Día Del Loto Blanco y Su Significado
Día Del Loto Blanco y Su Significado
Día Del Loto Blanco y Su Significado
John Algeo
Un momento sagrado
El tiempo y lo sagrado
Por otra parte, como símbolo de esa misma Unidad del Ser
hacia el cual HPB señaló el camino, el Día del Loto Blanco
representa lo eterno y lo perfecto. El Loto Blanco simboliza lo
sagrado o la totalidad que es el propósito a alcanzar en la
evolución humana. Como la flor de loto, estamos enraizados en
lo físico, a menudo una condición muy tenebrosa y sucia. Como
esa flor, necesitamos extendernos hacia arriba, con un tallo
firme, resuelto, entre las aguas emocionales, para florecer en el
aire puro intelectual de la comprensión. No podemos realmente
alcanzar el sol abrasador de la espiritualidad, pero podemos
abrirnos a su calor, y absorber su energía.
ELINA JUUSOLA-HALONEN
La Sa. Elina Juusola-halonen, miembro de la S.T., vive en Queensland, Australia, da conferencias en todo el mundo sobre
Estudios de Temas de Mujeres.
N. Sri Ram
Hace unos pocos años atrás, en Estados Unidos de Norteamérica se
publicó un libro llamado 365 Mujeres que lograron un cambio pero, no
importa cuánto busquemos, un nombre permanece ausente: el de Helena
Petrovna Blavatsky. Ocurre lo mismo si uno busca en el movimiento
moderno feminista, investigando sus raíces en el movimiento sufragista
de finales del siglo diecinueve. El mismo modelo continúa en otras
disciplinas académicas, dentro del sistema general, al ser considerada
Helena Blavatsky demasiado “no-científica” para calificarla dentro de la
corriente principal de la academia. Un teósofo ocasional la mencionará
como tratando de preparar el terreno, pero generalmente ella es tabú,
junto con todas las “demás cosas espirituales” que no se consideran lo
suficientemente científicas como para examinarlas. Sin embargo,
permanece siendo un sujeto digno de estudio en cualquier contexto de
transformación de la conciencia moderna, dentro de una disciplina
científica. Ella contribuyó más a los cambios de nuestro mundo que la
mayoría de los más destacados científicos o informadores de
investigación se atreven a admitir.
En Isis sin Velo, Blavatsky usa el idioma inglés como se usaba en ese
momento, pero frecuentemente después de usar el término general
“hombre” para significar un ser humano, ella continúa explicando que en
realidad se refiere a ambos, hombres y mujeres. De modo que para ella,
tanto hombres como mujeres, tienen el potencial para “una entidad
espiritual genuina”. Cuando ella habla de mujer como género, ella escribe
“mujer” y continúa explicando de modo directo que “femineidad” es una
condición, incluso cuando explica las teorías de Platón.[7] Después que
ella introdujo “mujer” como condición, la “naturaleza femenina” se
estableció firmemente en el debate feminista.
“¿Y no tiene la mujer los defectos del hombre?, ¿sólo ella es perfecta?”
“¿Cómo puede ser perfecta” -contestó Saron- “dado que sólo es un hombre
femenino?”
“No, ni superior, ni inferior, sino diferente. Sus defectos no son los de él, ni
tampoco sus cualidades. Ella no puede contar con su coraje, ni él con su ternura.
Ella no tiene su poder de aplicación diligente, y él carece de su rápida intuición. Él
se apoya en el lado material de la vida, ella tiene un sentimiento más profundo de
su poesía y aspiraciones. Ella se apoya en su fuerte brazo y poderosa voluntad, y
él se dirige a ella como a la tranquila luz que ilumina su corazón y su hogar. La
rivalidad entre los sexos es peor que inútil, porque sus intereses son idénticos, y
la naturaleza los diseñó para formar las dos mitades de un todo armónico”. [20]
Esto muestra que Blavatsky como editora no era exclusiva sino que era
conciente del escenario en el que actuaba.
Notas
[1] N. Sri Ram, Pensamientos para Aspirantes, Quest Books, 1984, p. 116.
