistemas de coordenadas ......................................................................... 35
1.2.7 Configuraciones de ejes de robot ............................................................... 41
1.2.8 Bibliotecas, geometrías y archivos de CAD .................................................. 44
1.3 Instalación de RobotStudio y licencias .................................................................. 47
1.3.1 Opciones de instalación y requisitos previos ................................................ 47
1.3.2 Activación de RobotStudio ........................................................................ 48
1.4 Interfaz de usuario ............................................................................................. 56
1.4.1 Cinta, pestañas y grupos .......................................................................... 56
1.4.2 Navegador Diseño ................................................................................... 57
1.4.3 Navegador Trayectorias y objetivos ............................................................ 58
1.4.4 Navegador Controlador ............................................................................ 60
1.4.5 Navegador Archivos ................................................................................ 62
1.4.6 Navegador Complementos ........................................................................ 63
1.4.7 Diseño de ventanas ................................................................................. 64
1.4.8 Ventana Salida ....................................................................................... 65
1.4.9 Ventana Estado de controlador .................................................................. 67
1.4.10 La ventana de operador ............................................................................ 69
1.4.11 La ventana Documentos ........................................................................... 71
1.4.12 Utilización de un ratón .............................................................................. 79
1.4.13 Ratón 3D ............................................................................................... 80
1.4.14 Selección de un elemento ......................................................................... 81
1.4.15 Conexión y desconexión de objetos ............................................................ 83
1.4.16 Métodos abreviados de teclado ................................................................. 84
2 Creación de estaciones 89
2.1 Flujo de trabajo de creación de una estación .......................................................... 89
2.2 Configuración de la estación de seguimiento de transportadores ............................... 91
2.2.1 Configuración del seguimiento de transportadores ........................................ 91
2.3 Creación automática de un sistema con ejes externos ............................................. 93
2.4 Configuración manual de un sistema con Track Motion basado en RobotWare 5.xx ....... 97
2.4.1 Track Motion del tipo RTT o IRBTx003 ........................................................ 97
2.4.2 Track Motion del tipo IRBTx004 ................................................................. 99
2.5 Controlador virtual ............................................................................................. 101
2.5.1 Inicio de un controlador virtual ................................................................... 101
2.5.2 Reinicio de un controlador virtual ............................................................... 103
2.6 Componentes de estación .................................................................................. 104
2.6.1 Importación de un componente de estación ................................................. 104
2.6.2 Resolución de problemas y optimización de geometrías ................................. 106
2.7 Modelado ........................................................................................................ 109
2.7.1 Objetos ................................................................................................. 109
2.7.2 Mecanismos ........................................................................................... 111
2.7.3 Herramientas y datos de herramienta .......................................................... 112
2.7.4 Definición del origen local de un objeto ....................................................... 114
Índice 653
Utilización
Este manual debe usarse durante el trabajo con las funciones fuera de línea o en
línea de RobotStudio.
Requisitos previos
El lector debe tener un conocimiento básico de:
• Programación de robots
• Manejo genérico de Windows
• Programas de CAD en 3D
Capítulo Contenido
6 Trabajo en línea en Abarca la funcionalidad de la instalación Mínima,
la página 171 describiendo funciones en línea como la construc-
ción de sistemas (con ejemplos de fuera de línea),
el manejo de las E/S y los eventos y la configura-
ción de sistemas.
7 Pestaña Archivo en Describe las opciones necesarias para crear una
la página 233 nueva estación, crear un sistema de robot, conec-
tarse a un controlador, guardar la estación como
un visor y otras opciones de RobotStudio.
8 Pestaña Inicio en la Describe los controles necesarios para construir
página 253 estaciones, crear sistemas, programar trayectorias
y colocar elementos.
9 Pestaña Modelado en Describe los controles necesarios para crear y
la página 317 agrupar componentes, crear cuerpos, mediciones
y operaciones de CAD.
10 Pestaña Simulación Describe los controles necesarios para crear, con-
en la página 389 figurar, controlar, monitorizar y grabar simulacio-
nes.
11 Pestaña Controlador Describe los controles utilizados para gestionar un
en la página 421 controlador real y los controles necesarios para la
sincronización, configuración y tareas asignadas
al controlador virtual (VC).
12 Pestaña RAPID en la Describe las funciones del Editor de RAPID, la
página 489 gestión de los archivos de RAPID y otros controles
para la programación de RAPID.
13 Pestaña Complemen- Describe el control para PowerPacs .
tos en la página 529
14 Menús contextuales Describe las opciones disponibles en los menús
en la página 539 contextuales.
15 Pestaña ScreenMa- Describe la herramienta de desarrollo ScreenMaker,
ker en la página 599 la forma de gestionar proyectos en el ScreenMaker
y los distintos menús y comandos utilizados en la
aplicación.
Referencias
Referencia ID de documento
Manual del producto - IRC5 3HAC021313-005
IRC5 de diseño M2004
Manual del producto - IRC5 3HAC047136-005
IRC5 de diseño 14
Referencia ID de documento
Manual de aplicaciones - Integrated Vision 3HAC044251-005
Nota
Revisiones
Revisión Descripción
A Primera revisión, denominada RobotStudio 2008, lanzada para las jorna-
das para empresas colaboradoras. El manual en su totalidad ha sido
adaptado a la nueva GUI, en la que se ha integrado RobotStudio Online .
B Publicado con RobotStudio 5.12.
En este manual se han hecho las actualizaciones siguientes:
• Seguimiento de transportadores en la página 418
• Crear transportador en la página 378
• Simulación de transportador en la página 419
• Dos sistemas de robot que comparten la misma posición de base
de coordenadas de la tarea
• Dos sistemas de robot con posiciones distintas de base de coor-
denadas de la tarea.
• Creación automática de un sistema con ejes externos en la pági-
na 93
• Track Motion del tipo RTT o IRBTx003 en la página 97
• Track Motion del tipo IRBTx004 en la página 99
• La ventana de operador en la página 69
• Station Viewer en la página 240
• Grabación de la simulación en la página 417
• Punto de vista
• Geometría vinculada en la página 562
C Publicado con RobotStudio 5.13.
• Combinados los capítulos Pestaña Fuera de línea yPestaña En
línea
• Añadida la información pendiente del manual de RobotStudio
Online.
• ScreenMaker integrado. Consulte ScreenMaker en la página 429.
Añadido el siguiente contenido nuevo:
• Componente inteligente en la página 320
• Ventana Vigilancia de simulación en la página 351
• La ventana Documentos en la página 71
• Lógica de estación en la página 400
• Configuración de simulación en la página 391
Actualizados los cambios relacionados con el manejo de bases de
coordenadas de tareas.
• Actualizada la sección Modificación de la base de coordenadas
de la tarea en la página 485.
• Añadida la sección Colocación de robots en la página 119.
• Actualizada la sección Creación de un sistema a partir de un dise-
ño en la página 256.
Revisión Descripción
D Publicado con RobotStudio 5.13.02.
Actualizado el tutorial de ScreenMaker. Consulte Tutorial en la página 639.
E Publicado con RobotStudio 5.14.
• Añadida la sección Ventana Estado de controlador en la página 67.
• Actualizadas las secciones Configuración de simulación en la
página 391 y Control de simulación en la página 402.
• Sección Ventana Observación de RAPID en la página 524 traslada-
da al capítulo Características comunes de las pestañas En línea
y Fuera de línea.
• Actualizado La ventana Documentos en la página 71 (añadido
Modo de estación).
• Actualizado Creación y carga de un visor de Station Viewer en la
página 240 (Grabar en visor).
• Añadida la sección Mover con reorientación en la página 301.
• Añadido Grupo de vista en 3D.
• Actualizado Pestaña Componer en la página 322 (añadido Exportar
a XML y actualizado el menú Componentes básicos).
• Actualizado Sistemas de coordenadas en la página 35 (mejorada
la descripción de la base de coordenadas de la tarea).
• Formatos 3D admitidos en la página 45 actualizado.
Añadido el siguiente contenido nuevo:
• AutoPath en la página 278
• Monitor en línea en la página 462
• Ajustar Robtargets en la página 513
• Uso de RAPID Profiler en la página 520
• Marcas
• Analizador de señales en la página 408
• Interpolación de eje externo en la página 552
• Configuración automática en la página 543
• Pestaña Diseño en la página 331
A continuación se enumeran las actualizaciones de ScreenMaker:
• Añadida la sección ScreenMaker Doctor en la página 633.
• Añadidos los nuevos controles VariantButton en la página 616 y
ConditionalTrigger en la página 616.
• Actualizado Creación de un nuevo proyecto en la página 609
(añadidas las plantillas predefinidas).
• Actualizado Enlazamiento de datos con Controller object (objetos
de controlador) en la página 631 (añadida información acerca de
los datos compartidos).
F Publicado con RobotStudio 5.14.02.
Añadido el siguiente contenido nuevo:
• Gearbox Heat Prediction (Predicción de calor de caja reductora)
• External Axis Wizard en la página 259
Añadidos los siguientes contenidos nuevos de la pestaña Ajustes:
• Selección de una tarea en la página 294
• Selección de un objeto de trabajo en la página 295
• Seleccione una herramienta en la página 296
Actualizado Creación de soportes de datos de arranque en la página 197
(añadida información acerca de la creación del nuevo sistema).
Añadida información acerca de la expresión lógica en Señales y propie-
dades en la página 332.
Añadida una nota para la llamada al método .NET en el Diseño de pan-
tallas en la página 611 de la pestaña ScreenMaker.
Continúa en la página siguiente
16 Manual del operador - RobotStudio
3HAC032104-005 Revisión: W
© Copyright 2008-2018 ABB. Reservados todos los derechos.
Descripción general de este manual
Continuación
Revisión Descripción
Añadida información acerca del arranque I-Start en Resultado en la pá-
gina 192 para la sección Modificación de un sistema.
Añadida información acerca de Offs en la nota de Requisitos previos en
la página 513 en Uso de Ajustar Robtargets.
Añadida una nota para el botón Ejecutar en Uso de Ajustar Robtargets
en la página 513.
Añadida información acerca de Siempre visible en Crear marca en la
sección Marcado.
Nota actualizada para el uso de ScreenMaker Doctor en ScreenMaker
Doctor en la página 633.
G Publicado con RobotStudio 5.14.02.01.
Actualizada la sección Activación de una licencia de red en la página 50.
H Publicado con RobotStudio 5.14.03.
Añadida una nota en Acciones Advanced en la página 618 acerca del uso
de las DLL de .NET.
Escenarios añadidos en Errores corregidos por ScreenMaker Doctor en
la página 634.
Procedimiento de Creación de marcas actualizado.
Actualizada la nota de Requisitos previos en la página 513 acerca de
Ajustar Robtargets.
Actualizado el procedimiento para Uso de Ajustar Robtargets en la pági-
na 513.
Actualizada la tabla de LogicExpression para Señales y propiedades en
la página 332
Añadido un procedimiento para la adición de eventos a un elemento de
menú dentro de CommandBar en la página 615
Actualizados los detalles de Creación de AutoPath en AutoPath en la
página 278
Actualizada la tabla que muestra los Formatos 3D admitidos en la pági-
na 45.
J Publicado con RobotStudio 5.15.
Además de las siguientes actualizaciones importantes, se han reali-
zado numerosas mejoras y correcciones a lo largo de todo el docu-
mento.
Se han introducido los siguientes capítulos nuevos, tanto acerca de ca-
racterísticas nuevas como acerca de las características actualizadas;
• Pestaña Controlador en la página 421, que contiene características
relacionadas con los controladores reales y virtuales.
• Pestaña RAPID en la página 489, que contiene características re-
lacionadas con la programación en RAPID.
Añadido el siguiente contenido nuevo:
• Edición de datos de RAPID en la página 503
• Transferir en la página 444
• Cronómetro en la página 407
• Ir a visualización e Ir a declaración en la página 556
• Posición de offset en la página 581
• Componente inteligente protegido en la página 585
Actualizadas y editadas las siguientes secciones:
• Editar código de RAPID en la página 493
• Ventana Observación de RAPID en la página 524
• Instalación de RobotStudio y licencias en la página 47
• Controlador virtual en la página 101
• Captura de pantalla en la página 159
Revisión Descripción
• Pack and Go en la página 238 y Unpack and Work en la página 239
K Publicado con RobotStudio 5.15.01.
• Añadida la sección Qué es una matriz de RAPID en la página 637.
• Añadido un fragmento de código de muestra a la opción avanzada
Llamada al método .Net. Consulte Acciones Advanced en la pági-
na 618.
• Añadida una opción avanzada Llamar vista estándar FP. Consulte
Acciones Advanced en la página 618.
• Añadida una nota en la sección Enlazamiento de datos con Con-
troller object (objetos de controlador) en la página 631.
• Cambiado el nombre de la sección Escenarios de ScreenMaker
Doctor a Errores corregidos por ScreenMaker Doctor y realizados
varios cambios. Consulte Errores corregidos por ScreenMaker
Doctor en la página 634.
L Publicado con RobotStudio 5.60.
• Eliminadas todas las instancias de VSTA, la importación de esta-
ciones S4 y la eliminación de características, y actualizada la
sección ScreenRecorder.
• Actualizada la información acerca de Copia de seguridad y guar-
dado en Derechos de controlador en la página 471.
• Actualizada la sección Trabajo en línea en la página 171 con infor-
mación acerca del nuevo ordenador principal DSQC1000.
• Actualizada la sección Descripción general en la página 570.
• Actualizada la sección Ajustar Robtargets en la página 513.
• Añadida una nueva sección Visualización de zonas de seguridad
en el monitor en línea en la página 463 en Monitor en línea.
• Actualizada la sección AutoPath en la página 278.
• Añadida una nueva sección Herramientas gráficas en la página 303.
• Añadida una nueva sección Etiquetas en la página 353.
M Publicado con RobotStudio 5.61.
• Añadida una descripción acerca de la pestaña General de Modi-
ficación de Project properties (Propiedades del proyecto) en la
página 620 en el capítulo de ScreenMaker.
• Añadida la nueva sección Creación de un widget Production
Screen en la página 625 en el capítulo de ScreenMaker.
• Añadida una nota en la sección Métodos abreviados de teclado
generales en la página 84.
• Actualizada la sección Formatos 3D admitidos en la página 45.
• Actualizados los requisitos previos en la sección ScreenMaker
en la página 429.
N Publicado con RobotStudio 6.0.
• Añadida una nueva sección acerca del Trabajos en la página 475.
• Añadida una nueva sección acerca del Acerca del Administrador
de instalación en la página 203.
• Añadida una nueva sección acerca del Visualización de zonas en
la página 557.
• Añadida una nueva sección acerca del Visualización de zonas en
la página 557.
• Añadida una nueva sección acerca del Soluciones de RobotStudio
en la página 234.
• Añadida una nueva sección acerca del RobotApps en la página 530.
• Añadida una nueva sección acerca del Visual SafeMove en la
página 464.
Revisión Descripción
• Actualizada la sección Instalación de RobotStudio y licencias en
la página 47.
P Publicado con RobotStudio 6.01.
• Añadida una nueva sección acerca del Envolvente de trabajo en
la página 546.
• Añadida una nueva sección acerca del Editor de datos de señales
de E/S en la página 427.
• Añadida una nueva sección acerca del Diseño de ventanas en la
página 64.
• Añadida una nueva tabla para las Configuraciones de RobotWare
6 admitidas para posicionadores, unidades de motor, unidades
de caja reductora y Track Motions en la página 94.
• Añadida una nueva sección acerca del Ratón 3D en la página 80.
• Añadida una nueva sección acerca del Transparencia automática
en la página 306.
Q Publicado con RobotStudio 6.02.
• Añadida una nueva sección acerca del Rectángulo de selección
poco profundo en la página 355.
• Añadidas las siguientes secciones acerca del seguimiento de
transportadores.
- Crear conexión entre el controlador virtual y el transporta-
dor en la página 378
- Modificación de la conexión entre el controlador virtual y
el transportador en la página 258
- Eliminación de objetos del transportador en la página 258
- Crear transportador en la página 378
R Publicado con RobotStudio 6.03
• Añadida una nueva sección acerca de Cambiar el nombre de un
sistema en la página 216
• Añadida una nueva sección acerca de Ventana de puntos de inte-
rrupción de RAPID en la página 522
• Añadida una nueva sección acerca de Ventana de pila de llamadas
de RAPID en la página 523
• Añadida una nueva sección acerca de Configuración de la direc-
ción IP del controlador en la página 459
• Añadida una nueva sección acerca de Evitación de colisiones en
la página 450
• Añadida una nueva sección acerca de Tareas seleccionadas en
la página 517
• Añadida una nueva sección acerca de Calibración de la posición
de la base de coordenadas de la base en la página 487
• Añadida una nueva sección acerca de Archivo de ajustes en la
página 205
S Publicado con RobotStudio 6.03.01.
• Actualizada la sección Seguridad de red en la página 25.
• Actualizada la información acerca del usuario predeterminado en
UAS, consulte Autorización de usuarios en la página 178
T Publicado con RobotStudio 6.04.
• Añadida una nueva sección acerca del Opciones:General:Auto-
guardado en la página 245.
• Añadida una nueva sección acerca de Opciones:Gráficos:Esté-
reo/RV* en la página 251
• Añadida una nueva sección acerca de Eje de cuatro barras en la
página 382
Revisión Descripción
• Actualizada la información acerca del Rastreo de TCP; consulte
Pestaña Rastreo de TCP en la página 406.
• Añadida una nueva sección acerca del Parámetros de gravedad
en el monitor en línea en la página 462.
• Actualizada la información acerca de las Acciones admitidas en
Trabajos; consulte Acciones admitidas en la página 478.
• Añadida una nueva sección acerca del Trabajos con varias accio-
nes en la página 480.
• Añadida una nueva sección acerca del Ejecutar un trabajo desde
la ventana de la línea de comandos en la página 480.
• Actualizada la sección Editar código de RAPID en la página 493.
U Publicado con RobotStudio 6.05.
• Añadida una nueva sección acerca del Paquetes de implementa-
ción y el repositorio en la página 203.
• Se ha añadido la sección La función del disco de recuperación
en la página 219.
• Se ha añadido la sección Administrador de plantillas de instruc-
ciones en la página 293.
• Se ha añadido la sección Realidad virtual en la página 306.
• Añadida una nueva sección acerca del Herramientas de física en
la página 387.
• Añadida una nueva sección acerca del RobotApps en la página 530.
• Actualizaciones menores en las secciones siguientes.
- Opciones en la página 244
- Configuraciones en la página 543
V Publicado con RobotStudio 6.06.
Además de las siguientes actualizaciones, se han realizado numerosas
mejoras y correcciones a lo largo de todo el documento.
Se han añadido las siguientes secciones:
• RapidVariable en la página 346
• PhysicsControl en la página 346
• Eliminación de características en la página 550
Se han actualizado las siguientes secciones:
• Formatos 3D admitidos en la página 45
• Comprobación de la alcanzabilidad en la página 142
• Ventana de diálogo Crear cilindro en la página 357
• Ventana de diálogo Crear polilínea en la página 366
• Ventana de diálogo Crear spline en la página 366
• Copia de seguridad de un sistema en la página 433
• Restauración de un sistema en la página 436
• Configuraciones en la página 543
W Publicado con RobotStudio 6.07.
Además de las siguientes actualizaciones, se han realizado algunas
mejoras y correcciones a lo largo de todo el documento.
Se han añadido las siguientes secciones:
• Borrar datos de la tarjeta SD en la página 220.
• Realidad virtual en la página 306
• Edición de código RAPID con el Editor de trayectoria en la pági-
na 504
Se han actualizado las siguientes secciones:
• Creación de una solución con estación y controlador de robot en
la página 235
Revisión Descripción
• Desempaquetado de una estación en la página 239
• Ventana Lista de dispositivos en la página 476
• Ejecutar un trabajo desde la ventana de la línea de comandos en
la página 480
• Enlazamiento de datos en la página 630
Manuales de productos
Los manipuladores, los controladores, el DressPack/SpotPack y la mayoría de
demás equipos se entregan con un Manual del producto que por lo general
contiene:
• Información de seguridad
• Instalación y puesta en servicio (descripciones de la instalación mecánica
o las conexiones eléctricas).
• Mantenimiento (descripciones de todos los procedimientos de mantenimiento
preventivo necesarios, incluidos sus intervalos y la vida útil esperada de los
componentes).
• Reparaciones (descripciones de todos los procedimientos de reparación
recomendados, incluidos los repuestos)
• Calibración.
• Retirada del servicio.
• Información de referencia (normas de seguridad, conversiones de unidades,
uniones con tornillos, listas de herramientas).
• Lista de piezas de repuesto con la imagen correspondiente (o referencias a
otras listas de piezas de repuesto).
• Diagramas de circuitos (o referencias a diagramas de circuitos).
Manuales de aplicaciones
Las aplicaciones específicas (por ejemplo opciones de software o hardware) se
describen en Manuales de aplicaciones. Cada manual de aplicaciones puede
describir una o varias aplicaciones.
Generalmente, un manual de aplicaciones contiene información sobre:
• Finalidad de la aplicación (para qué sirve y en qué situaciones resulta útil)
• Contenido (por ejemplo cables, tarjetas de E/S, instrucciones de RAPID,
parámetros del sistema, software).
• Forma de instalar el hardware incluido o necesario.
• Forma de uso de la aplicación.
Seguridad
Seguridad del personal
Los robots son pesados y tienen una fuerza extraordinaria independientemente
de su velocidad. Una pausa o una parada larga en un movimiento puede ir seguida
de un movimiento rápido y peligroso. Incluso si es posible predecir un patrón de
movimientos, una señal externa puede disparar un cambio de funcionamiento y
dar lugar a un movimiento inesperado.
Por tanto, es importante respetar toda la normativa de seguridad al entrar en un
espacio protegido.
Normativa de seguridad
Antes de empezar a trabajar con el robot, asegúrese de familiarizarse con la
normativa de seguridad descrita en el manual Manual del operador - Información
general de seguridad.
Seguridad de red
Seguridad de red
Este producto se ha diseñado para su conexión a una interfaz de datos y la
comunicación de información y datos a través de dicha interfaz. Usted es la única
persona responsable en exclusiva de proporcionar y garantizar en todo momento
una conexión segura entre el producto y su red o cualquier otra red (sea cual fuere
el caso). Usted deberá establecer y mantener todas las medidas adecuadas (por
ejemplo, a título meramente enumerativo pero no limitativo, la instalación de
firewalls, la aplicación de medidas de autentificación, la encriptación de los datos,
instalación de programas antivirus, etc.) para proteger el proyecto, la red, su
sistema y la interfaz contra cualquier tipo de intrusiones de seguridad, acceso no
autorizado, interferencias, intrusión, fugas y/o sustracción de datos o información.
Ni ABB Ltd ni sus entidades serán responsables de ningún daño y/o pérdida que
se derive de tales intrusiones de seguridad, cualesquiera accesos no autorizados,
interferencia, intrusión, fugas y/o sustracción de datos o información.
1 Introducción a RobotStudio
1.1 Qué es RobotStudio
Descripción general
En esta sección se presenta el hardware de una célula de robot IRC5 típica. Para
obtener explicaciones detalladas, consulte los manuales relacionados con los
robots IRC5, especificados en Referencias en la página 14.
Equipo estándar
En la tabla siguiente se describe el hardware estándar de una célula de robot IRC5.
Equipo Explicación
Manipulador de robot Un robot industrial ABB.
Control Module Contiene el ordenador principal que controla el movimiento
del manipulador. Esto supone la ejecución de RAPID y el ma-
nejo de señales. Un mismo módulo de control puede estar
conectado a un número de módulos de accionamiento de entre
1 y 4.
Drive Module Un módulo que contiene los componentes electrónicos que
alimentan los motores de un manipulador. El módulo de accio-
namiento puede contener hasta nueve unidades de acciona-
miento, cada una de ellas encargada de controlar un eje del
manipulador. Dado que los manipuladores de robot estándar
tienen seis ejes, normalmente utilizará un módulo de acciona-
miento por cada manipulador de robot.
FlexController El armario de controlador de los robots IRC5. Se compone de
un módulo de control y un módulo de accionamiento para cada
manipulador de robot del sistema.
FlexPendant La unidad de programación, conectada al módulo de control.
La programación en el FlexPendant se conoce como “progra-
mación en línea”.
Herramienta Un dispositivo montado normalmente en el manipulador de
robot para que éste pueda realizar determinadas tareas, como
sujetar, cortar o soldar.
La herramienta también puede ser estacionaria. Consulte la
información que aparece más adelante para saber más.
Equipo opcional
En la tabla siguiente se describe el hardware opcional de una célula de robot IRC5.
Equipo Explicación
Manipulador sobre track Un soporte móvil que sostiene al manipulador de robot para
dotarle de un área de trabajo más grande. Si el módulo de
control controla el movimiento de un manipulador sobre track,
se conoce como un “eje externo de track”.
Manipulador de posiciona- Un soporte móvil que suele sostener una pieza de trabajo o
dor un útil. Si el módulo de control controla el movimiento de un
manipulador de posicionador, se conoce como un “eje externo”.
FlexPositioner Un segundo manipulador de robot que actúa como manipulador
de posicionador. Se controla desde el mismo módulo de control
que el manipulador de posicionador.
Equipo Explicación
Herramienta estacionaria Un dispositivo que permanece en una posición fija. El manipu-
lador de robot toma la pieza de trabajo y la acerca al dispositivo
para hacer tareas concretas, como por ejemplo aplicar adhesi-
vo, rectificar o soldar.
Pieza de trabajo El producto en el que se está trabajando.
Útil Una construcción que sostiene la pieza de trabajo en una po-
sición determinada de forma que sea posible mantener la re-
petibilidad de la producción.
Descripción general
En esta sección se presenta la terminología relacionada con RobotWare. Para
obtener explicaciones detalladas, consulte los manuales relacionados con los
robots IRC5, especificados en Referencias en la página 14.
RobotWare
La tabla siguiente describe los términos y conceptos de RobotWare que pueden
resultarle útiles durante el trabajo con RobotStudio.
Concepto Explicación
RobotWare Como concepto, se refiere tanto al software utilizado para crear
un sistema de RobotWare como a los propios sistemas de
RobotWare.
Instalación de RobotWare Al instalar RobotStudio, sólo se instala una versión de Robot-
Ware. Para simular un sistema de RobotWare en concreto,
debe instalar en el PC la versión de RobotWare utilizada para
ese sistema de RobotWare en particular.
RobotWare 5 se instala en la carpeta de archivos de programa
del PC mediante un instalador de PC estándar. RobotWare 6
se instala automáticamente con la opción de instalación
Completa de RobotStudio. Como alternativa, utilice la página
RobotApps de la pestaña Complementos para instalar Robot-
Ware 6.
Clave de RobotWare Se utiliza al crear un nuevo sistema de RobotWare o actualizar
un sistema existente. Las claves de RobotWare desbloquean
las opciones de RobotWare incluidas en el sistema y determi-
nan la versión de RobotWare a partir de la cual se creará el
sistema de RobotWare.
En el caso de los sistemas IRC5, existen tres tipos de claves
de RobotWare:
• La clave de controlador, que especifica el controlador
y las opciones de software.
• Las claves de accionamiento, que especifican los robots
del sistema. El sistema cuenta con una clave de accio-
namiento para cada robot que utiliza.
• los complementos especifican las opciones adicionales,
como por ejemplo ejes externos de posicionador.
Una clave virtual permite seleccionar cualquier opción de Ro-
botWare que desee, pero los sistemas de RobotWare creados
a partir de una clave virtual sólo pueden usarse en entornos
virtuales como RobotStudio.
Sistema de RobotWare Un conjunto de archivos de software que, al cargarlos en un
controlador, permiten todas las funciones, configuraciones,
datos y programas necesarios para el control del sistema de
robot.
Los sistemas RobotWare se crean desde el software de Ro-
botStudio. Estos sistemas pueden almacenarse y guardarse
en un PC, así como en el módulo de control.
Los sistemas de RobotWare pueden ser editados desde Ro-
botStudio o el FlexPendant.
Concepto Explicación
Versión de RobotWare Cada RobotWare se publica con un número de versión principal
y uno secundario, separados por un punto. La versión de Ro-
botWare para el IRC5 es la 6.xx, donde xx es el número secun-
dario de versión.
Cuando ABB lanza un nuevo modelo de robot, se publica una
nueva versión de RobotWare en apoyo del robot.
Grupo de medios En el caso de RobotWare 5, el grupo de medios es una carpeta
del PC en la que se almacenan las distintas versiones de Ro-
botWare, dentro de carpetas independientes.
Los archivos del grupo de medios se utilizan para crear e im-
plementar todas las distintas opciones de RobotWare. Por
tanto, es necesario instalar la versión correcta de RobotWare
en el grupo de medios a la hora de crear sistemas de Robot-
Ware o ejecutarlos en controladores virtuales.
Complemento de Robot- Un complemento de RobotWare es un paquete autónomo que
Ware amplía la funcionalidad de un sistema de robot. Los comple-
mentos de RobotWare son el equivalente en RobotWare 6 de
las opciones adicionales de RobotWare 5.
Producto En el contexto de RobotWare 6, un producto puede ser una
versión de RobotWare o un complemento de RobotWare. Los
productos pueden ser libres o tener una licencia.
Licencia La licencia desbloquea las opciones que pueden usarse en su
sistema de robot, por ejemplo robots y opciones de RobotWare.
Si desea actualizarse desde RobotWare versión 5.15 o anterior,
debe reemplazar el ordenador principal del controlador y obte-
ner licencias de RobotWare 6. Contacte con su representante
de servicios de ABB Robotics en www.abb.com/contacts.
Paquete de distribución Un paquete de distribución puede contener RobotWare y
complementos de RobotWare. El paquete de distribución de
RobotWare 6 también contiene complementos de RobotWare
para posicionadores y TrackMotion. Para obtener más informa-
ción, consulte Paquete de distribución en la página 531.
Descripción general
Esta sección presenta la terminología básica relativa a RAPID. Los manuales
relacionados con RAPID y la programación se enumeran en Referencias en la
página 14.
Descripción general
En esta sección se presenta la terminología relacionada con la programación. Los
manuales relacionados con la programación y los robots IRC5 se enumeran en
Referencias en la página 14.
Conceptos de programación
La tabla siguiente describe los términos y conceptos que se utilizan en la
programación de robots.
Concepto Explicación
Programación en línea Programación con conexión a un controlador real. Esta expre-
sión también implica el uso del robot para crear posiciones y
movimiento.
Programación fuera de lí- Programación sin una conexión al robot ni al controlador real.
nea
Programación real fuera Se refiere al concepto creado por ABB Robotics en el sentido
de línea de conectar un entorno de simulación a un controlador virtual.
Esto no sólo permite crear programas, sino también realizar
las pruebas y la optimización de los programas fuera de línea.
Controlador virtual Un producto de software que emula al FlexController, para
permitir la ejecución en un PC del mismo software (el sistema
de RobotWare) utilizado para controlar los robots. Con ello se
consigue el mismo comportamiento de los robots fuera de línea
que el que se consigue en línea.
MultiMove La ejecución de varios manipuladores de robot con el mismo
módulo de control.
Sistemas de coordenadas Se utilizan para definir posiciones y orientaciones. Al programar
un robot, es posible aprovechar distintos sistemas de coorde-
nadas para posicionar más fácilmente los objetos uno respecto
de otro.
Frame Un sinónimo de sistema de coordenadas.
Calibración de objetos de Si todos sus objetivos se refieren a objetos de trabajo, sólo es
trabajo necesario calibrar los objetos de trabajo al implementar los
programas creados fuera de línea.
Descripción general
Los objetivos (posiciones) y las trayectorias (secuencias de instrucciones de
movimiento hacia los objetivos) se utilizan a la hora de programar los movimientos
de robot en RobotStudio.
Al sincronizar la estación de RobotStudio con el controlador virtual, se crean
programas de RAPID a partir de las trayectorias.
Objetivos
Un objetivo es una coordenada que debe ser alcanzada por el robot. Contiene la
información siguiente:
Información Descripción
Posición La posición del objetivo, definida en un sistema de coordena-
das del objeto de trabajo. Consulte Sistemas de coordenadas
en la página 35.
Orientación La orientación del objetivo, respecto de la orientación del ob-
jeto de trabajo. Cuando el robot alcanza el objetivo, alinea la
orientación del TCP con la orientación del objetivo. Consulte
Sistemas de coordenadas en la página 35.
Configuración Valores de configuración que especifican la forma en que el
robot debe alcanzar el objetivo. Para obtener más información,
consulte Configuraciones de ejes de robot en la página 41.
Trayectorias
Una secuencia de instrucciones de movimiento. Las trayectorias se utilizan para
hacer que el robot se mueva a lo largo de una secuencia de objetivos.
Estas trayectorias se convierten en procedimientos al sincronizarlas con el
controlador virtual.
Instrucciones de movimiento
Una instrucción de movimiento se compone de:
• Una referencia a un objetivo
• Datos de movimiento, por ejemplo el tipo, la velocidad y la zona del
movimiento
• Una referencia a datos de herramienta
• Una referencia a un objeto de trabajo
Instrucciones de acción
Una instrucción de acción es una cadena de RAPID que puede utilizarse para
definir y cambiar parámetros. Las instrucciones de acción pueden insertarse antes,
después o entre objetivos de instrucción en las trayectorias.
Descripción general
Esta sección proporciona una introducción a los sistemas de coordenadas utilizados
principalmente en la programación fuera de línea. En RobotStudio puede utilizar
los sistemas de coordenadas (que se explican más abajo) o los sistemas de
coordenadas definidos por el usuario para correlacionar elementos y objetos.
Jerarquía
Los sistemas de coordenadas están correlacionados jerárquicamente. El origen
de cada sistema de coordenadas se define como una posición en uno de sus
ascendientes. A continuación se describen los sistemas de coordenadas utilizados
más habitualmente.
en1000001303
en1000001304
en1000001442
en1000001305
en1000001306
P1 Objetivo de robot 1
TF Base de coordenadas de la tarea
Wobj Objeto de trabajo
en1000001308
xx0500001519
Configuraciones de ejes
Los objetivos se definen y almacenan como coordenadas en un sistema de
coordenadas de objeto de trabajo. Cuando el controlador calcula la posición de
los ejes del robot para alcanzar el objetivo, con frecuencia es posible encontrar
más de una solución posible sobre la configuración de ejes.
configur
Para distinguir entre las distintas configuraciones, todos los objetivos tienen un
valor de configuración que especifica en qué cuadrante debe situarse cada eje.
incorporación de un eje externo que mueve la pieza de trabajo o el robot para una
mayor alcanzabilidad.
Control de configuraciones
A la hora de ejecutar un programa de robot, es posible decidir si se desea controlar
los valores de las configuraciones. Si el control de configuraciones está
desactivado, los valores de configuración almacenados en los objetivos no se
tienen en cuenta y el robot utilizará la configuración más cercana a su configuración
actual para alcanzar el objetivo. Si se activa, solo utilizará la configuración
especificada para alcanzar los objetivos.
El control de configuraciones puede desactivarse y activarse de forma
independiente para los movimientos de ejes y los movimientos lineales, y se
controla mediante las instrucciones de acción ConfJ y ConfL.
Descripción general
Durante la programación o simulación en RobotStudio necesitará modelos de sus
piezas de trabajo y equipos. Los modelos de ciertos equipos estándar se instalan
como bibliotecas o geometrías junto con RobotStudio. Si dispone de modelos de
CAD de sus piezas de trabajo y equipos especiales, puede importarlos como
geometrías desde RobotStudio. Si no dispone de modelos de CAD, puede crearlos
en RobotStudio.
Nota
Formatos 3D admitidos
El formato nativo de CAD en 3D de RobotStudio es SAT. El soporte CAD en
RobotStudio lo proporciona el componente de software ACIS, versión 2017 1.0.
RobotStudio también admite otros formatos, para los cuales se requiere una opción.
En la siguiente tabla se muestran los formatos admitidos y las opciones
correspondientes:
Formato Extensiones de archivo Opción requerida
3DStudio .3ds -
ACIS, lee las versiones R1 - .sat, .sab, .asat, .asab -
2017 1.0, escribe las versio-
nes R18 - 2017 1.0
CATIA V4, lee las versiones .model, .exp, .session CATIA V4
de la 4.1.9 a la 4.2.4 *
CATIA V5/V6, lee las versio- .CATPart, .CATProduct, CATIA V5
nes V5R8 – V5/V6R2016 .CGR, .3DXML
escribe las versiones V5R15
– V5/V6R2016 *
COLLADA 1.4.1 .dae -
DirectX escribe la versión .x -
2.0
DXF/DWG, lee las versiones .dxf, .dwg AutoCAD
2.5 - 2016 *
FBX escribe la versión 7.5 .fbx -
IGES, lee hasta la versión .igs, .iges IGES
5.3, escribe en la versión
5.3 *
Inventor, lee la versión V6 – .ipt, .iam Inventor
2016 *
JT, lee las versiones 8.x y .jt JT
9.x *
LDraw, lee la versión 1.0.2 .ldr, .ldraw, .mpd -
NX, lee las versiones NX 1 – .prt NX
NX 10 *
OBJ .obj -
Requisitos previos
Debe tener privilegios de administrador en el PC antes de instalar RobotStudio.
Opciones de instalación
Puede descargar RobotStudio desde
http://new.abb.com/products/robotics/robotstudio/downloads, e instalarlo.
RobotStudio ofrece las siguientes opciones de instalación:
• Mínima: Instala sólo las funciones necesarias para programar, configurar y
monitorizar un controlador real conectado a través de Ethernet.
• Completa: Instala todas las funciones necesarias para ejecutar todo
RobotStudio. Si se instala con esta opción, están disponibles las funciones
adicionales de las funcionalidades Basic y Premium.
• Personalizada: instala funciones personalizadas por el usuario. Esta opción
permite excluir las bibliotecas de robot innecesarias.
Nota
Instalación de RobotWare
Junto con RobotStudio se instalará la versión correspondiente de RobotWare.
Puede descargar e instalar otras versiones de RobotWare a través de RobotStudio
si tiene una conexión a Internet. En la pestaña Complementos, haga clic en
RobotApps. En la sección RobotWare se indican las versiones de RobotWare
disponibles para su descarga.
Activación de RobotStudio
Los procedimientos de activación son diferentes para las licencias independiente
y de red. Si dispone de una licencia independiente, consulte Activación de una
licencia independiente en la página 49; si dispone de una licencia de red, consulte
Activación de una licencia de red en la página 50.
Nota
Nota
Recomendación
Las licencias de red se muestran como Network (Red) en el enlace Ver licencias
instaladas de la página Licencias.
Nota
xx1300000052
Para... Utilice...
Activar una licencia de red ma- Pestaña Activation.
nualmente 1 Haga clic en Manual Activation.
(para PC sin conexión a Internet) 2 Escriba su clave de activación proporcionada por
ABB y, a continuación, haga clic en Submit.
3 Guarde el archivo en un soporte de almacenamien-
to extraíble, por ejemplo una memoria portátil
USB, para transferir el archivo a una máquina con
una conexión a Internet. En esa máquina, abra un
navegador de Web, vaya a http://manualactiva-
tion.e.abb.com/ y siga las instrucciones. Se gene-
rará un archivo de clave de licencia que se deberá
guardar y devolver a la máquina que aloja la ins-
talación.
4 Tan pronto como reciba el archivo de licencia,
haga clic en Browse para cargar e instalar el ar-
chivo de licencia.
Su licencia de red está ahora activada.
xx1300000051
Ver las licencias instaladas En la pestaña Home (Inicio), dentro de Dashboard (Panel
de control), haga clic en Details (Detalles).
También puede hacer clic en la pestaña Products (Pro-
ductos).
Aparece la página Product details for RobotStudio
(Detalles de producto de RobotStudio), que muestra los
detalles de las licencias instaladas.
Ver el uso de licencias En la pestaña Home (Inicio), dentro de Dashboard (Panel
de control), haga clic en Usage (Uso).
También puede hacer clic en la pestaña Usage (Uso).
Aparece la página Current usage of RobotStudio (Uso
actual de RobotStudio), en la que aparecen los siguientes
detalles de forma tabulada.
• Licencias asignadas actualmente
• Cliente al que está asignada cada licencia
• Número de licencias restantes disponibles para
su uso
Cada fila de la tabla corresponde a un sistema cliente.
Nota
Nota
Nota
Para que las licencias de red funcionen, el sistema cliente debe estar en línea
con el servidor. Para obtener más información acerca de la activación de las
licencias cuando se trabaja fuera de línea, consulte Uso de licencias de trabajo
móvil en la página 54.
Nota
Recomendación
Las licencias de red retiradas como licencias de trabajo móvil se mostrarán como
Floating (Flotantes, retiradas) en el enlace Ver licencias instaladas de la página
Licencias.
La figura que aparece a continuación muestra la cinta, las pestañas y los grupos
de la interfaz gráfica de usuario.
en0900000215
Pestaña Descripción
1 Archivo Contiene las opciones necesarias para crear una nueva
estación, crear un sistema de robot, conectarse a un con-
trolador, guardar la estación como un visor y otras opciones
de RobotStudio. Para obtener más información, consulte
Pestaña Archivo en la página 233.
2 Inicio Contiene los controles necesarios para construir estaciones,
crear sistemas, programar trayectorias y colocar elementos.
Para obtener más información, consulte Pestaña Inicio en
la página 253.
3 Modelado Contiene los controles necesarios para crear y agrupar
componentes, crear cuerpos, mediciones y operaciones de
CAD. Para obtener más información, consulte Pestaña
Modelado en la página 317.
4 Simulación Contiene los controles necesarios para crear, configurar,
controlar, monitorizar y grabar simulaciones. Para obtener
más información, consulte la Pestaña Simulación en la pá-
gina 389.
5 Controlador Contiene los controles necesarios para la sincronización,
configuración y tareas asignadas al controlador virtual (VC).
También contiene controladores para gestionar los contro-
ladores reales.
Para obtener más información, consulte Pestaña Controla-
dor en la página 421.
6 RAPID Contiene el Editor de RAPID integrado utilizado para editar
todas las tareas de robot distintas de las de movimiento del
robot.
Para obtener más información, consulte Pestaña RAPID en
la página 489.
7 Complementos Contiene los controles de los PowerPacs. Para obtener más
información, consulte la Pestaña Complementos en la pági-
na 529.
Descripción general
El navegador Diseño es una representación jerárquica de elementos físicos, por
ejemplo robots y herramientas.
Iconos
xx050010
Descripción general
El navegador Trayectorias y objetivos es una representación jerárquica de
elementos no finitos.
Iconos
Descripción general
El navegador Controlador es una representación jerárquica de los elementos de
controlador y configuración presentes en la vista de pestaña Controlador.
Iconos
configu0
Descripción general
El navegador Archivos de la pestaña RAPID le permite gestionar los archivos de
RAPID y las copias de seguridad del sistema. Con el navegador Archivos puede
abrir y editar los módulos de RAPID independientes y los archivos de parámetros
de sistema no residentes en la memoria del controlador.
Iconos
Descripción general
El navegador Complementos muestra los PowerPacs, complementos generales
instalados, si los hay, dentro de sus respectivos nodos.
Iconos
Descripción general
RobotStudio cuenta con un conjunto de diseños de ventana predefinidos. Estos
diseños determinan el tamaño y la ubicación de las cuatro ventanas principales:
Diseño, Trayectorias y objetivos, Etiquetas y Salida. Estas ventanas están activadas
de forma predeterminada y pueden mostrarse u ocultarse a través del menú
Ventanas.
Puede acceder al menú Ventanas desde Personalizar barra de herramientas de
acceso rápido > Diseño de ventanas > Ventanas.
Nota
Descripción general
La ventana Salida muestra información sobre los eventos que se producen en la
estación, por ejemplo cuando se inicia o detiene una simulación. Esta información
resulta útil a la hora de solucionar problemas de las estaciones.
Tipos de eventos
Los tres tipos de eventos indican la gravedad del evento:
Tipo de evento Descripción
Información Un mensaje de información es un evento normal del sistema,
como la puesta en marcha o la detención de programas, cam-
bios en el modo de funcionamiento, encendido y apagado de
los motores, etc.
Los mensajes de información nunca requieren ninguna acción
por su parte. Pueden resultar útiles a la hora de registrar
errores, recopilar estadísticas o controlar las rutinas de evento
disparadas por el usuario.
Aviso Las advertencias son situaciones que debe conocer pero que
no son tan graves como para que sea necesario detener el
proceso ni el programa de RAPID.
En ocasiones, las advertencias requieren una confirmación.
Con frecuencia, los avisos indican problemas subyacentes
que tendrán que ser resueltos en algún momento.
Error Los errores son situaciones que impiden que el robot continúe
con el proceso. No es posible continuar con el proceso en
curso ni con el programa de RAPID, y éstos se detienen.
En ocasiones, los errores requieren una confirmación. Algunos
errores requieren una acción inmediata para su resolución.
Haga doble clic en un error para mostrar un cuadro con infor-
mación detallada.
Algunos de los eventos son de tipo activo. Están vinculados a la acción que permite
resolver el problema que generó el evento. Para activar la acción vinculada, haga
doble clic en el mensaje.
Objetivo Procedimiento
Para filtrar mensajes... Haga clic en la ventana Salida y a continuación haga clic en
Mostrar mensajes. Utilice las opciones Todos los errores, In-
formación, Avisos y Avisos y errores, seleccione el tipo de
mensajes que desee mostrar.
Para guardar un mensaje Selecciónelo, haga clic con el botón derecho y haga clic en
en un archivo... Guardar en archivo. Elija un nombre y una ubicación en la
ventana de diálogo. Puede seleccionar varios mensajes presio-
nando MAYÚS mientras hace clic en cada uno.
Objetivo Procedimiento
Para vaciar la ventana Sali- Haga clic en la ventana Salida y a continuación haga clic en
da... Borrar.
Descripción general
La ventana Estado de controlador muestra el estado de funcionamiento de los
controladores de su vista de robot.