[2] Las referencias a las mujeres en la familia de Blavatsky se pueden encontrar en The Dictionary of Russian
Women Writers (1994) (Diccionario de Escritoras Rusas).
[3] Es una tendencia muy común actualmente en la investigación de feministas modernas, develar todas
aquellas mujeres de siglos pasados que tuvieron que vestirse como hombres a fin de lograr sus
objetivos. Muchas de estas mujeres sólo fueron descubiertas al morir, o dando a luz en situaciones públicas.
[4] KH eran las iniciales de un Brahman Kashmiri, Mahatma Koot Hoomi, uno de los maestros de Helena
Blavatsky, y Fundador de la Sociedad Teosófica.
[8] Georgoudi Stella, ´Creando un Mito de Matriarcado´, edicitores Duby y Perrot. Ed. Schmitt Panel. A History
of Women: From Ancient Goddesses to Christian Saints, (Una Historia de Mujeres: desde las antiguas diosas
hasta las Santas Cristianas), The Belknap Press of Harvard University Press, p. 455
[10] Según Sylvia Cranston (The Extraordinary Life of Helena Blavatsky, Founder of the Modern Theosophical
Movement, - La Extraordinaria Vida de Helena Blavatsky, Fundadora del Movimiento Teosófico Moderno, p.
482), Matilda Joslyn Gage se hizo miembro de la S.T. en Marzo de 1885. Fue presidenta de la Asociación
Sufragista Nacional de Mujeres. Además de su libro Women, Church and State (Mujeres, Iglesia y Estado),
1893, colaboró con Elisabeth Cady Stanton y Susan B. Anthony a escribir The History of Women Suffrage. De
su parte, influyó a su yerno, I. Frank Baum, autor de El Mago de Oz, en su sendero teosófico.
[11] Matilda Joslyn Gage, Women, Church and State, Pantheon Books, p. 9.
[13] En The Theosophist de Agosto 1884, Helena Blavatsky comentó sobre la Inmaculada Concepción bajo el
[16] El debate de Mary Daly comenzó con su libro Gyn/Ecology y contginuó con Pure Lust (Pura Lujuria).
[17] Morya, el Maestro de Blavatsky, enfatiza en Las Cartas de los Maestros a A. P. Sinnett, p. 118, el concepto
de “´método sintético” argumentando de lo general a lo particular como método válido para la introducción de
la doctrina teosófica. Se puede inferir que el modo de escribir Isis sin Velo de Blavatsky puede ser una
[19] En su libro, When God was a Woman (Cuando Dios era mujer), Merlin Stone tomó el debate de la validez
del tiempo nuevamente del mismo modo que Blavatsky lo había hecho antes.
[23] Virginia Woolf fue miembro de un grupo de estudio teosófico y escribió un libro con influencia teosófica,
llamado Orlando, en el que el tema es la reencarnación.
[24] Juusola-Halonen, An Introduction to Helena Petrovna Blavatsky: A Preliminary Study on Her Ideas of
Nature, Umea Universitet, 1984, p. 14.
[25]
Este ´Ocultista Eminente´ se dice que es KH.
Madame Blavatsky
C. W. LEADBEATER
Les digo que ese sentido irresistible de poder fue lo primero que nació
en mí, y luego es difícil decir qué sucedió después, pero había un sentido
de valor intrépido en ella que era muy refrescante, de franqueza ilimitada,
uno no podría decir descortés, pero expresaba exactamente lo que
pensaba y lo que sentía. Al respecto, hay personas a quienes no les
gusta esto, que experimentan un shock al enfrentarse con la verdad al
desnudo, pero eso era lo que ella trasmitía. La primera impresión era la
de una fuerza prodigiosa, y tal vez valentía, franqueza, y veracidad, era
la segunda.
Supongo que la mayoría de nosotros hemos oído que a menudo la
acusaron de engaño por parte de quienes le temían o les desagradaba.
Los enemigos pensaron que era culpable de fraude, falsificación, y todo
tipo de cosas insólitas. Quienes ahora repiten tales calumnias, son todas
personas que nunca la vieron, y me aventuro a decir que si cualquiera de
los que habla sobre ella ahora, hubiera podido estar en su presencia
durante una hora, se habría dado cuanta de la inutilidad de sus
sospechas. Puedo comprender que otras cosas podrían haberse dicho
contra ella, por ejemplo, que ella a veces no tenía la menor consideración
para con los prejuicios de los demás. Quizás es algo bueno para las
personas que sus prejuicios queden expuestos ocasionalmente, pero
acusarla de falsificación o engaño es una locura total para cualquiera de
nosotros que la conocimos. Incluso se dijo que era una espía rusa.
(Había mucho temor en ese momento, de que Rusia tenía ciertas
intenciones respecto a India.) Si alguna vez hubo sobre la tierra una
persona que fuera absolutamente inadecuada para trabajar como espía,
esa persona era Madame Blavatsky. Ella no podría haber mantenido un
engaño ni diez minutos, habría revelado todo por su casi salvaje
franqueza. La idea misma de engaño de cualquier tipo en relación con
Madame Blavatsky es impensable para cualquiera que la conociera, que
hubiera vivido en la misma casa con ella, y que supiera cómo hablaba
con franqueza diciendo exactamente lo que ella pensaba y sentía. Su
total autenticidad fue una de las características más destacadas de su
maravilloso y complejo carácter.
De cualquier otra cosa que pudiera haber sido, ella nunca fue común.
Siempre tuvo algo nuevo, llamativo, interesante, inusual para decirnos.
Había viajado mucho, principalmente a pequeños lugares del mundo
poco conocidos, y ella recordaba todo, aparentemente, incluso el
incidente más pequeño que alguna vez le hubiera ocurrido. Estaba llena
de todo tipo de sorprendentes anécdotas, una maravillosa relatora,
alguien que podía contar su historia bien, y plantearla de modo efectivo.
Fue una persona notable en ese aspecto, como en muchos otros.
Lo que ella llamaba respetabilidad burguesa, era más bien algo que la
enfurecía, porque a menudo existe mucha hipocresía al tratar de
mantener las apariencias externas, mientras que en el interior hay
pensamientos y sentimientos que no son respetables de ningún modo.
En esos casos ella rasgaba el velo y exponía lo que había debajo, algo
que no era del agrado de la infortunada víctima; debido a esa
característica no la habríamos llamado una persona reverente. Pero en el
momento que ella hablaba de su Maestro, su voz adquiría un tono de
sobrecogimiento afectuoso, y se podía ver que su sentimiento hacia
ellos, era su misma vida. Su total confianza en él, y su amor y reverencia
hacia él, en contraste con el hecho de que ella no era normalmente
reverente, era algo muy bello de ver.
Pienso que esos eran los hechos más destacados que un extraño
puede haber visto en ella. Nuestros miembros más jóvenes, cuando
crezcan, hayan leído sus libros y se hayan dado cuenta un poco de lo
que le debemos, podrán citarla y decir qué maravillosa que era, y luego,
muy posiblemente, pueden conocer personas que les dirán que ella
estaba expuesta y que se supo que actuó fraudulentamente. Que le
pregunten a tales difamadores: “¿La conocieron?”. “Oh, no”, contestarán,
“por supuesto que no.” Ustedes, que han leído esto, pueden replicarles:
“Yo leí un relato escrito por alguien que sí la conoció, que la conoció muy
bien, y él dijo que todas esas historias eran total y absolutamente falsas,
que era completamente imposible que ella hubiera llevado a cabo
cualquiera de esas acciones fraudulentas, ella no pudo haber engañado
a las personas del modo que se afirma.”
Podría darles muchos ejemplos en los que ella fue acusada de engaño,
y puedo decirles exactamente qué fue lo que ocurrió, y puedo
asegurarles que no hubo fraude en absoluto al respecto. Que mucho lo
sé por mí mismo. Pueden oír mucho de cierto informe hecho por un
Comisionado de la Sociedad de Investigación Psíquica, que se dirigió a
India a investigar su caso. Si alguien les dice eso a ustedes, le pueden
decir que yo, que todavía estoy vivo, estaba en Adyar cuando ese joven
(era un joven muy presuntuoso, lamento decirlo) apareció para hacer su
informe, y puedo decirles ciertas cosas sobre ese informe que muestra
cuán poco fiable era, aunque estoy seguro que él fue honesto en sus
intenciones. Me dijeron que muchos años después, ante nuestra actual
Presidenta la Dra. Besant, admitió que si él hubiera sabido tanto sobre
asuntos psíquicos en 1884, como sabía en el momento en que estaba
hablando, su informe hubiera sido muy diferente.