Nota
Descripción general
La ventana de operador es una alternativa a la característica correspondiente de
Virtual FlexPendant para comunicarse con el usuario durante la ejecución de
programas de RAPID. Muestra la misma salida que la que aparece en la ventana
de operador de Virtual FlexPendant.
Cuando se ejecuta en un controlador virtual, el programa de RAPID se comunica
con el operador a través de mensajes en la pantalla del FlexPendant. La ventana
de operador integra esta funcionalidad y permite al usuario ejecutar programas
interactivos de RAPID sin iniciar Virtual FlexPendant.
Nota
Nota
Instrucciones de RAPID
A continuación aparecen las instrucciones de RAPID admitidas en la ventana de
operador. Al ejecutar estas instrucciones, el comportamiento es similar al de Virtual
FlexPendant:
• TPErase
• TPReadFK
• TPReadNum
• TPWrite
• UIAlphaEntry
• UIMsgBox
• UINumEntry
Nota
Descripción general
La ventana documentos le permite buscar y examinar los documentos de
RobotStudio, por ejemplo bibliotecas, geometría, etc. en grandes cantidades y
provenientes de distintas ubicaciones. Puede añadir documentos asociados a una
estación, ya sea como un enlace o incrustando un archivo en la estación.
Nota
Nota
Nota
Nota
Sintaxis de búsqueda
El campo de búsqueda admite operadores y palabras clave concretos que le
permiten especificar una consulta de búsqueda avanzada.
Nota
Nota
Ejemplos
• 1400 : Encuentra los documentos cuyo nombre de archivo o cualquier
metadato contenga la cadena "1400".
• not author:ABB: Encuentra los documentos cuyo campo de autor no
contenga la cadena "ABB".
• size>1000 y date<1/2009: Encuentra los documentos de más de 1.000 KB
de tamaño y modificados antes del 1-1-2009.
• IRBP comments="ABB Internal": Encuentra los documentos que contengan
la cadena "IRBP" en el nombre de archivo en cualquiera de los metadatos
y cuyo cambio de comentarios contenga "ABB Internal".
Nota
Nota
Nota
Vista Resultado
En el modo Examinar, los elementos aparecen agrupados en carpetas y
documentos. Las carpetas y los documentos resultantes se muestran en una vista
de lista.
Los resultados de la búsqueda aparecen en la barra de estado de la parte inferior,
mostrando el número de elementos encontrados y el avance de la búsqueda. Los
resultados de la búsqueda aparecen agrupados dentro de encabezados en función
de su ubicación.
Cada documento aparece representado por una imagen, el título del documento
o el nombre del archivo en texto de color negro y los metadatos y la información
del archivo en texto gris. En el caso de los archivos de biblioteca, la imagen puede
ser una captura de pantalla o una imagen personalizada. Para otros tipos de
documentos, la imagen es el icono asociado con el tipo de archivo.
Recomendación
Nota
selectio
left-cli
pan
right-cl
window_z
window_s
1.4.13 Ratón 3D
Descripción general
El ratón 3D 3Dconnexion cuenta con una tapa de controlador sensible a la presión
diseñada para doblarse en todas las direcciones. Presione, tire, gire o incline la
tapa para desplazar, ampliar/reducir y girar la vista actual. El ratón 3D se utiliza
junto con un ratón normal. La conexión de un ratón 3D a su entorno de RobotStudio
le permite interactuar con el entorno gráfico.
Puede conectar los botones programables del ratón 3D a sus comandos de
RobotStudio más utilizados, mediante la asignación de los comandos a métodos
abreviados de teclado personalizados. Los métodos abreviados de teclado
personalizados se configuran con la misma interfaz de usuario que la Barra de
herramientas de acceso rápido. Una vez configurados los métodos abreviados en
RobotStudio, debe conectar los botones programables a los métodos abreviados
de teclado del panel de control de aplicaciones del ratón 3D. Para obtener más
información, consulte el manual de usuario de la aplicación de ratón 3D.
Uso de un ratón 3D
El ratón 3D puede moverse en los seis ejes enumerados en la tabla que aparece
a continuación.
Eje individual Ejes Descripción
Desplazar hacia la derecha o Mueve el modelo hacia la derecha y la izquier-
la izquierda da.
xx1500000297
xx1500000299
Desplazar hacia arriba o hacia Mueve el modelo hacia arriba y hacia abajo.
abajo
xx1500000298
xx1500000301
xx1500000300
xx1500000302
Descripción general
Es posible mover cada elemento de una estación para conseguir el diseño
necesario. Por tanto, lo primero que debe determinar es su nivel de selección. El
nivel de selección hace posible seleccionar tipos concretos de elementos o partes
concretas de los objetos.
Los niveles de selección son curva, superficie, entidad, pieza, mecanismo, grupo,
objetivo/base de coordenadas y trayectoria. La selección de tipo objetivo/base de
coordenadas y la de trayectoria pueden combinarse con cualquiera de los demás
niveles de selección.
También es posible agrupar los objetos como grupos de componentes. Consulte
Grupo de componentes en la página 318.
Descripción general
Es posible conectar un objeto (hijo) a otro objeto (padre). Las conexiones pueden
crearse en el nivel de pieza y en el nivel de mecanismo. Una vez que un objeto ha
sido conectado a un objeto superior, al mover el objeto superior también se mueve
el objeto hijo.
Una de las conexiones más comunes es la que conecta una herramienta a un
robot. Para conocer los procedimientos, consulte Conectar a en la página 542 y
Desconectar en la página 549.
Nota
Nota
2 Creación de estaciones
2.1 Flujo de trabajo de creación de una estación
Descripción general
En las siguientes secciones se resume el flujo de trabajo de construcción de una
nueva estación. También incluye los requisitos previos para la creación y simulación
de programas de robot. El flujo de trabajo contiene:
• Opciones para la creación de una estación con un sistema.
• Importación o creación de objetos con los que trabajar.
• Optimización del diseño de la estación, determinando el posicionamiento
idóneo de los robots y el resto del equipo.
Nota
Actividad Descripción
Crear una estación con un Ésta es la forma más sencilla de crear una nueva estación con
sistema de plantilla un robot y un enlace a una plantilla de sistema rudimentaria.
Crear una estación a partir Con esta opción se crea una nueva estación que contiene uno
de un sistema existente o varios robots de acuerdo con un sistema existente ya creado.
Crear una estación sin Los usuarios avanzados pueden crear una estación desde
ningún sistema cero y a continuación añadirle un sistema nuevo o existente.
Actividad Descripción
Importar un modelo de ro- Consulte Sistema de robot en la página 256.
bot
Importar una herramienta Consulte Importar biblioteca en la página 255.
Importar un posicionador Consulte ABB Library en la página 254.
Importar un track Consulte Importar biblioteca en la página 255.
Importar otros equipos Si dispone de modelos de CAD del equipo, puede importarlos.
Consulte Importar biblioteca en la página 255. De lo contrario,
puede crear los modelos en RobotStudio. Consulte Mecanis-
mos en la página 111.
Adición de la pieza de tra- Si dispone de modelos de CAD de la pieza de trabajo, puede
bajo importarlos. Consulte Objeto de trabajo en la página 268. De lo
contrario, puede crear los modelos en RobotStudio. Consulte
Objetos en la página 109.
Descripción general
En esta sección se describe el seguimiento de transportadores con dos sistemas
de robot. Las bases de coordenadas de la base de las unidades mecánicas de los
dos sistemas de robot comparten una misma posición de base de coordenadas
de la tarea.
Requisitos previos
• Dos sistemas de robot con la opción Conveyor Tracking (sistema 1 y sistema
2)
• El transportador se crea de la forma descrita en Crear transportador en la
página 378.
Nota
• S - Combinación admitida
• N - Combinación no admitida
• SX - Combinación admitida y se requiere la correlación manual de las
unidades mecánicas y los ejes
Nota
La creación de sistemas a partir de un diseño sólo admite los tracks de los tipos
RTT e IRBTx003 en combinación con posicionadores. Es decir, el IRBTx004 no
se admite en combinación con los posicionadores.
Sin accionamientos
Sistema individual
Sistema MultiMove
dinámico)*
MU/MTD 1
MU/MTD 2
MU/MTD 3
IRBP A 1
IRBP A 2
IRBP L 1
IRBP L 2
IRBP K
IRBP C
IRBP D
IRBP R
IRBP B
mico)**
X X 1
X X X 2
X X X 2
Track
X X X X 2
X X X 3
X X X X 3
X X X 2
X X X 2
X X X X 3
X X X X X 3
X X X X 3
X X X X 3
X X 1
X X X 2
X X X X 3
MU/MTD + IRBP
X X X 2
X X X X 3
X X X 2
X X X X 3
X X X 2
X X X X 3
X X X X X 3
X X X X 3
Sin accionamientos
Sistema individual
Sistema MultiMove
dinámico)*
MU/MTD 1
MU/MTD 2
MU/MTD 3
IRBP A 1
IRBP A 2
IRBP L 1
IRBP L 2
IRBP K
IRBP C
IRBP D
IRBP R
IRBP B
mico)**
X X 1
X X X 2
X X 1
X X X 2
Solo IRBP
X X 1
X X 3
X X 3
X X 3
X X 3
Nota
Configuración manual de un sistema con Track Motion del tipo RTT o IRBTx003
Utilice este procedimiento para configurar manualmente un sistema con un Track
Motion del tipo RTT Bobin, RTT Marathon o IRBT4003, IRBT6003, o IRBT7003.
1 Construya e inicie un nuevo sistema. Consulte Construcción de un nuevo
sistema en la página 184.
Acción Descripción
1 Seleccione la variante de robot En el asistente para nuevos sistemas de
deseada (IRB6600). controlador del Administrador de instalación,
navegue hasta la página Modificar opciones
y desplácese hacia abajo hasta el grupo Drive
Module 1 > Aplicación de Drive Module, am-
plíe la opción Manipulador estándar ABB y
seleccione Tipo de manipulador (IRB6600).
2 Seleccione la configuración de En el asistente para nuevos sistemas de
los ejes adicionales. controlador del Administrador de instalación,
navegue hasta la página de Modificar opcio-
nes del Administrador de instalación, desplá-
cese hacia abajo hasta el grupo Drive Module
1 > Configuración de ejes adicionales, amplíe
la opción Añadir ejes IRB/Drive Module 6600
y seleccione la opción 770-4 Drive W in pos
Y2.
La opción 770-4 Drive W in pos Y2 y los valo-
res de Drive module (Módulo de accionamien-
to) y Position (Posición) varían en función de
la configuración seleccionada en Additional
axes configuration (Configuración de ejes
adicionales). Asegúrese de seleccionar al
menos un accionamiento en cualquier posi-
ción.
3 Haga clic en Finalizar. Cierre la página Modify Options (Modificar
opciones).
Nota
Descripción general
Para la configuración de tracks de los tipos IRBT4004, IRBT6004 o IRBT7004, es
necesario instalar el grupo de medios TrackMotion. Para obtener más información,
consulte Instalación de RobotStudio y licencias en la página 47.
Acción Descripción
1 Añada complementos para Consulte Adición de opciones adicionales en
IRBTx004. la página 185.
Busque y seleccione el archivo de clave (.kxt)
situado en el grupo de medios Track
5.XX.YYYY, donde 5.XX indica la versión más
reciente utilizada de RobotWare.
2 Seleccione la variante de robot En la página Modificar opciones del Adminis-
deseada (IRB6600). trador de instalación, desplácese hacia abajo
hasta el grupo Drive module 1 > Aplicación
de Drive Module, amplíe la opción Manipula-
dor estándar ABB y seleccione Tipo de mani-
pulador (IRB6600).
3 Seleccione Additional axes con- En la página Modificar opciones del Adminis-
figuration (Configuración de ejes trador de instalación, desplácese hacia abajo
adicionales). hasta el grupo Drive Module 1 > Configura-
ción de ejes adicionales, amplíe la opción
Añadir ejes IRB/Módulo de accionamiento
6600 y seleccione la opción 770-4 Drive W in
pos Y2.
La opción 770-4 Drive W in pos Y2 y los valo-
res de Drive module (Módulo de accionamien-
to) y Position (Posición) varían en función de
la configuración seleccionada en Additional
axes configuration (Configuración de ejes
adicionales). Asegúrese de seleccionar al
menos un accionamiento en cualquier posi-
ción.
4 Seleccione el Track Motion desea- En la página Modificar opciones del Adminis-
do (IRBT 6004). trador de instalación, desplácese hacia abajo
hasta TRACK y amplíe el grupo Módulo de
accionamiento para Track Motion. Seleccione
Drive Module 1 >Tipo de Track Motion >IRBT
6004 > Orientación de IRB en Track > Carro
en línea estándar > Seleccionar longitud de
recorrido de track > 1,7 m (o cualquier otra
variante).
5 Haga clic en Finish (Finalizar). Cierre la página Modify Options (Modificar
opciones).
Descripción general
RobotStudio utiliza controladores virtuales para ejecutar los robots. Los
controladores virtuales pueden ser tanto sistemas ejecutados para robots reales
como sistemas virtuales específicos para actividades como las pruebas y la
evaluación. Un controlador virtual utiliza el mismo software utilizado por el
controlador para ejecutar el programa de RAPID, para calcular los movimientos
del robot y para el manejo de las señales de E/S.
Al iniciar un controlador virtual, se apunta al sistema que debe ejecutarse en él.
Dado que el sistema contiene información acerca de los robots a utilizar y datos
importantes como programas de robots y configuraciones, es importante
seleccionar el sistema correcto para la estación.
Nota
Adición de un sistema
Para añadir un sistema a una nueva estación, consulte Pestaña New (Nuevo) en
la página 235.
Para añadir un sistema a una estación existente, consulte Sistema de robot en la
página 256.
Para obtener más información acerca de cómo crear un sistema con opciones
específicas, consulte System Builder en la página 181.
Para iniciar o añadir un controlador virtual que no forma parte de ninguna estación,
consulte Añadir controlador en la página 422.
Importación de un posicionador
Para importar una herramienta, en la pestaña Inicio, haga clic en Posicionador y
a continuación seleccione un posicionador de la galería.
Nota
Este procedimiento no es aplicable a los sistemas de robot con los Track Motion
IRBT4004, IRBT6004 o IRBT7004. En este caso, se configuran con el grupo de
medios TrackMotion y no añadiendo archivos de configuración separados. Para
obtener más información acerca de las instrucciones de instalación, consulte
Instalación de RobotStudio y licencias en la página 47.
Descripción general
Las características de las geometrías y de los modelos de CAD de la estación
pueden tener un gran efecto sobre su trabajo en RobotStudio, tanto en lo relativo
a hacer que los objetos sean más fáciles de programar como a la hora de aumentar
el rendimiento de las simulaciones.
A continuación aparecen algunas indicaciones para la resolución de problemas
con las geometrías.
Problema Información
Ajuste del puntero a partes Este problema puede deberse al uso de opciones incorrectas
incorrectas de los objetos en el modo de ajuste, una selección imprecisa, elementos
al seleccionarlos en la ocultos o falta de información geométrica. Para resolver estos
ventana de gráficos problemas, realice las operaciones siguientes:
• Compruebe las opciones de nivel de selección y modo
de ajuste. Para obtener más información, consulte Se-
lección de un elemento en la página 81.
• Al hacer la selección, amplíe y gire el objeto para asegu-
rarse de que hace clic dentro del objeto.
• Compruebe si el objeto tiene detalles ocultos que pue-
dan afectar al modo de ajuste. Elimine los detalles que
no sean necesarios para su programación o simulación.
Para obtener más información, consulte Modificación
de una pieza en la página 110.
• Algunos formatos de archivo sólo contienen una repre-
sentación gráfica, pero no datos geométricos. Importe
la geometría desde un formato de archivo que también
contenga datos geométricos. Para obtener más informa-
ción, consulte Bibliotecas, geometrías y archivos de
CAD en la página 44.
Lentitud en el redibujo o la Esto puede deberse a que su ordenador no dispone de un
actualización de la ventana rendimiento suficiente para el tamaño de los archivos de geo-
de gráficos metrías de su estación.
Para reducir el tamaño de los archivos de geometrías, utilice
uno de los métodos siguientes:
• Utilice un nivel de detalle menor para la representación
de la geometría. Para obtener más información, consulte
Apariencia de gráficos en la página 553.
• Compruebe si el objeto presenta detalles innecesarios.
Elimine los detalles que no sean necesarios para su
programación o simulación. Para obtener más informa-
ción, consulte Modificación de una pieza en la página 110.
Problema Información
Partes no visibles en la Si ciertas partes de la geometría no son visibles desde algunas
geometría vistas, la causa probable es que el objeto haya sido creado
con superficies de 2D y que la opción Ocultación de detalles
en reverso esté activada.
La ocultación de detalles en el reverso significa que las caras
del objeto sólo son visibles desde la parte delantera y si el
objeto (o cualquiera de sus caras) está orientado de otra forma,
las caras no son visibles.
Para corregir el problema, utilice uno de los métodos siguien-
tes:
• Cambie al modo de modelado e invierta el sentido de
la cara que no se muestra correctamente. Esto no sólo
corrige la visualización, sino que también reduce la
probabilidad de que se produzcan orientaciones defec-
tuosas durante la programación gráfica. Para obtener
más información, consulte Invertir en la página 560 o
Para invertir la dirección de todas las caras de una pieza
en la página 107.
• Desactive la ocultación de detalles en el reverso para
el objeto afectado. Con ello hará que el objeto se
muestre correctamente, pero no cambiará el sentido de
la cara que puede causar problemas si la cara se utiliza
más adelante para la programación gráfica. Para obtener
más información, consulte Para desactivar la ocultación
de detalles en el reverso para un solo objeto en la pági-
na 107.
• Desactive la ocultación de detalles en el reverso para
todos los objetos de la estación. Con ello hará que los
objetos se muestren correctamente, pero no cambiará
el sentido de la cara que puede causar problemas si la
cara se utiliza más adelante para la programación gráfi-
ca. También se reduce el rendimiento del manejo de los
gráficos. Para obtener más información, consulte Para
cambiar el ajuste genérico de la ocultación de detalles
en el reverso en la página 108.
2.7 Modelado
2.7.1 Objetos
Descripción general
En esta sección se describe cómo crear o modificar objetos geométricos.
Creación de un sólido
Los comandos de creación de sólidos permiten crear y construir modelos de los
objetos para los cuales no dispone de archivos de CAD ni bibliotecas. Con los
comandos de creación de sólidos puede crear cuerpos sólidos primitivos que
puede combinar más adelante para crear cuerpos más complejos.
Para conocer más procedimientos, consulte Sólido en la página 356.
Creación de un borde
Para conocer más procedimientos, consulte Borde en la página 368.
2.7.2 Mecanismos
Flujo de trabajo
En este tema de información se describe cómo crear un nuevo mecanismo, es
decir, una representación gráfica de un robot, herramienta, eje externo o dispositivo.
Las distintas partes de un mecanismo se mueven a lo largo de ejes o alrededor
de ellos.
La creación de un mecanismo depende de la construcción meticulosa de los nodos
principales de la estructura de árbol. Cuatro de ellos (eslabones, ejes, bases de
coordenadas/herramientas y calibración) aparecen marcados en rojo inicialmente.
A medida que cada nodo sea configurado con suficientes nodos secundarios para
que sea válido, el color cambia al verde. Tan pronto como todos los nodos son
válidos, el mecanismo se considera compilable y puede ser creado. Para conocer
los criterios de validez adicionales, consulte la tabla siguiente.
Nodo Criterios de validez
Eslabones • Contiene más de un nodo secundario.
• Está definido el eslabón base.
• Todas las partes del eslabón permanecen en la estación.
Ejes • Al menos una articulación debe estar activa y debe ser
válida.
Datos de bases de coorde- • Debe existir al menos un dato de base de coordena-
nadas/herramientas das/herramienta.
• En el caso de un dispositivo, no se requiere ninguna
base de coordenadas.
Calibración • En el caso de un robot, se requiere exactamente una
calibración.
• En el caso de un eje externo, se requiere una calibración
para cada articulación.
• En el caso de una herramienta o un dispositivo, las cali-
braciones se aceptan, pero no son obligatorias.
Dependencias • Ninguna.
Descripción general
Para simular la herramienta del robot, necesita los datos de herramienta para la
herramienta. Si importa una herramienta predefinida o si crea una herramienta
con el Asistente para creación de herramienta, los datos de herramienta se crean
automáticamente. De lo contrario debe crear los datos de herramienta usted mismo.
Los datos de herramienta simplifican el trabajo de programación respecto de las
distintas herramientas que pueden utilizarse. La definición de conjuntos separados
de datos de herramienta para las distintas herramientas hace posible ejecutar el
mismo programa de robot con distintas herramientas: sólo se requiere la definición
de los nuevos datos de herramienta: Los datos de herramienta contienen la
información necesaria para mover y simular la herramienta.
Los dos métodos posibles para la manipulación de datos de herramienta en
RobotStudio son los siguientes:
• Crear o modificar datos de herramienta. Consulte Datos de herramienta en
la página 270 y Modificar datos de herramienta en la página 576,
respectivamente. De esta forma se crean todos los datos necesarios para
la programación, pero no habrá ninguna herramienta visual durante la
simulación.
• Crear datos de herramienta para una geometría existente, Crear herramienta
en la página 385.
Descripción general
Cada objeto tiene un sistema de coordenadas propio conocido como sistema de
coordenadas local, en el cual se definen las dimensiones del objeto. Al hacer
referencia a la posición de un objeto desde otro sistema de coordenadas, se utiliza
el origen de este sistema de coordenadas.
Con el comando Establecer origen local, se reposiciona el sistema de coordenadas
local del objeto, no el objeto en sí.
Para conocer el procedimiento, consulte Establecer origen local en la página 591.
2.8 Colocación
Descripción general
Para conseguir el diseño necesario de su estación, debe importar o crear objetos,
colocarlos adecuadamente y, si corresponde, conectarlos a otros objetos.
La colocación de los objetos significa el ajuste de su posición y rotación. Si los
objetos deben conectarse a robots u otros mecanismos, se colocarán en su punto
de conexión automáticamente.
La tabla siguiente describe las acciones relacionadas con la colocación:
Acciones Descripción
Colocación de un objeto La colocación de un objeto supone el posicionamiento del
objeto en la posición necesaria de la estación. Consulte Colocar
en la página 582 y Definir posición en la página 593.
Giro de un objeto Los objetos de la estación pueden ser girados hasta conseguir
el diseño necesario. Consulte Girar en la página 589.
Medición de distancias o Las funciones de medición permiten calcular distancias, ángu-
ángulos los y diámetros entre dos puntos seleccionados en la ventana
de gráficos.
Al utilizar las mediciones, los resultados y las instrucciones
sobre cómo obtenerlas se muestran en la ventana Salida.
Consulte Grupo Medir en la página 376.
Creación de un grupo de Un grupo de componentes agrupa los objetos relacionados en
componentes el navegador. Consulte Grupo de componentes en la pági-
na 318.
Conexión y desconexión Los objetos que vayan a ser utilizados por los robots de cual-
de un objeto quier forma, como herramientas, deben estar conectados al
robot. Consulte Conectar a en la página 542 y Desconectar en
la página 549.
Movimiento de un robot Los robots pueden ser colocados mediante movimientos del
robot. Los ejes del robot también pueden ser posicionados
mediante movimientos del robot. Consulte Movimiento manual
de mecanismos en la página 124.
Modificación de la base de La modificación de la base de coordenadas de la tarea supone
coordenadas de la tarea el reposicionamiento de un controlador y de todos sus robots
y equipos en la estación.
De forma predeterminada, el mundo del controlador y el siste-
ma de coordenadas mundo de la estación coinciden. Esto re-
sulta práctico a la hora de construir una estación con un solo
controlador. Para conocer el procedimiento, consulte Definir
bases de coordenadas de tareas en la página 485.
Sin embargo, si se dispone de varios controladores en una
estación o se necesita reposicionar un controlador en una es-
tación existente, es necesario modificar la Editar sistema en
la página 486.
Acciones Descripción
Modificación de la posi- La modificación de la posición de la base de coordenadas es-
ción de la base de coorde- tablece un offset entre el sistema de coordenadas mundo del
nadas controlador y la base de coordenadas de la base de la unidad
mecánica. Esto resulta necesario si se dispone de varias uni-
dades mecánicas que pertenecen a un controlador, por ejemplo
varios robots en sistemas MultiMove, o cuando se utilizan ejes
externos de posicionador. Para conocer el procedimiento,
consulte Editar sistema en la página 486.
Descripción general
Al iniciar un sistema con un eje externo de track o posicionador en una estación
de RobotStudio, debe configurar el sistema para cargar un modelo para el track
o el posicionador y hacer que los movimientos funcionen correctamente.
Requisitos previos
El sistema debe crearse preparado para los ejes externos de track o posicionador.
Consulte Un sistema preparado para un robot y un eje externo de posicionador
en la página 198.
¡CUIDADO!
Recomendación
¡CUIDADO!
Descripción general
Al modificar la posición de un robot conectado a un VC, existe la posibilidad de
modificar la correspondiente base de coordenadas de la tarea o cualquier objeto
estacionario de RAPID (datos de herramientas, objetos de trabajo) conectados al
robot.
Requisitos previos
La estación debe tener una biblioteca de robots conectada a un VC; consulte
Creación de una estación con un sistema en la página 89.
Nota
3 Programación de robots
3.1 Flujo de trabajo de la programación de un robot
Descripción general
En la mayoría de los casos, lo más adecuado es recorrer el flujo de trabajo desde
el principio hasta el fin, a pesar de que también es posible trabajar siguiendo otras
secuencias.
La sincronización guarda y carga archivos de texto que contienen módulos de
RAPID y crea programas de RAPID a partir de su estación.
Requisitos previos
Antes de crear un programa para su robot, debe configurar la estación, incluidos
los robots, las piezas de trabajo y los útiles, en la que desea que funcione su robot.
Programación de un robot
En la tabla siguiente se describe el flujo de trabajo de programación de un robot
para la realización de la tarea necesaria.
Tarea Descripción
Creación de objetivos y Cree los objetivos y las trayectorias que necesita el robot para
trayectorias realizar las tareas de trabajo.
Para crear los objetivos y trayectorias, utilice uno de los méto-
dos siguientes:
• Cree una curva que coincida con la forma necesaria. A
continuación, use el comando Crear trayectoria a partir
de curva para generar una trayectoria, con sus objetivos,
a lo largo de la forma creada. Consulte Curva en la pá-
gina 362 y AutoPath en la página 278.
• Cree los objetivos en las posiciones necesarias y a
continuación cree una trayectoria e inserte en ella los
objetivos creados. Consulte Crear posición en la pági-
na 272, Programar un posición en la página 271 y Trayec-
toria vacía en la página 277.
Comprobación de las Asegúrese de que los objetivos estén orientados de la forma
orientaciones de los obje- más eficiente para las tareas a realizar. Si no es así, reoriente
tivos los objetivos hasta que esté conforme. Consulte Orientaciones
en la página 131.
Comprobación de la alcan- Compruebe que tanto el robot como la herramienta puedan
zabilidad alcanzar todos los objetivos de la trayectoria. Consulte Com-
probación de posiciones y movimientos en la página 142.
Sincronización del progra- Genera código de RAPID a partir de los elementos de RobotS-
ma con el controlador vir- tudio y permite la simulación del programa.
tual
Realización de la edición Si necesita editar las instrucciones o los datos creados median-
basada en texto te RobotStudio, puede iniciar el Editor de RAPID. Consulte
Ejemplos de uso del editor de RAPID en la página 526.
Detección de colisiones Compruebe que ni el robot ni la herramienta colisionen con el
equipo circundante ni con los útiles. En ese caso, ajuste las
posiciones o las orientaciones hasta que no se produzca nin-
guna colisión. Consulte Detección de colisiones en la pági-
na 163.
Tarea Descripción
Prueba del programa Pruebe el programa moviéndose a lo largo de las trayectorias.
Consulte Comprobación de posiciones y movimientos en la
página 142.
xx050000
Movimiento de un robot
Para comprobar si el robot puede alcanzar todas las posiciones de la pieza de
trabajo, puede mover el TCP o los ejes del robot, ya sea con los comandos de
mano alzada o a través de ventanas de diálogo. La mejor forma de acercar el robot
a sus límites es con el segundo método.
Para Procedimiento
Movimiento de los ejes de Para usar el modo de mano alzada, consulte Mover eje en la
un robot página 299. Para usar una ventana de diálogo, consulte Movi-
miento de ejes de mecanismo en la página 564.
Movimiento del TCP de un Para usar el modo de mano alzada, consulte Movimiento lineal
robot en la página 300. Para usar una ventana de diálogo, consulte
Movimiento lineal del mecanismo en la página 566.
Requisitos previos
Para mover el TCP de un robot, el controlador virtual del robot debe estar en
funcionamiento.
Función Descripción
Movimiento de varios ro- Al utilizar el movimiento de varios robots, todos los mecanis-
bots mos seleccionados siguen al TCP del que se está moviendo.
El movimiento de varios robots está disponible para todo tipo
de movimientos.
Consulte Movimiento de varios robots en la página 302.
Movimiento con el TCP Al mover un mecanismo que mueve un robot (como un eje
bloqueado externo de track) con el TCP bloqueado, el robot cambia de
posición de forma que la posición del TCP no cambie ni siquie-
ra si se mueve su base de coordenadas de la base.
Al mover un eje externo que mueve el objeto de trabajo con el
TCP bloqueado, el robot se reposiciona de forma que el TCP
del robot siga al objeto de trabajo de la misma forma que
cuando se usa un movimiento de varios robots.
El TCP bloqueado está disponible al mover un mecanismo que
pertenece a la misma tarea que el robot.
Consulte Movimiento de ejes de mecanismo en la página 564.
3.4 Objetivos
Creación de un objetivo
Puede crear un nuevo objetivo manualmente mediante la introducción de su
posición en la ventana de diálogo Crear objetivo o haciendo clic en la ventana de
gráficos.
El objetivo se creará en el objeto de trabajo activo.
Para conocer el procedimiento, consulte Crear posición en la página 272.
Programar de posiciónes
Puede crear un nuevo posición moviendo el robot y programando un posición en
el TCP activo. Los posiciónes programados se crean con la configuración de ejes
utilizada para moverse hasta el posición.
El objetivo se creará en el objeto de trabajo activo.
Para conocer el procedimiento, consulte Programar un posición en la página 271.
Nota
3.5 Trayectorias
Inversión de trayectorias
Los comandos Invertir trayectoria permiten cambiar los órdenes de los objetivos
en la trayectoria de forma que el robot avance desde el último objetivo hacia el
primero. Al invertir una trayectoria, puede invertir solamente el orden de los
objetivos o incluso invertir todo el proceso de movimientos.
Nota
Nota
Giro de trayectorias
Con el comando Girar trayectoria, puede rotar trayectorias completas y mover de
la forma correspondiente los objetivos utilizados por las trayectorias. Al girar
trayectorias, los objetivos incluidos perderán sus configuraciones de ejes, si las
tienen asignadas.
Debe existir una base de coordenadas o un objetivo en la posición alrededor de
la cual se desea girar, antes de ejecutar el comando Girar trayectoria.
Para conocer el procedimiento, consulte Girar trayectoria en la página 590.
Sin interpolación
Ésta es la trayectoria antes de cualquier interpolación. Recuerde que el último
objetivo se orienta de forma distinta a los demás.
xx050026
Interpolación lineal
Ésta es la misma trayectoria tras la interpolación lineal.
xx050027
Observe que los objetivos se orientan según su posición respecto de los objetivos
inicial y final.
Si se mueve un objetivo y se ejecuta de nuevo la interpolación lineal, el objetivo
se reorientaría según su nueva posición.
Si se insertan objetivos entre los existentes y se ejecuta de nuevo la interpolación
lineal, la orientación de los objetivos existentes no se ve afectada.
Interpolación absoluta
Ésta es la misma trayectoria tras la interpolación absoluta.
xx050028
3.6 Orientaciones
Descripción general
Ésta es una descripción general de las herramientas que permiten automatizar la
modificación de las orientaciones de los objetivos.
Al crear trayectorias a partir de curvas en RobotStudio, la orientación de los
objetivos depende de las características de las curvas y de las superficies
circundantes. A continuación se ofrece un ejemplo de una trayectoria con
orientaciones de objetivo no ordenadas y ejemplos de cómo las distintas
herramientas han influido en los objetivos.
Orientaciones no ordenadas
En la trayectoria siguiente, las orientaciones de objetivos no están ordenadas. Se
ha utilizado la función Ver herramienta del objetivo para ilustrar cómo los distintos
objetivos apuntan en direcciones diferentes.
xx050029
xx050030
xx050031
Recomendación
xx050032
Nota
Para obtener información acerca del Editor de RAPID que se utiliza para crear
y modificar el código de los programas de RAPID, consulte Pestaña RAPID en
la página 489.
Nota
Para añadir instrucciones de RAPID para establecer señales de E/S, realice las
operaciones siguientes:
1 Sincronice con el controlador virtual el sistema en el que desee añadir las
instrucciones. Consulte Sincronización en la página 156.
2 En el modo de programación, seleccione el módulo a editar, haga clic con
el botón derecho en él y haga clic en Editar programa.
3 En el Editor de RAPID, añada las instrucciones necesarias para establecer
las señales.
4 Cuando termine de añadir las instrucciones, sincronice la tarea y las
trayectorias del controlador virtual de nuevo con la estación.
Plantillas de instrucciones
Las plantillas de instrucciones contienen conjuntos predefinidos de valores de
argumentos que se aplican a las instrucciones creadas con ayuda de la plantilla.
Puede crear plantillas para todas las instrucciones del sistema que se ejecuten
en el controlador virtual. Para ver qué instrucciones están disponibles y para qué
sirven sus argumentos, consulte el Manual de referencia de RAPID de su versión
de RobotWare y las secciones de referencia de los manuales de las opciones de
software, si tiene alguna instalada en el sistema.
Las plantillas de instrucciones de movimiento siempre forman parte de plantillas
de proceso. Las plantillas de proceso contienen una plantilla de instrucciones para
cada tipo de instrucción de movimiento que puede ser utilizada por el proceso.
Las plantillas de proceso con instancias de definiciones de proceso, que definen
los tipos de instrucciones de movimiento (definiciones de instrucciones de
movimiento) que pueden ser utilizadas por el proceso.
Por tanto, para crear nuevas plantillas de instrucciones de movimiento, el primer
paso es crear una nueva plantilla de proceso para un proceso que utilice las
instrucciones de movimiento para las que desee crear las plantillas. Si este proceso
no existe, debe crear en primer lugar una nueva definición de proceso.
Si no existe ninguna definición de instrucción de movimiento para el tipo de
instrucción para el cual desea crear la plantilla, debe crearla primero también.
A la hora de crear descripciones de instrucciones, el controlador virtual debe estar
en funcionamiento, dado que los tipos de instrucciones disponibles se leen del
sistema.
Nota
Nota
Descripción general
RobotStudio dispone de varias funciones que permiten probar cómo los robots
alcanzan los objetivos y se mueven hacia ellos. Resultan útiles tanto al determinar
el diseño óptimo durante la construcción de una estación como al programar.
A continuación se describen brevemente las funciones utilizadas para comprobar
la alcanzabilidad y los movimientos.
Comprobación de la alcanzabilidad
El estado de alcanzabilidad de las instrucciones de movimiento se muestran en
el navegador Trayectorias y objetivos. Los cuatro estados de alcanzabilidad son
los siguientes:
• Desconocido (antes de la comprobación)
• Alcanzable (sin indicación)
• Alcanzable con otra configuración (icono amarillo en navegador)
• Inalcanzable (icono rojo en navegador e instrucción de movimiento roja en
vista gráfica)
Para cambiar una configuración para todos los objetivos de una trayectoria,
consulte Configuraciones en la página 543. Para cambiar una configuración para
un solo objetivo, consulte Configuraciones en la página 544.
Un objetivo puede ser inalcanzable aunque no se muestre ninguna indicación en
la instrucción de movimiento, porque es posible que la configuración no permita
al robot moverse del objetivo precedente de acuerdo con el tipo de movimiento
especificado. Esto normalmente ocurre con las instrucciones de movimiento
lineales o circulares en las que el robot debe moverse por una línea recta o un
arco circular.
La alcanzabilidad de un objetivo también depende de la herramienta y el objeto
de trabajo de las instrucciones de movimiento y por tanto el estado de
alcanzabilidad solo se muestra en relación con instrucciones de movimiento.
Simulación de programas
La simulación de programas implica la ejecución de un programa en el controlador
virtual como se ejecutaría en un controlador real. Se trata de la prueba más
exhaustiva y permite ver cómo interactúa el robot con los equipos externos a través
de eventos y señales de E/S. Para conocer el procedimiento, consulte Configuración
de simulación en la página 391.
Mejora de la alcanzabilidad
Si el robot no puede alcanzar el objetivo o si no está conforme con los movimientos,
pruebe lo siguiente para mejorar la alcanzabilidad:
1 Cambie ConfL o ConfJ a Off para permitir al robot el uso de nuevas
configuraciones a la hora de alcanzar el objetivo.
2 Cambie la orientación del objetivo.
3 Cambie la posición del robot o de la pieza de trabajo.
4 Utilice un sistema con un eje externo de track para ampliar el área de trabajo
del robot.
5 Utilice un sistema con un eje externo de posicionador para permitir distintas
posiciones de la pieza de trabajo para los distintos objetivos.
Acerca de MultiMove
Las funciones de MultiMove le permiten crear y optimizar programas para sistemas
MultiMove en los que un robot o posicionador sostiene la pieza de trabajo mientras
otros robots trabajan en ella. A continuación aparece un resumen del flujo de
trabajo principal para la programación de sistemas MultiMove con RobotStudio,
con referencias a las instrucciones detalladas que aparecen más adelante en la
sección.
Requisitos previos
Para utilizar las funciones de MultiMove, debe disponer en primer lugar de lo
siguiente:
• Un controlador virtual en el que se ejecuta un sistema MultiMove iniciado
en RobotStudio. Consulte Un sistema MultiMove con dos robots coordinados
en la página 217 para ver un ejemplo.
• Todos los sistemas de coordenadas y herramientas utilizados por el sistema.
• Las trayectorias sobre las cuales se moverá la herramienta. Las trayectorias
deben crearse en un objeto de trabajo que pertenezca a un robot de
herramienta y esté fijado al robot de la pieza de trabajo. Un asistente le guiará
por la conexión de los objetos de trabajo si aún no lo ha hecho antes de
iniciar las funciones de MultiMove.
Para obtener información detallada acerca de MultiMove en los sistemas RobotWare
y los programas de RAPID, consulte el Manual de aplicaciones - MultiMove.
Acciones adicionales
Además de utilizar las funciones que permiten calcular y crear trayectorias
optimizadas de MultiMove, también puede programar manualmente su MultiMove
con una combinación de las herramientas de programación normales de
RobotStudio y un conjunto de herramientas específicas para la programación de
MultiMove.
Las acciones principales para la programación manual de MultiMove se resumen
a continuación. Es posible que no necesite todas las acciones, pero el orden en
el que se realizarán depende del contenido de la estación y de sus objetivos.
Acción Descripción
Creación de listas de tareas e Estos datos especifican las tareas y trayectorias que de-
identidades de sincronización ben sincronizarse entre sí. Consulte Herramienta Crear
lista de tareas en la página 288 y Herramienta Crear iden-
tidad de sincronización en la página 288, respectivamente.
Adición y actualización de argu- Para añadir IDs a las instrucciones, puede usar uno de
mentos de ID a las instrucciones los métodos siguientes:
a sincronizar Con la herramienta Herramienta Recalcular ID en la pági-
na 287 para añadir y actualizar las IDs en las instrucciones
de las trayectorias ya sincronizadas.
Con la herramienta Herramienta Convertir trayectoria en
trayectoria de MultiMove en la página 288 para añadir IDs
a las instrucciones de las trayectorias aún no sincroniza-
das.
Adición y ajuste de instrucciones Añada instrucciones SyncMoveon/Off o WaitSyncTask
de sincronización a las trayecto- a las trayectorias que desee sincronizar y configure sus
rias. parámetros de lista de tareas e identidad de sincroniza-
ción. Consulte Creación de una instrucción de acción en
la página 292.
Programación de instrucciones También es posible mover todos los robots hasta las
de MultiMove posiciones deseadas y a continuación programar instruc-
ciones en las nuevas trayectorias sincronizadas. Consulte
Pestaña MultiTeach en la página 283.
Descripción general
La comprobación de MultiMove ejecuta las instrucciones de movimiento a lo largo
de las trayectorias y de acuerdo con los valores de las páginas de configuración
y propiedades de movimientos.
Comprobación de trayectorias
Este procedimiento permite establecer la posición inicial del robot y comprobar
los movimientos resultantes a lo largo de la secuencia de la trayectoria.
1 Mueva los robots hasta lo que parezca ser una buena posición de inicio.
2 En la pestaña Inicio, haga clic en MultiMove. Haga clic en la pestaña Probar
de la parte inferior del área de trabajo de MultiMove, para mostrar el área de
pruebas.
3 Opcionalmente, active la casilla de verificación Detenerse al final para hacer
que la simulación se detenga tras moverse a lo largo de las trayectorias. Si
desactiva esta casilla de verificación, la simulación continúa en un bucle
hasta que haga clic en Pausa.
4 Haga clic en Reproducir para simular los movimientos a lo largo de las
trayectorias basándose en la posición de inicio actual.
Si está conforme con los movimientos, continúe con la generación de
trayectorias de MultiMove. Si la simulación no puede completarse o no está
conforme con los movimientos, detenga la simulación y realice cualquiera
de las acciones siguientes para ajustar los movimientos:
Acción Descripción
Examine las posiciones de Haga clic en Pausa y a continuación utilice los botones
los robots para detectar de flecha para moverse a un objetivo cada vez.
objetivos críticos.
Mueva los robots hasta las El uso de nuevas posiciones de inicio puede dar lugar
nuevas posiciones de ini- a cambios en los movimientos, dado que los robots uti-
cio. lizarán configuraciones diferentes. En la mayoría de los
casos, se deben evitar las posiciones que se encuentren
cerca de los límites de los ejes de los robots.
Vaya a la pestaña Compor- La configuración predeterminada para las propiedades
tamiento del movimiento de movimientos es no utilizar ninguna limitación. Si esto
y elimine las limitaciones. ha cambiado, es posible que existan restricciones que
limitan los movimientos más de lo necesario.
Descripción general
El ajuste del comportamiento de los movimientos implica la configuración de reglas
para los movimientos del robot, por ejemplo limitaciones sobre la posición o la
orientación de la herramienta. Por lo general, el programa MultiMove conseguirá
los movimientos más suaves con los tiempos de ciclo y proceso menores si se
utiliza el menor número posible de limitaciones.
Para conocer más procedimientos, consulte Pestaña Comportamiento de
movimiento en la página 281.
Descripción general
Si está conforme con los movimientos mostrados durante la comprobación del
programa de MultiMove, el paso siguiente es convertir las instrucciones de
movimiento temporales utilizadas en la función MultiMove en trayectorias normales
de RobotStudio.
Creación de trayectorias
Para crear trayectorias para el programa de MultiMove en RobotStudio, realice las
operaciones siguientes:
1 En la pestaña Inicio, haga clic en la pestaña Crear trayectoria.
2 Para ampliar el grupo Parámetros, haga clic en su barra de título.
3 Opcionalmente, cambie los valores de asignación de nombres en los cuadros
siguientes:
Cuadro Descripción
ID de inicio Especifique el primer número de ID para la sincronización
de las instrucciones de los robots.
Índice de pasos de ID Especifique el incremento entre números de ID.
Prefijo de ident. sinc. Especifique un prefijo para la variable de identidad de
sincronización, que interconecta las instrucciones de sin-
cronización de las tareas del robot de la herramienta y del
robot de la pieza de trabajo.
Prefijo de lista de tareas Especifique un prefijo para la variable de lista de tareas,
que identifica las tareas del robot de la herramienta y del
robot de la pieza de trabajo para su sincronización.
Descripción general
A continuación encontrará una breve descripción general de los comandos y
funciones utilizados para programar ejes externos en RobotStudio. Para obtener
una descripción detallada de los ejes externos y cómo programarlos, consulte el
manual del producto del eje externo que desee utilizar, además del Manual de
referencia de RAPID.
Movimientos coordinados
Normalmente, los ejes externos se utilizan para mover la pieza de trabajo, el robot
o cualquier otro mecanismo. Los movimientos de un eje externo pueden ser
coordinados con los de un robot de dos formas, en función de en qué tarea está
definido el eje externo.
Tarea para eje externo Método de coordinación
La misma tarea que el ro- Si el eje externo se encuentra en la misma tarea que el robot,
bot la posición actual de los ejes externos activos se almacena
con cada objetivo creado. A partir de ese momento, cuando el
robot se mueve hasta el objetivo, el eje externo se mueve
también hasta la posición almacenada.
La modificación y optimización de la posición de los ejes exter-
nos de posicionador puede automatizarse con la función Mul-
tiMove, o puede realizarse manualmente en el caso de los
objetivos seleccionados. Las posiciones de los ejes externos
de track sólo pueden modificarse manualmente.
Para obtener más información acerca del uso de la función
MultiMove, consulte Acerca de la programación de MultiMove
en la página 145. Para obtener más información acerca de cómo
modificar la posición de los ejes externos, consulte la informa-
ción siguiente.
Una tarea distinta de la del Si el eje externo se encuentra en una tarea distinta de la del
robot robot con el que debe coordinarse, los movimientos del eje
externo se crean con instrucciones MoveExt y la coordinación
se realiza con instrucciones sync.
En el caso de los ejes externos de posicionador, la creación
u optimización de las instrucciones MoveExt y sync puede
hacerse de forma automatizada con la función MultiMove o
manualmente mediante la creación de una trayectoria con
instrucciones MoveExt para el posicionador y añadiendo a
continuación instrucciones sync a la trayectoria para el robot
y el eje externo. Los ejes externos de track sólo pueden pro-
gramarse manualmente.