“Estos son los hechos, pero no los crean porque yo lo digo. Usen
vuestra propia razón y sentido común, denle vida a las enseñanzas, y
pruébenlas por ustedes mismos. No critiquen o se quejen, trabajen.”
La Sa. Patrizia MJoschin Calvi es una activa trabajadora y Secretaria de la Sociedad Teosófica en Italia.
Los teósofos notaron la amistad y profunda disposición de valores que conectaron a Helena
Petrovna Blavatsky al General Giuseppe Garibaldi, que culminó en su participación en la
batalla de Mentana, según informes, el 3 de noviembre de 1867, en la que Helena fue
severamente herida, tal vez tratando de salvar al Héroe; y cómo el Héroe mismo estaba
simbólicamente presente en el primer encuentro entre Helena Petrovna Blavatsky y el Cnel.
Henry Steel Olcott, en la camisa ‘rojo Garibaldi’ que HPB también usaba, como solía hacer a
menudo.
Lo que se debe recordar sin embargo es cómo la figura del Héroe de los Dos Mundos se
percibió durante los siglos diecinueve y veinte en India, un medioambiente hindú y
principalmente brahmánico[1], que reveló su acción como una acción de la Gran Logia Blanca,
también una inspiración para el ‘Risorgimento’ en el Indostán.
En 1897 otro seguidor de Brahma Samâj, Lala Lajpat Rai, publicó una biografía sobre
Garibaldi en urdu en Lahore, que era parte de una trilogía que incluía las biografías de Shivaji
por el Dr. Gita Devi Srivastava, y Giuseppe Mazzini, tres personalidades consideradas
como avatâra-s, encarnaciones de Maestros iluminados, que habían venido a la tierra para
iluminar el sendero de la humanidad y de las naciones [2].
En Lala Lajpat Rai los dos avatâra-s establecieron el ideal, combinación arquetípica de
pensamiento-acción, según la relación que une a los Sagrados Râmdâs en el acto de otorgar
el diksâ, la iniciación, al guerrero Shivaji.
La idea de la teoría de la evolución, a pesar del hecho de que hoy se encuentra en problemas.
La existencia de otros mundos habitados por criaturas inteligentes, Mazzini creía que los extra-
terrestres existían. Luego hay una corriente clandestina de Teosofía, un poco como la abuela
de la Nueva Era que trae el sincretismo y la gnosis con ella. La entidad del Cristo cósmico está
separada de la figura del Jesús histórico, considerado sólo como un profeta. Finalmente, la re-
evaluación del politeísmo, considerado como un aspecto de la civilización. Estas son las
semillas que hoy han florecido. Miren el caso de la ciudad de Turín, todavía considerada hoy
como mágica. Esto se debe al hecho de que la dinastía Savoy les dio la bienvenida a
hechiceros, ocultistas y espiritistas de toda Europa en un rol anticlerical. Estos personajes y
grupos se arraigaron en la capital de Savoy y se volvieron un punto de referencia.
Fueran cuales fueran sus razones para viajar, tenemos que reconocer
que ella sabía cómo capitalizarlas, trabajando para recuperar la religión y
la cultura inda, que trajo al Occidente para que fueran redescubiertas y
desarrolladas, pero también dejó un gran caudal de enseñanzas
espirituales que enriquecieron a toda la humanidad.
Blavatsky también había aprendido cómo viajar bien de otra forma, sin
moverse de la silla. Podía describir el mundo, lugares, libros y hechos
que habían ocurrido junto con las coordinadas más variadas de espacio y
tiempo, llevando a sus sorprendidos interlocutores o lectores con ella,
fascinados por una exposición que era tan fiel como expresiva.
… ella no tenía idea de qué quería decir, trasmitir algo de modo ordenado y sistemático;
realmente ella odiaba la idea de ser considerada un maestro de ética y espiritualidad, y
objetaba fuertemente esta denominación, quejándose de que era la persona menos indicada
para este cargo. No, ella era algo mejor que esto, mejor que cualquier maestro formal, porque
era una llama natural por así decirlo, cuyo contacto despertaba entusiasmo para una vida
mayor, un incentivo maravilloso que provocaba y enfrentaba el problema de la auto-conciencia,
un motivador extraordinario de un anhelado regreso a nuestros orígenes, un verdadero cantor
de las canciones de nuestro hogar…
Referencias
Cfr. G. Borsa y P. Beonio Brocchieri, Garibaldi, Mazzini e il Risorgimento nel risveglio dell´Asia e
[1]
[2]
Rassegna storica del Rinascimento Italiano, Nr.II, 1985, p. 258-529.
El Día del Loto Blanco y HPB
GITA JAIKUMAR
La Sra Gita Jaikumar es la Directora de la revista Wake up India. Artículo basado en una charla dada el 8 de mayo de 2015
en el Salón de la Sede de Adyar.
Poco después, Madame Blavatsky viajó más de 20 años extensamente por todo el
mundo. Entre 1848 y 1875 se dice que recorrió el mundo tres veces en busca de
la sabiduría de la naturaleza de la vida y la razón de la existencia humana.
También pasó mucho tiempo en el Tíbet, lo que la puso en contacto con las
tradiciones místicas en todo el mundo. Debido a que viajaba sola, este período de
su vida es difícil de documentar para sus biógrafos. Se ha informado que sólo su
padre sabía dónde estaba su hija y de vez en cuando le enviaba dinero.
Después de una estancia de casi tres años en Adyar, como consecuencia de las
falsas acusaciones de la Sociedad para la Investigación Psíquica, regresó a
Europa, donde pasó el tiempo de manera muy fructífera. En abril de 1891, una
epidemia muy grave de gripe asoló Londres y HPB también contrajo la infección y
después de unos pocos días, sucumbió a su enfermedad y pasó a la paz, el 8 de
mayo a las 11 a.m.
Por mucho que amamos y reverenciamos a nuestro líder, nuestra devoción por el trabajo no
debe apoyarse sobre la base transitoria del afecto por una personalidad, sino en el sólido
fundamento de una convicción de que en la Teosofía misma, y sólo allí, se encuentran
aquellos principios espirituales eternos de correcto pensamiento, correcta palabra y
correcta acción, que son esenciales para el progreso y armonía de la humanidad.
Debemos reflexionar sobre estas palabras, que tocan una fibra sensible en
nuestro interior, y ver cómo cada uno de nosotros puede transformarse en
instrumento adecuado para difundir la fraternidad universal, la paz y la compasión.
ELENA ALIVANSTEVA
Experta en cultura y en estudio de museos, Gerente de Investigación en el Museo Central de H. P. Blavatsky y su familia
Al estar comprometido en la restauración del árbol genealógico de la familia por el lado Ruso de
los Hahn, y al haber terminado sólo su parte inicial (por cierto, estuve trabajando
sistemáticamente en ello desde 1986), sin embargo tuve éxito en rastrear gran parte del mismo,
y en particular, en encontrar descendientes vivos de la rama menor de August Hahn... a la que
H. P. Blavatsky pertenece. Los descendientes de esta rama... viven actualmente en Bishkek...'1
Esta mujer tenía un ardiente corazón ruso y la experiencia de vida de una mujer con creencias
apasionadas y la Naturaleza no la privó de esos sonidos 'dulces y simples' que fueron
alegremente reflejados en su vida interna.