Para obtener más información acerca del uso de la función
MultiMove, consulte Acerca de la programación de MultiMove
en la página 145. Para obtener más información acerca de cómo
usar las instrucciones sync, consulte el Manual de referencia
de RAPID y el Manual de aplicaciones - MultiMove.
Activación y desactivación
La activación de una unidad mecánica hace que ésta sea controlada y monitorizada
por el controlador. Por tanto, la unidad mecánica debe ser activada antes de
programar o ejecutar programas. Si un sistema utiliza varios ejes externos o
modelos intercambiables con varias estaciones de trabajo, varias unidades
mecánicas pueden compartir unidades de accionamiento comunes. Si éste es el
caso, debe asegurarse de definir como activa la unidad mecánica.
Para obtener más información acerca de la activación y desactivación de unidades
mecánicas, consulte el Manual de referencia de RAPID, instrucciones ActUnit y
DeactUnit.
La activación y desactivación de unidades mecánicas puede hacerse manualmente
o por programa, con instrucciones de RAPID. Consulte Activar unidades mecánicas
en la página 401 o, si desea hacerlo por programa con instrucciones de RAPID,
consulte la información siguiente.
Descripción general
Los programas y módulos de RAPID suelen almacenarse en los sistemas
RobotWare a medida que se crean. También es posible guardar los programas en
archivos del PC, lo que hace posible cargarlos en otros controladores, ya sea
controladores virtuales o controladores IRC5 reales.
Procedimientos
Para crear o cargar un módulo o cargar un programa, consulte:
• Creación de un nuevo módulo de RAPID en la página 501
• Carga de un módulo de RAPID en la página 501
• Carga de un programa de RAPID en la página 507
Para guardar un módulo o programa, consulte:
• Guardado de un módulo de RAPID en la página 502
• Guardado de un programa en la página 507
3.12 Sincronización
Descripción general
La sincronización permite asegurarse de que el programa de RAPID en el sistema
que se ejecuta en el controlador virtual se corresponde con los programas de
RobotStudio. Puede sincronizar tanto desde RobotStudio al controlador virtual
como del controlador virtual a RobotStudio.
En una estación de RobotStudio, los movimientos y posiciones del robot se definen
mediante objetivos e instrucciones de movimiento en las trayectorias. Éstos se
corresponden con declaraciones de datos e instrucciones de RAPID en los módulos
del programa de RAPID. Al sincronizar la estación con el controlador virtual, se
crea el código de RAPID a partir de los datos de la estación. Al sincronizar el
controlador virtual con la estación, se crean los objetivos y trayectorias a partir
del programa de RAPID en el sistema que se ejecuta en el controlador virtual.
4 Implementación y distribución
4.1 Copia de programas
Descripción general
Los programas de RAPID se almacenan normalmente en sistemas que se ejecutan
en los controladores virtuales de su estación. Para copiar programas en sistemas
de otros controladores, puede guardar los programas en archivos de PC y cargar
estos mismos archivos desde los controladores de destino. Puede guardar
programas completos o módulos específicos.
Copia de un programa
Para copiar un programa de un controlador a otro, realice las operaciones
siguientes:
1 En el navegador Controlador, seleccione el controlador que contiene el
programa que desee copiar.
2 Guarde el programa en un archivo del disco. Para obtener más detalles,
consulte Guardado de un programa en la página 507.
3 En caso necesario, copie los archivos a una ubicación que esté accesible
desde el otro controlador.
4 Para obtener instrucciones para la carga del programa en un sistema de un
controlador virtual, un FlexController o un sistema que no está en
funcionamiento, consulte la tabla siguiente.
Ubicación del sistema Haga lo siguiente
Controlador virtual, ejecu- Consulte Carga de un programa de RAPID en la pági-
ción en RobotStudio na 507.
FlexController Conéctese al FlexController y cargue el programa.
Un sistema que no está en Inicie el sistema en un controlador virtual y cargue el
funcionamiento, almacena- programa. Consulte Adición de un sistema en la pági-
do en el PC na 102 y Carga de un programa de RAPID en la pági-
na 507, respectivamente.
Descripción general
La función Pack & Go / Unpack & Work permite crear un paquete (un archivo ZIP)
de una estación activa para que pueda ser desempaquetado en otro ordenador.
El paquete contiene todos los archivos necesarios, excepto los grupos de medios,
si bien sí se incluyen los grupos de medios basados en complementos.
Para conocer los procedimientos, consulte Pack and Go en la página 238 y Unpack
and Work en la página 239.
Descripción general
La captura de pantalla contiene dos funciones que resultan útiles en fines de
demostración y formación:
• La función Captura de pantalla que permite capturar una imagen de la
aplicación.
• La función Grabar película que permite hacer una grabación de su trabajo
en RobotStudioRobotStudio, ya sea de toda la interfaz gráfica de usuario o
sólo de la ventana de gráficos.
Nota
Grabación de películas
Usted puede grabar sus actividades en la aplicación RobotStudio en forma de
vídeo. También puede grabar vídeos de las simulaciones. Para obtener más
información acerca de cómo grabar vídeos en RobotStudio, consulte Grabar película
en la página 417.
5 Simulación de programas
5.1 Descripción general de la simulación
División de tiempo
Es posible utilizar divisiones de tiempo para garantizar que la temporización de
las señales y las demás interacciones entre los controladores sean exactas. En
este modo, RobotStudio sincroniza los controladores dividiendo un segmento de
tiempo en pequeños intervalos y esperando a que todos los controladores
completen la división de tiempo en curso antes de que ninguno pueda empezar
con una nueva. Por tanto, los controladores se sincronizan correctamente y el
tiempo de ciclo se calculará adecuadamente. La desventaja es que no es posible
abrir el FlexPendant virtual y que la simulación puede resultar algo lenta y funcionar
a saltos en cierta medida, en función de la complejidad de la simulación y el
rendimiento del ordenador.
Nota
Descripción general
Con RobotStudio es posible detectar y registrar las colisiones que se producen
entre los objetos de la estación. A continuación se explican los conceptos básicos
de la detección de colisiones.
Conjuntos de colisión
Un conjunto de colisión contiene dos grupos de objetos, Objetos A y Objetos B,
en los que puede situar objetos para detectar las colisiones existentes entre ellos.
Cuando cualquier objeto de Objetos A colisiona con cualquier objeto de Objetos
B, la colisión se representa en la vista gráfica y se registra en la ventana de salida.
Puede tener varios conjuntos de colisión en la estación, pero cada conjunto de
colisión sólo puede contener dos grupos.
Un uso habitual de los conjuntos de colisión es crear un conjunto de colisión para
cada robot de la estación. A continuación, para cada conjunto de colisión coloca
el robot y su herramienta en un grupo y en el otro grupo todos los objetos con los
que no debe colisionar. Si un mismo robot tiene varias herramientas o sostiene
otros objetos, puede añadirlos también al grupo del robot o crear conjuntos de
colisión específicos para estas configuraciones.
Cada conjunto de colisión puede activarse y desactivarse separadamente.
Detección de colisiones
La detección de colisiones comprueba si los robots u otras piezas móviles
colisionan con los equipos de la estación. En el caso de las estaciones complejas,
puede utilizar varios conjuntos de colisiones para detectar las colisiones entre
varios grupos de objetos.
Una vez configurada la detección de colisiones, no es necesario iniciarla, sino que
ésta detecta automáticamente las colisiones de acuerdo con la configuración.
Opciones Descripción
Color de casi colisión Muestra la casi colisión en el color seleccionado.
Mostrar marca en colisión Muestra una marca en la colisión o casi colisión.
Detectar colisiones entre obje- Detectar colisiones incluso si los objetos son invisibles.
tos invisibles
Para activar o desactivar los conjuntos de colisión, continúe con los pasos
siguientes:
3 Haga clic con el botón derecho en el conjunto de colisión que desee modificar
y haga clic en Modificar conjunto de colisión para abrir una ventana de
diálogo.
4 Active o desactive la casilla de verificación Activo y haga clic en Aplicar.
Descripción general
Los eventos mejoran las simulaciones mediante la definición de acciones que se
realizan cuando se satisfacen determinadas condiciones de disparador. Puede
usar los eventos para:
• Conectar un objeto a otro, por ejemplo un objeto de trabajo a una pinza al
simular un manejo de materiales. Consulte Conexión y desconexión de
objetos en la página 83.
• Establecer señales, por ejemplo al simular las señales establecidas por
equipos distintos del controlador. Consulte Simulación de señales de E/S
en la página 168.
• Ponga en marcha o detenga el temporizador de proceso. Consulte Medición
del tiempo de simulación en la página 169.
El Asistente Crear nuevo evento, utilizado para crear nuevos eventos, se inicia
desde el Gestor de eventos. Consulte Gestor de eventos en la página 393.
Requisitos previos
Antes de crear el evento, asegúrese de que la estación contenga todos los objetos
y señales que prevé utilizar como disparadores o que deben verse afectados por
la acción.
Procedimientos
A la hora de simular señales de E/S, puede crear eventos que establecen los
valores de las señales cuando se cumplen determinadas condiciones de disparo,
o bien puede establecer los valores de las señales manualmente.
Para conocer los procedimientos basados en el Gestor de eventos, consulte Gestor
de eventos en la página 393.
Para conocer los procedimientos basados en el Simulador de E/S, consulte
Simulador de E/S en la página 403.
Información relacionada
Para obtener más información acerca del control de las señales de E/S desde el
programa de RAPID, consulte Creación de instrucciones de RAPID para el
establecimiento de señales de E/S en la página 136.
Recomendación
6 Trabajo en línea
6.1 Conexión de un PC al controlador
Generalidades
En general, hay dos formas de conectar físicamente un PC al controlador, al puerto
de servicio o al puerto de red de fábrica.
El puerto de servicio
El puerto de servicio tiene como finalidad que los ingenieros y programadores de
servicio técnico se conecten directamente al controlador con un PC.
El puerto de servicio está configurado con una dirección IP fija, que es la misma
para todos los controladores y no puede modificarse, y un servidor DHCP que
asigna automáticamente una dirección IP al PC conectado.
Limitaciones
Nota
connecti
Nota
xx1300000609
Nota
Conexión de un PC al controlador
Acción Nota
1 Asegúrese de que la configuración de red Consulte la documentación de sistema del
del PC a conectar sea correcta. PC, en función del sistema operativo que
Al conectarse al puerto de servicio: esté utilizando.
• El PC debe tener activada la opción Para obtener más información, consulte
“Obtener una dirección IP automáti- Configuración de red en la página 175.
camente” o estar configurado de la
forma indicada en Service PC Infor-
mation en Boot Application en el
FlexPendant.
Al conectarse al puerto de red de fábrica:
• La configuración de red del PC de-
pende de la configuración de red
definida por el administrador de la
red.
2 Conecte un cable de red al puerto de red
de su PC.
3 Al conectarse al puerto de servicio:
• Conecte el cable de red al puerto de
servicio en el controlador o al puerto
de servicio en la unidad de ordena-
dores.
Al conectarse al puerto de red de fábrica:
• Conecte el cable de red al puerto de
red de fábrica en la unidad de orde-
nadores.
connectb
Descripción general
En este tema se describe la configuración de red para un PC conectado a un
controlador, que es un requisito previo para el trabajo en línea.
Puede conectar el PC al controlador a través de una red Ethernet, de las formas
siguientes:
• Conexión de red local
• Conexión de puerto de servicio
• Conexión de red remota
Dirección IP automática
El puerto de servicio del controlador cuenta con un servidor de DHCP que asigna
automáticamente al PC una dirección IP si éste está configurado para ello. Para
obtener información detallada, consulte la Ayuda de Windows acerca de la
configuración de TCP/IP.
Dirección IP fija
En lugar de obtener automáticamente una dirección IP, también puede especificar
una dirección IP fija en el PC que desee conectar al controlador.
Utilice la configuración siguiente para una dirección IP fija:
Propiedad Valor
Dirección IP 192.168.125.2
Máscara de subred 255.255.255.0
Nota
Configuración de firewall
La configuración del firewall se aplica independientemente de si está conectado
a un controlador real o a un controlador virtual.
En la tabla siguiente se describen las configuraciones de firewall necesarias:
Es- Nombre Acción Direc- Protoco- Remote Local Ser- Remote Aplicación
ta- ción lo Address vice Service
do
RobNets- Permitir Salida UDP/IP Cualquiera Cualquie- 5512,5514 robnetscan-
canHost ra host.exe
IRS5Contro- Permitir Entrada UDP/IP Cualquiera 5513 Cualquie- robnetscan-
ller ra host.exe
Rob- Permitir Salida TCP/IP Cualquiera Cualquie- 5515 robcomctrl-
ComCtrlSer- ra server.exe
ver
RobotFTP Permitir Salida TCP/IP Cualquiera Cualquie- FTP(21) Cualquiera
ra
RobotStu- Permitir Salida HTTP Cualquiera Cualquie- 80 RobotStu-
dio ra dio.exe
RobotStu- Permitir Salida HTTPS Cualquiera Cualquie- 443 RobotStu-
dio ra dio.exe
Nota
Nota
Descripción general
En esta sección se describe el sistema de autorización de usuarios (UAS), que
limita lo que pueden hacer los distintos usuarios con el robot. Esto se hace para
proteger los datos y la funcionalidad de usos no autorizados.
El sistema de autorización de usuarios es gestionado por el controlador, lo que
significa que la configuración del UAS se conserva en el controlador
independientemente de qué sistema se esté ejecutando. También significa que la
configuración del UAS se aplica a todas las herramientas de comunicación con el
controlador, como RobotStudio o el FlexPendant. La configuración del UAS define
los usuarios y grupos que tienen acceso al controlador y qué acciones tienen
derecho a utilizar.
Para conocer más procedimientos, consulte Cuentas de usuario en la página 465.
Usuarios
Los usuarios del UAS son cuentas con las que las distintas personas pueden
iniciar una sesión en el controlador. Además, los usuarios son añadidos a grupos
a los que se asignan derechos de acceso.
Los usuarios son definidos en el controlador por un nombre de usuario y una
contraseña. Para iniciar una sesión en un controlador, el usuario debe introducir
un nombre de usuario que esté definido, además de una contraseña correcta.
Los usuarios pueden tener el estado Activado o Desactivado en el UAS. Si un
usuario está desactivado, no es posible iniciar una sesión en el controlador con
esa cuenta. El administrador del UAS es la persona encargada de activar y
desactivar los usuarios.
Usuario predeterminado
Todos los controladores cuentan con un usuario predeterminado denominado
Usuario predeterminado que tiene la contraseña pública robotics. El Usuario
predeterminado no puede ser eliminado ni su contraseña puede cambiarse. Sin
embargo, el usuario que tenga el derecho Administrar configuración de SAU puede
modificar y restringir los derechos de controlador y los derechos de aplicación del
Usuario predeterminado.
Nota
Grupos
En el UAS, los grupos cuentan con conjuntos de derechos definidos para el acceso
al controlador. Es a estos grupos a los que se añaden los distintos usuarios, que
compartirán los derechos definidos para el grupo.
Resulta adecuado crear grupos que se correspondan con las distintas profesiones
de las personas que trabajan con los robots de su organización. Por ejemplo,
puede crear grupos para administradores, programadores y operadores.
Grupo predeterminado
Todos los controladores cuentan con un grupo predeterminado denominado Grupo
predeterminado al que se conceden todos los derechos y al que pertenece el
usuario predeterminado. Este grupo no puede ser eliminado, pero puede ser
cambiado por el usuario que tiene el derecho Administrar configuración de UAS.
Nota
Derechos
Los derechos son permisos para la realización de acciones o el acceso a datos
del controlador. El uso de los derechos se basa en su asignación a los grupos, a
los que a su vez puede añadir los usuarios que deban tener esos derechos.
Los derechos pueden ser derechos de controlador o derechos de aplicación. En
función de las acciones que prevé realizar, es posible que necesite varios derechos.
Para conocer más procedimientos, consulte Visor de derechos de UAS en la
página 470.
Derechos de controlador
Los derechos de control son validados por el controlador de robot y se aplican a
la totalidad de herramientas y dispositivos que utilicen el controlador.
Derechos de aplicaciones
Los derechos de aplicaciones son utilizados por una aplicación determinada, por
ejemplo el FlexPendant, y sólo serán válidos durante el uso de dicha aplicación.
Es posible añadir derechos de aplicaciones mediante complementos y utilizarlos
en las aplicaciones de usuario.
Descripción general
En esta sección se describe cómo crear, construir, modificar y copiar sistemas
para su ejecución en controladores virtuales y reales. Estos sistemas también
pueden ser convertidos en soportes de arranque y descargarse a un controlador
real.
El sistema indica qué modelos de robot y opciones debe utilizar. También almacena
las configuraciones y programas de los robots. Por tanto, resulta una buena práctica
usar un único sistema para cada estación, incluso si las estaciones utilizan la
configuración básica. De lo contrario, los cambios realizados en una estación
pueden sobrescribir accidentalmente los datos utilizados en otra estación.
Nota
Requisitos previos
La creación de un sistema supone la aplicación de una plantilla predefinida a una
estación, reutilizando un sistema existente o dejando que RobotStudio proponga
un sistema a partir de un diseño.
Para crear un sistema, deben cumplirse las condiciones siguientes:
• El grupo de medios de RobotWare debe estar instalado en su PC.
• Debe tener una clave de RobotWare para el sistema si desea crear un sistema
para su ejecución en un controlador real. La clave de RobotWare es una
clave de licencia que determina qué modelos de robot se utilizan y qué
opciones de RobotWare deben ejecutarse en el controlador. La clave de
licencia se suministra con el controlador.
Continúa en la página siguiente
Manual del operador - RobotStudio 181
3HAC032104-005 Revisión: W
© Copyright 2008-2018 ABB. Reservados todos los derechos.
6 Trabajo en línea
6.4.1 Acerca de System Builder
Continuación
• Si desea crear un sistema sólo para un uso virtual, puede usar en su lugar
una clave virtual. Las claves virtuales son generadas por el asistente. Al
utilizar claves virtuales, los modelos de robot y opciones que deben utilizarse
se seleccionan en la sección Modificar opciones del asistente.
• La descarga al controlador real requiere una conexión directa de su ordenador
al puerto de servicio o Ethernet del controlador.
Administración de sistemas
Los sistemas pueden administrarse desde la ventana de diálogo System Builder
de las formas siguientes:
• Ver las propiedades del sistema, consulte Visualización de propiedades de
sistemas en la página 183.
• Crear un sistema, consulte Construcción de un nuevo sistema en la
página 184.
• Modificar o eliminar un sistema, consulte Modificación de un sistema en la
página 189.
• Copiar un sistema. Consulte Copiado de un sistema en la página 194.
• Crear un sistema a partir de una copia de seguridad, consulte Creación de
un sistema a partir de una copia de seguridad en la página 195.
• Descargar un sistema en un controlador, consulte Descarga de un sistema
a un controlador en la página 196.
• Crear medios de arranque, consulte Creación de soportes de datos de
arranque en la página 197.
Descripción general
Todos los sistemas que cree con System Builder se almacenan localmente en su
ordenador. Se recomienda almacenarlos en uno o varios diccionarios de sistema
dedicados.
Descripción general
El Asistente para nuevo sistema de controlador, utilizado para construir un nuevo
sistema, se inicia desde System Builder.
Nota
3 Repita los pasos 1 y 2 para todas las opciones que desee incluir.
4 Indique si desea crear en este momento el sistema tal y como está definido
o si desea seguir trabajando con el asistente.
Si desea crear en este momento el sistema tal y como está definido, haga
clic en Finalizar.
Si desea modificar las opciones o añadir datos de parámetros o archivos
adicionales al directorio inicial, haga clic en Siguiente.
Modificación de opciones
Aquí puede instalar y configurar las opciones de su sistema. En los sistemas
virtuales, también puede seleccionar qué modelos de robot debe utilizar aquí. Para
modificar opciones, realice las operaciones siguientes:
1 En el árbol Opción, amplíe las carpetas de opciones hasta el nivel en el que
se encuentre la opción que desee modificar.
Sólo están disponibles las opciones desbloqueadas por las claves utilizadas.
2 Modifique la opción.
3 Repita los pasos 1 y 2 para todas las opciones que desee modificar.
4 Indique si desea crear en este momento el sistema tal y como está definido
o si desea seguir trabajando con el asistente.
Si desea crear en este momento el sistema tal y como está definido, haga
clic en Finalizar.
Si desea añadir datos de parámetros o archivos adicionales al directorio
inicial, haga clic en Siguiente.
Descripción general
El Asistente para modificación de sistemas de controlador, utilizado para
modificar sistemas existentes, se inicia desde System Builder. Este asistente ayuda
a realizar tareas como cambiar robots, añadir y quitar ejes externos y otras
opciones. Los sistemas que estén en funcionamiento deben ser cerrados antes
de la modificación.
Nota
3 Repita los pasos 1 y 2 para todas las opciones que desee incluir.
Modificación de opciones
Opcionalmente, para modificar opciones, realice las operaciones siguientes:
1 En el árbol Opción, amplíe las carpetas de opciones hasta el nivel en el que
se encuentre la opción que desee modificar.
Sólo están disponibles las opciones desbloqueadas por las claves utilizadas.
2 Modifique la opción.
3 Repita los pasos 1 y 2 para todas las opciones que desee modificar.
4 Indique si desea crear en este momento el sistema tal y como está definido
o si desea seguir trabajando con el asistente.
Si desea crear en este momento el sistema tal y como está definido, haga
clic en Finalizar.
Si desea modificar datos de parámetros o añadir archivos o eliminarlos del
directorio inicial, haga clic en Siguiente.
5 Indique si desea crear en este momento el sistema tal y como está definido
o si desea seguir trabajando con el asistente.
Si desea crear en este momento el sistema tal y como está definido, haga
clic en Finalizar.
Si desea añadir o eliminar archivos del directorio inicial, haga clic en
Siguiente.
Resultado
Las modificaciones tienen lugar una vez completado el asistente.
Si el sistema ha sido transferido a un controlador, es necesario transferirlo de
nuevo para que las modificaciones entren en vigor en el controlador.
Si el sistema es utilizado por un VC, reinicie el control mediante el modo de reinicio
Restablecer controlador para que los cambios tengan lugar.
Eliminación de un sistema
Para eliminar un sistema, realice las operaciones siguientes:
1 En la ventana de diálogo System Builder, seleccione el sistema y haga clic
en Eliminar.
Copiado de un sistema
Para copiar un sistema, realice las operaciones siguientes:
1 En la ventana de diálogo System Builder, seleccione el sistema y haga clic
en Copiar para abrir una ventana de diálogo.
2 Introduzca un nombre para el nuevo sistema y una ruta y a continuación
haga clic en Aceptar.
Descripción general
El asistente Crear sistema a partir de copia de seguridad, que crea un nuevo
sistema a partir de la copia de seguridad de un sistema de controlador, se inicia
desde System Builder. Además, también permite cambiar la revisión y las opciones
del programa.
Descripción general
Todos los sistemas que utilice con System Builder se almacenan en el ordenador.
Si desea ejecutar un sistema en un controlador de robot, debe cargarlo primero
en el controlador, que debe ser iniciado a continuación.
Carga de un sistema
Para cargar un sistema en un controlador, realice las operaciones siguientes:
1 En la ventana de diálogo System Builder, seleccione un sistema y haga clic
en Transferir a controlador para abrir una ventana de diálogo.
Nota
Descripción general
Un soporte de arranque es un sistema completo empaquetado por System Builder
en un solo archivo y que suele almacenarse en un disco duro o una memoria USB.
A continuación, el controlador abre el archivo a través de su puerto Ethernet o
USB, respectivamente.
Resultado
Para cargar este sistema de soporte de arranque en un controlador, conéctelo en
primer lugar y, a continuación, reinicie el controlador con el método de reinicio
Iniciar Boot Application.
Descripción general
En este ejemplo utilizaremos System Builder para crear un sistema fuera de línea
para su uso en una nueva estación de RobotStudio con un robot IRB1600 y un eje
externo de posicionador IRBP 250D.
Requisitos previos
Al crear sistemas para ejes externos de posicionador, necesita el grupo de medios
y el archivo de clave de licencia del posicionador concreto a utilizar. En este ejemplo
utilizaremos un grupo de medios y un archivo de clave de licencia para un
posicionador de demostración.
En las rutas de los archivos y carpetas se supone que RobotStudio y el grupo de
medios de RobotWare están instalados en sus ubicaciones predeterminadas de
Windows XP. En caso contrario, ajuste las rutas según sea necesario.
Recomendación
2 Haga clic en el botón de flecha hacia la derecha que aparece junto al cuadro
Introducir clave para añadir la clave de posicionador.
3 Haga clic en Siguiente y continúe en la página siguiente del asistente.
Modificación de opciones
A la hora de crear sistemas de robot a partir de claves de robots reales, la clave
determina las opciones. Sin embargo, dado que usamos una clave virtual, tenemos
que definir las opciones manualmente. Para definir las opciones necesarias para
un posicionador, realice las operaciones siguientes:
1 Desplácese hacia abajo hasta el grupo RobotWare / Hardware (Control de
E/S) y active la casilla de verificación 709-x DeviceNet (Conexión cruzada
lógica).
Esta opción permite la comunicación entre el controlador y el eje externo
del track.
2 Desplácese hacia abajo hasta el grupo DriveModule1 / Drive module
application y amplíe la opción ABB Standard manipulator. Seleccione la
opción IRB 1600.
Esta opción cambia el robot a un IRB 1600-5/1.2.
3 Desplácese hasta el grupo DriveModule1 > Drive module configuration;
seleccione la opción Drive System 04 1600/2400/260; amplíe el grupo
Additional axes drive module y seleccione la opción R2C2 Add drive.
a Amplíe el grupo Drive type in position Z4 (Tipo de accionamiento en
posición Z4) y seleccione la opción 753-1 Drive C in pos Z4 (753-1
Accionamiento C en posición Z4).
b Amplíe el grupo Drive type in position Y4 (Tipo de accionamiento en
posición Y4) y seleccione 754-1 Drive C in pos Y4 (754-1
Accionamiento C en posición Y4).
c Amplíe el grupo Drive type in position X4 (Tipo de accionamiento en
posición X4) y seleccione la opción 755-1 Drive C in pos X4 (755-1
Accionamiento C en posición X4).
Esta opción añade los módulos de accionamiento para los ejes del
posicionador.
Nota
Descripción general
Ésta es una descripción general de las opciones de RobotWare que deben
configurarse a la hora de crear un sistema para el uso de ejes externos de
posicionador. Recuerde que, además de configurar las opciones de RobotWare,
también debe añadir una clave de opción adicional para el posicionador.
Descripción general
En esta sección se describe cómo crear, modificar y copiar sistemas para su
ejecución en controladores reales y virtuales mediante el Administrador de
instalación.
Nota
Productos
La palabra "producto" designa colectivamente distintos elementos de software,
tales como RobotWare, complementos de RobotWare, software de terceros, etc.
Se trata de productos de distribución libre o con licencia; los productos con licencia
requieren un archivo de licencia válido.
Requisitos previos
A continuación se enumeran los requisitos previos para la creación de un sistema:
• Un archivo de licencia de RobotWare para el sistema, si se crea un sistema
para ejecutarlo en un controlador real. El archivo de licencia se suministra
junto con el controlador.
• Un archivo de licencia virtual para crear un sistema para uso virtual. Todos
los productos se suministran con un archivo de licencia virtual.
• La instalación en un controlador real requiere una conexión entre el ordenador
y el puerto de servicio o Ethernet del controlador.
Archivo de ajustes
El archivo de ajustes contiene las opciones seleccionadas. Cuando el Administrador
de instalación se conecta a un sistema, lee las opciones del archivo de ajustes.
Cualquier cambio en las opciones se asigna en el archivo.
Utilice los botones Ajustes para realizar las siguientes tareas con el archivo de
configuración.
Pulsadores Descripción
Exportar ajustes Haga clic en este botón para exportar los ajustes actuales del sistema.
Pulsadores Descripción
Importar ajustes Haga clic en este botón para importar los ajustes al sistema. Los ajustes
actuales del sistema se desactivarán antes de realizar esta operación.
Añadir ajustes Haga clic en este botón para añadir ajustes a la configuración actual del
sistema.
Deshacer Haga clic en este botón para volver a los ajustes actuales del sistema.
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
4 Haga clic en Siguiente. Se abre la pestaña Licencia, que muestra los detalles
de la licencia del sistema seleccionado. Aquí puede añadir/eliminar licencias.
5 Haga clic en Siguiente; se abre la pestaña Opciones. Este panel muestra
las Opciones del sistema, los Drive Module y las Aplicaciones. Aquí puede
personalizar sus opciones.
6 Haga clic en Siguiente; se selecciona la pestaña Confirmación, que
proporciona una visión general de las opciones del sistema.
7 Haga clic en Aplicar para aplicar los cambios.
Nota
Nota
Nota
Nota
Descripción general
En este ejemplo usaremos System Builder para crear un sistema coordinado fuera
de línea con un robot IRB2400 y un robot IRB1600, para su uso en una nueva
estación de RobotStudio.
Modificación de opciones
A la hora de crear sistemas de robot a partir de claves de robots reales, la clave
determina las opciones. Sin embargo, dado que usamos una clave virtual, tenemos
que definir las opciones manualmente.
Al crear un sistema para varios manipuladores (hasta cuatro), es necesario incluir
una de las dos opciones de RobotWare, MultiMove Independent o MultiMove
Coordinated, para que puedan iniciarse las tareas de movimiento relacionadas.
Nota
Nota
Introducción
La función del disco de recuperación permite volver a crear una instalación
completa de RobotWare y de los complementos directamente en una tarjeta SD
del PC. Esta función está disponible en las pestañas Controlador y Repositorio
del Installation Manager.
Requisitos previos
La función del disco de recuperación usa información de una copia de seguridad
para volver a crear el sistema RobotWare desde el cual se ha generado la copia
de seguridad.
Para garantizar un funcionamiento satisfactorio, son necesarios estos requisitos
previos:
• La copia de seguridad debe ser de un sistema que use RobotWare 6.0 o
posterior, pero que no sea posterior a la versión de RobotStudio que se está
utilizando actualmente.
• Todos los productos y complementos que use la copia de seguridad deben
residir en el PC (RPK:s y RMF:s).
• Un lector de tarjetas SD.
• Una tarjeta SD original de ABB Robotics.
• Derechos de administrador en el PC.
Procedimiento de instalación
¡CUIDADO!
¡CUIDADO!
Descripción general
El sistema de E/S maneja las señales de entrada y salida intercambiadas con el
controlador. A continuación se describen las partes del sistema, así como los tipos
habituales de señales.
La ventana Sistema de E/S se utiliza para ver y establecer las señales configuradas
anteriormente y para activar y desactivar dispositivos.
Sistema de E/S
El sistema de E/S de un controlador se compone de redes industriales, dispositivos
y señales de E/S. La red industrial consta de las conexiones del controlador para
los dispositivos (por ejemplo tarjetas de E/S) y los dispositivos contienen canales
para las propias señales.
Las redes industriales y los dispositivos se muestran en la vista de robot, en forma
de nodos subordinados dentro de cada controlador. Por otra parte, las señales de
E/S se muestran en la ventana de E/S.
Señales de E/S
Las señales de E/S permiten la comunicación entre el controlador y los equipos
externos o el cambio de variables dentro de un programa de robot.
Señales de entrada
Las señales de entrada notifican algo al controlador. Por ejemplo, una cinta
transportadora de alimentación puede establecer una señal de entrada tras
posicionar una pieza de trabajo. Por tanto, es posible programar la señal de entrada
para iniciar una parte determinada del programa de robot.
Señales de salida
El controlador usa las señales de salida para notificar que se ha cumplido una
condición determinada. Por ejemplo, una vez que el robot ha finalizado su
secuencia, es posible establecer una señal de salida. Por tanto, es posible
programar la señal para poner en marcha una cinta transportadora de alimentación,
actualizar un contador o disparar cualquier otra acción.
Señales simuladas
Una señal simulada es una señal a la que se asigna manualmente un valor concreto
que sustituye a la señal real. Por tanto, las señales simuladas pueden resultar
útiles a la hora de probar programas de robot sin activar ni hacer funcionar ningún
equipo.
Señales virtuales
Las señales virtuales son señales que no están configuradas para pertenecer a
ningún dispositivo físico. En su lugar, residen dentro de la memoria del controlador.
Un uso habitual de las señales virtuales es el establecimiento de variables y el
almacenamiento de cambios en un programa de robot.
Procedimientos
Para más información acerca del uso de la ventana Sistema de E/S, consulte
Entradas/Salidas en la página 426.
Para añadir una señal, consulte Añadir señales en la página 440.
Nota
Para editar los parámetros del sistema, debe tener acceso de escritura en el
controlador.
Términos
Parámetro del siste- La suma de todos los parámetros que configuran el sistema. Están
mas divididos en temas y tipos.
Tema Un conjunto de parámetros relacionados con un área determinada
y el nivel más alto de la estructura de parámetros del sistema. Algunos
ejemplos son Controller, Communication y Motion.
Tipo Un conjunto de parámetros de una tarea de configuración determina-
da. Un tipo puede ser considerado como un patrón que describe el
diseño y las propiedades de los parámetros incluidos en la tarea. Por
ejemplo, el tipo Motion System define qué parámetros deben utilizarse
para la configuración de un sistema de movimiento.
Instancia Como actualización de un tipo, una instancia es un conjunto especí-
fico de parámetros con valores exclusivos creados a partir de un
patrón de tipo. En el Editor de configuración, cada fila de la lista de
instancias es una instancia del tipo seleccionado en la lista de tipos.
Parámetro Una propiedad cuyo valor debe cambiarse al configurar el sistema
de robot.
Archivo de configura- Contiene todos los parámetros públicos de un tema determinado.
ción
Visualización de configuraciones
1 Para ver los temas de un controlador, en la pestaña Controlador, amplíe el
nodo Configuración del controlador.
Edición de parámetros
Puede editar los parámetros de una sola instancia o editar varias instancias a la
vez. La edición de varias instancias a la vez resulta útil cuando se desea cambiar
un mismo parámetro en varias instancias, por ejemplo al trasladar señales de un
dispositivo a otro.
1 En el Controlador, amplíe el nodo Controlador y el nodo Configuración y
haga doble clic en el tema que contiene los parámetros que desee editar.
Con ello abrirá el Editor de configuración.
2 En la lista Nombre de tipo del Editor de configuración, seleccione el tipo al
que pertenece el parámetro.
En este momento se muestran las instancias del tipo en la lista Instancia del
Editor de configuración.
3 En la lista Instancia, seleccione las instancias que desee editar y presione
la tecla Intro. Para seleccionar varias instancias a la vez, mantenga
presionada la tecla Mayús o CTRL mientras selecciona.
Como alternativa, haga clic con el botón derecho en una instancia y a
continuación haga clic en Editar.
En este momento aparece el Editor de instancias.
4 En la lista Parámetro del Editor de instancias, seleccione el parámetro que
desee editar y cambie el valor del parámetro en el cuadro Valor.
Al editar varias instancias a la vez, los valores de parámetro que especifique
se aplican a todas las instancias. En el caso de los parámetros en los que
no especifique un nuevo valor, todas las instancias conservan su valor actual
para el parámetro.
5 Haga clic en Aceptar para aplicar los cambios en la base de datos de
configuración del controlador.
En muchos parámetros, los cambios no tendrán efecto hasta que se reinicia
el controlador. Si sus cambios requieren un reinicio, recibirá una notificación.
Ahora ha actualizado los parámetros de sistema del controlador. Si prevé
hacer varios cambios, puede esperar para reiniciar hasta que todos los
cambios se hayan hecho.
Continúa en la página siguiente
224 Manual del operador - RobotStudio
3HAC032104-005 Revisión: W
© Copyright 2008-2018 ABB. Reservados todos los derechos.
6 Trabajo en línea
6.7 Configuración de sistemas
Continuación
Añadir al tema los nuevos parámetros del Haga clic en Cargar parámetros y reem-
archivo de configuración y actualizar los plazar los duplicados
existentes con los valores del archivo de
configuración. Los parámetros que sólo
existen en el controlador pero no en el
archivo de configuración no cambiarán
en absoluto.
Descripción general
Un evento es un mensaje que notifica que ha ocurrido algo en el sistema de robot.
Puede ser meramente un cambio de modo de funcionamiento o un error grave
que requiere su atención inmediata. Si el evento requiere cualquier acción de
usted, ésta se indica en el evento.
Los eventos se muestran en los registros de eventos del FlexPendant y de
RobotStudio.
El registro de eventos le mantiene al día acerca del estado del sistema y permite:
• Ver los eventos del controlador.
• Filtrar eventos.
• Ordenar eventos.
• Obtener información detallada acerca de un evento.
• Guardar archivos de eventos en su PC.
• Borrar los registros de evento.
Tipo de evento
El tipo del evento es una indicación de la gravedad del evento.
Existen tres tipos de eventos:
Tipo de Descripción
evento
Información Un evento normal del sistema, como la puesta en marcha o la detención de
programas, cambios de modo de funcionamiento, encendido y apagado de
los motores, etc.
Los mensajes de información nunca requieren ninguna acción por su parte,
pero pueden resultar útiles a la hora de registrar errores, recopilar estadísticas
o controlar las rutinas de evento disparadas por el usuario.
Aviso Una situación que debe conocer pero que no es tan grave como para que
sea necesario detener el proceso ni el programa de RAPID. Sin embargo,
con frecuencia los avisos indican problemas subyacentes que tendrán que
ser resueltos más tarde o más temprano.
En ocasiones, las advertencias requieren una confirmación.
Tipo de Descripción
evento
Error Situaciones que impiden que el robot continúe con el proceso. No es posible
continuar con el proceso en curso ni con el programa de RAPID, sino que
se detiene.
Todos los errores requieren una confirmación. La mayoría de los errores
requieren también una acción inmediata para resolver el problema.
Nota
Esta información también se indica con colores: azul para información, amarillo
para advertencia y rojo para un error que debe ser corregido para poder continuar.
Número de secuencia
El número de secuencia indica el orden cronológico del evento. Cuanto mayor es
el número, más recientemente se ha producido el evento.
Fecha y hora
La fecha y hora indican exactamente en qué momento se produjo el evento. Junto
con el código del evento, este registro de fecha y hora garantiza que cada evento
tenga una identificación única.
evento, descripción
Al seleccionar un evento de la lista, la parte derecha del panel muestra una
descripción detallada del evento seleccionado, con una sección de descripción,
consecuencias, causas y acciones recomendadas para resolver el problema.
Descripción general
El Registro de eventos registra automáticamente todos los eventos del controlador
una vez que se ha puesto en marcha. De forma predeterminada, los eventos se
muestran en el orden cronológico especificado por Nº de secuencia.
Nota
Todas las modificaciones realizadas en la lista que usted puede ver no afectan
en ningún caso al registro del controlador. Lo que usted ve es sólo una copia.
Administración de eventos
1 En el árbol del navegador Controlador, seleccione un sistema.
2 Haga doble clic en el nodo Registro de eventos.
Para clasificar eventos Haga clic en el título de la columna por la que desee clasi-
ficar. Para cambiar de la clasificación ascendente a la
descendente y viceversa, vuelva a hacer clic en el título.
Para filtrar eventos En la lista Categoría, seleccione la categoría de eventos
que desee mostrar.
Para borrar el Registro Haga clic en Actualizar.
de eventos Esta operación no afecta al registro de eventos del contro-
lador de robot. Sin embargo, puede resultar imposible
volver a obtener todos los eventos de un registro borrado,
dado que quizá los más antiguos hayan sido borrados del
disco duro del controlador debido a la falta de espacio.
Por tanto se recomienda guardar el registro en un archivo
de registro antes de borrarlo.
Para guardar todos los Active la casilla de verificación Registrar en archivo.
eventos en un solo archi- Si permanece activada, el archivo de registro se actualiza-
vo de registro en el orde- rá con nuevos eventos a medida que se producen.
nador
Para guardar los eventos Haga clic en Guardar y seleccione las categorías que de-
de una o varias catego- see. Especifique la ubicación para los archivos de registro
rías en archivos del orde- en la ventana de diálogo Guardar como y, a continuación,
nador haga clic en Aceptar.
Si selecciona Todo al seleccionar las categorías, se
creará un archivo de registro para cada categoría de
eventos.
3 Para borrar la lista actual, obtener y mostrar todos los eventos que estén
almacenados actualmente en los archivos de registro del controlador.
7 Pestaña Archivo
7.1 Descripción general
Descripción general
La pestaña Archivo abre la vista Backstage de RobotStudio, que muestra
información y metadatos acerca de la estación activa actualmente, enumera las
estaciones abiertas recientemente y proporciona toda una variedad de opciones
de usuario para crear un nueva estación, conectarse a un controlador, guardar la
estación como visualizador, etc.
La tabla que aparece a continuación muestra las distintas opciones disponibles
en la vista Backstage.
Pestañas Descripción
Guardar / Guar- Guarda una estación.
dar como
Abrir Abre una estación guardada. Seleccione la opción Cargar geometría al
abrir o guardar una estación, ya que de lo contrario la geometría se eli-
mina de forma permanente.
Si se cambian las opciones de RobotWare para un controlador virtual,
seleccione Reiniciar controladores virtuales (I-start) para activar los
cambios.
Cerrar Cierra una estación.
Información Una vez que se ha abierto una estación en RobotStudio, esta pestaña
muestra las propiedades de la estación, así como los sistemas de robot
y los archivos de biblioteca que forman parte de la estación que se ha
abierto.
Reciente Muestra las estaciones utilizadas recientemente.
Nuevo Crea una nueva estación. Consulte Pestaña New (Nuevo) en la página 235.
Imprimir Imprime el contenido de la ventana activa.
Compartir Comparte datos con otras personas.
• Pack and Go en la página 238
• Unpack and Work en la página 239
• Station Viewer en la página 240
En línea Establece la conexión a un controlador.
• Añadir controlador en la página 422
Importa y exporta controladores.
Crea un sistema de robot y permite trabajar con él.
• Construcción de un nuevo sistema en la página 184
• Opciones de importación en la página 457
Ayuda Muestra información acerca de la instalación y las licencias de RobotS-
tudio. Consulte Instalación de RobotStudio y licencias en la página 47.
Opciones Muestra información acerca de las opciones de RobotStudio. Consulte
Opciones en la página 244.
Salida Cierra RobotStudio.
Soluciones de RobotStudio
RobotStudio define una solución como el nombre colectivo para la carpeta que
contiene la estructura para estaciones, bibliotecas y todos los elementos
relacionados. Esta carpeta se crea automáticamente cuando el usuario crea una
nueva solución.
Debe definir el nombre y la ubicación de la solución antes de crear la estructura
de carpetas y la estación.
Una carpeta de solución contiene los archivos y carpetas siguientes:
1 Estaciones: estaciones creadas como parte de la solución.
2 Sistemas: controladores virtuales creados como parte de la solución
3 Bibliotecas: bibliotecas definidas por el usuario y que se utilizan en la
estación.
4 Archivo de solución: al abrir este archivo se abre la solución.
Vista Backstage
La pestaña New (Nuevo) de la vista Backstage ofrece muchas opciones de usuario.
Estas opciones están agrupadas en los encabezados Stations (Estaciones) y Files
(Archivos).
En la tabla que aparece a continuación se ofrecen detalles acerca de las opciones
agrupadas en estos encabezados:
Encabeza- Pestañas Eslabones
do
Estacio- Solución con estación vacía Creación de una solución con una estación
nes vacía en la página 235
Solución con estación y contro- Creación de una solución con estación y con-
lador de robot trolador de robot en la página 235
Estación vacía Creación de una estación vacía en la pági-
na 236
Archivos Archivo de módulo de RAPID Creación de un nuevo archivo de módulo de
RAPID en la página 236
Archivo de configuración de Creación de un archivo de configuración de
controlador controlador en la página 236
7.3 Compartir
Requisitos previos
Cualquier complemento de RobotWare 6 utilizado por un controlador virtual se
debe instalar también con el instalador de RobotWare, descargándolo de la sección
Complementos de RobotWare de la página RobotApps de la pestaña
Complementos, o bien utilizando el botón Instalar paquete de la página RobotApps.
Los complementos de RobotWare utilizados por RobotStudio se muestran en el
navegador Complementos de la pestaña Complementos.
Nota
Nota
Nota
Si el archivo Pack & Go fue definido como protegido por contraseña durante su
creación, es necesario proporcionar esa contraseña para cargar la estación.
Nota
Descripción general
Station Viewer puede reproducir una estación en 3D en ordenadores que no tienen
instalado RobotStudio. Empaqueta el archivo de estación junto con los archivos
necesarios para ver la estación en 3D. También puede reproducir simulaciones
grabadas.
Requisitos previos
• Visual C++ Redistributable for Visual Studio 2015.
• .NET Framework 4.5 debe estar instalado en el ordenador utilizado para la
reproducción.
Nota
Nota
Opciones:General:Apariencia
Seleccione el idioma de la Seleccione el idioma a utilizar.
aplicación El idioma predeterminado es el mismo que el del sistema
operativo del usuario de destino. De lo contrario, es el inglés.
Seleccione un tema de co- Seleccione el color a utilizar.
lores
Opciones:General:Gráficos
Color de fondo Seleccione el color del tema de colores o el almacenado en
la estaciones.
Simulación
Al ejecutar una simulación, quedan grabados los movimientos y la visibilidad de
los objetos. La grabación se incluye opcionalmente en el visor de Station Viewer.
Los botones de control de la simulación están activados si el visor de Station
Viewer contiene una simulación grabada.
A continuación se enumeran los botones de control de la simulación:
Reproducir Inicia o reanuda la reproducción de la simulación.
Parar Detiene la reproducción de la simulación.