Antes de que Sofía Emilevna Hahn (la madre del Profesor) fuera
arrestada en 1930, les pidió a algunos amigos que la ayudaran a
conservar los documentos y las reliquias de la familia. Alarmados por las
represiones de Stalin y temerosos de ser perseguidos por conservar
reliquias de los aristócratas, ella ocultó muchos documentos y retratos en
un ático y en un sótano. El retrato de 'Las Dos Helenas' fue devuelto a
sus dueños, pero con desprendimientos de la pintura en la superficie,
granos y burbujas visibles en la capa pictórica, así como orificios en el
lienzo. El retrato sufrió daños serios debido a la humedad, el frío y el
calor. El resto del retrato no estaba en mejores condiciones. El Profesor
tomó los objetos de valor de la familia que estaban en Crimea y los
conservó en su residencia. Durante nuestra reunión decidió confiarme el
retrato de 'Las Dos Helenas' como también un retrato de su bisabuelo,
Aleksey Alekseyevich Hahn, para ser donados al Museo Nacional de la
Historia de Dnepropetrovsk para el recién construido Museo Central de
HPB y Su Familia. Así que, según la voluntad de los descendientes de
HPB, y luego de un dramático y largo viaje, estos dos retratos han vuelto
al fin a la región de Pridneprovie. Fueron colocados en el museo en el
que el abuelo del Profesor, por 1905, había donado algunas reliquias de
August Hahn, una escultura femenina de piedra Polovtsian y objetos de
excavaciones arqueológicas hechas en Shandrovka. Los retratos
proporcionados por el Profesor fueron agregados a la colección del
museo, que había estado cerrado al público durante muchos años.
'Las Dos Helenas' fue pintado por un diestro, pero anónimo artista.
Según una de las explicaciones presentadas por los investigadores del
retrato, el cuadro de la pareja pudo haber sido pintado alrededor de
1844-45. Fue durante el período en el que Petr A. von Hahn viajó con su
hija Helena por Europa y Rusia. Sobre este período, HPB escribió:
Por primera vez estuve en Londres junto a mi padre en 1884, no en 1851...mi padre me trajo a
Londres a estudiar música. Luego tomé lecciones de música de la(o) vieja(o) Mochelet.
Vivíamos en algún lugar cerca de Pimlicko, pero no estoy segura de ello... Mi padre y yo
pasamos una semana en Bath y nos ensordecían los sonidos de las campanas durante todos
los días que estuvimos allí... Por unos dos o tres meses, viajamos por Francia, Alemania y
Rusia.16
Referencias
1. Hahn, K. N., 1991. Carta de Nikita K. Hahn a la Fundación Blavatsky, 19 de Agosto de 1991. Archivo
de Investigaciones del Museo Central de H. P. Blavatsky y Su Familia.
2. Servicio de registros de August Hahn. Archivo Histórico del Estado Ruso (RSHA). Colección 1289.
Lista 16. Archivo 19, Fila 47. Título de privilegio de nobleza dado a August Hahn. 9 de Diciembre de
1791. Archivo Histórico del Estado Ruso. Colección 1343, Lista 19, Archivo 570.
3. Según la leyenda el caballero cruzado Conde von Hahn von Rotternstern despertó por el canto de un
gallo y encontró un Sarraceno en su tienda. El visitante inesperado intentó dar muerte al Conde. La
imagen del gallo que salvó la vida del Conde fue inscrita en su Escudo de Armas y el nombre del
Conde fue cambiado por el de Hahn von Rotternstern-Hahn.
4. Cartas de H. P. Blavatsky a A. P. Sinnett. Editado por A. T. Barker. Nueva York, 1923, página 150,
Carta 63.
5. Muchos años luego del fallecimiento de Helena Andreyevna, Petr Alekseyevich Hahn contrajo de
nuevo matrimonio. Su segunda esposa, baronesa von Lange, falleció poco después del nacimiento
de su hija Liza. Como resultado, HPB tuvo una hermana más, hermanastra Elizaveta Hahn.
6. Vera Petrovna Hahn (1835-1896) (conocida como Yakhontova por el nombre de su primer esposo, y
como Zhelikhovskaya por el nombre de su segundo esposo) fue la hermana menor de HPB, amiga
fiel y defensora, una escritora Rusa muy conocida.
7. Leonid Petrovich Hahn (1840-1885), hermano menor de HPB. Vivió con su familia y su padre y fue
Juez de Paz en Stavropol.
8. Cartas de H. P. Blavatsky a A. P. Sinnett. Editado por A. T. Barker. Nueva York., 1923. página 150,
(Carta 63).