Restablecer Devuelve todos los objetos a su estado inicial y pone a cero la indicación
del tiempo de proceso.
Modo de ejecu- Indique si la simulación debe ejecutarse una vez o continuamente
ción
Tiempo de proce- Muestra el tiempo de simulación actual.
so
Introducción
La función Reunión le permite reunirse en un entorno de realidad virtual y compartir
la misma estación de RobotStudio. Los participantes pueden conectar con el mismo
entorno de RV desde diferentes ubicaciones geográficas, siempre y cuando tengan
conexión a Internet.
La finalidad de esta función es revisar, validar y aprobar un diseño de célula de
robot antes de la fabricación. El host que inicia la reunión puede compartir una
estación de RobotStudio y recibir comentarios de los invitados. Los invitados
pueden crear anotaciones que se transfieren y almacenan con la estación original.
Los participantes pueden utilizar funciones como flechas, trazado y marcados.
Los marcados se rellenan con el nombre del invitado que lo ha creado y a cada
marcado se le asigna un número de cantidad creciente. No se puede añadir texto
detallado en RV. El host puede añadir los detalles en una etapa posterior en el
escritorio normal de RobotStudio, fuera del entorno de RV.
La estación compartida por el host se transmite a los invitados a través de un
servicio en la nube. El tiempo necesario para la fase de iniciación depende del
tamaño de la estación y la calidad de la conexión a Internet.
Los participantes pueden localizarse los unos a los otros con la función Dónde
está. De forma similar, puede llamar la atención de los demás con la función Mire
esto.
Requisitos previos
• Unos auriculares de RV. Opcionales, pero recomendados.
• Es necesaria una licencia Premium para los hosts y los invitados.
• Sistema operativo Microsoft Windows 10.
• Conexión a Internet de alta velocidad.
• Conexión de voz opcional, pero recomendada. Por ejemplo, Skype.
7.4 Opciones
Botones comunes
Aplicar Haga clic en este botón para guardar todas las opciones pre-
sentes en la página actual.
Restablecer Haga clic en este botón para restablecer todos los valores
cambiados en la página actual a los valores que tenía antes
de esta sesión.
Predeterminado Haga clic en este botón para devolver todos los valores de la
página actual a sus valores predeterminados.
Opciones:General:Apariencia
Opciones:General:Licencias
Desactivación de las licen- Regresa al modo Basic para usar las características que
cias no requieren activación.
Ver las licencias instaladas Haga clic para ver las licencias, enumeradas por caracterís-
ticas, versiones, tipos, fechas de caducidad y estado.
Asistente de activación Haga clic para activar la licencia de RobotStudio.
Programa de experiencias del En el caso de los usuarios de RobotStudio Basic, es obliga-
usuario de RobotStudio torio participar en el informe de experiencias del usuario.
• Me gustaría ayudar a la En el caso de los usuarios de RobotStudio Premium, la
mejora de RobotStudio participación en el informe de experiencias del usuario es
• No deseo participar en opcional.
este momento
Opciones:General:Unidades
Opciones:General:Avanzado
Opciones:General:Autoguardado
Opciones:General:Archivos y carpetas
Opciones:General:Captura de pantalla
Toda la ventana de aplica- Seleccione esta opción para capturar toda la aplicación.
ción
Ventana de documento Seleccione esta opción para capturar la ventana de documento
activa activa, típicamente la ventana de gráficos.
Copiar a Portapapeles Active esta casilla de verificación para guardar en el Portapa-
peles del sistema la imagen capturada.
Guardar en archivo Active esta casilla de verificación para guardar en un archivo
la imagen capturada.
Ubicación Especifique la ubicación del archivo de imagen. La ubicación
predeterminada es la carpeta de sistema "Mis imágenes".
... Busque la ubicación.
Nombre de archivo Especifique el nombre del archivo de imagen. El nombre pre-
determinado es "RobotStudio", al que se añade una fecha.
Lista de sufijos de archivo Seleccione el formato de archivo deseado. El formato prede-
terminado es JPG.
Opciones:General:Grabadora de pantalla
Detener grabación tras Seleccione esta opción para detener la grabación tras el tiempo
especificado.
Incluir cursor del ratón Seleccione esta opción para incluir el cursor del ratón para las
funciones Grabar aplicación y Grabar gráficos.
Resolución - Igual que la Seleccione esta opción para usar la misma resolución que la
ventana de la ventana de gráficos.
Resolución - Resolución Seleccione esta opción para reducir la resolución de acuerdo
de límite con los valores de Anchura máxima y Altura máxima que es-
pecifique.
Anchura máxima Especifique la anchura máxima en píxeles.
Altura máxima Especifique la altura máxima en píxeles.
Compresión de vídeo Seleccione el formato de compresión de vídeo.
Recuerde que el formato DivX no se admite.
Ubicación Especifica la ubicación de los vídeos.
Nombre de archivo Introduzca un nombre de archivo para guardar el archivo de
salida en formato MP4.
Opciones:Robotics:Editor de texto
Mostrar números de línea Active esta casilla de verificación para ver números de línea
en el Editor de RAPID.
Mostrar regla Active esta casilla de verificación para mostrar la regla en el
Editor de RAPID.
Mostrar espacio en blanco Active esta casilla de verificación para mostrar los caracteres
de espacio en blanco en el Editor de RAPID.
Ajuste de palabras Active esta casilla de verificación si desea ajustar las líneas
largas.
Convertir tabuladores en Active esta casilla de verificación para convertir los tabuladores
espacios en espacios en el Editor de RAPID.
Tamaño de tabulador Especifique el número de espacios para cada pulsación de la
tecla de tabulador.
Estilos de texto de RAPID Especifique el aspecto de las distintas clases de texto.
Color de texto Especifica el color del texto del Editor de RAPID.
Color de fondo Especifica el color de fondo del Editor de RAPID.
Negrita Active esta casilla de verificación para las fuentes en negrita
del Editor de RAPID.
Cursiva Active esta casilla de verificación para las fuentes en cursiva
del Editor de RAPID.
Seguir el puntero del pro- Active esta casilla de verificación para habilitar el puntero del
grama de forma predeter- programa de forma predeterminada. Para obtener más infor-
minada mación sobre Seguir el puntero del programa, consulte Utiliza-
ción del puntero de programa en la página 518.
Opciones:Robotics:RAPID Profiler
Abrir análisis al detener el Active esta casilla de verificación para abrir el análisis una vez
registro creado el registro.
Opciones:Robotics:Programación gráfica
Mostrar ventana de diálo- Active esta casilla de verificación si desea que RobotStudio
go en advertencias sobre muestre una advertencia si hay objetos de trabajo con el mismo
objetos de trabajo defini- nombre que ya están declarados en otras tareas. Valor prede-
dos globalmente terminado: activada.
Mostrar ventana de diálo- Active esta casilla de verificación si desea que se muestre la
go de sincronización tras ventana de diálogo de sincronización si ha cargado un progra-
cargar un programa/módu- ma o un módulo. Valor predeterminado: activada.
lo
Mostrar una notificación Active esta casilla de verificación si desea recibir un aviso para
de que se han utilizado los indicar que wobj0 y/o tool0 están activos y se utilizarán en la
datos predeterminados acción actual. Valor predeterminado: activada.
Usar como activa al crear Active esta casilla de verificación si desea que los datos de
datos de herramienta herramienta recién creados sean los datos activos. Valor pre-
determinado: activada.
Usar como activa al crear Active esta casilla de verificación si desea que los objetos de
objetos de trabajo trabajo recién creados sean los activos. Valor predeterminado:
activada.
AutoPath Especifique la separación máxima permitida al crear una tra-
yectoria de AutoPath.
Opciones:Robotics:Sincronización
Opciones:Robotics:Mecanismo
Opciones:Robotics:Virtual Controller
Opciones:En línea:Autentificación
Opciones:En línea:Trabajos
Opciones:Gráficos:Apariencia
Las opciones que seleccione entrarán en vigor al crear una nueva estación o al
seleccionar Parámetros de vista predeterminados en el menú Configuración de
la pestaña Vista de la cinta Herramientas gráficas.
Opciones:Gráficos:Rendimiento
Nivel de detalle de repre- Indique si el nivel de detalle debe ser Auto, Más exacto, Media-
sentación no o Menos exacto. Valor predeterminado: Auto.
Representar ambas caras Active la casilla de verificación si desea omitir los triángulos
de superficies que estén orientados hacia atrás. Valor predeterminado: acti-
vada.
La ocultación de los triángulos orientados hacia atrás aumenta
el rendimiento de los gráficos, pero puede dar lugar a una re-
presentación inesperada de las superficies en los modelos
cuyas caras no están orientadas correctamente.
Ocultar objetos más pe- Seleccione el tamaño en píxeles por debajo del cual no se
queños de tienen en cuenta los objetos. Valor predeterminado: 2 píxeles.
Las opciones que seleccione aquí son genéricas para todos los objetos de
RobotStudio. Sin embargo, la ventana de diálogo Apariencia de gráficos permite
redefinir algunos de estos ajustes en objetos individuales.
Opciones:Gráficos:Comportamiento
Opciones:Gráficos:Geometría
Opciones:Gráficos:Estéreo/RV*
Opciones:Simulación:Reloj
Opciones:Simulación:Colisión
Realizar detección de coli- Indique si desea que la detección de colisiones se realice du-
siones rante la simulación o siempre. Valor predeterminado: siempre.
Pausar/detener simulación Active esta casilla de verificación si desea que la simulación
en colisión se detenga en el lugar de una colisión o una casi colisión. Valor
predeterminado: desactivada.
Registrar colisiones en Active esta casilla de verificación si desea que las colisiones
ventana de salida queden registradas en la ventana de salida. Valor predetermi-
nado: activada.
Registrar colisiones en Active esta casilla de verificación si desea que las colisiones
archivo: queden registradas en un archivo. Para buscar el archivo en
el que desea realizar el registro, haga clic en el botón Examinar.
Valor predeterminado: desactivada.
Permitir detección rápida Active esta casilla de verificación para aumentar el rendimiento
de colisiones mediante la detección de colisiones entre rectángulos geomé-
tricos delimitadores en lugar de triángulos geométricos. Esto
puede dar lugar a la detección de falsas colisiones, dado que
los triángulos son la geometría real y los rectángulos delimita-
dores son siempre mayores. Sin embargo, las colisiones au-
ténticas sí se detectarán. Cuanto mayor es el objeto, mayor
es el número de colisiones falsas que pueden detectarse.
Ver Haga clic en este botón para abrir con el Bloc de notas el ar-
chivo de registro especificado en el cuadro Archivo.
Borrar Haga clic en este botón para borrar el archivo de registro es-
pecificado en el cuadro Archivo.
... Haga clic en este botón para buscar el archivo en el que desee
registrar las colisiones.
Opciones:Simulación:Física
Nivel de detalle de la geometría Mueva el control deslizante para establecer que la física
de colisión de la geometría de colisión sea más rápida o más pre-
cisa.
8 Pestaña Inicio
8.1 Descripción general
Pestaña Inicio
La pestaña Inicio contiene los controles necesarios para construir estaciones,
crear sistemas, programar trayectorias y colocar elementos.
Nota
Nota
Vaciar el transportador
Utilice esta opción para separar objetos de trabajo, retirar los objetos colocados
y restablecer el transportador a su posición de inicio. Para acceder a esta opción,
en el navegador Diseño haga clic con el botón derecho en el transportador y luego
haga clic en Vaciar.
Descripción general
El controlador IRC5 de ABB es capaz de controlar un gran número de unidades
mecánicas, aparte del robot manipulador ABB. Determinados equipos externos,
tales como los posicionadores de piezas de trabajo y los tracks de robot son
equipos estándar de ABB para los cuales ABB suministra y mantiene archivos de
configuración para sistemas de controlador. Sin embargo, en muchas situaciones
existe la necesidad de contar con equipos externos personalizados.
Es posible utilizar unidades de motor y unidades de caja reductora ABB estándar
en equipos personalizados. El archivo de configuración de la unidad de motor y
la unidad de caja reductora aislado es suministrado y mantenido por ABB. La
herramienta External Axis Wizard simplifica la configuración del controlador para
distintas combinaciones de unidades de motor y unidades de caja reductora en
unidades mecánicas personalizadas.
La funcionalidad Modelado de mecanismos de RobotStudio permite definir
mecanismos cinemáticos personalizados. El External Axis Wizard permite
especificar mecanismos para incluirlos en el sistema. En primer lugar, conecte y
configure cada eje de un mecanismo a una unidad de motor o unidad de caja
reductora correspondiente. A continuación, los archivos de configuración de
plantilla se utilizan para ensamblar la configuración de un sistema completo de
acuerdo con las especificaciones.
Nota
Limitación
En el caso de sistemas IRC5P (utilizados para aplicaciones de pintura), el External
Axis Wizard admite solamente un máximo de tres ejes externos.
Requisitos previos
• Compile la estación e importe o modele la geometría del mecanismo. Para
obtener más información acerca de cómo crear una nueva estación, consulte
Flujo de trabajo de creación de una estación en la página 89.
• Utilice la funcionalidad Modelado de mecanismos para definir mecanismos
cinemáticos personalizados. Para obtener más información, consulte Crear
mecanismo en la página 377.
• Añada un controlador virtual a la estación e incluya accionamientos
adicionales correspondientes a los ejes del mecanismo del sistema de
controlador.
• El robot no estará conectado al mecanismo. Debe conectar manualmente el
robot al eje externo tras la correcta configuración con el External Axis Wizard.
Nota
Nota
Nota
Descripción general
El comando Exportar geometría está disponible para grupos de componentes,
piezas, estaciones y eslabones de mecanismos. Haga clic con el botón derecho
en un grupo, estación, pieza o eslabón de mecanismo abierto y, a continuación,
seleccione Exportar geometría para utilizar este comando.
Formatos admitidos
Es posible exportar la geometría con los siguientes formatos en una estación.
Formato Descripción
dxf, svg Al seleccionar este formato existen dos opciones de exportación: Exportar
(Formatos 2D) objetos invisibles y Exportar sólo objetos en intersección con el suelo.
Es posible configurar la vista y exportar todos los objetos o sólo los objetos
que tocan el suelo.
Al seleccionar la opción Exportar sólo objetos en intersección con el
suelo, introduzca el valor de Altura de suelo (mm).
Es posible exportar una función de RobotStudio como un diseño de suelo
en 2D si Punto de vista tiene el valor Superior.
dae Al seleccionar este formato, se muestra la casilla de verificación Exportar
(Formato 3D) objetos invisibles; actívela para exportar todos los objetos invisibles de
la estación.
Nota
3 Si selecciona Posición:
• Introduzca la Posición para el objeto.
• Introduzca un Punto de eje X para el objeto.
• Introduzca un Punto de plano X-Y para el objeto.
• Haga clic en Crear.
4 Si selecciona Tres puntos:
• Introduzca un Primer punto de eje X para el objeto. Éste es el punto
más cercano al origen de la base de coordenadas.
• Introduzca un Segundo punto de eje X para el objeto. Se trata del
punto más alejado en el sentido X positivo.
• Introduzca un Punto de eje Y para el objeto.
• Haga clic en Crear.
Punto de eje Y Haga clic en uno de estos cuadros y a continuación haga clic
en la posición del punto en la ventana de gráficos para trans-
ferir los valores a los cuadros Punto de eje Y.
Seleccionar como UCS Active esta casilla de verificación para utilizar la base de
coordenadas creada como sistema de coordenadas del usuario.
8.10 Objetivo
Programación de un posición
Para programar un posición, realice las operaciones siguientes:
1 En el navegador Diseño, seleccione el objeto de trabajo y la herramienta en
los que desea programar la posición.
2 Mueva manualmente el robot hasta la posición deseada. Para mover
manualmente un robot de forma lineal, el controlador virtual debe estar en
marcha.
3 Haga clic en Programar Posición.
4 Se crea un nuevo posición en el navegador, dentro del nodo del objeto de
trabajo activo. En la ventana de gráficos, se crea un sistema de coordenadas
en la posición del TCP. Se guarda la configuración del robot en la posición.
Creación de un posición
1 En el navegador Diseño, seleccione el objeto de trabajo en el cual desea
crear la posición.
2 Haga clic en Crear posición para abrir una ventana de diálogo.
3 Seleccione el sistema de coordenadas de Referencia que desea utilizar para
colocar la posición:
Si desea colocar el objetivo Seleccione
De forma absoluta en el sistema de Mundo
coordenadas mundo de la estación
De forma relativa con respecto a la posi- Objeto de trabajo
ción del objeto de trabajo activo
En un sistema de coordenadas definido UCS
por el usuario
Nota
El objetivo creado no recibe ninguna configuración para los ejes del robot. Para
añadir los valores de configuración al objetivo, utilice ModPos o la ventana de
diálogo Configuraciones.
Si utiliza ejes externos, la posición de todos los ejes externos activados se
almacena en el objetivo.
Nota
Descripción general
Puntos de Borde crea los puntos e instrucciones de movimiento a lo largo de los
bordes de la superficie de la geometría seleccionando puntos de posición en la
ventana de gráficos. Cada punto de un borde geométrico presenta determinadas
propiedades que pueden usarse para posicionar los puntos de robot con respecto
al borde.
Nota
2 Haga clic en la superficie del cuerpo o de la pieza para crear los puntos de
posición.
Los puntos más cercanos del borde adyacente se calculan y añaden al
cuadro de lista como los puntos Punto 1, Punto 2, ...
Nota
Nota
4 Haga clic en Eliminar para eliminar los puntos de objetivo del cuadro de
lista.
5 Haga clic en Más para ampliar la ventana de diálogo Crear objetivos de
borde y seleccionar las siguientes opciones avanzadas:
Utilice... para...
Nombre de objetivo Cambiar el nombre de objetivo, de su nombre predeter-
minado a un nuevo nombre definido por el usuario
Tarea Seleccionar la tarea a la que desea añadir los objetivos.
De forma predeterminada, se selecciona la tarea activa
de la estación.
Objeto de trabajo Seleccionar para qué objeto de trabajo desea crear los
objetivos de borde
Insertar instrucciones de Crear instrucciones de movimiento además de los obje-
movimiento en tivos; se añadirán al procedimiento de la trayectoria se-
leccionada.
Se utilizará la definición de procesos y la plantilla de
procesos activa.
8.12 AutoPath
Descripción general
AutoPath ayuda a generar trayectorias exactas (lineales y circulares) basándose
en geometría de CAD.
Requisitos previos
Necesita disponer de un objeto geométrico con bordes, curvas o ambos.
Nota
Nota
Nota
8.13 MultiMove
Descripción general
Para pasar de una página a otra de la ventana MultiMove, haga clic en las pestañas
del panel de navegación. De forma predeterminada, las pestañas están situadas
en un orden que se corresponde con el flujo de trabajo típico:
Pestaña Configuración
Ejes del robot Muestra los ejes del robot y los pesos
de sus limitaciones. Cada eje se
muestra en su propia fila.
Eje Muestra a qué ejes afecta la limita-
ción.
Influencia Especifique hasta qué punto se limita
el movimiento del eje. 0 significa un
eje bloqueado, mientras que 100 sig-
nifica que no se aplica ninguna limita-
ción respecto de los valores de limita-
ción predeterminados.
Limitaciones TCP activo En esta cuadrícula se muestran las
de TCP posiciones y rotaciones del TCP, junto
con los pesos de sus limitaciones.
Activar Active esta casilla de verificación para
activar la limitación para esta pose del
TCP.
Pose Muestra la pose del TCP que está
afectada por la limitación.
Valor Especifique el valor de pose a limitar.
Escriba el valor o haga clic en el botón
Elegir desde TCP para usar los valo-
res de la posición actual del TCP.
Influencia Especifique hasta qué punto se limita
el movimiento para el valor del TCP.
0 significa un TCP bloqueado en esta
pose, mientras que 100 significa que
no se aplica ninguna limitación respec-
to de los valores de limitación prede-
terminados.
Tolerancia Activar Active esta casilla de verificación para
de herra- activar la tolerancia para esta pose de
mienta la herramienta.
Pose Muestra la pose de la herramienta que
está afectada por la limitación.
Valor Especifique el valor alrededor del cual
desea aplicar la tolerancia.
Influencia Especifique el tamaño de la tolerancia.
0 significa que no se permite ninguna
desviación, mientras que 100 significa
que se permiten todas las desviacio-
nes.
Offset de la Activar Active esta casilla de verificación para
herramienta activar el offset para esta pose de la
herramienta.
Pose Muestra la pose de la herramienta que
está afectada por el valor de offset.
Offset Especifique aquí el valor del offset.
Pestaña MultiTeach
Con esta pestaña puede programar instrucciones completas de movimiento
sincronizado para los robots en el programa MultiMove.
Ajustes Prefijo de trayectoria Especifique un prefijo para las trayec-
torias a crear.
Prefijo de objetivo Especifique aquí un prefijo para los
objetivos generados.
ID de inicio Especifique el primer número de ID
para la sincronización de las instruc-
ciones de los robots.
Índice de pasos de ID Especifique el intervalo existente entre
los números de ID sucesivos.
Pestaña Prueba
La ventana MultiMove de RobotStudio dispone de una página con comandos que
permiten probar los programas de MultiMove. De forma predeterminada, se
encuentra en la parte inferior de la ventana MultiMove.
El grupo Estado muestra el estado de la simulación. Es decir, indica si los
parámetros actuales están comprobados o si se han producido errores.
Además de los datos del grupo Estado, la ventana Salida de RobotStudio también
muestra la información del controlador virtual durante la simulación.
Reproducir << < > >> Hace que los robots salten, respecti-
vamente, hacia los objetivos siguien-
tes o anteriores de las trayectorias.
Los botones de flecha doble hacen
que se salten varios objetivos a la vez,
mientras que los botones de flecha
sencilla saltan un solo objetivo cada
vez que se hace clic.
Reproducir Haga clic en este botón para mover
los robots a lo largo de las trayecto-
rias.
El botón Reproducir también tiene un
cuadro de lista en el que puede activar
los comandos siguientes:
• Guardar posición actual:
Guarda la posición de inicio
actual. Dado que los movimien-
tos calculados se basan en la
posición de inicio del robot, el
guardado de la posición de ini-
cio resulta útil a la hora de pro-
bar soluciones alternativas.
• Restaurar posición guardada:
Mueve los robots de nuevo a
las posiciones de inicio guarda-
das.
• Restaurar última posición de
bucle cerrado: Mueve los ro-
bots de nuevo a la última posi-
ción de inicio utilizada.
• Cerrar bucle: Encuentra una
posición de inicio adecuada
basándose en las posiciones
actuales de los robots y prepa-
ra el cálculo de los movimien-
tos.
• Calcular: Calcula y ejecuta los
movimientos.
Velocidad de simulación Permite seleccionar la velocidad a la
que se realiza la simulación.
Ajustes Detenerse al final Active esta casilla de verificación para
que la simulación se detenga tras
ejecutar las trayectorias una vez. Si
está desactivada, la simulación se si-
gue ejecutando una y otra vez hasta
detenerla manualmente.
Simular en línea Active esta casilla de verificación para
ejecutar la simulación a medida que
se calculan los movimientos.
Esto resulta útil para el trabajo de re-
solución de problemas, dado que
muestra e informa de los objetivos
que el robot no puede alcanzar.
Nota
Herramienta Recalcular ID
Ésta es una de las herramientas que permiten trabajar manualmente con programas
de MultiMove. Permite establecer nuevos argumentos de ID de sincronización en
las instrucciones de movimiento de una trayectoria de MultiMove. Al utilizar la
herramienta con la misma ID de inicio y el mismo índice de pasos de ID en todas
las trayectorias que deban sincronizarse, puede asegurarse de que las IDs
coincidan, siempre y cuando todas las trayectorias contengan el mismo número
de instrucciones de movimiento.
Título Muestra el nombre de la trayectoria cuyas IDs se recalcularán.
ID de inicio Define el número de la primera ID de la trayectoria.
Índice de pasos de ID Define el tamaño del paso para aumentar el número de ID de
cada instrucción de movimiento.
Actualizar sólo instruccio- Active esta casilla de verificación para recalcular únicamente
nes que tengan una ID las IDs de las instrucciones que tengan IDs existentes.
definida Desactive esta casilla de verificación para crear también IDs
para las instrucciones que no tengan ninguna ID (por ejemplo,
si ha añadido nuevas instrucciones de movimiento que deben
coordinarse).
Casilla de verificación Ac- Active esta casilla de verificación para influir únicamente en
tualizar sólo instrucciones las instrucciones de movimiento que pertenezcan a las partes
entre SyncMove On/Off. ya sincronizadas de la trayectoria.
Desactive esta casilla de verificación para actualizar las IDs
de las instrucciones en todas las partes de la trayectoria.
Nota
Trayectoria TrueMove
Al utilizar la visualización de trayectorias TrueMove, puede ver con precisión la
trayectoria programada de un robot, independientemente de la velocidad
programada. En RobotStudio, la trayectoria de TrueMove se visualiza antes de la
ejecución de movimiento en el controlador virtual. La trayectoria tiene en cuenta
los datos de zona. La visualización de trayectorias TrueMove se aplica a
instrucciones de movimiento lineal y circular. Los movimientos conjuntos se
visualizan como líneas rectas aunque el robot tome una trayectoria diferente. Estos
movimientos se visualizan con una línea de puntos para indicar que el robot no
seguirá la trayectoria con precisión.
Nombre Aquí puede cambiar el nombre del objetivo que se crea al crear
la instrucción de movimiento.
Ejes del robot Especifique los valores de ejes del robot. Seleccione el cuadro
y haga clic en la lista para definir los valores.
Cuadro Ejes externos Especifique los valores de ejes de los ejes externos, si existen
en la estación. Seleccione el cuadro y haga clic en la lista para
definir los valores.
Tipo de almacenamiento Haga clic en este botón para ampliar o contraer las partes de
la ventana de diálogo Crear instrucción Move.
Módulo Especifique el módulo en el que debe declararse el objetivo
de ejes.
Descripción general
Utilice el administrador de plantillas de instrucciones para incluir instrucciones
distintas a las del conjunto predeterminado que se suministra junto con
RobotStudio, como por ejemplo, DispL y DispC que se usan para aplicar adhesivo
en un sistema controlador de robot con la opción RobotWare Dispense. Con el
administrador de plantillas de instrucciones puede definir manualmente las plantillas
para tales instrucciones. Las plantillas de instrucciones se exportan al formato
XML y se pueden volver a utilizar posteriormente.
RobotStudio cuenta con archivos XML predefinidos que se pueden importar y usar
en los sistemas de controlador de robot con ciertas opciones de RobotWare. Por
ejemplo, se recomienda usar el PowerPac ArcWelding de RobotStudio mientras
se utilice RobotWare Arc. La plantilla de instrucciones admite las opciones de
Robotware como Continuous Application Protocol (CAP), Dispense (Disp), Fixed
Position Events (Trigg), Spot Pneumatic, Spot Servo, Spot Servo Equalizing, Paint,
Multimove Coordinated y Conveyor Tracking. Al iniciar un sistema nuevo se carga
la plantilla de instrucciones predeterminada. Al iniciar un sistema con una o más
de estas opciones, se añaden automáticamente las plantillas de instrucciones
correspondientes.
8.18 Ajustes
8.18.1 Tarea
8.18.3 Herramienta
Mover
1 En el navegador Diseño, seleccione el elemento que desee mover.
2 Haga clic en Mover.
3 En la ventana de gráficos, haga clic en uno de los ejes y arrastre el elemento
hasta su posición.
8.19.1 Girar
Giro de un elemento
1 En el navegador Diseño, seleccione el elemento que desee girar.
2 Haga clic en Girar.
3 En la ventana de gráficos, haga clic en uno de los anillos de rotación y
arrastre el elemento hasta su posición.
Si mantiene presionada la tecla ALT durante el giro de un elemento, la
rotación se ajusta en incrementos de 10 grados.
Nota
Nota
Descripción general
Herramientas gráficas le ayuda a controlar la vista de gráficos y modificar el
aspecto de los objetos. Todas las opciones disponibles aparecen agrupadas en
las siguientes pestañas.
• Pestaña Vista
• Pestaña Editar
Introducción
Utilice la pestaña Vista para seleccionar la configuración de vista, controlar la
visualización de gráficos y crear nuevas vistas, además de mostrar y ocultar los
objetivos, bases de coordenadas, trayectorias, piezas y mecanismos seleccionados.
La pestaña Vista aparecen agrupadas en los siguientes grupos.
• Ver
• Navegar
• Marcados
• Luces
• Planos de corte
• Mano alzada
• Cerrar
Grupo Vista
Introducción
El grupo Vista permite seleccionar la configuración de vista, controlar la
visualización de gráficos y crear nuevas vistas, además de mostrar y ocultar los
objetivos, bases de coordenadas, trayectorias, piezas y mecanismos seleccionados.
Están disponibles las siguientes opciones:
• Nueva vista
• Parámetros de vista: Proyección, Representación, Tamaño de base de
coordenadas
• Ajustes
• Iluminación avanzada
• Mostrar/ocultar
• Transparencia automática
• Estadísticas
• Modo estéreo
Seleccione Nueva vista para crear una nueva vista.
Parámetros de vista
Puede seleccionar los siguientes parámetros de la vista.
Parámetro Descripción
Proyección Para ver una vista ortográfica y de perspectiva del objeto.
• Ortográfica
• Perspectiva
Representación Permite ver los objetos como superficies, estructura o tanto
• Superficie superficies como estructura, mediante la eliminación de las
• Estructura líneas ocultas.
• Ambos
• Eliminación de líneas
ocultas
Parámetro Descripción
Tamaño de base de coordena- Para ver la base de coordenadas en los tamaños grande,
das mediano y pequeño.
• Grande
• Mediano
• Pequeño
Iluminación avanzada
La Iluminación avanzada activa el modelo de iluminación avanzada que permite
características tales como múltiples luces, sombras y mapeo ambiental. Esta
característica requiere un hardware de gráficos que admita Direct3D con nivel de
características 10_1 o superior.
El modelo de iluminación estándar se admite en todos los sistemas y está
optimizado para el máximo de rendimiento y visibilidad.
Ajustes
El botón Parámetros de la pestaña Vista proporciona distintas opciones de
visualización de gráficos. Los comandos de Parámetros actúan sobre la vista
Gráficos activa y no afectan a los parámetros persistentes de otras vistas. Las
opciones disponibles son:
Ajustes Descripción
Mostrar suelo Muestras u oculta el suelo de la vista Gráficos.
Mostrar cuadrícula UCS Muestra u oculta la cuadrícula UCS en la vista Gráficos.
Mostrar coordenadas mundo Muestra u oculta las coordenadas mundo en la vista
Gráficos.
Mostrar botones Muestra u oculta los botones en la vista Gráficos.
Restablecer tamaño de suelo Ajusta el suelo y la cuadrícula UCR para abarcar el área
utilizada por los objetos de la estación.
Color de fondo Permite al usuario establecer un fondo personalizado
para la vista.
Parámetros de vista predetermina- Abre la ventana de diálogo Opciones que muestra los
dos parámetros predeterminados.
Devolver a predeterminados Restablece la vista activa a los parámetros predetermi-
nados.
Mostrar/ocultar
Puede mostrar u ocultar las siguientes opciones:
• Nombres de objetivos
• Nombres de bases de coordenadas
• Nombres de trayectorias
• Todos los objetivos/bases de coordenadas
• Todas las trayectorias
• Todas las piezas
• Todos los mecanismos
Transparencia automática
La transparencia automática hace que los objetos se muestren como transparentes
cuando cubren una gran parte de la vista gráfica. Haga clic en este botón para
activar la Transparencia automática. Si activa la Transparencia automática, al
ampliar objetos en la vista 3D, la parte más cercana se vuelve gradualmente
invisible y permite ver los objetos situados más allá del objeto más cercano.
Vista 3D
La vista 3D muestra la vista general gráfica del robot, la herramienta y su envolvente
de trabajo. Toda la actividad del robot se muestra en tiempo real, lo que proporciona
la oportunidad de observar el robot real en funcionamiento. El usuario puede mover
la vista 3D alrededor del robot para ver más detalles.
Realidad virtual
Introducción
El botón Realidad virtual (RV) se habilita en la ficha Inicio cuando conecta unos
auriculares de RV al PC. RobotStudio y su visor Station Viewer trabaja con HTC
Vive, Oculus Rift y cualquier auricular Windows Mixed Reality. Estos dispositivos
tienen sensores de seguimiento del movimiento para el seguimiento de la ubicación
y la orientación de los auriculares y los controles de la mano. Los controles de la
mano se pueden usar para interactuar con el entorno de la realidad virtual.
Nota
Requisitos previos
• Un PC de alto rendimiento en juegos que cumpla las especificaciones de
requisitos de los auriculares de RV. Para ver las instrucciones de instalación,
visite la página web del proveedor.
• Sistema operativo Microsoft Windows 10.
• Es recomendable asegurarse de que no hay obstáculos en el espacio físico.
Sin embargo, la función de teletransporte se puede usar incluso en espacios
reducidos para moverse por el entorno de RV,
Programación
La función de RV permite que los robots se guíen mediante programación de una
forma segura que no sería posible de otro modo. Puede enseñar movimientos al
robot simplemente moviéndolo.
Funciones de RV
Las funciones de RV se muestran en un cubo en el controles de la mano izquierda.
Puede girar el cubo pasando el pulgar por el trackpad. En la tabla siguiente se
detallan las funciones del grupo:
Grupo funcio- Descripción
nal
Grupo Control • Reproducir: sincroniza las trayectorias con RAPID e inicia la simula-
de simulación ción. Esta función es similar a la función Sincronizar y reproducir de
RobotStudio.
• Pausar: pone en pausa la simulación.
• Detener: detiene la simulación.
Grupo Tele- • Arriba/Abajo: mueve el punto de vista hacia arriba o hacia abajo.
transporte • Inicio: salta a la posición de inicio.
• Giro I/D: gira la visión hacia la izquierda o la derecha, respectivamen-
te.
• Andar: adelanta el punto de visión para simular el andar.
La teletransportación también se puede conseguir pulsando el trackpad a
la izquierda. Cuando se pulsa el trackpad, se muestra un rayo y, al soltarlo,
se realiza la teletransportación al punto amarillo donde el rayo toca el
suelo. Puede teletransportarse a un nivel superior o inferior del entorno de
RV pulsando los botones de disparo izquierdo y derecho simultáneamente
mientras pulsa el trackpad.
Grupo Anotar • Texto: añade un marcado con el nombre del usuario y un número.
El texto de marcado se puede modificar desde RobotStudio.
• Flecha: añade una flecha.
• Trazado: para garabatos de forma libre.
Grupo Varios • Cámara: muestra la vista exterior desde la cámara.
• Agarrar: permite mover las piezas.
Grupo Interac- • Mover: mueva el robot por los ejes arrastrando sus eslabones o li-
tuar nealmente arrastrando esta herramienta.
• Deshacer/Rehacer: invierte o repite la operación anterior.
Grupo Navegar
Introducción
El grupo Navegar contiene botones para la creación y la administración del punto
de vista y para el control de la orientación de los gráficos.
Parámetro Descripción
Ver orientación Para ver los objetos con las siguientes orientaciones diferentes.
• Ver todo
• Centro de vista
• Superior
• Inferior
• Frontal
• Posterior
• Left (Izquierda)
• Right (Derecha)
Crear punto de vista Almacena la ubicación y la dirección de una cámara virtual
dentro del entorno en 3D.
Punto de vista
Un punto de vista almacena la ubicación y la dirección de una cámara virtual dentro
del entorno en 3D. Almacena puntos de interés de una estación que se utilizan
para crear movimientos de cámara durante la simulación.
Grupo Marcados
Descripción general
Una marca es un cuadro de texto mostrado en los gráficos en 3D. Es similar al
texto temporal que aparece al realizar una medición o un movimiento a mano
alzada, pero forma parte de la estación.
La marca se muestra como un nodo en el navegador de diseño y se conserva al
guardar la estación. Aparece como una burbuja de texto que apunta a una posición
en la ventana de gráficos.
Creación de marcas
Utilice este procedimiento para crear una marca a un objeto.
1 En la pestaña Inicio, haga clic en Ver y seleccione Crear marca.
Aparece la ventana de diálogo Crear marca.
Nota
Funciones de marcas
En el navegador Diseño, haga clic con el botón derecho Marcas para realizar las
siguientes funciones:
Función Descripción
Visible Muestra u oculta la marca en los gráficos en 3D.
Modificar marca Modifica las propiedades de la marca.
Conectar a Conecta la marca a otro objeto gráfico.
Desconectar Desconecta la marca conectada.
Eliminar Elimina la marca.
Cambiar nombre Cambia el nombre del objeto de marca.
Modificar marca
Utilice este procedimiento para modificar las propiedades de la marca:
1 En el navegador Diseño, haga clic con el botón derecho en la marca y
seleccione Modificar marca.
La ventana de diálogo Modificar marca.
2 Modifique el texto de la marca, la posición del puntero o la posición del texto.
3 Haga clic en Aplicar para aplicar los cambios.
4 Haga clic en Cerrar.
Grupo Luces
Descripción general
El grupo Luces le permite controlar el número y la naturaleza de las fuentes de
luz de la estación si tiene activada la iluminación avanzada. Existen cuatro tipos
diferentes de fuentes de luz:
• Luz ambiental: controla el nivel de luz ambiental (de fondo) de la estación.
• Luz infinita: una fuente de luz direccional, similar a la del sol, capaz de
proyectar sombras.
• Luz focal: una fuente de luz con un cono de influencia y capaz de proyectar
sombras.
• Luz puntual: proyecta la luz radialmente desde una posición especificada;
no es capaz de proyectar sombras.
De forma predeterminada, cada nueva estación contiene dos fuentes de luz infinitas
además de la fuente de luz ambiental. La fuente de luz ambiental no puede ser
eliminada ni creada, pero sí es posible desactivarla. El menú Crear luz contiene
comandos para crear una nueva fuente de luz y añadirla a la estación.
Propiedades de luz
En el navegador, haga clic con el botón derecho en la fuente de luz y, a
continuación, seleccione Propiedades de luz en el menú contextual. Puede ver
la ventana Propiedades de luz. Utilice esta ventana para modificar la fuente de
luz. La ventana Propiedades de luz contiene distintos controles en función del
tipo de luz.
Ajustes Descripción
Activado (todos los tipos) Activa o desactiva la fuente de luz
Proyecta sombras (luces infinitas y focales) Hace que los objetos en los que la luz actúa
proyecten sombras
Color (todos los tipos) Controla el color de la luz
Intensidad ambiental (luz ambiental) Controla la intensidad de la luz ambiental (de
fondo)
Intensidad difusa (luces infinitas, focales y Controla la intensidad de las luces de realce
puntuales) difusas
Intensidad de resalte (luces infinitas, focales Controla la intensidad del resalte especular
y puntuales)
Posición (luces focales y puntuales) Controla la posición de la fuente de luz
Ajustes Descripción
Dirección (luces infinitas y focales) Controla la dirección de la luz
Rango límite (luces focales y puntuales) Limita opcionalmente el rango de influencia
de la luz
Ángulo de luz focal (luces focales) Controla el ángulo del cono de luz
Planos de corte
Descripción general
Un plano de corte es un plano infinito que corta los objetos geométricos de la
estación. Los objetos que se encuentren a un lado del plano son visibles, mientras
que los del otro lado son invisibles. Una estación puede contener múltiples planos
de corte, pero cada vista Gráficos puede tener un único plano de corte activo.
Nota
Función Descripción
Posición Controla la posición del plano de corte; es posible seleccionar o escribir las
coordenadas X, Y y Z del plano de corte.
Normal Controla la orientación del plano de corte; es posible seleccionar o escribir las
coordenadas X, Y y Z del plano de corte.
Voltear Permite al usuario invertir la orientación del plano de corte.
Activo Activa o desactiva el plano de corte de la vista Gráficos activa.
Mano alzada
Se utilizan opciones de mano alzada para mover y girar el objeto seleccionado. El
usuario puede seleccionar el sistema de coordenadas.
Giro de un elemento
1 En el navegador Diseño, seleccione el elemento que desee girar.
2 Haga clic en Girar.
3 En la ventana de gráficos, haga clic en uno de los anillos de rotación y
arrastre el elemento hasta su posición.
Si mantiene presionada la tecla ALT durante el giro de un elemento, la
rotación se ajusta en incrementos de 10 grados.
Mundo
Utilice esta opción para mover o girar un objeto de la estación con respecto al
sistema de coordenadas especificado. Existen las opciones siguientes:
• Mundo
• Local
• UCS
• Objeto de trabajo activo
• Herramienta activa
Cerrar gráficos
Seleccione esta opción para cerrar las pestañas de Herramientas gráficas.
Descripción general
La pestaña Editar contiene comandos para el trabajo con materiales y su aplicación
a los objetos geométricos. Las opciones disponibles son:
• Materiales
• Elegir material
• Aplicar material
• Reemplazar material
• Editar materiales
• Ajustar texturas
• Invertir superficies
• Cerrar gráficos
Grupo Apariencia
El grupo Apariencia contiene las siguientes opciones:
Ajustes Descripción
Materiales Contiene una galería de materiales predefinidos y definidos por el
usuario
Elegir material Permite al usuario seleccionar un material
Aplicar material Activa o desactiva el modo Aplicar material
Reemplazar material Permite al usuario reemplazar el material de una pieza que contiene
varios materiales diferentes.
Editar materiales Permite la edición de los materiales definidos por el usuario
Ajustar texturas Permite al usuario ajustar las coordenadas de las texturas de las
superficies, directamente en la vista Gráficos principal
Invertir superficies Permite al usuario invertir las superficies al seleccionarlas en la
ventana de gráficos. El reverso de la superficie se resalta en rojo.
Cerrar gráficos Para cerrar la pestaña Herramientas gráficas.
Materiales
El menú Material contiene controles para configurar parámetros de materiales o
seleccionar un material de la lista de materiales definidos por el usuario y
predefinidos. Además, es posible guardar el material actual en la lista de materiales
definidos por el usuario.
Aplicar material
Si Aplicar material está activado, el material activo se aplica automáticamente a
las superficies geométricas o los objetos (en función del modo de selección) que
se seleccionen en la vista Gráficos. El material activo se selecciona con el menú
Materiales o con el comando Elegir material. Al seleccionar un material, Aplicar
material se activa automáticamente.
Reemplazar material
El menú Reemplazar Material le permite reemplazar el material de una pieza
compuesta por diferentes materiales. Seleccione un material de la Galería de
materiales y haga clic en la superficie de la pieza para reemplazar su material.
Editar materiales
El menú Editar materiales permite la edición de los materiales definidos por el
usuario. Haga clic en este botón para ver la lista de materiales definidos. Esta lista
puede editarse añadiendo, eliminando y copiando materiales. El nombre y la
descripción de un material pueden modificarse haciendo clic con el botón derecho
en la lista. La vista Gráficos muestra una presentación preliminar del material
seleccionado.
Ajustar texturas
El menú Ajustar texturas permite al usuario ajustar las coordenadas de las texturas
de las superficies, directamente en la vista Gráficos principal. Cuando se selecciona
una superficie texturada mientras el comando está activado, el usuario puede usar
el teclado para mover, girar, reflejar y ajustar a escala la textura de la superficie.
Navegador Gráficos
Cuando se selecciona uno de los menús de gráficos, se muestra una ventana de
navegador separada. Contiene los objetos de la estación relacionados con el
sistema de gráficos. Existen las opciones siguientes:
• Marcados
• Puntos de vista
• Luces
• Planos de corte
Cerrar gráficos
Seleccione esta opción para cerrar las pestañas de Herramientas gráficas.
9 Pestaña Modelado
9.1 Descripción general
Pestaña Modelado
La pestaña Modelado contiene los controles necesarios para crear y agrupar
componentes, crear cuerpos, mediciones y operaciones de CAD.
Descripción general
Un componente inteligente es un objeto de RobotStudio (con o sin representación
gráfica en 3D) que presenta el comportamiento que puede implementarse mediante
la clase code-behind y/o agregación de otros componentes inteligentes.
Terminología
En la siguiente tabla se describen los distintos términos que podrá encontrar
durante el trabajo con los componentes inteligentes.
Término Definición
Code-behind Una clase de .NET asociada a un componente inteligente y
que puede implementar un componente personalizado reaccio-
nando a determinados eventos, por ejemplo pasos de tiempo
de simulación y cambios en los valores de las propiedades.
Propiedad [dinámica] Un objeto conectado a un componente inteligente que tiene
un valor, tipo y otras características concretas. El valor de la
propiedad es utilizado por code-behind para controlar el com-
portamiento de componente inteligente.
Enlazamientos de [propie- Conecta el valor de una propiedad al valor de otra propiedad.
dad]
Atributos de [propiedad] Pares de clave y valor que contienen información adicional
acerca de una propiedad dinámica, como por ejemplo restric-
ciones de valores.
Señal de [E/S] Un objeto conectado a un componente inteligente que tiene
un valor y una dirección (entrada/salida), de forma similar a
las señales de E/S de un controlador de robot. El valor de la
señal es utilizado por code-behind para controlar el comporta-
miento del componente inteligente.
Conexión de [E/S] Conecta el valor de una señal al valor de otra señal.
Agregación El proceso de conectar varios componentes inteligentes me-
diante enlazamientos y/o conexiones con el fin de implementar
un comportamiento más complejo.
Activo Un objeto de dato contenido en un componente inteligente.
Entre sus usos están el montaje de code-behind y la creación
de recursos localizados.
Descripción general
El Editor de componentes inteligentes le permite crear, editar y agregar
componentes inteligentes mediante una interfaz gráfica de usuario. Es una
alternativa al uso de un compilador de bibliotecas basado en XML.
Nota
Descripción general
La pestaña Componer consta de lo siguiente:
• Componentes subordinados en la página 322
• Estados guardados en la página 323
• Activos en la página 323
Componentes subordinados
Se trata de un cuadro de lista que enumera todos los objetos contenidos en el
componente. Los objetos conectados a una biblioteca tienen una capa superpuesta
que indica que los objetos están bloqueados. Los componentes inteligentes
aparecen en primer lugar, seguidos por los demás tipos de objetos.
Al seleccionar un objeto de la lista, el panel derecho muestra los siguientes
comandos:
Comando Descripción
Añadir componente Añade un objeto subordinado de la lista al componente.
Puede seleccionar un componente inteligente básico incorpo-
rado, un nuevo componente inteligente vacío, una biblioteca
de un archivo o una pieza geométrica de un archivo.
Los componentes básicos están organizados en submenús
en función de su uso. Por ejemplo, Señales y propiedades,
Sensores, Acciones, etc. Los componentes básicos utilizados
recientemente se enumeran en la parte superior.
Para obtener más información acerca del componente inteli-
gente básico, consulte Componentes inteligentes básicos en
la página 332.
Editar objeto superior Cambia el contexto del Editor al objeto superior del componen-
te que se esté editando en ese momento. Si el objeto superior
es la estación, consulte Lógica de estación en la página 400.
Desconectar de la bibliote- Desconecta de la biblioteca el objeto seleccionado, lo que
ca permite su edición.
Exportar a XML Abre una ventana de diálogo que permite exportar y guardar
la definición del componente junto con sus propiedades en
forma de un archivo *.rsxml.
Haga clic con el botón derecho para mostrar los siguientes elementos de menú
contextual
Elemento Descripción
Editar Cambia el contexto del Editor al objeto subordinado seleccio-
nado.
Eliminar Elimina el objeto subordinado.
Mostrar en el navegador Indica si el objeto debe mostrarse en el navegador Diseño.
Seleccionar como función Define el objeto como la Función del componente. El compo-
nente inteligente heredará determinadas características del
objeto Función. Por ejemplo, la conexión de un componente
a una herramienta como Función de un robot provocará la
creación de datos de herramienta.
Elemento Descripción
Propiedades Abre la ventana de diálogo Editor de propiedades para el obje-
to. Consulte Editor de propiedades en la página 350.
Estados guardados
El estado del componente puede guardarse para su restauración posterior. El
estado contiene aspectos modificables seleccionados del componente y de sus
componentes subordinados en el momento en que se guarda el estado. Están
disponibles los siguientes comandos:
Comando Descripción
Guardar estado actual Abre la ventana de diálogo Guardar estado actual. Consulte
Guardar estado actual en la página 323.
Restaurar estado seleccio- Devuelve el componente al estado seleccionado.
nado
Detalles Abre una ventana que muestra información detallada acerca
del estado seleccionado.
Eliminar Elimina el estado seleccionado.
Nota
Activos
Los activos contenidos en el componente se muestran en una cuadrícula.
Están disponibles los siguientes comandos:
Comando Descripción
Añadir activo Abre una ventana de diálogo que permite examinar y seleccio-
nar cualquier archivo como un activo.
Definir icono Abre una ventana de diálogo que permite examinar y seleccio-
nar una imagen que representa a un componente inteligente.
Comando Descripción
Actualizar todos los acti- Sustituye los datos de todos los activos con los datos del ar-
vos chivo correspondiente del disco. Si el archivo no está disponi-
ble, aparece un mensaje de aviso en la ventana de salida.
Ver Abre el activo seleccionado en el programa asociado.
Guardar Abre una ventana de diálogo que permite guardar el activo
seleccionado.
Eliminar Elimina el activo seleccionado.
Nota
Descripción general
La pestaña Propiedades y enlazamientos consta de lo siguiente:
• Propiedades dinámicas en la página 325
• Enlazamientos de propiedad en la página 326
Propiedades dinámicas
Las propiedades dinámicas contenidas en el componente se muestran en una
cuadrícula.
Están disponibles los siguientes comandos:
Comando Descripción
Añadir propiedad dinámi- Abre la ventana de diálogo Añadir propiedad dinámica. Consul-
ca te Añadir o editar propiedad dinámica en la página 325.
Exponer propiedad subor- Abre la ventana de diálogo Exponer propiedad subordinada.
dinada Consulte Exponer propiedad subordinada en la página 326.
Editar Abre la ventana de diálogo Editar propiedad dinámica para la
propiedad seleccionada.
Eliminar Elimina la propiedad seleccionada.
Nota
Enlazamientos de propiedad
Los enlazamientos de propiedad contenidos en el componente se muestran en
una cuadrícula.
Están disponibles los siguientes comandos:
Comando Descripción
Añadir enlazamiento Abre la ventana de diálogo Añadir enlazamiento.
Añadir enlazamiento de Abre la ventana de diálogo Añadir enlazamiento de expresión.
expresión
Editar Abre la ventana de diálogo Editar enlazamiento o Editar Expre-
sión enlazamiento, en función del tipo de enlazamiento selec-
cionado.
Eliminar Elimina el enlazamiento seleccionado.
Control Descripción
Propiedad de destino Especifica el destino del enlazamiento.
Sólo se enumeran las propiedades del mismo tipo que el tipo
de la propiedad de origen.
Permitir enlazamiento cícli- Permite definir dos veces la propiedad de destino en el mismo
co contexto, lo que de otro modo genera un error.
Además de las propiedades dinámicas, el cuadro de lista de
destino también muestra algunas propiedades comunes, como
las transformaciones de objetos que sólo pueden usarse como
destino pero no como origen.
Descripción general
La pestaña Señales y conexiones consta de lo siguiente:
• Señales de E/S en la página 328
• Conexiones de E/S en la página 329
Señales de E/S
Las Señales de E/S contenidas en el componente se muestran en una cuadrícula.
Están disponibles los siguientes comandos:
Comando Descripción
Añadir señales de E/S Abre la ventana de diálogo Añadir señales de E/S.
Exponer señal subordina- Abre la ventana de diálogo Exponer señal subordinada.
da
Editar Abre la ventana de diálogo Editar señal.
Eliminar Elimina la señal seleccionada.
Control Descripción
Máximo Especifica el valor máximo de una señal analógica.
Esto corresponde únicamente a las señales analógicas.
Oculto Indica si la propiedad no debe ser visible en elementos de GUI
como el Editor de propiedades y el Simulador de E/S.
Sólo lectura Indica si debe ser posible modificar el valor de la propiedad
en elementos de GUI como el Editor de propiedades y el Simu-
lador de E/S.
Nota
Conexiones de E/S
Las Conexiones de E/S contenidas en el componente se muestran en una
cuadrícula.
Están disponibles los siguientes controles:
Control Descripción
Añadir conexión de E/S Abre la ventana de diálogo Añadir conexión de E/S.
Editar Abre la ventana de diálogo Editar conexión de E/S.
Eliminar Elimina la conexión seleccionada.
Mover hacia arriba o Mo- Permite ordenar las conexiones seleccionadas moviéndolas
ver hacia abajo hacia arriba o hacia abajo en la lista.
Control Descripción
Señal de origen Especifica el origen de la conexión. El origen debe ser una
salida de un componente subordinado o una entrada a un
componente actual.
Objeto de destino Especifica el propietario de la señal de destino.
Señal de destino Especifica el destino de la conexión. El objetivo debe ser del
mismo tipo que el origen y bien una entrada a un componente
subordinado o una salida desde el componente actual.
Permitir conexión cíclica Permite definir dos veces la señal de destino en el mismo
contexto, lo que de otro modo genera un error.
Descripción general
La pestaña Diseño muestra una representación gráfica de la estructura del
componente. Contiene los componentes subordinados, las conexiones internas,
las propiedades y los enlazamientos. Los componentes inteligentes pueden
organizarse en la pantalla de visualización y su posición de visualización se
almacenará junto con la estación.
Descripción general
Los componentes básicos constituyen un conjunto completo de componentes
modulares básicos. Pueden usarse para construir componentes inteligentes
definidos por el usuario y con un comportamiento más complejo.
A continuación se enumeran los componentes inteligentes básicos disponibles,
que se describen en las secciones posteriores:
• Señales y propiedades en la página 332
• Primitivos paramétricos en la página 336
• Sensores en la página 338
• Acciones en la página 341
• Manipuladores en la página 343
• Otros en la página 346
Señales y propiedades
LogicGate
La señal Output es activada por la operación lógica especificada Operator en las
dos señales InputA y InputB, con el retardo especificado en Delay.
Propiedades Descripción
Operator El operador lógico a utilizar.
A continuación se enumeran los distintos operadores:
• AND
• OR
• XOR
• NOT
• NOP
Delay Tiempo de retardo de la señal de salida.
Señales Descripción
InputA La primera entrada.
InputB La segunda entrada.
Output El resultado de la operación lógica.
LogicExpression
Evalúa una expresión lógica.
Propiedades Descripción
String La expresión a evaluar.
Operator A continuación se enumeran los distintos
operadores:
• AND
• OR
• NOT
• XOR
Señales Descripción
Resultado Contiene el resultado de la evaluación.
LogicMux
La salida se activa de acuerdo con: Output = (Input A * NOT Selector) + (Input B
* Selector)
Señales Descripción
Selector Si tiene el nivel bajo, se selecciona la primera entrada.
Si tiene el nivel alto, se selecciona la segunda entrada.
InputA Especifica la primera entrada.
InputB Especifica la segunda entrada.
Output Especifica el resultado de la operación.
LogicSplit
LogicSplit toma Input y cambia OutputHigh al mismo valor que Input y OutputLow
como el valor inverso de Input.
PulseHigh envía un impulso si Input tiene el nivel alto y PulseLow envía un impulso
cuando Input tiene el nivel bajo.
Señales Descripción
Input Especifica la señal de entrada.
OutputHigh Cambia a alto (1) si la entrada es 1.
OutputLow Cambia a alto (1) si la entrada es 0.
PulseHigh Envía un impulso cuando la entrada cambia al nivel alto.
PulseLow Envía un impulso cuando la entrada cambia al nivel bajo.
LogicSRLatch
LogicSRLatch tiene un estado estable.
• Si Set=1, Output=1 y InvOutput=0
• Si Reset=1, Output=0 y InvOutput=1
Señales Descripción
Set Activa la señal de salida.
Reset Desactiva la señal de salida.
Output Especifica la señal de salida.
InvOutput Especifica la señal de salida inversa.
Converter
Convierte entre valores de propiedad y valores de señal.
Propiedades Descripción
AnalogProperty Convierte a AnalogOutput.
DigitalProperty Convierte a DigitalOutput.
GroupProperty Convierte a GroupOutput.
BooleanProperty Convierte de DigitalInput y a DigitalOutput.
Señales Descripción
DigitalInput Convierte a DigitalProperty.
DigitalOutput Convertido desde DigitalProperty.
AnalogInput Convierte a AnalogProperty.
AnalogOutput Convertido desde AnalogProperty.
GroupInput Convierte a GroupProperty.
GroupOutput Convertido desde GroupProperty.
VectorConverter
Convierte entre Vector3 y valores X, Y y Z.
Propiedades Descripción
X Especifica el valor X de Vector.
Y Especifica el valor Y de Vector.
Z Especifica el valor Z de Vector
Vector Especifica el valor de vector.
Expression
La expresión se compone de literales numéricos (incluido PI), paréntesis,
operadores numéricos +,-,*,/,^ (potencia) y las funciones matemáticas sin, cos,
sqrt, atan, abs. Todas las demás cadenas se interpretan como variables que se
añaden como propiedades adicionales. El resultado se muestra en Resultado.
Señales Descripción
Expression Especifica la expresión a evaluar.
Result Especifica el resultado de la evaluación.
NNN Especifica variables generadas automáticamente.
Comparer
Comparer compara el primer valor con el segundo valor utilizando Operator. Output
cambia al valor 1 si la condición se cumple.
Propiedades Descripción
ValueA Especifica el primer valor.
ValueB Especifica el segundo valor.
Operator Especifica el operador de comparación.
A continuación se enumeran los distintos operadores:
• ==
• !=
• >
• >=
• <
• <=
Señales Descripción
Output Verdadero si el resultado de la comparación es verdadero; de
lo contrario, falso.
Counter
Countse incrementa cuando se activa la señal de entrada Increase y se reduce
cuando se activa la señal de entrada Decrease. Count se pone a cero cuando se
activa la señal de entrada Reset.
Propiedades Descripción
Count Especifica el conteo actual.
Señales Descripción
Increase Suma uno al conteo si tiene el valor True.
Decrease Resta uno al conteo si tiene el valor True.
Reset Pone a cero el conteo cuando cambia al nivel alto.
Repeater
Pulsa la señal OutputCount veces.
Propiedades Descripción
Count Número de veces de pulsación de la salida.
Señales Descripción
Execute Cámbielo a alto (1) para pulsar la salida el número de veces
del conteo.
Output Impulso de salida.
Timer
Timer pulsa la señal Output basándose en el intervalo indicado.
Si Repeat está desactivado, se dispara un pulso tras el tiempo especificado en
Interval. De lo contrario, el pulso se repetirá con el intervalo indicado en Interval.
Propiedades Descripción
StartTime Especifica el tiempo que debe transcurrir antes del primer
pulso.
Interval Especifica el tiempo de simulación entre los pulsos.
Repeat Especifica si la señal debe pulsarse repetidamente o sólo una
vez.
Current time Especifica el tiempo de simulación actual.
Señales Descripción
Active Cámbielo a True para activar el temporizador y a False para
desactivarlo.
Output Envía los pulsos con los intervalos especificados.
StopWatch
StopWatch mide el tiempo durante la simulación (TotalTime). Es posible iniciar un
nuevo tiempo parcial disparando la señal de entrada Lap. LapTime muestra el
tiempo parcial actual. El tiempo sólo se mide si Active tiene el valor 1. Los tiempos
se restablecen si la señal de entrada Reset está activada.
Propiedades Descripción
TotalTime Especifica el tiempo acumulado.
LapTime Especifica el tiempo parcial actual.
AutoReset Si tiene el valor verdadero, TotalTime y LapTime cambian a 0
al iniciarse la simulación.
Señales Descripción
Active Cámbielo a True para activar el cronómetro y a False para
desactivarlo.
Reset Pone a cero Total time y Lap time si se cambia al nivel alto.
Lap Inicia un nuevo tiempo parcial.
Primitivos paramétricos
ParametricBox
ParametricBox genera un paralelepípedo con las dimensiones especificadas por
longitud, anchura y altura.
Propiedades Descripción
SizeX Especifica el tamaño del paralelepípedo en la dirección del eje
X.
SizeY Especifica el tamaño del paralelepípedo en la dirección del eje
Y.
SizeZ Especifica el tamaño del paralelepípedo en la dirección del eje
Z.
GeneratedPart Especifica la pieza generada.
KeepGeometry False para eliminar los datos de geometría de la pieza genera-
da. Con ello puede hacerse que otros componentes, por
ejemplo Source, se ejecuten más rápidamente.
Señales Descripción
Update Cámbielo a alto (1) para actualizar la pieza generada.
ParametricCircle
ParametricCircle genera un círculo con un radio determinado.
Propiedades Descripción
Radius Especifica el radio del círculo.
GeneratedPart Especifica la pieza generada.
GeneratedWire Especifica el objeto de hilo generado.
KeepGeometry False para eliminar los datos de geometría de la pieza genera-
da. Con ello puede hacerse que otros componentes, por
ejemplo Source, se ejecuten más rápidamente.
Señales Descripción
Update Cámbielo a alto (1) para actualizar la pieza generada.
ParametricCylinder
ParametricCylinder genera un cilindro con las dimensiones indicadas en Radius
y Height.
Propiedades Descripción
Radius Especifica el radio del cilindro.
Height Especifica la altura del cilindro.
GeneratedPart Especifica la pieza generada.
KeepGeometry False para eliminar los datos de geometría de la pieza genera-
da. Con ello puede hacerse que otros componentes, por
ejemplo Source, se ejecuten más rápidamente.
Señales Descripción
Update Cámbielo a alto (1) para actualizar la pieza generada.
ParametricLine
ParametricLine genera una línea con un punto final determinado o una longitud
determinada. Si se cambia cualquiera de estos valores, el otro se actualiza de la
forma correspondiente.
Propiedades Descripción
EndPoint Especifica el punto final de la línea.
Length Especifica la longitud de la línea.
GeneratedPart Especifica la pieza generada.
GeneratedWire Especifica el objeto de hilo generado.
KeepGeometry False para eliminar los datos de geometría de la pieza genera-
da. Con ello puede hacerse que otros componentes, por
ejemplo Source, se ejecuten más rápidamente.
Señales Descripción
Update Cámbielo a alto (1) para actualizar la pieza generada.
LinearExtrusion
LinearExtrusion extrude SourceFace o SourceWire a lo largo del vector indicado
por Projection.
Propiedades Descripción
SourceFace Especifica la cara a extrudir.
SourceWire Especifica el hilo a extrudir.
Projection Especifica el vector a lo largo del cual se extrude.
GeneratedPart Especifica la pieza generada.
KeepGeometry False para eliminar los datos de geometría de la pieza genera-
da. Con ello puede hacerse que otros componentes, por
ejemplo Source, se ejecuten más rápidamente.
CircularRepeater
CircularRepeater crea un número determinado de copias de Source alrededor del
centro del componente SmartComponent con un ángulo DeltaAngle determinado.
Propiedades Descripción
Source Especifica el objeto a copiar.
Count Especifica el número de copias a crear.
Radius Especifica el radio del círculo.
DeltaAngle Especifica el ángulo entre las copias.
LinearRepeater
LinearRepeater crea un número de copias de Source, con la separación y la
dirección indicadas en Offset.
Propiedades Descripción
Source Especifica el objeto a copiar.
Offset Especifica la distancia entre dos copias.
Count Especifica el número de copias a crear.
MatrixRepeater
MatrixRepeater crea un número especificado de copias en tres dimensiones, con
la separación especificada para el objeto en Source.
Propiedades Descripción
Source Especifica el objeto a copiar.
CountX Especifica el número de copias en la dirección del eje X.
CountY Especifica el número de copias en la dirección del eje Y.
CountZ Especifica el número de copias en la dirección del eje Z.
OffsetX Especifica el offset entre copias en la dirección X.
OffsetY Especifica el offset entre copias en la dirección Y.
OffsetZ Especifica el offset entre copias en la dirección Z.
Sensores
CollisionSensor
CollisionSensor detecta colisiones y eventos de casi colisión entre el primer objeto
y el segundo. Si no se especifica uno de los objetos, el otro se comprueba frente
a toda la estación. Si la señal Active está en el nivel alto y se produce una colisión
o un evento de casi colisión y el componente está activo, la señal SensorOut se
activa y las piezas implicadas en la colisión o en el evento de casi colisión se
indican como primera pieza en colisión y segunda pieza en colisión del Editor de
propiedades.
Propiedades Descripción
Object1 El primer objeto cuya posible colisión se desea comprobar.
Object2 El segundo objeto cuya posible colisión se desea comprobar.
NearMiss Especifica la distancia de casi colisión.
Propiedades Descripción
Part1 La pieza del primer objeto que presenta una colisión.
Part2 La pieza del segundo objeto que presenta una colisión.
CollisionType • None
• Near miss
• Collision
Señales Descripción
Active Especifica si el sensor CollisionSensor está activo o no.
SensorOut True si existe una casi colisión (NearMiss) o una colisión (Co-
llision).
LineSensor
LineSensor define una línea por sus parámetros Start, End y Radius. Cuando una
señal Active tiene el valor alto, el sensor detecta los objetos que están en
intersección con la línea. Los objetos que están en intersección se muestran en
la propiedad ClosestPart y el punto de la pieza en intersección más cercana al
punto inicial del sensor de línea se muestra en la propiedad ClosestPoint . Cuando
se produce la intersección, se activa la señal de salida SensorOut.
Propiedades Descripción
Start Especifica el punto de inicio.
End Especifica el punto final.
Radius Especifica el radio.
SensedPart Especifica la pieza que presenta intersección con el sensor de
línea.
Si existe intersección entre distintas piezas, se indica la pieza
más cercana al punto de inicio.
SensedPoint Especifica el punto de la pieza en intersección que está más
cercano al punto de inicio.
Señales Descripción
Activo Especifica si el sensor LineSensor está activo o no.
SensorOut True si el sensor presenta intersección con un objeto.
PlaneSensor
PlaneSensor define un plano mediante los parámetros Origin, Axis1 y Axis2.
Cuando la señal de entrada Active está activada, el sensor detecta los objetos que
presentan intersección con este plano. Los objetos en intersección se muestran
en la propiedad SensedPart y cuando se produce la intersección, se activa la señal
de salida SensorOut.
Propiedades Descripción
Origin Especifica el origen del plano.
Axis1 Especifica el primer eje del plano.
Axis2 Especifica el segundo eje del plano.
Propiedades Descripción
SensedPart Especifica la pieza que presenta intersección con el sensor
PlaneSensor.
Si varias piezas presentan intersección, la indicada en primer
lugar en el navegador Diseño está seleccionada.
Señales Descripción
Active Especifica si el sensor PlaneSensor está activo o no.
SensorOut True si el sensor presenta intersección con un objeto.
VolumeSensor
VolumeSensor detecta los objetos que están total o parcialmente dentro de un
volumen con forma de prisma. El volumen se define con un punto de esquina,
longitud, altura y anchura de los lados y ángulos de orientación.
Propiedades Descripción
CornerPoint Especifica el origen local del paralelepípedo.
Orientation Especifica la orientación (Euler ZYX) con respecto a Reference.
Length Especifica la longitud del paralelepípedo.
Width Especifica la anchura del paralelepípedo.
Height Especifica la altura del paralelepípedo.
Percentage El porcentaje de volumen al que se reacciona. Cámbielo a 0
para reaccionar a todos los objetos.
PartialHit Permitir que un objeto sea detectado si sólo una parte está
dentro del sensor de volumen.
SensedPart El último objeto que entró en el volumen o lo abandonó.
SensedParts Los objetos detectados en el volumen
VolumeSensed El volumen total detectado
Señales Descripción
Active Cámbielo a alto (1) para activar el sensor.
ObjectDetectedOut Cambia a alto (1) al detectarse un objeto dentro del volumen.
Se restablece inmediatamente después de detectar un objeto.
ObjectDeletedOut Cambia a alto (1) al detectarse que un objeto abandona el vo-
lumen. Se restablece inmediatamente después de que un ob-
jeto abandone el volumen.
SensorOut Cambia a alto (1) al llenarse el volumen.
PositionSensor
PositionSensor monitoriza la posición y orientación de un objeto.
La posición y orientación de un objeto sólo se actualiza durante la simulación.
Propiedades Descripción
Object Especifica el objeto a monitorizar.
Reference Especifica el sistema de coordenadas de referencia (Parent o
Global).
ReferenceObject Especifica el objeto de referencia si Reference tiene el valor
Object.
Propiedades Descripción
Position Especifica la posición del objeto con respecto a Reference.
Orientation Especifica la orientación (Euler ZYX) con respecto a Reference.
ClosestObject
ClosestObject define un objeto de referencia o un punto de referencia. Si la señal
Execute está activada, el componente busca los valores ClosestObject, ClosestPart
y Distance hasta el objeto de referencia o hasta el punto de referencia si el objeto
de referencia no está definido. Si se define RootObject, la búsqueda se limita al
objeto y sus descendentes. Una vez finalizado el proceso y actualizadas las
propiedades correspondientes, se activa la señal Executed .
Propiedades Descripción
ReferenceObject Especifica el objeto cuyo objeto más cercano se desea obtener.
ReferencePoint Especifica el punto cuyo objeto más cercano se desea obtener.
RootObject Especifica el objeto cuyos objetos subordinados se desean
buscar.
Si se deja vacío, se indica toda la estación.
ClosestObject Especifica el objeto más cercano al objeto de referencia o al
punto de referencia.
ClosestPart Especifica la pieza más cercana al objeto de referencia o al
punto de referencia.
Distance Especifica la distancia entre el objeto de referencia y el objeto
más cercano.
Señales Descripción
Execute Cámbielo a True para buscar la pieza más cercana.
Executed Envía un pulso al completarse.
Acciones
Attacher
Attacher conectará el objeto Child a Parent cuando se activa la señal Execute.
Si Parent es un mecanismo, también es necesario especificar la brida Flange a
la que conectarse. Si la entrada Execute está activada, el objeto subordinado se
conecta al objeto superior. Si Mount está activado, el objeto subordinado también
se montará sobre el objeto superior, con los parámetros Offset y Orientation
especificados. La salida Executed se activa al finalizar.
Propiedades Descripción
Parent Especifica el objeto al que conectarse.
Flange Especifica el índice de la brida de mecanismo a la que conec-
tarse.
Child Especifica el objeto a conectar.
Mount Si tiene el valor True, el objeto a conectar se monta sobre el
objeto superior de vinculación.
Offset Especifica la posición relativa al objeto superior de conexión
al utilizar Montar.
Propiedades Descripción
Orientation Especifica la orientación relativa al objeto superior de conexión
al utilizar Montar.
Señales Descripción
Execute Cámbielo a True para crear la conexión.
Executed Envía un pulso al completarse.
Detacher
Detacher desconectará el objeto Child del objeto cuando se activa la señal
Execute. Si Keep position está activado, la posición se mantendrá. De lo contrario,
el objeto subordinado se posiciona con respecto a su objeto superior. Al finalizar,
la señal Executed se activa.
Propiedades Descripción
Child Especifica el objeto a desvincular.
KeepPosition Si tiene el valor False, el objeto conectado se devuelve a su
posición original.
Señales Descripción
Execute Cámbielo a True para eliminar la conexión.
Executed Envía un pulso al completarse.
Source
La propiedad Source del componente de origen indica el objeto que debe clonarse
cuando se recibe la señal de entrada Execute. El objeto superior de los objetos
clonados se especifica mediante la propiedad Parent y una referencia al objeto
clonado se especifica mediante la propiedad Copy . La señal de salida Executed
significa que la clonación se ha completado.
Propiedades Descripción
Source Especifica el objeto a copiar.
Copy Especifica el objeto copiado.
Parent Especifica el objeto superior de la copia.
Si no se especifica, la copia recibe el mismo objeto superior
que el origen.
Position Especifica la posición de la copia con respecto a su objeto
superior.
Orientation Especifica la orientación de la copia con respecto a su objeto
superior.
Transient Marca la copia como transitoria si fue creada durante la simu-
lación. Este tipo de copias no se añaden a la cola de deshacer
y se eliminan automáticamente al detener la simulación. Esto
se hace para evitar un mayor consumo de memoria durante la
simulación.
Señales Descripción
Execute Cámbiela a True para crear una copia del objeto.
Executed Envía un pulso al completarse.
Sink
Sink elimina el objeto al que se hace referencia con la propiedad Object. La
eliminación se produce cuando se recibe la señal Execute. La señal de salida
Executed se activa cuando finaliza la eliminación.
Propiedades Descripción
Objeto Especifica el objeto a eliminar.
Señales Descripción
Execute Cámbielo a True para eliminar el objeto.
Executed Envía un pulso al completarse.
Show
Cuando se activa la señal Execute, aparece el objeto al que se hace referencia en
Object. Al finalizar, la señal Executed se activa.
Propiedades Descripción
Object Especifica el objeto a mostrar.
Señales Descripción
Execute Cámbielo a True para mostrar el objeto.
Executed Envía un pulso al completarse.
Hide
Cuando se activa la señal Execute , el objeto al que se hace referencia en Object
se ocultará. Al finalizar, la señal Executed se activa.
Propiedades Descripción
Object Especifica el objeto a ocultar.
Señales Descripción
Execute Cámbielo a True para ocultar el objeto.
Executed Envía un pulso al completarse.
Manipuladores
LinearMover
LinearMover mueve el objeto al que se hace referencia en Object, con una velocidad
indicada por la propiedad Speed y en la dirección indicada en la propiedad
Direction. El movimiento se inicia cuando se activa la señal de entrada Execute y
se detiene cuando se desactiva la señal Execute.
Propiedades Descripción
Object Especifica el objeto a mover.
Direction Especifica la dirección en la que mover el objeto.
Speed Especifica la velocidad del movimiento.
Reference Especifica el sistema de coordenadas en el que se especifican
los valores. Puede tratarse de Global, Local u Object.
Propiedades Descripción
ReferenceObject Especifica el objeto de referencia si Reference tiene el valor
Object.
Señales Descripción
Execute Cámbielo a True para empezar a mover el objeto y a False
para detenerlo.
Rotator
Rotator gira el objeto al que se hace referencia en la propiedad Object, con una
velocidad angular indicada en la propiedad Speed. El eje de rotación se indica
mediante CenterPoint y Axis. El movimiento se inicia cuando se activa la señal de
entrada Execute y se detiene cuando se desactiva la señal Execute.
Propiedades Descripción
Object Especifica el objeto a rotar.
CenterPoint Especifica el punto alrededor del cual rotar.
Axis Especifica el eje de la rotación.
Speed Especifica la velocidad de la rotación.
Reference Especifica el sistema de coordenadas en el que se especifican
los valores. Puede tratarse de Global, Local u Object.
ReferenceObject Especifica el objeto con respecto a CenterPoint y Axis, si
Reference tiene el valor Object.
Señales Descripción
Execute Cámbielo a True para empezar a rotar el objeto y a False para
detenerlo.
Positioner
Positioner toma un objeto, una posición y una orientación como propiedades.
Cuando se activa la señal Execute, el objeto es reposicionado en la posición
determinada con respecto a Reference. Al finalizar, se activa la salida Executed.
Propiedades Descripción
Object Especifica el objeto a posicionar.
Position Especifica la nueva posición del objeto.
Orientation Especifica la nueva orientación del objeto.
Reference Especifica el sistema de coordenadas en el que se especifican
los valores. Puede tratarse de Global, Local u Object.
ReferenceObject Especifica el objeto con respecto a Position y Orientation, si
Reference tiene el valor Object.
Señales Descripción
Execute Cámbielo a True para empezar a mover el objeto y a False
para detenerlo.
Executed Cambia a 1 cuando se completa la operación.
PoseMover
PoseMover utiliza Mechanism, Pose y Duration como propiedades. Cuando se
activa la señal de entrada Execute, los valores de eje del mecanismo se mueven
hasta la pose indicada. Una vez alcanzada la pose, se activa la señal de salida
Executed .
Propiedades Descripción
Mechanism Especifica el mecanismo a mover hasta una pose.
Pose Especifica el índice de la pose hasta la que moverse.
Duration Especifica el tiempo del movimiento del mecanismo hasta la
pose.
Señales Descripción
Execute Cámbielo a True para iniciar o reanudar el movimiento del
mecanismo.
Pause Pone el movimiento en pausa.
Cancel Cancela el movimiento.
Executed Emite pulsos de nivel alto cuando el mecanismo ha alcanzado
la pose.
Executing Cambia al nivel alto durante el movimiento.
Paused Cambia al nivel alto al ponerlo en pausa.
JointMover
JointMover utiliza como propiedades un mecanismo, un conjunto de valores de
eje y una duración. Cuando se activa la señal de entrada Execute, los valores de
eje del mecanismo se mueven hasta la pose indicada. Una vez alcanzada la pose,
se activa la señal de salida Executed. La señal GetCurrent obtiene los valores de
eje actuales del mecanismo.
Propiedades Descripción
Mechanism Especifica el mecanismo a mover hasta una pose.
Relative Especifica si J1-Jx son relativos a los valores de inicio en lugar
de valores absolutos de eje.
Duration Especifica el tiempo del movimiento del mecanismo hasta la
pose.
J1 - Jx Valores de eje.
Señales Descripción
GetCurrent Obtiene los valores de eje actuales.
Execute Cámbielo a True para iniciar el movimiento del mecanismo.
Pause Pone el movimiento en pausa.
Cancel Cancela el movimiento.
Executed Emite pulsos de nivel alto cuando el mecanismo ha alcanzado
la pose.
Executing Cambia al nivel alto durante el movimiento.
Paused Cambia al nivel alto al ponerlo en pausa.
Controlador
RapidVariable
Establece u obtiene el valor de una variable RAPID.
Propiedades Descripción
DataType Tipo de datos RAPID de la variable que se va a obtener o esta-
blecer (bool, num, dnum, string, pos, orient o pose)
Controller El controlador virtual que contiene la variable.
Task La tarea RAPID que contiene la variable.
Module El módulo RAPID en el que se define la variable.
Variable El nombre de la variable RAPID.
Valor El valor y el tipo de la variable depende de DataType.
Señales Descripción
Get Cámbielo a alto para obtener el valor del controlador en el
componente inteligente.
Set Cámbielo a alto para establecer el valor del componente inte-
ligente en el controlador.
Executed Se emite cuando se actualiza el valor
Física
PhysicsControl
Controla las propiedades relacionadas con la física de las piezas o grupos de
componentes.
Propiedades Descripción
Object Especifica el objeto a controlar.
Behavior Determina el comportamiento del objeto en la simulación física.
Surface Velocity Establece la velocidad de superficie.
Señales Descripción
Enabled Cámbielo a alto para aplicar las propiedades definidas.
Otros
GetParent
GetParent devuelve el objeto superior del objeto de entrada. La señal Executed
se activa si se encuentra un objeto superior.
Propiedades Descripción
Child Especifica el objeto cuyo objeto superior se desea encontrar.
Parent Especifica el objeto superior del objeto subordinado.
Señales Descripción
Output Cambia a alto (1) si el objeto superior existe.
Nota
GraphicSwitch
Conmuta entre dos piezas, ya sea haciendo clic en la parte visible de los gráficos
o activando y desactivando la señal de entrada.
Propiedades Descripción
PartHigh Se muestra cuando la señal tiene el nivel alto.
PartLow Se muestra cuando la señal tiene el nivel bajo.
Señales Descripción
Entrada Señal de entrada.
Output Señal de salida.
Highlighter
Highlighter cambia temporalmente el color de Object a los valores RGB
especificados en Color. El color se mezcla con el color original de los objetos tal
y como se definen por Opacity. Cuando la señal Active se desactiva, Object recibe
sus colores originales.
Propiedades Descripción
Object Especifica el objeto a resaltar.
Color Especifica los valores RGB del color de resalte.
Opacity Especifica la cantidad de mezcla con el color original del objeto
(0-255).
Señales Descripción
Active True activa el resaltado. False restablece el color original.
Logger
Imprime un mensaje en la ventana de salida.
Propiedades Descripción
Format Cadena de formato.
Admite variables como {id:tipo}, donde tipo puede ser d (doble),
i (entero), s (cadena), o (objeto)
Message Mensaje formateado.
Gravedad Gravedad del mensaje: 0 (Información), 1 (Aviso), 2 (Error).
Señales Descripción
Execute Cámbielo a alto (1) para imprimir el mensaje.
MoveToViewPoint
Se mueve hasta el punto de vista seleccionado en el tiempo indicado cuando se
activa la señal Execute. La señal de salida Executed se activa cuando se completa
la operación.
Propiedades Descripción
Viewpoint Especifica el punto de vista al que mover.
Time Especifica el tiempo para completar la operación.
Señales Descripción
Execute Cámbielo a alto (1) para iniciar la operación.
Executed Cambia a alto (1) al completarse la operación.
ObjectComparer
Determina si ObjectA es el mismo que ObjectB.
Propiedades Descripción
ObjectA Especifica el objeto a comparar.
ObjectB Especifica el objeto a comparar.
Señales Descripción
Salida Cambia a alto si los objetos son iguales.
Queue
Queue representa una cola FIFO (primero en entrar, primero en salir). El objeto
de Back se añade a la cola cuando se activa la señal Enqueue. El objeto delantero
de la cola se muestra en Front. El objeto de Front es eliminado de la cola cuando
se activa la señal Dequeue. Si hay más objetos en la cola, el siguiente objeto se
muestra en Front. Todos los objetos de la cola son eliminados de la cola cuando
se activa la señal Clear.
Si un componente transformador (como por ejemplo LinearMover) tiene un
componente de cola como Object, transformará el contenido de la cola en lugar
de la cola en sí.
Propiedades Descripción
Back Especifica el objeto a incluir en la cola.
Front Especifica el primer objeto de la cola.
Queue Contiene IDS únicas de los elementos de la cola.
NumberOfObjects Especifica el número de objetos de la cola.
Señales Descripción
Enqueue Añade el objeto de Back al final de la cola.
Dequeue Elimina de la cola el objeto de Front.
Clear Elimina todos los objetos de la cola.
Delete Elimina el objeto de Front, tanto de la cola como de la estación.
DeleteAll Vacía la cola y elimina todos los objetos de la estación
SoundPlayer
Reproduce el sonido especificado por Sound Asset cuando se activa la señal
Execute. El activo debe ser un archivo .wav.
Propiedades Descripción
SoundAsset Especifica el archivo de sonido que debe reproducirse. Debe
ser un archivo .wav.
Señales Descripción
Execute Cámbielo a alto para reproducir el sonido.
StopSimulation
Detiene una simulación en curso cuando se activa la señal Execute.
Señales Descripción
Execute Cámbielo a alto para detener la simulación.
Random
Random genera un número aleatorio de entre Min y Max en Value cuando se activa
Execute.
Propiedades Descripción
Min Especifica el valor mínimo.
Max Especifica el valor máximo.
Value Especifica un número aleatorio entre Min y Max.
Señales Descripción
Execute Cámbielo a alto para generar un nuevo número aleatorio.
Executed Cambia a alto al completarse la operación.
Descripción general
El Editor de propiedades se utiliza para modificar los valores de las propiedades
dinámicas y las señales de E/S de un componente inteligente. De forma
predeterminada, el Editor de propiedades se muestra como una ventana de
herramienta en el lado izquierdo.
Cada propiedad dinámica aparece representada por un control. El tipo de control
mostrado depende del tipo de propiedad y los atributos de propiedades.
Las propiedades que tienen el valor True en el modificador Hidden no se muestran.
Las propiedades de sólo lectura no pueden ser modificadas y sólo se visualizan.
Los valores se validan de acuerdo con los atributos de las propiedades. Si se
introduce un valor no válido, aparece un icono junto al control y el botón Aplicar
se desactiva.
Si cambia el atributo AutoApply de una propiedad a True, el valor se aplica
automáticamente cada vez que cambie el valor en el control. Puede aplicar los
valores de las demás propiedades haciendo clic en el botón Aplicar. Si el
componente no tiene ninguna propiedad que no tenga AutoApply, el botón Aplicar
nunca se activa.
Puede conmutar el valor de una señal digital haciendo clic en el control. Del mismo
modo, puede cambiar el valor de una señal analógica y de grupo introduciendo el
nuevo valor en el cuadro de texto.
Descripción general
Vigilancia de simulación le permite monitorizar los valores de las propiedades
dinámicas y las señales de E/S de los componentes inteligentes. Especifica la
simulación que debe ponerse en pausa cuando un valor cambia o cumple una
condición.
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
9.5 Etiquetas
Descripción general
En las estaciones de RobotStudio complejas que contienen numerosos robots,
piezas, trayectorias, objetivos y otros objetos, el navegador y la vista de gráficos
en 3D pueden quedar sobrecargadas de elementos. La función de etiquetas ayuda
al usuario a identificar los objetos en el navegador y en las vistas de gráficos en
3D muy sobrecargadas, durante el modelado y la programación fuera de línea.
La función de etiquetas permite agrupar objetos siguiendo una estructura definida
y asignándoles etiquetas. Es posible ocultar o mostrar estas etiquetas
independientemente de las demás etiquetas. Los objetos etiquetados ocultos no
son visibles en el navegador ni en la ventana de gráficos en 3D, a no ser que estén
etiquetados por una etiqueta que esté visible en ese momento.
Recomendación
herramientas, el objeto estará visible mientras al menos una de las etiquetas esté
configurada como visible. Los objetos no etiquetados siempre están visibles.
Nota
Descripción general
En la visualización 3D, es posible seleccionar un objeto trazando un rectángulo
de selección con el cursor del ratón.
9.7 Sólido
Creación de un sólido
1 Haga clic en Sólido y a continuación haga clic en el tipo de sólido que desee
crear, para abrir una ventana de diálogo.
2 Introduzca los valores solicitados en la ventana de diálogo y haga clic en
Crear. Para obtener información detallada sobre la ventana de diálogo
específica de la curva a crear, consulte lo siguiente:
C
B
A
xx060000
xx060001
Punto de esquina (A) Este punto será el origen local del tetraedro.
Escriba la posición o haga clic en uno de los cuadros y selec-
cione a continuación el punto en la ventana de gráficos.
Punto en diagonal de pla- Este punto es la esquina situada en diagonal respecto del ori-
no XY (B) gen local. Define las direcciones X e Y del sistema de coorde-
nadas local, así como el tamaño del tetraedro a lo largo de
estos ejes.
Escriba la posición o haga clic en uno de los cuadros y selec-
cione a continuación el punto en la ventana de gráficos.
Punto de indicación de eje Este punto es la esquina situada sobre el origen local. Define
Z (C) la dirección Z del sistema de coordenadas local así como el
tamaño del tetraedro a lo largo del eje Z.
Escriba la posición o haga clic en uno de los cuadros y selec-
cione a continuación el punto en la ventana de gráficos.
B
A
xx060002
B
A
xx060003
B
A
xx060004
B
A
xx060005
9.8 Superficie
B
A
xx060006
A
B
xx060007
Punto de inicio (A) Haga clic en uno de estos cuadros y a continuación haga clic
en el punto central de la ventana de gráficos para transferir
los valores a los cuadros Punto de inicio, o bien escriba la
posición. El punto de inicio será el origen local del rectángulo.
Orientación Si el objeto debe girar respecto del sistema de coordenadas
de referencia, especifique la rotación.
Longitud (B) Especifique la longitud del rectángulo.
Anchura (C) Especifique la anchura del rectángulo.
B
A
xx060008
Seleccionar curva de grá- Seleccione una curva haciendo clic en la ventana de gráficos.
ficos
9.9 Curva
xx050034
xx050035
xx050036
xx050037
xx050038
xx050039
Radio menor (C) Especifique la longitud del radio menor de la elipse. El radio
menor se crea en perpendicular respecto del eje principal.
xx050040
xx050041
xx050042
xx050043
Lista Los nodos de la spline. Para añadir más nodos, haga clic en
Añadir nuevo, haga clic en el punto deseado de la ventana de
gráficos y haga clic en Añadir.
Crear curva cerrada Seleccione la casilla para crear una chaveta que conecte el
primero y el último nodo.
9.10 Borde
xx050044
xx050045
Seleccionar superficie Haga clic en este cuadro y a continuación seleccione una su-
perficie en la ventana de gráficos.
en050000
9.11 Intersección
A B
xx060009
Conservar original Active esta casilla de verificación para conservar los cuerpos
originales a la vez que crea el nuevo cuerpo.
Intersección... (A) Seleccione el cuerpo a partir del cual desea obtener la inter-
sección (A) haciendo clic en él en la ventana de gráficos.
...y (B) Seleccione el cuerpo con el cual desea obtener la intersección
(B) haciendo clic en él en la ventana de gráficos.
Se creará un nuevo cuerpo basándose en el área común ocu-
pada por los cuerpos seleccionados A y B.
9.12 Restar
A B
xx060010
Conservar original Active esta casilla de verificación para conservar los cuerpos
originales a la vez que crea el nuevo cuerpo.
Restar... (A) Seleccione el cuerpo al que desee restar (A) haciendo clic en
él en la ventana de gráficos.
...con (B) Seleccione el cuerpo que desee restar (B) haciendo clic en él
en la ventana de gráficos.
Se creará un nuevo cuerpo que es el resultado de restar al
cuerpo A el área común que comparten los cuerpos A y B.
9.13 Unión
A B
xx060011
Conservar original Active esta casilla de verificación para conservar los cuerpos
originales a la vez que crea el nuevo cuerpo.
Unión... (A) Seleccione el cuerpo que desee unir (A) haciendo clic en él en
la ventana de gráficos.
...y (B) Seleccione el cuerpo que desee unir (B) haciendo clic en él en
la ventana de gráficos.
Se creará un nuevo cuerpo basándose en las áreas de los dos
cuerpos seleccionados A y B.
xx0600003076
Recomendación
El puntero del ratón cambia a una regla cuando se activa cualquiera de las
funciones de medición.
2 En la ventana de gráficos, seleccione los puntos u objetos entre los que
desea medir. La información acerca de los puntos de medición se muestra
en la ventana Salida.
El resultado se muestra en la pestaña Medida de la ventana Salida una vez
seleccionados todos los puntos.
3 Opcionalmente, repita el paso 3 para hacer una nueva medición del mismo
tipo.
Recomendación
Nota
6 Seleccione una pieza del cuadro de lista Piezas, introduzca valores en los
cuadros de grupo Pieza seleccionada y a continuación haga clic en Aplicar
a pieza.
Repita el proceso con cada pieza según sea necesario.
7 Haga clic en Aceptar.
8 En la estructura de árbol, haga clic con el botón derecho en Ejes y a
continuación haga clic en Añadir eje para mostrar la ventana de diálogo
Crear eje.
En Nombre de eje aparece una propuesta de nombre.
9 Complete la ventana de diálogo Crear eje y a continuación haga clic en
Aceptar.
10 En la estructura de árbol, haga clic con el botón derecho en Datos de bases
de coordenadas/herramientas y haga clic en Añadir base de
coordenadas/herramienta para mostrar la ventana de diálogo Crear base
de coordenadas/herramienta.
En Nombre de dato de base de coordenadas/herramienta aparece una
propuesta de nombre.
11 Complete la ventana de diálogo Crear base de coordenadas/herramienta
y a continuación haga clic en Aceptar.
Los criterios de validez para el nodo Base de coordenadas/herramienta son
los siguientes:
Crear transportador
1 Haga clic en Crear transportador. Aparece el navegador Crear transportador.
2 En la lista Conveyor Geometry (Geometría de transportador), seleccione
una geometría.
3 En la Base de coordenadas de referencia, introduzca los valores de la base
de coordenadas de la base (Posición y Orientación) respecto al
mundo/origen local del componente gráfico seleccionado.
La Base de coordenadas de referencia define la posición en la que los
objetos aparecen sobre el transportador.