12. Registrado por Elena Alivantseva, la autora de este artículo según palabras del Profesor P. A. Hahn.
Septiembre de 1991, Archivo de Investigación en el Museo Central de H. P. Blavatsky y Su Familia.
13. Registrado por Elena Alivantseva, la autora de este artículo según palabras del Profesor P. A. Hahn
en 1991 en Bishkek.
14. Hahn, P. A., 1992, Autobiografía. Archivo de Investigación del Museo Central de H. P. Blavatsky y Su
Familia, Dnipropetrovsk, Ucrania.
15. Pisareva, E. F., 1937. Helena Petrovna Blavatsky. Un Bosquejo Biográfico. Ginebra, página 44.
16. Cartas de H. P. Blavatsky a A. P. Sinnett. Editado por A. T. Braker. Nueva York. L.(¿Londres?), 1923.
Carta 61, página 150.
17. Cranston, S., y Williams, C., 1999. H. P. Blavatsky: La Vida y El Arte Creativo de la Fundadora del
Movimiento Teosófico Moderno. Riga-Moscú, Ligatma, 1999, página 642.
18. Actualmente el retrato de 'Las Dos Helenas', esperando la apertura del Museo Central de H. P.
Blavatsky y Su Familia, está exhibido junto a la colección 'Literatura Pridneprovie' del Museo de la
Historia de Dnipropetrovsk.
HPB fue una guerrera no una sacerdotisa, una profetisa en vez de una vidente; fue,
sobre todo, muchas de las cosas que uno no esperaría, un instrumento para traer de
regreso la memoria de todo lo que fue tan santo y sagrado en la antigüedad... Sólo
ella me hizo sentir el estar en contacto con algo colosal, titánico, por momentos casi
cósmico. A veces me pregunto si este extraño ser perteneció a nuestra humanidad, y
aún así era tan humana, tan querible.
G. R. S. Mead
Boris de Zirkoff
y los Collected Writings de H. P. Blavatsky
DARA EKLUND
De la Historia Teosófica, vol. III, 6 de abril de 1991. La señora Dara Eklund, desde su juventud, ha cooperado para la
Teosofía con Pt Loma, Adyar, ULT,
Para trazar la vida editorial de Boris de Zirkoff (B. de Z.) con respecto a
los Collected Writings de H. P. Blavatsky (BCW) (Recopilación de Escritos de
HPB), sería necesario examinar cuidadosamente no sólo notas marginales en sus
manuscritos, sino toda su correspondencia en relación con ellos. Estos están
disponibles en los archivos de la Biblioteca Olcott en Wheaton, Illinois, a menudo
en forma de primeras ediciones en las que él introdujo su marca editorial.
¿Cuántos de los que intransigentemente insisten que el editor cambió las palabras
de HPB han examinado verdaderamente sus manuscritos para dar a su trabajo
editorial un juicio justo?
En los años en que fui su asistente, Boris señalaría pasajes donde una cita
aparentemente cerrada en el original, continuaría en partes del texto siguiente y
que no se habían puesto comillas de nuevo (tal vez omitidas nuevamente por el
tipógrafo). Como solución para estos hallazgos, él a veces extractaría la parte o
frase y volvería a unirla al cuerpo de la cita donde pertenecía. Al menos, él
reemplazaría las comillas dentro del discurso donde eran necesarias.
Algo que aflige a esta escritora es observar el trabajo de más de cincuenta años
de B. de Z. cuestionado por aquellos que nunca repitieron sus pasos en las
grandes Bibliotecas Universitarias o leyeron con detenimiento su correspondencia
de todo el mundo, en una búsqueda ardiente de documentación. Hay, después de
todo, numerosas notas y cartas para localizar las cientos de citas comprobadas.
Pero, ¿por qué repetir el trabajo meramente para satisfacer algunos caprichos
escépticos, o con el fin de complacer un orgullo erudito? Es el mensaje que está
más allá de las citas lo que cuenta, de todos modos. Boris conoció bien ese
mensaje, como cualquiera que lea su periódico de cuarenta años, Teosofía, puede
probárselo a sí mismo.