4 En la lista Tipo, seleccione el tipo de transportador.
Nota
Compilación de un mecanismo
Al compilar, a la estación se añade un nuevo mecanismo generado en el modo de
creación del modelador de mecanismos, con el nombre predeterminado
"Mecanismo_" seguido de un número de índice.
Al realizar la compilación, un mecanismo editable existente, modificado en el modo
de modificación del modelador de mecanismos, se guarda sin ninguna pose,
correlación de ejes ni tiempos de transición.
Para compilar un mecanismo, realice las operaciones siguientes:
1 Para compilar un mecanismo nuevo o editado, haga clic en Compilar
mecanismo.
El mecanismo se inserta en la estación activa. Las partes del eslabón son
clonadas con nombres nuevos, pero los eslabones actualizan sus referencias
de pieza. Al cerrar el modelador de mecanismos, estas piezas clonadas se
eliminan.
2 El modelador de mecanismos pasa ahora al modo de modificación. Para
completar el mecanismo, consulte la información siguiente.
xx060000
Eliminar pieza Haga clic en este botón para eliminar la pieza seleccionada
del cuadro de lista de piezas.
Pieza seleccionada Este grupo permite manipular la transformación de la pieza
seleccionada.
Posición de pieza Especifique la posición de la pieza.
Orientación de pieza Especifique la orientación de la pieza.
Aplicar a pieza Haga clic en este botón para aplicar la configuración a la pieza.
xx060012
left-cli
Nota
Nota
Recomendación
Nota
7 Haga clic en el botón de flecha hacia la derecha para transferir los valores
al cuadro TCP(s).
Si la herramienta debe tener varios TCPs, repita los pasos del 5 al 7 con
cada TCP.
8 Haga clic en Terminado.
La herramienta se crea y aparece en el navegador Diseño y en la ventana
gráfica.
Descripción general
Utilice la función Física para incluir simulaciones físicas junto a las herramientas
de programación y simulación tradicionales de los robots. Al aplicar
comportamientos físicos a varios objetos de RobotStudio como ejes, cables, piezas
y demás, estos seguirán las reglas de la física durante la simulación.
Nota
Creación de un cable
1 En la pestaña Modelado, en el grupo Crear, haga clic en Cable para crear
un cable. Cuando se abra el panel Crear cable, podrá establecer las
propiedades del cable como su longitud, su radio, el material, etc.
También puede crear un cable desde la pestaña de contexto Física.
2 Haga clic en la estación/el robot para añadir los puntos inicial y final del
cable.
3 Para añadir un punto de control, seleccione un punto del cable y arrástrelo.
También puede definir un punto de control en el panel Crear cable. El punto
de control puede ser cualquier Punto libre o un Punto de anclado. Puede
unir el cable a uno o más objetos usando el cuadro de lista Anclado a del
panel Crear cable.
4 Haga clic en Crear; el cable se visualiza en el navegador Diseño.
10 Pestaña Simulación
10.1 Descripción general
Pestaña Simulación
La pestaña Simulación contiene los controles necesarios para crear, configurar,
controlar, monitorizar y grabar simulaciones.
Descripción general
Un conjunto de colisión contiene dos grupos de objetos, Objetos A y Objetos B,
en los que puede situar objetos para detectar las colisiones existentes entre ellos.
Cuando cualquier objeto de Objetos A colisiona con cualquier objeto de Objetos
B, la colisión se representa en la vista gráfica y se registra en la ventana de salida.
Puede tener varios conjuntos de colisión en la estación, pero cada conjunto de
colisión sólo puede contener dos grupos.
Recomendación
Descripción general
La ventana de diálogo Configuración de simulación se utiliza para realizar las dos
tareas principales.
• Configuración de la secuencia y el punto de entrada del programa de robot
• Creación de escenarios de simulación para distintos objetos simulados
Requisitos previos
Para configurar una simulación, deben cumplirse las condiciones siguientes:
• Se debe haber creado al menos una trayectoria en la estación.
• Las trayectorias a simular deben estar sincronizadas con el controlador
virtual.
Creación de un evento
1 Haga clic en Gestor de eventos.
2 Haga clic en Añadir para abrir el Asistente Crear nuevo evento.
3 Complete el asistente Crear nuevo evento para crear el evento .
eventman
Componen- Descripción
te
1 Panel Tarea.
Aquí puede crear nuevos eventos o copiar o eliminar los eventos existentes
que seleccione en la cuadrícula Evento.
2 Cuadrícula Evento.
Muestra todos los eventos de la estación. Aquí puede seleccionar los eventos
que desee editar, copiar o eliminar.
3 Editor de disparadores.
Aquí puede editar las propiedades del disparador del evento. La parte superior
del Editor de disparadores es la misma con todos los disparadores, mientras
que la parte inferior varía según el tipo de disparador seleccionado.
4 Editor de acciones.
Aquí puede editar las propiedades de la acción del evento. La parte superior
del Editor de acciones es la misma con todas las acciones, mientras que la
parte inferior se adapta al tipo de acción seleccionado.
Componente Descripción
Añadir Inicia el Asistente Crear nuevo evento.
Eliminar Elimina el evento seleccionado en la cuadrícula Evento.
Copiar Copia el evento seleccionado en la cuadrícula Evento.
Actualización Actualiza el Gestor de eventos.
Exportar
Importar
Nota
Columna Descripción
Tipo de acción Muestra el tipo de acción que se produce en conjunción con
el disparador.
• Acción de señal de E/S: Cambia el valor de una señal
digital de entrada o salida.
• Conectar objeto: Conecta un objeto a otro.
• Desconectar objeto: Desconecta un objeto de otro.
• Activar/desactivar Monitor de simulación: Cambia el
estado del monitor de simulación de un mecanismo
determinado.
• Activar/desactivar temporizador: Activa o desactiva el
temporizador de proceso.
• Mover mecanismo hasta pose: Mueve el mecanismo
seleccionado hasta una pose predefinida y a continua-
ción envía una señal de estación. Activa o desactiva el
temporizador de proceso.
• Mover objeto gráfico: Mueve un objeto gráfico hasta
una nueva posición y orientación.
• Mostrar/ocultar objeto gráfico: Muestra u oculta el ob-
jeto gráfico.
• No hacer nada: No tiene lugar ninguna acción.
• Múltiple: El evento dispara múltiples acciones, ya sea
todas a la vez o una cada vez siempre que se activa el
disparador. Las distintas acciones pueden verse en el
Editor de acciones.
Sistema de acción Si el tipo de acción es Cambiar E/S, esta columna indica a qué
sistema pertenece la señal a cambiar.
Un guión (-) indica una señal virtual.
Nombre de acción Muestra el nombre de la señal a cambiar si el tipo de acción
es Cambiar E/S.
Parámetro de acción Muestra la condición una vez que ha tenido lugar la acción.
• 0: La señal de E/S se cambia a falso.
• 1: La señal de E/S se cambia a verdadero.
• Activado: Activa el temporizador de proceso.
• Desactivado: Desactiva el temporizador de proceso.
• Objeto1 -> Objeto2: Muestra a qué objeto se conectará
el otro objeto si el tipo de acción es Conectar objeto.
• Objeto1 <- Objeto2: Muestra de qué objeto se desconec-
tará el otro objeto si el tipo de acción es Desconectar
objeto.
• Finalizado: Una colisión finaliza dentro del conjunto de
colisión utilizado como disparador.
• Casi colisión iniciada: Una casi colisión se inicia dentro
del conjunto de colisión utilizado como disparador.
• Casi colisión finalizada: Una casi colisión finaliza dentro
del conjunto de colisión utilizado como disparador.
• Múltiple: Implica múltiples acciones.
Hora Muestra la hora a la que se ejecutó el disparador del evento.
Componente Descripción
Activación Permite definir si el evento está activo o no.
• Activado: La acción se realiza al producirse el evento
de disparo.
• Desactivado: La acción no se realiza al producirse el
evento de disparo.
• Simulación = La acción sólo se realiza si el evento de
disparador se produce durante la ejecución de una si-
mulación.
Comentarios Un cuadro de texto para comentarios y notas acerca del
evento.
Componente Descripción
Controlador activo Seleccione el sistema al que pertenece la señal de E/S a utilizar
como disparador.
Señales Muestra todas las señales que pueden usarse como dispara-
dores.
Condición de disparador En el caso de las señales digitales, define si el evento debe
dispararse cuando las señales cambian a verdadero o falso.
En el caso de las señales analógicas, que sólo están disponi-
bles en las señales de la estación, el evento se disparará con
cualquiera de las condiciones siguientes: Mayor que, Ma-
yor/igual, Menor que, Menor/igual, Igual a, Distinto de.
Componente Descripción
Añadir Abre una ventana de diálogo que permite añadir una señal de
activador al panel Señales de activador.
Eliminar Elimina la señal de activador seleccionada.
Añadir > Abre una ventana de diálogo que permite añadir un símbolo
de operador al panel Conexiones.
Eliminar Elimina el símbolo de operador seleccionado.
Retardo (s) Especifica el retardo en segundos.
Componente Descripción
Tipo de colisión Defina qué tipo de colisión desea utilizar como disparo.
• Iniciado: Se dispara cuando se inicia una colisión.
• Finalizado: Se dispara cuando finaliza una colisión.
• Casi colisión iniciada: Se dispara cuando se inicia una
casi colisión.
• Casi colisión finalizada: Se dispara cuando finaliza una
casi colisión.
Componente Descripción
Conjunto de colisión Seleccione qué conjunto de colisión desea utilizar como dispa-
ro.
Componente Descripción
Añadir acción Añade una nueva acción que se produce cuando se cumple
la condición de disparador. Puede añadir varias acciones dife-
rentes, que o bien se realizan a la vez o de una en una cada
vez que se dispara el evento. Están disponibles los tipos de
acciones siguientes:
• Cambiar E/S: Cambia el valor de una señal digital de
entrada o salida.
• Conectar objeto: Conecta un objeto a otro.
• Desconectar objeto: Desconecta un objeto de otro.
• Activar/desactivar temporizador: Activa o desactiva el
temporizador de proceso.
• No hacer nada: No tiene lugar ninguna acción (puede
resultar útil para manipular secuencias de acciones).
Eliminar acción Elimina la acción seleccionada en la lista Acciones añadidas.
Cíclica Si está activada, las acciones se realizan una cada vez, y cada
vez que se produce el disparo. Una vez que todas las acciones
de la lista han sido realizadas, el evento comienza de nuevo
con la primera acción de la lista.
Si está desactivada, todas las acciones se realizan de una vez,
cada vez que se produce el disparo.
Acciones añadidas Enumera todas las acciones del evento, en el orden en el que
se ejecutarán.
flecha Reorganiza el orden en el que se ejecutan las acciones.
Componente Descripción
Controlador activo Muestra todos los sistemas de la estación. Seleccione el siste-
ma al que pertenece la señal de E/S a cambiar.
Señales Muestra todas las señales que pueden establecerse.
Acción Establece que el evento cambie las señales a verdadero o
falso.
Si la acción está conectada a una Conexión de E/S, este grupo
no estará disponible.
Componente Descripción
Conectar objeto Seleccione el objeto a conectar de entre los objetos de la esta-
ción.
Conectar a Seleccione el objeto de la estación a conectar.
Componente Descripción
Actualizar posición / Con- • Actualizar posición = Mueve el origen local del objeto
servar posición conectado al punto de conexión del otro objeto en el
momento de hacer la conexión. En el caso de los meca-
nismos, el punto de conexión es el TCP de la brida. En
los demás objetos se trata del origen local.
• Conservar posición = Conserva la posición actual del
objeto a conectar en el momento de hacer la conexión.
Índice de brida Si el mecanismo al que se conecta el objeto dispone de varias
bridas (varios puntos de conexión), seleccione el que desee
utilizar.
Posición de offset Opcionalmente, especifique un offset entre los objetos al hacer
la conexión.
Orientación de offset Opcionalmente, especifique un offset entre los objetos al hacer
la conexión.
Componente Descripción
Desconectar objeto Seleccione el objeto a desconectar de entre los objetos de la
estación.
Desconectar de Seleccione el objeto del que desconectarse de entre los objetos
de la estación.
Componente Descripción
Mecanismo Selecciona el mecanismo.
Activar/desactivar Monitor Establece si la acción debe poner en marcha o parar la función
de simulación de Monitor de simulación.
Componente Descripción
Activar/desactivar tempo- Establece si la acción debe poner en marcha o parar el tempo-
rizador rizador de proceso.
Componente Descripción
Mecanismo Selecciona el mecanismo.
Pose Selecciona entre SyncPose y Pose inicial.
Señal de estación a acti- Enumera las señales de estación que se envían una vez que
var al alcanzar la pose el mecanismo alcanza su pose.
Añadir digital Haga clic en este botón para añadir una señal digital a la cua-
drícula.
Eliminar Haga clic en este botón para eliminar una señal digital de la
cuadrícula.
Componente Descripción
Objeto gráfico a mover Seleccione el objeto gráfico a mover de entre los objetos de
la estación.
Componente Descripción
Nueva posición Define la nueva posición del objeto.
Nueva orientación Define la nueva orientación del objeto.
Componente Descripción
Objeto gráfico Seleccione el objeto gráfico de entre los objetos de la estación.
Mostrar/ocultar Permite definir si el objeto se muestra u oculta.
Nota
Nota
Restablecimiento de la simulación
1 En el grupo Control de simulación, haga clic en Restablecer para restablecer
la simulación.
2 Haga clic en Restablecer y seleccione Guardar estado actual para almacenar
estados de objetos y controladores virtuales para su uso en un escenario
de simulación. Para obtener más información, consulte Guardar estado actual
en la página 323.
3 Haga clic en Restablecer y seleccione Administrar estados para iniciar
Lógica de estación. Para obtener más información, consulte Lógica de
estación en la página 400.
io_overv
Componen- Descripción
te
1 Seleccione un sistema. Seleccione el sistema cuyas señales desea ver.
2 Tipo de filtro. Seleccione el tipo de filtro que desee utilizar.
3 Especificación de filtro. Seleccione el filtro para limitar la visualización de
señales. Por ejemplo, si se elige Tarjeta como tipo de filtro, debe seleccionar
la tarjeta cuyas señales desee ver.
4 Entradas. Muestra todas las señales de entrada que cumplan el filtro aplicado.
Si existen más de 16 señales, sólo se muestran 16 señales cada vez. A
continuación, utilice la lista Rango de E/S para seleccionar las señales que
desee mostrar.
5 Salidas Muestra todas las señales de salida que cumplan el filtro aplicado.
Si existen más de 16 señales, sólo se muestran 16 señales cada vez. A
continuación, utilice la lista Rango de E/S para seleccionar las señales que
desee mostrar.
6 Editar listas. Haga clic en este botón para crear o editar listas de señales
favoritas.
7 Rango de E/S. Si hay más de 16 señales que cumplen el filtro, utilice esta
lista para seleccionar qué rango de señales desea mostrar.
Filtro Descripción
Tarjeta Muestra todas las señales de una tarjeta determinada. Para
seleccionar la tarjeta, utilice la lista Especificación de filtro.
Grupo Muestra todas las señales pertenecientes a un grupo determi-
nado. Para seleccionar un grupo, utilice la lista Especificación
de filtro.
Lista de usuarios Muestra todas las señales de una lista de señales favoritas.
Para seleccionar la lista, utilice la lista Especificación de filtro.
Entradas digitales Muestra todas las señales digitales de entrada del sistema.
Salidas digitales Muestra todas las señales digitales de salida del sistema.
Entradas analógic. Muestra todas las señales analógicas de entrada del sistema.
Salidas analógicas Muestra todas las señales analógicas de salida del sistema.
Iconos de señales
value 1
value zero
value box
Activar rastreo de TCP Active esta casilla de verificación para activar el rastreo de la
trayectoria del TCP del robot seleccionado.
Nota
Follow moving Workob- Active esta casilla de verificación para activar el rastreo de
jects (Seguir objetos de objetos de trabajo en movimiento.
trabajo en movimiento)
Vaciar rastreo al inicio de Active esta casilla de verificación para eliminar el rastreo actual
la simulación cuando se inicie la simulación.
Primary color (Color prin- Aquí puede ajustar el color del rastro.
cipal)
Color by signal (Color por Active esta casilla de verificación para asignar un color en
señal) particular a la trayectoria del TCP de la señal seleccionada.
Use color scale (Usar esca- Seleccione este botón para definir de qué forma se debe colo-
la de color) rear el rastro. A medida que la señal cambia entre los valores
definidos en las casillas From (Desde) y To (Hasta), el color
del rastreo también varía en función de la escala de color.
Use secondary color (Usar Puede asignar un color al rastro que se muestra cuando el
color secundario) valor de señal cumple las condiciones especificadas.
Show events (Mostrar Active esta casilla de verificación para ver los eventos a lo
eventos) largo del rastro.
Vaciar rastreo de TCP Haga clic en este botón para eliminar el rastreo actual de la
ventana de gráficos.
10.10 Cronómetro
Configuración de un cronómetro
1 En la pestaña Simulación, en el grupo Monitor, haga clic en Cronómetro.
Aparece la ventana de diálogo de parámetros del cronómetro.
2 Especifique un Nombre para el cronómetro.
3 Seleccione un Disparador de inicio y un Disparador de fin para el
cronómetro.
Aparecen enumerados los siguientes parámetros para su selección como
disparadores:
• Inicio de simulación
• Paro de simulación
• Objetivo cambiado
Además, especifique la unidad mecánica y el objetivo.
• Valor de E/S
Además, especifique la unidad mecánica de origen de la que proviene
la señal, el tipo de señal de E/S y el valor de la señal.
4 Haga clic en Añadir.
Descripción general
Esta característica permite configurar las señales para guardarlas para la siguiente
simulación. Las señales se graban desde el flujo de información del controlador
y se almacenan en la estación.
Actualización
De forma predeterminada, la ventana Configuración de señales se actualiza
automáticamente cada vez que se añade o elimina una señal. Sin embargo, en
algunos casos puede ser necesaria una actualización manual.
En la ventana Configuración de señales, haga clic en Actualizar para garantizar
que todas las señales se muestren en la ventana.
Señales disponibles
Las siguientes tablas muestran las señales que están disponibles para la
preparación.
Categoría Señales disponibles
Señales de controlador Potencia total del motor. Consulte la descrip-
ción proporcionada a continuación de esta
tabla.
Consumo total de potencia. Consulte la des-
cripción proporcionada a continuación de
esta tabla.
Registro de eventos Todos los dominios
Nota
La señal Potencia total del motor representa la potencia consumida por el brazo
mecánico del robot y no la potencia alimentada al armario del controlador desde
la red eléctrica. Se excluye la potencia usada por el armario del controlador.
Nota
Nota
Nota
en1100000034
1 Barra de herramientas Muestra una barra de herramientas con opciones para confi-
gurar el Analizador de señales y trabajar con él.
2 Valores de señales di- Muestra una barra coloreada que representa un segmento en
gitales el que la señal está activada.
3 Valores de señales Muestra valores de señal analógicos y numéricos.
analógicas
4 Eventos Muestra eventos discretos, como por ejemplo mensajes del
registro de eventos.
5 Tabla de señales Muestra información acerca de todas las señales grabadas
para la sesión de datos actual.
Barra de herramientas
La barra de herramientas muestra las siguientes opciones:
Opción Descripción
Lista desplegable Para seleccionar la grabación de señal a mostrar. Estas señales
también están disponibles en el Historial de señales. Consulte
Historial en la página 416.
Control deslizante de tem- Para hacer avanzar y retroceder el tiempo.
porizador
Botones de ampliación/re- Para ampliar y reducir el eje de tiempo.
ducción
Botón de datos en directo Para permitir la visualización de los datos en directo a medida
que se graban durante la simulación.
Retículo Para mostrar retículos que siguen al ratón.
Botón de escalado automá- Para activar/desactivar el escalado automático del eje vertical.
tico
Botón de marcadores de lí- Para mostrar los marcadores de línea de cada muestra en el
nea gráfico analógico/numérico.
Opción Descripción
Botón de guardado Para exportar los datos a un archivo.
Los datos pueden guardarse en el formato de Microsoft Excel
2007 y en formato de texto delimitado por tabuladores.
Eventos
Muestra una fila para cada categoría de evento seleccionada. Cada evento aparece
indicado con un icono con forma de rombo. Haga clic en este icono para mostrar
una ventana emergente con más información acerca del evento.
Tabla de señales
Muestra información acerca de cada señal grabada. De esta forma puede configurar
opciones para cada señal, como por ejemplo su color, visibilidad, si usa el eje
vertical izquierdo o derecho, etc.
Nota
10.11.4 Historial
Descripción general
Esta característica muestra y ayuda a organizar las grabaciones de señales
guardadas de la estación de RobotStudio actual.
Nota
Nota
Nota
Requisitos previos
Para obtener unos resultados óptimos, configure en primer lugar las opciones.
Consulte Opciones:General:Grabadora de pantalla en la página 246.
Grabación de la pantalla
1 En el grupo Grabar película, haga clic en Grabar aplicación para capturar
toda la ventana de la aplicación o en Grabar gráficos para capturar sólo la
ventana de gráficos.
2 Cuando haya terminado, haga clic en Detener la grabación. Aparece una
ventana de diálogo en la que puede decidir si desea guardar la grabación o
desecharla.
3 Haga clic en Ver grabación para reproducir la captura más reciente.
Grabación de la simulación
1 En el grupo Grabar película, haga clic en Grabar simulación para grabar la
siguiente simulación en una secuencia de vídeo.
2 Cuando haya terminado, haga clic en Detener la grabación.
La simulación se guarda en una ubicación predeterminada que se muestra
en la ventana de salida.
3 Haga clic en Ver grabación para reproducir la grabación.
La grabación de la simulación se inicia al hacer clic en Reproducir en la
pestaña Simulación.
Nota
Grabar simulación produce una calidad de salida mayor que Grabar aplicación
o Grabar gráficos.
Descripción general
El seguimiento de transportadores es la función por la cual el robot sigue a un
objeto de trabajo montado sobre un transportador en movimiento. En esta sección
se describe la forma de crear un transportador, añadir y eliminar objetos de un
transportador, crear objetivos durante el seguimiento y simular el transportador.
RobotStudio no admite el seguimiento de transportadores circulares. Sólo se
admiten los transportadores lineales. Para obtener más información, consulte el
manual Application manual - Conveyor tracking.
Nota
Nota
11 Pestaña Controlador
11.1 Controladores reales y virtuales
Descripción general
La pestaña Controlador contiene los controles utilizados para gestionar un
controlador real y los controles necesarios para la sincronización, configuración
y tareas asignadas al controlador virtual.
RobotStudio le permite trabajar con un controlador fuera de línea, que constituye
un controlador IRC5 virtual que se ejecuta localmente en su PC. Este controlador
fuera de línea también se conoce como el controlador virtual (VC). RobotStudio
también le permite trabajar con un controlador IRC5 físico real, que simplemente
se conoce como el controlador real.
Las funciones de la pestaña Controlador pueden clasificarse de la siguiente forma:
• Funciones para controladores tanto virtuales como reales
• Funciones para controladores reales
• Funciones para controladores virtuales
Para obtener más información acerca del trabajo con un controlador real, consulte
Trabajo en línea en la página 171.
Nota
Añadir controlador
1 En la pestaña Controlador, haga clic en Añadir controlador para abrir una
ventana de diálogo en la que se enumeran todos los controladores
disponibles.
2 Si el controlador no aparece en la lista, escriba su dirección IP en el cuadro
Dirección IP y a continuación haga clic en Actualizar.
3 Seleccione el controlador en la lista y haga clic en Aceptar.
Recomendación
Nota
Nota
Limitaciones
En el modo de bajo ancho de banda;
• el analizador de señales se desactiva.
• El sistema requiere una actualización manual para actualizar el Visor de E/S,
la ventana Observación de RAPID, el puntero de programa de RAPID, el
Monitor en línea y FlexPendant Viewer en RobotStudio con el estado de
controlador actual, por lo que se añaden botones manuales para iniciar la
actualización.
• La comprobación semántica del Editor de RAPID estará restringida.
11.2.2 Eventos
Descripción general
Puede ver los eventos en el Registro de eventos. La gravedad de cada evento se
indica por su color de fondo: azul para información, amarillo para aviso y rojo para
un error que debe ser corregido para poder continuar.
En la pestaña Controlador del grupo Herramientas de controladores, haga clic
en Eventos para ver el registro de Eventos.
Registro de eventos
En el registro de eventos puede realizar las siguientes operaciones.
Operaciones dis- Descripciones
ponibles
Ver Haga clic en cualquier evento para ver una descripción breve del
evento.
Actualización au- La casilla de verificación Actualización automática está activada de
tomática forma predeterminada, de forma que cualquier nuevo evento aparezca
en la lista a medida que se produzca.
Desactive la casilla de verificación para desactivar la actualización au-
tomática. Al seleccionarla de nuevo, se capturan y muestran los eventos
perdidos mientras estuvo desactivada.
Filtro Es posible filtrar la lista del registro de eventos por la categoría del
evento o por cualquier texto de los detalles mostrados.
Para filtrar la lista por cualquier texto necesario, especifíquelo en el
cuadro Texto. Utilice la lista desplegable Categoría para filtrar por las
categorías de eventos. Las categorías de eventos son: Comunes,
Operativos, Sistema, Equipo, Programa, Movimiento, E/S & Comunica-
ción, Usuario, Interno, Proceso, Configuración y RAPID.
Guardar Haga clic en Guardar, para guardar en archivos de registro del ordenador
los registros de eventos de las categorías de eventos seleccionadas.
Registrar en archi- Seleccione la casilla de verificación Registrar en archivo para permitir
vo el guardado en un archivo de registro de los eventos mostrados actual-
mente en el Registro de eventos.
El archivo de registro se actualizará con todos los nuevos eventos a
medida que se producen.
11.2.3 Entradas/Salidas
Descripción general
Puede ver y establecer las señales de entrada y salida en la ventana Sistema de
E/S.
Para abrir esta ventana, en la pestaña Controlador del grupo Herramientas de
controladores, haga clic en Entradas/Salidas.
Nota
Para más información sobre la E/S local y sus funciones, consulte Application
manual Local I/O.
Columna Descripción
Bus Muestra la red industrial a la que pertenece la señal.
Está establecido en la configuración de la red industrial y no es posible
cambiarlo desde el sistema de E/S.
Es posible ver este campo en RobotWare 6.0 o anterior.
Simulado Muestra si el dispositivo de E/S es de tipo simulado en la red industrial
a la que está conectado.
Red Muestra a qué red industrial está conectado físicamente este dispositivo
de E/S.
Dispositivo Muestra una representación lógica del dispositivo de E/S real.
Mapa de dispositi- Muestra los bits a los que la señal de E/S está asignada en el mapa de
vo memoria de E/S del dispositivo de E/S asignado.
Categoría Muestra una categorización de texto libre para una señal de E/S.
Adhesivo Muestra el valor de Signal Identification Label definido en la base de
datos de configuración de E/S.
11.2.4 ScreenMaker
Descripción general
ScreenMaker es una herramienta de RobotStudio que permite crear interfaces de
usuario personalizadas para el FlexPendant sin necesidad de aprender el entorno
de desarrollo Visual Studio ni la programación con .NET.
Para más información acerca del Editor de pantallas, consulte Pestaña ScreenMaker
en la página 599.
Requisitos previos
Nota
Inicio de ScreenMaker
Puede iniciar ScreenMaker desde la pestaña Controlador.
1 En la pestaña Controlador, haga clic en la flecha que aparece junto al icono
de FlexPendant.
2 Haga clic en ScreenMaker.
ScreenMaker se inicia en una nueva pestaña.
Es posible establecer la conexión a todos los controladores virtuales y reales
conectados.
Nota
Reiniciar
Es necesario reiniciar un controlador cuando:
• Ha cambiado la base de coordenadas de la base de cualquiera de los robots
que pertenecen al controlador.
• Ha cambiado la configuración del robot, ya sea con el Editor de configuración
o mediante la carga de nuevos archivos de configuración.
• Ha añadido nuevas opciones o nuevo hardware al sistema.
• Se ha producido un fallo del sistema.
Nota
Descripción general
Al hacer una copia de seguridad de un sistema, se copian todos los datos
necesarios para restaurar el sistema a su estado actual:
• Información acerca del software y las opciones instalados en el sistema.
• El directorio inicial del sistema y todo su contenido.
• Todos los programas de robot y módulos del sistema.
• Todos los datos de configuración y calibración del sistema.
Requisitos previos
Para hacer una copia de seguridad de un sistema, debe tener:
• Tener acceso de escritura en el controlador
• Tener iniciada una sesión en el controlador con los derechos adecuados.
Para obtener más información, consulte Autorización de usuarios en la
página 178.
Nota
Nota
Nota
¡CUIDADO!
Subcarpetas Descripción
BACKINFO Contiene la información necesaria para recrear el software y
las opciones del sistema a partir del grupo de medios.
HOME Contiene una copia del contenido del directorio HOME del
sistema.
RAPID Contiene una subcarpeta para cada tarea de la memoria de
programas del sistema. Cada una de estas carpetas de tarea
contiene carpetas separadas para los módulos de programa
y los módulos de sistema.
SYSPAR Contiene los archivos de configuración del sistema.
Nota
Descripción general
Al restaurar un sistema desde una copia de seguridad, el sistema actual recibe el
mismo contenido que tenía cuando se hizo la copia de seguridad. La restauración
de un sistema sustituye el contenido siguiente del sistema actual con el contenido
de la copia de seguridad:
• Todos los programas de RAPID y módulos del sistema.
• Todos los datos de configuración y calibración del sistema.
Nota
Requisitos previos
Para restaurar un sistema, debe tener:
• Tener acceso de escritura en el controlador.
• Tener iniciada una sesión en el controlador con los derechos adecuados.
Para obtener más información, consulte Autorización de usuarios en la
página 178.
Restauración de un sistema
Nota
Nota
Nota
Nota
en0900001061
Editor de configuración
Desde el Editor de configuraciones puede ver y editar los parámetros del sistema
de un tema determinado de un controlador. El Editor de instancias es un editor
complementario que permite editar los detalles de una instancia de tipo (una fila
de la lista de instancias del Editor de configuración). El Editor de configuración
cuenta con una comunicación directa con el controlador. Esto significa que los
cambios que realice se aplican al controlador tan pronto como se completa el
comando.
Con el Editor de configuración, incluido el Editor de instancias, puede:
• Ver tipos, instancias y parámetros
• Editar instancias y parámetros
• Copiar y pegar instancias dentro de un tema
• Añadir y eliminar instancias
Añadir señales
Debe tener acceso de escritura en el controlador para poder abrir la ventana Añadir
señal.
Tipo de señal Define el tipo de la señal.
Nombre de base de señales Define el nombre de una o varias señales.
Asignado a dispositivo Define el dispositivo al que pertenece la señal.
Requisitos previos
Debe tener acceso de escritura en el controlador.
Descripción general
Los parámetros del sistema de un tema de la configuración pueden guardarse en
un archivo de configuración y almacenarse en el PC o en cualquiera de sus
unidades de red.
A partir de ese momento, es posible cargar los archivos de configuración en un
controlador. Por tanto, resultan útiles como copias de seguridad o para transferir
configuraciones de un controlador a otro.
11.2.13 Transferir
Descripción general
La función Transferir permite una transferencia sencilla de los programas de RAPID
creados fuera de línea al robot real presente en la planta. Esto significa que puede
transferir datos de un controlador virtual (que está fuera de línea) a un controlador
real (que está en línea). Como parte de la función de transferencia, también puede
comparar los datos presentes en el controlador virtual con los presentes en el
controlador real y a continuación seleccionar los datos que desee transferir.
También puede usar la función de transferencia para transferir datos de un
controlador virtual a otro.
Nota
Transferencia de datos
Puede configurar los detalles de la transferencia de datos, así como ejecutar la
transferencia, en la ventana de diálogo Relation.
Para abrir la ventana de diálogo Relation, haga doble clic en una relación. También
puede seleccionar una relación en el navegador Controlador y a continuación, en
el grupo Transferir, hacer clic en Abrir relación.
Configuración de la transferencia
Antes de ejecutar una transferencia, puede configurar los datos a transferir, en el
encabezado Transfer Configuration. Siga estas indicaciones para la configuración:
• Utilice las casillas de verificación en la columna Included para incluir o excluir
los elementos correspondientes mostrados en la estructura de árbol. Se
transferirán todos los elementos de un módulo que incluya. Los demás
elementos no enumerados de un módulo, por ejemplo comentarios, registros,
etc., se incluirán automáticamente en la transferencia.
• La columna Action muestra una presentación preliminar del resultado de la
transferencia, basada en los elementos incluidos o excluidos por usted.
• Si un módulo existe tanto en el controlador de origen como en el de destino
y la columna Action muestra Update, haga clic en Comparar en la columna
Analizar. De esta forma se abre el cuadro Compare, que muestra en paneles
diferentes las dos versiones del módulo. Las líneas afectadas aparecen
resaltadas y también puede recorrer los cambios. Puede elegir una de las
siguientes opciones para la comparación:
- Origen con destino: compara el módulo de origen con el módulo de
destino.
- Origen con resultado: compara el módulo de origen con el módulo
que será el resultado de la operación de transferencia.
• BASE (módulo), los datos de objetos de trabajo y los datos de herramienta
están excluidos de forma predeterminada.
• Ni wobjdata wobj0, tooldata tool0 ni loaddata load0 del módulo BASE están
disponibles para la inclusión.
Las tareas sólo pueden ser transferidas si:
• Está presente el acceso de escritura al controlador de destino (debe
obtenerse manualmente).
• Las tareas no se están ejecutando.
• La ejecución del programa se encuentra en el estado parado.
Ejecución de la transferencia
Una vez configurada la transferencia, puede ejecutarla.
En el encabezado Transfer se muestran los módulos de origen y destino, junto
con la flecha que indica el sentido de la transferencia. Puede cambiar la dirección
de la transferencia haciendo clic en Cambiar dirección. De esta forma también se
intercambian los módulos de origen y destino.
Para ejecutar la transferencia, haga clic en Transferir ahora. Aparece una ventana
de diálogo que muestra un resumen de la transferencia. Haga clic en Sí para
completar la transferencia. El resultado de la transferencia se muestra para cada
módulo en la ventana Salida.
El botón Transferir ahora está desactivado si:
• No es posible transferir ninguna de las tareas incluidas.
Continúa en la página siguiente
Manual del operador - RobotStudio 445
3HAC032104-005 Revisión: W
© Copyright 2008-2018 ABB. Reservados todos los derechos.
11 Pestaña Controlador
11.2.13 Transferir
Continuación
Nota
Nota
Historial
Se guardan los datos de señales de cada sesión de grabación de señales. Para
verlos, haga clic en la flecha que aparece junto al icono de Signal Analyzer y a
continuación, haga clic en Historial. Para obtener más información, consulte
Historial en la página 416.
Nota
Descripción general
Para obtener más información acerca de la configuración de seguridad, consulte:
• Manual de aplicaciones - SafeMove1
• Manual de aplicaciones - Electronic Position Switches
Descripción general
La funcionalidad de evitación de colisiones previene la colisión entre los brazos
de un robot de dos brazos.
Para activar esta función, en el navegador Controlador, haga clic con el botón
derecho en cualquier controlador y, a continuación, haga clic en Evitación de
colisión y a continuación seleccione Activar la evitación de colisión.
Descripción general
Necesita el acceso de escritura para editar programas y configuraciones o si desea
hacer cualquier otro cambio en los datos del controlador.
Resultado
La ventana Estado de controlador se actualiza una vez aceptada la petición del
acceso de escritura.
Si el acceso de escritura es denegado, se muestra un mensaje.
Descripción general
Varios usuarios pueden tener iniciada una sesión en un mismo controlador, pero
sólo uno de ellos puede tener el acceso de escritura. Puede liberar el acceso de
escritura si ya no lo necesita.
Resultado
La ventana Estado de controlador se actualiza una vez que su derecho de acceso
haya cambiado de lectura/escritura a sólo lectura.
11.3.3 Autentificar
Descripción general
Los datos, funciones y comandos de un controlador están protegidos por un
sistema de autorización de usuarios (conocido también como UAS). El UAS
restringe las partes del sistema a las que tiene acceso el usuario. Los distintos
usuarios pueden tener derechos de acceso diferentes. Distintos usuarios pueden
tener derechos de acceso diferentes.
El menú Autentificar puede usarse para realizar las siguientes funciones:
• Iniciar una sesión como otro usuario
• Cerrar sesión
• Cerrar sesión en todos los controladores
• Editar cuentas de usuario
• Visor de derechos de UAS
Cerrar sesión
En el menú Autentificar, haga clic en Cerrar sesión para cerrar la sesión del
usuario en el controlador.
Descripción general
Puede transferir archivos y carpetas entre el PC y un controlador a través de la
ventana Transferencia de archivos.
Requisitos previos
A continuación se enumeran los requisitos previos que deben cumplirse:
• El PC debe estar conectado a la misma red que el controlador o debe estar
conectado al puerto de servicio del controlador.
• Debe tener iniciada una sesión en el controlador como un usuario con
derechos de SAU que permita la transferencia de archivos.
Nota
Descripción general
FlexPendant Viewer es un complemento de RobotStudio que obtiene y muestra
una captura de pantalla del FlexPendant. La captura de pantalla se genera
automáticamente en el momento de la solicitud.
Requisitos previos
El controlador del cual desee obtener capturas de pantalla debe estar añadido a
su vista de robot.
Debe haber un FlexPendant conectado al controlador. Si no hay ningún FlexPendant
conectado en este momento (está instalada la opción Hot plug y se usa el conector
de puente), no es posible obtener ninguna captura de pantalla.
Resultado en el controlador
La captura de pantalla se guarda automáticamente como un archivo en el
controlador. Cuando se envía una nueva petición, se genera y guarda una nueva
captura de pantalla, sobrescribiendo el archivo anterior.
No se muestra ningún mensaje en el FlexPendant.
11.3.7 Propiedades
Descripción general
Desde el menú Propiedades puede llevar a cabo las siguientes acciones:
• Cambiar el nombre del controlador
• Ajustar la fecha y la hora del controlador
• Definir la ID del controlador
• Visualizar las propiedades del controlador y del sistema
• Gestionar el Navegador de dispositivos
Nota
Nota
Nota
Descripción general
La finalidad principal de esta función es crear una nueva estación con un VC similar
al controlador real conectado. Esta posibilidad ayuda a un técnico de robots a
trabajar fuera de línea y no sólo cuando tiene conexión al controlador real.
Nota
Descripción general
Esta característica le permite monitorizar el robot conectado a un controlador real.
Muestra una representación en 3D del controlador de robot conectado y mejora
la percepción de la realidad actual por parte del usuario al incorporar un aumento
de la visualización del movimiento.
Nota
El Monitor en línea muestra los robots de TCP y los robots de TCP con track. Al
conectar el Monitor en línea a un controlador virtual, sólo se muestra el
movimiento si el controlador virtual utiliza el modo de ejecución libre, no el modo
de división de tiempo.
Nota
La vista de robot se actualiza cada segundo con los valores de eje actuales
de todas las unidades mecánicas.
Limitaciones cinemáticas
Si el botón Limitación cinemática está activado, el visor gráfico en 3D indica si el
robot se encuentra en un límite de eje o en una singularidad.
En el caso de los límites de eje, el eslabón correspondiente se resalta en color
amarillo para indicar un aviso y en rojo para indicar un error. Los límites de
tolerancia se definen en Opciones de RobotStudio - En línea - Monitor en línea.
En el caso de una singularidad, se utiliza una marca para indicar que el eje 5 está
cerca de una singularidad. El nivel de singularidad también se define en Opciones
de RobotStudio.
Nota
Descripción general
Visual SafeMove es una herramienta de configuración basada en 3D para SafeMove.
La herramienta está completamente integrada en la interfaz de usuario de
RobotStudio y aprovecha plenamente los elementos de la interfaz de usuario, tales
como pestañas, navegadores y gráficos en 3D. Visual SafeMove está activado
para los robots dotados de la opción SafeMove. Ofrece una forma intuitiva de
visualizar y configurar zonas de seguridad. Visual SafeMove funciona tanto con
el controlador real como con el controlador virtual. El configurador de Visual
SafeMove está disponible en paralelo con el configurador anterior.
Sólo un usuario de seguridad puede descargar una configuración. Se debe crear
un usuario de seguridad antes de configurar SafeMove. Para obtener más
información acerca del configurador de Visual SafeMove, consulte Manual del
operador - SafeMove.
Nota
Descripción general
Todos los procedimientos enumerados a continuación requieren los pasos
siguientes para poder gestionar los detalles:
1 En el navegador Controlador, seleccione el controlador cuyos usuarios o
grupos desee gestionar.
2 En la pestaña Controlador, haga clic en Solicitar acceso de escritura para
disponer del acceso de escritura al controlador.
3 En la pestaña Controlador, haga clic en Autentificar y seleccione Editar
cuentas de usuario para administrar las cuentas, los derechos y los grupos
de UAS.
Pestaña Usuarios
La pestaña Usuarios permite definir qué usuarios deben poder iniciar una sesión
en el controlador y a qué grupos pertenecen los distintos usuarios.
users-ta
users-t0
Adición de un usuario
1 En la pestaña Usuarios, haga clic en Añadir para abrir una ventana de
diálogo.
2 En el cuadro Nombre de usuario, introduzca el nombre de usuario. Utilice
únicamente caracteres del conjunto de caracteres ISO 8859-1 (Latin-1) y no
utilice más de 16 caracteres.
3 En el cuadro Contraseña, introduzca la contraseña de usuario. La contraseña
que escriba no será visible. Utilice únicamente caracteres del conjunto de
caracteres ISO 8859-1 (Latin-1) y no utilice más de 16 caracteres.
Eliminación de un usuario
1 En la pestaña Usuarios, seleccione en la lista Usuarios de este controlador
el usuario que desea eliminar y haga clic en Eliminar.
2 En la pregunta ¿Desea realmente eliminar este usuario?, responda Sí.
3 Haga clic en OK.
Adición de un grupo
1 En la pestaña Grupos, haga clic en Añadir.
De esta forma se abre la ventana de diálogo Añadir nuevo grupo.
2 En el cuadro Nombre de grupo, introduzca el nombre del grupo. Utilice
únicamente caracteres del conjunto de caracteres ISO 8859-1 (Latin-1) y no
utilice más de 16 caracteres.
3 Haga clic en Aceptar para añadir el nuevo grupo y cierre la ventana de
diálogo.
4 Haga clic en OK.
Eliminación de un grupo
1 En la pestaña Grupos, seleccione en la lista Grupos de este controlador el
grupo que desea eliminar y haga clic en Eliminar.
2 Se le preguntará si desea que los usuarios que pertenecen a este grupo
sigan perteneciendo a él aunque no sea válido.
Haga clic en Para
Sí Permitir que los usuarios del grupo sigan siendo miembros del
mismo incluso si ya no está definido en el UAS del controlador.
Esta opción puede resultar útil si prevé volver a crear el grupo
o copiar la configuración de los usuarios a otro controlador que
tiene definido el grupo.
No Eliminar la pertenencia de los usuarios al grupo.
Cancelar Cancelar el cambio y mantener el nombre de grupo anterior con
los usuarios que lo integran.
Descripción general
La página Visor de derechos de UAS muestra información acerca de los derechos
otorgados al usuario que tiene iniciada la sesión y a los grupos a los que
pertenecen.
1 En el menú Autentificar, haga clic en Visor de derechos de UAS. Aparece
la ventana Derechos de UAS.
en0900000852
Derechos de controlador
Acceso completo Este derecho incluye todos los derechos del controlador,
incluidos los nuevos derechos que se añadan en versiones
futuras de RobotWare. Este derecho no incluye ningún de-
recho de aplicación ni al derecho Configuración de contro-
lador de seguridad.
Administrar configuración de Proporciona acceso de lectura y escritura para la configu-
SAU ración del SAU, es decir, para leer, añadir, eliminar y modi-
ficar de usuarios y grupos del SAU.
Ejecutar programa Proporciona acceso para hacer lo siguiente:
• Iniciar un programa/ejecutar paso a paso un progra-
ma (la detención de programas siempre está permi-
tida)
• Mover PP a Main
• Ejecutar rutinas de servicio
Realizar ModPos y HotEdit Proporciona acceso para hacer lo siguiente:
• Modificar o programar posiciones en el código de
RAPID (ModPos)
• Modificar durante la ejecución las posiciones en el
código de RAPID, como puntos individuales o como
trayectorias (HotEdit)
• Devolver las posiciones de ModPos y de HotEdit a
sus valores originales
• Modificar el valor actual de cualquier variable de
RAPID
Modificar el valor actual Permite el acceso para modificar el valor actual de cualquier
variable de RAPID. Este derecho es un subconjunto del
derecho Realizar ModPos y HotEdit.
Acceso de escritura de E/S Proporciona acceso para hacer lo siguiente:
• Establecer el valor de una señal de E/S
• Establecer una señal como simulada y eliminar la
simulación
• Configure el dispositivo de la red industrial como
activados/desactivados
Copia de seguridad y guarda- Proporciona acceso para realizar una copia de seguridad
do y guardar módulos, programas y archivos de configuración.
Este derecho proporciona el pleno acceso de FTP al direc-
torio BACKUP y TEMP de los sistemas actuales.
Restaurar una copia de seguri- Proporciona acceso para restaurar la copia de seguridad y
dad reiniciar el controlador mediante el modo de reinicio Volver
al último guardado automático.
Acceso de lectura a los discos Proporciona acceso de lectura externo a los discos del
del controlador controlador. Este derecho sólo es válido para un acceso
explícito al disco, por ejemplo con un cliente de FTP o con
el Administrador de archivos de RobotStudio.
Es posible, por ejemplo, cargar un programa desde /hd0a
sin necesidad de este derecho.
Acceso de escritura a los dis- Proporciona acceso de escritura externo a los discos del
cos del controlador controlador. Este derecho sólo es válido para un acceso
explícito al disco, por ejemplo con un cliente de FTP o con
el Administrador de archivos de RobotStudio.
Es posible, por ejemplo, guardar un programa en el disco
del controlador o realizar una copia de seguridad sin nece-
sidad de este derecho.
Modificar propiedades del Proporciona acceso para cambiar el nombre y la ID del
controlador controlador y ajustar el reloj del sistema.
Eliminar registro Proporciona acceso para eliminar mensajes del registro de
eventos del controlador.
Actualización de cuentarrevo- Permite el acceso para actualizar el cuentarrevoluciones.
luciones
Configuración de controlador Permite la realización de una configuración del controlador
de seguridad de seguridad. Sólo es válido para la opción PSC y no está
incluido en el derecho Acceso completo.
Derechos de aplicaciones
Access to the ABB menu on El valor true proporciona el acceso al menú ABB del Flex-
FlexPendant Pendant. Éste es el valor predeterminado si un usuario no
dispone de este derecho.
El valor false significa que el usuario no tiene acceso al
menú ABB si el controlador se encuentra en el modo auto-
mático.
Este derecho no tiene ningún efecto en el modo manual.
Log off FlexPendant user when En el caso de los usuarios que dispongan de este derecho,
switching to Auto mode la sesión en el FlexPendant se cierra al cambiar del modo
manual al modo automático.
11.3.14 Trabajos
Descripción general
La función Trabajos le permite realizar ciertas acciones en una población muy
numerosa de controladores de robot. Un Trabajo se define mediante una Lista de
dispositivos y una Acción. La Acción se ejecuta con todos los controladores de la
Lista de dispositivos.
Pestaña Trabajos
La característica Trabajos se gestiona desde la pestaña contextual Trabajos. En
la pestaña Controlador del grupo Herramientas de controladores, haga clic en
Trabajos para abrir la pestaña contextual Trabajos.
La pestaña contextual Trabajos contiene los grupos enumerados a continuación.
Grupos Descripción
Listas de dispositivos Un grupo definido por el usuario con controladores de robot a los
que se aplica un trabajo. Las listas de dispositivos pueden reutili-
zarse de un trabajo a otro.
Trabajos Un grupo de comandos que contiene diversas opciones de trabajos.
Grupo Trabajos
El grupo Trabajos contiene los comandos y controles enumerados a continuación.
Comandos Descripción
Nuevo trabajo Abre una nueva ventana de trabajo.
Plantillas Ofrece las opciones Guardar trabajo y Editar plantillas de trabajo.
• Guardar trabajo: guarda las especificaciones del trabajo como
archivo .xml.
• Editar plantillas de trabajo: le permite editar un archivo de plantilla
existente.
Verificar Verifica el estado del grupo de controladores de robot.
Ejecutar Ejecuta la acción seleccionada por el usuario.
Poner en pausa Detiene temporalmente una acción activa.
Comandos Descripción
Reanudar Reanuda la acción que está en pausa.
Cancelar Cancela el trabajo activo.
Acciones admitidas
Mediante la función Trabajos, usted puede realizar las siguientes acciones en un
grupo de controladores de robot. Debe seleccionar la acción requerida en la lista
Selected Action (Acción seleccionada) de la ventana Trabajos. Algunas de estas
acciones requieren los datos adicionales indicados a continuación.
Acción Descripción
Copia de seguridad • Ruta de copia de seguridad: Una carpeta de destino definida
por el usuario para el guardado del archivo de copia de se-
guridad, un archivo que contiene carpetas de copia de segu-
ridad específicas del controlador, con un registro de fecha y
hora con el formato Backup_{Fecha}_{Hora}.
• Nombre de copia de seguridad: el nombre del archivo de
copia de seguridad con el formato {Nombre de sistema}_{Fe-
cha}. Es posible modificar la plantilla de nombres de acuerdo
con las necesidades del usuario. Las cadenas que aparecen
entre llaves se reemplazarán con los valores actuales.
La lista completa de opciones que deben utilizarse para crear los
nombres de archivos y carpetas son {NetworkAddress}, {Controller-
Name}, {SystemName}, {SerialNumber}, {Comments}, {Group},
{Date} y {Time}.
Nota
Backup Program Mo- Crea copias de seguridad de los módulos de programa, con un re-
dules (Copia de segu- gistro de fecha y hora con el formato Backup_{Fecha}_{Hora}.
ridad de módulos de Puede especificar el nombre y la carpeta de destino de la copia de
programa) seguridad del módulo de programa en los campos Nombre de copia
de seguridad y Ruta de copia de seguridad.
Actualizar UAS • Archivo de UAS: Archivo de UAS seleccionado por el usuario.
• Contraseña de archivo de UAS: la contraseña del archivo de
UAS. Para obtener más detalles acerca de la creación de un
archivo de UAS, consulte Cuentas de usuario en la página 465.
Configurar hora Umbral (segundos): el tiempo de umbral definido por el usuario, en
segundos. El umbral define la diferencia de tiempo permitida.
Verify Time (Verificar Lee la hora de cada controlador y la compara con la hora del PC
hora) local.
Establecer la hora del Seleccione esta acción para establecer la zona horaria del servidor
servidor y la zona ho- NTP.
raria Introduzca el nombre del servidor en el cuadro Servidor NTP y se-
leccione la zona horaria requerida en la lista Zona horaria.
Save Event Logs Lee los registros de eventos especificados y los guarda en la ubica-
(Guardar registros de ción especificada del PC.
eventos)
Acción Descripción
Search Event Logs Busca en los registros de eventos un tipo específico (Todos, Avisos
(Buscar registros de y errores, Errores) hasta un límite de tiempo opcional (en días).
eventos) También puede especificar el intervalo de códigos de error que
desea incluir en la búsqueda.
Leer dato sencillo Esta función permite leer datos de RAPID, valores de señales de
E/S y parámetros de configuración e información de dispositivo.
• En el caso de los datos de RAPID necesita especificar el URL
de la instancia de RAPID como Tarea/Módulo/Dato o solo
como Tarea/Dato, por ejemplo T_ROB1/Module1/myToolData,
o T_ROB1/myToolData. El resultado será el valor de la ins-
tancia.
• En el caso de las señales de E/S, debe especificar el nombre
de la señal, por ejemplo mySignal. El resultado será el valor
de la señal.
• En el caso de los parámetros de configuración, debe especi-
ficar el URL del atributo de instancia con el formato DOMI-
NIO/TIPO/NombreDeInstancia/NombreDeAtributo, por
ejemplo MOC/ARM_LOAD/r1_load_4/mass o EIO/EIO_SIG-
NAL/diMySignal/access.
• Seleccione la opción Dispositivos para leer información de
dispositivos, tales como Main Computer Fan Speed (Veloci-
dad de ventilador del ordenador principal), Main Computer
Module Temperature (Temperatura del módulo de ordenador
principal), CPU Temperature (Temperatura de la CPU) y Free
RAPID Memory(MB) (Memoria de RAPID libre (MB)), selec-
cionando la opción requerida en Copy From the device
browser (Copiar desde el navegador de dispositivos).
Para leer otras propiedades, copie la ID de propiedades del
dispositivo desde el Navegador de dispositivos. Haga clic
con el botón derecho en la propiedad deseada y elija Copy
device property ID (Copiar ID de propiedad de dispositivo)
del menú contextual. Copie la ID en el cuadro de texto que
aparece arriba.
Consulte el Manual de referencia técnica - Parámetros del sistema
para conocer los nombres de los dominios, tipos y atributos. El re-
sultado será el valor del atributo.
Search RAPID Data Busca instancias de RAPID que coinciden con los patrones de
(Buscar datos de RA- búsqueda especificados. Puede restringir la búsqueda a tareas,
PID) módulos, tipos de datos y nombres campos de registro que coinci-
dan con el patrón especificado.
Search RAPID Text Busca líneas que contienen la cadena de texto especificada. Puede
(Buscar texto de RA- restringir la búsqueda a las tareas o los módulos que coincidan con
PID) un patrón de nombres determinado.
Write File or Directory Escribe el archivo o directorio seleccionado en el directorio de
(Escribir archivo o di- destino especificado.
rectorio)
Read File or Directory Lee el archivo o directorio seleccionado de la carpeta HOME o de
(Escribir archivo o di- una tarea.
rectorio)
Información del siste- Lee las opciones, los idiomas y las versiones de soportes de datos
ma de los controladores.
Acción Descripción
Ejecutar herramienta Invoca una herramienta externa ejecutable.
externa • Ruta de herramientas externas: la ubicación de la carpeta
en la que se encuentra la herramienta externa.
• Argumentos: argumentos especificados por el usuario y en-
tregados por la herramienta externa, por ejemplo {SystemNa-
me}, {Network address}, {Group}, etc.
• Tiempo(s) límite: especifica el periodo de tiempo límite ago-
tado del comando.
Compare Folder Compara dos carpetas y genera un informe con las diferencias.
(Comparar carpeta) Estos informes están disponibles en dos formatos: Excel o archivo
xml. Estos informes no son exclusivos de Comparar carpeta.
Guardar el diagnóstico Lee el archivo de Diagnóstico del sistema y lo guarda en la ubicación
del sistema especificada del PC.
Guardar datos de eva- Lee los Datos de evaluación y los guarda en la ubicación especifi-
luación cada del PC.
Pa- Acción
so
2 Abra el Bloc de notas y escriba "C:\Program Files (x86)\ABB Industrial
IT\Robotics IT\RobotStudio 6.xx\Bin\Addins\FleetManagement\runjob.exe"
"C:\Users\<user
name>\Documents\RobotStudio\JobTemplates\Job1.xml"/defaultcredentials
[/allowExecStateRunning].
En el ejemplo anterior se da por hecho que RobotStudio está instalado en la ubicación
predeterminada y la secuencia de comandos se basa en lo siguiente:
• Sintaxis
RunJob.exe <jobxmlfile> /user:<user> /password:<pw>
[/allowExecStateRunning]
O bien
RunJob.exe <jobxmlfile> /defaultCredentials
[/allowExecStateRunning]
• Parámetros
- <jobxmlfile> : un archivo XML que especifica el Trabajo. El archivo de tra-
bajo se crea en RobotStudio guardando unas Especificaciones del trabajo.
- /user : especifica el usuario del controlador que realiza el trabajo.
- /password : contraseña del usuario del controlador.
- /defaultCredentials: utilice las credenciales del usuario predeterminado
del controlador para ejecutar el trabajo.
- [/allowExecStateRunning] : permite ejecutar el trabajo para controladores
en Estado de ejecución en funcionamiento. Para obtener más información sobre
Permitir estado de ejecución en funcionamiento, consulte Permitir estado de
ejecución en funcionamiento en la página 477
• Comentarios
- Es necesaria una licencia Premium para ejecutar el trabajo.
- El comando Ejecutar trabajo se debe ejecutar desde la carpeta en la que está
instalado RobotStudio. El archivo RunJob.exe no se puede copiar en una
ubicación diferente, ya que tiene dependencias en los archivos de RobotStudio.
3 Guarde el archivo *.txt con la extensión *.cmd.
4 Haga doble clic en el archivo *.cmd para ejecutar el trabajo.
Se generan archivos de registro e informes, que están disponibles en el Navegador de
trabajos.
Nota
Nota
Nota
Modo de funcionamiento Este grupo contiene los tres modos de funcionamiento del
controlador, representados por botones de opción.
Auto Esta opción corresponde al modo Auto del FlexPendant.
El cambio entre las opciones Auto y Manual veloc. máxima
debe realizarse pasando por la opción Manual.
Manual Esta opción corresponde al modo Manual del FlexPendant.
Manual veloc. máxima Esta opción corresponde al modo Manual al 100% del FlexPen-
dant.
El cambio entre las opciones Auto y Manual veloc. máxima
debe realizarse pasando por la opción Manual.
Motors ON Haga clic en este botón para activar los motores.
Habilitar dispositivo En un modo manual, haga clic en este botón para simular la
presión continuada del dispositivo de habilitación de tres posi-
ciones para encender los motores.
Liberar dispositivo En un modo manual. haga clic en este botón para apagar los
motores.
Restablecer paro de Si el control entra en el estado de paro de emergencia, haga
emergencia clic en este botón para restablecer el estado.
11.4.3 Apagado
Apagado de un controlador
1 En el navegador Controlador, seleccione el controlador que desee apagar.
2 Seleccione el controlador.
3 Siga estos pasos para apagar un controlador:
• En la pestaña Controlador del grupo Herramientas de controladores,
haga clic en Reiniciar y, a continuación, haga clic en Apagar para
apagar un controlador virtual.
• En la pestaña Controlador del grupo Herramientas de controladores,
haga clic en Reiniciar y, a continuación, haga clic en Apagar ordenador
principal para apagar un controlador real.
Nota
Descripción general
La ventana Editar sistema contiene funciones que permiten crear y visualizar
configuraciones de sistema avanzadas como el cambio de las posiciones del
controlador y de la base de coordenadas, la calibración y la configuración de ejes
externos.
El lado izquierdo de la ventana Editar sistema contiene un árbol jerárquico que
permite examinar los distintos aspectos del sistema. El lado derecho contiene una
hoja de propiedades del aspecto seleccionado en el árbol. A continuación se
ofrecen descripciones breves de las hojas de propiedades de cada nodo de aspecto
de la herramienta.
¡CUIDADO!
Nodo Sistema
El nodo Sistema contiene un cuadro con información acerca del sistema y un botón
para cargar nuevos parámetros (archivos de configuración) en el sistema.
Nodo Tarea
El nodo Tarea no tiene ninguna página de propiedades.
Nota
12 Pestaña RAPID
12.1 Descripción general de la pestaña RAPID
Limitaciones
• Los objetivos de robot locales de un procedimiento no se admiten con
Sincronizar con la estación. Solo se admiten los objetivos de robot locales
de un módulo.
• RobotStudio no admite plenamente las instrucciones que utilicen las
funciones Offs o RelTool. Estas están sincronizadas y aparecen en el
navegador de elementos, pero comandos tales como Visualización de la
herramienta en el objetivo y Localizar objetivo no funcionan. Los objetivos
utilizados en las instrucciones no estarán visibles en los gráficos. Sin
embargo, es posible programar y editar las instrucciones mediante el Editor
de RAPID y simularlas con el controlador virtual.
• RobotStudio no admite los programas de RAPID que contengan matrices
de datos de herramienta, objetivos de robot y objetos de trabajo. Estos
programas no se sincronizarán con la estación.
• Los objetos de trabajo y datos de herramienta compartidos por varias tareas
deben especificarse en RAPID con su valor completo para cada tarea durante
la programación fuera de línea con RobotStudio. La consecuencia es un
aviso Initial value for PERS not updated (Valor inicial de PERS no actualizado)
en el registro de eventos del controlador. Usted puede hacer caso omiso a
este aviso. Sin embargo, debe asegurarse en todo caso de que las
Nota
Recomendación
Recomendación
Puede ver el diseño gráfico, sin cerrar el editor, haciendo clic en la pestaña de
la ventana de gráficos.
Nota
fragmentos de código creados por el usuario también se enumeran junto con los
fragmentos predefinidos.
Para guardar desde el Editor de RAPID una sección de un código existente como
un fragmento de código:
1 Seleccione el código que desee guardar como fragmento.
2 En el grupo Insertar, haga clic en la flecha que aparece junto al icono de
Fragmento y a continuación haga clic en Guardar selección como
fragmento.
Aparece la ventana de diálogo Guardar como. Especifique un nombre para
el fragmento y guárdelo. Los archivos .snippet de RobotStudio se guardan
en la siguiente carpeta:
C:\<Documents and Settings>\<nombre de usuario>\RobotStudio\Code
Snippets.
Para insertar un fragmento de código en el Editor de RAPID, haga clic en la flecha
que aparece junto al icono Fragmento y, a continuación, haga clic en el fragmento
deseado de la lista de fragmentos de código.
Nota
Inserción de instrucciones
Para insertar una instrucción predefinida en el código:
1 Sitúe el cursor en el punto necesario del código de RAPID.
2 En el grupo Insertar, haga clic en Instrucción.
Aparece una lista con las instrucciones predefinidas.
La instrucción se inserta en el código en la posición del cursor. RobotStudio
genera e inserta argumentos predeterminados en la instrucción, utilizando
reglas similares a las del FlexPendant.
Nota
Descripción general
El grupo Buscar de la pestaña RAPID contiene comandos para realizar acciones
de búsqueda y sustitución en el código del Editor de RAPID.
Búsqueda rápida
Introduzca la cadena a buscar en el cuadro Búsqueda rápida y presione Intro o
F3. Si se encuentra una instancia, se muestra resaltada. Presione F3 de nuevo
para buscar la siguiente aparición.
Ir a línea
Introduzca un número de línea en el cuadro Ir a línea y pulse Intro. El cursor se
desplaza a la línea correspondiente del Editor de RAPID. Si hay múltiples tareas
abiertas en el editor y se selecciona el nombre de procedimiento en el cuadro de
lista, el cursor se desplaza a la tarea que contiene el nombre especificado.
Saltar hasta
La lista Saltar hasta contiene un elemento para cada declaración de rutina y dato
del módulo de programa. Haga clic en un elemento para ir a su ubicación en el
código.
Buscar o Reemplazar
Haga clic en Buscar/reemplazar para abrir la ventana de diálogo
Buscar/reemplazar. Esta ventana de diálogo ofrece la funcionalidad de
buscar/reemplazar estándar y las siguientes opciones.
• Introduzca en la lista Buscar la cadena que desea buscar.
• En la lista Buscar en, seleccione la opción para especificar la ubicación en
la que buscar. Las opciones son: Documento actual, Sistema actual, Tarea
actual o una carpeta de su PC (puede navegar a una carpeta para
especificarla).
La ventana Resultados de búsqueda muestra los resultados de la operación de
búsqueda. Haga doble clic en un resultado de búsqueda para ir a la instancia
correspondiente del Editor de RAPID. Si la instancia corresponde a un módulo
que no se encuentra en el Editor de RAPID, el módulo se abre automáticamente
en el editor.
Ir a Definición
El comando Ir a Definición está activado para los identificadores en el menú
contextual del Editor de RAPID si está disponible el código fuente de la definición
del símbolo correspondiente.
Haga clic en Ir a Definición para trasladar el cursor a (y seleccionar) la definición
del símbolo correspondiente. Esta acción detecta las definiciones de símbolos
tales como las declaraciones de rutinas, declaraciones de datos y definiciones de
registros.
Recomendación
Recomendación
Nota
Nota
Nota
Nota
Guardado de un programa
Puede guardar un programa de RAPID en el sistema o en el disco del controlador.
1 En la pestaña RAPID, en el grupo Controlador, haga clic en el icono
Programa y, a continuación, haga clic en Guardar programa como para
guardar el programa de RAPID en el sistema y haga clic en Guardar
programa en el controlador para guardar un programa en el disco del
controlador.
Como alternativa, en el navegador Controlador, haga clic con el botón
derecho en la tarea activa dentro de la estación y, a continuación, seleccione
Guardar programa como.
2 En la ventana de diálogo Guardar como que aparece, busque la ubicación
en la que desee guardar el programa y haga clic en Guardar.
Eliminación de un programa
1 En la pestaña RAPID, en el grupo Controlador, haga clic en Programa y
seleccione Eliminar programa.
Aparece una ventana de diálogo de confirmación.
2 Haga clic en Sí.
El programa seleccionado se elimina.
Continúa en la página siguiente
Manual del operador - RobotStudio 507
3HAC032104-005 Revisión: W
© Copyright 2008-2018 ABB. Reservados todos los derechos.
12 Pestaña RAPID
12.10.1 Administración de programas de RAPID
Continuación
Descripción general
La ventana Tareas de RAPID muestra las tareas configuradas del controlador
seleccionado y su estado, en forma tabulada. Para abrir la ventana Tareas de
RAPID, en el Controlador, haga clic en Tareas de RAPID.
En la siguiente tabla se describen las columnas mostradas para cada tarea.
Nombre de tarea El nombre de la tarea, definido por la configuración del controla-
dor en el tema Controller, tipo Task.
Para obtener más información acerca del tema Controller, tipo
Task, consulte el Manual de referencia técnica - Parámetros del
sistema.
Tipo Una tarea puede ser del tipo Normal, Static o SemiStatic. Esto
se define por la configuración del controlador en el tema Contro-
ller, tipo Task.
Para obtener más información acerca del tema Controller, tipo
Task, consulte el Manual de referencia técnica - Parámetros del
sistema.
Unidad mecánica Muestra qué grupo de unidades mecánicas se utiliza para la ta-
rea. Esto se define por la configuración del controlador en el tema
Controller, tipo Task.
Para obtener más información acerca del tema Controller, tipo
Task, consulte el Manual de referencia técnica - Parámetros del
sistema.
Modo de ejecución Definido por el ajuste Modo de ejecución de RobotStudio. Para
obtener más información acerca de Modo de ejecución, consulte
Modo de ejecución del controlador en la página 512.
Estado Muestra el estado de ejecución de la tarea. Una tarea puede
estar en el estado Preparado, En funcionamiento o Parado.
• Preparado: El programa no tiene ningún PP (puntero de
programa). Para posicionar el puntero de programa utilice
el menú Puntero de programa de la pestaña RAPID.
También puede utilizar el FlexPendant.
• En funcionamiento: El programa se está ejecutando.
• Parado: El programa se ha parado.
Para obtener más información acerca del puntero de programa
(PP), consulte Utilización del puntero de programa en la pági-
na 518.
TrustLevel Gestiona el comportamiento del sistema cuando una tarea de
tipo SemiStatic o Static se detiene o no es posible ejecutarla.
Los valores posibles son NoSafety, SysFail, SysHalt o SysStop.
Una tarea SemiStatic o Static sólo puede ser parada si su
TrustLevel es NoSafety. El valor de TrustLevel se define por la
configuración del controlador en el tema Controller, tipo Task.
Para obtener más información acerca del tema Controller, tipo
Task, consulte el Manual de referencia técnica - Parámetros del
sistema.
Nombre de programa El nombre del programa de la tarea concreta.
Nombre de módulo El nombre actual del módulo.
Nombre de rutina El nombre actual de la rutina.
Tarea en primer plano Se utiliza para establecer prioridades entre tareas. La tarea actual
se ejecutará únicamente si la tarea ejecutada en primer plano
está inactiva. Esto se define por la configuración del controlador
en el tema Controller, tipo Task.
Nota
¡CUIDADO!
¡Al iniciar una tarea, los ejes del manipulador pueden moverse muy rápidamente
y en ocasiones de una forma inesperada! ¡Asegúrese de que no haya nadie
cerca del brazo del manipulador!
Para detener una tarea, haga clic con el botón derecho en la tarea en el navegador
Controlador y a continuación haga clic en Parar tarea. Puede detener las tareas
de tipo normal, pero las estáticas o semiestáticas sólo pueden detenerse si
TrustLevel tiene el valor NoSafety.
Nota
Descripción general
La función Ajustar Robtargets ayuda a recalcular y cambiar los datos de las
posiciones del robot (datos de herramienta y datos de objetos de trabajo), pero
manteniendo los ángulos de los ejes del robot. Los datos de posición del robot
relacionados con los datos de herramienta y objeto de trabajo se ajustarán para
usarlos con los nuevos datos de herramienta y el nuevo objeto de trabajo. En la
pestaña RAPID, en el grupo Controlador, haga clic en Ajustar Robtargets para
acceder a esta función.
Requisitos previos
• Debe tener un controlador (virtual o real) en funcionamiento con uno o varios
módulos que contengan procedimientos con una secuencia de instrucciones
de movimiento expresadas con una herramienta y un objeto de trabajo
definidos.
• Debe tener una licencia de RobotStudio Premium para utilizar esta
característica.
• El botón Ejecutar de la función Ajustar Robtargets sólo estará activado si
los datos de herramienta o datos de objeto de trabajo seleccionados tienen
las mismas propiedades, por ejemplo robhold, ufprog, ufmec, etc.
Nota
Nota
Realice una copia de seguridad de sus módulos antes de ajustar sus robtargets.
El siguiente procedimiento describe la característica Ajustar Robtargets de
RobotStudio:
1 En la pestaña RAPID, en el navegador Controlador, seleccione una tarea o
módulo RAPID dentro del icono RAPID. A continuación, haga clic en Ajustar
Robtargets en la pestaña RAPID.
Como alternativa, haga clic con el botón derecho en la tarea o módulo RAPID
en el navegador Controlador y, a continuación, haga clic en Ajustar
Robtargets en el menú contextual.
Nota
Nota
4 Seleccione los datos de objetivos de robot (es decir, los datos definidos en
la tarea seleccionada) en las listas desplegables Datos de herramienta
anteriores y Datos de objeto de trabajo anteriores.
5 Seleccione los datos de objetivo de robot de destino (es decir, los datos de
herramienta y el objeto de trabajo nuevos) en las listas desplegables Nuevos
datos de herramienta y Nuevos datos de objeto de trabajo.
6 Haga clic en Ejecutar.
El botón Ejecutar está activado sólo si los datos de objetivo de robot de
origen (es decir, los datos anteriores de herramienta y objeto de trabajo) y
los datos de objetivo de robot de destino (es decir, los nuevos datos de
herramienta y objeto de trabajo) son diferentes.
El módulo busca las instrucciones de movimiento que utilizan los datos de
herramienta o el objeto de trabajo anteriores y recalcula los datos de robtarget
para los datos de herramienta y el objeto de trabajo nuevos.
Por ejemplo:
1 Seleccione "tool0" como herramienta de origen y seleccione "wobj0" como
objeto de trabajo de origen.
2 Seleccione "toolb" como la nueva herramienta y "wobjb" como el nuevo
objeto de trabajo.
3 Haga clic en Ejecutar.
Los robtargets asociados con "tool0" y "wobj0" serán sustituidos con los nuevos
robtargets recalculados que se corresponden con la misma configuración de robot
(todos los ángulos de los ejes son los mismos) pero con la nueva herramienta
"toolb" y el nuevo "wobjb". Tenga en cuenta que tanto los datos de herramienta
como los datos wobjdata se sustituyen de forma independiente.
Actualizar instrucción
De forma predeterminada, la casilla de verificación Actualizar instrucción está
activada. Esto implica que las instrucciones de movimiento que utilizan los datos
de herramienta y el objeto de trabajo (anteriores) de origen especificado se
actualizarán para utilizar los datos de herramienta y el objeto de trabajo (nuevos)
de destino además de recalcular los robtargets.
Si se desactiva la casilla de verificación Actualizar instrucción, se recalcularán
los robtargets, pero no se actualizarán las instrucciones de movimiento. Seguirán
utilizando los datos de herramienta y el objeto de trabajo de origen.
Esta función resulta útil tras la calibración de los datos de herramienta y el objeto
de trabajo. Tras la calibración, es posible que aún desee utilizar los nombres
anteriores de datos de herramienta y objetos de trabajo, pero actualice sus valores
y recalcule los robtargets según corresponda. En el siguiente procedimiento de
ejemplo se muestra cómo puede realizarse.
Procedimiento de muestra
Requisito previo: Módulo RAPID con objetivos de robot e instrucciones de
movimiento que utilizan datos de herramienta tool1 y objeto de trabajo wobj1 sin
calibrar.
1 Calibre los datos de la herramienta tool1 y del objeto de trabajo wobj1.
Almacene los nuevos valores en tool1_calib y wobj1_calib, respectivamente.
Mantenga los valores anteriores de los datos de herramienta y objeto de
trabajo no calibrados en tool1 y wobj1. Aparece un mensaje de error en caso
de que seleccione datos no válidos para la herramienta o el objeto de trabajo.
2 Abra la herramienta Ajustar Robtargets y desactive la casilla de verificación
Actualizar instrucción. Seleccione su módulo de RAPID, introduzca tool1 y
wobj1 como sus datos de herramienta y datos de objeto de trabajo anteriores
y tool1_calib y wobj1_calib como los nuevos datos de herramienta y objeto
de trabajo, respectivamente.
3 Haga clic en Ejecutar y aplique los cambios al controlador desde el editor
de RAPID
4 En el editor de RAPID, cambie el nombre de los datos de herramienta tool1
a tool1_uncalib y tool1_calib a tool1 y aplique los cambios en el controlador.
Realice también la misma operación para wobj1.
Ahora, sus objetivos de robot están actualizados para coincidir con los valores
calibrados de tool1 y wobj1.
Limitaciones
• Si un objetivo de robot se utiliza más de una vez pero con herramientas u
objetos de trabajo diferentes, aparece el mensaje Referencia al objetivo en
la ventana de salida.
• La función Ajustar robtargets opera en el nivel de módulo y no actualiza
ningún objetivo referenciado definido en otros módulos. No tiene en cuenta
el ámbito de los robtargets cuando los objetivos de referencia son locales
de un procedimiento. En este caso, también se actualizarán los objetivos
que tengan el mismo nombre en el ámbito del módulo.
Tareas seleccionadas
Puede utilizar esta opción para que una tarea en particular de un conjunto de
tareas se detenga en el modo de funcionamiento manual.
En el grupo Probar y depurar, haga clic en el botón Tareas seleccionadas para
ver la lista de tareas. Puede seleccionar la tarea requerida en primer plano (Normal)
o una tarea en segundo plano (Semiestático/Estático) de la lista.
Nota
Nota
¡AVISO!
Nota
clic en la flecha que aparece junto al icono RAPID Profiler y a continuación haga
clic en Abrir archivo de registro.
Nota
Limitaciones
• La función Spy, que produce la entrada para RAPID Profiler, no produce una
salida útil para los sistemas basados en Continuous Application Platform
(CAP), Arc y RW Cutting. Afecta al RAPID Profiler que analiza el registro
generado por la función Spy.
• La función RAPID Spy mide el tiempo de ejecución de los programas de
RAPID y el tiempo de ejecución sin movimiento. Para que estos dos tiempos
coincidan en los procedimientos de RAPID, asegúrese de que la última
instrucción de movimiento de todos los procedimientos sea un punto de
paro. De lo contrario, el tiempo de ejecución de las instrucciones de RAPID
será menor que el tiempo de ejecución del movimiento. Esto se debe a que
la ejecución del programa se adelanta a la ejecución del movimiento, a no
ser que el punto programado sea un punto de paro. Para más información
acerca de los puntos de paro, consulte el Manual de referencia de RAPID.
Descripción general
La ventana de puntos de interrupción de RAPID enumera todos los puntos de
interrupción actuales de los controladores conectados.
Descripción general
La ventana de pila de llamadas de RAPID muestra la pila de llamadas para la tarea
seleccionada si el programa se encuentra en el estado parado.
Nota
Descripción general
Esta sección proporciona ejemplos que ilustran varias funciones útiles del Editor
de RAPID, como IntelliSense, los fragmentos de código y la ventana de control.
Edición
Suponga que desea crear un bucle infinito con el cual el controlador recibe
comandos desde un PLC de línea. El controlador se comunica con el PLC a través
de señales de E/S digitales, pero usted ha olvidado el nombre exacto de la función
encargada de leer una señal de entrada.
1 Con fragmentos de código, crear un nuevo procedimiento.
2 En la pestaña RAPID, en el grupo Insertar, haga clic en Instrucción.
Aparece una lista desplegable con las instrucciones disponibles.
3 En el menú Instrucción, apunte a E/S y haga clic en DOutput.
4 Presione la barra de espacio para mostrar la información sobre herramientas
de parámetros. A medida que introduce parámetros, la información sobre la
herramienta se actualiza, mostrando el argumento actual en negrita. La
información sobre herramientas se cierra al cerrar la instrucción con un
punto y coma (;) o bien presionando ESC.
Recomendación
Recomendación
Búsqueda
Suponga que ha programado objetivos e instrucciones de movimiento y los ha
sincronizado con el controlador. El número de objetivos es elevado, de forma que
decide repartirlos en varios módulos.
Quizá haya olvidado en qué módulo se encuentra su procedimiento principal.
1 Presione CTRL + F para mostrar la ventana de diálogo Buscar y reemplazar.
2 En el cuadro Buscar, escriba "PROC main". Dado que no hay ningún módulo
abierto, en la lista Buscar en, seleccione Sistema actual y a continuación
haga clic en Buscar todo.
En ejecución
Quizá desee depurar su bucle o monitorizar una variable concreta.
1 En el navegador del Editor de RAPID, haga clic con el botón derecho en el
procedimiento que desee establecer como punto de entrada y a continuación
haga clic en Situar puntero de programa en rutina.
2 En pestaña RAPID, haga clic en el botón Reproducir.
El programa se ejecutará y se detendrá en el siguiente punto de interrupción.
3 Seleccione una variable para su monitorización y arrástrela hasta la ventana
de control.
4 Reinicie el bucle y monitorice la variable en cada iteración.
13 Pestaña Complementos
Resumen de la pestaña Complementos
La pestaña Complementos contiene los controles de los PowerPacs, las
herramientas de migración y Predicción de calor de caja reductora. El navegador
Complementos muestra los PowerPacs y complementos generales instalados.
Para obtener instrucciones acerca de la creación de complementos de tipo General,
visite la página web del Centro de desarrollo de ABB Robotics en http://developer-
center.robotstudio.com.
Los complementos de tipo General se cargan desde la siguiente carpeta de su
PC: C:\Program Files (x86)\Common Files\ABB Industrial
IT\RoboticsIT\RobotStudio\Addins
Nota
13.1 RobotApps
Descripción general
Cada paquete de distribución puede constar de uno o varios productos. Cuando
se distribuye como un archivo, el sufijo del archivo es .rspak. Utilice el comando
Install Package (Instalar paquete) de la página RobotApps para instalar un paquete
de distribución.
El complemento de RobotWare para el controlador independiente (SAC) es un
paquete separado. Este paquete está disponible en la página RobotApps de la
pestaña Complementos. Puede instalar los complementos de RobotWare buscando
un manifiesto de complementos de RobotWare (archivo .rmf). El navegador
Complementos muestra los paquetes que están instalados.
Nota
Datos no empaquetados
Cuando se utilizan desde un controlador virtual, los paquetes se desempaquetan
en una ubicación de caché que reside en una subcarpeta de LocalAppData,
Users\<user name>\AppData\Local\ABB Industrial IT\Robotics IT\RobotWare. En
un PC con una instalación predeterminada de Windows 7, la ruta es C:\Users\<user
name>\AppData\Local\ABB Industrial IT\Robotics IT\RobotWare. El contenido de
esta carpeta es similar al de la carpeta de grupo de medios de RobotWare 5.
Nota
Descripción general
Para migrar un sistema de robot de RobotWare 5 a RobotWare 6, necesita utilizar
las herramientas de migración de la pestaña Complementos.
Si desea actualizarse desde RobotWare versión 5.15 o anterior, debe contactar
con ABB para reemplazar el ordenador principal del controlador por un DSQC
1000 y también para obtener una licencia de RobotWare 6. Contacte con su
representante de servicios de ABB Robotics en www.abb.com/contacts.
Para obtener más detalles acerca del proceso de migración, consulte
Instrucción - RobotWare upgrade and migration guide.
Descripción general
La herramienta Gearbox Heat Prediction (Predicción de calor de caja reductora)
es un complemento para RobotStudio que ayuda a predecir problemas de
calentamiento en las cajas reductoras. Cuando la temperatura está por encima de
un valor predefinido, puede ajustar el ciclo para reducir la temperatura o controlar
un ventilador capaz de enfriar la caja reductora.
Los robots con cajas reductoras compactas presentan riesgo de sobrecalentamiento
en determinadas circunstancias. La temperatura de las cajas reductoras es
supervisada por Service Information System (SIS). SIS es una función de software
del controlador de robot que simplifica el mantenimiento del sistema de robot.
Supervisa el tiempo y el modo de funcionamiento del robot y avisa al operador en
los momentos en que se ha planificado una actividad de mantenimiento. En el
caso de los robots de gran tamaño, también supervisa que los motores no sufran
daños durante las operaciones con cargas elevadas, gracias a un apagado de
seguridad.
La supervisión de la temperatura se basa en un algoritmo que predice la
temperatura estacionaria de las cajas reductoras y los motores del robot. El
algoritmo predice el calor basándose en las características del movimiento del
robot y en la temperatura ambiente. Un movimiento intenso (alta velocidad media
y/o alto par medio y/o tiempo de espera breve) incrementará el calor de las caja
reductoras y los motores.
Para evitar el sobrecalentamiento, el SIS detiene el robot si la temperatura aumenta
en exceso. En el caso de los robos grandes existe una opción para añadir un
ventilador de refrigeración a los ejes 1, 2 y en ocasiones 3 para permitir que el
robot funcione incluso con un programa de carga pesada.
Nota
Requisitos previos
1 RobotStudio 5.14.02 o posterior.
2 RobotWare 5.14.01 o posterior.
3 Una estación de RobotStudio con un controlador que tenga programado un
ciclo que incluya carga útil para el robot.
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
14 Menús contextuales
14.1 Añadir a trayectoria
Recomendación
14.4 Conectar a
Conexión a un objeto
1 En el navegador Diseño, haga clic con el botón derecho en el objeto
subordinado, haga clic en Conectar a y haga clic en el objeto superior de la
lista.
14.5 Configuraciones
Configuración automática
La función de configuración automática se ejecuta en la trayectoria y optimiza las
configuraciones para las instrucciones de movimiento lineales y circulares con
relación a sus objetivos precedentes. Las instrucciones de movimiento de ejes no
se ven afectadas. Utilice la herramienta Configuraciones en los objetivos de ejes
individuales para cambiar la configuración de las instrucciones de movimiento de
ejes.
En el navegador Trayectorias y objetivos, haga clic con el botón derecho en una
trayectoria, seleccione Configuraciones y a continuación seleccione Configuración
automática.
El robot ahora recorre los distintos objetivos de la trayectoria y define las
configuraciones.
Verificar configuraciones
La función Verificar configuración se ejecuta en la trayectoria y comprueba si los
objetivos son alcanzables con las configuraciones especificadas. Utilice el
procedimiento siguiente para verificar la configuración existente:
En el navegador Trayectorias y objetivos, haga clic con el botón derecho en una
trayectoria, seleccione Configuraciones y a continuación seleccione Verificar
configuraciones.
14.6 Configuraciones
Descripción general
El área definida del espacio dentro de la cual un robot puede moverse. Un robot
solo puede actuar dentro de los límites de su envolvente de trabajo.
Requisitos previos
Se deben haber creado al menos dos objetivos, el objetivo de punto de paso y el
objetivo de punto final.
Se debe haber creado una trayectoria que contenga al menos el objetivo de punto
de paso y el objetivo de punto final, en el orden correcto.
Recomendación
14.11 Desconectar
Desconexión de un objeto
1 En el navegador Diseño, haga clic con el botón derecho en el objeto (hijo)
conectado y haga clic en Desconectar. El objeto hijo se desconecta del
objeto superior y vuelve a la posición que ocupaba antes de la conexión.
Descripción general
La eliminación de características identifica y elimina determinadas características
de un modelo 3D. Simplifica el modelo eliminando los detalles innecesarios y
proporciona una interfaz flexible con parámetros de reconocimiento de
características que definen el nivel de detalle deseado. La función de eliminación
de características funciona en filetes, chaflanes y orificios circulares.
Utilice la función de eliminación de características para reconocer y eliminar las
características siguientes:
• Orificios: Se admiten orificios cilíndricos, cónicos, esféricos y toroidales. Se
reconocerán orificios por debajo del radio especificado.
• Chaflanes: Los chaflanes son transiciones en línea recta entre superficies.
Si la intersección sin chaflán de las caras contiguas formaría de otro modo
un ángulo recto, el chaflán normalmente será uniforme y estará orientado a
45°. Se reconocerán los chaflanes por debajo del ancho especificado.
• Fusiones: Las fusiones son transiciones suaves con concordancia de
continuidad entre las superficies. Se admiten radios constantes y fusiones
de radios variables. Se reconocerán las fusiones por debajo del radio
especificado.
Nota
Requisitos previos
• La pieza debe contener geometría CAD (SAT, STEP o similar) y no solo los
datos gráficos (STL, VRML o similar).
• La pieza se debe importar en la estación.
Requisitos previos
La instrucción de movimiento debe existir.
Debe haber un controlador virtual para que el robot pueda ejecutar la instrucción
de movimiento.
Requisitos previos
Necesita tener seleccionada una trayectoria y un robot configurado con un eje
externo.
Descripción general
La ventana de diálogo Apariencia de gráficos permite definir las propiedades
gráficas de un objeto individual. Estos valores redefinen los valores genéricos
seleccionados en la ventana de diálogo Opciones. Para abrir la ventana de diálogo
Apariencia de gráficos, haga clic con el botón derecho en una pieza en el navegador
y seleccione Apariencia de gráficos en el menú contextual.
La parte derecha contiene una presentación preliminar de la pieza y controles para
configurar el comportamiento y la apariencia de la presentación preliminar. El
usuario puede trabajar en la pieza en su conjunto o en cuerpos o superficies
individuales seleccionándolos en la presentación preliminar.
Grupo Color
Color simple Haga clic en este cuadro de color para seleccionar otro color
para el objeto.
Opacidad Controla la transparencia del objeto.
Cuadros de color Seleccione aquí el color del objeto para las distintas situaciones
de iluminación.
Brillo Especifique aquí la reflectividad del objeto.
Grupo Texturas
Nota
Nota
Propiedades de superficie
Representar ambas caras Mediante la selección de esta opción, las superficies se repre-
sentarán con independencia de la orientación.
Invertir superficie(s) Las superficies seleccionadas pueden invertirse con este botón.
Este proceso se simplifica activando Resaltar caras invertidas,
lo que hará que la parte posterior de las superficies se muestre
en rojo.
Generar nuevas normales Genera nuevas normales. Si las normales de las superficies
de una geometría importada son de baja calidad, pueden volver
a crearse haciendo clic en este botón.
Coordenadas de textura
Intercambiar u/v Haga clic en este botón para intercambiar las direcciones ho-
rizontal y vertical de la textura.
Modificar Seleccione a lo largo de qué direcciones deben aplicarse los
comandos enumerados a continuación.
u es el eje horizontal de la textura.
v es el eje vertical de la textura.
Normalizar Haga clic en este botón para cambiar a 1 la proporción entre
las dimensiones del objeto y las de la textura.
Voltear Haga clic en este botón para invertir las coordenadas a lo largo
de los ejes seleccionados. Esto es lo mismo que reflejar alre-
dedor del otro eje.
Estirar Haga clic en este botón para estirar la textura a lo largo de los
ejes seleccionados.
Contraer Haga clic en este botón para contraer la textura a lo largo de
los ejes seleccionados.
Desplazamiento< Haga clic en este botón para mover la textura a lo largo de los
ejes seleccionados.
Desplazar> Haga clic en este botón para mover la textura a lo largo de los
ejes seleccionados.
Descripción general
Esta función reduce el modelo eliminando los cuerpos y caras no visibles desde
el exterior. Los cuerpos interiores se eliminan completamente, mientras que las
caras interiores se eliminan de la representación gráfica. Para restablecer las
caras, es necesario crear la representación gráfica.
Ir a visualización
El comando de menú contextual Ir a visualización está disponible para los objetivos
presentes en el Editor de RAPID. Le lleva a la ventana gráfica 3D para mostrarle
dónde se encuentra el objetivo.
Nota
Este comando requiere que el código de RAPID esté sincronizado con la estación.
Ir a declaración
En el navegador Trayectorias y objetivos, el comando de menú contextual Ir a
declaración está disponible para los objetivos. Este comando le lleva de nuevo
al objetivo en el Editor de RAPID.
Nota
En función de los datos de zona, la esfera recibe distintos colores, blanco, rojo y
morado; el blanco es el color predeterminado.
• Rojo: si los datos de zona contienen el objetivo precedente o posterior, es
decir, si los datos de zona son mayores que la distancia más cercana.
• Morado: si los datos de zona son mayores que la mitad de la distancia
existente hasta el objetivo precedente o posterior.
• Blanco: el color predeterminado
Nota
True move no funcionará con las zonas personalizadas definidas por el usuario.
14.21 Invertir
Nota
Descripción general
La función Geometría vinculada permite cargar geometría de un almacén
compartido. Si se actualiza el archivo de origen, la estación será actualizada con
un solo clic.
Adición de vínculos
Existen dos formas de añadir un vínculo a una geometría:
1 En el menú Inicio, haga clic en Importar geometría para abrir una ventana
de diálogo.
Seleccione la opción Vincular a geometría.
2 En el navegador Diseño, haga clic con el botón derecho en una pieza
existente de la estación y seleccione Añadir vínculo.
Aparece una ventana de diálogo en la que puede seleccionar el archivo de
CAD a vincular.
Edición de un vínculo
Para editar un vínculo existente:
1 En el navegador Diseño, haga clic con el botón derecho en una pieza
existente de la estación.
2 Seleccione la opción Vincular a geometría y haga clic en Editar vínculo.
Eliminación de un vínculo
Para eliminar un vínculo existente:
1 En el navegador Diseño, haga clic con el botón derecho en una pieza
existente de la estación.
2 Seleccione la opción Vincular a geometría y haga clic en Eliminar vínculo.
Nota
Articulación Para mover los ejes de los objetos, arrastre el control deslizante
de la fila que corresponde a cada eje. También puede hacer
clic en los botones de la derecha de la fila o escribir un nuevo
valor.
Cfg El valor de configuración actual.
TCP La posición actual del TCP.
Paso Especifique la longitud de los movimientos de ejes para cada
clic, con ayuda de los botones situados a la derecha de cada
fila de eje.
Eje externo Si el robot utiliza ejes externos, puede seleccionar en esta lista
un eje para moverlo. Para aparecer en esta lista, los ejes exter-
nos deben pertenecer a la misma tarea que el objeto que desea
mover. Si no hay ningún eje externo en la misma tarea, esta
lista no está disponible.
Bloquear TCP Active esta casilla de verificación para reposicionar el robot
de acuerdo con el movimiento del eje externo.