Tal vez, para los estudiantes más nuevos, un breve recordatorio de su historia
teosófica será una gran manera de apreciar lo que Boris de Zirkoff llevó a cabo.
Aunque creció en San Petersburgo, Rusia, Boris supo muy poco acerca de su
ilustre tía abuela hasta, aproximadamente, la edad de dieciséis años. Escapó a
través de Finlandia durante la secuela de la Revolución rusa, se estableció en
Estocolmo con su madre y su padrastro. Allí, en la casa del cónsul ruso, vio
la DS por primera vez. Este momento marcó el inicio de su dedicación de por vida
a la teosofía.
En 1923, a la edad de 21 años, Boris se reunió con Katherine Tingley durante una
de sus Giras por Europa como líder mundial de La Fraternidad Universal y de La
Sociedad Teosófica. Ella lo invitó a ir a su casa central en América, en Point Loma,
donde surgiría su misión de compilar los BCW. Allí, algunos meses más tarde, se
le proporcionó la oportunidad de explorar más a fondo cada uno de los artículos
de HPB en The Theosophist, Lucifer y otras revistas Teosóficas.
Sólo quiero agregar que Boris siempre le dio crédito a una amplia gama de
recursos humanos, empezando por los compañeros de trabajo de la misma HPB
tales como Henry T. Edge, Bertram Keightley y E.T. Sturdy, hasta sus propios
compañeros iniciales de trabajo en Point Loma. Estos primeros compañeros de
trabajo tales como Geoffrey Barborka, Grace Knoche y Emmett Small (y más tarde
John y Kirby Van Mater de la ST Pasadena), todos se implicaron en la producción
en una etapa o en otra. Los bibliotecarios contactados a través de
correspondencia en todo el mundo, sus propios asistentes de investigación y
compañeros de trabajo fueron siempre meticulosamente señalados. La
complexión del hombre era débil, pero su espíritu nunca bajó su intensidad hacia
su inspirada misión.
Un año antes de morir, Boris dictó un esbozo autobiográfico que más tarde
apareció, junto con selecciones de su revista Teosofía, en una publicación de
Point Loma titulada: El Sueño que Nunca Muere[iii] (3). De estos artículos uno
puede conjeturar la sagacidad interior del editor y su profunda comprensión de la
filosofía Teosófica. Su reverencia hacia H. P. Blavatsky es incuestionable. En la
nota de la editorial de esta recopilación de 1983, en su homenaje, el Señor
Emmett Small, el editor, declara en p. v:
Como el último familiar vivo de H. P. Blavatsky, Boris de Zirkoff ocupó un lugar único en los
corazones de todos los Teósofos, y a ellos siempre les pareció peculiarmente apropiado que él
fuera, en el curso de los acontecimientos kármicos, el compilador editor de los Collected
Writings de Blavatsky.
Estimado Boris, que pueda aprender a transitar el camino de la estricta modestia y la confianza
en nuestros Maestros que su excelente vida ha demostrado. Que me ha dado una cuota de
confianza y fe en la guía de estos Maestros es prueba amplia que ahora debo vivir a la altura
de ese desafío. Agradezco su amable atención por las muchas puertas y ventanas del alma
cuya herrumbre había que eliminar y cuyos cristales había que limpiar. Espero que mientras
usted viva, gran parte de este Trabajo pueda ser realizado, si no todo! Sin embargo, voy a
seguir con lo que sea que se encuentra en mi poder para llevarlo a cabo a fin de verlo
terminado.
Con Gratitud, Dara.
[i] [i] Traducido por H. H. Wilson (Londres: John Murray, 1840). También hay una edición de Wilson traducción por
[ii] [ii].
Anna Kingsford y Edward Maitland, La Virgen del Mundo de Hermes Mercurio Trismegisto (Minneapolis:
Wizards Book Shelf, 1977). Esto es parte de La DS de la Serie de Referencia. Wizards Book. Shelf (ahora llamados
Bookshelf) se encuentra actualmente en San Diego. [Ahora (2016) en Mecosta, Michigan.]
[iii] [iii] Compilado y editado por W. Emmett Small (San Diego: Point Loma Publicaciones, Inc., 1983).