En el caso de los ejes externos de track, el robot se reposiciona
de forma que el TCP esté bloqueado respecto del sistema de
coordenadas mundo.
En el caso de los ejes externos de posicionador, el robot se
reposiciona de forma que la posición del TCP del robot esté
bloqueada respecto del punto de fijación del posicionador. El
robot se moverá con el posicionador de la misma forma que
cuando se utiliza un movimiento de varios robots.
Si no hay ningún eje externo en la misma tarea, esta casilla
de verificación no está disponible.
Articulación de ejes exter- Mueva el eje de los ejes externos arrastrando el control desli-
nos zante de la fila que corresponde a cada eje. También puede
hacer clic en los botones de la derecha de la fila o escribir un
nuevo valor.
Si no hay ningún eje externo en la misma tarea, esta casilla
de verificación no está disponible.
Nota
14.28 Espejo
Nota
Descripción general
En la siguiente tabla se ofrece un resumen del contenido genérico disponible en
la ventana de diálogo Modificar curva.
Extender Extiende una curva en cualquier vértice con una línea recta en
la dirección de la tangente de la curva.
Unir Une dos o más curvas para dar lugar a una sola. Las curvas
originales se eliminan al unir las curvas.
Proyecto Proyecta una curva sobre una superficie o un cuerpo, creando
una nueva curva en la pieza de destino.
Invertir Invierte el sentido de las curvas.
Dividir Divide una curva en dos cuerpos. Sólo las curvas abiertas
pueden ser divididas.
Recortar Corta un segmento de una curva entre puntos de intersección
o puntos finales.
Extiende una curva con una línea recta en la dirección de la tangente de la curva.
1 Haga clic en Modificar curva y, a continuación, seleccione Extender curva
en el menú desplegable.
Se abre el menú Extender curva.
2 Haga clic en la curva que desea extender.
3 En los cuadros Desde vértice de inicio y Desde vértice final, introduzca o
seleccione la longitud requerida con la que desea extender la curva. En la
ventana de gráficos, una línea de color amarillo muestra una presentación
preliminar de la extensión.
4 Haga clic en Aplicar.
Unión de curvas
1 Haga clic en Modificar curva y, a continuación, seleccione Unir curvas en
el menú desplegable.
Se abre el menú Unir curvas.
2 Haga clic en las curvas para unirlas en la ventana de gráficos. Las curvas
pueden cortarse entre sí o ser adyacentes para poder unirlas.
La lista Curvas seleccionadas enumera las curvas que se unirán. Para
eliminar una curva de la lista, seleccione la entrada en la lista y presione la
tecla SUPR.
3 En el cuadro Tolerancia, introduzca un valor. Las curvas adyacentes cuyos
puntos finales estén dentro de la tolerancia serán válidas para la operación.
4 Haga clic en Aplicar.
Inversión de curvas
1 Haga clic en Invertir curva y, a continuación, seleccione Proyectar curvas
en el menú desplegable.
Se abre el menú Proyectar curvas.
2 Haga clic en las curvas para invertirlas en la ventana de gráficos.
Observe que al situar el puntero sobre una curva, la dirección actual de la
curva se representa mediante flechas de color amarillo.
La lista Curvas seleccionadas enumera las curvas que se invertirán. Para
eliminar una curva de la lista, seleccione la entrada en la lista y presione la
tecla SUPR.
3 Haga clic en Aplicar. Las curvas quedan ahora invertidas.
Nota
Requisitos previos
Se debe haber creado al menos una trayectoria en la estación.
Debe haber un controlador virtual para que el robot pueda moverse sobre la
trayectoria.
Requisitos previos
Debe estar definida al menos una posición de articulación.
Sólo puede seleccionarse un mecanismo cada vez.
14.38 Colocar
Colocación de un elemento
1 Seleccione el elemento que desee mover.
2 Haga clic en Situar y a continuación haga clic en uno de los comandos para
abrir una ventana de diálogo.
Si desea mover el elemento Seleccione
De una posición a otra sin variar la Un punto
orientación del objeto.
Seleccione los ejes que deban variar.
Según la relación entre una línea inicial Dos puntos
y una línea final.
El objeto se moverá para coincidir con el
primer punto y a continuación girará para
coincidir con el segundo punto.
Según la relación entre un plano inicial y Tres puntos
un plano final.
El objeto se moverá para coincidir con el
primer punto y a continuación girará para
coincidir con el tercer punto.
De una posición a una posición de objeto Base de coordenadas
o base de coordenadas, cambiando simul-
táneamente la orientación del objeto de
acuerdo con la orientación de la base de
coordenadas.
La posición del objeto cambia de acuerdo
con la orientación del sistema de coorde-
nadas del punto de destino.
de una base de coordenadas de referen- Dos bases de coordenadas
cia a otra
Nota
xx050047
Observe que las instrucciones de movimiento han cambiado junto con los objetivos.
Por ejemplo, en la trayectoria original, se usaba un movimiento de ejes para
alcanzar el objetivo 20 y un objetivo lineal para alejarse de él. Tras la inversión,
existe un movimiento lineal hacia el objetivo y un movimiento de ejes desde él.
Observe también que el objetivo de ejes ha sido convertido en un objetivo normal.
De lo contrario, no sería posible programar un movimiento lineal hacia esa posición.
Nota
14.43 Girar
Giro de un elemento
1 Seleccione el elemento que desee girar.
2 Haga clic en Girar para abrir una ventana de diálogo.
3 Seleccione el sistema de coordenadas de referencia que desea utilizar:
Si desea mover el elemento Seleccione
Absoluto en el sistema de coordenadas Mundo
de la estación
Respecto del sistema de coordenadas de Objeto superior
su objeto principal
Respecto de su propio sistema de coor- Local
denadas
Respecto del sistema de coordenadas UCS
definido por el usuario
Respecto de un eje definido por dos Eje definido por el usuario
puntos
Con respecto a una base de coordenadas Base de coordenadas de referencia del
de referencia del objetivo. objetivo
Recuerde que esta opción sólo está dis-
ponible para objetivos.
Giro de trayectorias
1 En el navegador Diseño o la ventana Gráficos, seleccione las trayectorias
que desee girar.
2 Haga clic en Girar trayectoria para abrir una ventana de diálogo.
3 En la lista Base de coordenadas de referencia, seleccione la base de
coordenadas alrededor de la cual desea girar las trayectorias.
Seleccione Para
Mundo Girar alrededor del sistema de coordenadas mundo de
la estación
Base de coordenadas de Girar alrededor de la base de coordenadas de la base
la base del robot
UCS Girar alrededor de una base de coordenadas o un objeti-
vo que ha sido elegido anteriormente como sistema de
coordenadas del usuario.
Seleccionar base de coor- Girar alrededor de un objetivo o una base de coordena-
denadas das distintos de los enumerados. Cuando se utiliza Se-
leccionar base de coordenadas, debe especificar más
abajo la base de coordenadas alrededor de la cual desea
girar.
Posicionamiento de un elemento
1 Haga clic con el botón derecho en el elemento que desee mover.
2 Haga clic en Definir posición para abrir una ventana de diálogo Definir
posición.
3 En la ventana de diálogo, seleccione el sistema de coordenadas de referencia
que desee utilizar:
Si desea mover el elemento Seleccione
Respecto de su propio sistema de coor- Local
denadas
Respecto del sistema de coordenadas de Objeto superior
su objeto principal
Absoluto en el sistema de coordenadas Mundo
de la estación
Respecto de un sistema de coordenadas UCS
definido por el usuario
Con respecto a una base de coordenadas Base de coordenadas de referencia del
de referencia del objetivo. objetivo
Esta opción sólo está disponible para ob-
jetivos.
Nota
15 Pestaña ScreenMaker
15.1 Introducción a ScreenMaker
¿Qué es ScreenMaker?
ScreenMaker es una herramienta de RobotStudio que permite desarrollar pantallas
personalizadas. Se utiliza para crear GUIs personalizadas para FlexPendant sin
aprender el entorno de desarrollo Visual Studio ni la programación con .NET.
Conceptos de GUI
xx0800000226
Una GUI facilita a las personas el trabajo con los robots industriales al ofrecer un
punto de interacción visual para los procesos internos de un sistema de robot. En
el caso de las aplicaciones de GUI para FlexPendant, la interfaz gráfica consta de
cierto número de pantallas, cada una con su propia área de ventana (el recuadro
de color azul de la figura anterior) en la pantalla táctil del FlexPendant. A su vez,
la pantalla del FlexPendant se compone de distintos componentes gráficos más
pequeños dispuestos en una plantilla de diseño. Entre los controles típicos (en
Nota
xx0800000228
Limitaciones
ScreenMaker admite la lengua inglesa al construir la aplicación en RobotStudio.
ScreenMaker Designer no ofrece ninguna herramienta de localización. Por tanto,
las aplicaciones creadas con ScreenMaker muestran el mismo texto especificado
en el momento del diseño, con independencia del idioma seleccionado en el
FlexPendant.
Descripción general
Esta sección presenta una descripción general del entorno de desarrollo de
ScreenMaker para la creación de pantallas de usuario.
en0900000584
Repuestos Descripción
1 Ribbon Muestra un grupo de iconos organizados en una secuencia
lógica de funciones. Consulte Ribbon en la página 604.
2 Project explorer Muestra el proyecto de pantalla activo y enumera las
pantallas que están definidas en el proyecto. Para obtener
más información, consulte Administración de proyectos
en la página 609.
3 Design area (Área de El diseño en el que se crea la pantalla con los controles
diseño) disponibles.
4 Output window Muestra información acerca de los eventos que se produ-
cen durante el desarrollo en ScreenMaker.
5 ToolBox / Propiedades Muestra una lista con los controles disponibles. Para ob-
tener más información, consulte ToolBox en la página 605.
Contiene las propiedades y los eventos disponibles para
los controles seleccionados. El valor de las propiedades
puede ser un valor fijo o un enlace a un dato del IRC5 o
una variable de la aplicación. Para obtener más informa-
ción, consulte Properties window en la página 607.
Ribbon
La pestaña de ScreenMaker contiene grupos de comandos organizados en una
secuencia lógica de funciones que facilita al usuario la gestión de los proyectos
de ScreenMaker. La pestaña consta de los siguientes grupos:
Grupo Funciones utilizadas para
Project Administrar un proyecto de ScreenMaker. Consulte Adminis-
tración de proyectos en la página 609 .
Add Añadir pantallas y variables de aplicación. Consulte Adminis-
tración de pantallas y Administración de variables de aplicación
en la página 629.
Build Compilar un proyecto. Consulte Compilación de un proyecto
en la página 622.
Controller Conectar e implementar en el controlador. Consulte Conexión
al controlador en la página 621 e Implementación en el contro-
lador en la página 622.
También para abrir Virtual FlexPendant.
Arrange Redimensionar y posicionar los controles en el área de diseño.
Consulte Arrange en la página 604.
Diagnosis Cómo detectar problemas en el proyecto y proporcionar una
solución diagnóstica. Consulte ScreenMaker Doctor en la pá-
gina 633.
Close Cerrar un proyecto.
Arrange
Esta barra de herramientas muestra iconos para el redimensionamiento y el
posicionamiento de controles en el design area (área de diseño).
Los iconos están activados cuando se selecciona un control o un grupo de controles
en el design area (área de diseño).
en0900000592
ToolBox
ToolBox actúa como un contenedor para albergar todos los controles disponibles
que pueden colocarse en la pantalla.
en0900000407
La tabla siguiente muestra los controles de GUI que puede arrastrar al design area.
(área de diseño).
Control Descripción
ActionTrigger Permite ejecutar una lista de acciones cuando cambia una
señal o un dato de RAPID
BarGraph Representa un valor analógico en una barra
Button Representa un control en el que se puede hacer clic.
Ofrece una forma sencilla para disparar un evento y se utiliza
habitualmente para ejecutar comandos. Se etiqueta con un
texto o con una imagen.
Control Descripción
CheckBox Permite hacer varias selecciones entre distintas opciones. Se
muestran como un cuadro que tiene un espacio vacío (si no
está seleccionado) o una marca de verificación (si está selec-
cionado).
ComboBox Representa un control que permite seleccionar elementos de
una lista
Combinación de una lista desplegable y un cuadro de texto.
Permite escribir un valor directamente en el control o seleccio-
nar en la lista de opciones existentes.
No es posible añadir señales de E/S al control combobox/list-
box.
CommandBar Proporciona un sistema de menú para un ScreenForm
ConditionalTrigger Permite definir condiciones a la vez que se definen disparos
de acción. Se dispara una acción si hay cualquier cambio de
valor en los datos enlazados.
ControllerModeStatus Muestra el modo del controlador (Auto - Manual)
DataEditor Representa un control de cuadro de texto que puede usarse
para editar los datos.
Graph Representa un control que representa gráficamente datos con
líneas o barras.
GroupBox Representa un control de Windows que muestra un recuadro
alrededor de un grupo de controles con un título opcional.
Se trata de un contenedor utilizado para agrupar un conjunto
de componentes gráficos. Normalmente tiene un título en la
parte superior.
LED Muestra un valor de dos estados, como por ejemplo una señal
digital.
ListBox Representa un control para mostrar una lista de elementos.
Permite al usuario seleccionar uno o varios elementos en una
lista contenida dentro de un cuadro de texto estático y de varias
líneas.
NumEditor Representa un control de cuadro de texto que puede usarse
para editar un número. Cuando el usuario hace clic en él, se
abre un teclado numérico.
No se recomienda añadir un NumEditor a un control de conte-
nedor.
NumericUpDown Representa un cuadro de número que muestra valores numé-
ricos.
Panel Se utiliza para agrupar una colección de controles.
PictureBox Representa un control de cuadro de imagen que muestra
imágenes.
RadioButton Permite seleccionar sólo una de un conjunto de opciones
predefinidas.
RapidExecutionStatus Muestra el estado de ejecución del dominio de RAPID del
controlador (En funcionamiento - Auto)
RunRoutineButton Representa un control de botón de Windows que ejecuta una
rutina de RAPID al hacer clic en él
Switch Muestra un valor de dos estados y permite cambiarlos, como
por ejemplo una señal de salida digital.
TabControl Gestiona un conjunto de páginas con pestañas.
Control Descripción
TpsLabel Un widget muy utilizado que muestra texto, una etiqueta que
normalmente es estática, es decir, que no presenta interactivi-
dad. Las etiquetas se utilizan por lo general para identificar
cuadros de texto cercanos u otros componentes gráficos.
VariantButton Se utiliza para cambiar los valores de las variables de RAPID
o las variables de aplicación.
Nota
Para obtener más información acerca del uso de estos controles y sus
propiedades, consulte la sección Entorno de desarrollo en la página 603 y el
capítulo Uso del SDK del FlexPendant del documento Application manual -
FlexPendant SDK.
Properties window
Un control se caracteriza por sus propiedades y eventos. Las Properties
(Propiedades) describen el aspecto y el comportamiento del componente, mientras
que los eventos describen las formas en que un control notifica su cambio de
estado interno a otros controles. Al cambiar el valor de una propiedad, los controles
presentan un aspecto y una funcionalidad diferentes o presentan un
comportamiento diferente.
en0900000408
Elemento Descripción
1 Panel de nombre de componente Muestra el componente seleccionado y enume-
gráfico ra los componentes disponibles de la pantalla
de diseño activa.
2 Barra de herramientas de la venta-
na Properties (Propiedades)
en0900000409
Descripción general
Esta sección describe cómo gestionar proyectos en ScreenMaker. Un ciclo completo
abarca la creación, guardado, compilación, conexión e implementación de un
proyecto de ScreenMaker.
Puede administrar un proyecto (crear, eliminar, cargar o guardar) desde la cinta
de ScreenMaker o desde el menú contextual.
Nota
Nota
¡AVISO!
Nota
Guardado de un proyecto
Para guardar un proyecto o una plantilla, realice este paso:
• Haga clic en Save en la cinta de ScreenMaker o haga clic con el botón
derecho en el menú contextual Project y seleccione Save.
Para guardar el proyecto o la plantilla existente con un nuevo nombre, realice este
paso:
• Haga clic en SaveAs en la cinta de ScreenMaker o haga clic con el botón
derecho en el menú contextual Project y seleccione SaveAs.
Nota
Diseño de pantallas
En esta sección se describe la forma de añadir, cambiar de nombre, copiar, eliminar
y editar un control screen.
Descripción general
El diseñador de formularios es una herramienta que permite editar o diseñar una
pantalla. Permite diseñar la pantalla con los controles necesarios y el área de
diseño emula una pantalla del FlexPendant.
Nota
Nota
ActionTrigger
Un action trigger (disparador de acción) inicia un evento, como por ejemplo hacer
que un objeto oculto esté visible cuando se realiza una acción con un control.
Permite ejecutar una lista de acciones cuando cambia el valor de la propiedad. El
valor de la propiedad puede estar vinculado a un elemento signal (señal), rapid
data (dato de RAPID) o application variable (variable de aplicación).
El control ActionTrigger también puede usarse para ejecutar la aplicación desde
RAPID.
Nota
TpsLabel
TpsLabel es una etiqueta estándar de Windows que muestra un texto descriptivo.
Utilice el siguiente procedimiento para añadir un control TpsLabel:
Paso Acción
1 Arrastre un control TpsLabel desde ToolBox (Caja de herramientas) hasta el área
de diseño.
2 Puede definir los valores, configurar eventos, configurar valores de enlazamiento
de datos y definir los valores de aplicación de un control TpsLabel.
• Para definir los valores de una propiedad, consulte Properties window en
la página 607.
• Para configurar los eventos, consulte Definición de eventos en la página 617.
• Para configurar los valores de enlazamiento de datos, consulte Configuración
del enlazamiento de datos en la página 630.
• Para definir variables de la aplicación, consulte Administración de variables
de aplicación en la página 629.
3 Puede cambiar la opción Allow Multiple States (Permitir varios estados) a verdadero
y cambiar la propiedad.
1 Haga clic en Allow Multiple States. Aparece la ventana de diálogo StatesE-
ditor .
2 Haga clic en la casilla de verificación Allow Multi-States (Permitir varios es-
tados), seleccione las propiedades a cambiar en Properties For States
(Propiedades para estados) y haga clic en OK (Aceptar).
Panel
El control Panel se utiliza para agrupar una colección de controles.
Utilice el siguiente procedimiento para añadir un control Panel :
Paso Acción
1 Arrastre un control Panel desde ToolBox (Caja de herramientas) hasta el área de
diseño.
2 Puede añadir un grupo de controles a un panel.
3 Puede modificar el nombre y definir el valor predeterminado y el valor de enlaza-
miento para un control Panel.
• Para definir los valores de una propiedad, consulte Properties window en
la página 607.
• Para configurar los eventos, consulte Definición de eventos en la página 617.
• Para configurar los valores de enlazamiento de datos, consulte Configuración
del enlazamiento de datos en la página 630.
• Para definir variables de la aplicación, consulte Administración de variables
de aplicación en la página 629.
Nota
ControllerModeStatus
ControllerModeStatus muestra el modo del controlador (Auto - Manual.
Utilice el siguiente procedimiento para añadir un control ControllerModeStatus:
Paso Acción
1 Arrastre un control ControllerModeStatus desde ToolBox (Caja de herramientas)
hasta el área de diseño.
2 Puede definir los valores, configurar eventos, configurar valores de enlazamiento
de datos y definir las variables de aplicación de un control ControllerModeStatus.
• Para definir los valores de una propiedad, consulte Properties window en
la página 607.
• Para configurar los eventos, consulte Definición de eventos en la página 617.
• Para configurar los valores de enlazamiento de datos, consulte Configuración
del enlazamiento de datos en la página 630.
• Para definir variables de la aplicación, consulte Administración de variables
de aplicación en la página 629.
3 Puede seleccionar la imagen a mostrar cuando el controlador está en el modo
Auto y en el modo Manual.
• Haga clic en AutoImage en la ventana Properties (Propiedades) y busque
para seleccionar la imagen a mostrar en el modo Auto.
• Haga clic en ManualImage en la ventana Properties (Propiedades) y busque
para seleccionar la imagen a mostrar en el modo Manual.
RapidExecutionStatus
RapidExecutionStatus muestra el estado de ejecución del dominio de RAPID del
controlador (En funcionamiento - Auto). Usos de este control
Utilice el siguiente procedimiento para añadir un control RapidExecutionStatus:
Paso Acción
1 Arrastre un control RapidExecutionStatus desde ToolBox (Caja de herramientas)
hasta el área de diseño.
2 Puede definir los valores, configurar eventos, configurar valores de enlazamiento
de datos y definir los valores de aplicación de un control RapidExecutionStatus.
• Para definir los valores de una propiedad, consulte Properties window en
la página 607.
• Para configurar los eventos, consulte Configuración de eventos.
• Para configurar los valores de enlazamiento de datos, consulte Configuración
del enlazamiento de datos en la página 630.
• Para definir variables de la aplicación, consulte Administración de variables
de aplicación en la página 629.
3 Puede seleccionar la imagen a mostrar cuando el programa está en funcionamiento
y es detenido.
• Haga clic en RunningImage en la ventana Properties (Propiedades) y busque
para seleccionar la imagen a mostrar cuando el programa está en funciona-
miento.
• Haga clic en StoppedImage en la ventana Properties (Propiedades) y busque
para seleccionar la imagen a mostrar cuando el programa está detenido.
RunRoutineButton
RunRoutineButton representa un botón de Windows que ejecuta una rutina
RapidRoutine al hacer clic en él.
Nota
Paso Acción
5 Haga clic en Select Routine to call.
Aparece la ventana de diálogo Controller Object Binding (Enlazamiento de objetos
de controlador).
6 En la ventanaProperties , defina el valor para las siguientes propiedades:
• RoutineToCall - Seleccione la rutina a llamar. Indica la RAPID Routine a la
que se llamará al pulsar este botón.
• AllowInAuto - Seleccione True o False. Indica si la llamada a la rutina debe
hacerse en el modo Auto.
• TextAlign - Seleccione MiddleLeft o MiddleCenter. Indica la alineación del
texto.
Recuerde las siguientes restricciones:
• No es posible enlazar RunRoutineButton a rutinas de servicio incorporadas.
• Sólo es posible enlazar a procedimientos definidos por el usuario sin ningún
argumento.
• Cambie el PP a la tarea antes de realizar ninguna acción a través de Run-
RoutineButton.
CommandBar
CommandBar le permite añadir elementos de menú en un orden controlado y
organizado.
Utilice el siguiente procedimiento para añadir elementos de menú al control
CommandBar:
Paso Acción
1 Arrastre un control CommandBar desde ToolBox (Caja de herramientas) hasta el
área de diseño.
El CommandBar aparece en la parte inferior de la pantalla.
2 Haga clic en la etiqueta inteligente del CommandBar y seleccione Add/Remove
Items (Añadir/eliminar elementos).
Aparece la ventana MenuItem Collection Editor.
3 Haga clic en Add.
Se añade un nuevo elemento de menú y se muestran sus propiedades, que pueden
editarse.
Recuerde al editar el elemento de menú, asegurarse de rellenar la propiedad Text
. En caso contrario, no aparece nada en la barra CommandBar.
4 Para eliminar el elemento de menú, seleccione el elemento de menú y haga clic
en Remove.
5 Haga clic en Close para cerrar la ventana MenuItem Collection Editor.
Nota
VariantButton
El control VariantButton es un botón de control simple con características y
propiedades adicionales. Este control permite cambiar los valores de las variables
de RAPID o las variables de aplicación.
Utilice el siguiente procedimiento para añadir el control VariantButton:
Paso Acción
1 Arrastre un control VariantButton desde ToolBox (Caja de herramientas) hasta el
área de diseño.
2 Puede realizar las siguientes tareas VariantButton desde la etiqueta inteligente:
• Define Actions before value change
• Define Actions after value change
3 Puede definir las propiedades específicas de VariantButton desde la ventana Pro-
perties:
• Seleccione Increment o Decrement en la lista desplegable Behavior. El
comportamiento predeterminado de VariantButton es Increment.
• Seleccione StepRate y seleccione la velocidad a la que debe variarse el
valor.
• Seleccione el DataType al que deba enlazarse el valor y defina la propiedad
de valor del tipo de dato seleccionado.
Sólo admite los tipos de datos de RAPID Num y Dnum. Para obtener más informa-
ción acerca del enlazamiento de datos, consulte Configuración del enlazamiento
de datos en la página 630.
4 También puede realizar las siguientes tareas comunes desde las ventanas Properties
(Propiedades):
• Definir el valor de BackColor, ForeColor, Location y el valor de Size del
control.
• Seleccione True o False en la lista desplegable Visible para ocultar o mostrar
el control.
• Seleccione True o False en la lista desplegable Enabled para activar o de-
sactivar el control.
ConditionalTrigger
El botón ConditionalTrigger define el estado a la vez que define los disparos de
acción. Se dispara una acción si hay cualquier cambio de valor en los datos
enlazados.
Utilice el siguiente procedimiento para añadir el control ConditionalTrigger :
Paso Acción
1 Arrastre un control ConditionalTrigger desde ToolBox (Caja de herramientas)
hasta el área de diseño.
Paso Acción
2 Puede definir las propiedades de ConditionalTrigger desde la ventana Properties:
• Seleccione la condición de ejecución en la lista desplegable Condition. Las
condiciones admitidas son: AND, OR, XOR, NOT, y EQUAL.
• Seleccione True o False en la lista desplegable Enabled para activar o
desactivar el control.
• Seleccione LHS y RHS y enlace el valor del dato a Controller Object o Ap-
plication Variable. Para obtener más información acerca del enlazamiento
de datos, consulte Enlazamiento de datos en la página 630.
Definición de eventos
El gestor de eventos es un conjunto de acciones que deben ejecutarse cuando se
produce un evento.
Para configurar un evento, realice las operaciones siguientes:
1 Seleccione el control cuyo gestor de eventos desee definir.
2 Abra la ventana de diálogo Events Panel de cualquiera de las formas
siguientes:
• Haga doble clic en el control.
• Haga clic con el botón derecho en el control, seleccione Events
Manager, haga clic en Add, introduzca el nombre, haga clic en OK y
cierre.
• Haga clic en la etiqueta inteligente y seleccione la tarea en la lista.
• En la ventana Properties, haga clic en el icono Events y seleccione
en la lista el evento deseado.
3 Haga clic en Add Action para añadir una acción de una lista predefinida de
acciones.
En la tabla siguiente se enumera el conjunto de acciones predefinidas:
Screens (Pantallas) • Open Screen
• Close Screen
Signals • Set a Digital Signal
• Invert a Digital Signal
• Pulse a Digital Signal
• Read a Signal
• Write a Signal
• Reset a Digital Signal
RapidData • Read a Rapid Data
• Write a Rapid Data
Application Variable • Read and Write
Acciones Advanced
Call another Action List
Los gestores de eventos actuales de Events Manager (Gestor de eventos) pueden
ser reutilizados por otros controles mientras se definen las acciones para el evento.
Puede llamar a otro gestor de eventos desde un gestor de eventos existente.
En el ejemplo siguiente, el gestor de eventos listbox1_SelectedIndexChanged
es llamado desde el gestor de eventos comboBox1_SelectionIndexChanged.
Active la casilla de verificación Show warning message before performing actions
para que se muestre una advertencia antes de que se puedan realizar estas
acciones.
Nota
/// <summary>
/// Increments a numerical value
/// </summary>
/// <param name="value">value to be incremented</param>
/// <returns>incremented value</returns>
public static double Increment(double value)
{
return (value + 1);
}
}
}
3 Compile el proyecto.
4 Utilice el conjunto generado desde este proyecto de biblioteca de clases.
5 Añádalo como una referencia al proyecto de ScreenMaker.
Nota
Nota
Nota
Nota
Conexión al controlador
Utilice este procedimiento para conectarse tanto a controladores reales como
virtuales.
1 Haga clic en Connect en la cinta de ScreenMaker o haga clic con el botón
derecho en el menú contextual Project y seleccione Connect.
Aparece la ventana de diálogo Select a Robot Controller.
Nota
2 Haga clic en Refresh para buscar una lista con todos los controladores
disponibles.
Nota
Compilación de un proyecto
El resultado de compilar el proyecto de ScreenMaker es un conjunto de archivos
entre los que están archivos DLL e imágenes. El proyecto de ScreenMaker puede
combinarse para crear un formato binario (.dll) que puede implementarse en un
FlexPendant.
Utilice este procedimiento para compilar un proyecto (project):
1 Haga clic en Build en la cinta de ScreenMaker o haga clic con el botón
derecho en el menú contextual Project y seleccione Build
El resultado se muestra en la ventana de salida (output ).
Implementación en el controlador
Utilice este procedimiento para implementar un proyecto de ScreenMaker en un
controlador real o un controlador virtual:
1 Conéctese al controlador en el que desee implementar el proyecto. Consulte
Conexión al controlador en la página 621.
2 Haga clic en Deploy en la cinta de ScreenMaker o haga clic con el botón
derecho en el menú contextual Project y seleccione Deploy Screen to
Controller.
Aparece la ventana de diálogo Download, que muestra el avance de la
descarga. Desaparece una vez que la descarga tiene éxito.
Se descarga el archivo TpsViewxxxxxx.dll.
3 Reinicie el controlador.
Nota
Cierre de un proyecto
Para cerrar un proyecto, realice este paso:
• Haga clic con el botón derecho en el menú contextual Project y seleccione
Close Project.
Cierre de ScreenMaker
Para cerrar ScreenMaker, realice este paso:
• Haga clic en Close ScreenMaker en la cinta de ScreenMaker.
Nota
6 Compile el proyecto.
xx1400000275
<Position>
<X>1</X>
<Y>2<Y>
</Position>
<ZIndex>1</ZIndex>
<Bindings>
<Binding PropertyName ="led1.Value" BindingType="SIGNAL"
DataName="MOTLMP" />
<Binding PropertyName ="button1.Text" BindingType="RAPID"
DataName="T_ROB1/BASE/wobj0" />
</Bindings>
</Widget>
La pantalla de producción ofrece flexibilidad para modificar el enlazamiento del
widget. Esta posibilidad se proporciona con la etiqueta Bindings, de la forma
mostrada a continuación:
<Bindings>
<Binding PropertyName ="led1.Value" BindingType="SIGNAL"
DataName="MOTLMP" />
<Binding PropertyName ="button1.Text" BindingType="RAPID"
DataName="T_ROB1/BASE/wobj0" />
</Bindings>
Compilación e implementación
El resultado del proyecto de widget consiste en un solo archivo DLL de
componentes de widget, por ejemplo TpsViewMyWidget.dll. Los widgets compilados
desde el proyecto de widget se utilizan en el proyecto de ScreenMaker. Los widgets
no pueden implementarse en el controlador desde ScreenMaker. Si se utilizan
widgets en proyectos de ScreenMaker, se implementarán.
Al compilar el proyecto ScreenMaker que utiliza un widget, el componente de
widget se añade al proyecto como una referencia.
Cuando se implementa la salida del proyecto de ScreenMaker al controlador, los
componentes de widget a los que se hace referencia también se copian a la carpeta
HOME del sistema.
Descripción general
Las variables de aplicación son las variables definidas dentro de una aplicación
ScreenMaker. Una variable de aplicación es similar a una variable de RAPID.
Admite los tipos de datos admitidos por RAPID, tales como num, dnum, string,
tooldata, wobjdata, etc.
La definición de una variable de aplicación incluye su nombre, su tipo de dato y
su valor inicial. Durante la ejecución de la aplicación ScreenMaker, una variable
de aplicación tiene un valor persistente. Puede almacenar valores provenientes
de los datos del controlador o puede usarse para escribir valores en los datos del
controlador. Por tanto, es similar a una variable persistente intermedia que se
utiliza durante la ejecución de RAPID, junto con otras variables de RAPID.
Nota
Para obtener más información acerca del enlazamiento de datos con variables
de aplicación, consulte Enlazamiento de datos en la página 630.
Descripción general
El enlazamiento de datos es el mecanismo que vincula una propiedad de la GUI
a un origen de datos externo, de forma que cada vez que se actualiza el origen de
datos la propiedad de la GUI se actualiza automáticamente, y viceversa.
Existen dos formas de vincular los datos mediante las propiedades de la GUI:
• Enlazamiento de datos con Controller object (objetos de controlador) en la
página 631
• Enlazamiento de datos con variables de aplicación en la página 632
Control Descripción
ComboBox y ListBox El valor de índice predeterminado es -1. Puede introducir el valor
de índice adecuado pero no puede enlazarse a un objeto de
controlador ni a una variable de aplicación.
Recuerde lo siguiente:
• Es posible limitar el número de elementos a visualizar en
el caso de los controles ComboBox y ListBox de una ma-
triz.
• Cuando se utiliza un control ComboBox, un índice de RA-
PID comienza por 1 (1 especifica el primer elemento) y el
índice del control ComboBox comienza por 0 (0 especifica
el primer índice).
• Al añadir elementos al control ListBox o ComboBox, no es
posible añadir señales de E/S.
Para obtener más información acerca de la matriz de RAPID, consulte Qué es una
matriz de RAPID en la página 637.
¡CUIDADO!
Nota
Descripción general
ScreenMaker Doctor es una solución de diagnóstico que permite detectar
problemas en el proyecto de ScreenMaker . Ayuda a analizar el proyecto y
solucionar errores, como por ejemplo:
• Eventos no usados
• Referencias, variables de aplicación, señales, módulos y datos de RAPID
no enlazados
• Problema de RunRoutine
Nota
Eventos no usados
La siguiente secuencia de acciones dará lugar a la creación de eventos no
utilizados.
1 Cree un proyecto de ScreenMaker.
2 Defina eventos para los controles.
3 Defina los eventos Button1_Click y Button2_Click para los controles Button1
y Button2 , respectivamente.
4 Elimine el control Button1. El evento Button1_Click seguirá existiendo. Se
crea un evento no utilizado.
Puede ejecutar ScreenMaker Doctor para detectar y corregir este error.
Referencias desconectadas
La siguiente secuencia de acciones dará lugar a la creación de referencias
desconectadas.
1 Cree un proyecto de ScreenMaker.
2 Defina eventos para los controles.
3 Defina los eventos Button1_Click y Button2_Click para los controles Button1
y Button2 , respectivamente.
4 Defina la acción ScreenOpen - Screen2 para el evento Button1_Click.
5 Elimine la pantalla o cambie su nombre. Se crea una referencia desconectada.
Puede ejecutar ScreenMaker Doctor para detectar y corregir este error.
Módulos desenlazados
Si los módulos están vinculados pero no se encuentran en el controlador conectado
al proyecto de ScreenMaker, realice el siguiente procedimiento:
1 Cree un proyecto de ScreenMaker.
2 Conéctelo a un controlador.
3 Enlace las propiedades de los controles a los datos del controlador.
4 Compile el proyecto e impleméntelo en el controlador.
La aplicación funciona.
5 Conecte el proyecto de ScreenMaker a otro controlador e impleméntelo.
La aplicación genera errores en el FlexPendant.
6 Ejecute ScreenMaker Doctor.
Éste detecta que el módulo en el que están definidos los datos de RAPID
no se encuentran en el controlador, por lo que sugiere que los defina.
ScreenMaker Doctor también detecta los módulos ocultos.
Problema de RunRoutine
Se realiza una comprobación de si el archivo ScreenMaker.sys está cargado en
el controlador o no. Si el módulo de sistema no está cargado, se detecta un
problema.
Puede ejecutar ScreenMaker Doctor para detectar y corregir este error.
Aparece un System.NullReferenceException si la entrada ScreenMaker.sys no
aparece en el archivo SYS.CFG del sistema de robot. Para superar este problema,
añada la siguiente entrada dentro de CAB_TASKS_MODULES en el archivo
SYS.CFG y guarde y cargue de nuevo el archivo modificado en el sistema de robot,
reiniciando a continuación el sistema de robot.
File "RELEASE:/options/gtpusdk/ScreenMaker.sys" -ModName
"ScreenMaker"\ -AllTask -Hidden
Acciones
Ubicación de los archivos de salida
Los archivos que contienen la aplicación de FlexPendant proveniente de
ScreenMaker se encuentran (por ejemplo) en el directorio bin dentro de My
ScreenMaker Projects, situado dentro del directorio My documents del usuario.
Por ejemplo, My Documents\My ScreenMaker Projects\SCM_Example\bin donde
SCM_Example es el proyecto de ejemplo de ScreenMaker.
Los archivos del directorio bin deben copiarse a una ubicación en la que el Virtual
FlexPendant pueda leerlos durante el inicio del FlexPendant.
Copia de archivos
Copie los archivos desde la salida de ScreenMaker hasta el directorio Home del
sistema de controlador virtual.
Reinicie el Virtual FlexPendant y la nueva aplicación se cargará.
Acciones
Esto se consigue añadiendo una imagen y haciendo que la imagen tenga varios
estados.
Cambie AllowMultipleState a TRUE y seleccione el estado Image.
Cree dos estados y añada una imagen para cada estado:
Acciones
Cree un grupo (group) o un panel y sitúe los dos botones de opción (radio) en el
grupo (group) o panel.
En el caso de button1, cambie el valor predeterminado de la propiedad a True y
enlace la propiedad al valor de la señal de salida digital del controlador.
En el caso de button2, no haga ningún cambio.
Al cargar la pantalla, el estado de los dos botones de opción (radio) se establece
correctamente.
en0900000645
15.5 Tutorial
Procedimiento
Utilice este procedimiento para diseñar el panel de operador de FlexArc:
Acción Información
1 Cree un sistema para el panel FlexArc operator Asegúrese de seleccionar las siguien-
panel. tes opciones:
• FlexPendant Interface
• PC Interface
Para obtener más información acerca
de la creación de un sistema, consulte
Creación de un sistema a partir de un
diseño en la página 256.
2 Cargue los archivos EIO.cfg y MainModu- Para obtener más información acerca
le.mod. de la carga de estos archivos, consul-
te Carga de un archivo de configura-
ción en la página 442 y Carga de un
módulo de RAPID en la página 501.
De forma predeterminada:
• En el caso de Windows XP, los
archivos pueden encontrarse
en C:\Documents and Set-
tings\<user name>\My Docu-
ments\RobotStudio\My
ScreenMaker Projects\Tutorial
• En el caso de Windows 7, los
archivos pueden encontrarse
en C:\Users\<user name>\Docu-
ments\RobotStudio\My
ScreenMaker Projects\Tutorial
Acción Información
3 Tras la carga del archivo EIO.cfg se crean las
siguientes señales
E/S Ti- Descripción Conexión
po
Dl_Robo- Dl Indica que el ro- Dl_Robo-
tAtHome bot está en la posi- tAtHome =
ción inicial DO_SIM-
HOME
Dl_Robo- Dl Indica que el ro- Dl_Robo-
tAtBullse- bot está en la posi- tAtBullse-
ye ción de BullsEye ye =
DO_SIM-
BULLS
Dl_Robo- Dl Indica que el ro- Dl_Robo-
tAtService bot está en la posi- tAtService
ción de servicio = DO_SIM-
SERVICE
Dl_PRO- Dl Indica que el ro- Dl_PRO-
DUCE bot está produ- DUCE =
ciendo una pieza DO_PRO-
DUCE
DO_SIM- DO Simula que el ro-
HOME bot está en la posi-
ción inicial
DO_SIM- DO Simula que el ro-
BULLS bot está en la posi-
ción de BullsEye
DO_SIM- DO Simula que el ro-
SERVICE bot está en la posi-
ción de servicio
DO_PRO- DO Simula que el ro-
DUCE bot está produ-
ciendo una pieza
Gl_JOB Gl El código del tra- Gl_JOB =
bajo pedido GO_JOB
GO_JOB GO Simula la orden
de trabajo
4 Cree una estación vacía en RobotStudio con el Para obtener más información acerca
sistema creado en el paso anterior. de cómo crear una estación, consulte
Pestaña New (Nuevo) en la página 235.
5 Inicio de ScreenMaker desde RobotStudio. Para obtener más información, consul-
te Inicio de ScreenMaker en la pági-
na 430.
Acción Información
6 Cree un nuevo proyecto de ScreenMaker. Para obtener más información, consul-
te Creación de un nuevo proyecto en
la página 609.
1 Introduzca el nombre de proyec-
to FlexArcGUI y guárdelo en la
ubicación predeterminada,
C:\Users\<user name>\Docu-
ments\RobotStudio\My
ScreenMaker Projects\Tutorial.
2 Se añade la nueva pestaña
MainScreen a la superficie de
diseño.
7 Configure las propiedades de Project properties Para personalizar cómo la GUI debe
(Propiedades del proyecto). aparecer en el FlexPendant, modifique
las Project properties. Para obtener
más información, consulte Modifica-
ción de Project properties (Propieda-
des del proyecto) en la página 620.
8 Conéctese al controlador. Para obtener más información, consul-
te Conexión al controlador en la pági-
na 621.
El resultado aparece en la ventana de
salida.
9 Cree las application variables (variables de
aplicación, que son temporales) y configúrelas
con los siguientes datos
Nombre Tipo Valor
MyResetValue Num 0
JobProduce Num 1
JobIdle Num 0
JobBulls Num 2
JobService Num 3
Para obtener más información, consulte Admi-
nistración de variables de aplicación en la pági-
na 629.
10 Diseñe la pantalla Main Screen (Pantalla princi- Para obtener más información, consul-
pal). te Diseño de la pantalla en la pági-
na 644.
11 Procese el proyecto con Build (Compilar) y De- Para obtener más información, consul-
ploy (Implementar). te Compilación e implementación del
proyecto en la página 650.
Acción Información
12 Abra el FlexPendant virtual y pruebe la GUI • En RobotStudio, pulse Ctrl+F5
para iniciar el FlexPendant vir-
tual.
• Haga clic en el panel FlexArc
operator panel (Panel de opera-
dor de FlexArc) para iniciar la
GUI.
Nota
Propiedad Valor
Size 44,44
BackColor LightGray
Realice lo siguiente para el botón Reset (Restablecer) del grupo Part Status
(Estado de pieza):
Paso Acción
1 Haga doble clic en el botón Reset (Restablecer). Aparece la ventana de diá-
logo Events Panel (Panel de eventos), que se utiliza para definir las acciones
para los eventos.
2 En la ventana de diálogo Events Panel (Panel de eventos), haga clic en Add
Action; apunte a Rapid Data (Datos de RAPID) y seleccione Write a Rapid
Data (Escribir un dato de RAPID).
Aparece la ventana de diálogo Action Parameters (Parámetros de acción);
asigne datos de Rapid al valor siguiente y haga clic en OK (Aceptar).
• T_ROB1.MainModule.partsReady a MyResetValue.Value
Del mismo modo, asigne datos de RAPID al valor siguiente y haga clic en
OK (Aceptar).
• T_ROB1.MainModule.cycleTime a MyResetValue.Value
Se requieren dos acciones de un tipo similar para poder realizar la acción
Reset (Restablecer). Una es poner a 0 la variable de RAPID partsReady y
la otra es poner a 0 la variable de Rapid cycleTime.
Nota
Propiedad Valor
Image RobotAtHome.GIF
AllowMultipleStates Verdadero
Seleccione la propiedad Image en la ventana de diálogo
StatesEditor .
SlectedStateValue DI_RobotAtHome
States Enlazar State{0} a RobotAtHome_gray.GIF
Enlazar State{1} a RobotAtHome.GIF
Nota
Propiedad Valor
Size 116,105
Text Stop
Font TpsFont20b
BackColor LimeGreen
Enabled Link to DI_PRODUCE
Paso Acción
3 En la ventana de diálogo Action Parameters (Parámetros de acción); asigne
datos de Rapid al valor siguiente y haga clic en OK (Aceptar).
• T_ROB1.MainModule.JobBulls a JobBulls
Procedimiento
1 En la cinta de ScreenMaker, haga clic en Build (Compilar).
Para obtener más información acerca de la compilación del proyecto, consulte
Compilación de un proyecto en la página 622.
2 En la cinta de ScreenMaker, haga clic en Deploy (Compilar).
Para obtener más información acerca de la implementación del proyecto,
consulte Implementación en el controlador en la página 622.
3 En RobotStudio, pulse Ctrl+F5 para iniciar el Virtual Flexpendant y haga clic
en FlexArc Operator Panel (Panel de operador de FlexArc) para abrir la GUI.
Nota
A Asistencia técnica
Descripción general
Contacto con ABB
Si tiene alguna pregunta o algún problema con su instalación de RobotStudio,
póngase en contacto con su representante de servicio local de ABB Robotics;
consulte http://www.abb.com/contacts.
Recuerde lo siguiente
1 Al ejecutar la versión más reciente de RobotStudio, se asegurará de que
funciona correctamente e incorporará las mejoras y los nuevas funciones
del producto. ABB recomienda actualizarse a la versión más reciente de
RobotStudio cada vez que se publique una nueva versión y antes de contactar
con ABB para solicitar asistencia.
2 Proporcione una breve descripción para explicar cómo reproducir su
problema.
3 Incluya capturas de pantalla en caso necesario. (Utilice ALT + IMPR PANT
para obtener una imagen de la ventana activa en lugar de la totalidad de la
pantalla.)
4 Realice un examen completo con la Herramienta de asistencia de
RobotStudio que aparece junto a RobotStudio en el menú Inicio. (Haga clic
en Inicio > Programas > ABB Industrial IT > Robotics IT > RobotStudio >
Herramienta de asistencia de RobotStudio, haga clic en Ejecutar examen
completo y, a continuación, haga clic en Guardar informe. Guarde este
informe y adjúntelo a su descripción del problema.
5 Proporciónenos la siguiente información de usuario:
a name
b Empresa
c Información de contacto
d Nombre del sistema operativo, incluidos datos del idioma
e ID de suscripción de la licencia adquirida
f ID de máquina; consulte la sección Ayuda de la pestaña Archivo
ABB Inc.
Robotics and Motion
1250 Brown Road
Auburn Hills, MI 48326
USA
Telephone: +1 248 391 9000
abb.com/robotics
3HAC032104-005, Rev W, es